PANASONIC DMCG2EG, DMCG2KEG, DMCG2WEG User Manual [de]

EG
Bedienungsanleitung
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Digital-Kamera/
Objektiv-Satz/Doppel-Zoomobjektiv-Satz/Gehäuse
DMC-G2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT2S34
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und weitere Komponenten an Ihrer Digitalkamera etwas anders aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
Beachten Sie sorgfältig die Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell vorbespielten Bändern oder Platten bzw. anderem veröffentlichtem oder gesendetem Material, außer für den privaten Gebrauch, kann Urheberrechte verletzen. Auch für private Zwecke gemachte Aufnahmen bestimmten Materials können verboten sein.
Informationen für Ihre Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
Die Produktkennzeichnung befindet sich jeweils auf der Unterseite der Geräte.
Hinweise zum Akku
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Der Akku darf weder Hitze noch offenem Feuer ausgesetzt werden.
Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen
Auto liegen.
Warnung
Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht auseinandernehmen, über 60 xC erhitzen oder anzünden.
VQT2S34
2
Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT
NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN,
AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE
EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Das Akku-Ladegerät ist auf Standby, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Der
Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzkabel mit dem Stromnetz verbunden ist.
Pflege der Kamera
Achten Sie darauf, die Kamera keinen heftigen Erschütterungen durch Fallen, Schütteln oder Stoßen auszusetzen. Setzen Sie die Kamera außerdem keinem starken Druck aus.
Die Kamera funktioniert sonst unter Umständen nicht mehr und womöglich kann sie keine Bilder mehr aufzeichnen. Auch der LCD-Monitor oder das Gehäuse könnten schwer beschädigt werden.
Die folgenden Orte bzw. Umstände erfordern besondere Vorsicht, weil sie zu
Fehlfunktionen führen können.
Orte mit viel Sand oder Staub.Umstände, die eine Wassergefahr bedeuten, wie regnerische Tage oder ein Strandaufenthalt.
Berühren Sie weder die Linsenoberfläche noch die Anschlüsse mit verschmutzten
Händen. Achten Sie auch darauf, dass weder Flüssigkeiten noch Sand oder andere Fremdkörper in die Spalten um Objektiv, Tasten usw. gelangen.
Diese Kamera ist nicht wasserdicht. Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera
spritzt, wischen Sie das Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Reparatur-Kundendienst.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss am Kameragehäuse. Die Sensoren im
Anschluss sind Präzisionselemente. Jede Berührung könnte zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des
LCD-Monitors)
Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte ändern. Achten Sie
auf Anzeichen von Kondensation, da sie zu Flecken auf dem Objektiv sowie dem LCD-Monitor, Pilzbefall und Fehlfunktionen der Kamera führen kann.
Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa
2 Stunden ausgeschaltet. Wenn sich die Temperatur der Kamera an die Umgebungstemperatur angleicht, verdunstet das Kondenswasser von selbst.
Beachten Sie diese Hinweise im Zusammenhang mit dem Abschnitt
“Vorsichtsmaßnahmen”. (S187)
VQT2S34
3
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktionier
t.
Z
ur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batter
ien:
P
b = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Cd
VQT2S34
4
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit ..............2
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör ......................................8
Bezeichnung der einzelnen Teile............10
LCD-Monitor drehen ...............................13
Verwendung des Touch-Panels..............14
• Mögliche Abläufe mit
Touch-Bedienung .............................15
Bedienung des Wahlschalters auf der
Rückseite ................................................16
Hinweise zum Objektiv............................17
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen ................19
Gegenlichtblende aufsetzen ...................21
Schultergurt befestigen...........................23
Aufladen des Akkus ................................24
• Ungefähre Betriebszeit und
Anzahl der möglichen Aufnahmen.... 26
Karte (Sonderzubehör)/Akku
einsetzen und herausnehmen................. 28
Hinweise zur Speicherkarte .................... 29
Datum/Uhrzeit einstellen
(Uhreinstellung).......................................30
• Uhreinstellung ändern.......................31
Menüeinstellung......................................31
• Menüpunkte einstellen......................32
Einstellen der Schnelleinstellung ............33
Hinweise zum Menü Setup .....................35
Haltung und Verwendung der Kamera....40
Auswahl des Modus [REC] für
Foto- oder Videoaufnahmen ...................44
Grundfunktionen
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus) ...............47
• Szenenerkennung.............................49
• Funktion AF-Verfolgung .................... 50
• Einstellungen im intelligenten
Automatikmodus...............................51
Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen
(AE-Modus mit Programmautomatik)......53
• Einstellung des Fokussiermodus
(AFS/AFC/MF) ..................................54
• Scharfstellen.....................................55
• Wenn das Motiv nicht
scharf erscheint ................................55
• Unruhige Kameraführung
(Verwackeln) verhindern...................56
• Fotografieren mithilfe der Funktion
Touch-Auslöser ................................56
• Programmverschiebung....................57
Mit dem Zoom aufnehmen ......................58
• Den optischen Zoom/den erweiterten optischen Zoom (EZ)/
den Digitalzoom verwenden .............58
Aufnahmen wiedergeben ........................60
• Anzeige der Informationen auf dem
Bildschirm ändern.............................61
• Mehrere Aufnahmen gleichzeitig
anzeigen (Multi-Anzeige)..................62
• Aufnahmen nach dem Datum ihrer Aufzeichnung anzeigen
(Anzeige nach Aufnahmedatum) ......63
• Wiedergabezoom..............................64
Aufnahmen löschen ................................65
• Einzelne Aufnahmen löschen ...........65
• Mehrere Aufnahmen (bis zu 50)
oder alle Aufnahmen löschen ...........65
Erweiterte Funktionen
(Bilder aufnehmen)
Anzeige von LCD-Monitor/
Sucher umschalten .................................67
• Umschalten der auf dem Aufnahmebildschirm angezeigten
Informationen....................................67
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen .....70
• Geeignete Blitzeinstellung wählen ....70
• Blitzleistung anpassen ......................74
• Synchronisation auf den zweiten
Vorhang einstellen............................74
Belichtungsausgleich ..............................75
Aufnahmen im Serienbildmodus .............77
Mit der automatischen Belichtungsreihe
fotografieren (Auto Bracket)....................79
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen........81
VQT2S34
5
Art der Scharfstellung
einstellen (AF-Modus) ............................ 82
Mit manueller Scharfstellung
fotografieren ........................................... 86
Schärfe und Belichtung auf einen festen
Wert setzen (AF/AE-Speicher) ............... 88
Weißabgleich einstellen.......................... 90
• Weißabgleich manuell einstellen...... 91
• Farbtemperatur einstellen................. 92
• Feineinstellung des
Weißabgleichs.................................. 92
• Weißabgleich-Belichtungsreihe........ 93
Lichtempfindlichkeit einstellen ................ 93
Farbton für die Aufnahme ändern
(Filmmodus)............................................ 95
• Die Filmmodi auf die gewünschten
Einstellungen setzen........................ 96
• Multifilm-Belichtungsreihe................. 97
Aufnahmen mit Festlegung der Blende/
Verschlusszeit ........................................ 97
• AE-Modus mit Blenden-Priorität ....... 97
• AE-Modus mit Zeiten-Priorität .......... 98
Aufnahmen mit manueller
Belichtungseinstellung............................ 99
Den Effekt der Blende und Verschlusszeit überprüfen
(Vorschaumodus) ................................. 100
Ausdrucksstarke Portraits und Landschaften aufnehmen
(Erweiterter Szenenmodus).................. 101
• [PORTRAIT] ................................... 102
• [LANDSCHAFT].............................. 103
• [SPORT]......................................... 103
• [NAHAUFNAHME]..........................104
• [NACHTPORTRAIT]....................... 105
Aufnahmen passend zur jeweiligen
Szene machen (Szenenmodus) ........... 105
ï [SONN.UNTERG.] ................... 106
2 [PARTY]................................... 106
• : [BABY1]/; [BABY2]............... 107
í [TIER]....................................... 107
• [PER.UNSCHÄRFE] ................ 108
Aufnahmen mit Einstellung der Farbe
(Modus Meine Farben) ......................... 108
• Benutzerspezifische Einstellungen
für den gewünschten Effekt............ 109
Persönliche Menüeinstellungen speichern (Benutzerspezifische
Einstellungen speichern) ...................... 110
Aufnahmen im benutzerspezifischen
Modus................................................... 111
Bewegtbildaufnahmen .......................... 112
• Änderung des [AUFNAHME]
und der [AUFN.-QUAL.] ................. 115
Videoaufnahmen mit den gewünschten
Einstellungen (Video-P-Modus)............ 117
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung .................... 119
• Gesichtseinstellungen .................... 120
• Einstellung von Autoregistration/
Empfindlichkeit............................... 123
• Auto-Registration............................ 124
Praktische Funktionen für Reiseziele ...125
• Anzahl der Reisetage
protokollieren.................................. 125
• Aufzeichnungsdaten/Zeitzonen an
diversen Reisezielen (Weltzeit)...... 127
Das Betriebsartmenü [REC] ................. 128
? [BILDVERHÄLT.] ..................... 128
@ [BILDGRÖSSE] ....................... 128
A [QUALITÄT] ............................. 129
• [GESICHTSERK.].................... 130
C [MESSMETHODE]................... 130
• [STABILISATOR] ..................... 131
• [BLITZLICHT]........................... 131
• [ROTE-AUG.-RED.]................. 132
• [BLITZ-SYNCHRO].................. 132
• [BLITZKORR.].......................... 132
• [I.AUFLÖSUNG] ...................... 132
• [I.BELICHTUNG] (Intelligente
Belichtungseinstellung)............ 133
• [MAX. ISO-WERT]...................133
• [ISO-EINST.STUFEN] ............. 133
• [LANGZ-RAUSCHR]................ 134
• [ERW. OPT. ZOOM] ................ 134
• ) [DIGITALZOOM]...................... 134
• [SERIENGESCHW.] ................ 134
• [AUTO BRACKET]................... 135
• [SELBSTAUSL.]....................... 135
• [FARBRAUM]........................... 135
B [TONAUFNAHME]................... 136
Das Betriebsartmenü
[BEWEGTBILD].................................... 136
• [AUFNAHME]........................... 136
• [AUFN.-QUAL.] ........................ 137
• [DAUER-AF] ............................ 137
• [WIND REDUKT.] .................... 137
Verwendung des
[INDIVIDUAL] Menüs............................ 138
Texteingabe.......................................... 146
VQT2S34
6
Erweiterte Funktionen
(Wiedergabe)
• Mehrere Aufnahmen
auswählen und drucken..................176
• Druckeinstellungen .........................177
Bewegtbilder/vertonte
Fotos wiedergeben ...............................147
• Bewegtbildaufnahmen ....................147
• Vertonte Fotos ................................148
Standbilder von einem
Bewegtbild erstellen..............................148
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.] .......149
• [DIASHOW]..............................149
• [WIEDERGABE].......................150
• [TITEL EINFG.] ........................151
• [TEXTEING.] ............................152
• [VIDEO TEILEN] ...................... 155
Q [GRÖßE ÄN.] Verringerung der
Bildgröße (Anzahl der Pixel) .... 156
• [ZUSCHN.] ...............................157
? [SEITENV.ÄND.] ......................158
N [DREHEN]/
M [ANZ. DREHEN].......................159
Ü [FAVORITEN]...........................160
• [DRUCKEINST]........................161
P [SCHUTZ].................................162
• [GES. BEARB.] ........................163
An andere Geräte anschließen
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät
wiedergeben .........................................164
• Aufnahmen mit dem mitgelieferten
AV-Kabel wiedergeben...................164
• Fotos auf einem Fernsehgerät mit
Steckplatz für SD-Speicherkarten
wiedergeben ...................................165
• Wiedergabe auf
einem Fernsehgerät mit
HDMI-Anschluss.............................165
Speichern der Foto- und
Videoaufnahmen...................................170
• Wiedergegebene Aufnahmen
über ein AV-Kabel kopieren............170
• Kopieren auf einen PC mithilfe von “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition” ...........................................171
An einen PC anschließen .....................172
Bilder ausdrucken.................................175
• Eine einzige Aufnahme
auswählen und drucken..................176
Sonstiges
Das externe Blitzgerät
(Sonderzubehör) verwenden ................179
Schutz/Filter verwenden
(Sonderzubehör) ...................................180
Fernauslöser verwenden
(Sonderzubehör) ...................................181
Verwendung des externen Mikrofons
(Sonderzubehör) ...................................182
Mit dem Netzteil arbeiten ......................183
LCD-Monitoranzeige/Sucheranzeige ....184
Vorsichtsmaßnahmen ...........................187
Meldungen ............................................191
Fehlerbehebung....................................194
Anzahl der möglichen Aufnahmen und
verfügbare Aufnahmedauer ..................203
Technische Daten ................................. 208
VQT2S34
7
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Produktnummern gemäß Stand von März 2010. Änderungen sind vorbehalten. 1 Gehäuse der Digitalkamera
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Kameragehäuse bezeichnet.)
2 Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.) 3 Gegenlichtblende 4 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 5 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 6 Objektivtasche 7 Wechselobjektiv
“LUMIX G VARIO 45 – 200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.”
(Wird in dieser Bedienungsanleitung als Objektiv bezeichnet.) 8 Gegenlichtblende 9 Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 10 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf am Objektiv befestigt.) 11 O bjek tiv tasch e 12 Akkupack
(Im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet)
Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf. 13 Akku-Ladegerät/Netzteil
(Im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet) 14 Netzkabel 15 AV-Kabel 16 USB-Anschlusskabel 17 Gehäusedeckel
(Beim Kauf an der Kameragehäuse befestigt.) 18 CD-ROM
Software: Zur Installation der Software auf Ihrem Computer.
19 Schultergurt 20 Kugelschreiber
¢1 Nur im Lieferumfang von DMC-G2K enthalten (Objektivsatz) ¢2 Nur im Lieferumfang von
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Die Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung stützt sich auf das Objektiv 14–42 mm/
F3.5– 5.6, das im Lieferumfang von DMC-G2K/DMC-G2W enthalten ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz
für mitgeliefertes Zubehör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
VQT2S34
8
DMC-G2W enthalten (Doppelzoomobjektivsatz)
Vor dem ersten Fotografieren
12 13 14 15 16
17 18 19 20
DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ29A00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003
VKF4385 VFC4538 VGQ0C14
23 4 5 6
1
7891011
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315 VFC4430
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-G2K
1
DMC-G2W
2
VQT2S34
9
Vor dem ersten Fotografieren
23
76 5 4
1
Bezeichnung der einzelnen Teile
Kameragehäuse
1 Blitz (S70) 2 Sensor 3 Selbstauslöseranzeige (S81)
AF-Hilfslicht (S140) 4 Objektiventriegelung (S20) 5 Objektivarretierung 6 Fassung 7 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
(S19)
Die Bedienung des Wahlschalters auf der Rückseite wird in dieser
Bedienungsanleitung wie nachfolgend beschrieben.
Beispiel: Nach links oder rechts drehen Beispiel: Wahlschalter drücken
Hinweise zur Bedienung mit dem Wahlschalter auf der Rückseite finden Sie auf S16.
8 [LVF/LCD]-Taste (S43) 9 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S43) 10 Sucher (S43, 68, 184) 11 Augensensor (S43) 12 Wiedergabetaste (S60, 65, 147, 164, 165,
167) 13 Taste [AF/AE LOCK] (S88) 14 ON/OFF-Schalter (S30) 15 Hintere Skala (S57, 62, 63, 75, 97, 99, 117,
149, 157) 16 Taste [DISPLAY] (S61, 67, 100) 17 Augenmuschel (S188) 18 Touch-Panel/LCD-Monitor (S14, 41, 61, 67,
184) 19 [Q.MENU] Taste (S33, 50, 82, 87) 20 Löschtaste (S65)/
21 [MENU/SET]-Taste (S30) 22 Cursortasten
10
Vorschautaste (S100)/ Funktion zur Verringerung des Bildflackerns (S118)
3/ISO (S93) 2/Filmmodus (S95) 4/Funktionstaste (S138)
Der Taste 4 kann ein Menü zugeordnet werden. Besonders praktisch ist es, ein häufig verwendetes Menü einzutragen.
VQT2S34
10 12
89
17 20 21
11 13 142215 16
18 19
[FOKUSBEREICH EINST.]/[BILDVERHÄLT.]/[QUALITÄT]/[MESSMETHODE]/
MENU
/SET
MF
AFC
AFS
3029
23
26
2725
3433
3231
24
28
[I.AUFLÖSUNG]/[I.BELICHTUNG]/[ERW. OPT. ZOOM]/[GITTERLINIE]/ [ AUFN.FELD]/[RESTANZEIGE] 1/WB (Weißabgleich) (S90)
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten wie in der Abbildung unten dargestellt oder durch 3/4/2/1 beschrieben. Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 (nach unten) drücken
23 Hebel für Fokussiermodus (S47, 53, 54, 82,
86, 113)
24 Skala für Auto-Fokussiermodus
Gesichtserkennung ([ ]) (S83): š ([ ]) (S84): AF-Verfolgung ([ ]) (S85) 23-Feld-Autofokus:
([Ø]) (S85)1-Feld-Autofokus: Ø 25 Mikrofon (S113, 136) 26 Betriebsart-Wahlschalter
Einzeln (S53):
Serienbild (S77):
Automatische Belichtungsreihe (S79):
Selbstauslöser (S81): 27 Auslöser (S46, 47) 28 Referenzmarkierung für die
Aufnahmeentfernung (S88) 29 Blitz-Freigabetaste (S70) 30 Blitzkontakt (S179, 182) 31 Modus-Wahlschalter (S44) 32 Statusanzeige (S47) 33 Taste für Bewegtbilder (S46, 112) 34 Intelligente Automatiktaste (S47)
35 [MIC/REMOTE]-Anschluss (S181, 182) 36 Öse für Schultergurt (S23)
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
37 [HDMI]-Anschluss (S165, 167) 38 [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss (S164, 170,
173, 175)
Vor dem ersten Fotografieren
oder Drücken Sie 4
35
36 37
38
VQT2S34
11
Vor dem ersten Fotografieren
39
424140
43 44 45 46 47 48 49
52
54
55
56 57
535150
6059
58
61
39 Abdeckung für DC-Kabelanschluss (S183)
40 Karten-/Akkufach-Abdeckung (S28) 41 Freigabehebel (S28) 42 Stativanschluss (S191)
Achten Sie bei Verwendung eines Stativs
darauf, dass dieses einen sicheren Stand
hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
Objektiv H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Tele 44 Linsenfläche 45 Schärfering (S86) 46 Weitwinkel 47 Zoomring (S58) 48 Kontaktpunkt 49
Markierung zum Ansetzen des Objektivs
(S19)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0 – 5.6/MEGA O.I.S.)
50 Tele 51 Linsenfläche 52 Schärfering (S86) 53 [O.I.S.] Schalter (S20) 54 Weitwinkel 55 Zoomring (S58) 56 Kontaktpunkt 57
Markierung zum Ansetzen des Objektivs
Akku-Ladegerät/Netzteil (S24, 183)
58 [AC IN]-Anschluss 59 [CHARGE]-Anzeige 60 [DC OUT]-Anschluss 61 Akkuteil
VQT2S34
12
(S19)
Vor dem ersten Fotografieren
LCD-Monitor drehen
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen.
1 LCD-Monitor öffnen. (maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehbereich des LCD-Monitors
Öffnung in horizontaler Richtung Drehung in vertikaler Richtung
4 Maximal 180o 5 180o
Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
6 90o
Er lässt sich nur um 90o zum Betrachter hin nach unten drehen.
Hinweis
Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Wenn Sie den LCD-Monitor am Rand halten, kann es zu Verzerrungen
des Bildes kommen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Dieser Umstand wirkt sich auch nicht auf die Aufnahmen oder die Wiedergabe aus.
Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so
schließen, dass der Bildschirm nach innen zeigt, um Staub- und Schmutzablagerungen und Kratzer zu verhindern.
VQT2S34
13
Vor dem ersten Fotografieren
Verwendung des Touch-Panels
Die Kamera kann durch Berührung des LCD-Monitors (Touch-Panel) mit dem Finger bedient werden.
Berühren
Touch-Panel berühren und wieder loslassen. Zur Auswahl eines Symbols oder Bilds.
Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt werden, kann das
Touch-Panel nicht ordnungsgemäß funktionieren, versuchen Sie also, die Mitte des Symbols zu treffen.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne das Touch-Panel loszulassen. Zum Ändern des Bereichs der angezeigten Bilder oder zum Umschalten des Bildschirms mit der Gleitleiste zu verwenden.
Wenn Sie das falsche Symbol auswählen, können Sie den Finger zu einem anderen Symbol ziehen. Dies wird dann beim Loslassen des Fingers ausgewählt.
Hinweis
Das Touch-Panel funktioniert nicht, wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet ist.
Dieses Touch-Panel erkennt Druck. Drücken Sie etwas
stärker, wenn Sie ein handelsübliches Schutzblatt angebracht haben.
Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore
verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
Das Touch-Panel arbeitet nicht, wenn die Hand, die das Gerät hält, das Touch-Panel berührt.
Drücken Sie niemals mit einer harten Spitze, wie sie z. B. Kugelschreiber haben, auf den LCD-Monitor.
Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Zerkratzen Sie den LCD-Monitor nicht und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
Hinweise zum Touch-Stift
Es ist einfacher, den (mitgelieferten) Kugelschreiber für die detaillierte Bedienung zu verwenden, oder wenn die Bedienung mit Ihren Fingern zu schwierig ist.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Touch-Stift.
Verwahren Sie den Stift außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
VQT2S34
14
Vor dem ersten Fotografieren
Mögliche Abläufe mit Touch-Bedienung
Durch Verwendung des Touch-Panels können Sie den AF-Bereich durch Berühren des zu fokussierende Motivs verschieben oder die Einstellung direkt durch Berühren der Ikonen verändern, wodurch die Bedienung während der Aufnahme oder Einstellung erleichtert wird. Hier finden Sie Beispiele, welche Vorgänge mit der Touch-Bedienung möglich sind.
Beim Aufnehmen
Touch-Verfolgung (S50, 84) Touch 1-AF-Bereich (S85) Gesichtserkennung Touch 1-AF-Bereich (S83) AF-Bereichswahl Multi-Touch (S85) Touch-Ausweitung MF-Hilfe (S87)
Beim Aufnehmen Bei der Wiedergabe
Touch-Quick Menü (S33) Touch-Bedienung der LCD-Anzeige für Aufnahmeinformationen (S34)
Touch-Auslöser (S56)
Während der Aufnahme wird nach der Fokussierung auf das berührte Motiv automatisch ein Bild gemacht.
Verschiebung der Führungslinienposition (S69) Positionsverschiebung für Histogramm (S70)
Bildwiedergabe (S60) Wiedergabe Zoom (S64)
Hinweis
Wenn die wie rechts angezeigte Führung auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist eine Bedienung mithilfe der 3/4/2/1 Cursor- und [MENU/SET] Taste möglich. 3/4/2/1: Es erfolgt die Auswahl von Positionen oder Einstellwerten usw. [MENU/SET]: Es erfolgt die Bestätigung der Einstellinhalte oder das Verlassen des Menüs.
Die Menüposition kann nicht mit Touch-Bedienung eingestellt werden. Einstellung mit
der Cursortaste oder der hinteren Skala. (S32)
Während der Verwendung des Sucher ist eine Touch-Bedienung nicht möglich. Nehmen
Sie die Einstellung mithilfe der Cursortaste oder der hinteren Skala (S16) vor.
VQT2S34
15
Vor dem ersten Fotografieren
Bedienung des Wahlschalters auf der Rückseite
Es gibt zwei Arten, den Wahlschalter auf der Rückseite zu bedienen: Nach links oder rechts drehen und durch Drücken eine Auswahl treffen.
Drehen: Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der Werte erfolgt während der verschiedenen Einstellungen. Drücken: Bedienungen, die wie die [MENU/SET] Taste sind, wie zum Beispiel die Auswahl der Einstellungen und das Verlassen des Menüs, erfolgen während der verschiedenen Einstellungen.
Bedienbeispiel während des Aufnahme-/ Wiedergabebildschirms
1 “Drehen” 2 “Drücken”
Einstellungen für Programmverschiebung
1
¢
(S57), Blende (S97),
A Wahlschalter auf der Rückseite
¢1 Aufnahme ¢2 Wiedergabe
Verschlusszeit usw.
Multi-Anzeige (Anzeige nach Aufnahmedatum) (S63), Wiedergabezoom (S64)
2
¢
(S98)
Hinweis
Wenn der Wahlschalter bei Videoaufnahmen betätigt wird, kann das entsprechende Geräusch
aufgezeichnet werden.
Umschalten auf Belichtungsausgleich (S75) usw.
Ein Umschalten auf Normalwiedergabe (während der Multi-Wiedergabe) verschiebt die Bilder wenn gezoomt (bei Verwendung des Wiedergabezooms)
16
VQT2S34
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
Mit dieser Kamera lassen sich die zugehörigen Objektive verwenden, die mit dem Objektivbajonettsystem Micro Four Thirds Wählen Sie ein Objektiv, das sich für das gewünschte Motiv und die beabsichtigte Wirkung der Bilder eignet.
“Micro Four Thirds Mount”
Dies ist der Standard für das Objektivbajonett im “Micro Four Thirds”-System. Dieses System wurde vor Kurzem als Standardbajonett für Wechselobjektive entwickelt, die speziell für den Einsatz mit Digitalkameras vorgesehen sind.
Hinweise zu den Funktionen Ihres Objektivs
Je nach Objektivtyp ist die Verwendung einiger Funktionen wie Richtungserkennung (S42), [STABILISATOR] (S131), Quick-AF (S139) und Dauer-AF (S139) unter Umständen nicht möglich.
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
Machen Sie mit dem verwendeten Objektiv einige Probeaufnahmen.
Objektive mit Four-Thirds™-Bajonett können
mit Hilfe des Objektivadapterrings (DMW-MA1; Sonderzubehör) auch auf dieser Kamera verwendet werden. Aufgrund ihrer Konstruktion können Micro-Four-Thirds-Objektive nicht auf Kameras verwendet werden, die mit dem Four-Thirds-Bajonett arbeiten. Sie lassen sich ausschließlich auf Micro-Four-Thirds-Kameras einsetzen.
Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
Sonderzubehör) einsetzen, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett oder Leica-R-Bajonett verwenden.
Bei bestimmten Objektiven weicht die tatsächliche Aufnahmeentfernung (Schärfepunkt) des
Motivs unter Umständen leicht von der Nennentfernung ab.
Bei Verwendung eines Montageadapter für Leica-Objektiv stellen Sie [AUSLÖSEN O.OBJ.]
(S145) auf [ON].
Die Fokalentfernung des eingesetzten Objektivs wird effektiv verdoppelt. (Ein 50 mm Objektiv
entspricht einem 100 mm Objektiv.)
kompatibel sind.
VQT2S34
17
Vor dem ersten Fotografieren
Austauschbare Objektive, die mit diesem Gerät und Auto-Fokus/Auto-Öffnungsbedienung verwendet werden können (Stand von März 2010)
(±: Kann verwendet werden, ¥: Manche Funktionen/Eigenschaften nur eingeschränkt nutzbar, —: Kann nicht verwendet werden)
Bei Fotoaufnahmen Bei Videoaufnahmen
Objektivtyp
Objektive mit Micro-Four-Thirds-Bajo nett
Die im Lieferumfang von DMC-G2K und DMC-G2W enthaltenen
Autofokus
Automatische Blendeneinst-
ellung
Autofokus
Automatische Blendeneinst-
ellung
Objektive. (H-FS014042), (H-FS045200)
±
([AFS], [AFC])
¢
±¥
4, 5
¢
7
¥
Andere Objektive mit Micro-Four-Thirds-Bajo
¢
3
nett Mit
HD-Videoaufnahmen kompatible Micro-Four-Thirds-Obje
±
([AFS], [AFC])
¢
±±
4
±
ktive (LUMIX G VARIO HD)
Objektive mit Four-Thirds-Bajonett
Mit AF-Kontrast
¢
1
kompatibles Objektiv für Vierdrittelmontage-spez
¥
([AFS])
¢
±¥
6
¢
7
¥
ifikation Nicht mit AF Kontrast
kompatibles Objektiv für Vierdrittelmontage-spez
¢
¥
([AFS])
8
±¥
¢
6, 8
¢
7
¥
ifikation
Objektive mit Leica-Bajonett
¢
1 Zur Verwendung mit diesem Gerät ist der Objektivadapterring (DMW-MA1; Sonderzubehör) erforderlich.
¢
2 Zur Verwendung ist ein Leica-Objektivadapterring (DMW-MA2M oder DMW-MA3R; Sonderzubehör) erforderlich.
¢
3 Diese Funktion wird nicht von einigen Mikroobjektiven für Vierdrittelmontagespezifikation unterstützt.
¢
2
Wechselobjektive für Leica
————
Für die Objektivbedienungen siehe unsere Website.
¢
4 Bei Videoaufnahmen wird die Schärfe sowohl für [AFS] als auch für [AFC] kontinuierlich angepasst (S54).
¢
5 AF-Verfolgung ist langsamer als das HD Bewegtbilder kompatible Objektiv (LUMIX G VARIO HD Objektiv), es
könnte auch das Geräusch der Bedienung der Auto-Fokussierung aufgenommen werden.
¢
6 Der Autofokus wird nur dann aktiviert, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Dabei wird unter
Umständen das Geräusch der Autofokuseinstellung aufgezeichnet.
¢
7 Das Geräusch der Blendeneinstellung wird unter Umständen aufgezeichnet.
¢
8 Die AF-Leistung könnte je nach verwendetem Objektiv unterschiedlich sein. Für Einzelheiten siehe Website.
Aktuellste Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
18
VQT2S34
Vorbereitung
Objektiv aufsetzen/abnehmen
Schalten Sie die Kamera aus.
Schließen Sie den Blitz.
Objektiv aufs Kameragehäuse aufsetzen
Drehen Sie die hintere Objektivabdeckung A und die Gehäuseabdeckung B in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die roten Markierungen C an Kameragehäuse und Objektiv aneinander aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar einrastet.
Drücken Sie nicht die Objektivfreigabetaste D
wenn Sie ein Objektiv anschließen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg zum
Gehäuse anzusetzen, da die Objektivfassung beschädigt werden könnte.
Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig aufgesetzt ist.
Vorbereitung
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab.
Nehmen Sie die Objektivabdeckung ab, bevor Sie
Aufnahmen machen.
VQT2S34
19
Vorbereitung
Optischer Bildstabilisator
Die im Lieferumfang von DMC-G2K und DMC-G2W enthaltenen Objektive haben eine Stabilisierfunktion.
Das im Lieferumfang von DMC-G2K/DMC-G2W enthaltene Objektiv 14– 42 mm/F3.5– 5.6
besitzt keinen [O.I.S.] Schalter. Stellen Sie die [STABILISATOR] Einstellungen im [REC] Betriebsmenü ein. (S131)
Das im Lieferumfang von DMC-G2W enthaltene Objektiv 45–200 mm/F4.0– 5.6 besitzt einen
[O.I.S.] Schalter.
Bei Verwendung eines Objektivs mit einem [O.I.S.] Schalter kann die Einschaltung des Optischen
Beispiel für ein montiertes Objektiv mit [O.I.S.] Schalter.
Bildstabilisators durch Umschalten des [O.I.S.] Schalters auf dem Objektiv auf [ON] eingestellt werden.
Sie können den Optischen Bildstabilisatormodus im [REC] Betriebsmenü ändern. (S131) Er ist beim Kauf wurde auf [MODE1] eingestellt.
Bei Verwendung eines Dreifußes sollten Sie den
Optischen Bildstabilisator ausschalten. [ ] wird dann auf dem Bildschirm angezeigt.
Objektiv vom Kameragehäuse abnehmen
Setzen Sie die Objektivabdeckung auf.
Halten Sie die Objektiventriegelung D gedrückt und drehen Sie das Objektiv gleichzeitig so weit wie möglich in Pfeilrichtung, um es abzunehmen.
Setzen Sie stets den Gehäusedeckel auf das
Kameragehäuse, um das Innere vor Schmutz und Staub zu schützen.
Setzen Sie den hinteren Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung nicht zu beschädigen.
Hinweis
Wechseln Sie das Objektiv in einer möglichst schmutz- und staubfreien Umgebung. Halten Sie
sich an die Hinweise auf S188, wenn dennoch Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangt.
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Kamera tragen, sollten Sie den Objektivdeckel
aufsetzen, um die Linsenfläche zu schützen.
Achten Sie darauf, den Objektivdeckel, den hinteren Objektivdeckel und den
Gehäusedeckel nicht zu verlieren.
20
VQT2S34
Vorbereitung
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Schalten Sie die Kamera aus.
Schließen Sie den Blitz.
So schließen Sie die Objektivhaube (Blumenprofil) an, die zu dem im Lieferumfang von DMC-G2K/DMC-G2W enthaltenen Objektiv 14– 42 mm/F3.5 –5.6 Objektiv gehört.
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
So schließen Sie die Objektivhaube an, die zu dem im Lieferumfang von DMC-G2W enthaltenen Objektiv 45 – 200 mm/F4.0–5.6 gehört
Setzen Sie die Objektivhaube in das Objektiv ein und drehen Sie es bis Anschlag in die Pfeilrichtung.
B Am Zeichen befestigen.
VQT2S34
21
Vorbereitung
Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1 Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um
sie abzunehmen.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und setzen Sie
sie wie oben beschrieben wieder auf.
Setzen Sie den Objektivdeckel auf.
Wenn Sie die Gegenlichtblende vorübergehend auf dem
Objektiv aufbewahren, müssen Sie sicherstellen, dass sie fest aufgesetzt ist und nicht im Bild erscheint.
Hinweis
Halten Sie die tulpenförmige Gegenlichtblende beim Aufsetzen oder Abnehmen an den kurzen
Seiten.
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil
des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/Randabschattung). Außerdem funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei wenig Licht mit dem AF-Hilfslicht arbeiten.
22
VQT2S34
Vorbereitung
Schultergurt befestigen
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie
beim Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem anderen Ende fest und vergewissern Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
Befestigen Sie nach Ausführung der
Schritte
1 bis 4 auch die andere Seite
des Schultergurts entsprechend.
Hinweis
Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das “LUMIX”-Logo auf der Außenseite befindet.
Legen Sie den Gurt über die Schulter.Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
Halten Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern.Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
VQT2S34
23
Vorbereitung
Aufladen des Akkus
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Der Akku für dieses Gerät trägt die Bezeichnung DMW-BLB13E.
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku (DMW-BLB13E) ist auf diese Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
Aufladen
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz auf.
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 30 oC auf. (Die Temperatur des
Akkus sollte auch in diesem Bereich liegen.)
Schließen Sie das Netzkabel an.
Der Akku kann nicht geladen werden, wenn das
DC-Kabel (DMW-DCC3; Sonderzubehör) an das Netzteil angeschlossen ist.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die richtige Ausrichtung.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Stromnetzdose und
trennen Sie den Akku nach beendeter Aufladung ab.
VQT2S34
24
Vorbereitung
Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich ein:
Die [CHARGE] Anzeige A ist eingeschaltet und das Aufladen beginnt.
Die [CHARGE] Anzeige schaltet sich aus:
Die [CHARGE] Anzeige A des Ladegeräts schaltet sich nach der problemlosen Beendigung des Aufladevorgangs aus.
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Den Akku erneut bei einer Temperatur
zwischen 10 oC und 30 oC aufladen.
Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
Ladedauer
Ladedauer
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je
nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Ca
. 155 min
Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem Akkupack (DMW-BLB13E) (Sonderzubehör) gelten die gleichen Werte wie oben.
Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem Bildschirm angezeigt. [Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird.
(Die Statusanzeige blinkt ebenfalls) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
(S183) betreiben.]
Hinweis
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel.
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder
Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
VQT2S34
25
Vorbereitung
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
Aufnahme von Standbildern (bei Verwendung des LCD-Monitors) (Mit CIPA
Standard im AE Programmmodus)
Bei Verwendung des im
Lieferumfang von DMC-G2K/
DMC-G2W enthaltenen
Objektivs 14–42 mm/F3.5–5.6
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer Ca. 180 min Ca. 170 min
Ca. 360 Bilder Ca. 340 Bilder
Aufnahme von Standbildern (bei Verwendung des Suchers) (Mit CIPA Standard im
AE Programmmodus)
Bei Verwendung des im
Lieferumfang von DMC-G2K/
DMC-G2W enthaltenen
Objektivs 14–42 mm/F3.5–5.6
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauer Ca. 195 min Ca. 185 min
Ca. 390 Bilder Ca. 370 Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
Mithilfe einer SD Speicherkarte von Panasonic (2 GB).
Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen. [Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h. wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
Bei Verwendung des im
Lieferumfang von DMC-G2W
enthaltenen Objektivs
45–200 mm/F4.0–5.6
Bei Verwendung des im
Lieferumfang von DMC-G2W
enthaltenen Objektivs
45–200 mm/F4.0–5.6
26
VQT2S34
Vorbereitung
Wiedergabe (bei Verwendung des LCD-Monitors)
Bei Verwendung des im
Lieferumfang von DMC-G2K/
DMC-G2W enthaltenen
Objektivs 14 –42 mm/F3.5–5.6
Wiedergabedauer Ca. 330 min
Bei Verwendung des im
Lieferumfang von DMC-G2W
enthaltenen Objektivs
45–200 mm/F4.0–5.6
C
a. 290 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert sich:
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.Bei Verwendung von [AUTO-POWER-LCD] oder [POWER-LCD] (S36).Bei wiederholter Verwendung des Blitzes.
Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
VQT2S34
27
Vorbereitung
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und herausnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schließen Sie den Blitz.
Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabehebel in Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/ Akkufach-Abdeckung.
Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic (DMW-BLB13E).
Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
Akku: Schieben Sie den Akku ein, bis er vom
A
Hebel Einsetzen genau auf die korrekte Ausrichtung. Ziehen Sie den Hebel Akku herauszunehmen.
Karte: Schieben Sie zum Einsetzen die Karte vollständig ein, bis sie einklickt. Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie auf die Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
B: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
verriegelt wird. Achten Sie beim
A
in Pfeilrichtung, um den
Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
1:Schließen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
2:Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung.
Wenn sich die Karten-/Akkufach-Abdeckung nicht
vollständig schließen lässt, nehmen Sie die Karte heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und setzen Sie sie wieder ein.
Hinweis
Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus.
Nehmen Sie den Akku nicht heraus, solange die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen der Kamera sonst unter Umständen nicht ordnungsgemäß abgespeichert werden.
Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
Bevor Sie die Karte oder den Akku herausnehmen, schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Ein-/Aus-Anzeigeleuchte vollständig aus ist. (Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
VQT2S34
28
Vorbereitung
Hinweise zur Speicherkarte
Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Bilder auf die Karte aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige rot.
Karte
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät eingesetzt werden. (Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Geeigneter Kartentyp für
dieses Gerät
SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (48 GB bis 64 GB)
Nur Karten mit dem SDHC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm entspricht) können im Bereich von 4 GB bis 32 GB verwendet werden.
Nur Karten mit dem SDXC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm
entspricht) können im Bereich von 48 GB bis 64 GB verwendet werden.
Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Verwenden Sie zur Aufnahme bewegter Bilder eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse
“Class 4” oder höher in [AVCHD Lite]. Verwenden Sie in [MOTION JPEG] zur Aufnahme bewegter Bilder eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 6” oder höher.
SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes Schreiben.
¢
Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Hinweis
Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet, beim Schreiben, Lesen oder Löschen von
Aufnahmen, Formatieren (S39) usw. dürfen Sie weder die Kamera ausschalten noch den Akku oder die Karte herausnehmen noch das DC-Kabel (DMW-DCC3; Sonderzubehör) (bei Verwendung des Netzteils) abziehen. Achten Sie außerdem darauf, die Kamera weder Vibrationen und Stößen noch elektrostatischer Aufladung auszusetzen. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß. Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Schlägen oder elektrostatischer Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht, ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der ursprünglichen Position steht.)
Bemerkungen
¢
A
2
VQT2S34
29
Vorbereitung
ON
OFF
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten so oft wie möglich auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S39)
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Schalten Sie die Kamera ein.
A
[MENU/SET]-Taste
Drücken Sie [MENU/SET].
3/4
Wählen Sie mit
Drücken Sie [MENU/SET].
die Sprache und drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie mit
2/1
die Menüpunkte (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeformat) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit vor.
A
: Uhrzeit am Heimatort
B
: Uhrzeit am Reiseziel (S127)
: Abbrechen ohne Einstellung der Uhrzeit.
Wählen Sie für das Zeitanzeigeformat entweder [24STD] oder [AM/PM].
Wenn [AM/PM] ausgewählt ist, wird AM/PM angezeigt.
Wenn als Zeitanzeigeformat [AM/PM] gewählt wird, wird Mitternacht als AM 12:00 und Mittag als PM 12:00 angezeigt. Dieses Anzeigeformat ist unter anderem in den USA üblich.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [‚], um zum Einstellungsbildschirm zurückzukehren.
Schalten Sie die Kamera nach der Einstellung der Uhrzeit aus. Schalten Sie die Kamera dann wieder
30
ein und prüfen Sie, ob die Uhreinstellung korrekt ist.
Bei Druck von [MENU/SET] zur Beendigung der Einstellungen ohne Uhrzeiteinstellung stellen Sie die Uhrzeit mit dem folgenden Verfahren
VQT2S34
3/4
Uhreinstellung ändern” richtig ein.
: :
Loading...
+ 182 hidden pages