PANASONIC DMCG2EG User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Cyfrowy aparat fotograficzny/Zestaw z obiektywem/
Zestaw z dwoma obiektywami/Sam korpus
Modele: DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
2
VQT2S42
Drogi nabywco,
Chcemy skorzystać z okazji, aby podziękować Ci za nabycie cyfrowego aparatu fotograficznego Panasonic. Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją w miejscu umożliwiającym łatwe wykorzystanie w przyszłości. Prosimy mieć na uwadze, że rzeczywiste przyciski, komponenty, elementy menu itp. Twojego aparatu mogą nieco różnić się od przedstawionych na ilustracjach w niniejszej instrukcji obsługi.
Zwracaj uwagę na przestrzeganie praw autorskich.
Wykorzystywanie nagranych lub wytłoczonych płyt, taśm oraz innych publikowanych lub nadawanych materiałów w celach innych niż użytek własny może powodować naruszenie praw autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione może być nawet kopiowanie na własny użytek.
Before Use
Informacje służące bezpieczeństwu
OSTRZEŻENIE:
W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA:
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, PRYSKAJĄCEJ
LUB KAPIĄCEJ WODY I NIE UMIESZCZAJ NA NIM PRZEDMIOTÓW ZAWIERAJĄCYCH CIECZ, TAKICH JAK WAZONY.
KORZYSTAJ WYŁĄCZNIE Z REKOMENDOWANYCH AKCESORIÓW.
NIE OTWIERAJ OBUDOWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA MOŻE WYKONAĆ JEDYNIE
WYKWALIFIKOWANY SERWIS WSKAZANY PRZEZ FIRMĘ PANASONIC.
GNIAZDKO ELEKTRYCZNE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE.
Oznaczenie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie obudowy.
Informacje na temat akumulatora
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko eksplozji, jeżeli zostanie użyty niewłaściwy akumulator. Wymiany należy dokonywać tylko na akumulator tego samego typu lub ekwiwalent zalecany przez producenta. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z zaleceniami producenta. Akumulator DMW-BLB13E jest dedykowanym akumulatorem do opisywanego produktu (szczegółowe informacje dostępne na str. 26).
Nie wolno podgrzewać lub narażać na działanie płomieni.
Nie wolno pozostawiać na dłuższy czas akumulatora(ów) w samochodzie, wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, jeżeli w pojeździe są zamknięte okna.
Uwaga
Występuje ryzyko pożaru, eksplozji i poparzenia. Nie wolno rozbierać, podgrzewać do temperatury powyżej 60
o
C lub wrzucać do ognia.
VQT2S42
3
Informacja na temat ładowarki do akumulatorów
OSTRZEŻENIE!
NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA NA PÓŁCE
Z KSIĄŻKAMI, W WITRYNIE LUB W INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI. NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZOSTAŁA ZAPEWNIONA WŁAŚCIWA WENTYLACJA. ABY UNIKNĄĆ RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU Z POWODU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY ANI ŻADNE INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA.
NIE WOLNO ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ANI INNYMI PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NA URZĄDZENIU NIE WOLNO UMIESZCZAĆ ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ŚWIECE.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB PRZYJAZNY ŚRODOWISKU.
Jeżeli podłączony jest przewód zasilający AC, ładowarka znajduje się w stanie gotowości. Obwód pierwotny tak długo znajduje się pod wysokim napięciem, jak długo przewód zasilający jest podłączony do gniazdka sieciowego.
Obchodzenie się z aparatem
Nie należy silnie potrząsać lub uderzać w obudowę aparatu przez jego upuszczenie itp. Nie należy poddawać aparatu silnemu naciskowi.
Urządzenie może ulec uszkodzeniu, zapisane zdjęcia mogą nie być możliwe do odczytania lub uszkodzeniu może ulec obiektyw, lub ekran LCD.
Szczególną ostrożność należy zachować w wymienionych poniżej miejscach, ponieważ
mogą przyczynić się do uszkodzenia urządzenia.
W miejscach z dużą ilością piasku lub kurzu.W miejscach, gdzie woda może wejść w kontakt z urządzeniem, jak w sytuacji kiedy jest ono
użytkowane podczas deszczu lub na plaży.
Nie należy dotykać soczewek lub mocowania obiektywu brudnymi rękoma. Nie należy
także dopuszczać do sytuacji, aby ciecz, piasek lub inne substancje dostawały się w pobliże obiektywu, przycisków itp.
Ten aparat nie jest odporny na działanie wody. Jeżeli woda lub woda morska opryska
aparat, należy użyć suchego ręcznika i dokładnie wysuszyć obudowę aparatu.
Nie wolno wkładać rąk do wnętrza mocowania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu cyfrowego. Ponieważ przetwornik obrazu jest precyzyjnym elementem, może to spowodować jego uszkodzenie lub zniszczenie.
Informacje na temat kondensacji (kiedy obiektyw, ekran LCD lub wizjer zostaną pokryte mgłą)
Kondensacja ma miejsce, kiedy temperatura zewnętrzna lub wilgotność ulegają szybkim zmianom. Należy unikać zjawiska kondensacji, ponieważ powoduje ono pojawianie się plam na wizjerze, ekranie LCD oraz soczewkach, rozwój pleśni na elementach optycznych lub uszkodzenia aparatu.
Jeżeli wystąpi kondensacja, należy wyłączyć aparat na około 2 godziny. Mgła zniknie
samoistnie, kiedy temperatura aparatu zbliży się do temperatury otoczenia.
Przeczytaj również „Uwagi na temat użytkowania” (str. 187).
4
VQT2S42
Informacja dla użytkowników na temat zbiórki i utylizacji zużytych urządzeń
Cd
oraz wyczerpanych baterii
Niniejsze symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub towarzyszących im dokumentach oznaczają, że zużyte elektryczne i elektroniczne produkty i baterie nie powinny być łączone z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. W celu właściwego potraktowania, odzyskiwania i recyklingu zużytych produktów oraz wyczerpanych baterii należy oddać je w odpowiednich punktach zbiórki, zgodnie z obowiazującym prawem oraz dyrektywami 2002/96/EC oraz 2006/66/EC. Przez właściwą utylizację niniejszych produktów i baterii przyczyniacie się Państwo do ograniczenia zużycia wartościowych surowców oraz zmniejszenia potencjalnego, negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie oraz środowisko naturalne, który mógłby mieć miejsce w przypadku niewłaściwego traktowania tych odpadów. Więcej informacji na temat zbierania oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii można uzyskać u lokalnych władz, w firmach zajmujących się wywozem śmieci oraz w miejscu, gdzie nabyliście dane urządzenie. Zgodnie z obowiązującym prawem niewłaściwe traktowanie tego rodzaju odpadów może podlegać karze.
Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć sprzętu elektrycznego lub elektronicznego prosimy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
[Informacja na temat utylizacji poza obszarem Unii Europejskiej]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć tego urządzenia, prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać informacje na temat właściwego sposobu postępowania.
Uwaga na temat oznaczenia baterii (dwuliterowy symbol poniżej):
Ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem chemicznym. W tym przypadku podlega on przepisom wynikającym z dyrektywy dotyczącej postępowania z odpadami chemicznymi.
VQT2S42
5
Spis treści
Informacje służące bezpieczeństwu......... 2
Przed rozpoczęciem użytkowania
Akcesoria................................................... 9
Nazwy komponentów ..............................12
Obracanie ekranu LCD ........................... 15
Obsługa panelu dotykowego...................16
• Jakie operacje można przeprowadzić
za pomocą panelu dotykowego.........17
Obsługa tylnego pokrętła........................ 18
Informacje na temat obiektywu ...............19
Przygotowanie do pracy
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu........ 21
Zakładanie osłony obiektywu................... 23
Mocowanie paska na szyję...................... 25
Ładowanie akumulatora.......................... 26
• Przybliżony czas pracy oraz liczba
możliwych do wykonania zdjęć .........28
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci
(opcjonalna)/akumulatora ....................... 29
Informacje na temat karty pamięci SD..... 30
Ustawianie daty/czasu (zegar) ................31
Zmiana ustawień zegara ..................... 31
Konfiguracja menu...................................32
Konfiguracja elementów menu............. 33
Konfiguracja podręcznego menu............. 34
Informacje na temat menu konfiguracji.... 36
Trzymanie i używanie aparatu ................41
Wybór trybu zapisu [REC]
i wykonywanie zdjęć lub filmów ...............44
Podstawy
Wykonywanie zdjęć z użyciem funkcji automatycznych (Tryb Inteligentnej Automatyki)
• Wykrywanie sceny ............................ 48
• Funkcja śledzenia AF........................ 49
Ustawienia w Trybie Inteligentnej Automatyki
Wykonywanie zdjęć z ulubionymi ustawieniami (Tryb Programowany AE) .. 52
• Wybór trybu ustawiania ostrości
(AFS/AFC/MF) ..................................53
• Ustawianie ostrości ...........................54
..47
.. 50
• Jeżeli obiekt jest nieostry ..................54
• Zapobieganie drganiom
(wstrząsom aparatu)..........................54
• Wykonywanie zdjęć za pomocą
funkcji migawki dotykowej .................55
• Przesuwanie programu .....................55
Wykonywanie zdjęć z zoomem ...............56
• Korzystanie z zoomu optycznego/
ekstra zoomu optycznego (EZ)/
zoomu cyfrowego ..............................56
Odtwarzanie zdjęć................................... 58
• Zmiana informacji wyświetlanych
na ekranie odtwarzania .....................59
• Wyświetlanie wielu ekranów
(Multiodtwarzanie) .............................59
Wyświetlanie zdjęć wg kolejności
wykonania (Odtwarzanie kalendarza)
Korzystanie z odtwarzania z zoomem
Kasowanie zdjęć...................................... 62
• Kasowanie pojedynczego zdjęcia .....62
• Kasowanie wielu zdjęć (do 50) lub
kasowanie wszystkich zdjęć..............62
...60
.. 61
Zaawansowane (fotografowanie)
Przełączanie wyświetlania ekran
LCD/wizjer ............................................... 64
• Przełączanie informacji wyświetlanych
na ekranie podglądu..........................64
Wykonywanie zdjęć z użyciem wbudowanej lampy błyskowej
• Włączanie odpowiednich ustawień
lampy błyskowej ................................67
• Regulacja mocy lampy błyskowej ..... 71
Ustawianie synchronizacji na 2. kurtynę
Kompensacja ekspozycji ......................... 73
Wykonywanie zdjęć seryjnych................. 74
Zdjęcia z użyciem funkcji Auto Bracket ... 76
Zdjęcia z użyciem samowyzwalacza....... 78
Wybór metody ustawiania ostrości
(tryb AF)................................................... 79
Manualne ustawianie ostrości .................84
Blokowanie ustawienia ostrości
i ekspozycji (Blokada AF/AE) ..................86
Regulacja balansu bieli............................ 88
Manualne ustawianie balansu bieli
• Ustawianie temperatury barw............ 90
• Dokładna regulacja balansu bieli ...... 90
• Bracketing balansu bieli ....................91
Regulacja czułości na światło.................. 92
................. 67
... 72
... 89
6
VQT2S42
Zmiana barwy zdjęć przed wykonaniem (Tryb kliszy fotograficznej).. 94
Dostosowanie każdego trybu kliszy
• fotograficznej do pożądanych ustawień
• Bracketing w trybie Multi Film ........... 96
Wykonywanie zdjęć przez określenie
przysłony/szybkości migawki................... 97
• Priorytet przysłony AE....................... 97
• Priorytet migawki AE ......................... 97
Wykonywanie zdjęć po manualnym
ustawieniu ekspozycji.............................. 98
Sprawdzanie wpływu przysłony
i szybkości migawki (Tryb podglądu)..... 100
Wykonywanie ekspresyjnych portretów i krajobrazów
(Zaawansowane tryby sceny)
• [PORTRET] .....................................102
• [KRAJOBRAZ]................................. 103
• [SPORT].......................................... 103
• [ZBLIŻENIE].................................... 104
• [PORTRET NOC]............................ 105
Wykonywanie zdjęć odpowiadających
sytuacji (Tryby sceny)............................ 106
[ZACHÓD SŁOŃCA]................. 106
[IMPREZA]................................ 107
[DZIECKO 1]/ [DZIECKO 2] ..107
[ZWIERZĘ] ...............................108
• [ROZMYCIE BRZEGU]............ 108
Wykonywanie zdjęć z dostosowanymi
barwami (Tryb Moje kolory)................... 109
• Dostosowanie ustawień w celu
uzyskania pożądanych rezultatów.....110
Rejestrowanie własnych ustawień menu
(Rejestrowanie trybu użytkownika)........ 111
Wykonywanie zdjęć w trybie użytkownika
Nagrywanie filmów ................................ 113
• Zmiana trybu [REC MODE]
oraz ustawień [REC QUALITY].......116
..................
...95
101
112
Nagrywanie filmów z dostosowanymi ustawieniami
(Filmowy tryb P) ....................................118
Wykonywanie zdjęć z funkcją
rozpoznawania twarzy ..........................120
• Ustawienia twarzy........................... 121
• Ustawianie automatycznej
rejestracji/czułości...........................124
• Automatyczna rejestracja ............... 125
Funkcje użyteczne w miejscu podróży.. 126
• Zapisywanie, którego dnia wakacji
zostało wykonane zdjęcie ...............126
Zapisywanie daty/czasu w miejscu
• podróży (Czas lokalny)
......................128
Korzystanie z menu trybu [REC] ...........129
[FORMAT OBRAZU] ................129
[ROZM. OBR.] .......................... 129
[JAKOŚĆ] ................................. 130
[ROZP. TWARZY]
[TRYB POMIARU] .................... 131
[STABILIZATOR] ...................... 132
[LAMPA BŁYSK.]...................... 132
[RED.CZER.OCZU] .................. 133
[SYNCH.LAMPY]...................... 133
[REG. FLESZA] ........................133
• [I.ROZDZIELCZOŚĆ]............... 133
[I.EXPOZYCJA] (Regulacja
inteligentnej ekspozycji) ...........134
[UST.LIMIT ISO]
[PRZYROST ISO]..................... 134
[RED.ZAKŁÓCEŃ]
[< ZOOM OPT.] ........................135
[CYFR. ZOOM]......................... 135
[SZYB. SERII]........................... 135
[AUTO BRACKET].................... 136
[SAMOWYZWAL.] .................... 136
[PRZESTRZ.KOL] ....................136
[NAGR. AUDIO]........................ 137
Korzystanie z menu trybu
[MOTION PICTURE] .............................137
[TRYB NAGR.].......................... 137
[JAKOŚĆ NAGR.]..................... 138
[CIĄGŁY AF]............................. 138
WYCISZ. WIATRU
[
Korzystanie z [MENU UŻYTKOWNIKA]
Wprowadzanie tekstu...........................146
...................... 131
.......................... 134
....................... 135
]................... 138
..139
Zaawansowane (Odtwarzanie)
Odtwarzanie filmów/Zdjęć
z dźwiękiem........................................... 147
• Filmy ............................................... 147
• Zdjęcia z dołączonym dźwiękiem ..148
Tworzenie zdjęć z filmu........................ 148
Korzystanie z menu trybu odtwarzania.. 149
[POKAZ SLAJ.] ........................ 149
[TRYB ODTW.] ........................ 150
[EDYCJA TYT.]......................... 151
[WPIS. TEKSTU]...................... 152
[PODZ.WIDEO] ........................155
[ZM. ROZM.] Zmniejszanie
zdjęć (liczby pikseli).................. 156
PRZYCIN.]................................ 157
[
VQT2S42
7
[ZM. FORMATU] ........................ 158
[OBRÓĆ]/ [OBRÓĆ WYŚW.]..159
[ULUBIONE] ............................. 160
[UST. DRUKU] ......................... 161
ZABEZPIECZ]........................... 162
[ ROZP. TWARZY
[
]...................... 163
Podłączanie do innych urządzeń
Odtwarzanie zdjęć na ekranie TV..........164
• Odtwarzanie zdjęć z wykorzystaniem
kabla wideo (dołączonego)..............164
• Odtwarzanie zdjęć z użyciem gniazda
kart pamięci SD w telewizorze.........165
• Odtwarzanie z wykorzystaniem
interfejsu HDMI................................165
Archiwizacja wykonanych zdjęć
i filmów .................................................. 170
• Kopiowanie odtwarzanego obrazu
za pośrednictwem kabla AV ...........170
• Kopiowanie do komputera PC za pomocą oprogramowania “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” 171
Podłączanie do komputera PC.............. 172
Drukowanie zdjęć .................................. 175
• Wybór i drukowanie pojedynczego
zdjęcia .............................................176
• Wybór i drukowanie wielu
zdjęć ................................................176
• Ustawienia wydruku ........................177
Pozostałe
Używanie zewnętrznej lampy bł. (opcja).. 179
Używanie osłony MC/filtrów (opcja)....... 180
Używanie zdalnej migawki (opcja)......... 181
Korzystanie z zewnętrznego
mikrofonu (opcja)................................... 182
Using the AC Adaptor ........................... 183
Układ wyświetlania ekranu LCD/
wizjera ...................................................184
Uwagi na temat użytkowania................. 187
Wyświetlane komunikaty ....................... 191
Rozwiązywanie problemów ................... 194
Liczba zapisywanych zdjęć oraz
dostępny czas nagrywania .................... 203
Dane techniczne.................................... 208
VQT2S42
8
Przed rozpoczęciem użytkowania
Before Use
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdowały się wszystkie wymienione poniżej dołączone akcesoria. Oznaczenia produktów są zgodne ze stanem na marzec 2010 roku. Mogą ulegać zmianom. 1 Korpus aparatu cyfrowego
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako korpus aparatu).
2 Wymienny obiektyw
„LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.” (W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw).
3 Osłona obiektywu 4 Pokrywka obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw).
5 Tylna pokrywka obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw). 6 Pokrowiec na obiektyw 7 Wymienny obiektyw
„LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4,0-5,6/MEGA O.I.S.”
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw). 8 Osłona obiektywu 9 Osłona obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw). 10 Tylna pokrywka obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw). 11 Pokrowiec na obiektyw 12 Pakiet akumulatora
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako akumulator).
Przed użytkowaniem akumulator należy naładować. 13 Ładowarka do akumulatora/Zasilacz AC
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako ładowarka). 14 Przewód zasilający AC 15 Przewód AV 16 Kabel USB 17 Pokrywka mocowania obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu znajduje się ona na korpusie aparatu). 18 Płyta CD-ROM
Oprogramowanie: Służy do zainstalowania oprogramowania na komputerze PC.
19 Pasek na szyję 20 Rysik
*1Dołączony tylko do DMC-G2K i DMC-G2W (zestawy z obiektywem/obiektywami).*2Dołączony tylko do DMC-G2W (zestawy z dwoma obiektywami).
Karty pamięci SD, SDHC oraz SDXC są określane w treści jako karty pamięci.
Karta pamięci należy do wyposażenia opcjonalnego.
Opisy w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do zastosowania obiektywu
14-42 mm/F3,5-5,6 dołączonego do DMC-G2K/DMC-G2W.
W przypadku utraty lub zagubienia któregoś z dołączonych akcesoriów, prosimy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym (możliwe jest nabycie akcesoriów osobno).
*1
*2
VQT2S42
9
Przed rozpoczęciem użytkowania
1
DMC-G2W
DMC-G2K
1
2 3 4 5 6
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
7 8 9 10 11
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315 VFC4430
12 13 14 15 16
DMW-BLB13E DE-A49C
K2CT39A00006 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003
17 18 19 20
2
VKF4385 VFC4538 VGQ0C14
VQT2S42
10
Opcjonalne akcesoria
Akumulator DMW-BLB13E
Zewnętrzne lampy błyskowe
DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500
Wymienny obiektyw
H-H020 H-FS014045 H-FS045200 H-VS014140 H-F007014 H-ES045 (Informacje na temat innych obiektywów,
których można używać znajdują się na str. 19).
Osłona przeciwsłoneczna (MC)
DMW-LMC52
Filtr szary (ND)
DMW-LND52
Filtr polaryzacyjny (PL) (kołowy)
DMW-LPL52
*1
*1
*1
Zdalna migawka
DMW-RSL1
Mikrofon stereofoniczny
DMW-MS1
Przewód DC
DMW-DCC3
Skórzana torba
DMW-BAL1
Miękka torba
DMW-BAG1
Miękki pokrowiec
DMW-CG1 DMW-CG2
Pasek na szyję
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3
Kabel mini HDMI
RP-CDHM15 RP-CDHM30
Adapter mocowania obiektywu
DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R
Adapter do statywu
DMW-TA1
*2 *3
*4
Przed rozpoczęciem użytkowania
Karty pamięci SDXC
64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
Karty pamięci SDHC
32 GB: RP-SDW32GE1K/RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE
RP-SDR08GE1A
4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/
Karty pamięci SD
RP-SDR04GE1A
2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A
1K/
Niektóre opcjonalne akcesoria mogą być niedostępne w niektórych krajach.
*1Zalecamy korzystanie z tych filtrów w przypadku obiektywów dołączonych do zestawów DMC-G2K/DMC-G2W. Jeżeli wykorzystywane są inne obiektywy prosimy stowować filtry, które są z nimi kompatybilne.
2 Jeżeli używany jest obiektyw 14-42 mm/
*
F3,5-5,6 dołączony do DMC-G2K/ DMC-G2W.
*
3 Jeżeli używany jest obiektyw
45-200 mm/F4,0-5,6 dołączony do DMC-G2W.
4 Należy stosować, jeżeli dołączony
*
obiektyw styka się z płytką statywu.
VQT2S42
11
Przed rozpoczęciem użytkowania
2 3
7 6 5 4
1
10 12
18 19
8 9
11 13 142215 16
17 20 21
Nazwy komponentów
Korpus aparatu
1 Lampa błyskowa (str. 67) 2 Przetwornik obrazu 3 Wskaźnik samowyzwalacza (str. 78)
Lampa wspomagająca AF (str. 141) 4 Przycisk blokady obiektywu (str. 22) 5 Bolec blokady obiektywu 6 Mocowanie obiektywu 7 Znacznik ustawienia obiektywu (str. 21)
Tylne pokrętło jest opisywane w niniejszej instrukcji w następujący sposób.
np.: obracanie w lewo lub w prawo np.: naciskanie tylnego pokrętła
Obsługa tylnego pokrętła jest opisana na str. 18.
8 Przycisk przełączania [LVF/LCD] (str. 43) 9 Pokrętło regulacji dioptrii (str. 43) 10 Wizjer (str. 43, 65, 184) 11 Sensor oka (str. 43) 12 Przycisk odtwarzania (str. 58, 62, 147, 164,
165, 167) 13 Przycisk [AF/AE LOCK] (str. 86) 14 Wyłącznik aparatu (ON/OFF) (str. 31) 15 Tylne pokrętło (str. 55, 59, 60, 73, 97, 98,
118, 149, 157) 16 Przycisk [DISPLAY] (str. 59, 64, 100) 17 Muszla oczna (str. 188) 18 Panel dotykowy/Ekran LCD (str. 16, 41, 59, 64, 184) 19 Przycisk [Q.MENU] (str. 34, 49, 79, 84) 20 Przycisk kasowania (str. 62)/
21 Przycisk [MENU/SET] (str. 31) 22 Przyciski kursora
Przycisk podgładu (str. 100)/
Przycisk redukcji migotania (str. 119)
Ľ
/Czułość ISO (str. 92)
˝
/Tryb kliszy fotograficznej (str. 94)
ľ
/Przycisk funkcji (str. 139)
VQT2S42
12
Przed rozpoczęciem użytkowania
MENU
/SET
MF
AFC
AFS
92 03
23
26
2725
33 43
3231
24
28
37
36
35
38
Przypisz jedno z poniższych Menu do przycisku ľ. Wygodne jest zarejestrowanie przycisku dla Menu, które jest często używane. [FOCUS AREA SET]/[ASPECT RATIO]/[QUALITY]/[METERING MODE]/
[I.RESOLUTION]/[I.EXPOSURE]/[EX. OPT. ZOOM]/[GUIDE LINE]/[ REC AREA]/ [REMAINING DISP.] » /WB (Balans bieli) (str. 88)
W niniejszej instrukcji obsługi użycie przycisków kursora jest ilustrowane, tak jak na poniższym rysunku lub opisywane za pomocą Ľ/ľ/˝/». Np.: Jeżeli powinieneś nacisnąć przycisk ľ (do dołu)
23 Pokrętło trybu ustawiania ostrości (str. 47, 52, 53, 79, 84, 114) 24 Pokrętło wyboru trybu automatycznego ustawiania ostrości
Wykrywanie twarzy ([ ]) (str. 80): Śledzenie AF ([ ]) (str. 82): 23-polowe ustawianie ostrości ([ ]) (str. 83):
23-polowe ustawianie ostrości ([ ]) (str. 83): 25 Mikrofon (str. 114, 137) 26 Dźwignia trybu „napędu”
Pojedyncze zdjęcie (str. 52):
Seria zdjęć (str. 74):
Funkcja Auto Bracket (str. 76):
Samowyzwalacz (str. 78): 27 Przycisk migawki (str. 46, 47) 28 Znacznik do pomiaru odległości (str. 85) 29 Dźwignia otwierania lampy błyskowej (str. 67) 30 Gorąca stopka (str. 179, 182) 31 Pokrętło wyboru trybu (str. 44) 32 Wskaźnik statusu (str. 47) 33 Przycisk filmowania (str. 46, 113) 34 Przycisk Inteligentnego Trybu Auto (str. 47) 35 Gniazdo [MIKROFON/ZDALNE ST.] (str. 181, 182) 36 Oczko do mocowania paska na szyję (str. 25)
37 Gniazdo [HDMI] (str. 165, 167) 38 Gniazdo [WYJŚCIE AV/DIGITAL] (str. 164, 170,
Należy zamocować pasek na szyję, jeżeli przenosi się aparat, co służy zabezpieczeniu go przed przypadkowym upuszczeniem.
173, 175)
lub
Naciśnij ľ
VQT2S42
13
Przed rozpoczęciem użytkowania
39
14 2440
43 44 45 46 47 48 49
52
54
55
56 57
05 15 35
95 06
58
61
39 Pokrywa gniazda zasilania DC (str. 183)
40 Pokrywka gniazda karty pamięci/akumulatora (str. 29) 41 Dźwignia blokady (str. 29) 42 Mocowanie statywu (str. 191)
W przypadku stosowania statywu należy
upewnić się, że statyw jest stabilny po
zamocowaniu na nim aparatu.
Obiektywy
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5 - 5,6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Położenie Tele 44 Powierzchnia soczewki 45 Pierścień ustawiania ostrości (str. 84) 46 Położenie Wide 47 Pierścień regulacji zbliżenia (zoom), (str. 56) 48 Styki 49 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 21)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4,0-5,6/MEGA O.I.S.)
50 Położenie Tele 51 Powierzchnia soczewki 52 Pierścień ustawiania ostrości (str. 84) 53 Przełącznik [O.I.S.] (str. 22) 54 Położenie Wide 55 Pierścień regulacji zbliżenia (zoom), (str. 56) 56 Styki 57 Znacznik do ustawiania obiektywu (str. 21)
Ładowarka do akumulatorów/Zasilacz AC (str. 26, 183)
58 Gniazdko wejścia zasilania [AC IN] 59 Wskaźnik ładowania [CHARGE] 60 Gniazdko wyjścia zasilania [DC OUT] 61 Uchwyt akumulatora
VQT2S42
14
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obracanie monitora LCD
W momencie rozpakowywania po zakupie ekran LCD jest ukryty w zagłębieniu korpusu aparatu. Można go otworzyć w opisany poniżej sposób.
Ś Odchyl ekran LCD (maksymalnie o 180 Ť Można go obrócić o 180
o
do przodu.
o
).
Ž Umieść ekran LCD w oryginalnym położeniu.
Zakres obracania ekranu LCD
Odchylanie w płaszczyźnie poziomejObracanie w płaszczyźnie pionowej
Maksymalnie o 180
Ź
o
180
Można go obrócić o 180
o
90
Można go obrócić maksymalnie o 90
Uwaga
Ekran LCD można obracać dopiero po wystarczającym otwarciu
oraz należy zwrócić uwagę, aby nie stosować przy tym zbyt dużej siły, ponieważ można spowodować jego uszkodzenia.
W czasie trzymania za krawędź ekranu LCD na obrazie mogą
pojawić się pewne zniekształcenia. Nie oznacza to uszkodzenia ekranu LCD. Co więcej, nie będą miały one żadnego wpływu na wykonywane lub odtwarzane zdjęcia.
Jeżeli nie korzystasz z ekranu LCD, zalecamy zamknięcie go
z powierzchnią wyświetlacza LCD skierowaną do wewnątrz, w celu uniknięcia jego zanieczyszczenia i zarysowania.
o
o
do przodu.
o
do tyłu.
VQT2S42
15
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obsługa panelu dotykowego
Aparat można obsługiwać poprzez bezpośrednie dotykanie palcem ekranu monitora LCD (panelu dotykowego).
Wskazywanie
Aby dotknąć oraz zwolnić panel dotykowy. Służy to do wybierania ikon lub zdjęć.
Funkcja ta może nie działać poprawnie jeżeli kilka ikon zostanie dotknięte jednocześnie. W związku z tym należy starać się trafiać w środek wybranej ikony.
Wleczenie
Przesuń palec bez odsuwania go od panelu dotykowego. Służy do zmiany zakresu wyświetlanych zdjęć lub do przesuwania ekranu wyposażonego w pasek przewijania.
Jeżeli wybierzesz niewłaściwą ikonę, możesz przeciągnąć palec na inną, która zostanie wybrana po oderwaniu palca od panelu.
Uwaga
Panel dotykowy nie działa jeżeli ekran LCD jest wyłączony.
Zainstalowany ekran dotykowy reaguje na nacisk. W przypadku
posiadania zainstalowanej na ekrnaie folii ochronnej należy naciskać nieco silniej.
Jeżeli wykorzystywana jest dostępna w handlu folia ochronna,
należy stosować się do zaleceń jej producenta. (Niektóre folie ochronne na ekran LCD mogą ograniczać widoczność lub jakość obsługi).
Ekran dotykowy nie działa jeżeli dłoń trzymająca aparat dotyka jednocześnie powierzchni panelu.
Nie wolno naciskań ekranu LCD za pomocą ostro zakończonych przedmiotów, takich jak
długopisy.
Nie należy obsługiwać panelu paznokciami.
Po zabrudzeniu, ekran LCD należy wycierać the suchą, miękką szmatką.
Nie wolno skrobać ekranu LCD lub naciskać na niego ze zbyt dużą siłą.
Informacja na temat rysika
W przypadku trudności z obsługą za pomocą palców ułatwieniem może być korzystanie z rysika (dołączonego).
Należy korzystać wyłącznie z dołączonego rysika.
Rysik należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
VQT2S42
16
Przed rozpoczęciem użytkowania
Jakie operacje można przeprowadzić za pomocą panelu dotykowego
Korzystając z panelu dotykowego można przemieszczać pole automatycznego ustawiania ostrości, wkazując obiekt, na którym ma zostać ona ustawiona lub zmieniać ustawienia, bezpośrednio dotykając ikon, co ułatwia obsługę podczas fotografowania lub programowania. Poniższe ilustracje przedstawiają operacje, które można wykonać za pomocą panelu dotykowego.
Podczas fotografowania
Śledzenie dotykowe (str. 49, 82) Dotykowy, 1-polowy AF (str. 83) Dotykowy, 1-polowy AF z rozpoznawaniem twarzy (str. 80) Dotykowy wybór pola wielopolowego AF (str. 83) Dotykowe powiększanie pola asystenta MF (str. 84)
Podczas fotografowania Podczas odtwarzania
Dotykowe menu podręczne (str. 34) Dotykowa obsługa wyświetlania informacjie na ekranie LCD (str. 35)
Dotykowa migawka (str. 55)
Zdjęcie wykonywane jest automatycznie po ustawieniu ostrości na wskazanym dotykiem obiekcie.
Przesuwanie linii pomocniczych (str. 66) Zmiana miejsca wyświetlania histogramu (str. 66)
Odtwarzanie zdjęć (str. 58) Zoom podczas odtwarzania (str. 61)
Uwaga
Jeżeli na ekranie wyświetlane są wskazówki jak na ilustracji obok, obsługa jest możliwa również za pomocą przycisków
Ľ/ľ/˝/» oraz przycisku [MENU/SET].
kursora
Ľ/ľ/˝/»: Wybór opcji lub wartości ustawień itp.
[MENU/SET]: Potwierdzanie ustawionych parametrów lub wyjście z menu.
Ustawienia w menu nie mogą być zmieniane za pomocą panelu dotykowego. Należy
ustawiać je za pomocą przycisków kursora lub tylnego pokrętła (str. 33).
Obsługa dotykowa jest niedostępna podczas korzystania z wizjera. Ustawienia należy
zmieniać za pomocą przycisków kursora lub tylnego pokrętła (str. 18).
VQT2S42
17
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obsługa tylnego pokrętła
Istnieją 2 metody obsługi za pomocą tylnego pokrętła, obracanie go w lewo lub w prawo oraz potwierdzanie naciśnięciem.
Obracanie: Wybór opcji lub zmiana wartości jest realizowana podczask konfiguracji różnych ustawień. Naciskanie: Efekt jest taki sam, co w przypadku naciśnięcia przycisku [MENU/SET], taki jak zatwierdzenie wyboru ustawienia.
Przykład obsługi na ekranie fotografowania/ odtwarzania
„Obracanie” „Naciskanie”
Regulacja przesuwania programu (str. 55), przysłony (str. 97),
*1
szybkości migawki (str. 97) itp.
Multiodtwarzanie (kalendarz) (str. 60), odtwarzanie z zoomem (str. 61).
*2
Tylne pokrętło
*1Fotografowanie *2Odtwarzanie
Uwaga
Dźwięki powstające podczas obsługi tylnego pokrętła mogą być nagrywane w przypadku korzystania z niego podczas filmowania.
Przełączanie do funkcji kompensacji ekspozycji (str. 73) itp.
Przełączanie do normalnego odtwarzania (podczas multiodtwarzania), przesuwanie zdjęć podczas odtwarzania z zoomem.
18
VQT2S42
Informacje na temat obiektywu
Przed rozpoczęciem użytkowania
To urządzenie może korzystać z dedykowanych obiektywów kompatybilnych z systemem mocowania Mikro Cztery Trzecie
(mocowanie Mikro Cztery Trzecie).
Wybierz obiektyw, który odpowiada scenie, którą chcesz fotografować, oraz zastosowaniu zdjęcia.
„Mocowanie Mikro Cztery Trzecie”
Jest to standard mocowania obiektywów dla systemu „Mikro Cztery Trzecie”. Jest to nowo opracowany standard wymiennych obiektywów dedykowanych do cyfrowych aparatów fotograficznych.
Informacje na temat funkcji obiektywu
W zależności od typu obiektywu może nie być możliwości korzystania z niektórych funkcji, takich jak wykrywanie położenia (str. 42), [STABILIZACJA] (str. 132), Szybki AF (str. 140) oraz Ciągły AF (str. 140).
Dostępny zasięg lampy błyskowej itp., zależy od jasności stosowanego obiektywu.
Po zamocowaniu nowego obiektywu należy wykonać kilka zdjęć testowych.
Obiektywy z mocowaniem Cztery Trzecie™ mogą
być używane po zastosowaniu adaptera mocowania (DMW-MA1; opcjonalny). Ze względu na swoją budowę obiektywy z mocowaniem standardu Mikro Cztery Trzecie nie mogą być użytkowane z aparatami wyposażonymi w mocowanie standardu Cztery Trzecie. Można je stosować wyłącznie z aparatami z mocowaniem Mikro Cztery Trzecie.
W przypadku zastosowania adaptera mocowania M lub R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
akcesoria opcjonalne), można używać wymienne obiektywy z mocowaniem Leica M lub Leica R.
W przypadku niektórych obiektywów rzeczywista odległość przy której obiekt znajduje się
w polu ostrości może różnić się nieco od podawanej.
W przypadku korzystania z adaptera mocowania do obiektywów Leica, włącz [ON] opcję
[SHOOTW/OLENS] (str. 146).
Odległość ogniskowej zainstalowanego obiektywu ulegnie efektywnemu podwojeniu.
(Obiektyw o ogniskowej 50 mm będzie zachowywał się jak obiektyw o ogniskowej 100 mm).
VQT2S42
19
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wymienne obiektywy, które można użytkować z aparatem oraz obsługa funkcji autofokus/automatyczne ustawianie przysłony (stan na marzec 2010)
(
: Dostępne, : Niektóre funkcje są ograniczone, —: Nie dostępne)
Obiektywy specyfikacji Mikro Cztery Trzecie
Typ obiektywu
Obiektywy dołączone do DMC-G2K i DMC-G2W, (H-FS014042), (H-FS045200)
Wykonywanie zdjęć Nagrywanie filmów
([AFS], [AFC])
Automatycze
ustawianie
przysłony
AutofokusAutofokus
4, 5
*
Automatycze
ustawianie
przysłony
�*7
Inne obiektywy Mikro Cztery
3
Trzecie*
Obiektywy Mikro
Obiektywy specyfikacji Cztery Trzecie*
Cztery Trzecie kompatybilne z funkcją filmowania HD
(LUMIX G VARIO HD)
Obiektywy Cztery Trzecie
1
kompatybilne
([AFS], [AFC])
([AFS])
4
*
6
*
�*7
z kontrastowym AF Obiektywy
Cztery Trzecie niekompatybilne
([AFS])
8
*
6, 8
*
�*7
z kontrastowym AF
Obiektywy z mocowaniem Leica
*1Do zastosowania niezbędny jest adapter mocowania (DMW-MA1; opcjonalny). *2Wymagany adapter mocowania Leica (DMW-MA2M lub DMW-MA3R; opcjonalny). *3Ta funkcja nie jest obsługiwana przez niektóre obiektywy standardu Mikro Cztery Trzecie. Bliższe informacje można uzyskać na naszej stronie internetowej. *4Podczas nagrywania filmów ostrość jest regulowana w sposób ciągły zarówno w trybie [AFS], jak i [AFC] (str. 53). *5Funkcja śledzenia AF jest wolniejsza niż w przypadku obiektywów kompatybilnych z filmowaniem w HD (LUMIX G VARIO HD), a także może być nagrywany dźwięk pracy mechanizmu autofokusa.
*6Autofokus jest uruchamiany tylko po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. W tym czasie może zostać zarejestrowany dźwięk pracy mechanizmu autofokusa.
*7Może być nagrywany dźwięk pracy mechanizmu ustawiania przysłony. *8Jakość działania AF zależy od zastosowanego obiektywu. Bliższe informacje na stronie www.
Obiektywy do
2
*
aparatów Leica
Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych obiektywów można znaleźć w katalogach lub na stronie internetowej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(strona dostępna tylko w języku angielskim).
VQT2S42
20
Przygotowanie do pracy
Preparation
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
Zamknij lampę błyskową.
Podłączanie obiektywu do korpusu aparatu
W celu zdjęcia obróć tylną pokrywkę obiektywu oraz pokrywkę mocowania na korpusie w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
• Nie wkładaj palców do wnętrza mocowania.
Zgraj ze sobą znaczniki ustawienia obiektywu, (czerwone) znajdujące się na obiektywie i na korpusie, a następnie obracaj obiektyw w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do usłyszenia kliknięcia.
W czasie zakładania obiektywu nie naciskaj na
przycisk zwalniający blokadę obiektywu .
Nie próbuj założyć obiektywu, jeżeli trzymasz go pod
kątem do korpusu aparatu, ponieważ może to spowodować uszkodzenie mocowania.
Sprawdź, czy obiektyw został zamocowany prawidłowo.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
• Zdejmuj pokrywkę obiektywu przed wykonywaniem zdjęć.
VQT2S42
21
Przygotowanie do pracy
Optyczny stabilizator obrazu
Obiektywy dołączone do DMC-G2K oraz DMC-G2W są wyposażone w funkcję stabilizacji.
Na obiektywie 14-42 mm/F3,5-5,6 dołączonym do DMC-G2K/DMC-G2W nie ma przełącznika
[O.I.S.]. Ustawienia [STABILIZACJI] należy zmienić w menu trybu [REC] (str. 132).
Na obiektywie 45-200 mm/F4,0-5,6 dołączonym do DMC-G2W znajduje się przełącznik [O.I.S.]. W przypadku korzystania z obiektywu posiadającego
przełącznik [O.I.S.] funkcję stabilizacji można włączyć
Przykład zastosowania obiektywu wyposażonego w przełącznik [O.I.S.].
przełączając ten przełącznik w położenie [ON].
Tryb pracy optycznego stabilizatora obrazu można zmienić w menu trybu [REC] (str. 132). Bezpośrednio po zakupie funkcja ta jest ustawiona na [TRYB1].
Zalecamy wyłączenie [OFF] przełącznika [O.I.S.]
w przypadku korzystania ze statywu. Jeżeli przełącznik [O.I.S.] jest wyłączony, na ekranie LCD/w wizjerze wyświetlana jest ikona [ ].
Zdejmowanie obiektywu z korpusu aparatu
Załóż pokrywkę obiektywu.
Aby zdjąć obiektyw, naciśnij przycisk zwalniania blokady obiektywu , jednocześnie obracając obiektyw w kierunku strzałki tak daleko, jak to możliwe.
Zawsze po zdjęciu obiektywu zakładaj pokrywkę
mocowania na korpus aparatu, aby zanieczyszczenia lub kurz nie dostały się do wnętrza.
Załóż tylną pokrywkę obiektywu, aby uniknąć
uszkodzenia styków obiektywu.
Uwaga
Zmieniaj obiektywy w miejscach, które zawierają mało zanieczyszczeń lub kurzu. W przypadku
przylgnięcia zanieczyszczeń lub kurzu do soczewek zapoznaj się z opisem na str. 188.
Po wyłączeniu aparatu lub podczas przenoszenia aparatu zakładaj pokrywkę obiektywu, w celu
ochrony powierzchni soczewek.
Uważaj, aby nie zgubić pokrywki obiektywu, tylnej pokrywki obiektywu lub pokrywki
mocowania na korpusie aparatu.
VQT2S42
22
Przygotowanie do pracy
Zakładanie osłony obiektywu
W jasnym świetle słonecznym lub przy oświetleniu z tyłu osłona obiektywu zmniejsza rozbłyski i zamglenia powstające w obiektywie. Osłona odcina dostęp zbędnym promieniom światła i poprawia jakość zdjęć.
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
Zamknij lampę błyskową.
Zakładanie osłony obiektywu (z listkami) dołączonej do obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6 dołączonego do DMC-G2K/DMC-G2W
Załóż osłonę na obiektyw z krótkimi listkami skierowanymi do góry i do dołu, a potem obróć w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do zablokowania.
Zgraj ze sobą oznaczenia.
Zakładanie osłony obiektywu dołączonej do obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6 dołączonego do DMC-G2W
Załóż osłonę na obiekty i obróć ją w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do zablokowania.
Zgraj ze sobą oznaczenia.
VQT2S42
23
Przygotowanie do pracy
Tymczasowe przechowywanie osłony
1 Obróć osłonę obiektywu w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i zdejmij ją.
2 Odwróć osłonę i załóż ją w ten sam sposób
co poprzednio.
Załóż pokrywkę obiektywu.
Przechowując w ten sposób osłonę sprawdź, czy jest ona
dobrze zamocowana i czy nie pojawia się na zdjęciach.
Uwaga
W czasie zakładania i zdejmowania osłony trzymaj ją za krótsze listki.
W przypadku wykonywania zdjęć z lampą błyskową, kiedy jest założona osłona obiektywu,
dolna część zdjęcia może ulec zaciemnieniu (efekt winietowania), a sterowanie lampą może zostać zablokowane, ponieważ fotoelement lampy może być zasłaniany przez osłonę. W takim przypadku zalecamy zdjęcie osłony przed wykonywaniem zdjęć.
Osłonę należy zdjąć również, jeżeli wykorzystywana jest lampa wspomagająca AF
w warunkach słabego oświetlenia.
24
VQT2S42
Przygotowanie do pracy
Mocowanie paska na szyję
Dla zabezpieczenia przed przypadkowym upuszczeniem zalecamy założenie paska na szyję, jeżeli aparat jest przenoszony.
Przełóż pasek przez oczko mocowania, znajdujące się na korpusie aparatu.
: Oczko mocowania paska na szyję
Przesuń koniec paska przez pierścień w kierunku wskazywanym przez strzałkę, a następnie przełóż go przez blokadę.
Przełóż koniec paska przez szczelinę z drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska i sprawdź, czy się nie wysuwa.
• Powtarzając kroki od 1 do 4, zamocuj pasek z drugiej strony.
Uwaga
Zamocuj pasek w taki sposób, aby logo „LUMIX” znalazło się na zewnątrz.
Zawieś pasek na szyi.Nie owijaj paska wokół szyi.Może to być przyczyną zranienia lub wypadku.
Nie zostawiaj paska w miejscach dostępnych dla dzieci.Może to stać się przyczyną wypadku, jeżeli przez nieuwagę zostanie owinięty
wokół szyi.
VQT2S42
25
Przygotowanie do pracy
Ładowanie akumulatora
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym produkcie.
W opisywanym produkcie można używać jedynie dedykowanego akumulatora marki Panasonic, model DMW-BLB13E.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach handlowych można nabyć akumulatory wizualnie podobne lub identyczne jak oryginalne akumulatory marki Panasonic. W rzeczywistości wyroby te są produktami podrobionymi, w konstrukcji których nie zastosowano wymaganych zabezpieczeń. Produkty takie stanowią potencjalne niebezpieczeństwo (ryzyko eksplozji i/lub pożaru) dla zdrowia i mienia osób korzystających z takich wyrobów. Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania nieoryginalnych (podrobionych) akumulatorów. Korzystaj jedynie z oryginalnych akumulatorów Panasonic lub firm trzecich, certyfikowanych przez Panasonic, aby mieć pewność, że produkty te są bezpieczne.
Używaj dedykowanej ładowarki i akumulatora.
Opisywany aparat wyposażony jest w funkcję rozpoznawania akumulatorów, która
uniemożliwia stosowanie akumulatorów innych niż dedykowane (DMW-BLB13E). (Nie można stosować akumulatorów niezgodnych ze wspomnianą funkcją.) Odpowiednimi akumulatorami do używania z tym produktem są tylko oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory wyprodukowane przez firmy trzecie certyfikowane przez firmę Panasonic. Panasonic w żaden sposób nie gwarantuje jakości, sprawności lub bezpieczeństwa akumulatorów produkowanych przez inne firmy i nie będących oryginalnymi produktami Panasonic.
Ładowanie
W momencie nabycia akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem należy go naładować.
Akumulator należy ładować w ładowarce umieszczonej w pomieszczeniu.
Akumulator należy ładować, jeżeli temperatura w pomieszczeniu wynosi
o
C do 30oC (temperatura akumulatora powinna być taka sama).
od 10
Podłącz przewód zasilający AC.
Akumulatora nie można ładować, jeżeli do ładowarki
jest podłączony kabel DC (DMW-DCC3; opcjonalny).
Zainstaluj akumulator, zwracając uwagę na sposób wkładania.
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od sieci
i wyjmj z niej akumulator.
VQT2S42
26
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat kontrolki [CHARGE]
Włączenie kontrolki [CHARGE]:
Wyłączenie kontrolki [CHARGE]:
Kontrolka [CHARGE] zapala się w momencie rozpoczęcia ładowania.
Kontrolka [CHARGE] gaśnie, jeżeli ładowanie zakończyło się bez problemów.
Jeżeli miga kontrolka [CHARGE]
Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Akumulator należy ładować
w temperaturze od 10°C do 30°.
Styki ładowarki lub akumulatora są zanieczyszczone. W tym przypadku należy wytrzeć je
suchą ściereczką.
Czas ładowania
Czas ładowania
Podany czas ładowania akumulatora odnosi się do ładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora. Może on ulegać zmianom w zależności od sposobu korzystania z akumulatora. Czas ładowania w gorącym/zimnym otoczeniu oraz po dłuższym okresie nieużytkowania może być dłuższy niż normalnie.
Około 155 min
Czas ładowania oraz liczba możliwych do wykonania zdjęc w przypadku akumulatora opcjonalnego (DMW-BLB13E) są takie same, jak w przypadku akumulatora dołączonego.
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie LCD/w wizjerze. [Nie pojawia się, jeżeli aparat jest użytkowany z podłączonym zasilaczem AC (str. 183)].
Wskaźnik zmienia kolor na czerwony i miga, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski (miga również wskaźnik statusu). Należy naładować akumulator lub wymienić go na w pełni naładowany.
Uwaga
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilających AC za wyjątkiem dołączonego.
Akumulator nagrzewa się podczas użytkowania, oraz podczas i po ładowaniu. Aparat również
nagrzewa się podczas użytkowania. Nie oznacza to ich uszkodzenia.
Akumlator może być doładowywany, nawet jeżeli nie uległ jeszcze całkowitemu rozładowaniu.
Nie jest to jednak zalecane, ponieważ poziom naładowania będzie wielokrotnie sięgał maksymalnego, podczas gdy akumulator jest w pełni naładowany. (Akumulator posiada charakterystykę, która spowoduje obniżenie jego pojemności).
Nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (takich jak spinacze) w pobliżu
styków wtyczki zasilającej. W przeciwnym wypadku może być to przyczyną pożaru i/lub porażenia prądem spowodowanego przez zwarcie lub wytwarzane ciepło.
VQT2S42
27
Programme AE mode)
Preparation
Przybliżony czas pracy i liczba możliwych do wykonania zdjęć
Fotografowanie (w przypadku korzystania z ekranu LCD) (wg standardu CIPA w trybie programu AE)
W przypadku korzystania
z obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/G2W
Liczba zapisywanych
zdjęć
Czas ciągłej pracy
Fotografowanie (w przypadku korzystania z wizjera) (wg standardu CIPA
Około 360 zdjęć Około 340 zdjęć
Około 180 min Około 170 min
w trybie programu AE)
W przypadku korzystania
z obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/G2W
Liczba zapisywanych
zdjęć
Czas ciągłej pracy
Około 390 zdjęć Około 370 zdjęć
Około 195 min Około 185 min
Warunki fotografowania wg standardu CIPA
CIPA jest skrótem od [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23
Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
Korzystanie z dołączonego akumulatora.
Rozpoczęcie fotografowania 30 s po włączeniu aparatu.
Wykonywanie zdjęcia co każde 30 s z lampą błyskową o pełnej mocy, co drugie zdjęcie.
Wyłączenie aparatu po każdych 10 zdjęciach i pozostawienie wyłączonego do czasu
obniżenia się temperatury akumulatora.
o
C/Wilgotność: 50% przy włączonym ekranie LCD.
Liczba zapisywanych zdjęć różni się w zależności od długości przerw między kolejnymi zdjęciami. Jeżeli przerwy stają się dłuższe, liczba zapisywanych zdjęć ulega zmniejszeniu. [Np. jeżeli zdjęcia są wykonywane co 2 minuty, liczba możliwych do wykonania zdjęć zmniejsza się o około 1/4 w stosunku do podanej powyżej (w oparciu o zdjęcia wykonywane co 30 s)].
Czas odtwarzania (w przypadku korzystania z ekranu LCD)
W przypadku korzystania
z obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/G2W
Czas odtwarzania
Około 330 min Około 290 min
W przypadku korzystania z
obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
W przypadku korzystania z
obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
W przypadku korzystania z
obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
Uwaga
Czas pracy oraz liczba możliwych do wykonania zdjęć zależą od otoczenia oraz warunków pracy.
Na przykład, w poniższych przypadkach, czas pracy ulega skróceniu a liczba możliwych do wykonania zdjęć ulega zmniejszeniu.
W otoczeniu o niskiej temperaturze, na przykład takiej, jaka panuje na stoku narciarskim.W przypadku korzyatania z funkcji [AUTO POWER LCD] lub [POWER LCD] (str. 37). – W przypadku częstego korzystania z lampy błyskowej.
Jeżeli nawet po prawidłowym naładowaniu czas pracy akumulatora jest wyjątkowo krótki, oznacza to że akumulator uległ zużyciu. Należy wówczas nabyć nowy akumulator.
VQT2S42
28
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci (opcjonalnej)/akumulatora
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
Zamknij lampę błyskową.
Zalecamy korzystanie z oryginalnych kart pamięci Panasonic.
Przesuń dźwignię w kierunku strzałki i otwórz pokrywkę komory karty pamięci/ akumulatora.
Zawsze należy korzystać z oryginalnego
akumulatora Panasonic (DMW-BLB13E).
W przypadku korzystania z innego akumulatora
nie możemy zagwarantować jego jakości.
Akumulator: Wsuń aż do zablokowania przez dźwignię zwracając uwagę na kierunek wkładania. Aby wyjąć akumulator należy pociągnąć dźwignię w kierunku wskazywanym strzałką.
Karta: Zwracając uwagę na kierunek wkładania wsuń ją do końca, aż do usłyszenia kliknięcia. W celu wyjęcia karty, naciśnij ją do usłyszenia kliknięcia, a następnie wyciągnij prosto w górę.
: Nie dotykaj styków karty pamięci.
Karta pamięci może ulec uszkodzeniu, jeżeli nie zostanie wsunięta całkowicie.
Przygotowanie do pracy
: Zamknij pokrywkę komory
Ś
akumulatora/karty pamięci : Przesuń dźwignię blokady w kierunku
Ť
wskazywanym przez strzałkę.
Jeżeli nie można całkowicie zamknąć pokrywki
komory akumulatora/karty pamięci należy sprawdzić położenie blokady i spróbować ponownie.
Uwaga
Po zakończeniu korzystania z aparatu należy wyjąć z niego akumulator.
Nie wyjmuj akumulatora, jeżeli włączone jest zasilanie aparatu, ponieważ jego ustawienia
mogą nie zostać zapisane poprawnie.
Dołączony akumulator jest przeznaczony wyłącznie do tego aparatu. Nie używaj go do zasilania
innych urządzeń.
Akumulator nieużywany przez dłuższy czas po naładowaniu ulegnie samorozładowaniu.
Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik statusu.
(W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec uszkodzeniu karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
VQT2S42
29
Przygotowanie do pracy
2
Informacje na temat karty pamięci SD
Dostęp do karty pamięci
Kiedy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci, wskaźnik dostępu świeci na czerwono.
Karta pamięci
Wymienione poniżej typy kart pamięci SD mogą być wykorzystywane w urządzeniu. (Karty te są w tekście określane wspólnie jako karty pamięci).
Typ karty pamięci
obsługiwanej przez aparat
Karty pamięci SD (8 MB do 2 GB)
Karty pamięci SDHC (4 GB do 32 GB)
Karty pamięci SDXC (48 GB do 64 GB)
W przypadku kart pamięci o pojemności od 4 GB do 32 GB mogą być wykorzystywane tylko karty oznaczone logo SDHC (oznaczającym, że są kompatybilne ze standardem SD Video).
W przypadku kart pamięci o pojemności od 48 GB do 64 GB mogą być wykorzystywane tylko
karty oznaczone logo SDXC (oznaczającym, że są kompatybilne ze standardem SD Video).
W przypadku nagrywania filmów w formacie [AVCHD Lite] należy korzystać z kart pamięci
z oznaczeniem „Class 4” lub wyższym. Jednocześnie w przypadku nagrywania filmów w formacie [Motion JPEG] należy korzystać z kart z oznaczeniem „Class 6” lub wyższym. SD Speed Class is the speed standard regarding continuous writing.
Karty pamięci SDHC mogą być stosowane w urządzeniach
kompatybilnych z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
Karty pamięci SDXC mogą być stosowane tylko
w urządzeniach kompatybilnych z kartami pamięci SDXC.
W przypadku korzystania z kart SDXC należy sprawdzić,
czy komputer PC i inne urządzenia są z nimi kompatybilne.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Najbardziej aktualne informacje można uzyskać na podanej poniżej stronie internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona jest dostępna tylko w języku angielskim).
Uwaga
Nie wyłączaj zasilania, ani nie wyjmuj akumulatora, karty, lub przewodu zasilającego
DC (DMW-DCC3; opcjonalny), (jeżeli używany jest zasilacz AC), w czasie kiedy świeci się wskaźnik dostępu do karty, podczas odczytywania lub kasowania zdjęć, formatowania (str. 40) itp. Nie należy także w tym czasie silnie potrząsać urządzeniem, uderzać nim lub narażać go na działanie ładunków elektrostatycznych. Karta lub dane mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać poprawnie. Jeżeli operacja nie powiedzie się ze względu na wstrząs, uderzenie lub ładunek elektrostatyczny, należy powtórzyć operację.
Karty pamięci są wyposażone w przełącznik zabepieczenia przed zapisem
(jeżeli przełącznik ten znajduje się w położeniu [LOCK] nie ma możliwości zapisywania, kasowania lub formatowania danych na karcie. Możliwość ta zostanie przywrócona po przełączeniugo w położenie oryginalne).
Dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać uszkodzone pod wpływem
oddziaływania fal elektromagnetycznych elektryczności statycznej lub uszkodzenia aparatu lub karty. Zalecamy kopiowanie istotnych danych na komputer PC itp.
Nie formatuj karty pamięci za pomocą komputera PC lub innego urządzenia. W celu
zagwarantowania właściwego działania, należy formatować ją wyłącznie w aparacie (str. 40).
Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć przypadkowego
połknięcia.
VQT2S42
30
Remarks
Loading...
+ 182 hidden pages