Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi.
2
VQT2S42
Drogi nabywco,
Chcemy skorzystać z okazji, aby podziękować Ci za nabycie cyfrowego aparatu
fotograficznego Panasonic. Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją
w miejscu umożliwiającym łatwe wykorzystanie w przyszłości. Prosimy mieć na uwadze, że
rzeczywiste przyciski, komponenty, elementy menu itp. Twojego aparatu mogą nieco różnić
się od przedstawionych na ilustracjach w niniejszej instrukcji obsługi.
Zwracaj uwagę na przestrzeganie praw autorskich.
•
Wykorzystywanie nagranych lub wytłoczonych płyt, taśm oraz innych publikowanych lub
nadawanych materiałów w celach innych niż użytek własny może powodować naruszenie praw
autorskich. W przypadku niektórych materiałów zabronione może być nawet kopiowanie na
własny użytek.
Before Use
Informacje służące bezpieczeństwu
OSTRZEŻENIE:
W CELU OGRANICZENIA RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA:
NIE WYSTAWIAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, PRYSKAJĄCEJ
•
LUB KAPIĄCEJ WODY I NIE UMIESZCZAJ NA NIM PRZEDMIOTÓW
ZAWIERAJĄCYCH CIECZ, TAKICH JAK WAZONY.
• KORZYSTAJ WYŁĄCZNIE Z REKOMENDOWANYCH AKCESORIÓW.
• NIE OTWIERAJ OBUDOWY. NAPRAWĘ URZĄDZENIA MOŻE WYKONAĆ JEDYNIE
WYKWALIFIKOWANY SERWIS WSKAZANY PRZEZ FIRMĘ PANASONIC.
GNIAZDKO ELEKTRYCZNE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU
URZĄDZENIA I BYĆ ŁATWO DOSTĘPNE.
Oznaczenie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie obudowy.
Informacje na temat akumulatora
OSTRZEŻENIE
Istnieje ryzyko eksplozji, jeżeli zostanie użyty niewłaściwy akumulator.
Wymiany należy dokonywać tylko na akumulator tego samego typu lub ekwiwalent
zalecany przez producenta. Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie
z zaleceniami producenta.
Akumulator DMW-BLB13E jest dedykowanym akumulatorem do opisywanego produktu
(szczegółowe informacje dostępne na str. 26).
•
Nie wolno podgrzewać lub narażać na działanie płomieni.
• Nie wolno pozostawiać na dłuższy czas akumulatora(ów) w samochodzie, wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, jeżeli w pojeździe są zamknięte okna.
Uwaga
Występuje ryzyko pożaru, eksplozji i poparzenia. Nie wolno rozbierać, podgrzewać
do temperatury powyżej 60
o
C lub wrzucać do ognia.
VQT2S42
3
Informacja na temat ładowarki do akumulatorów
OSTRZEŻENIE!
NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ TEGO URZĄDZENIA NA PÓŁCE
•
Z KSIĄŻKAMI, W WITRYNIE LUB W INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI. NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZOSTAŁA ZAPEWNIONA WŁAŚCIWA WENTYLACJA. ABY UNIKNĄĆ
RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU Z POWODU PRZEGRZANIA, NALEŻY
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY ANI ŻADNE INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ
OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA.
• NIE WOLNO ZASŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI,
OBRUSAMI, ZASŁONAMI ANI INNYMI PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
• NA URZĄDZENIU NIE WOLNO UMIESZCZAĆ ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH
JAK ZAPALONE ŚWIECE.
• BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W SPOSÓB PRZYJAZNY ŚRODOWISKU.
•
Jeżeli podłączony jest przewód zasilający AC, ładowarka znajduje się w stanie gotowości.
Obwód pierwotny tak długo znajduje się pod wysokim napięciem, jak długo przewód zasilający
jest podłączony do gniazdka sieciowego.
Obchodzenie się z aparatem
•
Nie należy silnie potrząsać lub uderzać w obudowę aparatu przez jego upuszczenie itp.
Nie należy poddawać aparatu silnemu naciskowi.
Urządzenie może ulec uszkodzeniu, zapisane zdjęcia mogą nie być możliwe do odczytania
lub uszkodzeniu może ulec obiektyw, lub ekran LCD.
• Szczególną ostrożność należy zachować w wymienionych poniżej miejscach, ponieważ
mogą przyczynić się do uszkodzenia urządzenia.
– W miejscach z dużą ilością piasku lub kurzu.
– W miejscach, gdzie woda może wejść w kontakt z urządzeniem, jak w sytuacji kiedy jest ono
użytkowane podczas deszczu lub na plaży.
• Nie należy dotykać soczewek lub mocowania obiektywu brudnymi rękoma. Nie należy
także dopuszczać do sytuacji, aby ciecz, piasek lub inne substancje dostawały się
w pobliże obiektywu, przycisków itp.
• Ten aparat nie jest odporny na działanie wody. Jeżeli woda lub woda morska opryska
aparat, należy użyć suchego ręcznika i dokładnie wysuszyć obudowę aparatu.
• Nie wolno wkładać rąk do wnętrza mocowania obiektywu umieszczonego na korpusie
aparatu cyfrowego. Ponieważ przetwornik obrazu jest precyzyjnym elementem, może to
spowodować jego uszkodzenie lub zniszczenie.
Informacje na temat kondensacji (kiedy obiektyw, ekran LCD lub wizjer zostaną
pokryte mgłą)
•
Kondensacja ma miejsce, kiedy temperatura zewnętrzna lub wilgotność ulegają szybkim
zmianom. Należy unikać zjawiska kondensacji, ponieważ powoduje ono pojawianie się plam
na wizjerze, ekranie LCD oraz soczewkach, rozwój pleśni na elementach optycznych lub
uszkodzenia aparatu.
• Jeżeli wystąpi kondensacja, należy wyłączyć aparat na około 2 godziny. Mgła zniknie
samoistnie, kiedy temperatura aparatu zbliży się do temperatury otoczenia.
Przeczytaj również „Uwagi na temat użytkowania” (str. 187).
4
VQT2S42
Informacja dla użytkowników na temat zbiórki i utylizacji zużytych urządzeń
Cd
oraz wyczerpanych baterii
Niniejsze symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub
towarzyszących im dokumentach oznaczają, że zużyte elektryczne
i elektroniczne produkty i baterie nie powinny być łączone z odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. W celu właściwego
potraktowania, odzyskiwania i recyklingu zużytych produktów oraz
wyczerpanych baterii należy oddać je w odpowiednich punktach
zbiórki, zgodnie z obowiazującym prawem oraz dyrektywami
2002/96/EC oraz 2006/66/EC.
Przez właściwą utylizację niniejszych produktów i baterii przyczyniacie
się Państwo do ograniczenia zużycia wartościowych surowców oraz
zmniejszenia potencjalnego, negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie
oraz środowisko naturalne, który mógłby mieć miejsce w przypadku
niewłaściwego traktowania tych odpadów.
Więcej informacji na temat zbierania oraz recyklingu zużytych produktów
oraz baterii można uzyskać u lokalnych władz, w firmach zajmujących
się wywozem śmieci oraz w miejscu, gdzie nabyliście dane urządzenie.
Zgodnie z obowiązującym prawem niewłaściwe traktowanie tego rodzaju
odpadów może podlegać karze.
Dla użytkowników instytucjonalnych w krajach Unii Europejskiej
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć sprzętu elektrycznego lub
elektronicznego prosimy skontaktować się ze swoim sprzedawcą lub
dostawcą w celu uzyskania dalszych informacji.
[Informacja na temat utylizacji poza obszarem Unii Europejskiej]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
Jeżeli chcecie się Państwo pozbyć tego urządzenia, prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą, aby uzyskać
informacje na temat właściwego sposobu postępowania.
Uwaga na temat oznaczenia baterii (dwuliterowy symbol poniżej):
Ten symbol może być używany w połączeniu z symbolem chemicznym.
W tym przypadku podlega on przepisom wynikającym z dyrektywy
dotyczącej postępowania z odpadami chemicznymi.
Dane techniczne.................................... 208
VQT2S42
8
Przed rozpoczęciem użytkowania
Before Use
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy sprawdzić, czy w opakowaniu
znajdowały się wszystkie wymienione poniżej dołączone akcesoria. Oznaczenia
produktów są zgodne ze stanem na marzec 2010 roku. Mogą ulegać zmianom.
1Korpus aparatu cyfrowego
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako korpus aparatu).
2Wymienny obiektyw
„LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3,5-5,6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw).
3Osłona obiektywu
4Pokrywka obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw).
5Tylna pokrywka obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw).
6Pokrowiec na obiektyw
7Wymienny obiektyw
„LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4,0-5,6/MEGA O.I.S.”
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako obiektyw).
8Osłona obiektywu
9Osłona obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw).
10 Tylna pokrywka obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu jest ona założona na wymienny obiektyw).
11 Pokrowiec na obiektyw
12 Pakiet akumulatora
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako akumulator).
Przed użytkowaniem akumulator należy naładować.
13 Ładowarka do akumulatora/Zasilacz AC
(W niniejszej instrukcji obsługi jest on określany jako ładowarka).
14 Przewód zasilający AC
15 Przewód AV
16 Kabel USB
17 Pokrywka mocowania obiektywu
(Bezpośrednio po rozpakowaniu znajduje się ona na korpusie aparatu).
18 Płyta CD-ROM
•
Oprogramowanie:
Służy do zainstalowania oprogramowania na komputerze PC.
19 Pasek na szyję
20 Rysik
�*1Dołączony tylko do DMC-G2K i DMC-G2W (zestawy z obiektywem/obiektywami).
�*2Dołączony tylko do DMC-G2W (zestawy z dwoma obiektywami).
• Karty pamięci SD, SDHC oraz SDXC są określane w treści jako karty pamięci.
• Karta pamięci należy do wyposażenia opcjonalnego.
• Opisy w niniejszej instrukcji obsługi odnoszą się do zastosowania obiektywu
14-42 mm/F3,5-5,6 dołączonego do DMC-G2K/DMC-G2W.
• W przypadku utraty lub zagubienia któregoś z dołączonych akcesoriów, prosimy
skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą lub centrum serwisowym
(możliwe jest nabycie akcesoriów osobno).
*1
*2
VQT2S42
9
Przed rozpoczęciem użytkowania
1
DMC-G2W
DMC-G2K
1
23456
H-FS014042VYC1009VYF3201VFC4315VFC4456
7891011
H-FS045200VYC0986VYF3201VFC4315VFC4430
1213141516
DMW-BLB13EDE-A49C
K2CT39A00006 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003
17181920
2
VKF4385VFC4538VGQ0C14
VQT2S42
10
Opcjonalne akcesoria
•
Akumulator
DMW-BLB13E
• Zewnętrzne lampy błyskowe
DMW-FL220
DMW-FL360
DMW-FL500
• Wymienny obiektyw
H-H020
H-FS014045
H-FS045200
H-VS014140
H-F007014
H-ES045
(Informacje na temat innych obiektywów,
Niektóre opcjonalne akcesoria mogą
być niedostępne w niektórych krajach.
*1Zalecamy korzystanie z tych filtrów
w przypadku obiektywów dołączonych
do zestawów DMC-G2K/DMC-G2W.
Jeżeli wykorzystywane są inne obiektywy
prosimy stowować filtry, które są z nimi
kompatybilne.
2 Jeżeli używany jest obiektyw 14-42 mm/
*
F3,5-5,6 dołączony do DMC-G2K/
DMC-G2W.
*
3 Jeżeli używany jest obiektyw
45-200 mm/F4,0-5,6 dołączony do
DMC-G2W.
4 Należy stosować, jeżeli dołączony
*
obiektyw styka się z płytką statywu.
VQT2S42
11
Przed rozpoczęciem użytkowania
23
7654
1
1012
18 19
89
1113 142215 16
172021
Nazwy komponentów
Korpus aparatu
1Lampa błyskowa (str. 67)
2Przetwornik obrazu
3Wskaźnik samowyzwalacza (str. 78)
Przypisz jedno z poniższych Menu do przycisku ľ. Wygodne jest zarejestrowanie
przycisku dla Menu, które jest często używane.
[FOCUS AREA SET]/[ASPECT RATIO]/[QUALITY]/[METERING MODE]/
W niniejszej instrukcji obsługi użycie przycisków kursora jest ilustrowane, tak
jak na poniższym rysunku lub opisywane za pomocą Ľ/ľ/˝/».
Np.: Jeżeli powinieneś nacisnąć przycisk ľ (do dołu)
W momencie rozpakowywania po zakupie ekran LCD jest ukryty w zagłębieniu korpusu
aparatu. Można go otworzyć w opisany poniżej sposób.
Ś Odchyl ekran LCD (maksymalnie o 180
Ť Można go obrócić o 180
o
do przodu.
o
).
Ž Umieść ekran LCD w oryginalnym położeniu.
Zakres obracania ekranu LCD
Odchylanie w płaszczyźnie poziomejObracanie w płaszczyźnie pionowej
Maksymalnie o 180
Ź
o
180
–
• Można go obrócić o 180
o
90
‘
• Można go obrócić maksymalnie o 90
Uwaga
Ekran LCD można obracać dopiero po wystarczającym otwarciu
•
oraz należy zwrócić uwagę, aby nie stosować przy tym zbyt dużej
siły, ponieważ można spowodować jego uszkodzenia.
• W czasie trzymania za krawędź ekranu LCD na obrazie mogą
pojawić się pewne zniekształcenia. Nie oznacza to uszkodzenia
ekranu LCD. Co więcej, nie będą miały one żadnego wpływu na
wykonywane lub odtwarzane zdjęcia.
• Jeżeli nie korzystasz z ekranu LCD, zalecamy zamknięcie go
z powierzchnią wyświetlacza LCD skierowaną do wewnątrz, w celu
uniknięcia jego zanieczyszczenia i zarysowania.
o
o
do przodu.
o
do tyłu.
VQT2S42
15
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obsługa panelu dotykowego
Aparat można obsługiwać poprzez bezpośrednie dotykanie palcem ekranu monitora LCD
(panelu dotykowego).
Wskazywanie
Aby dotknąć oraz zwolnić panel dotykowy.
Służy to do wybierania ikon lub zdjęć.
•
Funkcja ta może nie działać poprawnie jeżeli kilka ikon
zostanie dotknięte jednocześnie. W związku z tym należy
starać się trafiać w środek wybranej ikony.
Wleczenie
Przesuń palec bez odsuwania go od panelu dotykowego.
Służy do zmiany zakresu wyświetlanych zdjęć lub do
przesuwania ekranu wyposażonego w pasek przewijania.
•
Jeżeli wybierzesz niewłaściwą ikonę, możesz przeciągnąć
palec na inną, która zostanie wybrana po oderwaniu palca
od panelu.
Uwaga
•
Panel dotykowy nie działa jeżeli ekran LCD jest wyłączony.
• Zainstalowany ekran dotykowy reaguje na nacisk. W przypadku
posiadania zainstalowanej na ekrnaie folii ochronnej należy
naciskać nieco silniej.
• Jeżeli wykorzystywana jest dostępna w handlu folia ochronna,
należy stosować się do zaleceń jej producenta. (Niektóre folie
ochronne na ekran LCD mogą ograniczać widoczność lub jakość
obsługi).
• Ekran dotykowy nie działa jeżeli dłoń trzymająca aparat dotyka jednocześnie powierzchni panelu.
• Nie wolno naciskań ekranu LCD za pomocą ostro zakończonych przedmiotów, takich jak
długopisy.
• Nie należy obsługiwać panelu paznokciami.
• Po zabrudzeniu, ekran LCD należy wycierać the suchą, miękką szmatką.
• Nie wolno skrobać ekranu LCD lub naciskać na niego ze zbyt dużą siłą.
Informacja na temat rysika
W przypadku trudności z obsługą za pomocą palców ułatwieniem może być korzystanie
z rysika (dołączonego).
•
Należy korzystać wyłącznie z dołączonego rysika.
• Rysik należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
VQT2S42
16
Przed rozpoczęciem użytkowania
Jakie operacje można przeprowadzić za pomocą panelu dotykowego
Korzystając z panelu dotykowego można przemieszczać pole automatycznego
ustawiania ostrości, wkazując obiekt, na którym ma zostać ona ustawiona lub zmieniać
ustawienia, bezpośrednio dotykając ikon, co ułatwia obsługę podczas fotografowania lub
programowania. Poniższe ilustracje przedstawiają operacje, które można wykonać
za pomocą panelu dotykowego.
Podczas fotografowania
Śledzenie dotykowe
(str. 49, 82)
Dotykowy, 1-polowy AF
(str. 83)
Dotykowy, 1-polowy AF
z rozpoznawaniem twarzy
(str. 80)
Dotykowy wybór pola
wielopolowego AF (str. 83)
Dotykowe powiększanie pola
asystenta MF (str. 84)
Podczas fotografowaniaPodczas odtwarzania
Dotykowe menu podręczne (str. 34)
Dotykowa obsługa wyświetlania informacjie na ekranie
LCD (str. 35)
Dotykowa migawka (str. 55)
Zdjęcie wykonywane jest
automatycznie po ustawieniu
ostrości na wskazanym
dotykiem obiekcie.
Przesuwanie linii
pomocniczych (str. 66)
Zmiana miejsca wyświetlania
histogramu (str. 66)
Odtwarzanie zdjęć (str. 58)
Zoom podczas odtwarzania
(str. 61)
Uwaga
•
Jeżeli na ekranie wyświetlane są wskazówki jak na ilustracji
obok, obsługa jest możliwa również za pomocą przycisków
Ľ/ľ/˝/» oraz przycisku [MENU/SET].
kursora
Ľ/ľ/˝/»: Wybór opcji lub wartości ustawień itp.
[MENU/SET]: Potwierdzanie ustawionych parametrów lub
wyjście z menu.
• Ustawienia w menu nie mogą być zmieniane za pomocą panelu dotykowego. Należy
ustawiać je za pomocą przycisków kursora lub tylnego pokrętła (str. 33).
• Obsługa dotykowa jest niedostępna podczas korzystania z wizjera. Ustawienia należy
zmieniać za pomocą przycisków kursora lub tylnego pokrętła (str. 18).
VQT2S42
17
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obsługa tylnego pokrętła
Istnieją 2 metody obsługi za pomocą tylnego pokrętła, obracanie go w lewo lub w prawo
oraz potwierdzanie naciśnięciem.
Obracanie:
Wybór opcji lub zmiana wartości jest realizowana podczask konfiguracji różnych
ustawień.
Naciskanie:
Efekt jest taki sam, co w przypadku naciśnięcia przycisku [MENU/SET], taki jak
zatwierdzenie wyboru ustawienia.
Przykład obsługi na ekranie fotografowania/
odtwarzania
„Obracanie” „Naciskanie”
Regulacja przesuwania
programu (str. 55),
przysłony (str. 97),
*1
szybkości migawki
(str. 97) itp.
Multiodtwarzanie
(kalendarz) (str. 60),
odtwarzanie z zoomem
(str. 61).
*2
Tylne pokrętło
*1Fotografowanie
*2Odtwarzanie
Uwaga
•
Dźwięki powstające podczas obsługi tylnego pokrętła mogą być nagrywane
w przypadku korzystania z niego podczas filmowania.
Przełączanie do funkcji
kompensacji ekspozycji
(str. 73) itp.
Przełączanie do
normalnego odtwarzania
(podczas
multiodtwarzania),
przesuwanie zdjęć
podczas odtwarzania
z zoomem.
18
VQT2S42
Informacje na temat obiektywu
Przed rozpoczęciem użytkowania
To urządzenie może korzystać z dedykowanych obiektywów kompatybilnych z systemem
mocowania Mikro Cztery Trzecie
™ (mocowanie Mikro Cztery Trzecie).
Wybierz obiektyw, który odpowiada scenie, którą chcesz fotografować, oraz zastosowaniu
zdjęcia.
„Mocowanie Mikro Cztery Trzecie”
Jest to standard mocowania obiektywów
dla systemu „Mikro Cztery Trzecie”. Jest to nowo
opracowany standard wymiennych obiektywów
dedykowanych do cyfrowych aparatów
fotograficznych.
Informacje na temat funkcji obiektywu
•
W zależności od typu obiektywu może nie być możliwości korzystania z niektórych funkcji,
takich jak wykrywanie położenia (str. 42), [STABILIZACJA] (str. 132), Szybki AF (str. 140)
oraz Ciągły AF (str. 140).
• Dostępny zasięg lampy błyskowej itp., zależy od jasności stosowanego obiektywu.
• Po zamocowaniu nowego obiektywu należy wykonać kilka zdjęć testowych.
• Obiektywy z mocowaniem Cztery Trzecie™ mogą
być używane po zastosowaniu adaptera mocowania
(DMW-MA1; opcjonalny). Ze względu na swoją
budowę obiektywy z mocowaniem standardu
Mikro Cztery Trzecie nie mogą być użytkowane
z aparatami wyposażonymi w mocowanie standardu
Cztery Trzecie. Można je stosować wyłącznie
z aparatami z mocowaniem Mikro Cztery Trzecie.
• W przypadku zastosowania adaptera mocowania M lub R (DMW-MA2M, DMW-MA3R;
akcesoria opcjonalne), można używać wymienne obiektywy z mocowaniem Leica M lub Leica R.
– W przypadku niektórych obiektywów rzeczywista odległość przy której obiekt znajduje się
w polu ostrości może różnić się nieco od podawanej.
– W przypadku korzystania z adaptera mocowania do obiektywów Leica, włącz [ON] opcję
[SHOOTW/OLENS] (str. 146).
• Odległość ogniskowej zainstalowanego obiektywu ulegnie efektywnemu podwojeniu.
(Obiektyw o ogniskowej 50 mm będzie zachowywał się jak obiektyw o ogniskowej 100 mm).
VQT2S42
19
Przed rozpoczęciem użytkowania
Wymienne obiektywy, które można użytkować z aparatem oraz obsługa funkcji
autofokus/automatyczne ustawianie przysłony (stan na marzec 2010)
(��
: Dostępne, : Niektóre funkcje są ograniczone, —: Nie dostępne)
�
Obiektywy
specyfikacji
Mikro Cztery
Trzecie
Typ obiektywu
Obiektywy
dołączone do
DMC-G2K
i DMC-G2W,
(H-FS014042),
(H-FS045200)
Wykonywanie zdjęćNagrywanie filmów
([AFS],
[AFC])
Automatycze
ustawianie
przysłony
AutofokusAutofokus
4, 5
*
Automatycze
ustawianie
przysłony
�*7
Inne obiektywy
Mikro Cztery
3
Trzecie*
�
Obiektywy Mikro
Obiektywy
specyfikacji
Cztery Trzecie*
Cztery Trzecie
kompatybilne z
funkcją filmowania
HD
(LUMIX G VARIO HD)
Obiektywy
Cztery Trzecie
1
kompatybilne
([AFS],
[AFC])
�
([AFS])
4
*
6
*
�*7
z kontrastowym AF
Obiektywy
Cztery Trzecie
niekompatybilne
�
([AFS])
8
*
6, 8
*
�*7
z kontrastowym AF
Obiektywy z
mocowaniem Leica
*1Do zastosowania niezbędny jest adapter mocowania (DMW-MA1; opcjonalny).
*2Wymagany adapter mocowania Leica (DMW-MA2M lub DMW-MA3R; opcjonalny).
*3Ta funkcja nie jest obsługiwana przez niektóre obiektywy standardu Mikro Cztery Trzecie.
Bliższe informacje można uzyskać na naszej stronie internetowej.
*4Podczas nagrywania filmów ostrość jest regulowana w sposób ciągły zarówno w trybie
[AFS], jak i [AFC] (str. 53).
*5Funkcja śledzenia AF jest wolniejsza niż w przypadku obiektywów kompatybilnych
z filmowaniem w HD (LUMIX G VARIO HD), a także może być nagrywany dźwięk pracy
mechanizmu autofokusa.
*6Autofokus jest uruchamiany tylko po naciśnięciu przycisku migawki do połowy. W tym czasie
może zostać zarejestrowany dźwięk pracy mechanizmu autofokusa.
*7Może być nagrywany dźwięk pracy mechanizmu ustawiania przysłony.
*8Jakość działania AF zależy od zastosowanego obiektywu. Bliższe informacje na stronie www.
Obiektywy do
�
2
*
aparatów Leica
————
Najbardziej aktualne informacje na temat kompatybilnych obiektywów można znaleźć
w katalogach lub na stronie internetowej:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(strona dostępna tylko w języku angielskim).
VQT2S42
20
Przygotowanie do pracy
Preparation
Zakładanie/zdejmowanie obiektywu
• Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Zamknij lampę błyskową.
Podłączanie obiektywu do korpusu aparatu
W celu zdjęcia obróć tylną pokrywkę obiektywu oraz pokrywkę
mocowania na korpusie w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
• Nie wkładaj palców do wnętrza mocowania.
Zgraj ze sobą znaczniki ustawienia
obiektywu, (czerwone) znajdujące się
na obiektywie i na korpusie, a następnie
obracaj obiektyw w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż do usłyszenia kliknięcia.
• W czasie zakładania obiektywu nie naciskaj na
przycisk zwalniający blokadę obiektywu .
• Nie próbuj założyć obiektywu, jeżeli trzymasz go pod
kątem do korpusu aparatu, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie mocowania.
• Sprawdź, czy obiektyw został zamocowany prawidłowo.
Zdejmij pokrywkę obiektywu.
• Zdejmuj pokrywkę obiektywu przed wykonywaniem
zdjęć.
VQT2S42
21
Przygotowanie do pracy
Optyczny stabilizator obrazu
Obiektywy dołączone do DMC-G2K oraz DMC-G2W są wyposażone w funkcję stabilizacji.
Na obiektywie 14-42 mm/F3,5-5,6 dołączonym do DMC-G2K/DMC-G2W nie ma przełącznika
•
[O.I.S.]. Ustawienia [STABILIZACJI] należy zmienić w menu trybu [REC] (str. 132).
• Na obiektywie 45-200 mm/F4,0-5,6 dołączonym do DMC-G2W znajduje się przełącznik [O.I.S.].
W przypadku korzystania z obiektywu posiadającego
przełącznik [O.I.S.] funkcję stabilizacji można włączyć
Przykład zastosowania obiektywu
wyposażonego w przełącznik [O.I.S.].
przełączając ten przełącznik w położenie [ON].
•
Tryb pracy optycznego stabilizatora obrazu można
zmienić w menu trybu [REC] (str. 132). Bezpośrednio
po zakupie funkcja ta jest ustawiona na [TRYB1].
• Zalecamy wyłączenie [OFF] przełącznika [O.I.S.]
w przypadku korzystania ze statywu. Jeżeli przełącznik
[O.I.S.] jest wyłączony, na ekranie LCD/w wizjerze
wyświetlana jest ikona [ ].
Zdejmowanie obiektywu z korpusu aparatu
Załóż pokrywkę obiektywu.
Aby zdjąć obiektyw, naciśnij przycisk
zwalniania blokady obiektywu ,
jednocześnie obracając obiektyw
w kierunku strzałki tak daleko, jak
to możliwe.
• Zawsze po zdjęciu obiektywu zakładaj pokrywkę
mocowania na korpus aparatu, aby zanieczyszczenia
lub kurz nie dostały się do wnętrza.
• Załóż tylną pokrywkę obiektywu, aby uniknąć
uszkodzenia styków obiektywu.
Uwaga
Zmieniaj obiektywy w miejscach, które zawierają mało zanieczyszczeń lub kurzu. W przypadku
•
przylgnięcia zanieczyszczeń lub kurzu do soczewek zapoznaj się z opisem na str. 188.
• Po wyłączeniu aparatu lub podczas przenoszenia aparatu zakładaj pokrywkę obiektywu, w celu
ochrony powierzchni soczewek.
• Uważaj, aby nie zgubić pokrywki obiektywu, tylnej pokrywki obiektywu lub pokrywki
mocowania na korpusie aparatu.
VQT2S42
22
Przygotowanie do pracy
Zakładanie osłony obiektywu
W jasnym świetle słonecznym lub przy oświetleniu z tyłu osłona obiektywu zmniejsza
rozbłyski i zamglenia powstające w obiektywie. Osłona odcina dostęp zbędnym
promieniom światła i poprawia jakość zdjęć.
•
Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Zamknij lampę błyskową.
Zakładanie osłony obiektywu (z listkami) dołączonej do obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/DMC-G2W
Załóż osłonę na obiektyw z krótkimi
listkami skierowanymi do góry
i do dołu, a potem obróć
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż do zablokowania.
Zgraj ze sobą oznaczenia.
Zakładanie osłony obiektywu dołączonej do obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
Załóż osłonę na obiekty i obróć ją
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż do zablokowania.
Zgraj ze sobą oznaczenia.
VQT2S42
23
Przygotowanie do pracy
Tymczasowe przechowywanie osłony
1Obróć osłonę obiektywu w kierunku wskazywanym
przez strzałkę i zdejmij ją.
2Odwróć osłonę i załóż ją w ten sam sposób
co poprzednio.
Załóż pokrywkę obiektywu.
•
• Przechowując w ten sposób osłonę sprawdź, czy jest ona
dobrze zamocowana i czy nie pojawia się na zdjęciach.
Uwaga
• W czasie zakładania i zdejmowania osłony trzymaj ją za krótsze listki.
• W przypadku wykonywania zdjęć z lampą błyskową, kiedy jest założona osłona obiektywu,
dolna część zdjęcia może ulec zaciemnieniu (efekt winietowania), a sterowanie lampą może
zostać zablokowane, ponieważ fotoelement lampy może być zasłaniany przez osłonę.
W takim przypadku zalecamy zdjęcie osłony przed wykonywaniem zdjęć.
• Osłonę należy zdjąć również, jeżeli wykorzystywana jest lampa wspomagająca AF
w warunkach słabego oświetlenia.
24
VQT2S42
Przygotowanie do pracy
Mocowanie paska na szyję
• Dla zabezpieczenia przed przypadkowym upuszczeniem zalecamy założenie paska na
szyję, jeżeli aparat jest przenoszony.
Przełóż pasek przez oczko mocowania,
znajdujące się na korpusie aparatu.
: Oczko mocowania paska na szyję
Przesuń koniec paska przez pierścień
w kierunku wskazywanym przez strzałkę,
a następnie przełóż go przez blokadę.
Przełóż koniec paska przez szczelinę
z drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska
i sprawdź, czy się nie wysuwa.
• Powtarzając kroki od 1 do 4, zamocuj
pasek z drugiej strony.
Uwaga
Zamocuj pasek w taki sposób, aby logo „LUMIX” znalazło się na zewnątrz.
•
• Zawieś pasek na szyi.
– Nie owijaj paska wokół szyi.
– Może to być przyczyną zranienia lub wypadku.
• Nie zostawiaj paska w miejscach dostępnych dla dzieci.
– Może to stać się przyczyną wypadku, jeżeli przez nieuwagę zostanie owinięty
wokół szyi.
VQT2S42
25
Przygotowanie do pracy
Ładowanie akumulatora
Informacje o akumulatorach, jakie można stosować w opisywanym produkcie.
W opisywanym produkcie można używać jedynie dedykowanego akumulatora marki
Panasonic, model DMW-BLB13E.
Stwierdzono, że na niektórych rynkach handlowych można nabyć akumulatory
wizualnie podobne lub identyczne jak oryginalne akumulatory marki Panasonic.
W rzeczywistości wyroby te są produktami podrobionymi, w konstrukcji których
nie zastosowano wymaganych zabezpieczeń. Produkty takie stanowią
potencjalne niebezpieczeństwo (ryzyko eksplozji i/lub pożaru) dla zdrowia
i mienia osób korzystających z takich wyrobów.
Oświadczamy niniejszym, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za
jakiekolwiek wypadki lub awarie wynikłe ze stosowania nieoryginalnych
(podrobionych) akumulatorów. Korzystaj jedynie z oryginalnych akumulatorów
Panasonic lub firm trzecich, certyfikowanych przez Panasonic, aby mieć
pewność, że produkty te są bezpieczne.
Używaj dedykowanej ładowarki i akumulatora.
•
• Opisywany aparat wyposażony jest w funkcję rozpoznawania akumulatorów, która
uniemożliwia stosowanie akumulatorów innych niż dedykowane (DMW-BLB13E).
(Nie można stosować akumulatorów niezgodnych ze wspomnianą funkcją.)
Odpowiednimi akumulatorami do używania z tym produktem są tylko oryginalne
akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory wyprodukowane przez firmy trzecie
certyfikowane przez firmę Panasonic. Panasonic w żaden sposób nie gwarantuje jakości,
sprawności lub bezpieczeństwa akumulatorów produkowanych przez inne firmy
i nie będących oryginalnymi produktami Panasonic.
Ładowanie
•
W momencie nabycia akumulator nie jest naładowany. Przed użyciem należy go
naładować.
• Akumulator należy ładować w ładowarce umieszczonej w pomieszczeniu.
• Akumulator należy ładować, jeżeli temperatura w pomieszczeniu wynosi
o
C do 30oC (temperatura akumulatora powinna być taka sama).
od 10
Podłącz przewód zasilający AC.
• Akumulatora nie można ładować, jeżeli do ładowarki
jest podłączony kabel DC (DMW-DCC3; opcjonalny).
Zainstaluj akumulator, zwracając uwagę na
sposób wkładania.
• Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę od sieci
i wyjmj z niej akumulator.
VQT2S42
26
Przygotowanie do pracy
Informacje na temat kontrolki [CHARGE]
Włączenie kontrolki
[CHARGE]:
Wyłączenie kontrolki
[CHARGE]:
Kontrolka [CHARGE] zapala się w momencie rozpoczęcia
ładowania.
Kontrolka [CHARGE] gaśnie, jeżeli ładowanie zakończyło
się bez problemów.
Jeżeli miga kontrolka [CHARGE]
•
– Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Akumulator należy ładować
w temperaturze od 10°C do 30°.
– Styki ładowarki lub akumulatora są zanieczyszczone. W tym przypadku należy wytrzeć je
suchą ściereczką.
Czas ładowania
Czas ładowania
Podany czas ładowania akumulatora odnosi się do ładowania całkowicie rozładowanego
•
akumulatora. Może on ulegać zmianom w zależności od sposobu korzystania
z akumulatora. Czas ładowania w gorącym/zimnym otoczeniu oraz po dłuższym
okresie nieużytkowania może być dłuższy niż normalnie.
Około 155 min
Czas ładowania oraz liczba możliwych do wykonania zdjęc w przypadku akumulatora
opcjonalnego (DMW-BLB13E) są takie same, jak w przypadku akumulatora dołączonego.
Wskaźnik naładowania akumulatora
Wskaźnik naładowania akumulatora jest wyświetlany na ekranie LCD/w wizjerze.
[Nie pojawia się, jeżeli aparat jest użytkowany z podłączonym zasilaczem AC (str. 183)].
•
Wskaźnik zmienia kolor na czerwony i miga, jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bardzo
niski (miga również wskaźnik statusu). Należy naładować akumulator lub wymienić go na
w pełni naładowany.
Uwaga
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilających AC za wyjątkiem dołączonego.
•
• Akumulator nagrzewa się podczas użytkowania, oraz podczas i po ładowaniu. Aparat również
nagrzewa się podczas użytkowania. Nie oznacza to ich uszkodzenia.
• Akumlator może być doładowywany, nawet jeżeli nie uległ jeszcze całkowitemu rozładowaniu.
Nie jest to jednak zalecane, ponieważ poziom naładowania będzie wielokrotnie sięgał
maksymalnego, podczas gdy akumulator jest w pełni naładowany. (Akumulator posiada
charakterystykę, która spowoduje obniżenie jego pojemności).
• Nie pozostawiaj żadnych metalowych przedmiotów (takich jak spinacze) w pobliżu
styków wtyczki zasilającej. W przeciwnym wypadku może być to przyczyną pożaru
i/lub porażenia prądem spowodowanego przez zwarcie lub wytwarzane ciepło.
VQT2S42
27
Programme AE mode)
Preparation
Przybliżony czas pracy i liczba możliwych do wykonania zdjęć
Fotografowanie (w przypadku korzystania z ekranu LCD) (wg standardu CIPA
w trybie programu AE)
W przypadku korzystania
z obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/G2W
Liczba zapisywanych
zdjęć
Czas ciągłej pracy
Fotografowanie (w przypadku korzystania z wizjera) (wg standardu CIPA
Około 360 zdjęćOkoło 340 zdjęć
Około 180 minOkoło 170 min
w trybie programu AE)
W przypadku korzystania
z obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/G2W
Liczba zapisywanych
zdjęć
Czas ciągłej pracy
Około 390 zdjęćOkoło 370 zdjęć
Około 195 minOkoło 185 min
Warunki fotografowania wg standardu CIPA
CIPA jest skrótem od [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatura: 23
• Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
• Korzystanie z dołączonego akumulatora.
• Rozpoczęcie fotografowania 30 s po włączeniu aparatu.
• Wykonywanie zdjęcia co każde 30 s z lampą błyskową o pełnej mocy, co drugie zdjęcie.
• Wyłączenie aparatu po każdych 10 zdjęciach i pozostawienie wyłączonego do czasu
obniżenia się temperatury akumulatora.
o
C/Wilgotność: 50% przy włączonym ekranie LCD.
Liczba zapisywanych zdjęć różni się w zależności od długości przerw między
kolejnymi zdjęciami. Jeżeli przerwy stają się dłuższe, liczba zapisywanych zdjęć
ulega zmniejszeniu. [Np. jeżeli zdjęcia są wykonywane co 2 minuty, liczba
możliwych do wykonania zdjęć zmniejsza się o około 1/4 w stosunku do podanej
powyżej (w oparciu o zdjęcia wykonywane co 30 s)].
Czas odtwarzania (w przypadku korzystania z ekranu LCD)
W przypadku korzystania
z obiektywu 14-42 mm/F3,5-5,6
dołączonego do DMC-G2K/G2W
Czas odtwarzania
Około 330 minOkoło 290 min
W przypadku korzystania z
obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
W przypadku korzystania z
obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
W przypadku korzystania z
obiektywu 45-200 mm/F4,0-5,6
dołączonego do DMC-G2W
Uwaga
•
Czas pracy oraz liczba możliwych do wykonania zdjęć zależą od otoczenia oraz
warunków pracy.
Na przykład, w poniższych przypadkach, czas pracy ulega skróceniu a liczba możliwych do
wykonania zdjęć ulega zmniejszeniu.
– W otoczeniu o niskiej temperaturze, na przykład takiej, jaka panuje na stoku narciarskim.
– W przypadku korzyatania z funkcji [AUTO POWER LCD] lub [POWER LCD] (str. 37).
– W przypadku częstego korzystania z lampy błyskowej.
•
Jeżeli nawet po prawidłowym naładowaniu czas pracy akumulatora jest wyjątkowo krótki,
oznacza to że akumulator uległ zużyciu. Należy wówczas nabyć nowy akumulator.
VQT2S42
28
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
(opcjonalnej)/akumulatora
• Sprawdź, czy aparat jest wyłączony.
• Zamknij lampę błyskową.
• Zalecamy korzystanie z oryginalnych kart pamięci Panasonic.
Przesuń dźwignię w kierunku strzałki
i otwórz pokrywkę komory karty pamięci/
akumulatora.
• Zawsze należy korzystać z oryginalnego
akumulatora Panasonic (DMW-BLB13E).
• W przypadku korzystania z innego akumulatora
nie możemy zagwarantować jego jakości.
Akumulator: Wsuń aż do zablokowania
przez dźwignię zwracając uwagę na
kierunek wkładania. Aby wyjąć
akumulator należy pociągnąć dźwignię
w kierunku wskazywanym strzałką.
Karta: Zwracając uwagę na kierunek
wkładania wsuń ją do końca, aż do
usłyszenia kliknięcia. W celu wyjęcia
karty, naciśnij ją do usłyszenia kliknięcia,
a następnie wyciągnij prosto w górę.
: Nie dotykaj styków karty pamięci.
•
Karta pamięci może ulec uszkodzeniu, jeżeli nie
zostanie wsunięta całkowicie.
Przygotowanie do pracy
: Zamknij pokrywkę komory
Ś
akumulatora/karty pamięci
: Przesuń dźwignię blokady w kierunku
Ť
wskazywanym przez strzałkę.
• Jeżeli nie można całkowicie zamknąć pokrywki
komory akumulatora/karty pamięci należy sprawdzić
położenie blokady i spróbować ponownie.
Uwaga
Po zakończeniu korzystania z aparatu należy wyjąć z niego akumulator.
•
• Nie wyjmuj akumulatora, jeżeli włączone jest zasilanie aparatu, ponieważ jego ustawienia
mogą nie zostać zapisane poprawnie.
• Dołączony akumulator jest przeznaczony wyłącznie do tego aparatu. Nie używaj go do zasilania
innych urządzeń.
• Akumulator nieużywany przez dłuższy czas po naładowaniu ulegnie samorozładowaniu.
• Przed wyjęciem akumulatora wyłącz aparat i poczekaj, aż całkowicie zgaśnie wskaźnik statusu.
(W innym przypadku urządzenie może przestać działać poprawnie lub może ulec uszkodzeniu
karta pamięci, albo mogą zostać utracone zapisane na niej zdjęcia).
VQT2S42
29
Przygotowanie do pracy
2
Informacje na temat karty pamięci SD
Dostęp do karty pamięci
Kiedy zdjęcia są zapisywane na karcie pamięci, wskaźnik
dostępu świeci na czerwono.
Karta pamięci
Wymienione poniżej typy kart pamięci SD mogą być wykorzystywane w urządzeniu.
(Karty te są w tekście określane wspólnie jako karty pamięci).
Typ karty pamięci
obsługiwanej przez aparat
Karty pamięci SD
(8 MB do 2 GB)
Karty pamięci SDHC
(4 GB do 32 GB)
Karty pamięci SDXC
(48 GB do 64 GB)
•
W przypadku kart pamięci o pojemności od 4 GB do 32 GB mogą być wykorzystywane tylko
karty oznaczone logo SDHC (oznaczającym, że są kompatybilne ze standardem SD Video).
• W przypadku kart pamięci o pojemności od 48 GB do 64 GB mogą być wykorzystywane tylko
karty oznaczone logo SDXC (oznaczającym, że są kompatybilne ze standardem SD Video).
• W przypadku nagrywania filmów w formacie [AVCHD Lite] należy korzystać z kart pamięci
z oznaczeniem „Class 4” lub wyższym. Jednocześnie w przypadku nagrywania filmów
w formacie [Motion JPEG] należy korzystać z kart z oznaczeniem „Class 6” lub wyższym.
� SD Speed Class is the speed standard regarding continuous writing.
• Karty pamięci SDHC mogą być stosowane w urządzeniach
kompatybilnych z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
• Karty pamięci SDXC mogą być stosowane tylko
w urządzeniach kompatybilnych z kartami pamięci SDXC.
• W przypadku korzystania z kart SDXC należy sprawdzić,
czy komputer PC i inne urządzenia są z nimi kompatybilne.
• Najbardziej aktualne informacje można uzyskać na podanej poniżej stronie internetowej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Strona jest dostępna tylko w języku angielskim).
Uwaga
Nie wyłączaj zasilania, ani nie wyjmuj akumulatora, karty, lub przewodu zasilającego
•
DC (DMW-DCC3; opcjonalny), (jeżeli używany jest zasilacz AC), w czasie kiedy świeci
się wskaźnik dostępu do karty, podczas odczytywania lub kasowania zdjęć,
formatowania (str. 40) itp. Nie należy także w tym czasie silnie potrząsać urządzeniem,
uderzać nim lub narażać go na działanie ładunków elektrostatycznych.
Karta lub dane mogą ulec uszkodzeniu, a urządzenie może przestać działać poprawnie.
Jeżeli operacja nie powiedzie się ze względu na wstrząs, uderzenie lub ładunek
elektrostatyczny, należy powtórzyć operację.
• Karty pamięci są wyposażone w przełącznik zabepieczenia przed zapisem
(jeżeli przełącznik ten znajduje się w położeniu [LOCK] nie ma możliwości
zapisywania, kasowania lub formatowania danych na karcie. Możliwość ta
zostanie przywrócona po przełączeniugo w położenie oryginalne).
• Dane zapisane na karcie pamięci mogą zostać uszkodzone pod wpływem
oddziaływania fal elektromagnetycznych elektryczności statycznej lub uszkodzenia
aparatu lub karty. Zalecamy kopiowanie istotnych danych na komputer PC itp.
• Nie formatuj karty pamięci za pomocą komputera PC lub innego urządzenia. W celu
zagwarantowania właściwego działania, należy formatować ją wyłącznie w aparacie (str. 40).
• Karty pamięci należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć przypadkowego
połknięcia.
VQT2S42
30
Remarks
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.