PANASONIC DMCG2EG User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Cameră digitală /
Set obiectiv / Set obiectiv cu zoom dublu / Corp
Model. Nr. DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
EB VQT2S42
Stimate client,
Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră digitală Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de utilizare şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei dumneavoastră digitale pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentat în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de utilizare.
Respectaţi legile privind drepturile de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, în scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); APARATUL NU DISPUNE DE
COMPONENTE REMEDIABILE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
PRIZA ELECTRICĂ TREBUIE SĂ FIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI TREBUIE SĂ POATĂ FI ACCESATĂ CU UŞURINŢĂ.
Marcajul de identificare a produsului se află pe suportul aparatului.
Despre acumulator
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai cu un acumulator identic sau de un tip echivalent, recomandat de producător. Evacuaţi la deşeuri bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateriile într-un autovehicul expus la lumină solară directă pentru o perioadă îndelungată, cu
portierele şi geamurile închise.
Pericol
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură mai mare de 60°C şi nu incineraţi.
2 VQT2S42
Precauţii la utilizarea cablului
IMPORTANT
de alimentare
Pentru siguranţa dumneavoastră, vă rugăm să citiţi cu atenţie următorul text.
Acest dispozitiv este furnizat împreună cu o fişă de alimentare turnată cu trei pini pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră.
În această fişă, este montată o siguranţă de 5 amperi. În cazul în care siguranţa trebuie să fie înlocuită, vă rugăm să vă asiguraţi că siguranţa de înlocuire are o putere nominală de 5 amperi şi că este autorizată de ASTA sau BSI la specificaţiile BS1362. verificaţi prezenţa
marcajului ASTA
sau a marcajului BSI
pe carcasa siguranţei.
Dacă fişa conţine un capac detaşabil pentru siguranţă, trebuie să vă asiguraţi că acesta este montat la loc atunci când este înlocuită siguranţa.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, fişa nu trebuie să fie utilizată până în momentul în care obţineţi un capac de rezervă.
Un capac de rezervă pentru siguranţă poate fi achiziţionat de la distribuitorul dumneavoastră local.
ATENŢIE!
DACĂ FIŞA TURNATĂ MONTATĂ NU ESTE POTRIVITĂ PENTRU PRIZA DE CURENT DIN LOCUINŢA DUMNEAVOASTRĂ, ATUNCI SIGURANŢA TREBUIE SĂ FIE DEMONTATĂ, IAR FIŞA TREBUIE SĂ FIE TĂIATĂ ŞI ELIMINATĂ ÎN SIGURANŢĂ.
EXISTĂ PERICOLUL DE ELECTROCUTARE GRAVĂ ÎN CAZUL ÎN CARE FIŞA TĂIATĂ ESTE INTRODUSĂ ÎNTR-O PRIZĂ DE 13 AMPERI.
Dacă urmează să fie montată o nouă fişă, vă rugăm să respectaţi codul de cabluri, după cum este acesta indicat în continuare. Dacă nu sunteţi sigur, vă rugăm să consultaţi un electrician calificat.
Firele din acest cablu de alimentare sunt colorate în conformitate cu următorul cod: Albastru: Neutru, Maro: Sub tensiune.
Dacă aceste culori nu corespund cu marcajele colorate care identifică terminalele în fişa dumneavoastră, procedaţi astfel: Firul de culoare albastră trebuie să fie conectat la terminalul care este marcat cu litera N sau care are culoarea neagră sau albastră. Firul de culoare maro trebuie să fie conectat la terminalul care este marcat cu litera L sau care are culoarea maro sau roşie.
AVERTISMENT: NU CONECTAŢI NICIUNUL
DINTRE ACESTE FIRE LA TERMINALUL PENTRU LEGAREA LA PĂMÂNT CARE ESTE MARCAT CU LITERA E, CU SIMBOLUL DE
LEGARE LA PĂMÂNT CULOAREA VERDE SAU VERDE/GALBEN.
FIŞA NU ESTE ETANŞĂ – PĂSTRAŢI-O USCATĂ.
Înainte de utilizare
Demontaţi capacul conectorului.
Modul de înlocuire a siguranţei
Locaţia siguranţei diferă în funcţie de tipul de fişă de alimentare cu curent electric (figurile A şi B). Confirmaţi faptul că fişa de alimentare cu curent alternativ este montată, după care urmaţi instrucţiunile de mai jos. Ilustraţiile pot fi diferite faţă de fişa propriu-zisă de alimentare cu curent alternativ.
1. Deschideţi capacul siguranţei cu o şurubelniţă.
Figura A Figura B
2. Înlocuiţi siguranţa şi închideţi sau montaţi capacul siguranţei.
Figura A Figura B
Siguranţă Siguranţă (5 amperi) (5 amperi)
SAU CARE ARE
Capac siguranţă
VQT2S42 3
Despre încărcătorul de baterii
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI RESPECTÂND MEDIUL ÎNCONJURĂTOR.
Încărcătorul se află în starea de standby atunci când cablul de alimentare este conectat. Circuitul
primar este întotdeauna „sub tensiune”, atâta timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
Îngrijirea camerei
Nu scuturaţi puternic camera şi feriţi-o de şocuri. Nu supuneţi aparatul la presiune puternică.
Camera se poate defecta, înregistrarea imaginilor poate deveni imposibilă, sau lentila, ecranul LCD sau carcasa exterioară se pot deteriora.
Vă rugăm acordaţi atenţie în special la utilizarea camerei în următoarele locuri, care ar putea cauza defectarea acesteia.
Locuri cu mult praf sau nisip.
Locuri în care apa poate intra în contact cu acest aparat, de exemplu atunci când îl utilizaţi într-o zi
ploioasă sau pe o plajă.
Nu atingeţi lentila sau terminalele cu mâinile murdare. De asemenea, evitaţi pătrunderea lichidelor, nisipului, sau altor materii străine în spaţiul din jurul lentilelor, butoanelor, etc.
Această cameră nu este rezistentă la apă. În cazul în care camera este stropită cu apă / apă de mare, utilizaţi o lavetă uscată pentru a şterge cu atenţie corpul camerei.
În cazul în care aparatul nu operează normal, vă rugăm contactaţi furnizorul de la care aţi achiziţionat camera sau un centru de service autorizat.
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul dispozitivului de montare a camerei digitale. Deoarece unitatea de senzor este un aparat de precizie, acesta poate prezenta disfuncţionalităţi sau se poate defecta.
Despre condens (Când obiectivul, vizorul sau ecranul LCD sunt aburite)
Condensul se formează când temperatura sau umiditatea ambiantă se modifică. Protejaţi camera de formarea condensului, deoarece poate cauza formarea petelor pe obiectiv şi pe ecranul LCD, a fungusului, sau apariţia unor defecţiuni.
În caz de formare a condensului, opriţi camera şi lăsaţi-o nefolosită timp de aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Citiţi împreună cu "Măsuri de precauţie la utilizare". (P187)
4 VQT2S42
Informaţii pentru utilizatori referitoare la colectarea şi depunerea la deşeuri a echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi
Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică faptul că produsele electrice şi electronice, precum şi bateriile, uzate nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea produselor vechi şi a acumulatorilor uzaţi, vă rugăm să le depuneţi la punctele de colectare corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia dumneavoastră naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a acestor produse şi acumulatoare, veţi ajuta la salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea efectelor potenţial negative asupra sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz contrar, pot apărea din cauza procesării necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea vechilor produse şi acumulatoare, vă rugăm contactaţi autorităţ eliminare a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat produsele respective. Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
ile locale, serviciul dumneavoastră de
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
[Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla care este metoda de eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul acumulatorului (ultimele două exemple de simboluri):
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. În acest caz, acesta este conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru elementul chimic în cauză.
VQT2S42 5
Cuprins
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ....... 2
Înainte de utilizare
Accesorii............................................................ 9
Denumiri ale componentelor............................ 12
Rotirea ecranului LCD ..................................... 15
Mod de utilizare a ecranului tactil .................... 16
• Operaţii care pot fi effectuate
prin atingerea ecranului tactil ..................... 17
Operarea selectorului posterior ....................... 18
Despre obiectiv................................................ 19
Pregătire
Ataşarea / detaşarea lentilei ............................ 21
Ataşarea parasolarului..................................... 23
Ataşarea curelei de umăr ................................ 25
Încărcarea acumulatorului ............................... 26
• Timp aproximativ de operare
şi număr de fotografii înregistrabile............ 28
Introducerea şi scoaterea cardului
(opţional)/Bateria ............................................. 29
Despre card ................................................... 30
Setarea datei/orei (Setare ceas)..................... 31
• Modificarea setărilor de ceas ...................... 31
Setarea meniului ............................................ 32
• Setarea elementelor de meniu.................... 33
Setarea meniului rapid..................................... 34
Despre meniul Setup (Configurare)................ 36
Ţinerea şi utilizarea camerei............................ 41
Selectarea modului [REC] şi înregistrarea
imaginilor statice sau imaginilor video ............. 44
Instrucţiuni de operare de bază
Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
automată (Mod auto inteligent)........................ 47
• Detectarea scenei ....................................... 48
• Funcţie de urmărire AF
(Focalizare automată) ................................ 49
• Setări în modul auto inteligent .................... 50
Realizarea fotografiilor cu setările dumneavoastră favorite (Mod de program AE -
Expunere automată) ........................................ 52
• Setarea modului de focalizare
(AFS/AFC/MF) ........................................... 53
• Focalizare ................................................... 54
• Când subiectul nu este focalizat................. 54
• Prevenirea trepidaţiilor (scuturarea camerei) ...54
• Realizarea fotografiilor utilizând funcţia
Touch Shutter (Atingere declanşator)......... 55
• Comutare program..................................... 55
Realizarea fotografiilor cu ajutorul funcţiei de
transfocare (Zoom).......................................... 56
• Utilizarea funcţiei de zoom optic/ Utilizarea funcţiei de zoom optic extins (EZ)/
Utilizarea transfocării digitale...................... 56
Redarea imaginilor .......................................... 58
• Modificarea informaţiilor afişate
pe ecranul de redare................................... 59
• Afişarea unor ecrane multiple
(Redare multiplă) ........................................ 59
• Afişarea fotografiilor în funcţie de data
înregistrării (Redare calendar).................... 60
• Utilizarea transfocării la redare ................... 61
Ştergerea imaginilor ........................................ 62
• Pentru a şterge o singură imagine.............. 62
• Pentru a şterge mai multe fotografii
(până la 50) sau toate fotografiile ............... 62
Operaţii avansate (Înregistrarea imaginilor)
Comutarea afişării ecranului LCD / vizorului ... 64
• Comutarea informaţiilor afişate
pe ecranul de înregistrare........................... 64
Realizarea fotografiilor utilizând blitzul
integrat ............................................................ 67
• Comutarea la setarea de blitz
corespunzătoare......................................... 67
• Reglarea intensităţii blitzului ....................... 71
• Setarea la funcţia "2nd Curtain Synchro"...... 72
Compensarea expunerii .................................. 73
Realizarea fotografiilor utilizând modul rafală...... 74
Realizarea fotografiilor utilizând încadrarea
automată ......................................................... 76
Realizarea fotografiilor cu temporizatorul........ 78
Setarea metodei de focalizare
(Mod de focalizare automată)......................... 79
Realizarea fotografiilor cu focalizare manuală 84 Fixarea focalizării şi expunerii
(Fixare AF/AE)................................................. 86
Ajustarea nivelului tonurilor de alb .................. 88
• Setarea manuală a nivelului tonurilor de alb ....89
• Setarea temperaturii de culoare ................. 90
• Reglarea fină a nivelului tonurilor de alb..... 90
• Încadrare tonuri de alb................................ 91
Setarea sensibilităţii la lumină ....................... 92
6 VQT2S42
Modificarea tonului de culoare pentru imaginea
care va fi realizată (Mod Film)..............................94
• Ajustarea fiecărui mod de film
la setarea dorită...............................................95
• Încadrare Multi film..........................................96
Realizarea fotografiilor specificând
apertura / timpul de expunere..............................97
• Prioritate apertură la expunere
automată (AE).................................................97
• Prioritate declanşator la expunere
automată (AE).................................................97
Realizarea fotografiilor prin setarea manuală a
expunerii...............................................................98
Confirmarea efectelor aperturii
timpul de expunere (Mod de previzualizare).....100
Realizarea unor portrete expresive şi a peisajelor
(Mod scenă avansat) .........................................101
• [PORTRAIT] (Portret)....................................102
• [SCENERY] (Peisaj)......................................103
• [SPORTS] (Sport)..........................................103
• [CLOSE-UP] (Prim-plan)...............................104
• [NIGHT PORTRAIT] (Portret nocturn)..........105
Realizarea unor fotografii compatibile cu scena
înregistrată (Mod Scenă) ..................................106
[SUNSET] (Apus de soare)....................106
[PARTY] (Petrecere) ..............................107
[BABY1]/ [BABY2]............................107
[PET] (Animal de companie)..................108
[PERIPHERAL DEFOCUS]
(Defocalizare periferică)................................108
Realizarea fotografiilor prin ajustarea culorilor
(Mod My colour - Culoarea mea) ......................109
• Ajustarea setărilor personalizate
pentru a obţine efectele dorite ......................110
Înregistrarea setărilor de meniu personale
(Înregistrarea setărilor personalizate) ...............111
Realizarea fotografiilor în modul personalizat ...112
Înregistrarea imaginilor video.............................113
• Modificarea [REC MODE] şi
[REC QUALITY] ............................................116
Înregistrarea imaginilor video cu setările dorite
(Mod Motion Picture P) ......................................118
Realizarea unei fotografii cu funcţia de
recunoaştere a feţei ...........................................120
• Setări faţă ..................................................... 121
• Setare înregistrare automată / sensibilitate....124
• Înregistrare automată .................................. 125
Funcţii utile la destinaţiile de călătorie ...............126
• Înregistrarea zilei de vacanţă în care
aţi realizat fotografia......................................126
• Înregistrarea datei / orei la destinaţiile
de călătorie din alte ţări (Fus orar)................128
Utilizarea meniului de mod [REC] .....................129
[ASPECT RATIO] (Raportul dimensiunilor) ...129
[PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine).............129
[QUALITY] (Calitatea imaginii).........................130
[FACE RECOG.] (Recunoaşterea feţei).........131
[METERING MODE] (Mod de măsurare)......131
[STABILIZER] (Stabilizator)..............................132
[FLASH] (Blitz).................................................... 132
[RED-EYE REMOVAL] (Eliminare ochi roşii)...133
[FLASH SYNCHRO] (Sincronizare blitz)........133
[FLASH ADJUST.] (Reglare blitz) ...................133
[I.RESOLUTION]...............................................133
[I.EXPOSURE] (Expunere inteligentă)
ajustare expunere)............................................. 134
[ISO LIMIT SET] (Setare limită ISO) ...............134
[ISO INCREMENTS] (Incrementuri ISO) .......134
[LONG SHTR NR] (Reducere zgomote) .......135
[EX. OPT. ZOOM] (Zoom optic extins)...........135
[DIGITAL ZOOM] (Transfocare digitală).........135
[BURST RATE] (Rată rafală) ...........................135
[AUTO BRACKET] (Încadrare automată)......136
[SELF-TIMER] (Temporizator).........................136
[COLOR SPACE] (Spaţiu de culoare)............136
[AUDIO REC.] (Înregistrare audio).................. 137
Utilizarea modului [MOTION PICTURE] (Imagine video)
Meniu Mod..........................................................137
[REC MODE] (Mod de înregistrare).........137
[REC QUALITY] (Calitatea înregistrării)...138
[CONTINUOUS AF]
(Focalizare automată continuă) ...............138
[WIND CUT]
(Reducere a zgomotului creat de vânt)....138
Utilizarea meniului [CUSTOM]
(Personalizare)...................................................139
Introducerea textului...........................................146
Operaţii avansate (Redare)
Redarea imaginilor video /
Imagini cu sunet .................................................147
• Imagini video....................................................147
• Imagini cu sunet...............................................148
Crearea imaginilor statice din imagini video ......148
Utilizarea meniului de mod [PLAYBACK]
(Redare) .............................................................149
[SLIDE SHOW] (Diaporamă) ...................149
[PLAYBACK MODE] (Mod de redare).....150
[TITLE EDIT] (Editare titlu).......................151
[TEXT STAMP] (Imprimare text)..............152
[VIDEO DIVIDE] (Divizare video).............155
[RESIZE] (Redimensionare)
Reducerea dimensiunii
imaginii (număr de pixeli) .........................156
[CROPPING] (Decupare).........................157
VQT2S42 7
[ASPECT CONV.]
(Raportul dimensiunilor) ..................................158
[ROTATE]/[ROTATE DISP.] .................159
[FAVORITE] (Imagini favorite)...............160
[PRINT SET] (Setare tipărire)................161
[PROTECT] (Protecţie)..........................162
[FACE REC EDIT]
(Editare înregistrare faţă).......................163
Conectarea la alte echipamente
Redarea imaginilor pe un ecran TV...................164
• Redarea imaginilor utilizând
cablul AV (furnizat)........................................164
• Redarea imaginilor pe un televizor cu
un slot de card de memorie SD....................165
• Redarea pe TV cu soclu HDMI.....................165
Salvarea imaginilor video şi imaginilor statice
înregistrate .........................................................170
• Copierea imaginii redate utilizând
un cablu AV .....................................................170
• Copierea pe un PC utilizând
"PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition"..............171
Conectarea la un PC..........................................172
Tipărirea imaginilor ............................................175
• Selectarea şi tipărirea
unei singure imagini.................................. 176
• Selectarea mai multor imagini
şi tipărirea lor ............................................ 176
• Setări de tipărire............................................177
Altele
Utilizarea blitzului extern (opţional)....................179
Utilizarea protectorului / filtrului (opţional)..........180
Utilizarea declanşatorului de la distanţă
(opţional).............................................................181
Utilizarea microfonului extern
(opţional).............................................................182
Utilizarea adaptorului de alimentare..................183
Ecran LCD / vizor
Afişare ................................................................184
Măsuri de precauţie la utilizare ..........................187
Afişarea mesajelor .............................................191
Ghid de rezolvare a problemelor .......................194
Număr de fotografii realizabile
şi timpul de înregistrare disponibil......................203
Specificaţii ..........................................................208
Informaţii de vânzări şi asistenţă
Centrul de asistenţă clienţi
Pentru clienţii din Marea Britanie: 0844 844 3852
Pentru clienţii din Republica Irlanda: 01 289 8333
Vizitaţi website-ul nostru pentru informaţii despre produs www.panasonic.co.uk
Adresă e-mail: customer.care@panasonic.co.uk
Asistenţă tehnică pentru Software AV
Pentru clienţii din Marea Britanie: 0844 844 3869
Pentru clienţii din Republica Irlanda: 01 289 8333
Vânzări directe la Panasonic Marea Britanie
Pentru clienţi: 0844 844 3856
Comandaţi în mod simplu şi sigur accesorii şi
articole consumabile pentru produsul dumneavoastră apelând Centrul nostru de asistenţă clienţi de Luni până Joi, între
9.00 a.m. şi -5,30 p.m., Vineri, între 9.30 a.m.-
5.30 p.m. (Cu excepţia sărbătorilor legale)
Sau accesaţi online aplicaţia noastră de comandă Internet Accessory, la adresa www.pas-europe.com.
Sunt acceptate majoritatea cardurilor de credit şi de debit.
Toate tranzacţiile telefonice şi facilităţile privind distribuirea sunt asigurate direct de Panasonic UK Ltd.
Nu poate fi mai simplu de atât!
De asemenea, prin site-ul Internet este
disponibil un serviciu de achiziţionare directă pentru o gamă largă de produse finite; vizitaţi site-ul nostru pentru detalii suplimentare.
8 VQT2S42
Înainte de utilizare
Accesorii
Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile sunt incluse înainte de utiliza camera. Numerele de produse sunt valabile începând din luna martie 2010. Acestea se pot modifica.
1 Corp cameră digitală
(Această componentă este denumită corp cameră în aceste instrucţiuni de operare.)
2 Lentilă interschimbabilă
"LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3.5-5.6 ASPH./MEGA O.I.S." (Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.)
3 Parasolar 4 Capac obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.)
5 Capac posterior obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.) 6 Pungă de păstrare obiectiv 7 Obiectiv interschimbabil
"LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4.0-5.6/MEGA O.I.S."
(Această componentă este denumită obiectiv în aceste instrucţiuni de operare.) 8 Parasolar 9 Capac obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.) 10 Capac posterior obiectiv
(Acesta este ataşat la obiectivul interschimbabil în momentul achiziţionării.) 11 Pungă de păstrare obiectiv 12 Acumulator
(Indicat în text sub denumirea
Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare. 13 Încărcător / Adaptor de alimentare
(Indicat ca încărcător acumulator sau încărcător în text) 14 Cablu de alimentare 15 Cablu AV 16 Cablu de conexiune USB 17 Capac al camerei
(Acesta este ataşat la cameră în momentul achiziţionării.) 18 CD-ROM
Software: Utilizaţi-l pentru a instala software-ul pe PC-ul dumneavoastră.
19 Curea de umăr 20 Creion pentru ecranul tactil *1 Inclus doar cu DMC-G2K (produs set obiectiv) *2 Inclus doar cu DMC-G2K (produs set obiectiv cu zoom dublu)
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul de memorie SDXC sunt indicate sub forma
card în text.
Cardul este opţional.
Descrierile din aceste instrucţiuni de operare sunt bazate pe lentila 14-42 mm/F3,5-5,6 inclusă în
DMC-G2K/DMC-G2W.
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service dacă pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile în mod separat.)
acumulator sau baterie)
VQT2S42 9
Înainte de utilizare
10 VQT2S42
Accesorii opţionale
Acumulator DMW-BLB13E
Blitz DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500
Obiectiv interschimbabil H-H020
H-FS014045 H-FS045200 H-VS014140 H-F007014 H-ES045 (Citiţi P19 pentru informaţii privind alte lentile
care pot fi utilizate.)
Protector MC DMW-LMC52*1
Filtru ND DMW-LND52*1
Filtru PL (Tip circular) DMW-LPL52*
1
Declanşator de la distanţă DMW-RSL1
Microfon Stereo DMW-MS1
Cablu de curent continuu DMW-DCC3
Săculeţ din piele DMW-BAL1
Pungă moale DMW-BAG1
Husă DMW-CG1* DMW-CG2*
2
3
Curea de umăr DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3
Cablu mini HDMI RP-CDHM15 RP-CDHM30
Adaptor de montare DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R
Adaptor trepied DMW-TA1 *
4
Înainte de utilizare
Card de memorie SDXC 64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
Card de memorie SDHC 32 GB: RP-SDW32GE1 K/RP-SDP32GE1 K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A
4 GB: RP-SDW04GE1K/RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
Card de memorie SD
2 GB: RP-SDP02GE1K/RP-SDR02GE1A
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
*1 Vă recomandăm utilizarea acestor
filtre pentru obiectivele incluse în DMC-G2K/DMC-G2W. Dacă utilizaţi alte obiective, vă rugăm să utilizaţi filtre compatibile cu obiectivele respective.
*2 Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/
F3.5-5.6 inclus cu DMC-G2K/DMC-G2W
*3 Când este utilizat obiectivul 45-200 mm/
F4,0-5.6 inclus cu DMC-G2W
*4 Utilizaţi dacă obiectivul ataşat intră în
contact cu piedestalul trepiedului.
VQT2S42 11
Înainte de utilizare
Denumiri ale componentelor
Corp cameră
1 Blitz (P67) 2 Senzor 3 Indicator temporizator (P78) Lampă de asistare focalizare
automată (P141) 4 Buton de eliberare obiectiv (P22) 5 Element de blocare obiectiv 6 Montură 7 Marcaj de montare obiectiv (P21)
Selectorul posterior este descris în modul următor în aceste instrucţiuni de operare.
ex.: Rotire spre stânga sau spre dreapta ex.: Apăsarea selectorului posterior
Consultaţi P18 pentru operarea selectorului posterior.
8 Buton [LVF/LCD] (P43) 9 Selector de reglare dioptru (P43) 10 Vizor (P43, 65, 184) 11 Senzor ochi (P43) 12 Buton de redare (P58, 62, 147, 164, 165, 167) 13 Buton [AF/AE LOCK] (P86) 14 Buton de pornire / oprire cameră (P31) 15 Selector posterior (P55, 59, 60, 73, 97, 98, 118, 149, 157) 16 Buton [DISPLAY] (P59, 64, 100) 17 Cupă pentru ochi (P188) 18 Panou tactil/Ecran LCD (P16, 41, 59, 64, 184) 19 Buton [Q.MENU] (P34, 49, 79, 84) 20 Buton Delete (Ştergere) (P62)
Buton de previzualizare (P100)/
Funcţie de reducere a licăririi imaginii (P119) 21 Buton [MENU/SET] (P31) 22 Butoane cursor
/ISO (P92)
/Mod Film (P94)
/ Buton Funcţie (P139)
12 VQT2S42
Înainte de utilizare
Alocare meniu la butonul . Se recomandă înregistrarea meniului utilizat cel mai frecvent. [FOCUS AREA SET]/[ASPECT RATIO]/[QUALITY]/[METERING MODE]/
[I.RESOLUTION]/[I.EXPOSURE]/[EX. OPT. ZOOM]/[GUIDE LINE]/[ [REMAINING DISP.]
REC AREA]/
/ WB (Nivel al tonurilor de alb) (P88)
În aceste instrucţiuni de operare, butoanele cursor sunt descrise conform figurii de mai jos, sau sunt descrise cu
///.
de ex. Când apăsaţi butonul
(jos)
23 Buton mod de focalizare (P47, 52, 53, 79, 84, 114) 24 Selector de mod focalizare automată
Detectare faţă
Urmărire AF
Focalizare pe 23 de zone
Focalizare pe o zonă 25 Microfon (P114, 137)
26 Selector mod acţionare
Individual (P52):
(P80):
(P82):
(P83):
(P83):
sau Apăsaţi
Rafală (P74):
Încadrare automată (P76):
Temporizator (P78): 27 Buton declanşator (P46, 47)
28 Marcaj de referinţă distanţă de focalizare (P85) 29 Buton de deschidere blitz (P67) 30 Adaptor (P179, 182) 31 Selector de mod (P44) 32 Indicator de stare (P47) 33 Buton de imagine video (P46, 113) 34 Buton de mod automat inteligent (P47) 35 Soclu [MIC/REMOTE] (P181, 182) 36 Inel pentru cureaua de umăr (P25)
Asiguraţi-vă că ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera pentru a vă asigura că nu o veţi scăpa.
37 Soclu [HDMI] (P165, 167) 38 Conector [AV OUT/DIGITAL] (P164, 170, 173, 175)
VQT2S42 13
Înainte de utilizare
39 Capac cablu de curent continuu (P183)
40 Clapetă card / acumulator (P29) 41 Buton de deblocare (P29) 42 Receptacul trepied (P191)
Când utilizaţi un trepied, asiguraţi-vă că acesta este stabil după ataşarea lui la cameră.
Obiectiv
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14-42 mm/F3.5-5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Tele 44 Suprafaţă obiectiv 45 Inel de focalizare (P84) 46 Wide 47 Inel de transfocare (P56) 48 Punct de contact 49 Marcaj de montare obiectiv (P21)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4.0-5.6/MEGA O.I.S.)
50 Tele 51 Suprafaţă obiectiv 52 Inel de focalizare (P84) 53 Comutator [O.I.S.] (P22) 54 Wide 55 Inel de transfocare (P56) 56 Punct de contact 57 Marcaj de montare obiectiv (P21)
Încărcător / Adaptor de alimentare (P26, 183)
58 Soclu de alimentare [AC IN] 59 Indicator [CHARGE] (Încărcare) 60 Soclu de ieşire curent [DC OUT] 61 Suport baterie
14 VQT2S42
Rotirea ecranului LCD
În momentul achiziţionării camerei, ecranul LCD este închis în corpul acesteia. Deschideţi ecranul LCD în momentul indicat.
Deschideţi ecranul LCD. (Maximum 180°) Acesta poate fi rotit cu 180° înainte.
Înainte de utilizare
Readuceţi ecranul în poziţia originală.
Domeniu de rotire a ecranului LCD
Direcţie de deschidere orizontală Direcţie de rotire verticală
Maximum 180°
180°
Acesta poate fi rotit cu 180° înainte. 90°
Poate fi rotit doar cu 90° înspre dumneavoastră.
Notă
Rotiţi ecranul LCD doar după deschiderea completă a acestuia şi
acordaţi atenţie pentru a nu-l forţa cauzând defecţiuni.
Când ţineţi de marginea ecranului LCD, pot apărea unele defecţiuni, însă
acest lucru este normal. În plus, acest lucru nu are efect asupra imaginilor înregistrate sau asupra redării.
Când nu utilizaţi ecranul LCD, se recomandă să îl închideţi cu ecranul
spre interior, pentru a preveni murdărirea şi zgârierea acestuia.
VQT2S42 15
Înainte de utilizare
Mod de utilizare a panoului tactil
Puteţi opera aparatul atingând direct ecranul LCD (panou tactil) cu degetul.
Atingeţi
Pentru a atinge şi elibera panoul tactil. Este utilizat pentru selectarea pictogramei sau imaginii.
Este posibil să nu opereze corect când sunt atinse simultan mai multe
pictograme, deci încercaţi să atingeţi centrul pictogramei.
Trageţi
O mişcare fără eliberarea panoului tactil. Este utilizată pentru a modifica gama fotografiilor afişate sau pentru a comuta ecranul cu bara glisantă.
Dacă selectaţi o pictogramă incorectă, puteţi trage la o pictogramă
diferită, pictograma respectivă fiind selectată prin eliberarea degetului.
Notă
Panoul tactil nu operează atunci când ecranul LCD este stins.
Acest panou tactil operează prin detectarea presiunii. Atingeţi puţin
mai tare dacă aveţi o folie de protecţie ataşată pe panou.
Dacă utilizaţi o folie de protecţie pentru ecran cu cristale lichide
disponibilă în comerţ, vă rugăm să urmaţi instrucţiunile care însoţesc folia respectivă. (Unele folii de protecţie a ecranului pot afecta vizibilitatea sau operabilitatea.)
Panoul tactil nu va opera dacă mâna care ţine aparatul atinge panoul tactil.
Nu atingeţi ecranul LCD cu instrumente ascuţite, precum pixuri.
Nu atingeţi ecranul cu unghiile.
Ştergeţi ecranul LCD cu o cârpă moale uscată atunci când este murdar de amprente sau alte materii.
Nu zgâriaţi şi nu apăsaţi excesiv ecranul LCD.
Despre creionul special
Pentru mai multă uşurinţă puteţi utiliza creionul special (furnizat), pentru o operare detaliată sau dacă este dificilă operarea folosind degetele.
Utilizaţi doar creionul furnizat.
Nu lăsaţi creionul special la îndemâna copiilor.
16 VQT2S42
Înainte de utilizare
Operaţii care pot fi efectuate prin atingerea panoului tactil
Prin atingerea panoului tactil puteţi muta zona AF atingând subiectul pe care doriţi să-l focalizaţi sau puteţi modifica setarea direct prin atingerea pictogramelor, uşurând astfel operarea în timpul înregistrării sau setării.
În cele ce urmează puteţi găsi exemple de operaţii care pot fi efectuate prin atingerea panoului tactil.
La înregistrare
Touch Tracking (Atingere pentru urmărire) (P49, 82) Touch 1-area AF (Atingere pentru focalizare automată pe o zonă) (P83) Face Recognition Touch 1-area AF (Atingere pentru recunoaşterea feţei într- o zonă cu focalizare automată) (P80) Touch Multi AF Area Selection (Atingere pentru selectare mai multe zone cu focalizare automată) (P83) Touch MF Assist Enlarge (Atingere pentru mărire la asistarea focalizării manuale) (P84)
Touch Shutter (Atingere declanşator) (P55)
În timpul înregistrării, o fotografie este realizată automat după focalizarea pe subiectul atins.
La înregistrare La redare
Touch Quick Menu (Atingere meniu rapid) (P34) LCD Recording Information Display Touch Operation (Operaţie de atingere
pentru afişarea informaţiilor de înregistrare pe ecranul LCD) (P35)
Guide Line Position Movement (Mişcare poziţie linie de ghidare) (P66) Histogram Position Movement (Mişcare poziţie histogramă) (P67)
Picture Playback (Redare imagine) (P58) Playback Zoom (Mărire la redare) (P61)
Notă
Când ghidajul indicat în dreapta este afişat pe ecran, este posibilă
operarea utilizând
/// a butonului cursor şi butonul
[MENU/SET].
///: Este efectuată selectarea elementelor sau setarea
valorilor etc. [MENU/SET]: Este efectuată confirmarea conţinutului setării sau
ieşirea din meniu.
Elementul de meniu nu poate fi efectuat prin operaţie tactilă. Setaţi cu butonul cursor sau cu
selectorul posterior. (P33)
Operarea tactilă nu este posibilă în timpul utilizării vizorului. Efectuaţi operaţia utilizând
butonul cursor sau selectorul posterior (P18).
VQT2S42 17
Înainte de utilizare
ţ
Operarea selectorului posterior
Există 2 moduri de operare a selectorului posterior, prin rotire spre stânga sau dreapta şi apoi prin apăsare.
Rotire: Selectarea elementelor sau setarea valorilor sunt efectuate în timpul diverselor setări. Apăsare: Operaţii similare cu cele efectuate prin apăsarea butonului [MENU/SET], precum selectarea
setărilor şi ieşirea din meniu sunt efectuate în timpul diverselor setări.
Exemplu de operare în ecranul de înregistrare/redare
Selector posterior
*1 Înregistrare *2 Redare
Ajustări ale comutării
*1
de program (P55), Apertură (P97), Timp de expunere (P97), etc.
Redare Multi (calendar)
*2
(P60), transfocare la redare (P61)
1 "Rotire" 2 "Apăsare":
Comutare la compensarea expunerii (P73) etc.
Comutare la redare normală (în timpul redării multiple), mutarea imaginilor în timpul opera
iei de transfocare (la utilizarea funcţiei Playback Zoom - Transfocare (Mărire) la redare)
Notă
Sunetul operării selectorului posterior poate fi înregistrat la operare în timpul înregistrării imaginilor video.
18 VQT2S42
Înainte de utilizare
Despre obiectiv
Acest aparat poate utiliza obiective dedicate compatibile cu specificaţia de montare Micro Four Thirds™ System (montare Micro Four Thirds).
Selectaţi un obiectiv compatibil cu scena de înregistrat şi cu scopul de utilizare a imaginilor.
"Micro Four Thirds Mount"
Acesta este standardul de montare obiectiv pentru "Micro Four Thirds System". Acest standard a fost dezvoltat recent ca montare a obiectivelor interschimbabile pentru camere digitale.
Despre funcţiile obiectivului dumneavoastră
În funcţie de tipul obiectivului, este posibil să nu puteţi utiliza unele funcţii, precum funcţia de detectare a direcţiei (P42), [STABILIZER] (Stabilizator) (P132), Quick AF (Focalizare automată rapidă) (P140) şi Continuous AF (Focalizare automată continuă) (P140).
Domeniul de blitz disponibil diferă în funcţie de valoarea aperturii lentilei pe care o utilizaţi.
Realizaţi câteva fotografii test cu lentilele pe care le utilizaţi.
Lentilele cu specificaţia de montare Four Thirds™ pot fi folosite
utilizând adaptorul de montare (DMW-MA1; opţional). Datorită structurii, lentilele cu specificaţia de montare Micro Four Thirds nu pot fi utilizate pe camere cu specificaţie de montare Four Thirds. Acestea pot fi utilizate doar pe camere cu specificaţie de montare Micro Four Thirds.
Când utilizaţi adaptorul de montare M sau R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opţional), puteţi utiliza obiective interschimbabile cu montare Leica M sau montare Leica R.
Pentru anumite obiective, distanţa reală la care subiectul este focalizat poate diferi uşor de distanţa
nominală.
La utilizarea unui adaptor de montare obiectiv Leica, setaţi [SHOOT W/O LENS] (P146) la [ON]
(Activare).
Distanţa focală a obiectivului utilizat este dublată. (Un obiectiv de 50 mm este echivalent cu un obiectiv de 100 mm.)
VQT2S42 19
Înainte de utilizare
Obiectivele interschimbabile care pot fi utilizate cu acest aparat şi operaţia focalizare automată / apertură automată (începând cu martie 2010)
(O: Utilizabilă,
Obiectiv cu specificaţie de montare Micro Four Thirds
Obiective cu specificaţie de montare Four Thirds*
1
: Unele funcţii / caracteristici limitate, —: Neutilizabilă)
la înregistrarea imaginilor
statice
Tip obiectiv
Obiective incluse cu DMC-G2K şi DMC­G2W. (H-FS014042), (H-FS045200)
Alte obiective cu specificaţie de montare Micro Four Thirds*3
Obiectiv cu specificaţie de montare Micro Four Thirds compatibilă cu imagini video HD (LUMIX G VARIO HD)
Obiective cu specificaţie de montare Four Thirds compatibile cu AF de contrast
Focalizare
automată
O
([AFS],
[AFC])
O
([AFS],
[AFC])
([AFS])
Setare
apertură
automată
O
O O*
O
la înregistrarea imaginilor
video
Focalizare
automată
4, 5
*
*
4
O
6
*
*
Setare
apertură
automată
7
7
Obiective cu specificaţie de montare Four Thirds incompatibile cu AF
8
*
([AFS])
O
6, 8
*
*
7
de contrast
Obiective cu specificaţie de montare Leica*
Obiective interschimbabile
2
pentru Leica
— — — —
*1 Adaptor de montare (DMW-MA1; opţional), necesar pentru utilizare cu acest aparat. *2 Adaptorul de montare obiectiv Leica (DMW-MA2M sau DMW-MA3R; opţional) este necesar. *3 Această funcţie nu este suportată de unele obiective cu specificaţie de montare Micro Four Thirds.
Pentru operarea obiectivelor, vă rugăm să consultaţi website-ul nostru.
*4 La înregistrarea imaginilor video, focalizarea este ajustată continuu atât pentru [AFS], cât şi pentru
[AFC] (P53).
*5 Urmărirea AF este mai lentă decât în cazul obiectivelor compatibile cu imagini video HD (obiectiv
LUMIX G VARIO HD), iar sunetul operaţiei de focalizare automată poate fi înregistrat.
*6 Focalizarea automată este activată doar atunci când butonul declanşator este apăsat pe jumătate.
Sunetul operaţiei de focalizare automată poate fi înregistrat în acest moment. *7 Sunetul de operare a aperturii poate fi înregistrat. *8 Performanţele focalizării automate pot diferi în funcţie de obiectivele utilizate. Pentru detalii, consultaţi
website-ul.
Consultaţi cataloagele / paginile web pentru cele mai noi informaţii privind obiectivele compatibile.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Acest site este doar în limba engleză.)
20 VQT2S42
Ataşarea / detaşarea lentilei
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
Ataşarea lentilei la corpul camerei
Rotiţi capacul posterior al lentilei ® şi capacul corpului camerei ® în direcţia săgeţii pentru
detaşare.
Pregătire
Nu vă introduceţi mâinile în interiorul monturii.
Aliniaţi marcajele de montare lentilă (marcaje roşii)
de pe corpul camerei cu lentila şi apoi rotiţi lentila în direcţia săgeţii până la auzirea unui declic.
Nu apăsaţi butonul de eliberare lentilă ataşaţi o lentilă.
Nu încercaţi să ataşaţi lentila atunci când o ţineţi în unghi faţă de corpul camerei, deoarece montura lentilei se poate zgâria.
Verificaţi dacă lentila este ataşată corect.
Detaşaţi capacul lentilei.
Detaşaţi capacul lentilei înainte de a realiza imagini.
atunci când
VQT2S42 21
Pregătire
Stabilizator optic al imaginii
Obiectivele incluse cu DMC-G2K şi DMC-G2W au o funcţie de stabilizare a imaginii.
Nu există un comutator [O.I.S.] pe obiectivul 14-42 mm/F3.5-5.6 inclus cu DMC-G2K/DMC-G2W. Setaţi setările [STABILIZER] în meniul de mod [REC]. (P132)
Nu există un comutator [O.I.S.] pe obiectivul 45-200 mm/F4.0-5.6 inclus cu DMC-G2W.
La utilizarea unui obiectiv cu un comutator [O.I.S.], este posibilă activarea stabilizatorului optic de imagine prin comutarea [O.I.S.] de pe obiectiv la [ON] (Activare).
Puteţi comuta modul de stabilizator optic imagine în meniul de mod [REC]. (P132) Este setat la [MODE1] (Mod 1) în momentul achiziţionării.
Se recomandă dezactivarea stabilizatorului optic de imagine la utilizarea unui trepied. momentul respectiv.
se afişează pe ecran în
Exemplu de montare a unui obiectiv cu comutator [O.I.S.].
Detaşarea obiectivului de corpul camerei
Ataşaţi capacul obiectivului.
Apăsaţi butonul de eliberare a lentilei în timp ce rotiţi
lentila cât mai mult posibil în direcţia săgeţii, pentru detaşare.
Ataşaţi întotdeauna capacul la corpul camerei, astfel încât murdăria sau praful să nu pătrundă în interior.
Ataşaţi capacul posterior de lentilă, astfel încât punctul de contact lentilă să nu fie zgâriat.
Notă
Schimbaţi lentilele doar atunci când vă aflaţi într-un loc ferit de praf sau murdărie. Consultaţi P188 atunci când praf sau murdărie pătrund la lentile.
Când opriţi camera sau o transportaţi, ataşaţi capacul de lentilă pentru a proteja suprafaţa lentilei.
Acordaţi atenţie, pentru a nu pierde capacul de lentilă, capacul posterior al lentilei şi capacul
corpului camerei.
22 VQT2S42
Pregătire
Ataşarea parasolarului
În lumină puternică, sau cu lumină din spate, parasolarul va minimiza reflexiile şi efectul de fantomă. Parasolarul împiedică lumina în exces şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
Pentru a ataşa parasolarul (formă de floare) livrat cu obiectivul 14-42 mm/F3.5-5.6 inclus în DMC-G2K/DMC-G2W
Introduceţi parasolarul pe lentilă cu părţile scurte sus şi jos şi rotiţi în direcţia săgeţii până la oprire.
Fixarea marcajului.
Pentru a ataşa parasolarul livrat cu obiectivul 45-200 mm/F4.0-5.6 inclus în DMC­G2W
Introduceţi parasolarul în obiectiv şi rotiţi în direcţia săgeţii până la oprire.
Fixarea marcajului.
VQT2S42 23
Pregătire
Depozitarea temporară a obiectivului
1 Rotiţi parasolarul în direcţia săgeţii pentru a-l detaşa.
2 Întoarceţi parasolarul şi apoi ataşaţi-l în modul indicat anterior.
Ataşaţi capacul obiectivului.
La depozitarea temporară a parasolarului, verificaţi dacă acesta
este ataşat ferm la cameră şi dacă nu apare în imagine.
Notă
Ţineţi de părţile scurte ale parasolarului de lentilă în formă de floare atunci când îl ataşaţi sau detaşaţi.
La realizarea imaginilor cu blitz şi cu parasolarul ataşat, partea de jos a imaginii poate deveni
întunecată (efect de vinietare), iar controlul blitzului poate fi dezactivat deoarece blitzul foto poate fi obstrucţionat de parasolar. Vă recomandăm detaşarea parasolarului.
La utilizarea lămpii de asistare AF (focalizare automată) în întuneric, detaşaţi parasolarul.
24 VQT2S42
Pregătire
Ataşarea curelei de umăr
Vă recomandăm să ataşaţi cureaua de umăr atunci când utilizaţi camera, pentru a preveni căderea ei.
Treceţi cureaua de umăr prin inelul de curea de umăr aflat
pe corpul camerei.
: Inel pentru cureaua de umăr
Treceţi capătul curelei de umăr prin inel în direcţia săgeţii şi
apoi prin elementul de oprire.
Treceţi capătul curelei de umăr prin orificiul aflat pe cealaltă
parte a elementului de oprire.
Trageţi celălalt capăt al curelei de umăr şi
apoi verificaţi pentru a vă asigura că aceasta nu se desprinde.
Efectuaţi paşii
1 - 4 şi ataşaţi celălalt capăt
al curelei de umăr.
Notă
Ataşaţi cureaua de umăr astfel încât logo-ul "Lumix" să fie vizibil.
Utilizaţi cureaua de umăr în jurul umărului dumneavoastră.
Nu înfăşuraţi cureaua în jurul gâtului.
Vă puteţi răni sau accidenta.
Nu lăsaţi cureaua de umăr la îndemâna copiilor.
Aceştia se pot răni înfăşurându-şi cureaua în jurul gâtului.
VQT2S42 25
Pregătire
Încărcarea acumulatorului
Despre acumulatoarele ce pot fi utilizate cu acest aparat
Acumulatorul care poate fi utilizat cu acest aparat este DMW-BLB13E.
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii. Ne declinăm răspunderea pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte acumulatoare decât cele originale Panasonic . Pentru a utiliza în siguranţă aparatul, vă recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
Utilizaţi doar încărcătorul şi acumulatorul dedicate.
Această cameră are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate în
siguranţă. Acumulatorul dedicat (DMW-BLB13E) suportă această funcţie. Singurele acumulatoare adecvate pentru utilizare cu acest aparat sunt produsele Panasonic originale, sau acumulatoare produse de alte societăţi şi certificate de Panasonic. (Acumulatoarele convenţionale care nu sunt suportate de această funcţie nu pot fi utilizate) Panasonic nu poate garanta calitatea, performanţele sau siguranţa acumulatoarelor care au fost produse de alte societăţi sau care nu sunt produse originale Panasonic.
Încărcarea
Acumulatorul nu este încărcat la livrarea camerei. Încărcaţi acumulatorul înainte de utilizare.
Încărcaţi acumulatorul cu încărcătorul în interior.
Încărcaţi acumulatorul la o temperatură cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F şi 30,00 °C).
(Temperatura acumulatorului trebuie să fie, de asemenea, aceeaşi.)
Conectaţi cablul de alimentare.
Acumulatorul nu poate fi încărcat când cablul de curent continuu (DMW-DCC3; opţional) este conectat la adaptorul de alimentare.
Ataşaţi acumulatorul cu atenţie, în direcţia corectă
indicată.
Deconectaţi încărcătorul de la priza de curent şi detaşaţi acumulatorul după finalizarea încărcării.
26 VQT2S42
Pregătire
Despre indicatorul [CHARGE] (Încărcare)
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se aprinde: Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) A se aprinde şi încărcarea începe.
Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) se stinge: Indicatorul [CHARGE] (Încărcare) A al încărcătorului se va stinge după
finalizarea încărcării fără probleme.
Când indicatorul [CHARGE] (Încărcare) iluminează intermitent
Temperatura acumulatorului este excesiv de ridicată sau scăzută. Încărcaţi acumulatorul la o
temperatură cuprinsă între 10 °C şi 30 °C (50 °F şi 86 °F).
Bornele încărcătorului sau acumulatorului sunt murdare. În acest caz, trebuie să le ştergeţi cu o
cârpă uscată.
Timp de încărcare
Timp de încărcare Aprox. 155 min
Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat. Timpul de încărcare poate varia în funcţie de modul de utilizare a acumulatorului. Timpul de încărcare pentru acumulator în medii calde / reci sau timpul de încărcare pentru un acumulator care nu a mai fost utilizat pentru o perioadă mare de timp, pot fi mai lungi decât în mod normal.
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii realizabile cu acumulatorul opţional (DMW-BLB13E) sunt la fel ca şi mai sus.
Indicaţie acumulator
Indicaţia de acumulator este afişată pe ecran. [Acesta nu apare când utilizaţi camera cu adaptorul de alimentare (P183) conectat]
Indicatorul luminos devine roşu şi luminează intermitent, în cazul în care capacitatea rămasă a acumulatorului este epuizată. (De asemenea, indicatorul de alimentare luminează intermitent) Reîncărcaţi acumulatorul sau înlocuiţi-l cu un acumulator complet încărcat.
Notă
Nu utilizaţi alte cabluri de alimentare cu excepţia celui furnizat.
Acumulatorul se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare. De asemenea,
camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.
Acumulatorul poate fi încărcat chiar dacă nu este complet descărcat, dar nu se recomandă încărcarea lui frecventă, mai ales dacă acesta este complet încărcat. (În caz contrar, acesta se poate umfla.)
Nu lăsaţi elemente metalice (cum ar fi cleme) lângă zona de contact a conectorului de alimentare.
În caz contrar se pot produce incendii sau şocuri electrice prin scurtcircuitare sau prin căldura generată.
VQT2S42 27
Pregătire
Timp aproximativ de operare şi număr de fotografii înregistrabile
Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea ecranului LCD) (Conform standardului CIPA în
modul Programme AE)
Când este utilizat obiectivul
Numărul de imagini
înregistrabile
Timp de înregistrare Aprox. 180 min Aprox. 170 min
Înregistrarea imaginilor statice (la utilizarea vizorului) (Conform standardului CIPA în modul
Programme AE)
Numărul de imagini
înregistrabile
Timp de înregistrare Aprox. 195 min Aprox. 185 min
Condiţii de înregistrare conform standardului CIPA
CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 °C (73,4 °F)/Umiditate: 50% când monitorul LCD este aprins.
Utilizarea unui card de memorie SD Panasonic (2 GB)
Se utilizează acumulatorul furnizat.
Începerea operaţiilor de înregistrare la 30 de secunde după pornirea camerei.
Înregistrarea la intervale de 30 de secunde, cu blitzul complet încărcat din două în două înregistrări.
Se opreşte camera la fiecare 10 fotografieri şi se lasă neutilizată până la scăderea temperaturii
acumulatorului.
Numărul real de imagini care pot fi înregistrate variază în funcţie de intervalul de timp dintre înregistrări. Cu cât creşte intervalul de timp dintre înregistrări, cu atât se reduce numărul de imagini care pot fi înregistrate. [De exemplu, dacă realizaţi o imagine la fiecare două minute, atunci numărul de imagini va fi redus la aproximativ o pătrime din numărul de imagini specificat mai sus (pe baza unei fotografii realizate la fiecare 30 de secunde).]
Redare (La utilizarea ecranului LCD)
Timp de redare Aprox. 330 min Aprox. 290 min
14-42 mm/F3.5-5.6 inclus cu
DMC-G2K/DMC-G2W
Aprox. 360 de imagini Aprox. 340 de imagini
Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/F3.5-5.6 inclus cu
DMC-G2K/DMC-G2W
Aprox. 390 de imagini Aprox. 370 de imagini
Când este utilizat obiectivul 14-42 mm/F3.5-5.6 inclus cu
DMC-G2K/DMC-G2W
Când este utilizat obiectivul 45-200 mm/
F4.0-5.6 inclus cu DMC-G2W
Când este utilizat obiectivul 45-200 mm/
F4.0-5.6 inclus cu DMC-G2W
Când este utilizat obiectivul 45-200 mm/
F4.0-5.6 inclus cu DMC-G2W
Notă
Timpii de operare şi numărul de imagini înregistrabile vor diferi în funcţie de mediu şi condiţiile de operare.
De exemplu, în următoarele cazuri, timpii de operare se vor scurta, iar numărul de imagini înregistrabile este redus.
În medii cu temperaturi reduse, de exemplu pe o pantă de schi.
La utilizarea funcţiei [AUTO POWER LCD] sau [POWER LCD] (P37).
Când blitzul este utilizat în mod repetat.
Când timpul de operare al camerei devine extrem de scurt chiar după încărcarea corectă a
acumulatorului, înseamnă că durata de viaţă a acestuia a expirat. Vă rugăm să achiziţionaţi un acumulator nou.
28 VQT2S42
Pregătire
Introducerea şi extragerea cardului (opţional) / a acumulatorului
Verificaţi dacă aţi oprit camera.
Închideţi blitzul.
Vă recomandăm utilizarea unui card Panasonic.
Glisaţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii şi
deschideţi clapeta compartimentului cardului/acumulatorului.
Folosiţi întotdeauna acumulatoare Panasonic originale (DMW-BLB13E)
Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Acumulator: Introduceţi până la blocarea cu butonul
acordând atenţie direcţiei de introducere. Trageţi butonul
în direcţia săgeţii pentru a extrage acumulatorul.
Card: Introduceţi cardul complet până când se aude un declic, având grijă la direcţia în care îl introduceţi. Pentru a extrage cardul, împingeţi-l până când se aude un clic, apoi trageţi cardul în linie dreaptă.
: Nu atingeţi bornele de conexiune ale cardului.
Dacă nu este introdus complet, cardul se poate deteriora.
: Închideţi uşa compartimentului
cardului/acumulatorului.
: Împingeţi butonul de deblocare în direcţia săgeţii.
În cazul în care clapeta compartimentului de card / acumulator nu poate fi închisă complet, extrageţi cardul, verificaţi orientarea acestuia şi introduceţi-l din nou.
Notă
Scoateţi acumulatorul după utilizare.
Nu scoateţi acumulatorul în timp ce camera este pornită, deoarece setările acestuia nu vor mai fi
stocate în mod corespunzător.
Acumulatorul furnizat este proiectat numai pentru această cameră. Nu îl folosiţi cu alte echipamente.
Acumulatorul se descarcă dacă este lăsat o lungă perioadă de timp după încărcare.
Înaintea demontării cardului sau bateriilor, opriţi camera şi aşteptaţi până când indicatorul de stare s-a
stins complet. (În caz contrar, acest aparat nu va mai opera normal, iar cardul se poate deteriora, sau imaginile înregistrate se pot pierde.)
VQT2S42 29
Pregătire
Despre card
Accesarea cardului
Indicatorul de accesare luminează în roşu atunci când imaginile sunt înregistrate pe card.
Card
Următoarele carduri care se conformează standardului SD video pot fi utilizate cu acest aparat. (Aceste carduri sunt indicate sub forma card în text.)
Tip de card care poate fi
utilizat cu acest aparat
Card de memorie SD (8 MB - 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB - 32 GB)
Card de memorie SDXC (48 GB - 64 GB)
Cardurile de memorie SDHC pot fi utilizate cu echipamente compatibile cu carduri SDHC sau SDXC.
Cardurile de memorie SDXC pot fi utilizate doar cu echipamente compatibile cu carduri de memorie SDXC.
Verificaţi dacă PC-ul şi celelalte echipamente sunt compatibile la utilizarea cardurilor de memorie SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Observaţii
Doar carduri care prezintă logo-ul SDHC (indicând faptul că acel card se conformează standardelor video SD) pot fi utilizate ca şi carduri de 4 GB - 32 GB.
Doar carduri care prezintă logo-ul SDHC (indicând faptul că acel card se conformează standardelor video SD) pot fi utilizate ca şi carduri de 48 GB - 64 GB.
Utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză* "Clasa 4" sau o clasă superioară la înregistrarea filmelor în [AVCHD Lite]. Utilizaţi un card SD cu o clasă de viteză* "Clasa 6" sau o clasă superioară la înregistrarea filmelor în [MOTION JPEG].
* Clasa de viteză SD este un standard de viteză privind scrierea continuă.
Vă rugăm confirmaţi ultimele informaţii pe următorul website.
http://panasonic.ip/support/alobal/cs/dsc/
(Acest site este doar în limba engleză.)
Notă
Nu opriţi aparatul, nu scoateţi acumulatorul sau cardul şi nu deconectaţi cablul de alimentare (DMW-DCC3; opţional) (dacă este utilizat adaptorul de alimentare) când indicatorul de acces este aprins, când imaginile sunt scrise, citite sau şterse sau cardul este formatat (P40). În plus, nu supuneţi camera la vibraţii. şocuri sau electricitate statică. Cardul sau datele de pe card se pot deteriora, iar acest aparat nu va mai opera normal. Dacă o anumite operaţie se întrerupe din cauza vibraţiilor, şocurilor sau electricităţii statice, efectuaţi operaţia respectivă din nou.
Comutator de protecţie la scriere (Blocare), nu mai este posibilă scrierea, ştergerea, sau formatarea datelor. Capacitatea de a scrie, şterge şi formata date este restabilită când comutatorul revine la poziţia originală.)
Datele de pe card se pot deteriora sau pierde din cauza undelor electromagnetice, electricităţii statice, sau deteriorării camerei sau cardului. Vă recomandăm să stocaţi datele importante pe un PC, etc.
Nu formataţi cardul pe PC-ul dumneavoastră sau pe un alt echipament. Formataţi-l doar pe cameră pentru a asigura operarea corectă. (P40)
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece există pericolul ca aceştia să-l înghită.
prevăzut (Când acesta se află în poziţia [LOCK]
30 VQT2S42
Loading...
+ 182 hidden pages