PANASONIC DMCG2EG, DMCG2KEG, DMCG2WEG User Manual [cs]

Návod k obsluze
Digitální fotoaparát/Výměnný objektiv/Dvojice výměnných
objektivů se zoomem/Tělo
Model DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Před použitím si přečtěte celý návod.
Webová stránka: http://www.panasonic.cz
M-DMCG2-CZ
Vážený zákazníku,
Rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali Vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Panasonic. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze a ponechte si jej pro případné další použití. Mějte prosím na paměti, že skutečné ovládací prvky a součástky, položky menu, apod. na Vašem digitálním fotoaparátu mohou vypadat poněkud odlišně ve srovnání s obrázky, uvedenými v této příručce.
Dodržujte zákony upravující autorská práva.
• Upozorňujeme vás, že kopírováním nahraných kazet, disků, nebo jinak zveřejně­ných nebo vysílaných materiálů pro jiné, než soukromé použití, se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ:
ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ VÝROBKU:
• CHRAŇTE TENTO PŘÍSTROJ PŘED DEŠTĚM, VLHKOSTÍ, NAMOČENÍM NEBO POCÁKÁNÍM A NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NA­PLNĚNÉ TEKUTINOU, JAKO NAPŘÍKLAD VÁZY.
• POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ.
• NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL), UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY OPRAVITELNÉ SOUČÁSTI. VEŠKERÉ OPRAVY PŘE­NECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISU.
ZÁSUVKA BY MĚLA BÝT UMÍSTĚNA BLÍZKO ZAŘÍZENÍ A MĚLA BY BÝT SNADNO PŘÍSTUPNÁ.
Identifi kační údaje výrobku najdete na jeho spodní straně.
 Baterie
UPOZORNĚNÍ
Při nesprávné výměně baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Nahrazujte výhradně stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem. Použité baterie likvidujte v souladu s pokyny výrobce.
• Baterie nevystavujte teplu nebo ohni.
• Neponechávejte baterie delší dobu v automobilu na přímém slunci s uzavřenými dveřmi a okny.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálení. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte nad teplotu 60 °C, ani nevhazujte do ohně.
Informace o nabíječce baterií
UPOZORNĚNÍ!
• NEINSTALUJTE ANI NEUMÍSŤUJTE TENTO PŘÍSTROJ DO KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO JINÉHO UZAVŘENÉHO PROSTORU. ZAJISTĚTE DOSTATEČNOU VENTILACI PŘÍSTROJE. ABY NEDOŠLO K ÚRAZU ELEK­TRICKÝM PROUDEM NEBO KE VZNIKU POŽÁRU ZPŮSOBENÉMU PŘEHŘÁ­TÍM, ZAJISTĚTE, ABY VĚTRACÍ OTVORY VÝROBKU NEBYLY BLOKOVÁNY ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A PODOBNÝMI MATERIÁLY.
• NEPOKLÁDEJTE NA PŘÍSTROJ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ, NAPŘ. ZA­PÁLENÉ SVÍČKY.
• VYBITÉ BATERIE LIKVIDUJTE S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ.
Nabíječka baterií je po připojení napájecího kabelu v pohotovostním režimu. Dokud je napájecí kabel zapojený do elektrické zásuvky, je primární obvod stále pod napětím.
Péče o přístroj
• Fotoaparát nevystavujte mechanickým nárazům a chraňte jej před pádem. Nevystavujte aparát příliš vysokému tlaku.
Fotoaparát může přestat fungovat, může selhat ukládání fotografií nebo se může
poškodit objektiv, LCD monitor nebo plášť fotoaparátu.
Se zvýšenou opatrností fotoaparát používejte v níže uvedených prostředích.
– Prašná místa, prostředí s pískem. – Prostředí se stříkající vodou, například v dešti nebo na pláži.
• Nedotýkejte se povrchu objektivu nebo kontaktů holýma rukama.Dále dejte pozor, aby se do prostoru kolem objektivu, tlačítek a podobně nedostaly ka­paliny, písek a jiné cizí předměty a materiály.
• Tento fotoaparát není vodotěsný. Pokud na něj stříkne dešťová nebo mořská voda, nebo jiné vodní kapky, otřete je suchým hadříkem.
Pokud aparát nefunguje normálně, kontaktujte prosím svého obchodníka,
u kterého jste fotoaparát zakoupili, nebo servisní středisko.
• Nesahejte do prostoru pro montáž objektivu. Mohla by se poškodit jednotka obrazového snímače, protože se jedná o velmi citlivé zařízení.
Kondenzace vodní páry (zamlžení objektivu nebo hledáčku)
• Ke kondenzaci vodních par dochází při větších změnách teploty nebo vlhkosti. Pozor na kondenzaci, protože může na objektivu zanechat skvrny nebo plíseň a za­vinit poruchu funkce fotoaparátu.
• Pokud ke kondenzaci dojde, vypněte fotoaparát a ponechejte přístroj asi 2 hodiny v nečinnosti. Zamlžení zmizí přirozenou cestou, jakmile se teplota fotoaparátu vy­rovná s okolní teplotou.
Přečtěte si také oddíl „Pokyny pro použití“. (str. 187)
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu. Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií vezměte, prosím, výrobky na příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/ 66/EC. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku. Pro další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků a baterií se obraťte na své místní úřady, fi rmy likvidující odpad nebo na místo zakoupení vašeho výrobku. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu může být v souladu s platnou právní úpravou udělena pokuta.
Pro komerční použití v Evropské unii
Potřebujete-li zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, požádejte o pomoc jeho dodavatele.
[Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou unii]
TiTyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tento symbol lze doplnit chemickým symbolem. V takovém případě odpovídá požadavkům stanovenými Směrnicí pro chemikálie.
Obsah
Bezpečnostní pokyny .............................2
Před použitím
Příslušenství ...........................................9
Názvy součástí .....................................12
Otáčení LCD monitoru ..........................15
Použití dotykového panelu ...................16
Které funkce lze ovládat dotykem
Použití zadního voliče...........................18
O objektivu............................................19
Příprava
Nasazení / sejmutí objektivu.................21
Upevnění clony objektivu......................23
Upevnění ramenního řemínku ..............25
Nabíjení baterie ....................................26
Přibližná doba provozu a počet sním-
ků, které lze vyfotografovat Vložení a vyjmutí karty (volitelné) /
baterie...................................................29
Poznámka k paměťové kartě ................30
Nastavení data/času .............................31
• Změna nastavení času .................31
Nastavení menu ...................................32
• Nastavení položek menu .............33
Nastavení Quick menu (rychlé menu) ... 34
Poznámka k menu nastavení ................ 36
Správný způsob uchopení fotoaparátu Volba režimu [ZÁZN.] a záznam statických
snímků nebo videosekvencí .................. 44
...17
.............28
... 41
Základní funkce
Pořizování snímků pomocí automatické
funkce (Režim Inteligentní Auto)...........47
• Detekce scény ..............................48
• Funkce sledování pohybujícího se
objektu ..........................................49
• Nastavení v režimu
Inteligentní Auto ............................50
Pořizování snímků s vaším oblíbeným nastavením (režim Program AE)
• Nastavení způsobu zaostření (AFS/
AFC/MF) .......................................53
• Zaostření .......................................54
• Pokud není objekt zaostřen ..........54
• Předcházení roztřesení snímku
(chvění fotoaparátu) ......................54
• Fotografování pomocí funkce doty-
kové závěrky .................................55
• Programový posun ........................55
Fotografování se zoomem ....................56
• Použití optického zoomu/Použití extra optického zoomu (EZ)/Použití digitálního zoomu
Přehrávání snímků ...............................58
• Změna údajů zobrazených na dis-
pleji při přehrávání ........................59
• Zobrazování více snímků najednou
(hromadné přehrávání) .................59
• Zobrazení snímků podle data poří-
zení (kalendářní přehrávání) .........60
• Použití zoomu při přehrávání ........61
Mazání snímků .....................................62
• Smazání jednoho snímku .............62
• Smazání několika snímků (až 50)
nebo všech snímků .......................62
............52
............................ 56
Rozšířené funkce (záznam snímků)
Přepínání zobrazení LCD monitoru/
hledáčku ...............................................64
• Přepínání údajů zobrazených na dis-
pleji při záznamu ...........................64
Záznam snímků pomocí zabudovaného
blesku ...................................................67
Přepnutí k nastavení blesku ..............67
• Nastavení výkonu blesku .................. 71
• Nastavení na 2. synchronizaci lamel
závěrky .............................................. 72
Kompenzace expozice .........................73
Fotografování v režimu sériového
snímání .................................................74
Fotografování v režimu expozičního
vějíře .....................................................76
Záznam snímků pomocí samospouště Nastavení metody použité pro zaostření
(Režim AF) ............................................. 79
Záznam snímků s manuálním ostřením Fixování zaostření a expozice (ZÁMEK
AF/AE) ................................................... 86
Nastavení vyvážení bílé barvy............... 88
• Manuální nastavení vyvážení bílé
barvy .............................................89
• Nastavení teploty barev ................90
• Doladění vyvážení bílé .................90
• Vějíř vyvážení bílé barvy ...............91
Nastavení světelné citlivosti .................92
Změna tónu barvy pro pořizovaný snímek
(Režim fi lmu) ........................................94
• Nastavení jednotlivých filmových režimů na požadovanou
konfiguraci ....................................95
• Vějíř Multifilm ................................96
Pořizování snímků určením clony/času
závěrky .................................................97
• Priorita clony AE ...........................97
• Priorita času AE ............................97
... 78
... 84
Záznam snímků manuálním nastavením
expozice ...............................................98
Ověření vlivu clony a rychlosti závěrky
(Režim Náhled)...................................100
Pořizování působivých portrétů a záběrů
krajiny (pokročilý scénický režim) .......101
[PORTRÉT]...................................102
[KRAJINA ] ....................................103
• [SPORT] .......................................103
[ZBLÍZKA] ..................................... 104
[NOČNÍ PORTRÉT] ......................105
Použití přednastavené scény
(scénický režim) ..................................106
[ZÁPAD SLUNCE] .................106
[OSLAVA]
[DÍTĚ1] / [DÍTĚ2] .............107
[MAZLÍČEK] ..........................108
• [ROZOSTŘ. OKOLÍ] ...................
Záznam snímků s nastavením barvy
(režim Mé barvy) .................................109
Úprava uživatelského nastavení kvůli
dosažení žádoucího efektu Uložení osobního nastavení menu
(Uložení vlastního nastavení) ............. 111
Záznam snímků v uživatelském
režimu ................................................. 112
Záznam videosekvencí ....................... 113
• Změna [REŽIM ZÁZNAMU]
a [KVALITA ZÁZN.] ..................... 116
Záznam videosekvencí s požadovaným
nastavením (Filmový P režim) ............118
Pořizování záběrů pomocí funkce
rozpoznání tváří ..................................120
• Nastavení tváře ...........................121
• Nastavení automatické registrace/
citlivosti .......................................124
• Autoregistrace .............................125
Užitečné funkce při cestování.............126
• Záznam prázdninového data, kdy
byla pořízena fotografie ..............126
• Záznam data/času v cílových desti-
nacích (světový čas) ...................128
...............................107
108
.........110
Použití menu režimu [ZÁZN.] .............129
[POMĚR STRAN] ..................129
[ROZLIŠENÍ] .........................129
[KVALITA] ..............................130
[ROZEZN. TVÁŘÍ] .................131
[REŽIM MĚŘENÍ] ..................131
[STABILIZÁTOR] ...................132
[BLESK] .................................132
• [RED.ČERV.OČÍ]
[SYNCHR. BL.] ......................133
[NASTAV.BLESKU] ...............133
[I. ROZLIŠENÍ] ......................133
[I. EXPOZICE] (Inteligentní
nastavení expozice) ..............134
[ISO LIMIT] ............................134
[NAVÝŠENÍ ISO] ...................134
[NR/DL.ČASY] .......................135
[EXTRA O. ZOOM] ................135
[DIG.ZOOM] ..........................135
[RYCHLOST SN.] ..................135
[EXP. VĚJÍŘ] .........................136
[SAMOSPOUŠŤ] ...................136
[BAREVNÝ PROSTOR] ........136
• [ZÁZNAM ZVUKU] ................137
Použití menu režimu [VIDEO].............137
[REŽIM ZÁZNAMU] ...............137
[KVALITA ZÁZN.] ...................138
[KONTINUÁLNÍ AF] ...............138
[VĚTRNÝ FILTR] ...................138
Používání menu [VLASTNÍ]................139
Vložení textu .......................................146
133
Rozšířené funkce (Přehrávání)
Přehrávání videosekvencí/záběrů
se zvukem ..........................................147
• Videosekvence ............................147
• Záběry se zvukem ......................148
Vytvoření fotografi e z videa ................148
Použití menu režimu [PŘEHR.] ..........149
[DIAPROJEKCE] ...................149
[REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ] .........150
[EDIT. NÁZVU]
[TEXT. ZNAČKA]
(textová pečiatka) ..................152
[ROZDĚLIT] ..........................155
[ZM. ROZL.] zmenšuje velikost
fotografie (počet pixelů).........156
[STŘIH] .................................157
[ZMĚNA POMĚRU] ...............158
• [OTOČIT]/
[OTOČENÍ SNÍMKU] ............... 159
[OBLÍBENÉ] ................................ 160
[NASTAV. TISK]
[OCHRANA] ..........................162
[UPRAVIT TVÁŘE] ................163
.......................151
.......................... 161
Připojení k jinému zařízení
Přehrávání snímků na televizoru ........164
Přehrávání snímků po připojení AV
kabelem (součást příslušenství)
• Přehrávání snímků na televizoru se
čtečkou paměťových karet SD ....165
• Přehrávání na televizoru s rozhra-
ním HDMI ....................................165
Uložení pořízených fotografi í
a videosekvencí ..................................170
• Kopírování přehrávaného snímku
pomocí AV kabelu .......................170
• Kopírování do počítače pomocí programu „PHOTOfunSTUDIO 5.0
HD Edition“ .................................171
Připojení k PC.....................................172
Tisk snímků ........................................175
• Výběr a tisk jednotlivého snímku 176
• Výběr a tisk více snímků .............176
• Nastavení tisku ...........................177
...164
Ostatní
Používání externího blesku
(volitelné příslušenství) .......................179
Použití chrániče MC/fi ltru PL
(volitelné příslušenství) .......................180
Dálkové ovládání spouště
(volitelné příslušenství) .......................181
Použití externího mikrofonu
(volitelné příslušenství) .......................182
Použití síťového adaptéru ..................183
Vzhled LCD monitoru/hledáčku ..........184
Upozornění k použití fotoaparátu .......187
Zobrazení hlášení ...............................191
Odstraňování problémů ......................194
Počet snímků, které lze zaznamenat
a dostupný čas videozáznamu ...........203
Technické údaje ..................................208
Před použitím
Příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je přiloženo veškeré příslušenství. Čísla modelů odpovídají stavu k březnu 2010. Čísla mohou podléhat změnám. 1 Tělo digitálního fotoaparátu (V tomto návodu k obsluze označováno jako tělo fotoaparátu.) 2 Vyměnitelný objektiv „LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.“ (V tomto návodu k obsluze označováno jako objektiv.) 3 Clona objektivu 4 Kryt objektivu (Ten je při zakoupení nasazený na vyměnitelném objektivu.) 5 Zadní kryt objektivu (Ten je při zakoupení nasazený na vyměnitelném objektivu.) 6 Pouzdro na uložení objektivu 7 Vyměnitelný objektiv „LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.“ (V tomto návodu k obsluze označováno jako objektiv.) 8 Clona objektivu 9 Kryt objektivu (Ten je při zakoupení nasazený na vyměnitelném objektivu.) 10 Zadní kryt objektivu (Ten je při zakoupení nasazený na vyměnitelném objektivu.) 11 Pouzdro na uložení objektivu 12 Baterie (V textu se o ní hovoří jako o bloku baterií nebo o baterii) Před použitím ji nabijte. 13 Nabíječka/síťový adaptér (V textu se o ní hovoří jako o nabíječce baterií nebo o nabíječce) 14 Síťový napájecí kabel 15 AV kabel 16 USB kabel 17 Kryt fotoaparátu (Ten je při zakoupení nasazený na těle fotoaparátu.) 18 CD-ROM
• Software: Použijte pro nainstalování softwaru na váš počítač PC. 19 Ramenní řemínek 20 Pero Stylus
1 Dodává se jen s DMC-G2K (patří do sady objektivu)2 Dodává se jen s DMC-G2W (patří k sadě objektivu s dvojitým zoomem)
Pro paměťové SD, SDHC a SDXC karty se v textu používá souhrnné označení karta.
Paměťová karta je volitelné příslušenství.
• Popisy v tomto návodu se vztahují k objektivu 14–42 mm/F3.5–5.6, který je součástí přístrojů DMC-G2K/DMC-G2W.
Pokud dodávané příslušenství ztratíte, obraťte se na svého prodejce nebo na autori­zované servisní středisko Panasonic. (Příslušenství si můžete zakoupit samostatně.)
Před použitím
10
volitelné příslušenství
• Baterie
DMW-BLB13E
• Blesk
DMW-FL220 DMW-FL360 DMW-FL500
• Vyměnitelný objektiv
H-H020 H-FS014045 H-FS045200 H-VS014140 H-F007014 H-ES045 (Na straně 19 najdete informace o dal-
ších objektivech, které lze používat.)
• MC ochranný filtr
DMW-LMC52
• ND filtr (neutrální)
DMW-LND52
• PL filtr (cirkulární polarizační)
DMW-LPL52
1
1
1
• Dálkové ovládání spouště
DMW-RSL1
• Stereo mikrofon
DMW-MS1
Kabel napájení stejnosměrným proudem
DMW-DCC3
• Kožená brašna
DMW-BAL1
• Fotobrašna
DMW-BAG1
• Měkké pouzdro
DMW-CG1 DMW-CG2
2
3
• Ramenní řemínek
DMW-SSTL1 DMW-SSTG1 DMW-SSTG2 DMW-SSTG3
• Mini kabel HDMI
RP-CDHM15 RP-CDHM30
• Adaptér objektivu
DMW-MA1 DMW-MA2M DMW-MA3R
• Adaptér pro stativ
DMW-TA1
4
• Paměťová karta SDXC
Před použitím
64 GB: RP-SDW64GE1K 48 GB: RP-SDW48GE1K
• Paměťová karta SDHC 32 GB: RP-SDW32GE1K/
RP-SDP32GE1K 24 GB: RP-SDP24GE1K 16 GB: RP-SDW16GE1K/
RP-SDP16GE1K 8 GB: RP-SDW08GE1K/
RP-SDP08GE1K/
RP-SDR08GE1A 4 GB: RP-SDW04GE1K/
RP-SDP04GE1K/
RP-SDR04GE1A
• Paměťová karta SD 2 GB: RP-SDP02GE1K/
RP-SDR02GE1A
Některé položky doplňkového příslušenství nemusí být v určitých zemích k dispozici.
1 Doporučujeme používat tyto filtry
s objektivy, které se dodávají k mo­delům DMC-G2K/DMC-G2W. Pra­cujete-li s jinými objektivy, použijte filtry, které jsou s nimi kompatibilní.
2 Při použití objektivu 14–42 mm/
F3.5–5.6, který se dodává s modely DMC-G2K/DMC-G2W
3 Při použití objektivu 45–200 mm/
F4.0–5.6, který se dodává s mode­lem DMC-G2W
4 Použít v případě, že je nasazený
objektiv v kontaktu se stativem.
11
Před použitím
Názvy součástí
Tělo fotoaparátu
1 Blesk (str. 67) 2 Senzor 3 Indikátor samospouště (str. 78) Pomocné světlo AF (strana 141) 4 Tlačítko uvolnění objektivu (str. 22) 5 Zámek objektivu 6 Objímka 7 Značka pro nasazení objektivu (str. 21)
Použití zadního voliče je v tomto návodu popsáno následovně. Například: Otočení vlevo nebo vpravo
• Ovládání zadního voliče je popsáno na str. 18.
8 Tlačítko [LVF/LCD] (str. 43) 9 Dioptrická korekce (str. 43) 10 Hledáček (str. 43, 65, 184) 11 Senzor oka (str. 43) 12 Tlačítko přehrávání (str. 58, 62, 147, 164, 165,
167) 13 Tlačítko [ZÁMEK AF/AE] (str. 86) 14 Tlačítko zap./vyp. fotoaparátu (str. 31) 15 Zadní volič (strana 55, 59, 60, 73, 97, 98, 118,
149, 157) 16 Tlačítko [DISPLAY] (str. 59, 64, 100) 17 Očnice (str. 188) 18 Dotykový panel/LCD monitor (str. 16, 41, 59, 64, 184) 19 Tlačítko [Q.MENU] (str. 34, 49, 79, 84) 20 Tlačítko mazání (str. 62)/ Tlačítko náhledu (str. 100)/ Funkce omezení chvění (str. 119) 21 Tlačítko [MENU/SET] (str. 24) 22 Kurzorová tlačítka ▲/ISO (str. 92) ◄/režim Film (str. 94) ▼/Tlačítko funkcí (str. 139)
Například: Stisknutí zadního voliče
12
Před použitím
Přiřazení menu tlačítku ▼. Toto tlačítko umožňuje pohodlné uložení často používa-
ného menu. [OBLAST OSTŘENÍ]/[POMĚR STRAN]/[KVALITA]/[REŽIM MĚŘENÍ]/[I.ROZLIŠENÍ]/
[I.EXPOZICE]/[EXTRA O. ZOOM]/[POMŮCKY]/[ OBLAST ZÁZN.]/[ZOBR. ZBÝ-
VAJÍCÍ] ►/WB (Vyvážení barev) (str. 88)
V tomto návodu k obsluze jsou kurzorová tlačítka popisována tak, jak je patrno z níže uvedeného obrázku nebo jsou označena jako ▲/▼/◄/►. Například: Když máte stisknout tlačítko ▼ (dolů)
nebo Stiskněte
23 Páčka režimu ostření (str. 47, 52, 53, 79,
84, 114) 24 Volič režimu automatického ostření Detekce obličeje ([ ]) (str. 80):
Sledování AF ([ ]) (str. 82): ostření na 23 bodů ([ ]) (str. 83): ostření na 1 bod ([ ]) (str. 83): 25 Mikrofon (str. 114, 137) 26 Páčka režimu snímání Jednotlivě (str. 52): Sériově (str. 74): Expoziční vějíř (str. 76): Samospoušť (str. 78): 27 Tlačítko spouště (str. 46, 47) 28 Referenční značka vzdálenosti zaostření (str. 85) 29 Páčka otevření blesku (str. 67) 30 Sáňky blesku (str. 179, 182) 31 Volič režimů (str. 44) 32 Indikátor stavu (str. 47) 33 Tlačítko Film (str. 46, 113) 34 Tlačítko funkce Inteligentní Auto (str. 47) 35 Zdířka [MIC/REMOTE] (str. 181, 182) 36 Očko pro ramenní řemínek (str. 19)
Před použitím fotoaparátu nezapomeňte upevnit
ramenní řemínek, aby vám fotoaparát neupadl. 37 Konektor [HDMI] (str. 165, 167) 38 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (str. 164, 170, 173, 175)
13
Před použitím
39 Krytka napájecího kabelu (str. 183)
40 Dvířka prostoru karty/baterie (str. 29) 41 Uvolňovací páčka (str. 29) 42 Závit stativu (str. 191)
Pokud použijete stativ, zkontrolujte,
zda je po namontování fotoaparátu
stabilní.
Objektiv H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Tele 44 Povrch čočky 45 Zaostřovací kroužek (str. 84) 46 Wide (širokoúhlý) 47 Kroužek zoomu (str. 56) 48 Kontakt 49 Značka pro nasazení objektivu (str. 21)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.)
50 Tele 51 Povrch čočky 52 Zaostřovací kroužek (str. 84) 53 Přepínač [O.I.S.] (str. 22) 54 Wide (širokoúhlý) 55 Kroužek zoomu (str. 56) 56 Kontakt 57 Značka pro nasazení objektivu (str. 21)
Nabíječka/síťový adaptér (str. 26, 183)
58 Vstupní napájecí konektor [AC IN] 59 Indikátor nabíjení [CHARGE] 60 Výstupní napájecí konektor [DC OUT] 61 Držák baterie
14
Před použitím
Otáčení LCD monitoru
LCD monitor je u nového fotoaparátu přiklopený k jeho tělu. Displej vyklopte podle níže uvedeného obrázku.
1 Otevřete LCD monitor. (Maximálně 180°) 2 Displej lze otočit o 180° dopředu. 3 Návrat displeje do základní polohy.
Rozsah otáčení LCD monitoru Horizontální směr otočení Vertikální směr otočení
4 Max. 180° 5 180°
• Displej lze otočit o 180° dopředu.
6 90°
• Displej můžete otevřít do úhlu 90° vůči sobě.
Poznámka
• LCD monitor otáčejte vždy až po dostatečném otevření a ne-
používejte nadměrnou sílu, jinak hrozí poškození.
• Při držení LCD monitoru za okraj může dojít ke zkreslení obrazu,
ale nejedná se o závadu. Navíc se toto zkreslení nijak neprojeví na pořízených nebo přehrávaných snímcích.
• Pokud LCD monitor nepoužíváte, doporučujeme ho sklopit po-
vrchem dovnitř a chránit jej tak před poškrábáním a znečištěním.
15
Před použitím
Použití dotykového panelu
Fotoaparát lze ovládat prostřednictvím LCD monitoru (dotykového panelu) dotykem prstu.
Dotyk
Dotkněte se LCD panelu. Vyberete tím ikonu nebo obrázek.
• Ovládání může být nepřesné, jestliže se dotknete
několika ikon současně. Proto se snažte strefit do­prostřed ikony.
Tažení
Znamená pohyb prstu, aniž by se vzdálil od panelu. Používá se při změně rozsahu zobrazených obrázků nebo pro přepnutí stránky pomocí posuvníku.
• Dotknete-li se nesprávné ikony, můžete prst posunout
na jinou a ta bude použita, jakmile jej oddálíte.
Poznámka
Dotykový panel není funkční, pokud je LCD monitor vypnutý.
• Tento typ panelu je citlivý na tlak. Pokud používáte na
displeji ochrannou fólii, přitiskněte prst silněji.
• Pořídíte-li si běžně dostupnou fólii na ochranu LCD
monitoru, seznamte se s pokyny, které jsou k ní přiloženy. (Některé typy těchto fólii zhoršují viditelnost a citlivost panelu na dotyk.)
• Dotykový panel nebude reagovat na dotyk, jestliže budete toutéž rukou zároveň
držet fotoaparát.
• K ovládání pomocí dotykového panelu nepoužívejte tvrdé, ostré předměty, jako je
např. kuličkové pero.
• Displeje se raději nedotýkejte nehty.
• LCD panel očistěte měkkou látkou, je-li zašpiněný otisky prstů.
• Displej nepoškrábejte a netlačte na něj příliš silně.
Pero Stylus
Ovládání usnadní pero Stylus (součást dodávky), zvlášť pokud máte s ovládáním prsty problémy.
• Používejte pouze pero, které bylo dodáno s fotoaparátem.
• Pero nenechávejte v dosahu malých dětí.
16
Před použitím
Které funkce lze ovládat dotykem
Pomocí dotykového panelu lze přemístit oblast AF dotykem na objekt, na který se má zaostřit, nebo měnit nastavení dotykem na příslušné ikony a tím si usnadnit ovládání při fotografování nebo nastavení přístroje. Následují příklady ovládání dotykem.
Při fotografování
Sledování (tracking) dotykem (str. 49, 82) Jednobodový AF dotykem (str. 83) Rozpoznání obličeje dotykem
Závěrka ovládaná dotykem (str. 55)
Při fotografování se obrázek exponuje automaticky po zaostření na objekt, kterého jste se dotkli.
Poloha vodící linie Posunutí (str. 66) Poloha histogramu Posunutí (str. 67)
Jednobodový AF (str. 80) Oblast Multi AF dotykem Výběr (str. 83) Zvětšení MF lupou dotykem (str. 84)
Při fotografování Při přehrávání
Dotykové Quick (rychlé) menu (str. 34) Zobrazení informací o záznamu dotykem na LCD (str. 35)
Poznámka
Je-li na displeji průvodce jako na obrázku vpravo, lze
Přehrávání snímků (str. 58) Zvětšení přehrávaného snímku (str. 61)
STANDARD
rovněž ovládat pomocí kurzorovými tlačítky ▲/▼/◄/► a tlačítkem [MENU/SET].
▲/▼/◄/►: Použijí se pro výběr parametru nebo nastave-
ní hodnoty.
[MENU/SET]: Použije se pro potvrzení nastavené hodno-
PAMĚ Ť
ZVOL.
NAST.
ty nebo pro opuštění menu.
• Položka menu nelze nastavit dotykem. Nastavte pomocí kurzorových tlačítek
nebo zadním voličem. (str. 33)
• Ovládání dotykem nefunguje, pokud používáte hledáček. Nastavení proveďte
pomocí kurzorových tlačítek nebo zadním voličem (str. 18).
17
Před použitím
Použití zadního voliče
Existují dvě možnosti ovládání zadního voliče, otáčení vlevo a vpravo a potvrzení stisknutím.
Otáčení: Během různých nastavení se vybere parametr nebo nastaví jeho hodnota. Stisknutí: Stejná funkce jako stisknutí tlačítka [MENU/SET], např. výběr nastavení a opuštění menu při různých nastaveních.
Ukázka ovládání během fotografování/přehrávání
1 „Otáčení“ 2 „Stisknutí“
A Zadní volič
1 Záznam2 Přehrávání
Nastavení programového posunu (str. 55), clony
1
(str. 97), rychlosti závěrky (str. 97) atd.
Vícenásobné (kalendářní) přehrávání (str. 60), zoom při
2
přehrávání (strana 61)
Přepnutí kompenzace expozice (str. 73) atd.
Přepnutí na normální přehrávání (během multi přehrávání), posunutí zvětšeného obrázku (při použití funkce zoom při přehrávání)
Poznámka
• Zvuk při použití zadního voliče se může projevit ve zvukové nahrávce zaznamená-
vaného videa.
18
Před použitím
Poznámka k objektivu
K tomuto přístroji lze použít určené objektivy, které jsou kompatibilní se systémem uchycení Micro Four Thirds™. Zvolte si objektiv, který odpovídá focené scéně a vašemu využití snímků.
„Mikro 4/3 (Micro Four Thirds)“
Toto je standardní objímka objektivu pro „Micro Four Thirds System“. Jde o vyměnitelné objektivy, nově vyvinuté speciálně pro digitální fotoaparáty.
Funkce objektivu
• U některých objektivů nebudou k dispozici funkce detekce orientace fotoaparátu
(str. 42), [STABILIZÁTOR] (str. 132), rychlý AF (str. 140) a kontinuální AF (str. 140).
• Např. dostupný rozsah blesku se liší v závislosti na hodnotě clony objektivu, který
používáte.
• S objektivem, který používáte, nejprve pořiďte zkušební snímky.
• Objektivy se specifikací objímky Four
Thirds™ lze použít s adaptérem (DMW­MA1; volitelné příslušenství). V důsledku své struktury nelze objektivy se specifi­kací objímky Micro Four Thirds používat u fotoaparátů se specifikací objímky Four Thirds. Tyto objektivy lze používat pou­ze u fotoaparátů se specifikací objímky Micro Four Thirds.
• Použijete-li adaptér M nebo R (DMW-MA2M nebo DMW-MA3R; volitelné příslušen-
ství), budete moci pracovat s výměnnými objektivy Leica M Mount nebo Leica R Mount. – Na některých objektivech se skutečná vzdálenost zaostřeného objektu může
mírně lišit od vzdálenosti indikované.
– Použijete-li adaptér objektivu Leica, nastavte parametr [FOTO BEZ OBJEKT.]
(str. 146) na [ZAP.].
• Ohnisková vzdálenost použitého objektivu je efektivně zdvojnásobena. (Objektiv
50 mm bude ekvivalentní objektivu 100 mm.)
19
Před použitím
Výměnné objektivy použitelné s tímto fotoaparátem s funkcí automatického ostření a automatické clony (stav v březnu 2010)
(: použitelný, : některé funkce/vlastnosti omezeny, —: nepoužitelný)
při pořizování snímků
Typ objektivu
Automatic-
ké ostření
Objektivy se spe­cifi kací objímky Micro Four Thirds
Objektivy dodávané s mode­ly DMC-G2K a DMC-G2W. (H-FS014042), (H-FS045200)
Další objektivy s objímkou Micro Four Thirds
3
Objektivy se specifi kací
([AFS],
[AFC])
objímky Micro Four Thirds
Specifi kace objímky Four
1
Thirds
kompatibilní pro pořizování HD videosekvencí (LUMIX G VARIO HD)
Objektivy se specifi kací objímky Four Thirds kompa­tibilní pro ostření na kon­trast scény
([AFS],
[AFC])
([AFS])
Objektivy se specifi kací objímky Four Thirds nekom­patibilní pro ostření na kon­trast scény
Objektiv se specifi kací objímky Leica
Adaptér objímky (DMW-MA1; volitelné příslušenství) je nezbytný pro použití s tímto fotoaparátem.
1 2 Adaptér objímky Leica (DMW-MA2M nebo DMW-MA3R; volitelné příslušenství) je nutností.
Tato funkce některými objektivy s objímkou Micro Four Thirds není podporována.
3 O použití objektivu se informujte na našich webových stránkách. 4 Při záznamu videosekvencí je ostření trvale nastaveno jak na [AFS], tak na [AFC] (str. 53).
Výměnný objektiv pro fotoa­parát Leica
2
([AFS])
————
Nastavení
automatic-
ké clony


8


5 Sledování AF je pomalejší než s objektivem kompatibilním pro HD video (objektiv LUMIX G
VARIO HD) a ve zvukovém záznamu se může ozývat zvuk automatického ostření.
6 Automatické zaostření se aktivuje až po polovičním namáčknutí spouště. V tu chvíli může být
zaznamenán zvuk činnosti automatického ostření.
7 Do záznamu zvuku se může promítnout zvuk měnící se clony.8 Funkce automatického ostření se u jednotlivých objektivů liší. Podrobnosti najdete na našich
webových stránkách.
Viz katalogy/webové stránky, kde najdete aktuální informace ohledně kompatibilních objektivů.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
při pořizování
videosekvencí
Automatic-
ké ostření
4, 5
4
6
6, 8
Nastavení
automatic-
ké clony
7
7
7
20
Nasazení / sejmutí objektivu
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Zavřete blesk.
Nasazení objektivu na tělo fotoaparátu
Sejměte krytku zadní strany objektivu A a krytku na fotoaparátu B otočením ve směru šipky.
• Nedotýkejte se rukama vnitřku objímky.
Nastavte červené značky na objektivu a těle fotoaparátu C proti sobě a otáčejte objektivem ve směru šipky, dokud nezaklapne.
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačít­ko D pro uvolnění objektivu.
• Nepokoušejte se objektiv nasadit, pokud jej nedržíte kolmo k tělu fotoaparátu, protože by se mohla poškodit objímka objektivu.
Zkontrolujte, že je objektiv nasazen správně.
Sejměte kryt objektivu.
• Před fotografováním sundejte kryt objektivu z fotoaparátu.
Příprava
21
Příprava
Optický stabilizátor obrazu
Objektivy dodávané s fotoaparáty DMC-G2K a DMC-G2W mají funkci optické stabilizace.
• Na objektivu 14–42 mm/F3.5–5.6 dodávaném k fotoaparátu DMC-G2K/DMC-G2W není přepínač [O.I.S.]. Funkci [STABILIZÁTOR] můžete upravit v menu režimu [ZÁZN.]. (str. 132)
• Na objektivu 45–200 mm/F4.0–5.6 dodávaném k fotoaparátu DMC-G2W je přepí­nač [O.I.S.].
Je-li na použitém objektivu přepínač [O.I.S.], povolíte funkci optické stabilizace obrazu přepnutím do polohy [ZAP.].
• Jinak lze nastavit režim optické stabilizace obrazu v menu režimu [ZÁZN.]. (str. 132) V okamžiku zakoupení je nastaven [REŽIM1].
• Při použití stativu doporučujeme optický stabilizá­tor obrazu vypnout. Po vypnutí stabilizátoru se na displeji objeví [
Příklad použití objektivu s přepínačem [O.I.S.].
Sejmutí objektivu z těla fotoaparátu
Připevněte krytku objektivu.
Stiskněte tlačítko uvolnění objektivu D a otáčením ve směru šipky až na doraz objektiv uvolněte.
• Vždy na tělo fotoaparátu nasaďte krytku, aby se dovnitř nedostaly nečistoty a prach.
• Nasaďte zadní kryt, aby se nepoškrábaly kontakty objektivu.
Poznámky
• Objektivy vyměňujte na čistých a bezprašných místech. Pokud dojde ke znečištění
objektivu prachem, použijte informace na str. 188.
• Při vypnutí nebo přenášení fotoaparátu nasazujte na objektiv kryt, který jej chrání před nečistotami a prachem.
• Dávejte pozor, abyste kryt objektivu, zadní kryt objektivu a kryt těla fotoapará­tu neztratili.
22
Příprava
Upevnění clony objektivu
Na silném slunci nebo v protisvětle omezuje clona objektivu přezáření a duchy. Clona objektivu odstiňuje přebytečné světlo a zlepšuje kvalitu obrazu.
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Zavřete blesk.
Nasazení sluneční clony (ve tvaru květu), která se dodává spolu s objektivem 14–42 mm/F3.5–5.6 k fotoaparátům DMC-G2K/DMC-G2W
Sluneční clonu nasaďte na objektiv kratšími stranami nahoře a dole a otočte jí ve směru šipky až na doraz.
A Nastavení na značku.
Nasazení sluneční clony, která se dodává spolu s objektivem 45–200 mm/F4.0–5.6 k fotoaparátu DMC-G2W
Sluneční clonu nasaďte do objektivu a otočte ve směru šipky až na doraz.
B Nastavení na značku.
23
Příprava
Dočasné uložení clony objektivu
Clonu natočte ve směru šipky a sundejte ji.
1
Nyní ji obraťte a nasaďte stejným způsobem,
2
jako předtím.
• Připevněte kryt objektivu.
• Při dočasném uložení clony zkontrolujte, zda dobře drží a zda se neobjevuje v záběru.
Poznámka
Během manipulace se sluneční clonou ji držte za kratší strany.
• Při fotografování s bleskem a nasazenou sluneční clonou mohou vyjít spodní části snímku tmavší (projev tzv. vinětace) a regulace intenzity záblesku nemusí fungovat, protože clona blesk částečně zakrývá. Doporučujeme clonu sundat.
• Při použití pomocného světla automatického ostření sundejte sluneční clonu.
24
Příprava
Upevnění ramenního řemínku
• Doporučujeme upevnit ramenní řemínek při používání fotoaparátu, čímž za­bráníte jeho případnému pádu.
Ramenní řemínek protáhněte očkem na těle fotoaparátu.
A: Očko pro ramenní řemínek
Konec ramenního řemínku protáhněte otvorem ve směru šipky a sponou.
Konec řemínku protáhněte otvorem na druhé straně přezky.
Zatáhněte na druhé straně řemínku a zkontrolujte, zda se nevytahuje.
• Proveďte kroky 1 až 4 a připojte
druhý konec řemínku.
Poznámka
Řemínek připojte tak, aby logo „LUMIX“ bylo na jeho vnější straně.
• Řemínek používejte tak, že si ho nasadíte na ramena. – Řemínek si neomotávejte kolem krku. – Mohli byste si přivodit nehodu.
• Neponechávejte řemínek v dosahu dětí. – Mohly by si z nezkušenosti omotat řemínek kolem krku a způsobit nehodu.
25
Příprava
Nabíjení baterie
Baterie použitelné s tímto fotoaparátem V tomto fotoaparátu lze používat baterii DMW-BLB13E.
Na trhu je možné zakoupit „falešné“ (neautorizované) baterie, které svým vzhledem velmi připomínají originální výrobek. Některé z těchto baterií nejsou adekvátně chráněny prostřednictvím interní ochrany, a proto nesplňují požadavky příslušných bezpečnostních norem. U těchto baterií existuje riziko vznícení nebo výbuchu. Mějte prosím na paměti, že naše společnost nenese žádnou odpovědnost za případné nehody nebo selhání, plynoucí z použití takové „falešné“ (neautorizované) baterie. Chcete-li mít jistotu, že používáte bezpečné výrobky, doporučujeme vám používat originální baterii Panasonic.
• Používejte výhradně předepsanou nabíječku a baterii.
Fotoaparát je opatřen funkcí schopnou rozpoznat, jestli lze danou baterii pou­žívat bezpečně. Určený typ baterie (DMW-BLB13E) tuto funkci podporuje. Jedi­né baterie vhodné pro tento přístroj jsou původní výrobky Panasonic a baterie jiných značek, které jsou firmou Panasonic certifikovány. (Baterie, které tuto funkci nepodporují, vůbec nepoužívejte). Společnost Panasonic nemůže v žád­ném případě zaručit kvalitu, kapacitu a bezpečnost baterií od jiných výrobců.
Nabíjení
Při dodání fotoaparátu není baterie nabitá. Před použitím ji nabijte.
• Dobijte baterii v místnosti pomocí síťového adaptéru.
• Nabíjení by mělo probíhat při teplotě od 10 °C do 30 °C. (I baterie musí mít tuto teplotu.)
Připojte k síťovému adaptéru síťový napájecí kabel.
• Baterii nelze nabíjet, dokud je stejnosměrný kabel (DMW-DCC3; volitelné příslušenství) připojený k síťovému adaptéru.
Nasaďte baterii, přičemž dbejte na správnou polaritu.
• Po skončení nabíjení odpojte nabíječku ze zásuv­ky a baterii vyndejte.
26
Příprava
Indikátor nabíjení [CHARGE]
Indikátor [CHARGE] se rozsvítí: Indikátor [CHARGE] A svítí a začíná nabíjení. Indikátor [CHARGE] zhasne: Indikátor [CHARGE] A nabíječky zhasne, jakmile
je baterie nabitá a během nabíjení nenastal žádný problém.
• Když indikátor [CHARGE] bliká
– Teplota baterie je moc vysoká nebo nízká. Nabíjení zopakujte při teplotě v rozme-
zí 10 °C až 30 °C.
– Kontakty baterie nebo nabíječky jsou zašpiněné. V takovém případě je otřete
suchým hadříkem.
Doba nabíjení
Doba nabíjení
Přibližně 155 minut
• Udávaná doba nabíjení platí pro zcela vybitou baterii. Doba nabíjení se může lišit v závislosti na stavu baterie a podmínkách prostře­dí při nabíjení. Doba nabíjení baterie v horkém/studeném prostředí nebo nabí­jení baterie, která byla delší dobu v nečinnosti, může trvat déle než je běžné.
Doba nabíjení a počet snímků, který lze zaznamenat s volitelnou baterií (DMW-BLB13E) je stejný, jako výše uvedené hodnoty.
Indikátor stavu baterie
Indikátor stavu baterie se zobrazuje na displeji. [Je-li fotoaparát napájený pomocí síťového adaptéru, indikátor baterie se nezobrazuje (str. 183).]
• Pokud je zbývající kapacita baterie nedostatečná, změní se barva indikátoru na čer­venou a indikátor začne blikat. (Stavový indikátor rovněž bliká) Baterii nabijte nebo ji nahraďte plně nabitou náhradní baterií.
Poznámka
• K napájení ze sítě používejte výhradně adaptér, který byl dodán s fotoaparátem.
• Baterie se za provozu a při nabíjení zahřeje. Fotoaparát se během použití také zahřívá. Nejedná se o závadu.
• Baterii je možno opět nabít, i pokud ještě není úplně vybitá, nelze však doporučit časté nabíjení úplně nabité baterie. (Může se tím zhoršit charakteristika baterie.)
• Neponechávejte žádné kovové předměty (například sponky) v blízkosti kon­taktů síťové zástrčky. V opačném případě by mohlo v důsledku zkratu nebo vytvořeného tepla dojít ke vzniku ohně a/nebo úrazu elektrickým proudem.
27
Příprava
Přibližná doba provozu a počet snímků, které lze vyfotografovat
Záznam statických snímků (s pomocí LCD monitoru) (podle standardu CIPA
v režimu Program AE)
Při použití objektivu 14–42 mm/
F3.5–5.6 dodávaného k DMC-G2K/
DMC-G2W
Počet snímků Přibližně 360 snímků Přibližně 340 snímků
Čas záznamu Přibližně 180 minut Přibližně 170 minut
Záznam statických snímků (pomocí hledáčku) (podle standardu CIPA
v režimu Program AE)
Při použití objektivu 14–42 mm/
F3.5–5.6 dodávaného k DMC-G2K/
DMC-G2W
Počet snímků Přibližně 390 snímků Přibližně 370 snímků
Čas záznamu Přibližně 195 minut Přibližně 185 minut
Podmínky při záznamu dle norem CIPA
• CIPA je zkratka slov [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 °C / Vlhkost: 50% při zapnutém LCD monitoru.
• Při použití SD karty Panasonic (2 GB).
• Při použití dodávané baterie.
• Začátek záznamu 30 sekund po zapnutí fotoaparátu.
Záznam každých 30 sekund s plným bleskem při každém druhém snímku.
• Po každém desátém snímku se fotoaparát vypíná, dokud neklesne teplota baterie.
Počet snímků, které lze pořídit, se mění podle intervalu mezi snímky. Prodlužuje-li se interval mezi snímky, snižuje se počet snímků, které lze pořídit. [Kdybyste např. měli vyfotografovat snímek každé 2 minuty, byl by počet snímků asi o čtvrtinu nižší, než je výše uvedená hodnota, která vychází z toho, že je interval mezi snímky 30 sekund.]
Přehrávání (při použití LCD monitoru)
Při použití objektivu 14–42 mm/
F3.5–5.6 dodávaného k DMC-G2K/
DMC-G2W
Doba přehrávání Přibližně 330 minut Přibližně 290 minut
Poznámka
• Doba provozu a počet snímků, které lze zaznamenat, záleží na prostředí a podmínkách použití.
Například v následujících případech se doba provozu a počet snímků snižuje.
– Při nízké okolní teplotě, např. v zimě na lyžích. – Při použití režimu [AUTO POWER LCD] nebo [POWER LCD] (str. 37). – Při častém použití blesku.
• Když se začíná výrazně zkracovat provozní doba fotoaparátu i v případě řádného nabití baterie, může se blížit konec její životnosti. Zakupte si novou baterii.
Při použití objektivu 45–200 mm/
F4.0–5.6 dodávaného k DMC-G2W
Při použití objektivu 45–200 mm/
F4.0–5.6 dodávaného k DMC-G2W
Při použití objektivu 45–200 mm/
F4.0–5.6 dodávaného k DMC-G2W
28
Vložení a vyjmutí karty (volitelné) / baterie
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Zavřete blesk.
• Doporučujeme používat paměťové karty Panasonic.
Přesuňte páčku ve směru šipky otevřete dvířka baterie a paměťové karty.
• Vždy používejte originální baterie Panaso­nic (DMW-BLB13E).
• Při používání baterií jiných značek nemů­žeme zaručit kvalitu tohoto přístroje.
Baterie: Zasuňte baterii na doraz, dokud nezaklapne západka A, přičemž
dbejte na správnou orientaci baterie. Při vyjímání baterie posuňte páčku A
ve směru šipky. Karta: Zasuňte paměťovou kartu na doraz (až zacvakne), přičemž dodržujte správnou orientaci karty. Chcete-li kartu vyjmout, zatlačte na ni (až cvakne) a pak ji přímým pohybem vytáhněte.
B: Nedotýkejte se kontaktů na kartě.
• Neúplným zasunutím karty může dojít k její­mu poškození.
1: Zavřete dvířka karty/baterie. 2: Páčku zámku posuňte ve směru
šipky.
• Nelze-li dvířka zcela zavřít, vyndejte kartu a ve správné orientaci ji vložte zpět.
Příprava
Poznámky
• Po používání baterii vyjměte.
• Nevyjímejte baterii ze zapnutého fotoaparátu, protože by se provedená nastavení neuložila.
• Dodaná originální baterie je určena výhradně k napájení fotoaparátu. Nepoužívejte ji s jinými zařízeními.
• Nabitá baterie se po delší době nečinnosti samovolně vybije.
• Před vyjmutím baterie nebo karty fotoaparát vypněte a počkejte, až stavový indi­kátor úplně zhasne. (V opačném případě nemusí přístroj dále pracovat normálně a navíc může dojít k poškození karty nebo ke ztrátě zaznamenaných snímků.)
29
Příprava
Poznámka k paměťové kartě
Přístup ke kartě
Ve chvíli, kdy jsou na kartu ukládány snímky, svítí indikátor přístupu červeně.
Karta
Následující karty, které vyhovují normě pro SD video, lze v tomto přístroji použít. (Tyto karty jsou v textu označovány slovem karta.)
Typ karty, kterou lze
v přístroji použít
SD karta (8 MB až 2 GB)
SDHC karta (4 GB až 32 GB)
SDXC karta (48 GB až 64GB)
• Jako 4 GB až 32 GB karty lze používat jen ty, které nesou logo SDHC (vyjadřuje, že karta vyho­vuje standardu SD video).
• Jako 48 GB až 64 GB karty lze používat jen ty, které nesou logo SDXC (vyjadřuje, že karta vyhovuje standardu SD video).
• Při záznamu videa ve formátu [AVCHD Lite] používejte karty v rychlostní třídě (SD Speed
„Class 4“ nebo vyšší. Podobně platí, při záznamu videa ve formátu [MOTION JPEG]
Class) používejte karty v třídě „Class 6“ nebo rychlejší. SD speed class (třída rychlosti přenosu) je standard týkající se trvale dosažitelné rychlosti
zápisu na kartu.
• Nejnovější informace získáte na níže uvedených webových stránkách.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato webová stránka je pouze v angličtině.)
Poznámka
• Nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte baterii, kartu, neodpojujte stejnosměrný kabel (DMW­DCC3; volitelný) (když je používán síťový adaptér), pokud svítí indikátor přístupu na kartu, tzn. během zápisu, čtení, mazání snímků nebo formátování (str. 40) atd. Zároveň přístroj chraňte před otřesy, nárazy a statickou elektřinou.
Mohlo by dojít k poškození karty nebo dat na kartě a přístroj by nadále nemusel pracovat
správně.
Pokud proces selže kvůli vibracím, nárazu nebo statické elektřině, zopakujte ho znovu.
• Přepínač ochrany proti zápisu A (Pokud je tento přepínač v poloze [LOCK], nelze na kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji formátovat. Když je přepínač ve druhé poloze, jsou tyto funkce dostupné.)
• Data uložená na paměťové kartě se mohou vlivem elektromagnetického vlnění, statické elektřiny, poruchy přístroje nebo karty poškodit nebo může dojít k jejich ztrátě. Doporučujeme důležitá data zálohovat na počítači.
• Formátování paměťové karty neprovádějte na svém počítači ani jiném zařízení. Její správnou funkci zajistí pouze formátování ve fotoaparátu. (str. 40)
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, aby ji náhodou nespolkly.
• SDHC kartu lze použít se zařízením, které je kompatibilní se standardem SDHC nebo SDXC.
• SDXC kartu lze použít se zařízením, které je kompatibilní se standardem SDXC.
• Budete-li chtít používat kartu SDXC, ověřte si, jestli s ní budou spolupracovat ostatní zařízení včetně počítače.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Poznámky
30
Loading...
+ 182 hidden pages