Vi vil gerne benytte os af lejligheden til at takke dig for at have valgt dette Panasonic
Digitalkamera. Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt igennem og opbevar
den til senere brug på et let tilgængeligt sted. Du bedes lægge mærke til, at
Digitalkameraets faktiske kontrolanordninger og komponenter samt dele af menuerne
m.m. kan se lidt anderledes ud end på billederne i denne brugervejledning.
Der henstilles til at overholde de gældende copyright-love.
•
Indspilning af færdigindspillede bånd, plader eller andet udgivet eller udsendt materiale til
andet formål end privat brug kan krænke ophavsrettigheder. Selv ved indspilning til privat brug,
kan indspilning af visse materialer være underlagt restriktioner.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
BESKADIGELSE AF PRODUKTET:
•
UNDLAD AT UDSÆTTE APPARATET FOR REGN, FUGT, DRYP ELLER
TILSPRØJTNING, OG UNDLAD AT PLACERE VÆSKEFYLDTE GENSTANDE SOM
F.EKS. VASER OVEN PÅ APPARATET.
• BENYT KUN ANBEFALET TILBEHØR.
• UNDLAD AT FJERNE KABINETTET (ELLER BAGBEKLÆDNINGEN). DER ER INGEN
INTERNE DELE, SOM BRUGEREN SELV KAN SERVICERE. SERVICE MÅ KUN
UDFØRES AF AUTORISERET SERVICEPERSONALE.
ELFORSYNINGSSTIKKET SKAL VÆRE I NÆRHEDEN AF UDSTYRET OG VÆRE
LET TILGÆNGELIGT.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
∫ Om batteripakken
FORSIGTIG
Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der
anbefales af fabrikanten eller med en tilsvarende type. Bortskaf brugte batterier i
overensstemmelse med fabrikantens anvisninger.
Må ikke opvarmes eller blive udsat for åben ild.
•
• Batteriet eller batterierne må ikke udsættes for direkte sollys i en længere periode, hvor døre
eller vinduer er lukket.
Advarsel
Fare for brand, eksplosion og forbrændinger. Må ikke adskilles eller opvarmes til over
60 xC eller kastes på åben ild.
VQT2S41
2
∫ Om batteriopladeren
BEMÆRK!
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED. LAD VÆRE MED AT STILLE
•
DET I ET SKAB ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER
ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRAND.
• TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE,
GARDINER OG LIGNENDE TING.
• ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS,
OVENPÅ APPARATET.
• BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG FORSVARLIG MÅDE.
Batteriopladeren er i standby, når AC-forsyningskablet er tilsluttet. Hovedkredsløbet er altid
•
“live”, så længe batteriopladeren er tilsluttet en stikkontakt.
∫ Vedligeholdelse af kameraet
•
Pas på, at du ikke taber eller støder kameraet. Kameraet må ikke rystes hårdt eller
stødes.
Kameraet kan udløse en fejl, så du ikke kan tage billeder, eller objektivet, LCD-skærmen eller
etuiet kan blive beskadiget.
• Pas især på, når du opholder dig på følgende steder, da dette kan forårsage
funktionsfejl.
– Steder, hvor der er meget sand eller støv.
– Steder, hvor vand kan komme i berøring med kameraet, f.eks. når det regner eller på
stranden.
• Anbring aldrig dine hænder inde i fatningen på det digitale kamera. Da sensorenheden
er et præcisionsapparat, kan det forårsage fejlfunktion eller skade.
• Dette kamera er ikke vandtæt. Hvis der sprøjtes vand eller saltvand på kameraet, skal du
tørre kamerahuset forsigtigt af med en tør klud.
Hvis enheden ikke fungerer normalt, skal du kontakte den forhandler, du købte kameraet
fra eller servicecentret for reparation.
• Hvis der sprøjter vand eller saltvand på kameraet, skal man bruge en tør klud og tørre
kamerahuset forsigtigt af.
∫ Om kondensdannelse (Når objektivet, søgeren eller LCD-skærmen dugger)
•
Der kan dannes kondens, hvis der sker ændringer i den omgivende temperatur eller i
luftfugtigheden. Vær opmærksom på kondensdannelse, da det kan forårsage pletter på
objektivet eller LCD-skærmen, svamp eller kameraets fejlfunktion.
• Hvis der opstår kondens, skal du slukke kameraet og lade det være slukket i ca. 2 timer.
Duggen forsvinder på naturlig vis, når kameraets temperatur nærmer sig den omgivende
temperatur.
∫ Læs sammen med “Forholdsregler ved brug”. (P187)
VQT2S41
3
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte
batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter
betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke
må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling,
genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale
bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper
du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative
påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være
følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af
gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune,
deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt
udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes
du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere
information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske
Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du
at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler
eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald
opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det
pågældende kemikalie.
LCD-skærmen må kun drejes, når den er tilstrækkeligt åben. Sørg
for ikke at bruge for mange kræfter til at åbne skærmen, da den kan
blive beskadiget.
• Når man holder på kanten af LCD-skærmen, kan billedet blive en smule
forvrænget. Dette er ikke en fejlfunktion. Desuden har det ingen
påvirkning på de optagne billeder eller på afspilningen heraf.
•
Når man ikke bruger LCD-skærmen, anbefales det at lukke den ved at vende
skærmen indad for at undgå snavs og ridser
.
VQT2S41
13
Inden brug
Sådan bruges pegefeltet
Du kan røre direkte på LCD-skærmen (pegefeltet) med fingeren.
∫ Peg
Sådan røres og slippes pegefeltet.
Det anvendes til at vælge et ikon eller billede.
• Funktionen virker muligvis ikke rigtigt, hvis flere ikoner berøres
samtidigt. Prøv derfor altid at pege midt på selve ikonet.
∫ Træk
En bevægelse uden af slippe pegefeltet.
Anvendes til at ændre antallet af viste billeder. Du kan også
skifte skærmbillede ved hjælp af skyderen.
•
Hvis du vælger det forkerte ikon, kan du trække hen til at
andet ikon, og det pågældende ikon fremhæves, når du tager
fingeren væk.
Bemærk!
•
Pegefeltet virker ikke, når LCD-skærmen er slukket.
• Pegefeltet er en trykfølsom skærm. Tryk lidt hårdere, hvis
du har en beskyttelsesfilm på.
• Hvis du har købt en beskyttelsesfilm til en LCD-skærm, skal
du følge anvisningerne hertil. (Nogle af disse beskyttelsesark
kan forringe synlighed eller betjening).
• Pegefeltet virker ikke, hvis den hånd, der holder på enheden
rører ved selve pegefeltet.
• Du må ikke trykke på LCD-skærmenmed genstande med
hård spids, f.eks. en kuglepen.
• Du må ikke bruge neglene.
• Tør LCD-skærmen af med en tør, blød klud, hvis der er fingeraftryk eller snavs på den.
• Du må ikke ridse eller trykke hårdt på LCD-skærmen.
Om Stylus-pennen
Det er nemmere at bruge stylus-pennen (medfølger) for en mere præcis betjening, eller
hvis det er svært at bruge fingrene.
•
Anvend kun den medfølgende stylus-pen.
• Anbring den ikke, så små børn kan tage fat i den.
VQT2S41
14
Inden brug
Hvad kan der gøres med fingerbetjening
Ved brug af pegefeltet kan du flytte AF-området ved at pege på det motiv, der skal
indstilles fokus for, eller du kan ændre indstillingen direkte ved at pege på ikonerne, så
betjeningen bliver nemmere under optagelse eller indstilling.
Nedenstående vises eksempler på det, der kan gøres ved hjælp af fingerbetjening.
Når man optager
Pegesporing (P48, 81)
Peg på 1-punkts AF (P82)
Ansigtsgenkendelse Peg på
1-punkts AF (P79)
Peg på valg af multi
AF-område (P82)
Peg på MF-Assistent Forstør
(P83)
Når man optagerVed afspilning
Peg på Lynmenu (P33)
Pegning på LCD-skærmens optagelsesoplysninger (P34)
Peg på lukker (P54)
Under optagelse tages der
automatisk et billede, efter at
der er indstillet fokus på det
motiv, du peger på.
Positionsbevægelse for
referenceramme (P65)
Positionsbevægelse for
histogram (P66)
Afspilning af billede (P57)
Afspilningszoom (P60)
Bemærk!
•
Når rammen, som vises til højre, ses på skærmen, er det også
muligt at benytte 3/4/2/1 på markør-knappen og knappen
[MENU/SET].
3/4/2/1: Valg af elementer eller indstilling af værdier osv.
udføres.
[MENU/SET]: Bekræftelse af indstillingsindhold eller lukning af
menu udføres.
• Menuelementet kan ikke indstilles ved hjælp af fingerbetjening. Indstil med
markørknappen eller det bageste kommandohjul i stedet. (P32)
• Berøring er ikke mulig under brug af søgeren. Udfør indstillingen ved hjælp af
markørknappen eller det bageste kommandohjul i stedet (P16).
VQT2S41
15
Inden brug
Betjening af det bageste kommandohjul
Der er to måder, man kan betjene det bageste kommandohjul på: Man kan dreje den mod
venstre eller højre og bekræfte ved at trykke på den.
At rotere:
Valg af elementer eller indstilling af værdier udføres under de forskellige
indstillinger.
At trykke:
Handlingerne, der er de samme som vedbrug af knappen [MENU/SET], som f.eks.
valg af indstillinger og lukning af menuen, udføres under de forskellige indstillinger.
Eksempel på betjening på optagelses-/
afspilningsskærmen
1 “Rotation”2 “At trykke”
Justering af
programskifte (P54),
blændeværdi (P96),
Lydens af kommandohjulets drift kan blive optaget, når man optager film.
•
Skift til
eksponeringskompensa
tion (P72) osv.
Skift til normal afspilning
(under
flerbilledsafspilning),
flytning af billeder under
zoomning (ved brug af
afspilningszoom)
16
VQT2S41
Inden brug
Om objektivet
Denne enhed kan anvende de dedikerede objektiver, som er kompatible med Micro Four
Thirds™ System fastspændingsspecifikationsobjektivet (Micro Four Thirds Mount).
Vælg et objektiv, som passer til den scene, der skal optages, og det, du skal bruge
billederne til.
∫ “Micro Four Thirds Mount”
Dette er objektivfatningsstandarden til
systemet “Micro Four Thirds System”.
Det er det sidste nye, og dette udskiftelige
fastspændingsobjektiv er beregnet til digitale
kameraer.
∫ Om objektivets funktioner
•
Afhængigt af objektivtypen kan visse funktioner så som retningens sporingsfunktion (P41),
[STABILISERING] (P131), Hurtig AF (P139), og Kontinuerligt AF (P139) muligvis ikke
anvendes.
• Det tilgængelige blitzområde osv. varierer også, afhængigt af blændeværdien for det objektiv,
du anvender.
• Tag et eller flere prøvebilleder med det objektiv, du bruger.
• Objektiv med Four Thirds™
fastspændingsspecifikation kan bruges med
fastspændingsadapteren (DMW-MA1;
ekstraudstyr). På grund af sin struktur kan
Micro Four Thirds
fastspændingsspecifikationsobjektiver kan
ikke bruges på Four Thirds kameraer med
fastspændingsspecifikation. De kan kun bruges på Micro Four Thirds kameraer med
fastspændingsspecifikation.
• Når du bruger M eller R fastspændingsadapteren (DMW-MA2M, DMW-MA3R; ekstraudstyr),
kan du benytte Leica M eller Leica R udskiftelige fastspændingsobjektiver.
– For visse objektiver er den faktiske afstand hvor motivet er i fokus, kan variere en smule fra
den nominelle afstand.
– Når du bruger en Leica objektivfastspændingsadapter [OPTAG U. OBJ.] (P145) på [ON].
• Fokusafstanden på det objektiv, der benyttes, fordobles. (Et 50 mm objektiv er da lig et 100 mm
objektiv)
VQT2S41
17
Inden brug
Udskiftelige objektiver, som kan anvendes med denne enhed, og automatisk fokusering/indstilling af
automatisk blændeværdi (fra og med marts 2010)
(±: Anvendelig, ¥: Visse funktioner begrænses, —: Ikke anvendelig)
Objektivtype
Objektiv med Micro
Four Thirds
fastspændingsspecifika
tion
Objetiverne inkluderet i
DMC-G2K og
DMC-G2W.
(H-FS014042),
(H-FS045200)
Andet Micro Four
Når der optages
still-billeder
Autofokus
±
([AFS],
[AFC])
Indstilling af
automatisk
blændeværdi
±¥
Når du optager film
¢
Indstilling af
blændeværdi
4, 5
Autofokus
automatisk
¢
7
¥
Thirds
fastspændingsspecifika
tionsobjektiv
¢
3
Micro Four Thirds
fastspændingsspecifika
tionsobjektiv,
kompatibelt med
HD-film
±
([AFS],
[AFC])
¢
±±
4
±
(LUMIX G VARIO HD)
Four Thirds
fastspændingsspecifika
tionsobjektiv
¢
1
Four Thirds
fastspændingsspecifika
tionsobjektiv,
kompatibelt med
¥
([AFS])
¢
±¥
6
¢
7
¥
AF-kontrast
Four Thirds
fastspændingsspecifika
tionsobjektiv, ikke
kompatibelt med
¢
¥
([AFS])
8
±¥
¢
6, 8
¢
7
¥
AF-kontrast
Leica
fastspændingsspecifika
tionsobjektiv
¢
1 Fastspændingsadapter (DMW-MA1; ekstraudstyr) er nødvendig for brug med denne enhed.
¢
2 En Leica objektivfastspændingsadapter (DMW-MA2M eller DMW-MA3R; ekstraudstyr) er påkrævet.
¢
3 Denne funktion understøttes ikke af visse Micro Four Thirds fastspændingsspecifikationsobjektiver.
¢
2
Udskifteligt objektiv til
Leica
————
Besøg vores hjemmeside for at læse om betjening af objektiver.
¢
4 Under filmoptagelse justeres fokus kontinuerligt for både [AFS] og [AFC] (P52).
¢
5 AF-sporing er langsommere end kompatible objektiver (LUMIX G VARIO HD-objektiv) i HD-film. Desuden kan
lyden af automatisk fokusering blive optaget.
¢
6 Auto-fokus aktiveres kun, når lukkerknappen trykkes halvt ned. Lyden af den automatiske fokusering kan blive
optaget med her.
¢
7 Lyden af blændet kan bliver optaget med.
¢
8 AF-ydeevne kan varierer, afhængigt af det anvendte objektiv. Se webstedet for detaljerede oplysninger herom.
Indhent de seneste oplysninger om kompatible objektiver i kataloger/hjemmesider.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
18
VQT2S41
Visning
Montering/afmontering af objektivet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
Sådan sættes objektivet på kamerahuset
Drej objektivets bagerste hætte A og kamerahuset hætte B i
pileretningen, for at afmontere.
• Stik aldrig hænderne ind i fatningen.
Liniér objektivets monteringsmærker C
(røde mærker) på kamerahuset og
objektivet og drej herefter objektivet i
pilens retning, indtil der lyder et klik.
• Du må ikke trykke på objektivets udløserknap D,
når du fastgør det.
• Prøv ikke på at montere objektivet, når du holder i
en forkert vinkel i forhold til kameraet, da
objektivets fastspændingsordning kan blive ridset.
• Kontrollér, at objektivet er påsat korrekt.
Tag objektivhætten af.
• Tag objektivhætten af, inden der tages billeder.
Visning
∫ Optisk billedstabilisering
Objektiverne inkluderet i DMC-G2K og DMC-G2W har en stabiliseringsfunktion.
Der er ingen [O.I.S.]-kontakt på 14– 42 mm/F3.5 – 5.6 objektivet inkluderet i DMC-G2K/
•
DMC-G2W. Indstil [STABILISERING]-indstillingerne i funktionsmenuen [OPTAG]. (P131)
• Der er en [O.I.S.]-kontakt på 45– 200 mm/F4.0 – 5.6 objektivet inkluderet i DMC-G2W.
VQT2S41
19
Visning
Hvis du bruger et objektiv med [O.I.S.]-kontakt, kan
du indstille aktivering af den optiske
Eksempel på et objektiv med
[O.I.S.]-kontakt.
billed-stabilisering ved at sætte [O.I.S.]-kontakten på
objektivet til [ON].
•
Du kan ændre den optiske billedstabiliseringsfunktion i
funktionsmenuen [OPTAG]. (P131) Den er indstillet på
[MODE1] på købstidspunktet.
• Det anbefales at deaktivere den optiske
billedstabilisering, hvis du bruger stativ. [] vises på
skærmen på det pågældende tidspunkt.
Sådan tages objektivet af kamerahuset
Sæt objektivhætten på.
Tryk på objektivets udløserknap D, mens
objektivet drejes så langt som muligt i
pilens retning, for at tage det af.
• Husk altid at montere kamerahusets hætte på
kameraet, så der ikke kommer snavs eller støv
inden i kameraet.
• Montér det bageste objektivhætte, så
berøringspunkterne ikke bliver ridset.
Bemærk!
Udskift objektiver på steder uden meget snavs eller støv. Jævnfør P188 , hvis der kommer
•
snavs eller støv på objektivet.
• Når kameraet slukkes eller bæres, skal man huske at sætte objektivdækslet på for at beskytte
objektivets overflade.
• Pas på ikke at tabe objektivdækslet, det bageste objektivdæksel og kamerahusets
hætte.
20
VQT2S41
Visning
Fastgøring af objektivhætten
I klart solskin eller baggrundslys vil objektivhætten reducere objektiv flare og ghosting.
Objektivhætten fjerner overdrevent lys og forbedrer billedkvaliteten.
•
Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
Sådan fastgøres objektivhætten (blomsterformet), som fulgte med 14 – 42 mm/
F3.5–5.6 objektivet inkluderet i DMC-G2K/DMC-G2W
Sæt objektivhætten i objektivet
med de korte sider foroven og
forneden og drej i pilens retning,
indtil den sidder fast.
A Påsætningsmærker.
Sådan fastgøres objektivhætten, som
fulgte med 45– 200 mm/F4.0–5.6 objektivet inkluderet i DMC-G2W
Sæt objektivhætten på objektivet,
og drej i pilens retning, indtil den
ikke kan komme længere.
B Tilpasning med mærket.
VQT2S41
21
Visning
∫ Midlertidig opbevaring af objektivhætten
1 Drej objektivhætten i pilens retning, for at tage det af.
2 Vend objektivhætten og sæt den derefter fast på
samme måde som vist i det forudgående.
Sæt objektivhætten på.
•
• Under midlertidig opbevaring af objektivhætten, skal du
sørge for, at den er korrekt fastgjort, så den ikke kan ses på
billedet.
Bemærk!
Hold på de korte sider af den blomsterformede objektivhætte, når den sættes på eller tages af.
•
• Når et billedet tages med blitz med objektivhætten på, kan den nederste del af billedet blive
mørkt (vignetteeffekt), og blitzkontrollen kan blive deaktiveret, fordi blitzen er dækket af
objektivhætten. Det anbefales at fjerne objektivhætten.
• Når man anvender AF-hjælpelampen i mørket, skal objektivhætten tages af.
22
VQT2S41
Visning
Fastgøring af skulderremmen
• Vi anbefaler, at du fastgør skulderremmen, når du bruger kameraet, så du ikke taber det.
Før skulderremmen igennem
skulderremmens strophul på kamerahuset.
A: Strophul på skulderrem
Før enden af skulderremmen gennem ringen
i pilens retning, og før den så igennem
stopperen.
Før enden af skulderremmen gennem hullet
på den anden side af stopperen.
Træk i den anden side af
skulderremmen, og kontrollér,
at den ikke går ud igen.
• Udfør trin 1til 4, og fastgør derefter den
anden side af skulderremmen.
Bemærk!
•
Fastgør skulderremmen, så “LUMIX”-logoet vender udad.
• Brug skulderremmen om skulderen.
– Vikl den aldrig rundt om halsen.
– Dette vil kunne forårsage skade eller ulykker.
• Hold skulderremmen væk fra småbørn.
– Dette vil kunne forårsage ulykker eller stroppen kan ved et uheld blive viklet rundt om halsen.
VQT2S41
23
Visning
Opladning af batterier
∫ Om batterier, der kan anvendes på denne enhed
Batteriet, der kan benyttes med denne enhed er DMW-BLB13E.
Der findes efterligningsbatteripakker, der ser ud næsten som det ægte produkt,
som forhandles på visse markeder. Visse af disse batteripakker er ikke beskyttet
på passende vis med intern beskyttelse, der opfylder kravene i de relevante
sikkerhedsstandarder. Der foreligger en mulighed for at disse batteripakker kan
give anledning til antænding eller eksplosion. Vær venligst opmærksom på at vi
ikke kan drages til ansvar for ulykker eller fejl, der forårsages af brug af en
efterligningsbatteripakke. For at være sikker på at anvende sikre produkter
anbefales det altid at anvende ægte batteripakker fra Panasonic.
Anvend medfølgende oplader og batteri.
•
• Denne enhed har en funktion, som kan skelne de sikre batterier, man kan anvende.
Batteriet (DMW-BLB13E) understøttes af denne funktion. Batterier, som kan anvendes
med denne enhed skal være ægte Panasonic-batterier eller tredjeparts batterier, som er
godkendt af Panasonic (Batterier, som ikke understøttes af denne funktion, kan ikke
anvendes). Der garanteres ikke for kvaliteten, ydeevnen og sikkerheden af andre
batterier end de ægte Panasonic eller tredjeparts batterier.
∫ Opladning
•
Ved levering af kameraet er batteriet ikke opladet. Oplad batteriet inden brug.
• Oplad batteriet i opladeren indendørs.
• Oplad batteriet ved en rumtemperatur på mellem 10 oC til 30 oC. (Batteritemperaturen skal
være den samme.)
Forbind lysnetkablet.
• Batteriet kan ikke oplades, mens jævnstrømskablet
(DMW-DCC3; ekstraudstyr) er forbundet med
lysnetadapteren.
Kontrollér omhyggeligt batteriets retning når
det sættes på.
• Tag opladeren ud af den elektriske stikdåse, og fjern
batteriet, efter at opladningen er fuldført.
VQT2S41
24
Visning
∫ Om [CHARGE]-indikatoren
[CHARGE]-indikatoren
tændes:[CHARGE]-indikatoren
A tændes, og opladningen starter.
[CHARGE]-indikatoren
slukkes:[CHARGE]-indikatoren
A på opladeren slukker, efter at
opladningen er fuldført uden problemer.
Når [CHARGE]-lampen blinker
•
– Batteritemperaturen er for høj eller for lav. Genoplad batteriet igen ved en temperatur på
mellem 10 oC og 30 oC.
– Opladerens eller batteriets poler er snavsede. Tør dem af med en tør klud.
∫ Opladningstid
OpladningstidCa. 155 min
Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladningstiden
•
kan variere, afhængigt af hvor længe batteriet er blevet brugt. Opladningstiden til
batteriet i varme/kolde miljøer eller et batteri, som ikke er blevet brugt i længere tid, kan
vare længere end normalt.
Opladetid og optagetid med den ekstra batteri-pakke (DMW-BLB13E) er de samme som
beskrevet ovenfor.
∫ Batteri-indikation
Batteriindikationen vises på skærmen.
[Den vises ikke hvis kameraet benyttes med tilsluttet lysnetadapter
Indikatoren bliver rød og blinker, hvis den tilbageværende batteristrøm er opbrugt.
•
(Statusindikatoren blinker også) Genoplad batteriet eller skidt det ud med et fuldt opladet
batteri.
(P183).]
Bemærk!
Anvend udelukkende det medfølgende lysnetkabel.
•
• Batteriet bliver varmt efter anvendelse, opladning eller under opladning. Kameraet bliver
ligeledes varmt under anvendelse. Dette er ikke nogen fejlfunktion.
• Batteriet kan genoplades, også selv om det stadig er lidt opladet, men det anbefales ikke, at
batteriet oplades hyppigt på denne måde, mens det er fuldt opladet. (Der kan forekommer
opsvulmning.)
• Der må ikke være metalgenstande (f.eks. clips) i nærheden af kontaktfladerne på
el-stikket. Der kan opstå en brand og/eller elektrisk stød på grund af kortslutning, eller
der kan genereres varme.
VQT2S41
25
Visning
Omtrentlig driftstid og antal af mulige billeder
∫ Optagelse af still-billeder (når man bruger LCD-skærmen) (I henhold til
CIPA-standard i AE-programmeringsfunktion)
Når 14–42 mm/F3.5–5.6
objektivet inkluderet i
DMC-G2K/DMC-G2W anvendes
Antal mulige billederCa. 360 billederCa. 340 billeder
OptagelsestidCa. 180 minCa. 170 min
∫ Optagelse af still-billeder (når man bruger søgeren) (I henhold til CIPA-standard i
AE-programmeringsfunktion)
Når 14–42 mm/F3.5–5.6
objektivet inkluderet i
DMC-G2K/DMC-G2W anvendes
Antal mulige billederCa. 390 billederCa. 370 billeder
IndspilningstidsrumCa. 195 minCa. 185 min
Optageforhold efter CIPA-standard
CIPA er en forkortelse af [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatur: 23 oC/Fugtighed: 50%, når LCD-skærmen er tændt.
• Brug af Panasonic SD-memorykort (2 GB).
• Med anvendelse af det medfølgende batteri.
• Med optagestart 30 sekunder, efter at kameraet tændes.
• Med optagelse hvert 30 sekund, med fuld blitz for hvert andet billede.
• Sluk for kameraet for hver 10 optagelser, og lad det være slukket, indtil batterierne er nedkølet.
Antallet af mulige billeder varierer, afhængigt af optagelsesintervallet. Hvis
optagelsesintervallet bliver længere, bliver antallet af mulige billeder færre. [Hvis du
for eksempel tog et billede hvert andet minut, så ville antallet af billeder blive
reduceret til omkring en fjerdedel af det ovenstående antal billeder (baseret på ét
taget billede hvert tredivte sekund).]
Når 45– 200 mm/F4.0–5.6
objektivet inkluderet i
DMC-G2W anvendes
Når 45– 200 mm/F4.0–5.6
objektivet inkluderet i
DMC-G2W anvendes
26
VQT2S41
Visning
∫ Afspilning (Ved brug af LCD-skærmen)
Når 14–42 mm/F3.5–5.6
objektivet inkluderet i
DMC-G2K/DMC-G2W anvendes
AfspilningstidCa. 330 minCa. 290 min
Når 45–200 mm/F4.0–5.6
objektivet inkluderet i
DMC-G2W anvendes
Bemærk!
Driftstiderne og antallet af mulige billeder varierer i henhold til det omgivende miljø og
•
driftsforholdene.
Driftstiderne kan f.eks. i følgende tilfælde blive afkortet og antallet af mulige billeder reduceret.
– I lavtemperatursmiljøer, som f.eks. på skibakker.
– Ved brug af [AUTO POWER LCD] eller [POWER LCD] (P36).
– Når blitzen bruges gentagne gange.
• Hvis kameraets funktionstid er ekstrem kort efter korrekt opladning af batteriet, er batteriets
levetid opbrugt. Køb et nyt batteri.
VQT2S41
27
Visning
Sådan isættes og fjernes kortet (ekstraudstyr)/
batteriet
• Kontrollér, at kameraet er slukket.
• Luk blitzen.
• Det anbefales at bruge et Panasonic kort.
Skub udløsearmen i pilens retning, og
åbn kort/batteridækslet.
• Man skal altid anvende originale
Panasonic-batterier (DMW-BLB13E).
• Ved brug af andre typer batterier kan vi ikke
garantere for produktets kvalitet.
Batteri: Isæt batteriet, indtil det klikker
fast af håndtaget A, og vær opmærksom
på indsætningsretningen. Træk i
håndtaget A i pilens retning for at fjerne
batteriet.
Kort: Skub det helt ind, indtil du hører et
klik. Vær opmærksom på
indsætningsretningen. For at fjerne
kortet skal du skubbe det helt ind, indtil
du hører et klik, og derefter trække det
ud i opadgående retning.
B: Undlad at røre ved kontaktfladen på bagsiden
af kortet.
•
Kortet kan blive beskadiget, hvis det ikke skubbes helt i.
1:Luk kort/batteridækslet.
2:Skub udløsearmen i pilens retning.
• Hvis kort/batteridækslet ikke kan lukkes helt, skal
kortet fjernes, retningen checkes, og så skal det
isættes igen.
Bemærk!
Fjern batteriet efter brug.
•
• Fjern ikke batteriet, mens kameraet er tændt, da kameraets indstillinger muligvis ikke er lagret
korrekt.
• Det medfølgende batteri er udelukkende beregnet til dette kamera og må ikke anvendes
sammen med andet udstyr.
• Batteriet tømmes, hvis det efterlades i længere tid, efter det er opladet.
• Før du fjerner kort eller batteri, skal du slukke for kameraet og vente, indtil strømindikatoren er
helt slukket. (I modsat fald virker denne enhed muligvis ikke længere normalt, og selve kortet
kan blive ødelagt, eller de optagne billeder kan gå tabt.)
VQT2S41
28
Om Kortet
2
A
Kortadgang
Adgangsindikationen lyser rødt mens der indspilles billeder på kortet.
Kort
De følgende kort, som er i overensstemmelse med SD video-standarden, kan bruges med
dette apparat.
(Disse kort er angivet som kort i teksten.)
Korttyper, som kan bruges
med dette apparat
SD-memorykort
(8 MB til 2 GB)
SDHC-memorykort
(4 GB til 32 GB)
SDXC-memorykort
(48 GB til 64 GB)
•
Kun kort, som bærer SDHC-logoet (hvilket indikerer, at kortet er i overensstemmelse med SD
video-standarder) må bruges som 4 GB- til 32 GB-kort.
• Kun kort, som bærer SDXC-logoet (hvilket indikerer, at kortet er i overensstemmelse med SD
video-standarder) må bruges som 48 GB- til 64 GB-kort.
• Brug et kort med SD-hastighedsklasse
[AVCHD Lite]. Brug desuden et kort med SD-hastighedsklasse “Klasse 6” eller højere, når du
optager film i [MOTION JPEG].
¢ SD-hastighedsklassen er hastighedsstandarden vedrørende kontinuerlig skrivning.
•
SDHC-memorykort kan bruges sammen med SDHC-memorykort
eller SDXC-memorykort på kompatibelt udstyr.
• SDXC-memorykort kan kun bruges sammen med
SDXC-memorykort på kompatibelt udstyr.
• Hvis du bruger SDXC-memorykort, skal du kontrollere, at
med “Klasse 4” eller højere, når du optager film i
• Du kan få bekræftet de seneste oplysninger på følgende webside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Denne side er kun på engelsk.)
Bemærk!
Sluk ikke for strømmen, eller fjern ikke batteriet eller jævnstrømskablet (DMW-DCC3;
•
ekstraudstyr) (når lysnetadapteren er i brug), mens adgangslampen er tændt, ved
skrivning, læsning eller sletning af billeder, ved formatering (P39) osv. Og pas på ikke at
ryste, støde eller påføre statisk elektricitet til enheden.
Kortet eller dataene på kortet kan blive beskadiget, og denne enhed fungerer muligvis
ikke længere optimalt.
Hvis handlingen mislykkes på grund af rystelser, stød eller statisk elektricitet, skal den
udføres igen.
•
Skrivebeskyttelseskontakt medfølger A (Når denne kontakt er sat til positionen [LOCK],
kan man ikke skrive, slette eller formatere data. Skrive-, slette- og formateringsfunktionen
gendannes, når kontakten sættes tilbage til den oprindelige stilling.)
•
Elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejlforhold på kameraet eller kortet, kan
beskadige eller slette kortets data. Det anbefales at gemme vigtige data på en pc osv.
• Formatér ikke kortet på PC’en eller andet udstyr. Formatér det kun på kameraet for
at sikre, at det håndteres korrekt. (P39)
• Opbevar memorykortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger det.
Bemærkninger
Visning
VQT2S41
29
Visning
ON
OFF
:
:
Indstilling af dato/klokkeslæt (Tidsindstilling)
• Uret er ikke indstillet, når kameraet leveres.
Tænd for kameraet.
A [MENU/SET]-knap
Tryk på [MENU/SET].
Tryk på 3/4 for at vælge sprog, og tryk på [MENU/SET].
Tryk på [MENU/SET].
Tryk på 2/1 for at vælge elementer
(år, måned, dag, time, minut,
visningsrækkefølge eller
tidsvisningsformat), og tryk derefter på
3/4 for at indstille hvert element.
A: Tid på hjemegnen
B: Tid ved rejsemålet (P127)
‚: Annullér uden at indstille uret.
•
Vælg enten [24 H] eller [AM/PM] for
tidsvisningsformatet.
• AM/PM vises, når [AM/PM] er valgt.
• Når [AM/PM] er valgt som visningsformat for klokkeslættet, vises midnat som AM 12:00,
og middag vises som PM 12:00. Dette visningsformat er almindeligt i USA og i andre
lande.
Tryk på [MENU/SET] for at foretage indstillingen.
Tryk på [MENU/SET].
• Tryk på [‚] for at vende tilbage til menuskærmen.
• Sluk for kameraet, når klokkeslætsindstillingen er fuldført. Tænd herefter igen og
kontrollér at klokkeslætsindstillingen er korrekt.
• Hvis du trykker på [MENU/SET] for at udføre indstillingerne, og uret ikke er indstillet,
30
skal du først indstille uret korrekt ved at følge proceduren under
indstilling
VQT2S41
”.
“Ændring af urets
Loading...
+ 182 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.