PANASONIC DMCG1W, DMCG1K User Manual [hu]

Page 1
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digitális fényképezôgép/objektív készlet
DMC-G1K DMC-G1W
Típusszám:
Page 2
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnéz­hesse.
A magyar fordítás a VQT1U436 cikkszámú német nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Használat elôtt
2
Page 3
Használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében 6
Mellékelt tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Részegységek és kezelôszervek
elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az LCD monitor forgatása . . . . . . . . . . 14
Az objektívrôl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elôkészületek
Az objektív felszerelése/levétele . . . . . .16
A vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . .18
A napellenzô felerôsítése . . . . . . . . . . . .19
Az akkumulátor töltése . . . . . . . . . . . . 20
Az akkumulátorról
(töltés/a rögzíthetô képek száma) . . . . 21
Az akkumulátor behelyezése/kivétele . 23
A kártya behelyezése/kivétele . . . . . . . 24
A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A pontos idô beállítása . . . . . . . . . . 26
Menühasználat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A menüpontok beállítása . . . . . . . . 28
A gyorsmenü beállítása . . . . . . . . . . . . 30
BEÁLLÍTÁS menü . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LCD monitor/keresô . . . . . . . . . . . . . . . 36
LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Irányérzékelô funkció . . . . . . . . . . . 37
Az LCD monitor és a keresô közötti
átváltás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Válassza a [FELVÉTEL] üzemmódot . . 39
Alapszintû tudnivalók
Felvételkészítés automatikus üzemmódban (Intelligens automatikus üzemmód) . . 41
Jelenet felismerés . . . . . . . . . . . . . 42
AF-követés funkció . . . . . . . . . . . . 43
Expozíció kompenzáció . . . . . . . . . 43
Vaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Az automatikus üzemmód beállítási
értékei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Felvételkészítés saját beállítási értékekkel [Programautomatika üzemmód
(Programme AE)] . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
A fókuszérték rögzítése, az exponáló
gomb félig történô lenyomásával (AFS) 46
Folyamatos autofókusz (AFC) . . . . 46
Manuális fókusz (MF) . . . . . . . . . . . 46
Fókuszálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sikertelen fókuszálás . . . . . . . . . . . 47
A remegés megelôzése
(kamera bemozdulás) . . . . . . . . . . 47
Programváltás . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Felvételek készítése zoom használattal 49
Az optikai zoom használata /
az extra optikai zoom (EZ) használata /
a digitális zoom használata . . . . . . 49
Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
A lejátszási képernyô információs
kijelzéseinek megváltoztatása . . . . 51
Mozaiklejátszás . . . . . . . . . . . . . . . 51
Képek megjelenítése a felvétel
dátuma szerint (naptárnézet) . . . . . . 52
A lejátszási zoom használata . . . . . 52
Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Egyenkénti képtörlés . . . . . . . . . . . 53
Képek csoportos törlése /
az összes kép törlése . . . . . . . . . . 54
Használat elôtt
3
Tartalomjegyzék
Használat elôtt
Elôkészületek
Alapszintû tudnivalók
Page 4
EMELT SZINTÛ TUDNIVALÓK (FELVÉTEL)
Átkapcsolás az LCD monitor és a keresô
között . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
A megjelenített információ váltása . 55
LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Keresô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fényképezés beépített vakuval . . . . . . 59
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása 59
A vaku fényerejének beállítása . . . . 62
A második redônyszinkron beállítása 63
Expozíció kompenzáció . . . . . . . . . . . . 64
Sorozatfelvétel (Burst) készítése . . . . . 65
Automatikus expozíciósorozat . . . . . . 67
Felvételek készítése önkioldóval . . . . . 69
A fókuszálás beállítási lehetôségei
(AF üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Az AF-követés [ ] funkció
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Az AF-keret beállítása . . . . . . . . . . 72
Felvételek készítése manuális fókusszal 73 A fókusz és az expozíció értékének
rögzítése (AF/AE rögzítés) . . . . . . . . . . 75
A fehéregyensúly beállítása . . . . . . . . 77
A fehéregyensúly manuális beállítása 78
A színhômérséklet beállítása . . . . . 78
A fehéregyensúly finombeállítása . . 78
Fehéregyensúly sorozat . . . . . . . . . 79
A fényérzékenység beállítása . . . . . . . 80
A rögzítendô felvétel színtónusának
beállítása (Film üzemmód) . . . . . . . . . . 82
A film üzemmódok paraméterei . . . 83
Multifilm sorozat . . . . . . . . . . . . . . . 84
Felvételkészítés blende/zársebesség
beállítással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Blende elôválasztás [ ] . . . . . . . 85
Zársebesség elôválasztás [ ] . . . 85
Képkészítés manuális expozícióval [ ] 86 A blende- és a zársebesség értékek hatásának ellenôrzése
(Elônézet üzemmód) 88
A blende hatásának ellenôrzése . . . 88
A zársebesség hatásának ellenôrzése 88
Kifejezô portrék és tájképek készítése
(Összetett motívumprogramok) . . . . . . 89
[PORTRÉ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
[TÁJKÉP] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
[SPORT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
[KÖZELI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
[ÉJSZAKAI PORTRÉ] . . . . . . . . . . 92
A felvételi szituációnak megfelelô felvételkészítés (Motívumprogramok) . 93
[ ] [NAPNYUGTA] . . . . . . . . . . . 93
[ ] [PARTI] . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
[ ] [BABA1]/[ ] [BABA2] . . . . . 94
[ ] [HÁZIÁLLAT] . . . . . . . . . . . . . 95
Képkészítés színbeállítási lehetôséggel
( : Saját színek üzemmód) . . . . . . . . 96
Személyes menübeállítások rögzítése
(Saját beállítások elmentése . . . . . . . . 97
Felvételek készítése egyéni (saját)
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A [FELVÉTEL] menü használata . . . . . 99
[ ] [KÉPARÁNY] . . . . . . . . . . . . 99
[ ] [KÉPMÉRET] . . . . . . . . . . . . . 99
[ ] [MINÔSÉG] . . . . . . . . . . . . . 100
[ ] [FÉNYMÉR.MÓD] . . . . . . . . 101
[ ] [STABILIZÁTOR] . . . . . . . . . 101
[ ] [VAKU] . . . . . . . . . . . . . . . . 102
[ ] [D.VÖRÖSSZEM] . . . . . . . . 102
[ ] [VAKU SZINKRON] . . . . . . . 102
[ ] [VAKU BEÁLL.] . . . . . . . . . . 103
[ ] [I.EXPOZÍCIÓ] (Intelligens
expozíció beállítás) . . . . . . . . . . . 103
[ ] [EXT. OPT. ZOOM] . . . . . . . 103
Használat elôtt
4
Tartalomjegyzék (folytatás)
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
Page 5
[ ] [DIGIT. ZOOM] . . . . . . . . . . 103
[ ] [SOROZAT SEB.] . . . . . . . . 104
[ ] [EXP. SOROZAT] . . . . . . . . 104
[ ] [ÖNKIOLDÓ] . . . . . . . . . . . . 104
[ ] [SZÍNTÉR] . . . . . . . . . . . . . 104
[ ] [AL. ZÁRS. ZCS.] . . . . . . . . 105
[ ] [ISO-LIMIT BEÁ.] . . . . . . . . 105
[ ] [ISO-SZINT EMEL.] . . . . . . . 105
Az [EGYÉNI MENU] használata . . . . . 106
EMELT SZNTÛ TUDNIVALÓK (Lejátszás)
A [LEJÁTSZÁS] üzemmód menüjének
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
[ ] [DIABEMUTATÓ] . . . . . . . . . 111
[ ] [KEDVENC] . . . . . . . . . . . . . 112
[ ] [FORGATÁS] /
[ ] [KIJELZ. FORG.] . . . . . . . . . 113
[ ] [DPOF NYOMT.] . . . . . . . . . 114
[ ] [VÉDELEM] . . . . . . . . . . . . . 115
[ ] [ÁTMÉRET]
A képméret csökkentése . . . . . . . . 116
[ ] [LEVÁG] . . . . . . . . . . . . . . . 117
[ ] [KÉPAR. KONV.] . . . . . . . . . 118
Külsô készülék csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása . . . . . . . 119
Képek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . 121
Egyedi kép . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Nyomtatási paraméterek . . . . . . . 122
[NYOMT. DÁTUMMAL]
(Nyomtatás dátummal . . . . . . . . . . 123
[NYOMT. SZÁMA]
(Nyomatok száma) . . . . . . . . . . . . 123
[PAPÍRMÉRET] (Lehetséges papírméretek a fényképezôgépnél) 123 [OLDALELRENDEZÉS] (A fényképezôgépen nyomtatáshoz
beállítható oldalelrendezés) . . . . . 124
DPOF kép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
A képek tévén történô megjelenítése 125
Képek lejátszása videokábellel
(mellékelt tartozék) . . . . . . . . . . . . 125
Képek lejátszása SD-kártya olvasóval
felszerelt tévékészüléken . . . . . . . 125
Lejátszás a tévé HDMI
csatlakozóján keresztül . . . . . . . . 126
Lejátszás VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) használatával . 127
EGYÉB TUDNIVALÓK
Külsô vaku használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . 129
Az MC-védô/PL-szûrô használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . 131
A távkioldó használata
(megvásárolható tartozék) . . . . . . . . . 132
A hálózati adapter használata . . . . . . 133
A célállomás helyi idejének
megjelenítése (Világidô) . . . . . . . . . . 134
Képernyô szimbólumok . . . . . . . . . . . 135
Felvételkor
Felvételi üzemmód Programautomatika üzemmód (alapértelmezett beállítási
értékekkel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Felvételkor (beállítások elvégzése
után) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Lejátszáskor . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . 138
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Bizonyos körülmények között
nem mûködô funkciók . . . . . . . . . . . . 144
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Felvehetô képek száma . . . . . . . . . . . 154
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . 157
MELLÉKELT SZOFTVEREK . . . . . . . . 161
Használat elôtt
5
Egyéb tudnivalókEmelt szintû tudnivalók (Lejátszás)
Külsô készülék csatlakoztatása
Page 6
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, lemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugárzott anyagok ke­reskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlá­tozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgépének kezelôszervei és részegységei, va-
lamint a menüpontok stb. eltérhetnek a kezelési útmutatóban látható ábráktól!
A G MICRO SYSTEM a cserélhetô objektíves LUMIX digitális fényképezôgé-
pek objektíveinek csatlakozó rendszere, amely a Mikro 4/3 szabványon ala­pul.
A Micro Four Thirds™ márkanév védjegy.
A Four Thirds™ márkanév védjegy.
Az SDHC logó védjegy.
A HDMI felirat, a HDMI szimbólum és a High-Definition Multimedia Interface márkanév védje-
gye vagy regisztrált védjegye a HDMI Licensing LLC.-nek.
A HDAVI Control™ márkanév a Panasonic Corporation védjegye.
Az Adobe az Adobe Systems Incorporated védjegye és/vagy bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és más országokban.
A Microsoft szoftvereinek képernyôi a Microsoft Corporation engedélyével kerültek a kiadványba.
Az útmutatóban megadott további nevek (gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áruvédje-
gyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
Használat elôtt
6
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM!
A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A KÉSZÜLÉK MEGHIBÁSODÁSÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, HOGY
NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK, CSEPEGÔ VAGY
FRÖCCSENÔ FOLYADÉKOKNAK, ÉS NE HELYEZZEN A KÉSZÜLÉKRE FOLYADÉK­KAL TELI TÁRGYAKAT (PÉLDÁUL VÁZÁT)!
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA!
A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT NE BONTSA MEG! A BERENDEZÉS BELSEJÉBEN NIN-
CSENEK OLYAN RÉSZEGYSÉGEK, AMELYEK FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓK. A SZÜKSÉGES JAVÍTÁST VAGY KARBANTARTÁST SZAKSZERVIZBEN VÉGEZ­TESSE.
A HÁLÓZATI ALJZAT (KONNEKTOR), A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉR­HETÔ HELYEN LEGYEN.
A termékazonosító tábla a készülék alján található.
Page 7
Használat elôtt
7
FIGYELEM!
NE HELYEZZE, ILLETVE NE MÛKÖDTESSE EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCON,
ZÁRT SZEKRÉNYBEN, VAGY MÁS SZÛKÖS HELYEN! ELLENÔRIZZE, HOGY A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÉSE MEGFELELÔ-E! A TÚLMELEGEDÉS OKOZTA ÁRAMÜTÉS, ILLETVE TÛZ KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN GYÔZÔDJÖN MEG AR­RÓL, HOGY PÉLDÁUL FÜGGÖNY VAGY EGYÉB TÁRGY TAKARJA-E A SZELLÔZÔ­NYÍLÁSOKAT.
A KÉSZÜLÉK SZELLÔZÔNYÍLÁSAIT NE TAKARJA LE ÚJSÁGPAPÍRRAL, TERÍTÔVEL,
FÜGGÖNNYEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGGAL ÉGÔ TÁRGYAKAT – PÉLDÁUL MEGGYÚJTOTT
GYERTYÁT – A KÉSZÜLÉKRE.
AZ AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSAKOR, JÁRJON EL KÖRNYEZETBARÁT MÓDON.
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplô szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a ház­tartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni! Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsemmi­sítéssel foglalkozó gyûjtôhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladékot díjmentesen átveszik! Bizonyos országokban azonos funkciójú új termék vásár­lásakor az elhasználódott készüléket a kereskedônél hagyhatja. A hulladék megfelelô feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja, és az em­berekre, valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését célozzák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem megfelelôen kezelik. Az Ön­höz legközelebb lévô gyûjtôhelyrôl, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalában tájékozódhat. A hulladék nem megfelelô elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben levô jogi szabályozásnak megfelelôen.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük, keresse fel a kereskedôt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha el­használódott elektromos vagy elektronikus készülékétôl meg kíván szabadulni! További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes. Ha meg kíván szabadulni elhaszná­lódott készülékétôl, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a kereskedôt, és kér­jen információt a hulladék megfelelô elhelyezésérôl!
Elem szimbólumra vonatkozó megjegyzés (alul két szimbólum is elôfordulhat)
Ez a szimbólum együtt alkalmazható vegyi anyagok szimbólumaival. Ez esetben teljesíteni kell a vegyi anyagokra vonatkozó elôírásokat.
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
Az akkumulátortöltô
Az akkumulátortöltô készenléti állapotba kerül, ha a hálózati kábellel az elektromos hálózatra köti.
A primer áramkör mindaddig feszültség alatt van, amíg a töltô a konnektorhoz csatlakozik.
Page 8
Használat elôtt
8
Információk az Ön biztonsága érdekében (folytatás)
Az akkumulátor
Ne melegítse és ne dobja tûzbe.
Ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol tartós napsugárzás érheti (például zárt autó ab-
lakában).
A digitális fényképezôgép karbantartása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek, ne ejtse le.
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a képfelvétel, illetve megsérülhet az ob­jektív vagy az LCD-kijelzô.
Járjon el különösen körültekintôen az alábbi helyszíneken, ellenkezô esetben meghi-
básodhat a készülék:
– Homokos vagy poros környezetben. – Olyan környezet, ahol a készülék közvetlenül kapcsolatba kerülhet vízzel, például esôs
idôjárás esetén vagy a strandon.
Ne nyúljon koszos kézzel az objektívhez vagy az érintkezôkhöz. Legyen óvatos, folya-
dékokat, homokot vagy egyéb idegen anyagot tartson távol a készülék objektívjétôl, gombjaitól.
A készülék nem vízálló. Amennyiben esôcseppek vagy más folyadék került a fényké-
pezôgépbe, gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tiszta kendôvel.
Ne nyúljon a készülék belsejébe. A készülék szenzor egysége igen érzékeny szerke-
zet, amely ez esetben könnyen tönkremehet.
A páralecsapódásról (ha pára jelenik meg az objektíven vagy a keresôn)
Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hômérséklet vagy a páratartalom változik. Ügyeljen
a páralecsapódásra, mert foltossá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja.
A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék
felmelegszik a környezeti hômérsékletre, a párásodás megszûnik.
Olvassa el a „Biztonsági óvintézkedések” címû részt is. (132. oldal)
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhaszná­lódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását!
FIGYELEM!
Tûz-, robbanás- és gyulladásveszély. Ne szerelje szét, ne melegítse 60 °C fölé.
Page 9
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat!
1 Digitális fényképezôgép váz
(A továbbiakban fényképezôgép váz néven szerepel.)
2 Cserélhetô objektív
„LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.”
(A szövegben objektívként szerepel.) 3 Napellenzô 4 Lencsevédô
(Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 5 Hátsó lencsevédô
(Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 6 Objektívtartó táska 7 Cserélhetô objektív
„LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4.0-5.6/ASPH./MEGA O.I.S."
(A szövegben objektívként szerepel.) 8 Napellenzô 9 Lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.)
10 Hátsó lencsevédô (Vásárláskor az objektívre van illesztve.) 11 Objektívtartó táska 12 Akkumulátor (a szövegben akkumulátor néven említve)
Használat elôtt töltse fel az akkumulátort.
13 Akkumulátortöltô/hálózati adapter
(A szövegben töltô néven említve)
14 Hálózati (AC) kábel 15 Videokábel 16 USB-csatlakozókábel 17 CD-ROM (tartalma: kezelôi szoftverek)
A PC-re telepítéshez használja.
18 Vállszíj 19 Vázzáró sapka
(Vásárláskor ez van a vázra illesztve az objektív helyett.)
Az SD Memory Card, SDHC Memory Card és MultiMediaCard típusú adathordozókra a hasz-
nálati útmutató kártya néven hivatkozik.
A fényképezôgéphez nincs mellékelve SD-kártya.
A kiadványban a 14–45 mm/F3.5–5.6 objektív szerelt DMC-G1K/DMC-G1W típusú fényké-
pezôgép szerepel.
A mellékelt tartozékok valamelyikének elvesztése esetén keresse fel a legközelebbi szervizköz-
pontot! (A tartozékok külön is megvásárolhatóak.)
Használat elôtt
9
Mellékelt tartozékok
Page 10
Használat elôtt
10
Mellékelt tartozékok (folytatás)
1 Kizárólag a DMC-G1K (G1 gépház + objektív) típus tartalmazza.
2 Kizárólag a DMC-G1W (G1 gépház + két objektív) típus tartalmazza.
Page 11
Használat elôtt
11
Részegységek és kezelôszervek elnevezése
Fényképezôgép váz
1 Vaku (59. o.) 2 Szenzor 3 Önkioldó jelzôfénye (69. o.),
AF-segédfény (108. o.) 4 Az objektív kioldógombja (17. o.) 5 Objektívrögzítô-tüske 6 Rögzítô felület 7 Jelölés az objektív rögzítéséhez (16. o.) 8 Elülsô vezérlôtárcsa (28., 43., 48., 51., 52., 64.,
85., 86. o.)
Fényképezôgép váz
9 [LVF/LCD] gomb (38. o.)
10 Dioptria-beállító tárcsa (38. o.) 11 Keresô (38., 56., 135. o.) 12 Szem érzékelô (38. o.) 13 Lejátszás gomb (50., 53., 125., 126. o.) 14 [AF/AE LOCK] gomb (75. o.) 15 Fényképezôgép bekapcsoló/kikapcsoló gomb (26. o.) 16 LCD monitor (36., 51., 55., 135. o.) 17 [DISPLAY] gomb (51., 55., 88. o.) 18 Törlés gomb (53. o.)/Elônézet gomb (88. o.) 19 [MENU/SET] gomb (26. o.) 20 Kurzorgombok
G/ISO (80. o.)
F/AF üzemmód (70. o.)
H/Funkció gomb (31. o.)
Menü rendelhetô ehhez a H gombhoz. Aleggyakrabban használt menübe történô belépés-
hez. [KÉPARÁNY]/[MINÔSÉG]/[FÉNYMÉR.MÓD]/[I.EXPOZÍCIÓ]/[KOMP.SEGÉDV.]
E/WB (fehéregyensúly) (77. o.)
Az elülsô vezérlôtárcsa kétféleképpen mûködtethetô, részint jobbra-balra tekerhetô, másrészt megnyomható. A mûködtetés részletei a továbbiakban vannak leírva.
Például: forgatással Például: megnyomással
Page 12
Használat elôtt
12
Részegységek és kezelôszervek elnevezése (folytatás)
21 Fókusz-üzemmód kapcsoló (41., 45., 70., 73. o.) 22 Vakunyitó gomb (59. o.) 23 Felvételi-mód kapcsoló
Egy képes felvétel (45. o.): Sorozatfelvétel (65. o.): Automatikus expozíció-sorozat (67. o.):
Önkioldó (69. o.): 24 Exponáló gomb (41. o.) 25 Fókuszálási referenciapont (74. o.) 26 Vakupapucs (129. o.) 27 Üzemmódválasztó tárcsa (39. o.) 28 Állapotjelzô (41. o.) 29 [Q.MENU] gomb (30. o.) 30 [FILM MODE] gomb (82. o.)
31 [REMOTE] (távkioldó) csatlakozóaljzat (132. o.) 32 Rögzítô fül a vállszíjhoz (18. o.)
Ellenôrizze a vállszíj rögzítését, hogy elkerülje a fény-
képezôgép leesését. 33 HDMI csatlakozóaljzat (126., 127. o.) 34 [DIGITAL/V. OUT] csatlakozóaljzat (119., 121., 125. o.)
35 Kártyanyílás-ajtó (24. o.) 36 DC-kábel fedél (133. o.)
A kiadványban a kurzorgombokat az alábbiak szerint ábrázoljuk vagy a G/H/F/E szim- bólumok jelzik. Például: ha H (lefelé) irányba kell megnyomni a gombot
vagy gombot.
Nyomja meg a
Page 13
Használat elôtt
13
37 Akkumulátortartó-fedél (23. o.) 38 Akkumulátortartó nyitó/záró gomb (23. o.) 39 Állványrögzítô
Az állvány használatakor ellenôrizze, hogy
az állvány stabilan áll-e a kamerával!
40 Tele 41 Lencsefelület 42 Fókuszgyûrû (73. o.) 43 Nagylátószög 44 Zoomgyûrû (95. o.) 45 [O.I.S.] kapcsoló (13. o.) 46 Érintkezési pont 47 Jelölés az objektív rögzítéséhez (16. o.)
Akkumulátortöltô/hálózati adapter (20., 133. o.)
56 Váltóáramú, bemeneti csatlakozóaljzat [AC IN] 57 Töltésjelzô [CHARGE] 58 Egyenáramú, kimeneti csatlakozóaljzat [DC OUT] 59 Akkumulátortartó
Objektív
H-FS014045 (LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5–5.6/ASPH./MEGA O.I.S.)
48 Tele 49 Lencsefelület 50 Fókuszgyûrû (73. o.) 51 [O.I.S.] kapcsoló (13. o.) 52 Nagylátószög 53 Zoomgyûrû (495. o.) 54 Érintkezési pont 55 Jelölés az objektív rögzítéséhez (16. o.)
56
57
58 59
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.)
Page 14
Használat elôtt
14
Az LCD monitor forgatása
Az újonnan vásárolt fényképezôgép esetében az LCD monitor rá van hajtva a fényképezôgép vázára. Mozgassa az LCD monitort az alábbi ábrán látható módon.
1 Nyissa ki az LCD monitort (legfeljebb 180°-ra) 2 180°-kal forgatható el a kijelzô. 3 Forgassa vissza a monitort az eredeti helyzetébe.
4 Legfeljebb 180° 5 180°
Elôre 180°-kal forgatható.
6 90°
Hátra 90°-kal forgatható.
Megjegyzés
Csak akkor forgassa a monitort, ha kellô mértékben kinyitotta.
A forgatást óvatosan kis erôvel végezze, mert ellenkezô eset­ben megsérülhet.
Ha megfogja az LCD monitor sarkát, képzavar, torzulás jelentkez-
het, de ez nem utal hibás mûködésre. A képzavar nem befolyásol­ja a felvétel minôségét.
Ha nem használja az LCD monitort: javasoljuk, hogy csukja be (a
kijelzôt fordítsa a fényképezôgép háza felé), hogy elkerülje a szennyezôdéseket és karcosodást.
Az LCD monitor forgatási tartománya
Vízszintes (nyitási) irány Függôleges forgatási irány
Page 15
Használat elôtt
15
Az objektív
A fényképezôgéphez a Micro Four Thirds System (négyharmados) elôírásoknak eleget tevô (Micro Four Thirds mount csatlakoztatásnak megfelelô) objektívek használhatók, mint például a DMC­G1K és DMC-G1W készülékhez mellékelt objektív. Válasszon olyan objektívet, amely illik a rögzíteni kívánt jelenethez, illetve a képek felhasználási mód­jához. Ha a javasolt cserélhetô objektívektôl eltérô objektívet használ, az autofókusz nem kapcsolha­tó be, és nem lehetséges a megfelelô fénymérés sem. Néhány további funkció sem mûködik.
„Micro Four Thirds Mount”
A „Micro Four Thirds System” (Mikro 4/3) objektívrögzítô szab­vány. Ezt a digitális fényképezôgépek cserélhetô objektívei számára újonnan fejlesztették ki.
Más gyártótól származó objektív használata a DMC-G1K és a DMC-G1W készülékhez
Az objektív típusától függôen elôfordulhat, hogy néhány funkció, például az irányérzékelô funk-
ció (37. o.), az [STABILIZÁTOR] (101. o.), a Gyors AF (107. o.) és a Folyamatos AF (107. o.) nem használható.
Négyharmados objektívek szerelhetôk fel a fényképezôgépre, ha rendelkezik DMW-MA1 (meg-
vásárolható tartozék) adaptergyûrûvel. Ez esetben az [AFC] üzemmód (46. o.) és a folyamatos AF (107. o.) funkció nem használható. Csak kézi élességállítás lehetséges, ha az objektív nem ismeri a kontraszt alapú AF üzemmódot. Néhány funkcióban további megszorítások vannak.
Felépítésük miatt a Mikro 4/3 rendszerû objektívek nem használhatók a 4/3 rendszerû objektívek­kel mûködô fényképezôgépekhez. Kizárólag a Mikro 4/3 rendszerû kamerákhoz használható.
A különféle rendszerû gépek és objektívek kombinálhatósága
A rendelkezésre álló vakutartomány stb. eltérô lehet a hasz-
nált objektív blendeértékétôl függôen.
Készítsen néhány tesztképet a felszerelt objektívvel.
1 Mikro 4/3 rendszerû objektív
2 4/3 rendszerû objektív 3 Adaptergyûrû (DMW-MA1) 4 Mikro 4/3 rendszerû fényképezôgép
(DMC-G1)
5 4/3 rendszerû fényképezôgép
4/3 rendszerû fényképezôgépre nem szerel­hetô el.
A kompatibilis objektívekrôl szóló legfrissebb információkat katalógusunkban, illetve (angol nyelvû) honlapunkon http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs találhatja meg.
Page 16
Ellenôrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fényképezôgép.
Csukja be a vakut.
Elôkészületek
16
Az objektív felszerelése/levétele
Az objektív felerôsítése a fényképezôgép vázára
Csavarja le az objektív hátsó védôsapkáját és a vázon lévô védôsapkát a nyíl­lal jelölt irányba.
Ne nyúljon kézzel a fényképezôgép belsejébe.
Helyezze egymás mellé a fényképezôgép vázán és az objektíven található, az objektív illesztését segí­tô jelöléseket (piros jelzések), majd forgassa az objektívet kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg az
objektív kioldógombját.
Ügyeljen arra, hogy az objektív az illesztés közben
pontosan merôlegesen álljon a fényképezôgép vázá­ra, ellenkezô esetben az objektív megkarcolódhat.
Ellenôrizze, hogy az objektív illesztése megfelelô-e.
Vegye le az objektív védôsapkáját.
Vegye le az objektív védôsapkáját mielôtt felvételt
készít.
Page 17
Elôkészületek
17
Az objektív leszerelése a fényképezôgép vázáról
Optikai képstabilizátor
A DMC-G1K-hoz és a DMC-G1W-hez mellékelt objektív rendelkezik az optikai képstabilizátor funk­cióval. Az optikai képstabilizátor az objektív felhelyezésekor bekapcsolódik.
Az [O.I.S.] kapcsolót állítsa [ON]-ra.
Az optikai képstabilizátor üzemmódját a [FELVÉTEL] me-
nü [STABILZÁTOR] menüpontjában állíthatja a [MODE1], [MODE2], illetve a [MODE3]-ra (101. o.). Gyári beállítás­ként a [MODE1] az aktív.
Állvány használatakor javasolt az [O.I.S.] kapcsolót [OFF]
állásba tolni. Ha az [O.I.S.] kapcsolót [OFF] állásba tolja, az LCD monitoron az [ ] jelzés látható.
Helyezze fel az objektív védôsapkáját.
A leszereléshez nyomja le az objektív kioldógombját
, közben forgassa az objektívet a nyíllal jelölt
irányba, ameddig csak lehet.
Mindig helyezze fel a védôsapkát a fényképezôgép
vázára, nehogy szennyezôdés vagy por kerüljön a készülékbe.
Illessze rá az objektívre a hátsó védôsapkát, nehogy
megkarcolódjon az objektív érintkezési pontja.
Megjegyzés
Kizárólag tiszta, pormentes környezetben cseréljen objektívet. Olvassa el a 139. oldalon leírta-
kat, ha kosz vagy por kerül az objektív lencséire.
Ha kikapcsolja vagy szállítja a fényképezôgépet, tegye fel a védôsapkát, nehogy megsérüljön
az objektív.
Ügyeljen arra, hogy ne veszítse el a védôsapkát az objektív elejérôl és hátuljáról, valamint
a fényképezôgép vázáról.
Page 18
Elôkészületek
18
A vállszíj felerôsítése
Javasoljuk, hogy helyezze fel a vállszíjat, ha a gépet használja, így elkerülhetô a ké-
szülék véletlen leejtése.
Fûzze át a vállszíjat a fényképezôgép rögzítôszemén.
Vezesse át a vállszíjat a rögzítôfülön – a nyíllal jelölt irányba – és a csaton.
A vállszíj végét fûzze át a csat másik oldalán is.
Húzza meg a vállszíj másik végét is, és ellenôrizze a megfelelô rögzítést.
A vállszíj másik végének rögzítéséhez is-
mételje meg az 1–4. lépéseket.
Megjegyzés
Kövesse figyelmesen a fenti lépéseket, ügyeljen a megfelelô rögzítésre.
Ellenôrizze a vállszíj stabilan rögzített helyzetét.
Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” logó látható legyen.
A vállszíjjal ellátott fényképezôgépet akassza a vállára.
– Ne tekerje a nyaka köré, mert ez balesetet, sérülést okozhat.
Ne hagyja a vállszíjat gyermekek közelében.
– A (felelôtlen játék során) a nyak köré tekert szíj balesetveszélyes.
Page 19
Elôkészületek
19
A napellenzô felerôsítése
Erôs napsütésben vagy ellenfény esetén a napellenzô csökkenti a lencsére jutó zavaró fénysugár­zást. A napellenzô megakadályozza a túl erôs fény bejutását és javítja a kép minôségét.
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
Csukja be a vakut.
Ellenôrizze a napellenzô azonosító számát, mielôtt felhelyezi.
A 14–45 mm/F3.5–5.6 objektívvel szállított DMC-G1K/DMC-G1W fényképezôgéphez mellékelt napellenzô felszerelése
Illessze a napellenzôt az objektívre úgy, hogy a rövidebb oldalai felfelé és lefelé legyenek, majd forgassa kattanásig a nyíllal jelölt irányba.
: A jelölések illesztése
A napellenzô átmeneti tárolása
1 Fordítsa el a napellenzôt a nyíllal jelölt irányba a levételhez.
2 Fordítsa meg a napellenzôt, majd tegye vissza a korábbi
helyzetével azonos módon.
Tegye rá a lencsevédôt.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fordítva felhelyezett napel-
lenzô stabilan áll, és nem lóg-e bele a képbe.
Megjegyzés
A napellenzôt a rövidebb oldalainál fogja meg, felhelyezés és levétel közben.
Ha vakut használ, miközben napellenzô van a gépre felszerelve, akkor a keresôben/kijelzôn megjelenô kép
alsó széle (sarkai) elsötétül (vignettahatás), és a vaku vezérlése esetleg kikapcsol, mert a vakut takarja a nap­ellenzô.
Távolítsa el a napellenzôt, ha az AF-segédfényt sötétben használja.
Illessze a napellenzôt az objektívre, majd forgassa kattanásig a nyíllal jelölt irány­ban.
: A jelölések illesztése
A 45–200 mm/F4.0–5.6 objektívvel szállított DMC-G1W fényképezôgéphez mellékelt napellenzô felszerelése
Page 20
Elôkészületek
20
Az akkumulátor töltése
A fényképezôgéphez használható akkumulátorok Ehhez a készülékhez a DMW-BLB13E típusú akkumulátor használható.
A kereskedelemben számos, az eredetire hasonlító, de silány minôségû akkumulátor kapható. Ezeknek jelentôs része nem rendelkezik belsô védelemmel, nem felel meg a biztonsági elôírásoknak. Elôfordulhat, hogy ezek az akkumulátorok kigyulladnak vagy felrobbannak. Tájékoztatjuk, hogy nem vállalunk felelôsséget a nem megfelelô akkumu­látorok használatából eredô balesetekért vagy meghibásodásokért. Hogy biztosan meg­felelô terméket használjon, javasoljuk eredeti Panasonic akkumulátor beszerzését.
Csak a javasolt típusú akkumulátort és töltôt használja.
A fényképezôgép megvásárolásakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat
elôtt töltse fel az akkumulátort.
Kizárólag beltérben mûködtesse a töltôt.
A töltést 10 °C – 35 °C hômérsékletû helyen végezze. (Az akkumulátor hômérséklete is hasonló.)
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
Az akkumulátor nem töltôdik, ha a töltôhöz (hálózati
adapterhez) egyenáramú (DC) tápkábelt (DMW-DCC3, megvásárolható tartozék) csatlakoztat.
Helyezze az akkumulátort a töltôre a jelzéseknek meg­felelôen, majd tolja rá.
Amikor a [CHARGE] jelzôfény zöld színnel világít, a
töltés megkezdôdik.
Töltést követôen távolítsa el az akkumulátort a töltôké­szülékbôl.
Amikor a [CHARGE] jelzôfény kialszik (kb. 155 perc
múlva), a töltés befejezôdött.
Page 21
Elôkészületek
21
Az akkumulátorról (töltés/a rögzíthetô képek száma)
Ha a [CHARGE] jelzés villog
Az akkumulátor hômérséklete túlzottan alacsony vagy magas. A töltés több idôt vesz igénybe a
szokásosnál. A töltés ez esetben nem fejezôdik be.
Az akkumulátor vagy a töltô érintkezôi koszosak. Ebben az esetben törölje meg az érintkezôket
száraz kendôvel.
Megjegyzés
Kizárólag a mellékelt hálózati kábelt használja.
A töltés után feltétlenül húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból.
Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezô-
gép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát.
Az akkumulátor hosszabb idô elteltével magától is kimerül, annak ellenére, hogy nem használta.
Az akkumulátor feltölthetô bármikor, nem kell megvárni a teljes kimerülését, de nem javasoljuk feltöltött akku-
mulátor gyakori újratöltését.
Ha a fényképezôgép üzemideje feltûnôen rövid, annak ellenére, hogy az akkumulátor frissen van feltöltve, le-
hetséges, hogy az akkumulátor elhasználódott. Ebben az esetben vegyen új akkumulátort.
Ne zárja rövidre az akkumulátortöltô érintkezôit fémtárggyal. Ez esetben tûz- vagy áramütésveszély
keletkezhet, a rövidzár pedig erôs felmelegedést okozhat.
Az akkumulátor állapotjelzôje
Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége az LCD monitoron/keresôben látható. [A szimbólum nem jelenik meg, ha a hálózati adaptert használja (133. o.).]
A kijelzés piros színben világít és villog, ha az akkumulátor kimerült. (Az állapotjelzô is villog.) Tölt­se fel az akkumulátort, vagy cserélje ki másik feltöltöttre!
Az akkumulátor élettartama
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
A CIPA a Camera & Imaging Products Association rövidítése.
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekapcsolt LCD monitor esetén.
Felhasznált médium: Panasonic SD memóriakártya (512 MB).
A mellékelt tartozékként adott akkumulátort használva.
A DMC-G1K/DMC-G1W fényképezôgéphez mellékelt objektívet (14–45 mm/F3.5–5.6) használva.
A felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép bekapcsolása után kezdôdik. (Az optikai képsta-
bilizátorhoz a [MODE1] üzemmód van kiválasztva.)
Az exponálás 30 másodpercenként történik, teljes vaku minden második exponálásnál.
A fényképezôgép kikapcsolása minden 10. felvétel után.
A rögzíthetô képek száma csökken Auto Power LCD és Power LCD üzemmódban (32. o.).
Felvehetô
képek száma
Felvételi idô
kb. 330 kép
kb. 165 perc
(CIPA-szabvány szerint,
programautomatika üzemmódban)
Page 22
Elôkészületek
22
Az akkumulátorról (töltés/a rögzíthetô képek száma) (folytatás)
A rögzíthetô képek száma függ a felvételek között eltelt átlagos idôtôl. A felvételek között eltelt idô növekedése esetén kevesebb képet rögzíthet. [Például kétperces gyakorisággal készített képek esetén kb. 82 felvételt készíthet az akku­mulátor kimerüléséig.)
A keresô használata
Felvehetô
képek száma
Felvételi idô
Lejátszási idô
Töltési idôtartam
kb. 350 kép
kb. 175 perc
kb. 330 perc
kb. 155 perc maximum
(CIPA-szabvány szerint,
programautomatika üzemmódban)
Lejátszási idô, LCD monitor használata esetén
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô az üzemeltetési feltételektôl és az akkumulátor tá-
rolási körülményeitôl függ.
Töltés
A töltési idô és a felvehetô képek száma a külön megvásárolható (DMW-BLB13E) akkumulátor alkalmazása esetén is a fenti adatoknak megfelelôen alakul. A töltési idô az akkumulátor állapotától és a töltési körülményektôl függôen változhat. A töltés sikeresen befejezôdött, amikor a [CHARGE] (töltés) jelzés elalszik.
Megjegyzés
Az akkumulátor tölthetôségi szintje és üzemideje csökken a feltöltési ciklusok számának emel-
kedésével. Élettartamának növelése érdekében, azt javasoljuk, hogy ne töltse fel gyakran, a tel­jes lemerülés elôtt.
Az akkumulátor teljesítménye és üzemideje átmenetileg csökkenhet, hideg környezetben.
Page 23
Elôkészületek
23
Az akkumulátor behelyezése/kivétele
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
Csukja be a vakut.
A nyitáshoz tolja el a kioldó gombot a nyíllal jelölt irányba (OPEN), majd nyissa ki az akkumulátortartó fedelét.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátort
(DMW-BLB 13E) használjon.
Eltérô típusú akkumulátor használata esetén nem
garantáljuk a készülék megfelelô mûködését.
Helyezze be óvatosan az akkumulátort és tolja be tel­jesen. Nyomja meg az rögzítôkart az akkumulátor eltávolításához.
1: Zárja az akkumulátortartó fedelét. 2: Tolja el az akkumulátortartó fedelének rögzítô
gombját a nyíl irányába (LOCK), majd zárja szilár­dan a fedelet!
Megjegyzés
Használat után vegye ki a fényképezôgépbôl az akkumulátort.
Ne vegye ki az akkumulátort a bekapcsolt gépbôl, mert ez a beállítási értékek hibás eltárolásá-
hoz vezethet.
A fényképezôgéppel szállított akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja
azt semmilyen más készülékhez.
Mielôtt kivenné az akkumulátort, kapcsolja ki a fényképezôgépet és várja meg amíg az állapot-
jelzô kialszik. (Ellenkezô esetben a készülék abnormálisan mûködhet, a memóriakártya tartal­ma megsérülhet vagy a rajta lévô képek eltûnhetnek.)
Page 24
Elôkészületek
24
A kártya (megvásárolható tartozék) behelyezése/kivétele
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban van-e.
Csukja le a vakut.
Javasolt Panasonic gyártmányú kártya használata.
A nyitáshoz tolja el a memóriakártya tartójának fedelét.
Csúsztassa be teljesen a kártyát, amíg kattanó hangot nem hall. Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, majd húzza ki a nyílásból.
: A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen behelyezve.
1: Hajtsa be a kártyatartó fedelét. 2: Tolja el a kártyatartó fedelét ütközésig, majd zárja
be.
Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fedele nem záródott
be teljesen, és tegye be újra.
Megjegyzés
A kártyatartó ajtajának nyitása elôtt mindig kapcsolja ki a fényképezôgépet.
Mielôtt kivenné a memóriakártyát, kapcsolja ki a fényképezôgépet és várja meg amíg az álla-
potjelzô kialszik. (Ellenkezô esetben a készülék abnormálisan mûködhet, a memóriakártya tar­talma megsérülhet vagy a rajta lévô képek eltûnhetnek.)
Page 25
Elôkészületek
Memóriakártya
Kártya
Hozzáférés a kártyához
Ha a kártyára képeket rögzít, a kártyahozzáférés-szimbólum világít.
A készülékben az alábbi típusú memóriakártyák használhatók. A memóriakártyák a kiadványban „kártya”-ként is szerepelnek.
Az SDHC Memory Card egy olyan memóriakártya szabvány, amelyet az SD Association 2006-ban hozott lét­re a 2 GB-nál nagyobb kapacitású memóriakártyákhoz.
SDHC-memóriakártyát használhat bármely, SDHC-memóriakártyával kompatibilis készülékben, ugyanakkor a kizárólag SD-kártyával kompatibilis készülékek nem képesek kezelni az SDHC-memóriakártyát. (Ha más ké­szülékekben SDHC-kártyát használ, elôtte mindig olvassa el az adott készülék használati útmutatóját.)
Csak SDHC felirattal (ez jelzi az SD szabványnak való megfelelést) rendelkezô 4 GB vagy an-
nál nagyobb kapacitású kártya használható.
Kérjük, tanulmányozza a legfrissebb információt az alábbi weboldalon:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Az oldal angol nyelvû.)
Megjegyzés
Ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, ne vegye ki a gépbôl az akkumulátort vagy ne húzza
ki a hálózati tápegységet, amíg kártyahozzáférés-szimbólum világít (olvasás, törlés vagy formázás) (35. o.). Ne tegye ki a gépet rázkódásnak, ütésnek. Ez ugyanis a kártya vagy a kártya tartalmának megsérüléséhez, valamint a fényképezô­gép hibás mûködéséhez vezethet.
A kártyán lévô adatok elektromágneses hullámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép
és a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy elveszhetnek. A fontos adatokat ajánlott rendszeres idôközönként PC-re elmenteni.
Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más készülékkel. A megfelelô mûködés érdekében a for-
mázást kizárólag a fényképezôgéppel végezze (35. o.).
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, nehogy lenyeljék azt.
25
Kártyatípus
SD Memory Card (8 MB – 2 GB)
(Az SD elôírásoknak megfelelô FAT12 vagy FAT16 címzési rendszerrel formázott kártya.)
Nagy olvasási/írási sebesség
Írásvédelmi kapcsolóval vannak ellátva
az írás és a formázás megakadályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adato­kat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)
SDHC Memory Card (4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB vagy 32 GB)
(Az SD elôírásoknak megfelelô FAT32 cím­zési rendszerrel formázott kártya.)
MultiMediaCard
Jellemzôk
Page 26
Elôkészületek
26
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
A pontos idô értékének megváltoztatása
A fényképezôgép megvételekor a pontos idô nincs beállítva.
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
[MENU/SET] gomb
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Válassza ki a beállítandó mezôt a F/E gombok segít­ségével (év, hónap, nap, óra, perc, dátum és idôfor­mátum), majd végezze el az érték beállítását a G/H gombokkal.
:
Pontos idô az Ön lakhelyén
:
Pontos idô az úticélként megjelölt helyen (134. o.)
: Kilépés a dátum és a pontos idô eltárolása nélkül.
Válasszon az idôformátumra vonatkozó lehetôségek közül: [24HRS]/[AM/PM].
Ha az [AM/PM] lehetôséget választja az idôérték elôtt megjelenik AM/PM szimbólum.
Ha az [AM/PM] lehetôséget választja, délben AM 12:00, éjfélkor PM 12:00 látható. Ez a
kijelzési formátum Európán kívül használatos.
A menübôl való kilépéshez nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Ellenôrizze a készülék kikapcsolása, majd újra bekapcsolása után, hogy a dátum és a
pontos idô beállítása helyes-e.
Ha az óra beállítása nélkül lép ki a menübôl (a [MENU/SET] gomb megnyomásával), a
bállítást a késôbbiekben „A pontos idô értékének megváltoztatása” címû fejezetben leír­tak alapján teheti meg (lásd alább).
Válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menüben az [ÓRABEÁLL.] menüpontot, majd nyomja meg a E gombot (28. o.).
A pontos idô beállításához végezze el a 34. lépéseket.
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállí­tását a fényképezôgép legalább 3 hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort.
Page 27
Elôkészületek
27
Menühasználat
Megjegyzés
A pontos idô megjelenik, ha felvétel közben többször megnyomja a [DISPLAY] gombot.
2000 és 2099 között állíthat be évszámot.
Ha nem állít be dátumot, akkor az a kinyomtatott képeken nem jelenik meg, a fotólabor nem tud-
ja majd a dátumnyomtatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni.
Ha beállította a dátumot a fényképezôgépen, a megfelelô dátum akkor is rányomtatható a fény-
képekre, ha egyébként a fényképezôgép képernyôjén nem jelenik meg.
A fényképezôgép egyes funkcióit (felvétel, lejátszás stb.) menükön keresztül lehet vezérelni, így a gép kezelése egyszerûbben végezhetô és használata nagyobb örömöt okoz. Fôként a [BEÁLLÍTÁS] menü tartalmaz néhány fontos – a gép órájával és tápellátásával kapcso­latos – paramétert. Használat elôtt, ellenôrizze ezeket az értékeket.
[FELVÉTEL] üzemmód menü (99–105. o.)
[EGYÉNI MENÜ] (106–110. o.)
[SAJÁT MENÜ]
[BEÁLLÍTÁS] menü (31–35. o.)
[LEJÁTSZÁS] üzemmód menü (111–118. o.)
Ebben a menüben állít-
ható be a készítendô kép mérete, oldalaránya és egyéb, a képre vonatko­zó jellemzôk.
Ez a menü a fényképe-
zôgép általános paramé­ter értékeinek (óra, hangjelzés stb.), vala­mint a használatot egy­szerûsítô funkciók beállí­tására szolgál.
Ebben a menüben a
felvett állományok ma­nipulálásával, megjele­nítésével kapcsolatos értékeket (forgatás, át­méretezés, védelem, DPOF jellemzôk) lehet beállítani.
Az utoljára használt
(legfeljebb öt) paramé­tert lehet ebbôl a me­nübôl elérni. A gyakran használt paraméterek, így könnyen kezelhe­tôk.
A gép kezelésével kap-
csolatos dolgok, mint a képernyôk megjelenítési formája és a gombokhoz rendelt mûveletek, állít­hatók be, az egyéni igé-
nyeknek megfelelôen. Lehetôség van a beállított értékek megjelenítésére.
Funkciók, amelyek bizonyos feltételek fennállása esetén nem mûködnek
vagy be sem állíthatók
A fényképezôgép sajátosságaiból eredôen elôfordulhat, hogy néhány funkciót nem lehet beállítani vagy nem mûködik, bizonyos feltételek esetén. A részleteket a 144. oldalon olvashatja.
Page 28
Elôkészületek
28
Menühasználat (folytatás)
A menüpontok beállítása
Ebben a részben a [FELVÉTEL] üzemmód menü menüpontjainak kiválasztását és beállítását mutatjuk be. Hasonló mó­don lehet a többi menüt ([EGYÉNI MENÜ], [SAJÁT MENÜ], [BEÁLLÍTÁS] és [LEJÁTSZÁS]) is kezelni.
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [ALAPÁLLAPOT] paraméterét [ON]-ra állítja, bekapcsoláskor a kikap-
csolás elôtti utolsóként használt menü látszik. Példa: Programautomatika üzemmódban az [I.EXPOZÍCIÓ] paraméter értékének megváltoztatása [OFF]-ról, [HIGH]-ra.
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
:
[MENU/SET] gomb
:
Üzemmódválasztó tárcsa
Az üzemmódválasztó tárcsát forgassa [ ] állásba.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a menü megjelenítéséhez.
Átkapcsolás más menüre
Példa: Átkapcsolás a [BEÁLLÍTÁS] menüre
1 Nyomja meg a F gombot.
2 A H gomb megnyomásával vagy az elülsô
vezérlôtárcsa forgatásával, válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü szimbólumát [ ].
3 Nyomja meg a E gombot.
Válasza ki a beállítandó paramétert és állítsa be az értékét.
Page 29
Elôkészületek
29
A G/H gomb megnyomásával vagy az elülsô vezér­lôtárcsa forgatásával, válassza ki az [I.EXPOZÍCIÓ] paramétert.
Válassza a képernyôn lévô legalsó paramétert, majd
a H gomb megnyomásával vagy az elülsô vezérlô­tárcsa jobbra forgatásával a második képernyôt.
Nyomja meg a E gombot vagy az elülsô vezérlôtár­csát.
A paramétertôl függôen, a beállítási érték nem látszik
vagy másként jelenik meg.
A G/H gomb megnyomásával vagy az elülsô vezér­lôtárcsa forgatásával, válassza ki a [HIGH] értéket.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot vagy az elülsô vezérlôtárcsát.
vagy
vagy
vagy
vagy
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a menü bezárásához.
A menü bezárható az exponáló gomb félig történô megnyomásával is.
Page 30
Elôkészületek
30
A gyorsmenü beállítása
A gyorsmenü használata lehetôvé teszi, néhány paraméter egyszerûbb megtalálását.
Sok paraméter nem állítható be ezzel a módszerrel.
Nyomja meg a [Q.MENU] gombot, a gyorsmenü megjelenítéséhez.
A G/H/F/E gomb megnyomásával vagy az elülsô vezérlôtárcsa forgatásával, vá­lassza ki a paramétert és a kívánt értéket.
A ki nem választható paraméter narancs színben látszik a képernyôn.
A beállítási módszerek az itt bemutatott (felvétel üzemmódban látszó) képernyôktôl elté-
rôek lehetnek. A kijelzett képernyôkrôl további információk találhatók az 55. oldalon.
[ ] (LCD monitor stílus) Folytassa a 4. pontnál, miután kiválasztotta a paramétert és a kívánt értéket.
Az LCD felvételi információk ablaka [ ] (LCD monitor stílus)
Válassza ki a paramétert, nyomja meg a MENU/SET] gombot és állítsa be az értéket.
[ ] (Keresô stílus)
Válassza ki a paramétert, nyomja meg az elülsô vezérlôtárcsát és állítsa be az értéket.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot vagy az elülsô vezérlôtárcsát.
Nyomja meg a [Q.MENU] gombot, a gyorsmenü bezárásához.
A menü bezárható az exponáló gomb félig történô megnyomásával is.
Page 31
Elôkészületek
31
BEÁLLÍTÁS menü
Állítsa be szükség szerint az alábbi paramétereket.
Az [ÓRABEÁLL.], [AUTO KÉPELL.] és a [GAZDASÁGOS] fontos menüpontok.
Intelligens auto üzemmódban csak az [ÓRABEÁLL.], [VILÁGIDÔ], [ALAPÁLLAPOT] és a
[NYELV] paraméterek értéke módosítható.
A [BEÁLLÍTÁS] menü elérésének részletes leírása a 28. oldalon található.
Részletes leírása a 26. oldalon található.
Részletes leírása a 134. oldalon található.
A [FELVÉTEL] menü részletes leírása a 99. oldalon található.
A [KOMP.SEGÉDV.] paraméter részletes leírása a 107. oldalon található.
Ha [HOLD] értékrôl [ZOOM]-ra vált, a lejátszáskor megjelenô képernyô átkapcsolható a képellenôrzés során,
ha a felvétel készítésekor a Felvételi-mód kapcsolót [ ] (45. o.) vagy [ ] (69. o.) állásba helyezi.
A [HOLD] beállítás választásakor nem lehetséges a kép nagyítása.
Sorozatfelvétel (65. o.) vagy automatikus expozíciósorozat (67. o.) üzemmód kiválasztásakor az automatikus
képellenôrzés funkció aktiválódik a kiválasztott beállítástól függetlenül. (A kép ekkor nem nagyítható.) Az [AUTO KÉPELL.] paraméter ebben az esetben ki sem választható.
A [BEÉGÉS KJELZ.] paraméter (32. o.) [ON] értéke esetén, bekapcsolt automatikus képellenôrzés funkció
esetén a túlexponált (beégett) részek feketén és fehéren villogva jelennek meg.
A dátum és a pontos idô beállítása.
Állítsa be az idôt a lakhelye idôzónájához és az úticél idôzónájához.
Az úticél idôzónája
A lakhelye szerinti idôzóna
Rendelje a H gombhoz a [FELVÉTEL] vagy az [EGYÉNI MENÜ] me­nüket. A gyakran használt funkciók kényelmes kezeléséhez.
[HOLD]:
A rögzített kép a képernyôn marad, amíg lenyomva tartja az expo­náló gombot.
[ZOOM]:
A rögzített kép négyszeresére nagyítva jelenik meg a képernyôn.
Állítsa be, hogy a rögzítést követôen milyen hosszú idôre jelenjen meg a felvétel.
[ÓRABEÁLL.]
[VILÁGIDÔ]
[CÉLÁLLOMÁS]:
[OTTHON]:
[VISSZANÉZÉS]:
[KÉPARÁNY]/[MINÔSÉG]/[FÉNYMÉR.MÓD]/ [I.EXPOZÍCIÓ]/[KOMP.SEGÉDV.]
[AUTO KÉPELL.]
[Fn GOMBBEÁLL.]
Page 32
Elôkészületek
32
Az automatikus képellenôrzés funkció használata esetén vagy lejátszás üzemmód­ban a túlexponált (beégett) részek fehérnek látszanak és feketén/fehéren villognak.
[OFF]/[ON]
A funkció használatával meghosszabbíthatja az akkumulátor mûködési idejét. Az LCD monitor is kikapcsolódik, ha nem használja a gépet, ezzel elkerülhetô az akkumulátor felesleges terhelése.
Ha a fényképezôgépet a menüpontban meghatározott ideig nem használja, ak­tiválódik az energiatakarékos üzemmód (a fényképezôgép kikapcsol).
[OFF]/[1MIN.]/[2MIN]/[5MIN.]/[10MIN.]
Ha a fényképezôgépet a menüpontban meghatározott ideig nem használja, a fényképezôgép LCD monitora kikapcsol.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
A fényképezôgép környezetének megvilágításának megfelelôen, a képernyô fény­erejének beállítása automatikusan történik.
Ennél a beállítási értéknél a képernyô fényereje tartósan megnô, lehetôvé téve a képernyô jobb láthatóságát kültéri felvételek készítésekor.
A paraméter különbözô értékei az LCD monitor jobb láthatóságát teszi lehetôvé, erôsen megvilágított környezetben.
Az LCD monitor és a keresô fényerejét és színtelítettségét 7 lépésben állíthatja be.
Ha van a képen túlexponált terület, javasoljuk az expozíció
negatív irányba történô korrekcióját (64. o.) a hisztogram se-
gítségével (57. o.), majd ezt követôen a felvétel újbóli elkészí-
tését. Eredményül jobb minôségû képet kaphat.
Akkor is keletkezhetnek túlexponált képek, ha a vaku hasz-
nálata mellett készített felvételnél a tárgy túl közel van a
fényképezôgéphez.
Ha a [BEÉGÉS KIJELZ.] paraméter értéke [ON], a fényképezôgép vakuja által közvetlenül megvilágított te-
rületek fehérnek látszanak és fekete/fehérben villognak.
Az energiatakarékos funkció megszüntetéséhez nyomja meg félig az exponáló gombot, vagy kapcsolja ki,
majd újra be a fényképezôgépet.
Az energiatakarékos üzemmód automatikusan [5MIN.]-re áll be.
Az energiatakarékos üzemmód megváltoztathatatlanul [2MIN.]-re áll be, ha az [AUTO LCD KI] paraméter ér-
téke [15SEC.]/[30SEC.].
Az LCD monitor ismét bekapcsol, ha bármelyik gombot megnyomja.
A fényerô a F/E gombbal, a kontraszt és színtelítettség a G/H gombbal vagy az
elülsô vezérlôtárcsával állítható be.
Az LCD monitor használatakor a monitor, a keresô használatakor a keresô tulaj-
donságai változtathatók.
[BEÉGÉS KIJELZ.]
[GAZDASÁGOS]
[LCD ÜZEMMÓD]
[MONITOR]/ [KERESÔ]
[ENERGIATAK.]:
[AUTO LCD KI]:
Page 33
Elôkészületek
33
Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a következô felvételtôl újra kezdi számozni a fájlokat 0001-tôl.
A [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS]/[EGYÉNI MENÜ] menük beállításai az ere­deti, gyári értékeket veszik fel.
Állítsa be az Ön hazájában alkalmazott televíziós színrendszert.
Állítsa be a tévéjének megfelelôen.
Az LCD monitoron megjelenô képek fényereje kisebb, mint a valóságban, így bizonyos objektumok
másként, a valóságostól eltérôen látszanak. Ez azonban nem befolyásolja a felvételek minôségét.
Az LCD monitor fokozott fényereje 30 másodperc elteltével automatikusan visszavált normális-
ra. Nyomja meg bármelyik gombot, hogy ismét fokozott fényereje legyen.
Ha nehéz a képernyô képét látni, mert erôs fény, például nap, a monitorra süt, takarja el valami-
lyen tárggyal vagy a kezével.
A fényképezôgép üzemideje csökken a fokozott fényerô vagy az automatikus fokozott fényerô
üzemmódban.
A rendszer frissíti (megnöveli eggyel) a mappaszámot, a fájl-számozás 0001-tôl indul (120. o.).
A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet fel.
Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történô átmásolása után formázza a kártyát (35. o.)
A mappaszám kezdô értékre hozásához (100-ra való visszaállítás) elôször formázza újra a kár-
tyát (30. o.), ezt követôen használja a funkciót. A mappaszám visszaállítására vonatkozó kérdés jelenik meg. Ha az [IGEN]-t választja, megtör­ténik a mûvelet.
Ha a [BEÁLLÍTÁS] menü paraméterei gyári értéken vannak, az alábbi paraméterek is megváltoz-
nak. Továbbá a [LEJÁTSZÁS] menü [KEDVENC] paramétere (112. o.) [OFF]-ra, a [KIJELZ. FORG.] paramétere (113. o.) pedig [ON]-ra változik.
– Film üzemmód (82. o.) – A születésnap beállítása a [BABA1]/[BABA2] (94. o.) és a [HÁZIÁLLAT] (95. o.) motívumprogramoknál. – [VILÁGIDÔ] (134. o.)
A mappaszám és az óra beállításai nem változnak.
Be-, illetve kikapcsolhatja az élesre állítást megerôsítô jelzést, az idôzítô jel­zést, valamint a figyelmeztetô jelzést.
(Kikapcsolva) (Halk) (Hangos)
A kimenô videojel NTSC rendszerû. A kimenô videojel PAL rendszerû.
Akkor válassza, ha a fényképezôgépet 16:9-es tévéhez csatlakoztatja. Akkor válassza, ha a fényképezôgépet 4:3-as tévéhez csatlakoztatja.
Csak akkor mûködik, ha videokábelt csatlakoztat.
Csak akkor mûködik, ha videokábelt csatlakoztat.
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
[ALAPÁLLAPOT]
[BEEP HANG]
[VIDEOKIMENET]
[TV-KÉPARÁNY]
Page 34
Elôkészületek
34
Ha HDMI-kapcsolatra képes tévét csatlakoztat HDMI-kábellel (meg­vásárolható tartozék) a fényképezôgéphez, a kimenô jel fajtája beállítható.
[AUTO]:
A jel fajtája a csatlakoztatott tévétôl kapott információn alapul.
[1080i]:
A kimeneti jel váltott soros és 1080 sor letapogatású.
[576p]✳1/[480p]✳2:
A kimeneti jel progresszív és 576✳1/480✳2sor letapogatású.
Beállítható, hogy a fényképezôgépet VIERA távvezérlôvel kezelhes­se, egy VIERA Link kompatibilis készülékhez – HDMI mini kábellel (megvásárolható tartozék) – történô csatlakoztatáskor.
Válassza ki a menüképernyôn megjelenô alábbi nyelvekbôl azt, ame­lyiken az üzeneteket olvasni szeretné.
Ez a funkció lehetôvé teszi a fényképezôgép és az objektív firmware verziójának ellenôrzését.
[OFF]: A mûvelet a készülék nyomógombjával vezérelhetô. [ON]: VIERA Link kompatibilis készülék távvezérlôje használatá-
nak engedélyezése (nem minden mûvelet használható). A készülék gombbal történô vezérlése korlátozott.
1
Ha a [VIDEO OUT] paraméter értéke [PAL].
2
Ha a [VIDEO OUT] paraméter értéke [NTSC].
Váltott soros/progresszív letapogatás
i=interlace (váltott soros) üzemmódban a kép letapogatása két részletben történik 1/50 másodper-
cenként. Ezzel szemben progresszív letapogatás esetén 1/50 másodpercenként a teljes kép leta-
pogatása megtörténik, így nagy sûrûségû képjel áll elô. A fényképezôgép HDMI kimenete 1080i tí-
pusú. A progresszív, nagy adatsûrûségû képek megtekintése, arra alkalmas tévén történhet.
Ha az [AUTO] érték választása esetén, nem jelenik meg a kép a tévén, vizsgálja meg, hogy a té-
vé milyen jelformátumot kezel és ennek megfelelôen változtassa meg a beállítást (olvassa el a
tévé használati útmutatóját).
A kapcsolat csak HDMI-kábellel (megvásárolható tartozék) mûködik.
Részletes leírása a 126. oldalon található.
Csak akkor mûködik, ha HDMI mini kábellel (megvásárolható tartozék) csatlakoztat.
Részletes leírása a 127. oldalon található.
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor a kívánt nyelv kiválasztásához keresse meg a [ ]
szimbólumot a menüben.
Az objektív firmware-ként a [–. –] kijelzés látható, ha az objektív nincs felszerelve.
[ENGLISH]l/[DEUTSCH]/[FRANÇAIS]/[ESPAN˜OL]/[ITALIANO]/[POLSKI]/[CˇESKY]/[MAGYAR]/ [NEDERLANDS]/[TÜRKC¸E]/[PORTUGUEˆS]/[SUOMI]/[DANSK]/[SVENSKA] /[ ]
[HDMI MÓD]
[NYELV]
[VERZ.SZÁM KIJ.]
Page 35
Elôkészületek
35
Az alábbi képernyô akkor jelenik meg, ha az üzemmódválasztó tárcsa [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] vagy [ ] állásban van.
[OFF]: A felvétel elkészítését segítô képernyô jelenik meg a kivá-
lasztott összetett motívumprogram üzemmódhoz (89. o.), illetve motívumprogram üzemmódhoz (93. o.).
[AUTO]: Az összetett motívumprogram üzemmód vagy a motívum-
program menüképernyôje jelenik meg.
Az USB adatcsere rendszert ki kell választania, mielôtt vagy miután USB-kábellel a PC-re vagy nyomtatóra csatlakoztatja a készüléket (a szükséges kábel megtalálható a készülék dobozában).
[CSATLAK. KIVÁL.]:
A csatlakoztatott készüléknek megfelelô csatlakoztatási mód kerül ki­választásra. [PC] ha számítógéphez vagy [PictBridge (PTP)], ha PictBridge szabványt támogató nyomtatóhoz csatlakoztatta a fényké­pezôgépet
.
[PC]:
Válassza ezt a beállítást PC-hez csatlakoztatás elôtt vagy után.
[PictBridge (PTP)]:
Válassza ezt a beállítást a PictBridge szabványt támogató nyomtató­hoz csatlakoztatás elôtt vagy után.
A kártya, szokásos esetben formázva van.
Formázáskor a kártya összes adata, beleértve a védett képeket is, visszavonhatatlanul törlôdik, ezért törlés elôtt alaposan ellenôriz­ze a törlendô adatokat.
Ha a [PC] menüpontot választja, a fényképezôgép az „USB Mass Storage” kommunikációs rend-
szeren keresztül csatlakozik.
Ha a [PictBridge (PTP)] menüpontot választja, a fényképezôgép a „PTP (Picture Transfer
Protocol)” kommunikációs rendszeren keresztül csatlakozik.
A formázáshoz megfelelô teljesítményû akkumulátort, vagy hálózati adaptert (133. o.) használ-
jon.
Ha a kártyát PC-vel vagy másik géppel formázta korábban, akkor formázza azt újra a fényképe-
zôgéppel.
Ha a kártya nem formázható, lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal.
[PROGR. MENÜ]
[USB ÜZEMMÓD]
[FORMÁZÁS]
Page 36
Elôkészületek
36
LCD monitor/keresô
LCD monitor
Az LCD monitor segítségével (fôként a tetszôleges szögben dönthetôség miatt) kényelmesen ké­szítheti el felvételeit (14. o.).
Felvételkészítés szokásos szögbôl
Felvételkészítés magas gépállásból
(fej felett tartott kamera)
Állítsa be a 180°-ra kinyitott monitor dôlési szö­gét.
Rendkívül elônyös funkció, ha az elöl állók
miatt nem lehet közelebb menni a fotózni kí­vánt eseményhez, objektumhoz.
Rendkívül elônyös funkció, ha alacsony tár-
gyakat, virágokat stb. kíván fotózni.
Felvételkészítés alacsony gépállásból
(földhöz közel tartott kamera)
Állítsa be a 180°-ra kinyitott monitor dôlési szö­gét.
Page 37
Elôkészületek
37
Irányérzékelô funkció
Függôlegesen tartott kamera
Nyissa ki az LCD monitort és forgassa el a kívánt szögbe, hogy kényelmesen láthassa.
Az AF-segédfényt (11. oldal) ne takarja el az ujjaival vagy más tárggyal.
Felvételkészítés szokásos szögbôl
Felvételkészítés magas gépállásból (fej felett tartott kamera)
Felvételkészítés alacsony gépállásból (földhöz közel tartott kamera)
A fényképezôgépet függôlegesen tartva készített felvételek visszajátszása függôleges helyzetben (elforgatva) történik. (Csak akkor, ha a [KIJELZ. FORG.] (113. o.) menüpontot [ON]-ra állította.)
Lehetséges, hogy a képek mégsem elforgatva jelennek meg, ha a fényképezôgépet nagymér-
tékben lefelé vagy felfelé irányította.
Az irányérzékelô funkció csak kompatibilis objektív használata esetén mûködik (15. o.).
(A kompatibilis objektívekrôl a katalógusban, illetve a weboldalon találhat információt.)
Page 38
Elôkészületek
38
LCD monitor/keresô (folytatás)
Az LCD monitor és a keresô közötti átváltás
A készülék automata szem érzékelôje
A szem érzékelô mûködésbe lép, ha az [EGYÉNI MENÜ] [KER/LCD] paraméterét (106. o.) [ON]­ra álltja, a keresô automatikusan bekapcsolódik, ha a kezelô szeme vagy egyéb tárgy a keresô kö­zelébe kerül, egyidejûleg az LCD monitor kikapcsolódik.
AF-segédfény
Az LCD monitor bekapcsolása a keresô kikap-
csolását eredményezi (fordítva is igaz).
Az érzékelô tévesen mûködhet attól függôen,
hogy milyen szemüvegkerete van, hogyan tartja
a gépet vagy ha erôs fény esik a keresôre. Ez
esetben kapcsolja kézzel ezt a funkciót.
Nyomja meg az [LVF/LCD] gombot az LCD monitor és a keresô közti átváltáshoz.
Az LCD monitor és az LVF (keresô) közti átváltás
kézzel is lehetséges.
Az LVF a „Live View Finder” (élôkép keresô) mo-
zaikszava.
Keresô Szem érzékelô LCD monitor [LVF/LCD] gomb
Dioptria szabályzó
Úgy állítsa be a dioptria szabályzót, hogy a legéle­sebben lássa a képet.
Nézzen bele a keresôbe és addig forgassa dioptria szabályzó tárcsát, amíg a legélesebb képet nem látja.
Page 39
Elôkészületek
39
Válassza a [FELVÉTEL] üzemmódot
Üzemmód átkapcsolás
[FELVÉTEL] üzemmódban lehetôsége van az automatikus üzemmód kiválasztására, amelyben a felvételi körülményeknek és felvétel témájának megfelelô optimális expozíciós értékek kerülnek beállításra, továbbá a jelenetnek megfelelô motívumprogram is választható.
Kapcsolja be a fényképezôgépet.
Az üzemmódválasztó tárcsát forgassa a kiválasztani kívánt üzemmód szimbólumára. Az jelzés melletti szimbólum mutatja az éppen ki­választott üzemmódot.
A tárcsa forgatását mindig lassan, de határozottan
végezze. (A tárcsa 360°-ban elforgatható.)
Egyszerû üzemmódok (kezdôknek)
A fényképezôgép automatikus beállításainak megfelelôen készül el a kép.
A fényképész saját beállításainak megfelelôen készül el a kép.
Automatikus üzemmód (Intelligent auto mode) (41. o.)
Programautomatika (Programme AE mode) üzemmód (45. o.)
Page 40
Elôkészületek
40
Válassza a [FELVÉTEL] üzemmódot (folytatás)
Üzemmód átkapcsolás
Összetett üzemmódok (haladóknak)
A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be
A blendét a készülék automatikusan, az Ön által választott zársebességhez állítja be.
Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) manuálisan kell beállítani (az automatika nem mûködik).
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a korábban elmentett menübeállítások elôhívását a kép elkészítéséhez.
Ebben az üzemmódban egyszerûen lehet ellenôrizni és módosítani a készítendô felvétel színárnyalatát, világosságát és színtelítettségét.
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a rögzíteni kívánt eseménynek („motívumnak”) megfelelô automatikus beállítások használatát.
Blende elôválasztás üzemmód (85. o.)
Összetett motívumprogramok
Ezt a motívumprogramot emberek fényképezésére használhatja.
Ezt a motívumprogramot tájkép készítéséhez használhatja.
Ezt a motívumprogramot sportesemények stb. megörökítésére használhatja.
A motívumprogram segítségével közeli felvételeket készíthet kicsiny tárgyakról, élôlényekrôl.
Ezt a motívumprogramot éjszakai látkép és emberek éjszakai fényviszonyok melletti fényképezésére használhatja.
Portré jelenetmód (90. o.)
Tájkép jelenetmód (90. o.)
Sport jelenetmód (91. o.)
Makro jelenetmód (91. o.)
Éjszakai portré jelenetmód (92. o.)
Zársebesség elôválasztás üzemmód (85. o.)
Manuális expozíció üzemmód (86. o.)
Egyéni (saját) üzemmód (98. o.)
Saját színek üzemmód (96. o.)
Motívumprogram üzemmód (93. o.)
Page 41
Alapszintû tudnivalók
41
Felvételkészítés automatikus üzemmódban
( : Intelligens automatikus üzemmód)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ez az üzemmód egyszerû felvételkészítést kínál a kezdô fotósoknak vagy a beállításokkal bajlód­ni nem kívánó fotósoknak, a témának, eseménynek megfelelô automatikus beállítások érvénye­sülnek.
Az alábbi funkciók automatikusan aktiválódnak:
– Jelenet felismerés, [D.VÖRÖSSZEM], Arcérzékelés, Intelligens ISO-érzékenység vezérlés,
[I.EXPOZÍCIÓ], [AL. ZÁRS. ZCS.], [GYORS AF]/[FÓKUSZ ELÔVÁL.], Ellenfény kompenzáció.
Az állapotjelzô 3 kigyullad, ha bekapcsolja
a fényképezôgépet 2 (1: exponáló gomb)
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát az [ ] szimbólumra.
Állítsa a fókusz üzemmód kapcsolót [AFS] vagy [AFC] állásba.
Az [AFS] és az [AFC] üzemmódok részletes leírása
a 46. oldalon található.
A kamerát mindkét kezével fogja és finoman tartsa, a karjai a teste mellet két oldalt helyezkedjenek el, a lábai enyhe terpeszben legyenek.
AF-segédfény
(Folytatás a következô oldalon)
Page 42
Alapszintû tudnivalók
42
Jelenet felismerés
A fókuszáláshoz nyomja le félig az exponáló gombot.
A fókusz szimbólum a felgyullad (zöld), ha megtörtént
az élesítés a képen lévô tárgyra, személyre.
Az AF keret b a személy arca körül helyezkedik el az
arcérzékelés funkció miatt. Egyéb esetben, a fókuszban lévô tárgy egy pontján van.
A fókusz szimbólum villog, ha nem sikerült az élesítés.
Ez esetben nem készül kép. Az ismételt fókuszáláshoz, nyomja le félig az exponáló gombot.
A fókusztartomány a használt objektívtôl függôen változó.
– A DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt 14–45 mm/F3.5–5.6 objektív esetén: 0,3 m – ∞. – A DMC-G1W-hez mellékelt 45–200 mm/F4.0–5.6 objektív esetén: 1,0 m – ∞.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy a fényképezôgépet ne mozdítsa meg exponálás közben.
Ne takarja el az AF-segédfényt vagy a vakut, a kezével vagy más tárggyal.
Ne érintse meg az objektív lencséjét.
Fényképezéskor ügyeljen arra, hogy stabilan álljon, kerülje az összeütközést bármilyen személlyel vagy
tárggyal (labda stb.).
Vakuval készített képek (59. o.)
Zoom használatával készített képek (49. o.)
Kézi fókuszálással készített képek (73. o.)
Ha a fényképezôgép felismeri az optimális jelenetmódot, akkor az ennek megfelelô szimbólum kék színben két másodpercre megjelenik, ezt követôen a szimbólum vörös színûre változik.
Ha nem sikerül a fenti jelenetmódok egyikét felismerni, a [ ] mód kerül kiválasztásra, ekkor a
gyári beállítási értékek érvényesek.
Ha például fotóállványt használ és ezért a kamera automatikája úgy ítéli meg, hogy a bemoz-
dulás mértéke minimális – feltéve, hogy a [ ] jelenetmód került kiválasztásra, a zársebesség
kisebb lesz a megszokottnál.
A felvétel tárgyának megfelelô optimális jelenetmód kerül kiválasztásra, ha az AF-követés (71. o.)
AF üzemmód került beállításra.
Arcérzékelés
A [ ] és [ ] jelenetmódokban az automatikus arcérzékelés funkció aktiválódik, a fókuszálás és az expozíciós értékek meghatározása ezen az alapon történik (71. o.).
Csak, ha a [ ] vakubeállítást választotta.
Csak, ha a [ ] vakubeállítást választotta.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot (nyomja tovább), a kép elkészítéséhez.
A kép nem készíthetô el, amíg a fókuszálás nem történik meg.
A hozzáférés szimbólum (25. o.) vörösen világít, amíg a felvétel kártyára felírása folyik.
[i-PORTRÉ] [i-TÁJKÉP] [i-KÖZELI] [i-ÉJSZAKAI PORTRÉ] [i-ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
Page 43
Alapszintû tudnivalók
43
Vaku
Expozíció-kompenzáció
AF-követés funkció
Megjegyzés
Az alábbi körülmények miatt, ugyanaz a tárgy különféle jelenetmóddal társítható.
– A tárgy körülményei: Az arc túl jól vagy túl rosszul van megvilágítva. A tárgy mérete, távolsága, kontraszt-
ja. Mozog a tárgy.
– A felvétel körülményei: Naplemente, napkelte. Rossz megvilágítási körülmények. Bemozduló kamera.
Zoom használat.
A kívánt jelenetmódban felvett kép készítéséhez javasolt megfelelô felvételi üzemmód használata.
Ellenfény-kompenzáció
A felvétel tárgya mögül a kamerába jutó fényt nevezzük ellenfénynek. Ilyenkor a tárgy sötétebbnek látszik (a környezete erôsebb megvilágításának köszönhetôen). Ez a funkció javíthat a helyzeten, mert automatikusan világosabbá teszi a képet. Az ellenfény-kompenzáció automatikusan bekapcsol az automatikus üzemmódban (Intelligent auto mode).
Lehetôség van a fókusz és az expozíciós értékek témától függô beállítására. Az élesség és a megvilágítási idô értéke automatikusan megmarad a kép tárgyának mozgása esetén is.
1 Nyomja meg a F gombot.
A [ ] szimbólum látszik a képernyô bal alsó sarkában.
Az AF-követés keret megjelenik a képernyô közepén.
A funkció kikapcsolódik, ha ismét megnyomja a F gombot.
2 Irányítsa az AF-követés keretet a kép tárgyára és nyom-
ja le félig az exponáló gombot a tárgy rögzítéséhez.
Az AF-követés keret színe sárgára változik.
Lehetôség van az expozíciós érték módosítására. Részletes leírása a 64. oldalon található.
1 Nyomja meg az elülsô vezérlôtárcsát, hogy az expozí-
ciós érték módosítása mûveletet elérje.
2 Forgassa el az elülsô vezérlôtárcsát.
Az expozíciós érték megjelenik a képernyô alsó peremén.
Válassza a [0]-t, ha vissza akar térni az eredeti értékhez.
Nyissa ki a vakut, ha használni kívánja (59. o.).
A [ ], [ ] vagy [ ] szimbólumok jelennek meg a tárgy megvilágítási értékétôl függôen.
A vaku kétszer villan. Fôleg [ ] vagy [ ] esetén, digitális vörösszemhatás-csökkentés (60. o.)
történik és a két villanás között hosszabb idô telhet el, ezért a felvétel tárgya nem mozdulhat meg a második villanásig.
Automatikus üzemmódban a vaku üzemmódja nem változtatható.
A kiválasztott témának megfelelô jelenetmód kiválasztásra kerül.
A funkció kikapcsolódik, ha megnyomja a F gombot.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 44
Alapszintû tudnivalók
44
Az automatikus üzemmód beállítási értékei
Csak az alábbi funkciók használhatók ebben az üzemmódban.
[FELVÉTEL] üzemmód menü
– [KÉPARÁNY] (99. o.)/[KÉPMÉRET] (99. o.)/[MINÔSÉG] (100. o.)/[STABILIZÁTOR]✳(101. o.)
Csak a [MODE1] és a [MODE2] választható.
[EGYÉN MENÜ]
– [SAJ.BEÁ.MEMÓ] (106. o.)/[KOMP.SEGÉDV.] (107. o.)
[BEÁLLÍTÁS] menü
– [ÓRABEÁLL.]/[VILÁGDÔ]/[BEEP HANG]/[NYELV]
Film üzemmódban (82. o.) csak a [STANDARD] és a [STANDARD] ( ) értékek választhatók.
A beállítási értékek fixen az alábbiak.
Paraméter Érték
(Nagy sebesség)
[LÉPÉS]: [31/3] [SORREND]: [0/–/+]
(Intelligens ISO)
(Az ISO-érzékenység maximális értéke: ISO800.)
(A [ ] kerül kiválasztásra, ha nem sikerül az arcérzékelés)
Az alábbi funkciók nem használhatók.
– [BEÉGÉS KIJELZ.]/AF/AE rögzítés/fehéregyensúly finombeállítás/fehéregyensúly sorozat/Multifilm-
sorozat/vaku teljesítmény szabályzás/[EX. OPT. ZOOM]/[DIGITAL ZOOM]/[ISO LIMIT BEÁ.]/[AF/AE-RÖGZ.]/ [AF/AE RÖGZ. TART.]/[KVETLEN AF-TERÜLET]/[KIOLD.OBI NÉLKÜL]
A [BEÁLLÍTÁS] és az [EGYÉNI MENÜ] menü többi paramétere beállítható az olyan üzemmódokban, mint a
Programautomatika (Programme AE) üzemmód. Ezek az értékek az automatikus üzemmódban is érvényesülnek.
[GAZDASÁGOS] ([ENERGIATAK.]) (32. o.)
[VAKU SZINKRON] (102. o.)
[SOROZAT SEB.] (65. o.) [EXP. SOROZAT] (67. o.)
[ÖNKIOLDÓ] (69. o.) [AF MÓD] (70. o.) [FEH. EGY.] (77. o.) [ÉRZÉKENYSÉG] (80. o.)
[FÉNYMÉR.MÓD] (101. o.)
[D.VÖRÖSSZEM] (102. o.) [I.EXPOZÍCIÓ] (103. o.) [SZÍNTÉR] (104. o.) [AL. ZÁRS. ZCS.] (105. o.) [ELÔ AF] (107. o.)
[AF SEGÉDFÉNY] (108. o.)
[FÓKUSZ ELÔVÁL.] (108. o.)
Page 45
Alapszintû tudnivalók
45
Felvételkészítés saját beállítási értékekkel
[FELVÉTEL] üzemmód:
[ : Programautomatika üzemmód (Programme AE)]
Rengeteg beállítási lehetôség nyílik ebben az üzemmódban, hogy nagyobb szabadsága legyen a képek készítésekor, mint az automatikus üzemmódban (41. oldal).
A Felvételi-mód kapcsolót állítsa a [ ] szimbólumra.
Az üzemmódválasztó tárcsát forgassa a [ ] szimbó­lumra.
A felvétel paramétereinek beállítási „A [FELVÉTEL] me-
nü használata” (99. o.) vagy „Az [EGYÉNI MENÜ] menü használata” (106. o.) címû fejezetben találhatók.
Állítsa a fókusz üzemmód kapcsolót [AFS] vagy [AFC] állásba.
Az [AFS] és az [AFC] üzemmódok részletes leírása a
46. oldalon található.
Nyomja le félig az exponáló gombot a fókuszáláshoz.
A fókusz szimbólum villog, ha nem sikerül az élesítés.
Ez esetben nem készül kép. Az ismételt fókuszáláshoz, nyomja le félig az exponáló gombot.
A fókusztartomány a használt objektívtôl függôen változó.
– A DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt 14–45 mm/F3.5–5.6 objektív esetén:
0,3 m – ∞
– A DMC-G1W-hez mellékelt 45-200 mm/F4.0–5.6 objektív esetén: 1,0 m – ∞
Ha az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [ISO100] és a rekeszérték F3.5
(DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt 14–45 mm/F3.5–5.6 objektívet használ), vagy F4.0 (ha DMC-G1W-hez mellékelt 45–200 mm/F4.0–5.6 objektívet használ), a zársebesség értéke automatikusan 8 másodperc és 1/4000 má­sodperc közé esik.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot (nyomja tovább), a kép elkészíté­séhez.
A kép nem készíthetô el, amíg a fókuszálás nem történik meg.
Ha teljesen le akarja nyomni az exponáló gombot a kép elkészítése érdeké-
ben, miközben a felvétel tárgya elmosódott (nincs fókuszban), állítsa az [EGYÉNI MENÜ] [FÓKUSZ ELÔVÁL.] paraméterét [OFF] értékre (108. o.).
A hozzáférés szimbólum (25. o.) vörösen világít, amíg a felvétel kártyára felírá-
sa folyik.
Az expozíció módosítása, ha túlzottan sötétnek tûnik a kép (64. o.).
Az expozíció módosítása, ha túlzottan pirosas árnyalatúnak tûnik a kép (77. o.).
(Folytatás a következô oldalon)
Page 46
Alapszintû tudnivalók
46
A fókuszérték rögzítése, az exponáló gomb félig történô lenyomásával (AFS)
Folyamatos autofókusz (AFC)
Manuális fókusz (MF)
A Fókusz-üzemmód kapcsolót forgassa az [AFS] állásba.
Az AFS az „Auto Focus Single” (egyedi autofókusz) rövidítése.
A fókuszálás az exponáló gomb félig történô lenyomáskor
történik meg.
Általában az [AFS] üzemmód a használatos.
Sorozatfelvétel készítéskor az elsô kép készítésekor kerül
meghatározásra a fókuszérték. Részletes leírása a 65. oldalon
található.
Ez a fényképezôgép sokkal egyszerûbb témakövetést tesz lehetôvé, mozgó tárgy, élôlény esetén, a folyamatos fókuszálás funkció használatával, ehhez nyomja meg félig az exponáló gombot. Ha mozgó objektumról készít felvételt, a kamera megbecsüli a tárgy, élôlény mozgását és ennek megfelelôen állítja be a fókuszértéket (elmozdulás becslés).
A Fókusz üzemmód kapcsolót forgassa az [AFC] állásba.
Az AFS az „Auto Focus Continuous” (folyamatos autofókusz) rö-
vidítése. Afókuszálás az exponáló gomb félig történô lenyomás-
kor történik meg.
Hosszabb ideig tarthat a fókuszálás, ha elforgatja a zoom-gyûrût
(a tele végállás felé) vagy ha tárgy, élôlény hirtelen közelebb
kerül a kamerához.
Nyomja le ismét félig az exponáló gombot, ha nehezen fókuszálható a felvétel tárgya.
Amíg a sorozatfelvétel tart a fókuszálás folyamatos, ha megnyomja az exponáló gombot. Rész-
letes leírása a 65. oldalon található.
Olvassa el a fókuszálással kapcsolatban az [EGYÉNI MENÜ] [ELÔ AF] paraméterénél leírtakat
a 107. oldalon, mielôtt lenyomja félig az exponáló gombot.
Ha a felvétel környezete rosszul van megvilágítva, a fókuszálás csak egyszer történik meg (nem
folyamatosan).
A Fókusz-üzemmód kapcsolót forgassa az [MF] állásba.
Részletes leírása a 73. oldalon található.
Page 47
Ha megjelenik a remegésre utaló szimbólum [ ] állítsa be a [STABILIZÁTOR] funkciót (101. oldal), használjon fotóállványt, önkioldót (69. oldal) vagy távkioldót (DMW-RSL1; megvásárolható tartozék) (132. oldal).
A zársebesség értéke átmenetileg csökkenhet az alábbi esetekben:
– Lassú szinkron. – Lassú szinkron/vörösszem-hatás csökkentés. – Az összetett motívumprogramok közül az [ÉJSZAKAI PORTRÉ] és az [ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
jelenetmódokban (89. oldal). – A motívumprogramok közül a [PARTI] jelenetmódban (93. oldal). – Lassú zár üzemmód (alacsony zársebesség) használatakor.
Alapszintû tudnivalók
47
Fókuszálás
Sikertelen fókuszálás
A remegés megelôzése (kamera bemozdulás)
Irányítsa a fényképezôgépet a felvétel tárgyára és nyomja meg félig az exponáló gombot.
Fókusz
Fókusz szimbólum Be (Világít)
Zöld Két sípolás
Villog
AF-keret
Hangjelzés
Ha sikerült
a fókuszálás
Ha nem sikerült
a fókuszálás
Fókusz szimbólum AF-keret (általában) AF-keret (digitális zoom használatakor vagy sötétben) Blendeérték
Zársebesség
ISO-érzékenység Vörös színben villog, ha az expozíciós értékek nem megfelelôek. (Kivéve, bekapcsolt vaku esetén.)
Ha az AF üzemmódot [ ]-ra választja és a többszörös AF mezô (legfeljebb 23 mezô) beállítást
használja, az összes bekapcsolt mezôre megtörténik az élesítés. Ha azt szeretné, hogy egy bi­zonyos mezôre történjen a fókuszálás, kapcsolja át az AF üzemmódot [ ]-ra (70. oldal).
Ha a felvétel tárgya nem a kép közepén helyezkedik el miközben a [ ] üzemmódot használja, lehetôség van az AF-keret mozgatására (72. oldal).
A kép tárgyától függô, különbözô fajta fókuszálással készített felvételek (70. oldal)
A felvétel tárgya és a felvétel körülményei, amelyek megnehezítik a fókuszálást:
Gyorsan mozgó objektum, erôsen fénylô vagy kontraszt nélküli tárgy.
Ha a felvétel tárgya ablaküveg mögött helyezkedik el vagy fénylô tárgy közelében van.
Sötétben vagy ha a kamera beremeg.
Ha túl közel van a tárgy vagy a képen egyszerre közeli és távoli tárgyak is vannak.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 48
Alapszintû tudnivalók
48
Programváltás
Programautomatika üzemmódban az expozíció módosítása nélkül is beállíthatja a blendeértéket és a zársebességet. Ezt nevezzük programváltásnak (programme shift). Ha programautomatika üzemmódban készít képet, a blendeér­ték csökkentésével elmosódottabbá teheti a hátteret, illetve di­namikusabban is rögzítheti a mozgó tárgyakat, ha csökkenti a zársebességet.
Példa programváltásra A DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt 14–45 mm/F3.5–5.6 objektív használata esetén
(A): Blendeérték (B): Zársebesség
1 A programváltás erôssége 2 A programváltás görbéje
Megjegyzés
Az [EGYÉNI MENÜ] menü [EXPO. BEÁLL.] menüpontjában (109. o.) állíthatja be, hogyan tör-
ténjen az expozíció módosítás.
Ha az expozíciós értékek nem megfelelôek az exponáló gomb félig történô lenyomásakor, a
blendeérték és a zársebesség piros színûre változik és villogni kezd.
A programváltás törlôdik, a fényképezôgép pedig visszatér a normál programautomatika üzem-
módba, ha a programváltás aktiválása óta legalább 10 másodperc eltelt. Mindemellett a prog­ramváltás beállításai elmentôdnek.
A tárgy megvilágításától függôen elôfordulhat, hogy a programváltás nem aktiválódik.
1 Nyomja le félig az exponáló gombot, a blendeérték és a zársebesség megjelenik a kijel-
zôn.
2 Amíg az expozíciós értékek látszanak (mintegy 10 másodpercig), az elülsô vezérlôtárcsa
forgatásával aktiválja a programváltást.
Amíg az expozíciós értékek láthatóak, az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a
programváltás mûvelet és az expozíció módosítás mûvelet között.
A programváltás bekapcsolásakor a programváltás szimbóluma látható a kijelzôn.
A programváltás törlôdik, ha kikapcsolja a fényképezôgépet, illetve ha addig forgatja az elülsô
tárcsát, amíg a programválasztás ikonja eltûnik.
Page 49
1 35 mm-es filmes fényképezôgépre átszámítva.2 A nagyítási érték eltérô, a [KÉPMÉRET] és a [KÉPARÁNY] beállításoktól függ.
Alapszintû tudnivalók
49
Felvételek készítése zoom használattal
Az optikai zoom használata / az extra optikai zoom (EZ) használata /
a digitális zoom használata
[FELVÉTEL] üzemmód:
Az optikai zoom használata/az extra optikai zoom (EZ) használata/a digitális zoom használata Az embereket és tárgyakat közelebb hozhatja, valamint készíthet nagylátószögû tájképeket is.
Tárgyak közelebb hozása (Tele)
Forgassa el a zoom-gyûrût Tele irányba. (13. o.)
Tárgyak távolítása (Wide)
Forgassa el a zoom-gyûrût Wide irányba. (13. o.)
További nagyításhoz, állítsa a [FELVÉTEL] menü [EXT. OPT. ZOOM] paraméterének értékét [ON]­ra vagy a [DIGIT. ZOOM] paramétert [2×] vagy [4×] értékre. Ha az [EXT. OPT. ZOOM] (legfeljebb kétszeres nagyítást eredményez) üzemmódot használja, állít­sa ( ) oldalarány esetén a képméretet válassza [L]-tôl eltérô értékre.
Zoom típusok
Tulajdonság
Fókusz­tartomány/ A nagyítás maximális értéke
Képminôség
Feltételek
Nincs
Állítsa a [FELVÉTEL] menü (103. o.) [EXT. OPT. ZOOM] paraméterének értékét [ON]­ra és válasszon [ ]-vel jelölt képméretet (99. o.).
Állítsa a [FELVÉTEL] menü [DIGIT. ZOOM] (103. o.) paramétert [2×] vagy [4×] értékre.
Minôségromlás nélkül
Minôségromlás nélkül
Magasabb nagyítási értéknél minôségromlás érezhetô.
14–45 mm (28 mm-tôl 90 mm-ig)
1
2×
2
(55 mm-tôl 178 mm-ig)
1
12,8× (az optikai zoom
maximumánál: 3,2×)
25,4× (az extra optikai zoom
maximumánál: 2×)
Optikai zoom Extra optikai zoom (EZ)
A DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt
14–45 mm/F3.5–5.6 objektív használata esetén
45–200 mm
(90 mm-tôl
400 mm-ig)
1
2×
2
(178 mm-tôl 792 mm-ig)
1
17,8× (az optikai zoom
maximumánál: 4,4×)
35,1× (az extra optikai zoom
maximumánál: 2×)
A DMC-G1W-hez mellékelt 45–200 mm/F4.0–5.6 objektív használata esetén
Digitális zoom
(Folytatás a következô oldalon)
Page 50
Alapszintû tudnivalók
50
Képek lejátszása
Nyomja meg a [ ] gombot.
[ ] gomb
Válassza ki a képet a F/E gombok segítségével. F: Az elôzô kép lejátszása E: A következô kép lejátszása
A képváltás (elôre/hátra) sebessége a lejátszási
körülményektôl függ.
Ha lenyomja és nyomva tartja a F/E gombot, egy-
mást követve jelennek meg a képek. Az elsôként felvett kép az utoljára felvett kép után jelenik meg.
A lejátszás befejezése Nyomja meg ismét a [ ] gombot vagy nyomja le félig az exponáló gombot.
Megjegyzés
Ez a fényképezôgép teljesíti a JEITA „Japan Electronics and Information Technology Industries
Association” (Japán Elektronikai és Információtechnológiai Ipari Egyesület) által kiadott DCF „Design rule for Camera File system” (Kamera-fájlrendszer Tervezési Szabály) szabványt és megfelel az Exif „Exchangeable Image File Format” (Kicserélhetô Képfájl-formátum) elôírásnak. Ezzel a fényképezôgéppel a DCF-szabványnak meg nem felelô fájlok nem játszhatók le.
Az extra optikai zoom mûködése Például: Az [ ] (3,1 millió képpont) képméret választásakor a 12 millió képpontból álló kép középsô (3,1 millió képpontot tartalmazó) tartománya kiemelésre kerül, ezáltal magasabb nagyí­tási érték érhetô el.
Megjegyzés
Az extra optikai zoom és a digitális zoom funkció nem használható automatikus üzemmódban.
A digitális zoom funkció nem állítható be motívumprogram és összetett motívumprogram használata-
kor.
Az „EZ” az „Extra optical Zoom” rövidítése.
Ha megváltoztatja a nagyítási értéket (használja a zoom funkciót), miután beállította az élességet, a fóku-
szálást meg kell ismételni.
A digitális zoom használatakor a [STABILIZÁTOR] funkció hatástalan.
A digitális zoom használatakor javasolt fotóállvány és önkioldó (69. o.) használata.
Az [AF MÓD] paraméter fixen [ ], ha digitális zoomot használ.
Page 51
Alapszintû tudnivalók
51
A lejátszási képernyô információs kijelzéseinek megváltoztatása
Mozaiklejátszás
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, a képernyôtartalom átváltásá­hoz.
[DISPLAY] gomb
A menüképernyô megjelenítése közben a [DISPLAY] gomb nem
mûködik. Diabemutató üzemmódban (52. o.), csak a szokásos megjelenítést, illetve a megjelenítés kikapcsolását választhatja.
A hisztogramról az 57. oldalon találhat további információt.
Szokásos megjelenítés Részletes információ megjelenítése Hisztogram megjelenítése Beégés megjelenítése
Megjelenítés kikapcsolása Akkor jelenik meg, ha a [BEÁLLÍTÁS] menü [BEÉGÉS KIJELZ.] menüpontja [ON]-ra van állítva.
Forgassa az elülsô vezérlôtárcsát balra.
1 kép 12 kép 30 kép naptárnézet látszik
A kiválasztott képek száma és az összes kép mennyisége
látható.
Forgassa tovább az elülsô vezérlôtárcsát jobbra az elôzô kép
kiválasztásához.
A képek az eredeti (felvételi) helyzetnek megfelelôen jelennek
meg.
Ha vissza akar térni az elôzô megjelenítési módhoz 1 Válasszon ki egy képet a G/H/F/E gombokkal.
A rögzített felvételtôl és beállítás értékeitôl függô szimbólum jelenik meg.
2 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot vagy az elülsô vezérlôtárcsát.
Ekkor megjelenik a kiválasztott kép teljes méretben.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 52
Alapszintû tudnivalók
52
Képek megjelenítése a felvétel dátuma szerint (naptárnézet)
A lejátszási zoom használata
Készítésük idôrendjében lehet megjeleníteni a képeket.
Forgassa az elülsô vezérlôtárcsát balra, a naptár­nézet megjelenítéséhez.
Az adott napon rögzített képek megjelenítéséhez nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A naptárnézetre az elülsô vezérlôtárcsa balra forgatá-
sával térhet vissza.
Válasszon képet a G/H/F/E gombokkal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A képernyôn a kiválasztott kép jelenik meg.
Megjegyzés
A kiválasztott kép felvételének dátuma látszik a képernyôn, amikor elôször jelenik meg a naptár képernyô.
Ha egy napon több felvétel készült, az adott napon elsôként rögzített kép jelenik meg.
A naptár a 2000. január és 2099. december közötti idôszakra áll rendelkezésére.
Ha nem állította be a dátumot a fényképezôgépben, a felvételkészítés dátumaként 2008. január 1-je jelenik
meg.
Ha azt követôen készít képeket, hogy a [VILÁGIDÔ] menüpontban beállította az utazás célpontját, a dátum
szerinti lejátszáskor a képek az úticélként megjelölt helyen érvényes dátum szerint jelennek meg.
A G/H/F/E gombokkal válassza ki a megjelenítendô dátumot. G/H: A hónap kiválasztása F/E: A nap kiválasztása
Ha az adott hónapban egyetlen kép sem készült, a hónap nem jelenik meg.
Forgassa az elülsô vezérlôtárcsát jobbra.
1× → 2 × → 4 × → 8 × → 16 ×
Ha a nagyítást követôen az elülsô vezérlôtárcsát balra forgat-
ja, a nagyítás mértéke csökken.
A nagyítás mértékének megváltoztatásakor kb. 1 másodperc-
re megjelenik a zoom pozícionáló szimbólum , amely tájékoztatást nyújt arról, hogy a kép melyik részlete látható a képernyôn. A kinagyított részlet pozíciója elmozgatható a G/H/F/E gombokkal.
A képek nagyításával egyenes arányban, romlik a minôségük.
A képkivágás eltolását követôen kb. 1 másodpercig látszik a
képkivágás szimbólum.
Page 53
Alapszintû tudnivalók
53
Képek törlése
Egyenkénti képtörlés
Képváltás a lejátszási nagyítás megtartása mellett
Megtartható a nagyítás mértéke és a kinagyított terület helyzete, miközben más képet jelenít meg.
A képváltáshoz nyomja meg az elülsô vezérlôtárcsát a leját­szási zoom funkció során és a F/E gombbal válassza ki a következô képet.
A lejátszási zoom funkció használatakor az elülsô vezérlôtárcsa
megnyomásával válthat át a F/E gomb két funkciója között (képkeresés vagy a zoom pozicionáló szimbólum mozgatása).
Megjegyzés
A lejátszási zoom funkció használatakor ki is kapcsolja a felvétellel kapcsolatos információk stb.
megjelenítését, a [DISPLAY] gomb megnyomásával.
Ha el akarja menteni a nagyított képet, használja a levágás funkciót (117. o.).
A lejátszási zoom esetleg nem mûködik, ha a képet másik géppel vették fel.
A nagyítás mértéke és a kinagyított képrészlet helyzete nem marad meg, ha kikapcsolja a fény-
képezôgépet (illetve, ha energiatakarékos üzemmódba kapcsol).
A kinagyított képrészleten újból a felvétel közepe jelenik meg, ha
– különbözô a képek oldalaránya, – különbözô a képek mérete, – különbözô irányban elforgatott képek esetén (ha a [KIJELZ. FORG.] menüpontban az [ON]
beállítást választotta).
Törlés után a kép nem állítható vissza többé.
Nyomja meg a [ ] gombot.
Válassza ki a törlendô képet a [ ] gombbal.
[ ] gomb [DISPLAY] gomb [ ] gomb
Válassza ki az [IGEN]-t a F gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Page 54
Alapszintû tudnivalók
54
Képek törlése (folytatás)
Képek csoportos törlése / az összes kép törlése
Nyomja meg a [ ] gombot.
A G/H gomb segítségével válassza ki a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] pontot, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] opciót választja, folytassa az 5. lépéssel.
Válassza ki a képet a G/H/F/E gombokkal, majd nyomja meg a [DISPLAY] gombot. (Ismételje meg a fenti lépéseket.)
A törlendô képeket a [ ] szimbólum jelzi, A kije-
lölés megszüntethetô a [DISPLAY] gomb ismételt megnyomásával.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Válassza az [IGEN]-t a G gomb segítségével, majd nyomja meg a [MENU/SET] gom­bot.
Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] opciót választja, de a képek között van [KEDVENC]-ként
(112. o.) megjelölt is
Ismét a kiválasztó képernyô jelenik meg. Válasszon az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] és az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] közül, a G gomb megnyomásával. Válassza az [IGEN] lehetôséget, ezt követôen megtörténik a törlés. Ha eddig egy képet sem sorolt a kedvencei közé, nem választhatja az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] opciót.
Megjegyzés
A törlési folyamat közben (amíg a [ ] szimbólum látható) ne kapcsolja ki a fényképezôgépet.
A képek törlésekor használjon megfelelô kapacitású, feltöltött akkumulátort, illetve hálózati adap­tert (133. o.).
Ha a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE], az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] op-
ció kiválasztását követôen a képek törlése közben megnyomja a [MENU/SET] gombot, a törlési folyamat megszakad.
Minél több képet töröl, annál több idôre van szükség a végrehajtáshoz.
A DCF szabványnak eleget nem tevô, valamint a védett (115. o.) állományok nem törölhetôk sem
az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE], sem az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] funkcióval.
Page 55
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
55
Átkapcsolás az LCD monitor és a keresô között
A megjelenített információ váltása
LCD monitor
Az információs képernyôk fajtáinak váltogatásához nyomja meg a [DISPLAY] gombot.
Ha feltûnik a menüképernyô, a [DISPLAY] gomb inaktívvá válik.
Az információs képernyôk fajtáit ki lehet választani az [EGYÉNI MENÜ] menü [LCD KIJ.STÍLUS] paraméterében / [ ] (LCD monitor stílusú) vagy [ ] (keresô stílusú) (106. o.).
Szokásos információs képernyô
1, 2
Információ nélküli képernyô
1
[LCD INFO KIJEL.]
3
Kikapcsolva
Szokásos információs képernyô + részletes információ
1, 2
Szokásos információs képernyô
1
[LCD INFO KIJEL.]
3
Kikapcsolva
Ha a [ ]-t választja
Ha a [ ]-t választja
(Folytatás a következô oldalon)
(A lábjegyzetek a következô oldalon)
Page 56
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
56
Keresô
Az információs képernyôk fajtáit ki lehet választani az [EGYÉNI MENÜ] menü [KER.KIJ.STÍLUS] paraméterében / [ ] (keresô stílusú) vagy [ ] (LCD monitor stílusú)/ (106. o.).
Információ nélküli képernyô
1
Részletes információ
1, 2
Ha a [ ]-t választja
Ha a [ ]-t választja
Szokásos információs képernyô
1
Szokásos információs képernyô + részletes információ
1, 2
1 Segédvonalak jelennek meg a képernyôn, ha az [EGYÉNI MENÜ] menü KOMP.SEGÉDV.] menüpontját
[OFF]-tól eltérô értékre állítja. A segédvonalak helyzete változtatható a gyorsmenübôl, ha elôzôleg a [ ] fajtát választotta (57. o.).
2 Hisztogram jelenik meg a képernyôn, ha az [EGYÉNI MENÜ] menü [HISZTOGRAM] menüpontját [ON]-ra ál-
lítja.
3 Csak akkor látszik, ha az [EGYÉN MENÜ] menü [LCD INFO KIJEL.] menüpontját [OFF]-tól eltérô értékre ál-
lítja. A képernyô 3 színben (kék, vörös vagy fekete) jelenhet meg (106. o.).
Megjegyzés
Az [ÉJSZAKAI PORTRÉ] motívumprogramban a felvételi segédvonalak szürke színûek.
Felvételi segédvonalak
Felvételkor függôleges és vízszintes segédvonalak segítik Önt, hiszen a vonalakhoz és kereszte­zôdéseikhez igazítva a tárgyat elkerülheti a figyelmetlen beállításból eredô kompozíciós hibákat, ferdeséget, kiegyensúlyozatlanságot.
A képernyôt 3×3 részre osztja, így megfelelôen kialakítható a kompozíció egyensúlya.
Ha pontosan a kép közepére kell a tárgyat, élôlényt elhelyezni.
A segédvonalak helyzete változtatható. Ha a felvétel tárgyát nem a középpontba sze­retné helyezni, de fontos a kompozíció egyensúlya.
Page 57
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
57
A segédvonalak helyzetének változtatása, [ ] üzemmódban
Állítsa az [EGYÉN MENÜ] menü [KOMP.SEGÉDV.] menüpontját
[ ]-ra (107 o.).
1 Nyomja meg a [Q.MENU] gombot, hogy megjelenjen a gyorsmenü
(30. o.).
2 A F/E gombokkal válassza ki a segédvonalak szimbólumát, majd
nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Az elülsô vezérlôtárcsát is használhatja a kiválasztáshoz.
A gyorsmenü kiválasztott menüpontja narancs színben látszik, a kivá-
lasztott segédvonal maga is narancsszínû lesz.
3 A segédvonal mozgatása a G/H/F/E gombokkal végezhetô. 4 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a mûvelet befejezéséhez. 5 Nyomja meg a [Q.MENU] gombot, hogy kilépjen a gyorsmenübôl.
A gyorsmenü bezárható az exponáló gomb félig történô lenyomásával.
A segédvonal mozgatása az [EGYÉNI MENÜ]-bôl is végezhetô.
A hisztogramról
A hisztogram elôfordulási gyakoriságot bemutató görbe (eloszlásfüggvény), ahol a vízszintes ten­gely mentén a szürke átmenet a feketétôl a fehérig változik, a függôleges tengelyen pedig a kép­pontok száma szerepel. A hisztogram lehetôvé teszi a kép helyes expozíciójának ellenôrzését. 1 Amennyiben a hisztogramon az értékek egyenletesen oszlanak el, akkor az expozíció helyes,
a kép megvilágítása kiegyensúlyozott.
2 Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak, akkor a kép alulexponált, túl sok a sötét terület,
például az éjszakai tájképeken.
3 Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak, akkor a kép túlexponált, sok rajta a világos te-
rület.
Hisztogram-példák
1 Helyesen exponált 2 Alulexponált 3 Túlexponált
Hisztogram
(Folytatás a következô oldalon)
Page 58
A hisztogram megjelenési helyének eltolása
Állítsa az [EGYÉNI MENÜ] menü [HISZTOGRAM] menüpontját [ON]-ra (1067 o.).
1 Nyomja meg a [Q.MENU] gombot, hogy megjelenjen a gyorsme-
nü (30. o.).
2 A F/E gombokkal válassza ki a hisztogram szimbólumát, majd
nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Az elülsô vezérlôtárcsát is használhatja a kiválasztáshoz.
A gyorsmenü kiválasztott menüpontja narancs színben látszik, a
hisztogram maga is narancsszínû lesz.
3 A hisztogram mozgatása a G/H/F/E gombokkal végezhetô.
4 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a mûvelet befejezéséhez.
5 Nyomja meg a [Q.MENU] gombot, hogy kilépjen a gyorsmenü-
bôl.
A gyorsmenü bezárható az exponáló gomb félig történô lenyomá-
sával.
A hisztogram mozgatása az [EGYÉNI MENÜ]-bôl is végezhetô.
Megjegyzés
Ha a készített felvétel és a hisztogram nem feleltethetô meg egymásnak az alábbi körül-
mények között, a hisztogram narancs színben jelenik meg.
– Ha expozíció-kompenzáció során vagy manuális expozíció üzemmódban, a kézi expozíciós
segédskála [+-0EV]-tôl eltérô értéket mutat.
– Ha a vaku be van kapcsolva. – Ha a vaku be van csukva.
Ha a képernyô fényereje nem megfelelô sötét környezetben.
Ha az expozíciót nem sikerült helyesen beállítani.
Felvétel üzemmódban a hisztogram közelítô értékeket mutat.
A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik meg a PC stb. képszerkesztô szoftverével való ki-
jelzésnél látható hisztogrammal.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
58
Page 59
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
59
Fényképezés beépített vakuval
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása
[FELVÉTEL] üzemmód:
A vaku kinyitása
Csúsztassa el az [OPEN] gombot.
A vaku becsukása
Nyomja lefelé a vakut, kattanásig.
Mindig csukja be a vakut, ha nem használja.
A vaku beállítása: [ ] kikapcsolva, amíg a vaku
csukott állapotban van.
Állítsa be a felvételhez illô vakubeállítást.
Nyissa ki a vakut.
Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [VAKU] menüpontját (28. o.).
Válassza ki a kívánt üzemmódot a G/H gombokkal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A beépített vakuhoz választható vakubeállításokat a „Lehetséges
vakubeállítások felvétel üzemmódban” címû táblázat (60. o.) tartalmazza.
A [MENU/SET] gomb megnyomásával lépjen ki a menübôl.
A menübôl az exponáló gomb félig történô lenyomásával is kiléphet.
Üzemmód Mûködtetés
: AUTO
AUTO/vörösszem­hatás csökkentés
Mindig villan (Forced ON)
Mindig villan/ vörösszem-hatás csökkentés
Lassú szinkron
A vaku automatikusan villan, a felvételi körülményektôl függôen.
A vaku automatikusan villan a felvételi körülményeknek megfelelôen. A funkció csökkenti a vörösszem-hatást (a szemek vörös elszínezôdését vaku használatkor) úgy, hogy a kép elkészítése elôtt felvillantja a vakut, majd exponáláskor ismét villan.
Akkor használja a funkciót, ha sötét környezetben készít felvételt emberekrôl.
A vaku minden exponáláskor villan a felvétel körülményeitôl függetlenül.
Akkor használja a funkciót, ha a fényképezendô objektum hátulról vagy
fluoreszkáló fénnyel van megvilágítva.
A vaku minden exponáláskor villan a felvétel körülményeitôl függetlenül. Ezzel egy­idejûleg csökkenti a vörösszem-hatást is.
Akkor használja a funkciót, ha a fényképezendô objektum hátulról vagy
fluoreszkáló fénnyel van megvilágítva.
Ha olyan képet készít, melyen a háttér sötét, ez a funkció lassítja a zársebességet a vaku bekapcsolásakor, így a sötét háttér világosabbá válik.
Akkor használja ezt a funkciót, ha sötét háttér elôtt álló emberekrôl készít
felvételt.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 60
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
60
Ha sötét hátterû képet készít, a készülék a vaku villantásakor csökkenti a zárse­bességet, hogy a sötét tájháttér kivilágosodjon. Egyidejûleg csökken a vörösszem­hatás is.
Ezt a funkciót sötét háttér elôtt lévô személyek fotózására használja.
A vaku soha nem fog villanni, bármilyen felvételi körülmény is legyen.
Ezt a funkciót olyan helyen használja, ahol a vaku alkalmazása tilos!
Lassú szinkron/vörös­szem-hatás csökkentés
Kikapcsolva
A vaku kétszer villan. Az elsô és a második villanás között eltelt idô hosszabb, ha a [ ], [ ]
vagy [ ] beállítást választja. A kép szereplôi csak a második villanás után mozoghatnak. A két vil­lanás közötti idôtartam, a kép tárgyának megvilágítási értékétôl függ.
Digitális vörösszemhatás-csökkentés
Ha a vörösszem-hatás csökkentés funkcióval rendelkezô üzemmódot választ ([ ], [ ] vagy [ ]), a készülék automatikusan érzékeli és kijavítja a képen lévô vörös elszínezôdést. A vörös­szem-hatáshoz hasonló jelenségek is kijavításra kerülhetnek.
Lehetséges, hogy bizonyos felvételi körülmények között a vörösszem-hatás csökkentés nem mû-
ködik.
A funkció kikapcsolható ([ ], [ ] vagy [ ]), ha a [FELVÉTEL] menü [D.VÖRÖSSZEM]
paraméterét [OFF] értékre állítja (102. o.).
Lehetséges vakubeállítások felvétel üzemmódban
A lehetséges vakubeállítások a felvételi üzemmódtól függnek. (O: lehetséges, –: nem lehetséges, : gyári beállítási érték)
Ha az [ ] üzemmódot választja, a [ ], [ ] vagy [ ] üzemmódok aktiválódnak, a kép tár-
gyának megvilágítási értékétôl függôen.
Page 61
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
61
A felvételi mód megváltoztatásakor a vakubeállítás is módosulhat. Válassza ki ismét a megfele-
lô beállítást amennyiben szükséges.
A vakubeállítást a kikapcsolást követôen is megôrzi a készülék. Azonban a motívumprogram,
illetve összetett motívumprogram vakubeállítása visszaáll a gyári értékre, ha az összetett motí­vumprogramban, illetve motívumprogramban megváltoztatta a vaku üzemmódját.
A vaku hatótávolsága felvételkészítéskor
A vaku hatótávolságára vonatkozó adatok közelítô értékek.
Vakubeállítás VakubeállításZársebesség (másodperc) Zársebesség (másodperc)
Ha az [ISO-LIMIT BEÁ.] paramétert [OFF]-ra állítja (105. o.).
Ha vakuval készített felvétel esetén, a fényképezôgép és a tárgy között kicsi a távolság, a vaku
fényének útjába belelóg az objektív, így a kép egy részére árnyék vetül. A tárgy és a belógó rész közötti távolság objektívenként eltérô. – A DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt 14–45 mm/F3.5–5.6 objektív használata esetén: 45 cm
vagy kevesebb (nagylátószög)/30 cm vagy kevesebb (Tele). –
A DMC-G1W-hez mellékelt 45–200 mm/F4.0–5.6 objektív használata esetén: 30 cm vagy kevesebb.
A vakubeállításokhoz tartozó zársebesség-tartományok
1 Ez az érték 60 másodperc Zársebesség elôválasztás üzemmódban.2 Ez az érték 60 másodperc Zársebesség elôválasztás üzemmódban és manuális expozíció
üzemmódban [B (Bulb) sebesség választásakor].
Vaku bekapcsolása esetén nem használhat 1/160 másodpercnél rövidebb záridôt.
Automatikus üzemmódban, a zársebesség értéke a felismert jelenetmódnak megfelelôen változik.
(Folytatás a következô oldalon)
ISO-érzékenység
45 cm – 6,2 m
45 cm – 3,1 m 45 cm – 4,4 m 45 cm – 6,2 m 60 cm – 8,8 m 60 cm – 12,5 m 90 cm – 17,7 m
30 cm – 3,9 m
30 cm – 1,9 m 30 cm – 2,7 m 30 cm – 3,9 m 30 cm – 5,5 m 60 cm – 7,8 m 75 cm – 11,1 m
1,0 m – 5,5 m
1,0 m – 2,7 m 1,0 m – 3,8 m 1,0 m – 5,5 m 1,0 m – 7,7 m 1,0 m – 11,0 m 1,0 m – 15,5 m
1,0 m – 3,9 m
1,0 m – 1,9 m 1,0 m – 2,7 m 1,0 m – 3,9 m 1,0 m – 5,5 m 1,0 m – 7,8 m 1,0 m – 11,1 m
AUTO ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
A DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt
14–45 mm/F3.5–5.6 objektív esetén
Lehetséges vakuhasználati tartomány
A DMC-G1W-hez mellékelt
45–200 mm/F4.0–5.6 objektív esetén
Lehetséges vakuhasználati tartomány
Nagylátószög Tele Nagylátószög Tele
Page 62
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
62
A vaku fényerejének beállítása
Megjegyzés
Ne helyezze a vakut túl közel semmihez, illetve ne zárja be a vakut villanás közben. A tár-
gyak a hô és az erôs fény hatására elszínezôdhetnek.
Ne zárja be a vakut közvetlenül villanás után, hiszen a vaku auto/vörösszem-hatás csökkentés
üzemmódban többször is villanhat. Ellenkezô esetben hibás mûködés léphet fel.
Ha a vaku hatótávolságánál nagyobb távolságból készít felvételt, az expozíciós értékek automa-
tikus meghatározása nem mindig helyes, a kép túl világos vagy sötét lehet.
Vaku töltése közben a vaku ikonja vörösen villog, a képet az exponáló gomb teljes lenyomásá-
val sem készítheti el.
A fehéregyensúly beállítása nem minden esetben helyes, ha a vaku erôssége nem megfelelô.
Ha vakuval készít felvételt, miközben az objektíven rajta van a napellenzô, a vakut leárnyé-
kolhatja, ezért javasolt a napellenzô eltávolítása.
Ha ismétlôdôen készít felvételeket, ezek nem mindig készülnek el, mert a vaku feltöltése idôbe
telik. A hozzáférés szimbólum kialvása után készítse el a következô képet.
A vörösszemhatás-csökkentés hatékonysága egyénenként változó. Ha a fotózott személy távol
volt a fényképezôgéptôl és nem is nézett a vakuba az elsô villanásra, akkor sem biztosan haté­kony ez a funkció.
Ha külsô vakut szerel fel, az teljesen átveszi a beépített vaku szerepét. A külsô vakuról a 129. ol-
dalon olvashat bôvebben.
Ez a funkció a következô üzemmódokban használható:
Módosítsa a vaku fényerejét, ha a tárgy kicsi vagy túl alacsony, illetve kiemelkedôen nagy vagy kicsi reflexió esetén.
Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [VAKU BEÁLL.] menüpontját (28. o.).
A menübôl a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
Az exponáló gombot félig lenyomva is kiléphet a menübôl.
A F/E gombok segítségével állítsa be a vaku erôsségét, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
[–2 EV] és [+2 EV] közötti értékeket állíthat be [1/3 EV] lépések-
ben.
Az eredeti értékhez a [0] beállítás kiválasztásával térhet vissza.
A beállításhoz használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
Megjegyzés
Ha a vaku erôsségét megváltoztatta, az LCD monitoron/keresôben [+] vagy [–] jel látszik a vaku
szimbólum mellett.
A vakubeállítást a kikapcsolást követôen is megjegyzi a fényképezôgép.
Page 63
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
63
A második redônyszinkron beállítása
A felsorolt üzemmódokban alkalmazható:
A második redônyszinkron közvetlenül a rekesz záródása elôtt aktiválja a vakut, ha mozgó tár­gyakról, például gépjármûvekrôl készít felvételt hosszú záridô mellett.
Megjegyzés
Normál esetben válassza az [1ST] beállítást.
Ha a [VAKU SZINKRON] menüpontban a [2ND] beállítást választotta, az LCD monitoron talál-
ható vaku szimbólumban megjelenik a [2ND] felirat.
A vakuszinkron beállításai külsô vaku használata esetén is érvényesek (129. o.).
Ha nagyobb zársebességet állít be, a második redônyszinkron hatása nem megfelelô.
Ha a [VAKU SZINKRON] menüpontban a [2ND] beállítást választja, a vaku [ ], [ ],
valamint [ ] üzemmódja nem választható.
Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [VAKU SZINKRON] menü­pontját (28. o.).
A H gombbal válassza ki a [2ND] beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A menübôl a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
A menübôl az exponáló gomb félig történô lenyomásával is kiléphet.
Üzemmód
Elsô redônyszinkron
A hagyományos eljárás vakuval történô felvételkészítéskor.
A fényforrás látszólag a tárgy mögé kerül, a kép dinamikusnak tûnik.
Második redônyszinkron
Mûködés
Page 64
Megjegyzés
Az EV (az expozíciós érték angol rövidítése) az a fénymennyiség, amely a CCD-re a zársebesség és a blen-
de értékeknek megfelelôen jut.
A beállított expozíciós értéket a fényképezôgép kikapcsolás után is megôrzi. Ez azonban az automatikus
üzemmódban használt expozíciós értékre nem igaz.
Az objektum megvilágításának függvényében, az expozíció-módosításhoz rendelkezésre álló tartomány korlá-
tozott.
Forgassa a vezérlôtárcsát lassan, de határozottan.
Ha programautomatika üzemmódban a blende és a zársebesség értékek láthatóak, az elülsô vezérlôtárcsa
megnyomásával kapcsolhat át a programváltás mûvelet és az expozíció módosítás mûvelet között.
Blende elôválasztás üzemmódban (85. o.), az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a rekeszér-
ték-beállítás és az expozíció módosítás mûvelet között.
Zársebesség elôválasztás üzemmódban (85. o.), az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat át a zár-
sebesség-beállítás és az expozíció módosítás mûvelet között.
Az [EGYÉNI MENÜ] [EXPO. BEÁLL.] paraméterében beállítható, hogy a mûvelet milyen kezelôszervvel vé-
gezhetô (109. o.).
[ ] (LCD monitor stílus) használatakor, miután a gyorsmenüben (30. o.), a F/E gombokkal vagy az elülsô
vezérlôtárcsával kiválasztotta az expozíció-kompenzáció funkciót, használja a G/H gombokat az expozíciós érték módosításához.
[ ] (keresô stílus) használatakor, miután a gyorsmenüben (30. o.), a F/E gombokkal vagy az elülsô vezér-
lôtárcsával kiválasztotta az expozíció-kompenzáció funkciót, nyomja meg az elülsô vezérlôtárcsát vagy a [MENU/SET] gombot, majd használja az elülsô vezérlôtárcsát vagy a F/E gombokat az expozíciós érték mó­dosításához.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
64
Expozíció kompenzáció
[FELVÉTEL] üzemmód:
Akkor használja ezt a funkciót, ha az objektum és a háttér megvilágításának különbsége miatt nem érhetô el helyes expozíció! Vessen egy pillantást az alábbi ábrákra.
Alulexponált
Az expozíció mértékét növelni kell.
Az expozíció mértékét csökkentenie kell.
Helyesen exponált
Túlexponált
Forgassa el az elülsô vezérlôtárcsát az expozíció módosításához.
Készítse el a képet.
Az elülsô vezérlôtárcsa elforgatásával állítsa be a megfelelô értéket.
Az Expozíció-kompenzáció értéke
Válassza a [0] értéket az eredeti expozícióhoz
való visszatéréshez.
Page 65
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
65
Sorozatfelvétel (Burst) készítése
[FELVÉTEL] üzemmód:
Folyamatosan készülnek a felvételek, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot. Válasszon egy igazán tetszôt, az elkészített felvételek közül.
Forgassa a felvételi üzemmód kapcsolót [ ] állásba.
Állítsa be az élességet, és készítse el a felvételt.
Ha nagy sebességû sorozatfelvételt [H] állított be.
A sorozatfelvétel aktiválásához tartsa teljesen le-
nyomva az exponáló gombot.
A sorozatfelvétel sebességének váltása 1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [SOROZAT SEB.] menüpontját
(28. o.).
2 A G/H gombbal válassza ki a kívánt sebességet, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot.
3 A menübôl a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
Szintén kiléphet a menübôl, ha félig lenyomja az exponáló gombot.
1 A rögzíthetô képek száma2 A kártya szabad tárlóhelye teljesen betölthetô. Azonban a rögzítési sebesség félúton csökken.
A pontos érték a képméret és a képminôség beállításoktól, valamint a kártya típusától függ.
Kezdetben a sorozatfelvétel sebességére nincs hatással a kártya írási sebessége.
A sorozatfelvételhez feltüntetett sebességek akkor érvényesek, ha a záridô 1/60 másodpercnél
rövidebb, így nem kapcsol be a vaku.
A sorozatfelvétel sebessége csökkenhet az alábbi beállításoktól függôen:
– ISO-érzékenység (80. o.) – Képméret (99. o.) – Képminôség (100. o.) – Fókusz elôválasztás (108. o.) – Fókusz üzemmód
A RAW fájlokról bôvebben a 100. oldalon olvashat.
[H] (High speed) (gyors)
RAW fájllal Legfeljebb 7
A kártya szabad kapacitásától függ
2
RAW fájl nélkül
Sorozatfelvétel sebessége (felvétel/másodperc)
[L] (Low speed) (lassú)
(Folytatás a következô oldalon)
Page 66
Fókuszálás sorozatfelvétel üzemmódban
A fókusz változik az [EGYÉNI MENÜ] menü [ELÔ AF] menüpontjának beállításától (108. o.) és a választott fókusz üzemmódtól függôen.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
66
1 Ha a felvétel tárgya sötét környezetben van, a fókusz az elsô kép alapján rögzül.2 A sorozatfelvétel sebessége csökkenhet abból adódóan, hogy a fényképezôgép folyamatosan
fókuszál a tárgyra.
3 A sorozatfelvétel sebessége élvez elsôbbséget (nem csökken), a fókusz a megbecsült tartomá-
nyon belül marad.
Megjegyzés
Ha az exponáló gombot teljesen lenyomva szeretné tartani sorozatfelvétel készítése közben, ja-
vasolt az önkioldó használata (DMW-RSL1; külön megvásárolható tartozék). Az önkioldóról a
132. oldalon olvashat bôvebben.
Ha a sorozatfelvételhez a [H] sebességet választja, az expozíció és a fehéregyensúly értéke,
a sorozat elsô képéhez megadottak szerint történik. Ha a sorozatfelvétel sebességét [L]-re vá­lasztotta, az értékek beállítása minden kép készítésekor újra megtörténik.
Ha mozgó objektumot követ kültérben vagy beltérben, ahol nagy megvilágítás különbségek van-
nak, jelentôs idôbe telhet, hogy a gép automatikája a helyes expozíciós értékeket meghatároz­za. Ha ez hosszabb, mint a sorozatfelvétel sebességébôl adódó idôtartam, elôfordulhat, hogy az expozíció nem lesz optimális.
Ha gyenge megvilágítású helyen a zársebesség lelassul, akkor a sorozatfelvétel sebessége is
lassulhat.
Az automata képellenôrzés funkció automatikusan bekapcsol, függetlenül attól, hogy mit állított
be a menüben ehhez a funkcióhoz. (A kép nem kerül nagyításra.)
A [BEÁLLÍTÁS] menüben nem lehet bekapcsolni az automata képellenôrzést.
Ha a vaku be van kapcsolva, csak 1 felvételt készíthet.
Fehéregyensúly-sorozat üzemmódban (79. o.) 3 felvétel készül 1 képbôl, így hosszabb idô
elteltével készíthetô a következô felvétel
Legfeljebb 3 filmfajtára készíthetô felvétel, a [MULTI FILM] paraméterben beállított értékek-
nek megfelelôen (84. o.).
Fókusz üzemmód
Fókusz elôválasztás Fókusz
Az elsô képnél
Normál fókuszálás
2
BE
KI
KI
BE
Becsült fókuszálás
3
Manuális fókuszálás
Page 67
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
67
Automatikus expozíciósorozat
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ebben az üzemmódban akár 7 képet is elkészíthet egymást követôen az exponáló gomb egysze­ri megnyomásával, a megadott expozíció-kompenzációs tartományt lefedve. A különbözô expozíciós beállítások mellett készített felvételek közül kiválaszthatja a legmegfele­lôbbet.
Automatikus expozíciósorozat üzemmódban készült képek, beállítási értékek: [LÉPÉS]: [31/3], [SORREND]: [0/–/+]
Elsô kép Második kép Harmadik kép
Forgassa a felvételi üzemmód kapcsolót [ ] állásba.
Fókuszáljon a tárgyra, és készítse el a felvételt.
Ha lenyomja, és lenyomva tartja az exponáló gombot,
elkészül a megadott számú kép.
Amíg elkészül a megadott számú kép, az automatikus
expozíciósorozat jelzôfénye villog.
A képszámláló visszaáll [0]-ra, ha megváltoztatja az
automatikus expozíciósorozat beállításait. Változtassa meg az üzemmódválasztó gomb beállítását, vagy kap­csolja ki a fényképezôgépet, mielôtt a beállított összes felvétel elkészülne.
1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [EXP. SOROZAT] menüpontját
(28. oldal).
2 Válassza ki a G/H gombbal a [LÉPÉS] vagy a [SORREND] menü-
pontot, majd nyomja meg a E gombot.
A [LÉPÉS] és a [SORREND] menüpontok beállításainak módosítása automata expozíció-
sorozat üzemmódban
(Folytatás a következô oldalon)
Page 68
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
68
3 A G/H gombbal válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
4 A menübôl a [MENU/SET] gomb kétszeri megnyomásával léphet ki.
Úgy is kiléphet a menübôl, hogy félig lenyomja az exponáló gombot.
Megjegyzés
Ha azt követôen készít automata expozíciósorozatot, hogy expozíció-kompenzációt állított be, a
készített felvételekre érvényes a megadott expozíció-kompenzációs érték.
Automata expozíciósorozat esetén az expozíció-kompenzáció bizonyos esetekben, a kép meg-
világítási körülményeitôl függôen nem érvényesül.
Az automatikus képellenôrzés funkció bekapcsol, függetlenül attól, hogy mit állított be a menü-
ben ehhez a funkcióhoz. (A kép nagyítása nem történik meg.) A [BEÁLLÍTÁS] menüben nem le­het bekapcsolni az automata képellenôrzést.
Ha a vaku be van kapcsolva, csak 1 felvételt készíthet.
Akkor sem készítheti el a beállított számú felvételt, ha ehhez nem áll rendelkezésére elegendô
hely.
A [MULTI FILM] paraméterben beállított értékek elsôbbséget élveznek multifilm-sorozat
készítésekor (84. o.).
Page 69
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
Felvételek készítése önkioldóval
[FELVÉTEL] üzemmód:
Forgassa a felvételi üzemmód kapcsolót [ ] állásba.
Fókuszáljon a tárgyra és rögzítse a fókuszt, az exponá­ló gomb félig történô lenyomásával, majd készítse el a felvételt, az exponáló gomb teljes lenyomásával.
Jelzi az önkioldó beállítását [ ].
A felvétel nem készül el, amíg nem sikerül a tárgyra fókuszálni.
Ha nem megfelelô fókuszbeállítás mellett is el szeretné
készíteni a felvételt az exponáló gomb teljes lenyomásával, az [EGYÉNI MENÜ] menü [ELÔ AF] menüpontjában válassza ki az [OFF] értéket (108. o.).
Az önkioldó indikátora villog, a felvétel pedig elkészül 10 másodperc (vagy
2 másodperc) elteltével.
Ha az önkioldó beállítását követôen megnyomja a [MENU/SET] gombot, a felvé-
tel nem készül el.
Ha a [ ] beállítást választotta, az önkioldó jelzôfénye ismételten villog az elsô
és második képek elkészítését követôen, a blende 2 másodperccel a villanást követôen aktiválódik.
Az önkioldó késleltetésének beállítása 1 Válassza ki a [FELVÉTEL] menü [ÖNKIOLDÓ] menüpontját (28. o.). 2 A G/H gombbal válassza ki a szükséges üzemmódot, majd nyom-
ja meg a [MENU/SET] gombot.
3 A menübôl a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
Úgy is kiléphet a menübôl, hogy félig lenyomja az exponáló gombot.
Megjegyzés
Állvány használatakor vagy egyéb esetekben célszerû az önkioldót 2 másodpercre állítani, az exponáló gomb
lenyomása miatti képremegés elkerülésére.
Ha önkioldóval készít képeket, javasoljuk állvány használatát.
A felvétel körülményeitôl függôen elôfordulhat, hogy a [ ] beállítás estén a felvételek között több mint
2 másodperc telik el.
[ ] beállítás választásakor a vaku erôssége nem minden esetben állandó.
Multifilm-sorozat üzemmódban (84. o.) az önkioldó a [ ] idôzítés szerint mûködik, annak ellenére, hogy az
[ ] idôzítést választotta.
Automatikus üzemmódban az önkioldó idôzítése nem választható [ ]-re vagy [ ]-re.
69
Ha a [ ] beállítást választja, 10 másodperc eltel-
tével a fényképezôgép 3 felvételt készít kb. 2 má­sodperces idôközönként.
Page 70
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
70
A fókuszálás beállítási lehetôségei (AF üzemmód)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ez az funkció lehetôséget nyújt olyan fókuszálási módszer használatára, amelyben az objektumok helyzete és száma szerint lehet választani. Válassza a felvételi körülményekhez és a kompozícióhoz illô üzemmódot.
Fordítsa a fókusz üzemmód gombját [AFS] vagy [AFC] állásba.
A menübôl a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
Úgy is kiléphet a menübôl, hogy félig lenyomja az exponáló gombot.
Nyomja meg a F ( ) gombot és válassza a F/E gombbal az AF üzemmódot.
A kiválasztáshoz használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
A fényképezôgép automatikusan felismeri az emberi arcot. A fókusz és az expo­zíció értékének meghatározása a képen lévô arcnak megfelelôen történik, nem számít, hogy az arc a kép melyik részén helyezkedik el (legfeljebb 15 mezô).
A fókusz és az expozíció értékének meghatározása adott tárgynak megfelelôen történik. Afókusz és az expozíció érték megmarad annak ellenére, hogy a tárgy mozog (dinamikus követés).
Legfeljebb 23 AF-mezô használható fókuszálásra. Ez akkor hatásos, ha a tárgy nem a kép közepén van. Az AF-mezôk alakja megegyezik a kép alakjával (ol­dalarányával).
A fényképezôgép a képernyô AF-keretében lévô tárgyra fókuszál. Az AF-mezô mérete és helyzete változtatható.
Üzemmód Mûködés
Arcérzékelés
AF-követés
23-mezôs fókuszálás
1-mezôs fókuszálás
[ ]:
[ ]:
[ ]:
[ ]:
Megjegyzés
Ha a kép tárgya nem a kompozíció közepén helyezkedik el, de [ ] fókuszálási módot használ,
mozgassa az AF-keretet a tárgyra, nyomja le félig az exponáló gombot (ezzel rögzíti a tárgyra vonatkozó expozíciós és fókuszértéket), majd az exponáló gombot félig lenyomva tartva, moz­gassa a kamerát a kompozíciónak megfelelôen. (Csak abban az esetben, ha az [AFS] üzem­módot választotta.)
A fényképezôgép az összes AF-mezôre fókuszál, ha [ ] fókuszálási mód választásakor több
(legfeljebb 23) mezô világít. Ha adott képrészletre kíván fókuszálni, válassza a [ ] fókuszálási módot.
Ha a [ ] vagy a [ ] fókuszálási módot választja, az AF-keret nem látszik, amíg a fókuszálás tart.
A kamera képes felismerni, hogy a képen lévô objektum nem arc. Ez esetben váltson fókuszálási
módot (mást, mint a [ ]) és így készítse el a képet.
Nem lehetséges a [ ] fókuszálási módot kiválasztani [ÉTEL], [KÖZELI], [ÉJSZAKAI TÁJKÉP],
[MEGVILÁGÍTÁSOK] és [ÉJSZAKAI PORTRÉ] motívumprogram használata esetén.
Page 71
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
71
Az AF-követés [ ] funkció használata
Arcérzékelés [ ]
Ha a készülék emberi arcot ismer fel, az alábbi színekben jelenik meg az AF-keret. Sárga: Ha félig lenyomja az exponáló gombot, a keret zöld színû lesz, ha sikerült a fókuszálás. Fehér: Ha a gép több arcot is érzékel a képen. A többi (a sárga keretben lévô arccal azonos távol­ságban elhelyezkedô) arc is megfelelôen éles lesz.
Ha [ ] fókuszálási mód esetén, a [FÉNYMÉR.MÓD] paramétert [ ]-ra választja, az arcra
vonatkozó expozíciós értékkel készül el a felvétel.
Bizonyos felvételi körülmények esetén, beleértve az alábbiakat, az arcérzékelés funkció hibásan
vagy egyáltalán nem mûködik. Az AF üzemmód átkapcsolódik [ ]-ra. – Ha az arc nem a kamera felé fordul. – Ha a képen lévô személy felfelé néz. – Ha az arc végletesen erôs vagy gyenge megvilágítású. – Ha az arc rendkívül kis kontrasztú. – Ha az arc jellemzô részei (például szemek) rejtve maradnak, napszemüveg hordása miatt stb. – Ha az arc túl kis méretben szerepel (nagyon távoli személy). – Ha a felvételen lévô személy gyorsan mozog. – Ha nem emberrôl van szó. – Ha a fényképezôgép beremeg, bemozdul.
Az arcérzékelés funkció nem kapcsolható be, ha digitális zoomot használ.
Irányítsa a fényképezôgépet a felvenni szándékozott személyre, tárgyra úgy, hogy az AF-keretben legyen, majd a fó­kusz rögzítéséhez, nyomja le félig az ex­ponáló gombot.
AF-követés keret (fehér) AF-követés keret (sárga)
Az AF-terület fókuszálása és expozíciójának meghatározása folyamatosan történik, a fotóalanyok moz-
gása során, ha egyszer a tárgy felismerése megtörtént (dinamikus követés).
Az AF-követés funkció kikapcsolása a [MENU/SET] vagy a F gomb megnyomásával lehetséges.
Ha egyszer megtörténik a követés rögzítése, a dinamikus követés annak ellenére megmarad, hogy
elengedi az exponáló gombot.
Készítse el a képet.
Rögzítés elôtt Rögzítés után
Megjegyzés
Ha nem sikerül a követés rögzítése, az AF-keret vörös színben látszik és eltûnik. Ismételje meg
a rögzítési folyamatot.
Az AF-követés funkció nem mûködik, ha a követés rögzítése nem sikerült. Ez esetben az AF
üzemmód átkapcsolódik [ ]-ra.
[ ] lép mûködésbe [ ] helyett, [STANDARD] ( ), [DINAMIKUS] ( ) vagy [LÁGY]
( ) film üzemmódokban.
A dinamikus követés nem mûködik az alábbi esetekben:
– Ha az alak, tárgy túl kis méretû. – Ha a felvételi környezet túl világos vagy túl sötét.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 72
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
72
Az AF-keret beállítása
– Ha felvétel tárgya gyorsan mozog. – Ha a háttér és a tárgy színe azonos vagy hasonló. – Ha a fényképezôgép beremeg, bemozdul. – Ha zoomot használ.
Az AF-követés funkció nem kapcsolható be, ha digitális zoomot használ.
[ ] üzemmódban az AF-keret mozgatható, mérete is változtatható.
Ez a beállítás a gyorsmenübôl is végrehajtható (30. o.).
Válassza a [ ] fókuszálási módot, majd nyomja meg a H gombot.
Az AF-keret beállító képernyôje jelenik meg. Az elôzô képernyô-
re a [DISPLAY] gomb megnyomásával léphet vissza.
Mozgassa az AF-keretet a G/H/F/E gombokkal.
A képernyô tetszôleges részére mozgathatja az AF-keretet (a
sarkok kivételével).
Az AF-keret mérete az elülsô vezérlôtárcsa elforgatásával ál­lítható be.
Az óramutató járásával egyezô irányban: növelés. Az óramutató járásával ellenkezô irányban: csökkentés.
Négy méret választható: pontszerû, szokásos, nagy
és extra nagy.
Az értékek érvényesítéséhez, nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Az AF-keret mozgatása képkészítés közben
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [KVETLEN AF-TERÜLET] paraméterét [ON]-ra állítja, lehetôsége van az AF-keret mozgatására, közvetlenül a G/H/F/E gombokkal. A keret mérete az elülsô vezérlôtárcsa elforgatásával állítható be.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] (80. o.), az [Fn GOMB BEÁLL.] (31. o.), az [AF MÓD] (70. o.) vagy a [FEH.
EGY.] (77. o.) paraméterek beállításához ekkor nem használhatók a G/H/F/E gombok. A szük­séges beállításokat végezze a gyorsmenüben (30. o.).
Megjegyzés
Pontszerû fénymérés esetén, a felvétel tárgya mozoghat az AF-területnek megfelelôen, ha [ ]
fókuszálási módot használ.
A szokásos, nagy vagy extra nagy AF-keretet akkor válasszon, ha a pontszerû AF-kerettel nehéz
fókuszálni.
Page 73
MF segédlet
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [MF-SEGÍTSÉG] paraméterét (109. o.) [OFF]-ra állítja, az MF segédlet nem kapcsol be (nem történik nagyítás), a fókuszgyûrû elforgatására sem. Az MF segédlet bekap­csolható, a F és a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
1 Nyomja meg a F gombot az MF segédlet bekapcsolásához. 2 Az MF segédlet képernyô helyzete (sárga keret a képen) a
G/H/F/E gombokkal változtatható.
Az MF segédlet helyzete visszatér az eredeti pozícióba az alábbi
esetekben. – Ha a fókusz üzemmód kapcsolót [AFS] vagy [AFC] állásba kapcsolja. – A [KÉPARÁNY] vagy a [KÉPMÉRET] paraméterek értékének megváltozásakor. – A kamera kikapcsolásakor.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot az MF segédlet képernyô
nagyításához.
A fókuszgyûrû elforgatásával állítsa be a tárgy élességet.
4 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot az MF segédlet képernyô
bezárásához.
Az elôzô képernyô jelenik meg.
A kézi fókusz használata
1 Forgassa a fókuszgyûrût, amíg a kép élesedni kezd. 2 Forgassa a gyûrût még egy kicsit tovább. 3 Végül állítsa be pontosan az élességet
a fókuszgyûrû visszafelé forgatásával.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
73
Felvételek készítése manuális fókusszal
[FELVÉTEL] üzemmód:
Állítsa a fókuszkapcsolót [MF] állásba.
A képernyôn a [ ] szimbólum jelenik meg kb. 5 másodpercre.
A fókuszgyûrû segítségével állítsa be a tárgy élességét.
A kézi fókuszbeállítás megkönnyítésére, a monitor képe nagyítva jelenik
meg kb. 5 másodpercre. (Ezt nevezzük MF segédletnek).
A felnagyított terület a G/H/F/E gombokkal mozgatható.
A fókuszgyûrû elforgatását vagy a G/H/F/E gombok megnyomását köve-
tôen (kb. 10 másodperccel) az MF segédlet kikapcsol.
Az MF segédlet nagyítási mértéke, az elülsô vezérlôtárcsa óramutató járásával egyezô irányban törté­nô elforgatásával állítható be (5× – 10×). Ha a maximális nagyítás elérése után tovább forgatja az elül­sô vezérlôtárcsát, a nagyítási érték ismét 5×.
Készítse el a felvételt.
Akkor használja ezt a funkciót, ha rögzíteni szeretné az élességet, illetve ha a távolság az objek­tív és a tárgy között elôre meghatározott, így nem akarja aktiválni az automatikus fókuszálást.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 74
A fókusztávolság referenciapontja
A fókusztávolság mérése a fényképezôgép tetején lévô fókusztávolság referenciaponttól történik. Akkor használja, ha kézi élességállítással, illetve közelrôl készít képeket.
Fókusztávolság referenciapont Fókusztávolság referenciavonal 0,3 m (a DMC-G1K/DMC-G1W-hez mellékelt
14–45 mm/ F3.5–5.6 objektív esetén) 1,0 m (a DMC-G1W-hez mellékelt 45–200 mm/
F4.0–5.6 objektív esetén)
Közeli felvételek készítése (makro üzemmód)
– Makro üzemmódban javasoljuk állvány és önkioldó használatát (69. o.). – Ha a tárgy a fényképezôgéphez közel helyezkedik el, az élesre állítható tartomány (mélység-
élesség) jelentôsen lecsökken. Ezért, ha az élességállítást követôen módosul a fényképezô­gép és a tárgy közötti távolság, nehézkessé válhat az élesség újbóli beállítása.
– A kép széleinek felbontása csekély mértékben csökkenhet. Ez nem utal meghibásodásra.
Megjegyzés
Ha azután használja a zoom funkciót, hogy ráfókuszált a tárgyra, ismét be kell állítania az éles-
séget.
Az MF segédlet nem jelenik meg, ha digitális zoomot használ.
Saját színek üzemmódban, az MF segédlet nem jelenik meg annak ellenére, hogy megnyomja
a F gombot.
Ha megszakítja az energiatakarékos üzemmódot, állítsa be ismét a fókuszt.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
74
Page 75
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
75
A fókusz és az expozíció értékének rögzítése (AF/AE rögzítés)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Hasznos funkció, ha a felvétel tárgya az AF-kereten kívül helyezkedik el, vagy nagyon kontraszt­szegény a környezet és nem lehet megfelelô minôségû felvételt készíteni.
Az expozíciós érték rögzítése
Irányítsa a felvétel tárgyára a fényképezôgépet.
Nyomja le és tartsa lenyomva az [AF/AE LOCK] gombot az expozíciós érték rögzítéséhez.
[AF/AE LOCK] gomb
A blende- és a zársebesség-érték megjelenik.
Ha elengedi az [AF/AE LOCK] gombot, az AE rögzí-
tés megszûnik.
Miközben nyomva tartja az [AF/AE LOCK] gombot, mozgassa a fényképezôgépet a kompozíciónak megfelelôen.
AE rögzítés szimbólum
Nyomja le félig az exponáló gombot, a fókuszálás­hoz, majd nyomja le teljesen.
A fókuszérték vagy a fókusz- és expozíciós érték rögzítése 1 Válassza az [EGYÉNI MENÜ] [AF/AE-RÖGZ.] paraméterét (28. o.). 2 Válassza a G/H gombokkal az [AF] vagy a [AF/AE] lehetôséget és
nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a képernyô bezárásához.
Úgy is kiléphet a menübôl, hogy félig lenyomja az exponáló gombot.
Képkészítés, [AF] vagy [AF/AE] választásakor
1 Irányítsa a felvétel tárgyára a fényképezôgépet. 2 Nyomja le és tartsa lenyomva az [AF/AE LOCK] gombot az expozíciós érték rögzítéséhez.
Ha az [AF] lehetôséget választotta: a fókuszálást követôen megjelenik a fókusz szimbólum.
Ha az [AF/AE] lehetôséget választotta: a fókuszálást és az expozíciós érték meghatározását
követôen megjelenik a fókusz szimbólum, valamint a blende- és a zársebesség-érték.
Ha elengedi az [AF/AE LOCK] gombot, az AF/AE rögzítés megszûnik.
3 Miközben nyomva tartja az [AF/AE LOCK] gombot, mozgassa a fényképezôgépet a kompozí-
ciónak megfelelôen, majd nyomja le teljesen a gombot.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 76
Megjegyzés
Ha az [EGYÉNI MENÜ] [AF/AE RÖGZ. TART.] paraméterét [ON]-ra állítja, a fókusz- és expozí-
ciós érték rögzítése, az [AF/AE-RÖGZ.] megnyomását követô elengedése után is megmarad (107. o.).
Az AE rögzítés csak manuális fókusz használata esetén hatásos.
Az expozíciós érték akkor sem változik, ha a tárgy megvilágítása megváltozik.
A felvétel tárgyának ismételt fókuszálása, az exponáló gomb félig történô lenyomásával lehet-
séges akkor is, ha az expozíciós érték rögzítésre került.
A programváltás funkció akkor is használható, ha az expozíciós érték rögzítésre került.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
76
Page 77
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
77
A fehéregyensúly beállítása
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ez a funkció lehetôvé teszi a fehér szín természethûbb visszaadását napfényben, halogénvilágí­tásnál stb. készült képek esetében, ahol a fehér szín vöröses vagy kékes árnyalatú lehet.
Nyomja meg a E gombot (WB).
Válassza ki a megfelelô fehéregyensúly üzemmódot a F/E gom­bok segítségével, majd hagyja jóvá a [MENU/SET] gombbal.
A menüpontokat az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is kivá­laszthatja.
A menüpontokat az exponáló gomb félig történô lenyomásával is kiválaszthatja.
Automatikus fehéregyensúly-beállítás
Az elérhetô fehéregyensúly-tartományt a következô oldalon, az ábrán láthatja. Ha az elérhetô fe­héregyensúly-tartományon kívül készíti a felvételt, az vöröses vagy kékes árnyalatú képeket ered­ményezhet. Még ha a képet az ábrán látható tartományon belül készíti is, a fehéregyensúly auto­matikus beállítása nem biztos, hogy helyesen mûködik, ha a tárgyat több fényforrás veszi körül. Ebben az esetben válasszon, az [AWB]-tôl eltérô fehéregyensúly üzemmódot.
1 A fényképezôgép automati-
kus fehéregyensúly-beállítá­sa ebben a tartományban
mûködik helyesen 2 Kék (derült) égbolt 3 Felhôs égbolt (esô) 4 Árnyék 5 Tévéképernyô fénye
6 Napfény 7 Fehér, fluoreszkáló fény
(fénycsô) 8 Izzólámpa fénye 9 Napkelte vagy naplemente
10 Gyertyafény
K = Kelvin (színhômérséklet)
Szimbólum
(automatikus fehéregyensúly) Automatikus beállításhoz (napfény) Külsô felvételekhez, derûs nappalon (felhôs) Külsô felvételekhez, felhôs vagy borult ég esetén (árnyék) Külsô felvételekhez, derûs napokon árnyékban (mûfény) Izzólámpafényben készülô felvételekhez
(vaku) Csak vakuval készült felvételekhez
(fehérbeállítás1/2) Elôre beállított fehéregyensúly használatához
(színhômérséklet beállítása) Elôre beállított színhômérséklet alkalmazása
Érték
(Folytatás a következô oldalon)
Page 78
Ha a fehéregyensúly beállítása nem a kívánt színárnyalatot eredményezi, lehetôsége van a fehér­egyensúly finombeállítására.
Ez a beállítás a gyorsmenübôl is végrehajtható (30. o.).
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
78
A fehéregyensúly manuális beállítása
A színhômérséklet beállítása
A fehéregyensúly finombeállítása
Megjegyzés
Ha fénycsôvilágítás mellett készít képeket, az optimális beállítás a fénycsô típusától függ, hasz-
nálja az [AWB], [ ] vagy [ ] beállításokat.
Ha vakuval készít felvételeket, a fehéregyensúly beállítása hibás lehet, ha a vaku erôssége nem
elegendô.
A fehéregyensúly-beállítást a kikapcsolást követôen is megôrzi a gép, de motívumprogram vagy
összetett motívumprogram használatakor, ha motívumprogramot vagy összetett motívumprogra­mot vált, a fehéregyensúly üzemmód [AWB]-re áll automatikusan.
Ez a beállítás a gyorsmenübôl is végrehajtható (30. o.).
Megjegyzés
Lehet, hogy nem tudja beállítani a fehéregyensúlyt, ha a tárgy túl fényes vagy túl sötét. Ebben
az esetben állítson be a tárgyhoz megfelelô megvilágítást, majd állítsa be a fehéregyensúlyt.
Mindenféle megvilágítás mellett készíthet természetes felvételeket, ha kézzel beállítja a színhô­mérsékletet. A fény színét Kelvin-fokokban megadott skála szerint azonosítják. Ahogy a színhô­mérséklet egyre magasabb, a kép egyre kékesebbé válik, a színhômérséklet csökkentésével egy­re pirosabb árnyalatúvá válik.
Ez a beállítás a gyorsmenübôl is végrehajtható (30. o.).
Válassza a [ ] vagy [ ] beállítást, majd nyomja meg a G gombot.
Válassza a [ ] beállítást, majd nyomja meg a G gombot.
Válassza ki a G/H gombbal a kívánt színhômérséklet értéket, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
[2500 K] és [10000 K] közötti színhômérséklet megadására van
lehetôség.
A beállításhoz használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
Irányítsa a fényképezôgépet egy fehér papírlapra stb., hogy a képernyô közepén lévô keretet teljes egészében fehér szín töltse meg, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Page 79
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
79
Fehéregyensúly sorozat
Válassza ki a kívánt fehéregyensúly üzemmódot, majd nyom­ja meg a H gombot.
Végezze el a fehéregyensúly finombeállítását a G/H/F/E gom­bokkal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
F: A (BOROSTYÁN: NARANCS) E: B (KÉK: KÉKES) G: G+ (ZÖLD: ZÖLDES) H: M– (BÍBOR: VÖRÖSES)
Megjegyzés
Ha a fehéregyensúly finombeállításánál az A (borostyán) beállítást választja, a képernyôn/keresô-
ben a fehéregyensúly szimbóluma narancsszínûre vált. Ha a fehéregyensúly finombeállításánál a B (kék) beállítást választja, a képernyôn/keresôben a fehéregyensúly szimbóluma kék színûre vált.
Ha a fehéregyensúly finombeállításánál a G+ (zöld) vagy az M– (bíbor) beállítást választja, az
LCD monitoron/keresôben a [+] (zöld) vagy a [–] (bíbor) kijelzés látható a fehéregyensúly szim­bóluma mellett.
A középpontba a [ ] gomb lenyomásával térhet vissza.
Ha nem kívánja finomítani a fehéregyensúly beállítását, lépjen a középpontba.
A fehéregyensúly finombeállítása, vakuval való fényképezésnél, kihat a képre.
Az értéket minden fehéregyensúly üzemmódra egymástól függetlenül beállíthatja.
A fehéregyensúly finombeállítását a kikapcsolást követôen is megôrzi a gép.
A fehéregyensúly finombeállításának szabályozási szintje visszaáll a kiindulópontba (középpont-
ba) az alábbi esetekben: – Ha újra beállítja a fehéregyensúlyt [ ]-ben vagy [ ]-ben – Ha kézzel állítja be a színhômérsékletet [ ]-ben
A sorozat, a fehéregyensúly finombeállítási-értékén alapul, 3 eltérô színezetû kép készül, az expo­náló gomb egyszeri lenyomására.
Az elôzô szakasz 2. lépésében leírtak szerint végezze el a fehéregyensúly finombeállítását és forgassa az elülsô vezér­lôtárcsát a sorozat beállításához.
Az óramutató járásával egyezô irányban: (A-tól B-ig) Az óramutató járásával ellenkezô irányban: (G+ -tól M– -ig)
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
Megjegyzés
[ ] felirat látszik a fehéregyensúly szimbólumban a képernyôn/keresôben, ha használja a
fehéregyensúly sorozat üzemmódot.
A fehéregyensúly sorozatra vonatkozó beállítások érvényüket vesztik, ha a fényképezôgép ki-
kapcsolásra kerül (beleértve az energiatakarékos üzemmódot).
A fehéregyensúly sorozat elkészül, a felvételi üzemmódra való tekintet nélkül.
A zárhang csak egyszer hallható.
Page 80
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
80
A fényérzékenység beállítása
[FELVÉTEL] üzemmód:
Lehetôség van a fényérzékenység (ISO-érzékenység) értékének beállítására. Minél magasabb érzékenységet állít be, annál kevesebb fény szükséges a felvétel elkészítéséhez, így a fényképezôgép jobban használható sötét környezetben.
Nyomja meg a G (ISO) gombot.
Állítsa be az ISO-érzékenységet a G/H/F/E gombokkal segítsé­gével, majd hagyja jóvá a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
A menüpontokat az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is kiválaszthatja.
A kiválasztás az exponáló gomb félig történô lenyomásával is lehetséges.
Ha a [FELVÉTEL] menü [ISO-LIMIT BEÁ.] paraméterét (105. o.) az [OFF]-on kívül bármi másra állítja,
automatikusan a [ISO-LIMIT BEÁ.]-ben beállított érték érvényesül. A beállítások az alábbiak szerint tör­ténnek, ha az [ISO-LIMIT BEÁ.] paramétert [OFF]-ra állítja.
[AUTO] választásakor, az érzékenység értéke a megvilágítástól függôen alakul, de legfeljebb [ISO400].
[ ] választásakor, az érzékenység értéke a megvilágítástól függôen alakul, de legfeljebb [ISO800]
([ISO400], ha vakut használ).
Az [ ] beállítás (Intelligens ISO-érzékenység-szabályozás)
A fényképezôgép észleli a képernyô közepéhez közeli tárgy mozgását, majd ezt követôen a mozgás és a tárgy megvilágításának függvényében állítja be az optimális ISO-érzékenységet és zársebességet.
A zársebesség nem rögzül az exponáló gomb félig történô lenyomásával, hanem folyamatosan
változik a mozgó tárgy megvilágításának függvényében, amíg teljesen le nem nyomja az expo­náló gombot. A megjelenített képhez tartozó aktuális zársebességet folyamatosan ellenôrizheti az információs kijelzôn.
ISO-érzékenység
Felvételi környezet (javasolt) Zársebesség Képzaj
(Intelligens)
Lassú Gyors
Csekély mértékû Fokozott mértékû
Világos környezetben (például kültérben)
Az ISO-érzékenység beállítása automatikus a tárgy megvilágításától függôen.
Az ISO-érzékenység beállítása a tárgy mozgásának és a megvilágí­tás mértékének függvényében történik.
Az ISO-érzékenység rögzített a különbözô beállításokhoz.
(Ha a [FELVÉTEL] menü [ISO-SZINT EMEL.] paraméterét (105. o.) [1/3EV]-re állítja, az érzékenység értékek finomabb lépésekben növelhetôk.)
Sötét környezetben
ISO-érzékenység Beállítások
Page 81
Megjegyzés
Magasabb ISO-érzékenység érték választásakor, a képremegésbôl eredô hiba csökken (a rövid
expozíciós idô miatt), de képzaj miatti hiba felerôsödik.
A vaku hatótávolságára vonatkozó adatok a 61. oldalon találhatók.
A megvilágítás erôsségétôl és a tárgy mozgásának módjától függôen elôfordulhat, hogy az
elmosódás nem küszöbölhetô ki [ ] beállítás választása esetén.
Elôfordulhat, hogy a fényképezôgép nem ismeri fel a tárgy mozgását, ha a mozgó tárgy kicsi, a
mozgó tárgy a kép szélén van vagy a tárgy éppen akkor kezd mozogni, amikor teljesen lenyom­ja az exponáló gombot.
Csak az [ ] beállítás alkalmazható az alábbi esetekben:
– [BABA1]/[BABA2] és [HÁZIÁLLAT] motívumprogramok esetén – [BELTÉRI PORTRÉ], [NORMÁL SPORT], [KÜLTÉRI SPORT] és [BELTÉRI SPORT]
használatakor az összetett motívumprogramokban.
Programváltás nem lehetséges, ha az [ ] beállítást választja.
Nem választhatja az [ ] üzemmódot zársebesség elôválasztás üzemmódban, valamint kézi
expozíciós üzemmódban. Emellett kézi expozíciós üzemmódban nem választhatja az AUTO beállítást sem.
A képzaj elkerülése érdekében javasolt az ISO-érzékenység csökkentése, a [FILM ÜZEMMÓD]
menü [ZAJCSÖKK.] menüpontjának [+] irányba történô módosítása, vagy a menüpontok [–] irányba módosítása a [ZAJCSÖKK.] menüpont kivételével (83. o.).
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
81
Page 82
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
82
A rögzítendô felvétel színtónusának beállítása (Film üzemmód)
[FELVÉTEL] üzemmód:
A [STANDARD] és a [STANDARD] ( ) beállítás kiválasztása csak [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] és [ ] üzemmódok esetén lehetséges. A filmtekercses fényképezôgépek világában minden egyes filmszalagnak megvan a saját színár­nyalata, és egyéni kontrasztjellemzôi. Film üzemmódban kilenc különbözô típusból választhatja a képek színvilágát, ahogy ezt tenné az analóg fényképezôgépek esetén a filmtekercs kiválasztása­kor. Válasszon a felvétel körülményeihez és a kompozícióhoz jól illô beállítást.
A [FILM MODE] gombbal, lépjen be a [FILM ÜZEMMÓD] menübe.
[FILM MODE] gomb
A F/E gombbal válasszon a menüpontokból.
A kiválasztáshoz használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
Ha az ábrán látható képernyôn megnyomja a [DISPLAY]
gombot, rövid leírás jelenik meg az egyes film üzemmódokról. (Ha ismét megnyomja a [DISPLAY] gombot, a kijelzôn vissza­tér az elôzô képernyô.)
A menübôl a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
A menübôl az exponáló gombot félig lenyomva is kiléphet.
Hatás
Ez az alapértelmezett beállítás. A színek kontrasztja és telítettsége megnövekszik. Élénkebb vörös, zöld és kék. Szebb természetképek. Alacsonyabb kontraszt a simább és tisztább színek érdekében. Kevésbé élénk színek, alacsonyabb kontraszt. Az idô múlását jelzi. A dinamikus beállításnál is élénkebb színek és nagyobb kontraszt. Ez az alapértelmezett beállítás. Megnövelt kontraszt. A kép simábbá tétele a felületek részleteinek megtartásával. Az elmentett beállításokat használja. A képek a paraméterekben beállított filmtípusokra készülnek. Az exponáló
gomb egyszeri megnyomására legfeljebb 3 kép készül el.
Filmfajta [STANDARD] (SZÍNES) [DINAMIKUS] (SZÍNES) [TERMÉSZETES] (SZÍNES) [LÁGY] (SZÍNES) [NOSZTALGIKUS] (SZÍNES) [VIBRANT] (SZÍNES) [STANDARD] ( ) [DINAMIKUS] ( ) [LÁGY] ( ) [1. FILMEM]/[2. FILMEM]
[MULTI FILM]
Page 83
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
A film üzemmódok paraméterei
Megjegyzés
Film üzemmódban a fényképezôgép egyfajta karakterisztikával ruházza fel a képeket a feldol-
gozás során. Adott esetben a zársebesség akár nagyon lassú is lehet.
Ez a beállítás a gyorsmenübôl is végrehajtható (30. o.).
A F/E gombokkal válasszon ki egy filmfajtát.
A G/H gombokkal válasszon paramétert, majd a F/E gombok­kal állítsa be a kívánt értéket.
A kiválasztáshoz használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
A beállítások elmentésre kerülnek, ezért a kamera kikapcsolását követôen
is megmaradnak.
Nyomja meg a [FILM MODE] gombot, a G/H gombokkal válassza ki a megfelelô tételt, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Két egyéni beállítás elmentésére van lehetôség ([1. FILMEM] és [2. FIL-
MEM]). (A mentést követôen a legutóbb elmentett film üzemmód neve je­lenik meg.)
A fényképezôgép gyári beállítása alapján a [STANDARD] filmfajtát az [1.
FILMEM] beállítás alatt, a [STANDARD] ( ) filmfajtát pedig a [2. FIL­MEM] beállítás alatt találja.
Megjegyzés
Ha sötét helyen készít felvételeket, képzajt észlelhet a képeken. Elkerülheti a képzajt, ha a [BEÁLLÍTÁS] menü
[ZAJCSÖKK.] menüpontjának beállítását [+] irányba, az összes többi menüpont beállítását pedig [–] irányba módosítja.
Ha beállít egy film üzemmódot, az LCD monitoron/keresôben a film üzemmód neve mellett egy [+] jelzés jelenik meg.
Film üzemmódban fekete és fehér beállítás használatakor nem módosíthatja a [TELÍTETTSÉG] beállítását.
A film üzemmód nem alkalmazható automatikus üzemmódban, összetett motívumprogram vagy motívumprog-
ram használata esetén.
83
Item Hatás
[+] Növekszik a különbség a kép világos és sötét részei között.
[–] Csökken a különbség a kép világos és sötét részei között.
[+] A kép részletei élesek.
[–] A képrészletek életlenebbek.
[+] A kép színei élénkké válnak.
[–] A kép színei természetesebbek.
[+] Intenzív zajcsökkentés. A kép felbontása kismértékben csökkenhet.
[–] Gyenge zajcsökkentés. A kép apró részletei is jól kivehetôek.
[KONTRASZT]
[ÉLESSÉG]
[TELÍTETTSÉG]
[ZAJCSÖKK.]
(Folytatás a következô oldalon)
Page 84
A képek a paraméterekben beállított filmtípusokra készülnek. Az exponáló gomb egyszeri meg­nyomására legfeljebb 3 kép készül el.
Ez a beállítás a gyorsmenübôl is végrehajtható (30. o.).
A F/E gombokkal válassza ki a [MULTI FILM] menüpontot.
A G/H gombokkal válassza ki a beállítandó paramétert ([MULTI FILM 1], [MULTI FILM 2] vagy [MULTI FILM 3]), majd a F/E gombokkal állítsa be a kívánt filmtípust.
A kiválasztáshoz használhatja az elülsô vezérlôtárcsát is.
Az [OFF] érték csak a [MULTI FILM 3] paraméterhez választ-
ható.
Az értékek érvényesítéséhez, nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A jóváhagyás az exponáló gomb félig történô lenyomásával is lehetséges.
Megjegyzés
A fényképezôgép gyári beállítása: az [MULTI FILM 1] paraméter értéke [STANDARD], a [MULTI
FILM 2] paraméter értéke [STANDARD]
( ) és a [MULTI FILM 3] paraméter értéke [OFF].
A fehéregyensúly sorozat funkció deaktiválódik, ha a multifilm-sorozat üzemmódot akti-
válja.
Filmtípusonként egy kép készül, ha egyképes felvételi módot választott. Legfeljebb 3 kép
készül filmfajtánként (az exponáló gomb egyszeri megnyomására), ha sorozatfelvétel vagy önkioldó üzemmódot használ.
Multifilm-sorozat üzemmódban az önkioldó a [ ] idôzítés szerint mûködik, annak ellenére,
hogy a [ ] idôzítést választotta.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
84
Multifilm-sorozat
Page 85
Megjegyzés
Az expozíció kompenzáció funkcióra történô átkapcsolás módja az [EGYÉNI MENÜ] menü [EXPO. BEÁLL.]
(109. oldal) menüpontjában módosítható.
A képernyôn és a keresôben látható kép fényereje eltérhet. Ellenôrizze a képet lejátszás üzemmódban.
Blende elôválasztás üzemmódban növelje a blendeértéket, ha a felvétel tárgya túl világos. Csökkentse a blen-
deértéket, ha a felvétel tárgya túl sötét.
Ha blendegyûrûvel ellátott objektívet használ, a vezérlôtárcsa segítségével beállított blendeérték akkor érvé-
nyes, ha a blendegyûrût [A] állásba forgatja. A blendegyûrûvel akkor állíthatja be a blendeértéket, ha [A]-tól el­térô állásba forgatja.
Ha az expozíció nem megfelelô, a blende és a zársebesség értékei vörös színnel jelennek meg.
Alacsony zársebesség esetén javasoljuk állvány használatát.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
85
Felvételkészítés blende/zársebesség beállítással
[ ] Blende elôválasztás
[ ]
Zársebesség elôválasztás
[FELVÉTEL] üzemmód:
Növelje a blendeértéket (ez a rekesznyílás szûkítését jelenti), ha élesebb hátteret szeretne. Csökkentse a blendeértéket, ha lágyabb (elmosódottabb) hátterû felvételt kíván készíteni.
Állítson be nagyobb zársebességet, ha éles képet szeretne a gyorsan mozgó tárgyról. Alacsonyabb zársebességet alkalmazzon, ha elmosódott (trail) hatást szeretne elérni.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a blende elô­választás program szimbólumára: [ ].
Az elülsô vezérlôtárcsa elforgatásával állítsa be a blendeértéket.
Az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat
át a blendeérték beállítása és az expozíció módosítás mûvelet között.
Készítse el a képet.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a zársebes­ség elôválasztás program szimbólumára: [ ].
A zársebesség értékét az elülsô vezérlôtárcsával ál­líthatja be.
Az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat
át a zársebesség beállítása és az expozíció módosí­tás mûvelet között.
Készítse el a képet.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 86
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
86
Képkészítés manuális expozícióval
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ha be van kapcsolva a vaku, a zár nyitási ideje nem állítható 1/160 másodpercnél rövidebbre,
zársebesség elôválasztás üzemmódban (61. o.).
Ha alacsony zársebesség esetén teljesen lenyomja az exponáló gombot, a záridô visszaszá-
molása megjelenik a képernyôn.
A [ ] és a [ ] vaku üzemmódok nem használhatók zársebesség elôválasztás üzemmód-
ban.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter automatikusan [AUTO] értéket kap, ha zársebesség elô-
választás üzemmódba kapcsol, miközben az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [ ].
Ebben az üzemmódban az expozíciós értékek (blende, zársebesség) kézzel állíthatók be.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a manuális expozíció program szimbólumára:
[ ].
Állítsa be a blendeértéket és a zársebességet az elülsô vezérlôtárcsa elforgatásával.
Az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával kapcsolhat
át a blendeérték beállítása és a zársebesség beállítá­sa között.
Manuális fókuszáláshoz az üzemmód kapcsolót for-
gassa [MF] állásba (46. o.).
Nyomja le félig az exponáló gombot.
Az LCD monitoron megjelenô kézi expozíciós segéd-
skála segítséget nyújt a helyes expozíciós érték beállításában.
Ha az expozíció nem megfelelô, módosítsa a blende-
és a zársebesség értéket.
Készítse el a felvételt.
A kézi expozíciós segédskála közelítô értéket ad. Javasoljuk, hogy a képeket elkészítésük után
ellenôrizze a képellenôrzés (AUTO KÉPELL.) funkcióval.
Megfelelô expozíciós értékek.
Állítson be nagyobb zársebességet vagy blendeértéket.
Állítson be kisebb zársebességet vagy blendeértéket.
A manuális expozíció segédskálája
Page 87
[B] (Bulb) funkció
Ha a zársebességnek a [B] beállítást választja, a rekesz nyitva marad, amíg az exponáló gombot teljesen lenyomva tartja (akár 4 percen keresztül). Ha elengedi az exponáló gombot, a rekesz zár. Akkor használja ezt a funkciót, ha a rekeszt hosszú ideig nyitva akarja tartani, például tûzijáték, éjszakai jelenet stb. felvételéhez.
Ha a zársebességhez a [B] beállítást választja, a képernyôn a [B] felirat jelenik meg.
Ha a zársebességet [B]-re állítja, használjon kellôen feltöltött akkumulátort (21. o.).
Ha a zársebesség [B]-re állítása mellett készít képeket, javasoljuk állvány vagy önkioldó (DMW-
RSL1, megvásárolható tartozék) használatát. Az önkioldóról a 132. oldalon találhat további in­formációt.
Ha a zársebesség [B]-re állítása mellett készít képeket, látható képzaj jelenhet meg. A képzaj
csökkentéséhez javasoljuk, hogy az [EGYÉNI MENÜ] menü [AL. ZÁRS. ZCS.] menüpontjában válassza az [ON] beállítást, mielôtt felvételeket készít (105. o.).
A kézi expozíciós segédskála nem jelenik meg.
Megjegyzés
A blendeérték beállítása és a zársebesség beállítása közötti átkapcsolás módja az [EGYÉNI
MENÜ] menü [EXPO. BEÁLL.] (109. oldal) menüpontjában adható meg.
A képernyôn és a keresôben látható kép fényereje eltérhet. Ellenôrizze a képet lejátszás üzem-
módban.
Ha az expozíció nem megfelelô, a blende- és a zársebesség értékei vörös színnel jelennek meg,
ha félig lenyomja az exponáló gombot.
Nem választhatók a [ ], [ ], [ ] és a [ ] vaku üzemmódok.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter automatikusan [ISO100] értéket kap, ha manuális expozíció
üzemmódba kapcsol, miközben az [ÉRZÉKENYSÉG] paraméter értéke [AUTO] vagy [ ].
Ha alacsony zársebesség mellett teljesen lenyomja az exponáló gombot, a záridô visszaszámo-
lása megjelenik a képernyôn.
Ha blendegyûrûvel ellátott objektívet használ, a blendegyûrû beállítása mérvadó.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
87
Page 88
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
88
A blende- és a zársebesség értékek hatásának ellenôrzése
(Elônézet üzemmód)
A blende hatásának ellenôrzése
A zársebesség hatásának ellenôrzése
[FELVÉTEL] üzemmód:
A kép készítése elôtt ellenôrizheti a fókusztartomány méretét (a mélységélességet) úgy, hogy a re­kesznyílást, a beállított blendeértékre szûkíti.
Nyomja meg a [ ] gombot (elônézet gomb).
Az elônézeti képernyô megjelenik. Az elôzô
képernyôre a [ ] gomb megnyomásával térhet vissza.
A mélységélesség jellemzôi
1 Felvételi körülmények2 Például: Ha elmosódott hátterû képet kíván készíteni.3 Például: Ha olyan képet kíván készíteni, amelyen lehetôleg minden élesen látszik (beleértve a
hátteret is).
Blendeérték
Az objektív fókusztávolsága
A tárgy távolsága
Mélységélesség (hatásos fókusztartomány)
Kicsi
Tele
Közeli
Kicsiny (korlátozott)
2
Nagy
Nagy látószög
Távoli
Nagy (tágas)
3
Az aktuális kép megtekintésével lehet ellenôrizni, hogy megfelelô-e a zársebesség gyorsasága. Ha a zársebesség túlságosan gyors, a kép úgy tûnik, mintha kimerevített filmkocka lenne. Abban az esetben használja, ha olyan hatást kíván elérni, mint ha a folyóvíz megállna.
Nyomja meg a [DISPLAY] gombot, mialatt a képernyôn a felvenni kívánt jelenet látszik.
A zársebesség hatását ellenôrzô
képernyô jelenik meg. Az elôzô képernyôre a [DISPLAY] gomb megnyomásával juthat vissza.
Megjegyzés
A [ ] gomb mûködési módjaz [EGYÉNI MENÜ] menü [ELÔNÉZET TART] menüpontjában állít-
ható be (107. o.).
Felvétel készíthetô elônézet üzemmódban.
Page 89
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
89
Kifejezô portrék és tájképek készítése (Összetett motívumprogramok)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Ebben az üzemmódban minôségi felvételeket készíthet, melyek tárgya lehet ember, sportesemény és sporttevékenység, makro, tájkép és emberek éjszakai jelenetben, a környezettel összhangban.
Az információról
Ha összetett motívumprogram választásakor megnyomja a [DISPLAY]
gombot a 2. lépésnél, az egyes összetett motívumprogramok leírása jelenik meg. (Ha ismét megnyomja a [DISPLAY] gombot, visszatér a
2. lépésben látható képernyô.)
Állítsa be az üzemmód kapcsolót.
A F/E gombok segítségével válassza ki a használni kívánt összetett motívumprogramot.
A kiválasztás az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is megtehetô.
Hagyja jóvá a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
A menüképernyô a kiválasztott összetett motívumprogram fel-
vételi képernyôjére kapcsol.
Megjegyzés
Az összetett motívumprogram fajták között a [MENU/SET] gomb megnyomásával válthat, térjen
vissza a 2. lépéshez a E gomb megnyomásával, míg az összetett motívumprogram menü [ ] kiválasztása a G/H/F/E gombokkal végezhetô.
Az összetett motívumprogram vakubeállítása visszaáll a gyári értékre, ha az összetett motívum-
programban megváltoztatta a vaku üzemmódját, majd felvételt készített ebben az üzemmódban.
Ha nem a célnak megfelelô összetett motívumprogramot választott, a kép színárnyalata eltérhet
a valóságtól.
Az alábbi menüpontokat nem módosíthatja összetett motívumprogram esetén, mivel azok optimá-
lis beállításait a fényképezôgép választja ki: – [ÉRZÉKENYSÉG]/Menüpontok film üzemmódban a [STANDARD] és a [STANDARD] ( )
kivételével/[FÉNYMÉR. MÓD]/[VAKU SZINKRON]/[I.EXPOZÍCIÓ]/[DIGIT. ZOOM]/[ISO-LIMIT BEÁ.].
A blendeérték és a zársebesség kreatív beállítása
Ha összetett motívumprogram használatakor kreatív beállítást választ,
beállíthatja a blendeértéket és a zársebességet. Ha nem tudja beállítani a megfelelô expozíciót az elülsô vezérlôtárcsa segítségével, a blendeér­ték és a zársebesség vagy a kurzor vörös színûre változik.
A kiválasztás a F/E gombok segítségével is megtehetô.
Az elülsô vezérlôtárcsa megnyomásával bármikor válthat a blendeérték
vagy a zársebesség és az expozíció-kompenzáció funkció között.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 90
Lehetôvé teszi, hogy nagylátószögû tájképet készítsen.
Az élesség beállítása elsôsorban a távoli tárgyakhoz igazodva történik.
A legjobb beállítás természeti képek felvételéhez.
Ez a beállítás éles képeket készít az épületekrôl. A segédvonalak jelennek meg. (56. o.)
A zársebesség (40. o.) módosítása [NORMÁL TÁJKÉP] üzemmód esetén módosítható.
[KREATÍV TÁJKÉP]
[ÉPÜLETEK]
[TERMÉSZET]
[NORMÁL TÁJKÉP]
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
[PORTRÉ]
A felvett személy kiemelkedik a háttérbôl, tónusai élénkebbek.
Árnyékolja a hátteret, és gyönyörû arcszínt eredményez.
Különösen simának látszik a bôr felülete.
A [BÔRTÓNUS-LÁGY] választása esetén, az egyéb, bôrszínhez hasonló színû felületek
szintén simának látszanak.
A [BÔRTÓNUS-LÁGY] motívumprogram kevéssé hatásos rosszul megvilágított környezetben.
Kültéri fényképezéskor megakadályozza, hogy az arc sötétnek látszódjon.
Az ISO-érzékenység olyan értékre áll be, ami megakadályozva a felvétel elmosódását bel­téri felvétel készítésekor.
Módosíthatja a háttér elmosásának mértékét a blendeérték megváltoztatásával (85. o.).
Tanácsok a portré üzemmód használatához
Az üzemmód hatékonyságának növelése:
1 Forgassa a zoomgyûrût Tele állásba (amennyire lehet). 2 Az üzemmód hatékonyabbá tételéhez menjen minél közelebb a tárgyhoz.
Megjegyzés
[BELTÉRI PORTRÉ] üzemmódban mûködik az intelligens ISO-érzékenység szabályozás, és az ISO-érzékeny-
ség maximális beállítása [ISO400].
Az [AF ÜZEMMÓD] menüpont kezdeti beállítása [ ].
[KREATÍV PORTRÉ]
[BELTÉR PORTRÉ]
[KÜLTÉRI PORTRÉ]
[BÔRTÓNUS-LÁGY]
[NORMÁL PORTRÉ]
[TÁJKÉP]
90
Page 91
Válassza ezt a beállítást, ha sporteseményrôl vagy valamilyen gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt.
Az ISO-érzékenység szabályozása, a mozgás kimerevítéséig, nagy zársebességgel.
Rövid záridô, szabadtéri felvételek készítéséhez, derült idôben.
Az ISO-érzékenység növelése, valamint a záridô csökkentése az elmosódás kiküszöbölé­se érdekében, beltéri felvételek készítése esetén.
A zársebesség (85. o.) módosítható [NORMÁL SPORT] beállítással.
[KREATÍV SPORT]
[BELTÉRI SPORT]
[KÜLTÉRI SPORT]
[NORMÁL SPORT]
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
[SPORT]
[KÖZELI]
Ez az üzemmód lehetôvé teszi, hogy közeli felvételeket készítsen a tárgyról, például virágokról. (A felvenni kívánt tárgytól tartandó távolságot a használt objektív határozza meg.)
Kültérben lévô virágok, természetes színben jelennek meg ebben a makro üzemmódban. A felvételi segédvonalak látszanak (56. o.)
Természetes színû felvételek készíthetôk ételekrôl, az éttermi (gyengébb) világítástól függetlenül.
Gyûjtemény, kiállítás apró tárgyairól készíthet hibátlan, élénk képeket.
Módosíthatja a blendeérték beállítását (85. o.), a háttér elmosódottsági fokának megfelelôen.
Megjegyzés
Makro üzemmódban javasoljuk állvány és önkioldó használatát.
Közeli felvételek készítésekor javasolt a vaku kikapcsolása [ ].
A fókusztartomány nagysága, a használt objektívtôl függ, a részletek az „A fókusztávolság referenciapontja” c.
fejezetben (74. o.) találhatók.
Ha a tárgy a fényképezôgéphez közel helyezkedik el, az élesre állítható tartomány (mélységélesség) jelentô-
sen lecsökken. Ezért ha módosul a fényképezôgép és a tárgy közötti távolság az élességállítást követôen, ne­hézkessé válhat az élesség újbóli beállítása.
A makro üzemmód közeli fényképezésre szolgál, ezért távolabbi tárgyak fókuszálása tovább tart.
Közeli felvételek készítésekor a képszélek részletgazdagsága kis mértékben csökkenhet. Ez nem utal meghi-
básodásra.
Ha az objektív lencséjére por vagy ujjnyomok kerülnek, elôfordulhat, hogy az objektív nem képes a tárgy éles-
ségének megfelelô beállításra.
[KREATÍV KÖZELI]
[FOTÓTÉMÁK]
[ÉTEL]
[VIRÁG]
91
(Folytatás a következô oldalon)
Page 92
Lehetôvé teszi a fotózott személy és a háttér életszerû fényviszonyok mellett történô felvételét.
Felvétel készítése személyrôl éjszakai megvilágítású háttérben.
Kapcsolja be a vakut. (A [ ] üzemmódot választhatja.)
Az [AF ÜZEMMÓD] paraméter alapértéke [ ].
Éjszakai tájkép felvétele élethû színekkel, lassú zársebesség mellett.
A beszûrôdô fény gyönyörû felvétele.
A blendeérték (85. o.) módosítható az [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] beállításban.
Tippek éjszakai portré készítéséhez
Mivel a záridô hosszabb, a felvételkészítéshez javasoljuk állvány és önkioldó használatát.
Ha az [ÉJSZAKAI PORTRÉ] beállítást választja, a felvett személy – az exponálást követô –
1 másodpercen keresztül maradjon mozdulatlan.
Ha az [ÉJSZAKAI PORTRÉ] beállítást választja, javasolt a zoomgyûrû, nagylátószögû végállás­ba (1×) forgatása, valamint próbáljon mintegy 1,5 m-es távolságot tartani a felvétel tárgyától.
Megjegyzés
Ha sötét helyen készít felvételt, zaj jelenhet meg a képeken.
A blende zárva maradhat a felvétel elkészítését követôen. Ez a jelfeldolgozás miatt szükséges,
és nem utal meghibásodásra.
[KREATÍV ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
[MEGVILÁGÍTÁSOK]
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP]
[ÉJSZAKAI PORTRÉ]
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
92
[ÉJSZAKAI PORTRÉ]
Page 93
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
93
A felvételi szituációnak megfelelô felvételkészítés
( : Motívumprogramok)
[NAPNYUGTA]
[FELVÉTEL] üzemmód:
Állítsa be az üzemmód kapcsolót [ ].
A F/E gombok segítségével válassza ki a használni kívánt motívumprogramot.
A kiválasztás az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is megtehe-
tô.
Hagyja jóvá a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
A menüképernyô a kiválasztott motívumprogram felvételi képer-
nyôjére kapcsol.
Az információról
Ha motívumprogram választásakor megnyomja a [DISPLAY] gombot a
2. lépésnél, az egyes motívumprogramok leírása jelenik meg. (Ha ismét megnyomja a [DISPLAY] gombot, visszatér a 2. lépésben látható képer­nyô.)
Megjegyzés
A motívumprogram fajták között a [MENU/SET] gomb megnyomásával válthat, térjen vissza a
2. lépéshez a E gomb megnyomásával, míg a motívumprogram menü [ ] kiválasztása a G/H/F/E gombokkal végezhetô.
A motívumprogram vakubeállítása visszaáll a gyári értékre, ha a motívumprogramban megvál-
toztatta a vaku üzemmódját, majd felvételt készített ebben az üzemmódban.
Ha nem a célnak megfelelô motívumprogramot választott, a kép színárnyalata eltérhet a való-
ságtól.
Az alábbi menüpontokat nem módosíthatja motívumprogram esetén, mivel azok optimális beál-
lításait a fényképezôgép választja ki: – [ÉRZÉKENYSÉG]/Menüpontok film üzemmódban a [STANDARD] és a [STANDARD] ( )
kivételével/[FÉNYMÉR.MÓD]/[VAKU SZINKRON]/[I.EXPOZÍCÓ]/[DIGIT. ZOOM]/[ISO-LIMIT BEÁ.].
Válassza ezt a beállítást, ha a lenyugvó Napról kíván felvételt készíteni. Ebben a motívumprog­ramban a felvételen a kép színei élénkek, a Nap vöröses fényviszonyai mellett is.
Mikor kiválasztja a felvételi körülményeknek és a tárgynak megfelelô motívumprogramot, a fény­képezôgép beállítja a kívánt felvétel eléréséhez legmegfelelôbb expozíciós értékeket és színár­nyalatot.
(Folytatás a következô oldalon)
Page 94
Ebben az üzemmódban valósághû képeket készíthet összejövetelekrôl, lakodalmakról stb. Mind a jelenlévô személyek, mind a háttér természetes megvilágításban látszanak.
Tanácsok a parti üzemmód használatához
Kapcsolja be a vakut. (A [ ] üzemmódot választhatja.)
A felvétel elkészítéséhez javasoljuk állvány és önkioldó használatát.
Javasolt a zoomgyûrû, nagylátószögû végállásba (1×) forgatása, valamint próbáljon mintegy
1,5 m-es távolságot tartani a felvétel tárgyától.
Megjegyzés
Az [AF ÜZEMMÓD] menüpont kezdeti beállítása [ ].
Gyermekfelvételek készítéséhez ajánlott, az expozíciós idô és a színárnyalat elôre beállított érté­kei egészséges arcszínt eredményeznek. Vaku használata esetén a vaku kevésbé erôs, mint szo­kásos esetben.
Az életkor kijelzés beállítása
Az életkor megjelenítéséhez elôször állítsa be a születési dátumot, majd gyôzôdjön meg róla, hogy a [ÉLETKORRAL] opció ki van vá­lasztva.
A születésnap idôpontjának beállítása
1 A G/H gombok segítségével válassza a [SZÜLETÉSNAP
BEÁLL.] menüpontot, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
2 Az üzenet megjelenésekor válassza ki a paramétereket (év, hónap, nap) a F/E gombok-
kal, és állítsa be a megfelelô értékeket a G/H gombok segítségével.
Ha a [ÉLETKORRAL] lehetôség nincs kiválasztva, a beállító képernyô jelenik meg automa-
tikusan.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a folyamat befejezéséhez.
A beállítást végezheti az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is.
Megjegyzés
A gyermek életkora kinyomtatható a mellékelt CD-ROM lemezen található [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] szoft­verrel.
Az [ÉLETKOR NÉLKÜL] választásakor, nem jelenik meg az életkor, hiába állította be korábban a születésnap idôpontját. Ez azt jelenti, hogy késôbb hiába állítja át a paramétert [ÉLETKORRAL]-ra, az átállítást megelô­zôen készült képekhez nem jelenik meg az életkor kijelzés.
Bekapcsol az intelligens ISO-érzékenység szabályozás, az ISO-érzékenység maximális értéke [ISO400] eb­ben az üzemmódban.
Ha bekapcsolás után a gyermek [BABA1]/[BABA2] motívumprogramot választja, vagy más üzemmódról kap­csol ide át, az aktuális dátum és idôpont jelenik meg a képernyôn kb. 5 másodpercre.
Hibás életkor esetén ellenôrizze a születésnap adatait és a gép dátum, illetve idôpont beállításait.
A születésnap adatainak törlése a [ALAPÁLLAPOT] paraméterrel lehetséges.
Az [AF ÜZEMMÓD] menüpont kezdeti beállítása [ ].
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
94
[PARTI]
[BABA1]/ [BABA2]
Page 95
Háziállatokról, például kutyákról vagy macskákról készítendô képek felvételéhez ajánlott. Beállíthatja a háziállat születésnapját. Ebben az esetben a képek visszanézésekor megjeleníthe­ti a háziállat életkorát. Az életkor és a születésnap beállításához a [BABA1]/[BABA2] motívumprogramoknál kaphat se­gítséget a 94. oldalon.
Megjegyzés
Az AF-segédfény alapbeállításként ki van kapcsolva.
Bekapcsol az intelligens ISO-érzékenység szabályozás, az ISO-érzékenység maximális értéke
[ISO800].
Az [AF ÜZEMMÓD] menüpont kezdeti beállítása [ ].
A beállításokról további információt a [BABA1]/[BABA2] motívumprogramok ismertetésénél talál.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
95
[HÁZIÁLLAT]
Page 96
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
96
Képkészítés színbeállítási lehetôséggel
( : Saját színek üzemmód)
[FELVÉTEL] üzemmód:
Egyszerûen ellenôrizheti a felvétel tárgyát az LCD monitoron vagy a keresôben és beállíthatja a készítendô képek színárnyalatát, fényerejét vagy színtelítettségét.
Állítsa be az üzemmód kapcsolót [ ].
A G/H gombok segítségével válassza ki a beállítani kívánt paramétert és a F/E gombok segítségével állítsa be a meg­felelô értéket.
A kiválasztás az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is megtehetô.
Hagyja jóvá a [MENU/SET] gomb megnyomásával.
A kiválasztás az elülsô vezérlôtárcsa segítségével is megtehetô.
A felvételi képernyô látszik.
Visszatérés a Saját színek menü paramétereinek alapértékeihez 1 A 2. lépésben válassza a [VISSZAÁLLÍT] lehetôséget. 2 Válassza a F gombbal az [IGEN] lehetôséget és nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Az összes paraméter értékét visszaállítja alapértékre (a középpontba).
A Saját színek menü paramétereinek módosítása Térjen vissza a 2. lépéshez az elülsô vezérlôtárcsa vagy a G/H/F/E gombok egyikének meg­nyomásával.
Az [ÉRZÉKENYSÉG] (80. o.), az [Fn GOMB BEÁLL.] (31. o.) vagy az [AF ÜZEMMÓD] (70. o.) pa-
raméter értéke nem módosítható a G/H/F gombbal. Az értékeket a gyorsmenüben lehet beállítani.
Megjegyzés
A Saját színek menü paraméterei nem érvényesek más felvételi üzemmódban.
A Saját színek menü paraméterei, a kamera kikapcsolása után is megmaradnak.
A beállított paraméter szimbóluma megjelenik a képernyôn/keresôben, a módosítási értéknek (iránynak) meg-
felelôen.
Ebben az üzemmódban nem készíthet automatikus expozíciósorozatot.
A mûvelet magyarázata a [DISPLAY] gomb megnyomására, elolvasható. (Ha ismét meg-
nyomja visszatér az elôzô képernyô.)
Paraméter Beállítási érték
A kép színárnyalatának beállítása (11 lépésben, ±5)
A kép világosságának beállítása (11 lépésben, ±5)
A kép színtelítettségének beállítása (11 lépésben, ±5)
Az alapértékek visszaállítása
[SZÍN]
[FÉNYERÔ]
[VISSZAÁLLÍT]
[SZÍNTELÍTETTSÉG]
Page 97
A fényképezôgép aktuális beállításait elmentheti saját beállításként. A jövôbeli használathoz akár 3 menübeállítást is elmenthet.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a megfelelô állásba, majd hozza létre a kívánt beállításo-
kat elôre.
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
97
Személyes menübeállítások rögzítése
(Saját beállítások elmentése)
[FELVÉTEL] üzemmód:
A G/H gombok segítségével válassza ki az [C1 1. BEÁLLÍ­TÁS], [C2 2. BEÁLLÍTÁS] vagy [C3 3. BEÁLLÍTÁS] menüpon­tot, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A G gombbal válassza az [IGEN] opciót, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Ha az [IGEN] opciót választotta, a korábban elmentett beállítá-
sok felülíródnak.
Az alábbi menüpontok elmentése nem lehetséges, mivel azok a
többi felvételi módot is befolyásolják. – [ÓRABEÁLL.], [SZÁMOZÁS TÖRL.], [ALAPÁLLAPOT] és
[PROGR. MENÜ]
– [BABA1]/[BABA2] vagy [HÁZIÁLLAT] motívumprogramokban
a születésnap dátumának beállítása
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a menü bezárásához.
A menübôl az exponáló gomb félig történô lenyomásával is ki-
léphet.
Válassza ki az [EGYÉNI MENÜ] menü (28. o.) [SAJ.BEÁ.MEMÓ] menüpontját.
Page 98
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
98
Felvételek készítése egyéni (saját) üzemmódban
[FELVÉTEL] üzemmód:
Kiválaszthatja egyéni beállításai közül azt, amelyik a legjobban megfelel a felvételkészítés körül­ményeinek. A Programautomatika (Programme AE) üzemmód alapértékei egyben az egyéni üzem­mód alapértékei is.
Állítsa be az üzemmód kapcsolót [ ].
Az egyéni üzemmód szimbóluma
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
A G/H gombok segítségével válassza ki a használni kívánt üzemmódot ([1. BEÁLLÍTÁS], [2. BEÁLLÍTÁS] vagy [3. BE­ÁLLÍTÁS] menüpontot).
Az egyes menüpontok értékeit a E gomb vagy az elülsô vezér-
lôtárcsa megnyomásával jelenítheti meg. (A menüpontok kivá­lasztásához a F gombbal térhet vissza.)
Csak néhány menüpont jelenik meg. (A megjelenített menüpon-
tokkal kapcsolatban támaszkodjon az alábbi táblázatra.)
A beállításhoz nyomja meg a [MENU/SET] gombot.
Az egyéni üzemmód kiválasztott paramétereinek elmentett értéke jelenik meg a képer­nyôn.
A menübeállítások módosítása
Még ha ideiglenesen módosítja is a menübeállításokat a [C1 1. BEÁLLÍTÁS], [C2 2. BEÁLLÍTÁS] vagy [C3 3. BEÁLLÍTÁS] menüpontok valamelyikének kiválasztásával, az elmentett értékek vál­tozatlanok maradnak. A mentett értékek módosításához írja felül az adatokat az [EGYÉNI MENÜ] menü [SAJ.BEÁ.MEMÓ] menüpontja segítségével (97. o.).
Megjegyzés
Az alábbi menüpontok elmentése nem lehetséges, mivel azok a többi felvételi módot is befolyá-
solják. – [ÓRABEÁLL.], [SZÁMOZÁS TÖRL.], [ALAPÁLLAPOT] és [PROGR. MENÜ] – [BABA1]/[BABA2] vagy [HÁZIÁLLAT] motívumprogramokban a születésnap dátumának beál-
lítása.
[AF/AE-RÖGZ.] [ELÔ AF]
[Fn GOMB BEÁLL.] [AUTO KÉPELL.] [AL. ZÁRS. ZCS.] [KIOLD.OBI NÉLKÜL]
[AF/AE RÖGZ. TART.] [AF+MF]
[FÓKUSZ ELÔVÁL.] [AF-SEGÉDFÉNY]
Page 99
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
99
A [FELVÉTEL] menü használata
[KÉPARÁNY]
[KÉPMÉRET]
A [FELVÉTEL] menü beállításával kapcsolatban olvassa el a 28. oldalon leírtakat.
A kép oldalarányát megváltoztathatja a nyomtatásnak valamint a lejátszó eszköz megjelenítési oldalarányának megfelelôen.
A beállított érték a következô üzemmódokban érvényes:
A hagyományos tévék és számítógépes monitorok képernyôjének oldalaránya. A 35 mm-es filmkocka oldalaránya. A széles képernyôjû tévék és számítógépes monitorok oldalaránya.
Megjegyzés
A rögzített képek szélei bizonyos esetben levágásra kerülnek. Ellenôrizze a képet kinyomtatás
elôtt (152. o.).
A [FELVÉTEL] menü beállításával kapcsolatban olvassa el a 28. oldalon leírtakat.
Állítsa be a képpontok számát. A nagyobb képpontszám finomabb részletek megjeleníthetôségét teszi lehetôvé, nagy méretben történô nyomtatás esetén.
A beállított érték a következô üzemmódokban érvényes:
4:3 oldalarány esetén [ ]:
3:2 oldalarány esetén [ ]:
4000×3000 pixel (12 millió képpont) 2816×2112 pixel (5,9 millió képpont) 2048×1536 pixel (3,1 millió képpont)
4000×2672 pixel (10,7 millió képpont)
2816×1880 pixel (5,3 millió képpont) 2048×1360 pixel (2,8 millió képpont)
(Folytatás a következô oldalon)
Page 100
Emelt szintû tudnivalók (Felvétel)
100
16:9 oldalarány esetén [ ]:
4000×2248 pixel (9 millió képpont) 2816×1584 pixel (4,5 millió képpont) 1920×1080 pixel (2,1 millió képpont)
Megjegyzés
Ha az [EXT. OPT. ZOOM] menüpontban (103. o.) az [ON]
beállítást választja, a képernyôn az [ ] felirat jelenik meg, ha a beállított képméret, kisebb mint az adott oldalarányhoz választható maximális képméret. Az EZ megjelölés az Extra optikai zoom kifejezés rövidítése.
A digitális képek rengeteg apró – pixelnek nevezett – képpontból állnak. Ha nagyobb méretben
nyomtatja ki a képet, vagy nagyobb méretû képernyôn jeleníti meg (pl. a számítógép monitorán), a nagyobb pixelszám részletgazdagabb, élesebb kontúrokkal rendelkezô képet jelent.
Sok pixel (finom felbontású kép) Kevés pixel (durva felbontású kép)
A mellékelt képek a felbontás szemléltetésére szolgálnak.
Ha megváltoztatja a felvételi üzemmód oldalarányát, állítsa be ismét a képméretet.
A rögzíthetô képszámokról részletes információ található a 154. oldalon.
[MINÔSÉG]
A [FELVÉTEL] menü beállításával kapcsolatban olvassa el a 28. oldalon leírtakat.
A tömörítési értéket a tárolandó képeknek megfelelôen állítsa be.
A beállított érték a következô üzemmódokban érvényes:
Finom (Ez a tömörítési fajta a kép minôségére helyezi a hangsúlyt.) Standard (Ez a típus a felvehetô képek számára helyezi a hangsúlyt, a képméret csökkentése nélkül,
standard minôségû képek készülnek.) RAW + Finom ([RAW] minôségû kép és ezzel párhuzamosan finom minôségû JPEG kép is készül.)
1
RAW + Standard: ([RAW] minôségû kép és ezzel párhuzamosan standard minôségû JPEG kép is készül.)
1
RAW (Ha a nagy felbontású képeket utólagosan kívánja számítógéppel feldolgozni.)
2
1 Ha törli a kameráról a RAW fájlt, ezzel párhuzamosan a kép JPEG formátumú állománya is törlésre kerül.2 Minden oldalarány esetén automatikusan a legmagasabb felbontás kerül kiválasztásra.
Megjegyzés
A rögzíthetô képszámokról részletes információ található a 154. oldalon.
Kifinomultabb képszerkesztést végezhet, ha RAW fájlokat használ. A RAW fájlokat elmentheti más formátumban
(JPEG, TIFF stb.), amit megjeleníthet pl. a PC-n, alakíthatja és szerkesztheti ôket az Ichikawa Soft Laboratory által fejlesztett „SILKYPIX Developer Studio szoftver segítségével, amely a mellékelt CD-n megtalálható.
A [ ] minôségben felvett képek kisebb memóriát igényelnek a [ ] vagy a [ ] minôségben
felvetteknél.
[ ] minôségben készített felvételre nem használható sem a [DPOF NYOMT.], sem a [KEDVENC] beállítás.
Loading...