Благодарим ви, че избрахте този
цифров фотоапарат Panasonic.
Преди да използвате фотоапарата,
моля, прочетете внимателно тази
инструкция и я запазете.
Информация за
вашата безопасност
ВНИМАНИЕ
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РИСКА
ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ
ВРЕДНО ИЗЛЪЧВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ.
НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ФОТОАПАРАТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ,
ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ,
ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.
Cтриктно спазвайте законите за
защита на авторските права. Не заснемайте публикувани материали,
телевизионни предавания, фото,
видео и художествени материали за
други цели, освен за лично ползване.
Записът на някои материали, дори за
лично ползване, може да е незаконно.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ,
ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И
ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставена или ако използвате друг тип батерия, съществува опасност от експлозия. Моля, използвайте само посочения от производитяле тип и модел
батерия.
• Моля, обърнете внимание, че действителният вид на управляващите бутони,
индикатори и менюта на вашия фотоапарат може леко да се различава
от описаните и показаните в тази
инструкция за употреба.
• SD логото е запазена марка.
• Някои означения, наменования на ком-
пании, продукти и технологии, използвани в тази инструкция, са запазени
или търговски марки.
2
VQT0V76
Page 3
Преди употреба
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо
и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го
документи, означава, че ненужният уред не трябва да се
изхвърля при домакинските отпадъци.
За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се изхвърли на специално предназначено за тази цел място или
контейнер. В някои страни уредът може да се върне
на дилъра и срещо него да се получи нов
продукт.
Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за
спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда или човешкото здраве, причинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля,
проучете къде се намира най-близкото място или пункт за
приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там.
При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете
наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да
получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да
получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
n Грижи за фотоапарата
• Не клатете и не удряйте фото-
aпарата. Фотоапаратът може да не
работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се
повреди.
• Пясъкът и прахта може да повредят
фотоапарата. Когато снимате на морcкия бряг, например, бъдете особено
внимателни върху или във фотоапарата да не попадат пясък и прах.
• Когато снимате в дъждовен ден или на
брега, внимавайте до фотоапарата да
не достига вода.
• Ако върху фотоапарата попадне морска вода, напоете мека кърпа с чешмяна вода, изстискайте я добре и избършете с нея фотоапарата. След това подсушете със суха мека кърпа.
n За LCD монитора
• Не натискайте силно LCD монитора.
Това може да доведе до поява на
цветни петна върху изображението
или до повреда на LCD монитора.
• На места със силни и резки колебания
на температурата, може да се появи
конденз върху LCD монитора. Подсушете го със суха мека кърпа.
Ако използвате фотоапарата при много
•
ниска температура, изображението на
LCD монитора може да е по-тъмно. Това е нормално и не е признак за повреда на фотоапарата.
VQT0V76
3
Page 4
Преди употреба
LCD мониторът е произведен по изключително прецизна технология, в резултат на което над 99.99 % от пикселите
му са ефективни. Все пак, възможно е
до 0.01 % от пикселите му да са неактивни - да светят постоянно или никога
да не светват. Това е нормално и не
се отразява върху качеството на
заснеманото изображение.
n За обектива
• Не насочвайте обектива директно към
слънцето или към други силни светлинни източници. Това може да повреди
не само фотоапарата, но и зрението ви.
• Не натискайте силно обектива.
• Ако оставите фотоапарата с обектив, на-
сочен към слънцето, той може да се повреди. Бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията моце да причини повреда
или замъгляване на обектива.
Кондензацията на влага се появява, когато температурата или влагата се променят по следния начин:
• Когато премествате фотоапарата от
студено на топло място или обратно.
• Когато премествате фотоапарата отвън
в автомобил с работещ климатик.
• Когато директно върху фотоапарата попадне студен въздух, напр. от климатик.
• На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова
торбичка и изчакайте, докато температурата му се изравни с околната. Ако се
появи кондензация, изключете фотоапарата и изчакайте поне два часа, преди
да го включите отново.
Когато температурата на фотоапарата
се изравни с околната температура,
кондензацията ще изчезне.
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
• Съхранявайте батерията на сухо и
хладно място с постоянна температура.
[Препоръчвана температура: 15°C дo
25°C, Препоръчване влажност: 40% дo
60%]
• Извадете батерията и картата от
фотоапарата.
• Когато оставите батерията във фотоапарата дълго време, тя се разрежда, дори
и фотоапаратът да е изключен. Ако оставите батерията дълго време във фотоапарата, тя ще се разреди силно и
качествата й ще се влошат, или тя ще
стане напълно неизползваема.
• Ако съхранявате батерията дълго време,
препоръчваме ви веднъж годишно да я
зареждате, да използвате целия й капацитете, след което да я приберете отново.
• Съхранявайте фотоапарата на сухо място, с относително постоянна температура,
която не е много висока или много ниска.
4
VQT0V76
Page 5
Превключвател на
режимите
Маркерът показва избрания режим.
Превключвателят на режимите може да
се върти на 360
мателно. (Не го поставяйте на позиция,
на която няма означен режим.)
Автоматичен режим
:
(Programme AE)
Експонирането се настройва автоматично.
o
. Въртете го бавно и вни-
S
M
A
P
SCN
Преди употреба
:
Опростен режим
Tози режим е подходящ за начинаещи
:
Pежим възпроизвеждане
Tози режим ви позволява да
раглеждате заснетите изображения.
w За означенията в тази
инструкция
Режимите, показани тук, позволяват
да използвате съответните функции.
Поставете превключвателя на режимите в съответната позиция.
Полезна или помощна информация за
описваната функция.
Приоритет на апертурата
:
Скоростта на затвора се определя автоматично, в зависимост от апертурата.
Приоритет на затвора
:
Стойността на апертурата (отвора на
блендата) се определя автоматично,
в зависимост от скоростта на затвора.
Ръчно експониране
:
Скоростта на затвора и отвора на
блендата се задават ръчно.
: Mакро режим
Tози режим позволява заснемане на
много близки обекти.
:
Заснемане на движещи се
картини
Tози режим позволява да заснемате
движещи се картини със звук.
: Режим на сцената
Tози режим позволява да настройвате
експонирането, в зависимост от заснеманата сцена.
w За илюстрациите в тази
инструкция
Моля, имайте предвид, че илюстрациите
в тази инструкция може леко да се различават от действителните.
w За означенията на бутоните за
курсора
В тази инструкция, работата с курсора
е означена по показания по-долу примерен начин.
напр.: Когато натиснете бутона
MENU
SET
REV
Джойстик
напр.: Когато натиснете джойстика
надясно:
VQT0V76
5
Page 6
Подготовка
Наименования на
компонентите
1234
1 Обектив
2 Светкавица
3 Mикрофон
4
Индикатор на таймера за
самозаснемане
Лампа за подпомагане на
автоматичното фокусиране
8
11
10956 7
Бутони за управление на курсора
16
w/Таймер за самозаснемане
r/[REV] (Назад) бутон
q/Режим на светкавицата
e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонирането / Фина настройка на баланса на
бялото / Мощност на светкавицата
17 Бутон [MENU/SET] за менюто
18 19
20 21 22
18 Регулатор на приближаването
19 Бутон за заснемане
20 Превключвател на режимите
Бутон за превключване режима на
21
фокусиране (AF/MF)
22
Бутон за оптичния стабилизатор
23
13
1214 15 16
5 Бутон за отваряне на светкавицата
6 Регулатор на диоптера
7 Визьор
8 Говорител
9 Бутон [EVF/LCD]
10 Бутон за включване и изключване
11 Джойстик
12 LCD монитор
13 Бутон [DISPLAY/
LCD MODE]
Индикатор за състоянието
14
Бутон за изтриване / Бутон за прев-
15
ключване между режим на единични снимки и на поредица от снимки
17
6
VQT0V76
24
25
26
27
23 Отвор за закрепване на ремъка
24
[DIGITAL/AV OUT] конектор - за връзка
с компютър и AV изход
25 [DC IN] вход за постояннотоково
външно захранване
• Моля, уверете се, че използвате
съответния мрежов адаптор
Panasonic (DMW-AC7 - опция).
• Tози фотоапарат не може да зарежда батерията, дори и когато е включен мрежовият адаптор
26 Капак на гнездото с терминалите
27 Цилиндър на обектива
Page 7
3
Включете фотоапарата и
направете желаните снимки.
• Настройте часовника.
S
A
P
Подготовка
M
N
SC
28 29
28 Капак на картата и батерията
29 Гнездо за закрепване на статив
• Когато използвате статив, уверете се,
че той е стабилен и че фотоапаратът
е закрепен добре върху него.
Бързо ръководство
Tук са описани само най-общите стъпки
за заснемането на изображения. Моля,
разгледайте внимателно съответните
раздели за повече информация.
1
Заредете батерията
• Фотоапаратът се продава с незаре-
дена батерия. Заредете батерията,
преди да използвате фотоапарата.
2
Поставете батерията и
картата
OFF ON
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [L
Натиснете бутона за заснемане.
4
Възпроизвеждане на снимките.
S
A
M
P
CN
S
Поставете превключвателя на
режимите на позиция
Изберете изображението, което
].
[Q].
искате да видите.
7
VQT0V76
Page 8
Подготовка
Принадлежости
Преди да използвате фотоапарата, проверете наличието на следните принадлежности:
12
RP-SD016BCGR-S006E
3
DE-994A
56
K1HA08CD0007K1HA08CD0008
78
9
10
: VYQ3808/VYQ3796
: VYQ3809/VYQ3797
8
VQT0V76
4
K2CT3CA00004
VFC4160
VYK1T69
w Стандартни принадлежности
1 SD карта за памет (16 MB)
(наричана тук "карта")
2
Пакет батерии
(наричан тук "батерия")
3 Зарядно устройство за
батериите
4 Захранващ кабел
5 USB кабел за връзка
6 AV кабел
7 CD-ROM
8 Презрамка за рамо
9 Капак за обектива и връзка
Когато купувате фотоапарата, батерията
му не е заредена. Заредете батерията,
преди да използвате фотоапарата.
Поставете батерията върху
1
зарядното устройство по
показания начин:
Включете захранващия кабел.
2
• Накрайникът на захранващия кабел
не влиза докрай в гнездото на
зарядното устройство:
Извадете батерията.
3
• След като зареждането приключи,
изключете захранващия кабел от
контакта.
• При употреба или зареждане, батерията се загрява. Фотоапаратът също се
загрява по време на работа. Това е
нормално и не е признак за повреда.
• Ако не се употребява дълго време,
батерията се разрежда. Заредете я.
• Не разглобявайте и не преработвай-
те зарядното устройство.
• Зареждайте батерията само в
закрито помещение
• Използвайте само посочените като
стандартни принадлежности батерия и зарядно устройство.
n Индикатор за батерията
Показва състоянието (степента на
зареждане) на батерията:
, а не навън.
• Когато индикаторът за зареждане
[CHARGE] светне зелено, зареждане-
то започва.
• Когато индикаторът
изгасне, зареждането е приключило
(около 120 минути).
[CHARGE]
Когато индикаторът стане червен и
започне да мига: заредете или
сменете батерията.
n Условия за зареждане
•
Околната температура трябва да бъде
между 10°C и 35°C. (температурата на
батерията трябва да бъде същата).
• Ако индикаторът за зареждане започне
да мига, изключете зарядното устройство, извадете батерията и започнете
зареждането отначало.
9
VQT0V76
Page 10
Подготовка
Поставяне/Изваждане
на батерията
• Уверете се, че фотоапаратът е изключен и че обективът е прибран.
• Затворете светкавицата.
1 Плъзнете палчето по посока на
стрелката и отворете капака на
батерията/картата.
• Моля, използвайте само батерия
Panasonic CGR-S006E.
2
Поставяне на батерията:
Поставете заредена батерия по
показания на илюстрацията
начин.
Изваждане на батерията:
Плъзнете палчето , за да
извадите батерията.
Затворете капака.
3
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
• Ако няма да използвате апарата дълго
време, извадете батерията от него.
• Когато напълно заредена батерия е
поставена във фотоапарата за поне 24
часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена. След това настройката на часовника се изгубва и той
трябва да бъде настроен отново. Ако
батерията не е била напълно заредена, този период може и да е по-малък
от 3 месеца.
Не изваждайте картата или батерия-
•
та по време на достъп до картата.
• Батерията е предназначена само за
работа с този фотоапарат. Не я използвайте с друг фотоапарат.
• Преди да извадите батерията,
уверете се, че фотоапаратът е
изключен.
10
VQT0V76
Поставяне/Изваждане
на картата
• Уверете се, че фотоапаратът е изключен и че обективът е прибран.
• Подгответе картата - SD карта (от ком-
плекта или MultiMediaCard карта (oпция).
• Затворете светкавицата.
Page 11
Плъзнете палчето по посока на
1
стрелката и отворете капака на
батерията/картата.
Поставяне:
2
Вкарайте картата докрай, докато
кликне и се застопори.
Изваждане:
Натиснете картата и след това
я издърпайте навън.
• Проверете ориентацията на картата.
• Не докосвайте задната стърана на
картата и контактните пластини.
• Ако не поставите правилно картата,
тя може да се повреди.
3
Затворете капака.
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
Подготовка
• Ако не можете да затворите капака
докрай, извадете картата и я
поставете отново.
• Ако поставите или извадите картата,
когато апаратът е включен, картата
или данните на нея ще се повредят.
• Препоръчваме ви да използвате SD
карта Panasonic.
За картата
w Достъп до картата
Индикаторът за достъпсвети червено
по време на запис на изображения
върху паметта или картата.
3
Когато индикаторът за достъп
свети, не правете следното:
• Не изключвайте фотоапарата.
• Не изваждайте батериите или картата.
• Не клатете и не удряйте фотоапарата
Картата или данните на нея може да се
повредят, или апаратът да не работи
правилно.
w Използване на картата
• Имайте предвид, че данните, записани на картата, могат да бъдат
изтрити от статично електричество,
електромагнитни вълни и др., затова
ви препоръчваме да ги копирате на
PC или диск, или други подобни.
• Ако картата е форматирана с РС или
друго устройство, форматирайте я с
фотоапарата, преди да я използвате.
11
VQT0V76
Page 12
Подготовка
w SD карта за памет (oпция) и
MultiMediaCard карта (опция)
• SD картата (SD Memory Card) и
MultiMediaCard картата са малки и
леки сменяеми устройства.
• Скоростта на четене и запис върху SD
картата е висока. SD картата е оборудвана с превключвател за защита от
презапис , който забранява запис и
форматиране на картата. (Когато е на
позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете
го, за да станат достъпни тези фунцкции).
SD карта (SD Memory Card)
• На този апарат можете да използвате
SD карти със следните капацитети
(от 8 MB до 2 GB):
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB,
Последна информация можете да
намерите на:
http://panasonic.
(Tози сайт е само на английски език)
• Направете справка по-долу за възможния брой записвани снимки и продължителност на видео записа върху
всяка SD карта.
• Tози апарат поддържа SD карти,
форматирани с FAT12 и FAT16
системи, базирани на спецификациите
за SD Memory Card.
• Tози апарат не може да записва видео
върху MultiMediaCard карта. Препоръчваме ви, при запис на видео, да изполвате високоскоростни (High Speed) SD
карти.
256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
(Maксимум)
co.jp/pavc/global/cs
• Скоростта на четене и запис върху
MultiMediaCard е по-малка от тази на
SD картата. Когато се използва
MultiMediaCard, някои от функциите
на апарата може да работят различно.
• Пазете картите за памет на недостъпни
за деца места, за да не ги погълнат.
Поставяне на капака
на обектива и ремъка
n Капак на обектива
Прокарайте връзката през
1
отвора на капака.
Прокарайте връзката през
2
oтвора на фотоапарата.
Поставете капака.
3
.
12
VQT0V76
Page 13
• Когато изключите апарата, когато
го пренасяте или когато разглеждате
снимики, поставяйте капака на
обектива.
• Преди да включите апарата в режим
запис, отворете капака на обектива.
w Поставяне на ремъка
Прокарайте ремъка през
1
отвора.
Прокарайте ремъка през халка-
2
та и го стегнете.
:
Издърпайте ремъка поне 2 cm.
Подготовка
Поставяне на
сенника
Когато снимате на места с много ярка
светлина, сенника ще спомогне да
направите качествени снимки, като
намали отблясъците в обектива.
• Уверете се, че апаратът е изключен
и че обективът е прибран.
• Затворете светкавицата.
1 Поставете адаптора за
сенника.
• Не затягайте много адаптора за
сенника.
2 Обърнете апарата, подравнете
маркера на сенника с маркера
на фотоапарата и вкарайте
сенника.
• Поставете ремъка така, че да се вижда
логото “L
• Уверете се, че ремъкът е добре
закрепен.
UMIX”.
13
VQT0V76
Page 14
Подготовка
3 Затегнете винта.
• Преди да поставите сенника, се
уверете, че винтът е разхлабен.
• Не затягайте силно винта.
w Сваляне на адаптора за сенника
• Хванете края на адаптора, за да го
свалите.
w Временно съхраняване на сенника
1 Разхлабете винта и свалете
сенника.
2 Обърнете сенника.
3 Закрепете сенника с винта,
обърнат нагоре и затегнете
тегнете винта отново.
• Преди да поставите сенника, се
уверете, че винтът е разхлабен.
• Не затягайте силно винта.
4 Поставете капака на обектива.
14
VQT0V76
• Уверете се, че капакът е поставен добре.
• Не снимайте при временно съхраня-
ване на сенника.
Page 15
Настройване на датата
и часа (на часовника)
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовникът му не е настроен. При включването
на фотоапарата ще се появи следното:
OFF ON
PLEASE SET THE CLOCK
: Бутон [MENU/SET]
: Бутони за курсора
• Екранът за настройките ще се скрие
след 5 секунди. Включете отново апарата, за да се покаже пак.
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С бутоните///изберете
датата и часа.
CLOCK SET
00 00
CLOCK SET
112006
:
JAN
D/M/Y
MENU
..
Подготовка
• След като приключите с настройката,
изключете фотоапарата, След това го
включете и проверете датата и часа.
w Промяна настройката на часовника
1 Натиснете [MENU/SET], за да активи-
рате менюто, след това натиснете .
2 Натиснете , за да изберете [SETUP]
менюто [ ] и натиснете .
3 Ñ / изберете [CLOCK SET] и на-
тиснете . Настройте по описания
по-горе начин.
1
EXIT
/
4
n
OFF
OFF
2MIN.
MENU
0
SETUP
PLAY ON LCD
SELECT
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
POWER SAVE
• Ако батерията е останала във фото-
апарата поне 3 часа, настройките на
часовника ще се запазят в продължение на 3 месеца, дори и при извадена
батерия.
• Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
• Ако не настроите датата, тя няма да
се отпечатва при принтиране на
снимките, дори принтерът да
предлага такава възможност.
SELECTSETEXIT
MENU
• w /q : Изберете желаната позиция.
• e /r : Задайте желаните настройки.
3 Натиснете [MENU/SET] няколко
пъти, за да излезете от менюто.
15
VQT0V76
Page 16
Подготовка
За Setup менюто
• Задайте необходимите настройки
(вижте по-долу).
• Позициите от менюто са различни при
различните режими.
По-долу е даден пример за настройването на [BEEP] в режим [ ] (снимки
в автоматичен режим).
• Изберете [RESET], за да възстановите
фабрично зададените настройки на
фотоапарата.
1 Натиснете [MENU/SET], след
това натиснете .
1
EXIT
EXIT
EXIT
/
AUTO
AUTO
1
P
OFF
OFF
2MIN.
1
/
P
OFF
OFF
2MIN.
3
MENU
SET
MENU
/
4
0
MENU
4
0
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
2 Натиснете , за да изберете
[SETUP] менюто [ ] и
натиснете .
SETUP
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
SELECT
3 С бутоните / изберете жела-
ната позиция от менюто.
SETUP
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
SELECT
16
VQT0V76
2
EXIT
/
1SEC.
MF1
LEVEL
4
3
MENU
SETUP
SELECT
AUTO REVIEW
MF ASSIST
BEEP
SHUTTER
VOLUME
• Натиснете ïðè , за да превклю-
чите към следващата част от менюто.
4 Натиснете, с/изберете
желаната настройка и натиснете
[MENU/SET].
2
SET
/
4
1SEC.
MF1
LEVEL
3
MENU
MENU
SET
SETUP
SELECT
AUTO REVIEW
MF ASSIST
BEEP
SHUTTER
VOLUME
5 Натиснете [MENU/SET] за
изход от менюто.
• За изход от менюто можете да
натиснете и бутона за заснемане
наполовина.
w За позициите на меню
• Менюто се състои от 4 екрана
(1/4, 2/4, 3/4 и 4/4).
• Можете да превключвате между тях,
като въртите регулатора на приближа-
ването.
1
SETUP
EXIT
SELECT
/
4
P
0
AUTO REVIEW
OFF
MF ASSIST
2MIN.
BEEP
MENU
SHUTTER
VOLUME
SELECT
SETUP
NO.RESET
RESET
USB MODE
HIGHLIGHT
EXIT
VIDEO OUT
2
1SEC.
MF1
LEVEL
/
4
3
/
4
SETUP
3
TV ASPECT
MENU
OFF
MF m/ft
NTSC
SCENE MENU
MENU
EXIT
LANGUAGE
SELECT
EXIT
SETUP
SELECT
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
4
AUTO
ENG
/
4
ft
MENU
Page 17
Подготовка
За описание на начина на работа с менюто вижте страница 16.
MeíþФукции/Настройки
x MONITORРегулиране яркостта на LCD монитора и на
/VIEWFINDER
визьора - в 7 степени.
P AUTO REVIEW [OFF]: Заснетото изображение не се показва автоматично.
Автоматично показване на заснетото изображение
[1 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда.
[3 SEC.]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 3 секунди.
[ZOOM]:Заснетото изображение се показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда. След това се увеличава
4 пъти и се показва за още 1 секунда. Tози режим е
подходящ за проверка на фокусирането.
5 POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]:
Икономия на
енергия
Ако не използвате фотоапарата в продължение съответно на 1, 2, 5 или 10 минути, той ще се изключи
автоматично.
[OFF]: Фотоапаратът не се изключва автоматично.
• За да излезете от режима на икономия на енергия (да включите отново фотоапарата), натиснете бутона за заснемане наполовина или изключете фотоапарата и отново го включете.
X MF ASSISTПри ръчно фокусиране, в центъра на дисплея се появява екран,
Подпомагане на
ръчното
фокусиране
подпомагащ ръчното фокусиране.
[OFF]: MF ASSIST изключен
[MF1]: MF ASSIST се появява в центъра на екрана
[MF2]: MF ASSIST заема целия екран
6 BEEPЗадаване на силата на работния звуков сигнал.
[7 ]: Без работен звук
[8 ]: Слаб работен звук
[9]: Силен работен звук
B SHUTTER
Сила на звуковия
ефект "затвор"
[C]: Áåç çâóê
[E]: Слаб звук, имитиращ звука от затвора на фотоапарат
[D]: Силен звук, имитираш звука от затвора на фотоапарат
9 VOLUMEСила на звука в говорителя - 7 нива. (LEVEL6 до 0)
• При свързване на фотоапарата към телевизор, силата на звука
в говорителите на телевизора не се променя.
3 CLOCK SETНастройване на датата и часа (настройване на часовника)
2NO.RESETАктивирайте тази функция, ако искате при следващия запис
(заснемане) номерацията на файловете да започне от 0001.
(номера на папката се променя и файловете започват от 0001.)
17
VQT0V76
Page 18
Подготовка
За описание на начина на работа с менюто вижте страница 16.
MeíþФукции/Настройки
1 RESETВъзстановяване на фабричните настройки на функциите от
менюто [SETUP].
• Номерацията на папките и настройката на часовника не се
променят.
4 USB MODEАктивирайте USB връзката, преди да свържете фотоапарата с
компютър или принтер.
Y HIGHLIGHTАко тази функция е активирана, при показване на заснеманото
изображение, областите с наситено бяло мигат в черно-бяло.
X VIDEO OUT
(само при
възпроизвеждане)
PLAY ON LCD
Pежим на видео изхода
[NTSC]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е NTSC.
[PAL]: Сигналът, извеждан от видео изхода, е PAL.
Ако за режим запис сте избрали използване на визьора
и [PLAY ON LCD] е настроено на [ON], заснетото изображение
автоматично се появява на LCD монитора при "review" или
възпроизвеждане.
g SCENE MENU [OFF]: [SCENE MODE] менюто не се появява при поставяне
превключвателя на режимите в позиция "режим на сцената" и се активира текущият режим на сцената. Ако искате да промените режима на сцената, натиснете [MENU],
за да активирате менюто [SCENE MODE] и изберете
желания режим.
[AUTO]:
[SCENE MODE] менюто се появява автоматично при
поставяне на превключвателя на режимите в позиция
"режим на сцената".
{ LANGUAGEИзберете един от следните шест езика:
Език на менюто
Изберете желания език с e/ r и потвърдете с q
.
[ENGLISH]: Английски
[FRANÇAIS]: Френски
[ITALIANO]:
Италиански
[DEUTSCH]: Немски
[ESPAÑOL]: Испански
[]: Японски
[TRAVEL DATE]
Дата на пътуването
[SET]: Дата, на която е направена снимката, се записва
[OFF]: Дата, на която е направена снимката, не се записва
[TV ASPECT]
Само при възпроизвеждане: екранен формат на възпроизвежданата картина - задайте 16:9 или 4:3, в зависимост от телевизора.
[MF m/ft]
Мерни единици за показваното разстояние при ръчно фокусиране. Задайте "m" за метри или "ft" за футове.
18
VQT0V76
Page 19
Снимане
1/25F2.8
1/25F2.8
Фотоапаратът автоматично определя
скоростта на затвора и отвора на блендата (апертурата), в зависимост от обекта.
• Отстранете капака на обектива.
1
Включете фотоапарата.
Поставете превключвателя на
pежимите на позиция [L].
S
M
A
P
SCN
Основни функции
• Показваната област на автоматично
фокусиране е по-голяма от обикновено при снимане на тъмни сцени и при
дигитално приближаване.
Когато
обектът не
е на фокус
Индикатор
Мига (зелено) Свети
за фокуса
Област на
фокусиране
Îò áÿëî êúì
червено
Çâóê4 сигнала
Когато
обектът е
на фокус
(зелено)
От бяло към
зелено
сигнала
2
OFF ON
• Индикаторът за състоянието ùå ñâåò-
не за 1 секунда, ако използвате LCD,
или ще продължи да свети, ако използвате визьора. Ако индикаторът мига, батерията е изтощена.
Насочете зоната (за автомати-
2
чно фокусиране) към обекта, върху който искате да фокусирате
и натиснете бутона за заснемане
наполовина.
1/25
•
: Натиснете бутона за заснемане
наполовина.
• Индикацията за фокуса
отвора на блендата
затвора
се изписват.
светва и
и скоростта на
Снимайте изображението.
3
1/25
• :
Натиснете бутона за заснемане
докрай.
• Препоръчваме ви да проверите настройката на часовника предварително.
• Когато натиснете бутона за заснемане,
дисплеят може да стане по-ярък или
по-тъмен за момент. Това е за подпомагане на фокусирането и не се отразява
на качеството на снимките.
19
VQT0V76
Page 20
1/30
F4.0
1/60
F2.8
Основни функции
n Изместване на параметрите
При автоматичен режим на експониране
можете да промените определените от
фотоапарата скорост на затвора и отвор
на блендата.
С тази функция можете да направите например фона по-размазан (чрез намаляване отвора на блендата) или движещите се обекти подинамични (чрез намаляване скоростта на
затвора).
• Докато отворът на блендата и скоростта на
затвора са изписани на екрана (за
около 10 сек.), преместете джойстика,
за да активирате функцията.
n Пример за изместване
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
/
2
4
/
8
15
30
60
(B)
1
/
/
/
125
250
500
(A): Отвор на блендата
(B): Скорост на затвора
Стойност на изместването
Схема на изместването
Граници на изместването
14
1
/
/
1000
2000
3
1/60
F2.8
3
1/30
F4.0
• Когато активирате режима на изместване
на параметрите, индикаторът се появя-
ва на дисплея (монитора).
• Ако експозицията не е подходяща, при
натискане на бутона за заснемане наполовина, скоростта на затвора става
червена.
• 10 секунди след като е активиран, режимът на изместване на параметрите
се изключва и се възобновява автоматичният режим на експониране.
Въпреки това, зададените стойности на
параметрите на експозицията се запаметяват.
• Pежимът на изместване на параметрите се изключва при изключване на
фотоапарата.
• Възможно е режимът на изместване на
параметрите да не се активира, в зависимост от яркостта на обектите.
w За да правите добри снимки:
• Дръжте фотоапарата внимателно с двете си ръце, задръжте ръцете си неподвижни, а краката - леко разкрачени.
• Уверете се, че фотоапаратът не се люлее,
когато натискате бутона за заснемане.
• Не закривайте светкавицата и лампата
за подпомагане на фокусирането.
• Не докосвайте предната част на обектива.
20
VQT0V76
Page 21
1/25
F2.8
1/25
F2.8
• Ако не виждате добре LCD монитора,
поради силна светлина, например през
слънчев ден, засенчете с ръка или с
някакъв предмет падащата върху
LCD монитора светлина.
При използване на LCD монитора
При използване на визьора
:
Вертикално положение на апарата
w Разпознаване положението на апарата
Снимките, направени при вертикално
положение на фотоапарата, се изобразяват вертикално (завъртяни) - само ако
[ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
• Видеозаписите, направени при вертикално положение на фотоапарата, не
се изобразяват вертикално.
w Aко искате да снимате обект, който
е извън областта за автоматично
фокусиране (функция "AF/AE Lock")
Когато композицията е подобна на
показаната, не можете да фокусирате
обектите, защото са извън областта на
автоматично фокусиране.
3
В този случай:
1 Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е
върху обекта.
Основни функции
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
3 Като държите бутона за заснемане
натиснат наполовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната
композиция.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай.
• Можете да повтаряте процедурата,
преди да натиснете бутона докрай.
1/25
F2.8
F2.8
1/25
w Фокусиране
• Обхватът на фокусиране е от 30 cm доc (Wide), 2 m äo c (Tele).
• Когато натиснате бутона за заснемане
направо докрай, снимката може да е
размазана и нефокусирана.
• Когато индикаторът за фокуса мига,
апаратът не може да фокусира върху
обекта. Натиснете отново бутона за заснемане наполовина, за да фокусирате.
• Ако апаратът не успее да фокусира няколко пъти, изключете го и го включете
отново.
• В следните случаи апаратът няма да
може да фокусира добре:
– Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина.
– При слабо осветление.
– Когато обектът се движи бързо.
– Когато композицията не е контрастна.
– При трептене на фотоапарата.
– При снимане на много ярък обект.
21
VQT0V76
Page 22
Основни функции
Снимане в опростен
режим
Опростеният режим е предназначен за
начинаещи (неопитни) потребители.
При него снимането е много лесно, с
минимални настройки.
w Основни настройки в менюто
1 Натиснете [MENU/SET].
2 Ñ / изберете желаното
меню и натиснете .
SIMPLE MODE
PICT.MODE
AUTO REVIEW
BEEP
CLOCK SET
SELECTSET
3 Ñ / изберете желаната
настройка и натиснете
[MENU/SET].
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
• Можете и да натиснете бутона
за заснемане наполовина.
w Настройки в опростен режим
[PICT.MODE] (режим на картината)
ENLARGE Подходящо за увелива-
4SM6S/
10M15cm
E-MAILПодходящо за снимки,
22
VQT0V76
ENLARGE
"
4
M
6"/10M15cm
E-MAIL
MENU
не на снимките, за да се
разпечатват на 8"x10"
и др. подобни размери.
Подходящо за снимки
с обикновени размери.
които ще се изпращат
по e-mail или ще се изпозват в уеб сайтове.
• Степента на увеличение се променя
при използване на допълнително
оптично приближаване.
n Компенсация на задното осветяване
Когато светлината идва откъм задната част на обектите, които снимате,
заснеманите обекти стават тъмни. При
осветяване отзад, ако натиснете e,
се появява
[]
(индикация за вклю-
чена компенсация) и се активира ком-
пенсацията на задното осветяване.
При активиране на тази функция,
цялата картина става по-ярка.
3
BACKLIGHT
3
BACKLIGHT
• Ако натиснете , докато [ ] å èçîá-
разено,
[] изчезва и компенсацията
на задното осветяване се изключва.
• При активиране на компенсацията
на задното осветяване, ви препоръчваме да използвате и
светкавицата.
• При изключване на функцията, режимът
на светкавицата се фиксира на [ ]
(автоматичен, с намаляване на ефекта
"червени очи").
23
VQT0V76
Page 24
Основни функции
Снимане с
приближаване
Оптично приближаване
Тази функция ви позволява да направите
така, че хората и обектите да се появяват
по-близо (до 12х), или пък да снимате пей-
зажите от по-широк ъгъл (по-отдалечени).
n За приближаване на обектите (Tele)
Въртете регулатора на
приближаването към "Т".
• Когато настройката за размера на
картината е
n За отдалечаване на обектите (сни-
мане от по-широк ъгъл - Wide):
Въртете регулатора на
приближаването към "W".
• Когато настройката за размера на
картината е
[] (6M).
WT
12X
[] (6M).
3
TW
при по-голямо приближаване, затова
е по-добре да се приближите до обекта.
• Възможно е при голямо приближаване
около обекта да се получат цветни
кръгове. Това се нарича цветова
аберация и се наблюдава по-често
при снимане на далечни обекти.
• Ако използвате оптичното приближа-
ване, след като сте фокусирали върху
обекта, фокусирайте отново.
• Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
• Цилиндърът на обектива се разтяга
или прибира, в зависимост от степента на приближаване. Внимавайте да
не затруднявате движението му.
• При снимане на видео [], степента
на приближаване се фиксира на тази,
която е в началото на записа.
• Когато въртите регулатора, може
да чуете звук от апарата или апаратът да трепти. Това е нормално и
не е признак за повреда.
3
TW
WT
1X
• Оптичното приближаване е Wide (1х)
при включването на фотоапарата.
• В зависимост от степента на приближаване, изображенията може да са с известни изкривявания. Те стават по-ви-
24
VQT0V76
Page 25
Допълнително оптично
приближаване (EZ)
Tози апарат осигурва до 12х оптично приближаване. Ако картината не е настроена
на максималния размер за формата [/
/], максимум 16.5х
приближаване може да се постигне без
влошаване качеството на картината.
Основни функции
n Размер на картината и максимално
приближаване
(n: Възможно, —: Невъзможно)
Ôîð-
ìàò
Pазмер
(4.5M)
(4M EZ)14.7M
(3M EZ)
(2M EZ)
Maксимално
приближаване
(6M)
оптично
12M—(5M)
Допълнит.
оптично
прибл.
Без активирано допълнително оптично
приближаване (напр.:
[] (6M)][] (3M EZ)]
С активирано допълнително оптично
приближаване (напр.:
(1M EZ)
(0.3M EZ)
(2.5M EZ)
(2M EZ)
16.5M
n
w Механизъм на допълнителното
оптично приближаване
Когато настроите картината на []
(3M EZ) (3 милиона пиксела), 6M (6 милиона пиксела) област от CCD матрицата се изрязва в центъра с размер 3M
(3 милона пиксела), позволявайки
реално приближаване, без влошаване
на качеството.
• Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
•“EZ” е съкращение от
[Extra optical Zoom].
25
VQT0V76
Page 26
Основни функции
/
• В режим на запис на видео [ ] è
[HIGH SENS.] режим на сцената, допълнителното оптично приближаване не
работи.
• Ако изберете размер на картината, при
който се активира допълнителното оптично приближаване, символът [ ] се
изобразява на дисплея при използване
на функцията приближаване.
Дигитално приближаване
Максимум 48х може да се постигне с 12х
оптично и 4х дигитално приближаване,
когато [D.ZOOM] е настроено на [ON] в
[REC] менюто. Ако сте задали размер на
картината, позволяващ допълнително оптично приближаване, можете да постигнете до 66х приближаване (16.5х допълнително оптично и 4х дигитално).
• При дигитално приближаване качеството на картината се понижава.
• При дигитално приближаване стабилизаторът на изображението не работи
ефективно.
• В опростен режим [ ] è â [HIGH
SENS.] режим на сцената, дигиталното приближаване не работи.
3
REC
D.ZOOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
FLIP ANIM.
CONVERSION
SELECT SET
/
3
OFF
OFF
ON
MENU
OFF
MENU
SET
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
• Можете и да натиснете бутона
за заснемане наполовина.
26
VQT0V76
Page 27
Основни функции
Проверка на
снимката
(Review)
Можете да проверявате направените
снимки още в режим [REC] (запис).
1 Натиснете [REV].
REVIEW1X
DELETE
4X
EXIT
• Последното заснето изображение се
появява за около 10 секунди.
• За отказ, натиснете отново r.
• Можете да проверите предишно/след- ващо изображение, като натискате w /q.
• Ако записаното изображение е много
ярко или тъмно, компенсирайте експонирането.
2 За да увеличите показваното
изображение, въртете регула-
тора на приближаването към
[] [T].
• Завъртете го към [ ] [T], çà
4х увеличаване, и го завъртете
още, за 8х увеличаване.
Когато завъртите регулатора на
приближаването към [ ] [W], след
като сте увеличавали изображението,
увеличението се намалява.
3 Ñ ///можете да местите
изображението, за да видите
желаната част от него.
REVIEW4X
1X
• Когато променяте увеличението или
частта от изображението, която се
показва, индикаторът за позицията
се появява за 1 секунда.
n Записаното изображение може да
се изтрие по време на проверката
ìó (Quick Deletion)
1 Натиснете [ ].
2 Натиснете , за да изберете [YES].
3 Натиснете [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
SELECT
MENU
SET
• Изтритите изображения не могат да
се възстановяват.
• Mожете да изтриете няколко изобра-
жения едновременно или всички
изображения наведнъж.
8X
YES
NO
DELETE
MULTI/ALL
27
VQT0V76
Page 28
Основни функции
Възпроизвеждане на
снимките
С/изберете желаната снимка.
q : Бързо напред
w : Бързо назад
• Скоростта на промяна на номерата
зависи от това колко дълго сте задържали w / q, както и от броя на записаните изображения.
100_0001
1/3
10:00 1.DEC.2006
: Предишна снимка
: Следваща снимка
• Можете да използвате и джойстика
за избиране на снимките.
• След последната снимка се изобразява първата.
• Ако [ROTATE DISP.] е настроено на
[ON], снимките, направени при вертикално положение на апарата, се
показват ветикално.
n Бързо прескачане назад/напред
100_0001
1/3
10:00 1.DEC.2006
Ако натиснете и задържите
w/q
при възпроизвеждане, номерата на
файловете се променят бързо. Когато
видите желания номер, освободете
и ще се покаже желаната снимка.
• Tози фотоапарат отговаря на DCF
(Design rule for Camera File system)
стандарта, създаден от JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Ако промените с компютър име на
файл или папка, те няма да се възпроизвеждат от фотоапарата.
• Форматът на файловете, които апаратът възпроизвежда, е JPEG. (Възможно
е апаратът да не може да възпроизвежда някои JPEG файлове.)
• Възможно е изображения, записани с
друго устройство, да се възпроизвеждат с по-ниско качество или да не могат да се възпроизвеждат.
• При възпроизвеждане на файлове с
друг формат се появява индикация [—]
и дисплеят може да стане черен.
w/q
28
VQT0V76
Page 29
Основни функции
Изтриване на снимки
w Изтриване на една снимка
1
С/изберете желаната снимка.
100_0001
1/3
10:00 1.DEC.2006
: Предишна снимка
: Следваща снимка
• Можете да използвате и джойстика
за избиране на снимките.
2 Натиснете [ ].
3 Ñ изберете [YES] и
натиснете [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
YES
NO
SELECT
MENU
SET
MULTI/ALL
• Докато изтривате изображението, [A]
се появява на дисплея.
w
Изтриване на няколко (MULTI DELETE)
или всички (ALL DELETE) снимки.
Натиснете
1[] äâà ïúòè.
MENU
SET
2 Ñ / изберете
[MULTI DELETE] или
[ALL DELETE] и натиснете
[MENU/SET].
MULTI/ALL DELETE
MULTI DELETE
ALL DELETE
SELECT
SET
MENU
CANCEL
MENU
SET
• Ако изберете [MULTI DELETE], продължете със стъпка 3.
• Ако изберете [ALL DELETE], продължете със стъпка 5.
• Ако [FAVORITE] е настроено на [ON],
[ALL DELETE EXCEPT ] се появява.
Ако изберете [ALL DELETE EXCEPT ],
продължете със стъпка 5. (Ако няма
снимки с означение [ ], няма
да можете да изберете [ALL
DELETE EXCEPT ], дори и
[FAVORITE] да е настроено на [ON].)
3 Ñ / изберете желаната
снимка и натиснете .
(Ñàìî ïðè [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
71189
DELETE
EXIT
12
MENU
10
SELECT
MARK/UNMARK
• Повтаряйте горната процедура.
• Върху избраните изображения се появя-
[A].
ва Ако натиснете r отново, изборът се отменя.
• [c] мига в червено, ако избраното
изображение не може да се изтрие.
Отменете защитата срещу изтриване.
Натиснете [ ].
4
29
VQT0V76
Page 30
Основни функции
5 Ñ изберете [YES] и натиснете
[MENU/SET].
(Екран при избрано
[MULTI DELETE])
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?
YES
NO
SELECTSET
• [DELETE ALL PICTURES?] се изписва при използване на [ALL DELETE],
a [DELETE ALL EXCEPT ?] се изписва при използване на [ALL DELETE
EXCEPT ].
• Ако натиснете [MENU/SET] по време
на изтриване с [ALL DELETE] или [ALL
DELETE EXCEPT ], изтриването
ще спре.
• Веднъж изтрити, изображенията не могат да се възстановят. Моля, проверете ги внимателно, преди изтриването.
• Не изключвайте фотоапарата по време
на изтриването.
• Защитените изображения и тези изображения, които не отговарят на DCF
стандарта, не могат да бъдат изтрити.
MENU
SET
MENU
SET
• Когато изтривате изображения, използвайте достатъчно добре заредена
батерия или режов (АС) адаптор
(DMW-AC7; oпция).
• Колкото повече изображения изтрива,
те, толкова повече време е необходимо
çà òîâà.
30
VQT0V76
Page 31
Advanced
За LCD монитора/
Визьора
Промяна на показваната
информация
Превключване на LCD монитора/
Визьора
Натискайте бутона [EVF/LCD], за да
превключите екрана.
LCD монитор (LCD)
Визьор (EVF)
• Когато LCD мониторът се включи,
визьорът се изключва и обратно.
Избиране на използвания екран
Натискайте бутона [DISPLAY], за да
превключвате показвания екран.
• При активирано меню, бутонът
[DISPLAY] не работи.
В опростен режим
BACKLIGHT
Нормален дисплей
Без показания на дисплея
[]
3
Допълнителни функции
В режим запис (заснемане)
33
Нормален дисплей
Дисплей с хистограма
Отделен дисплей
Без показания на дисплея (с помощни
линии)
Без показания на дисплея
_1
Хистограма
_2
Ако броят на остващите снимки е
по-голям от 1000 или оставащото
време е повече от 1000 секунди,
[] се изписва.
В режим възпроизвеждане
100_0001
1/3
1ST DAY
9
months
10
days
10:00 1.DEC.2006
3
4
100_0001
1
2
1/3
Нормален дисплей
F2.8 1/25
10:00 1.DEC.2006
ISO
AUTO
100
VQT0V76
31
Page 32
Допълнителни функции
Дисплей с информация за записа и
хистограма
Без показаниа на дисплея
_3 Изобразява се, ако [BIRTHDAY SET.]
и [WITH AGE] са настроени в
[BABY1]/[BABY2] режим на сцената,
преди снимането.
_4 Броят на дните, които са изминали
от началото на пътуването, се изписват, ако [TRAVEL DATE] е настроено.
• При [NIGHT PORTRAIT], [NIGHT
SCENERY], [FIREWORKS] и [STARRY
SKY] режими на сцената линиите са
сиви.
w Регулиране на диоптера на визьора
• Затворете LCD монитора и натиснете
бутона [EVF/LCD], за да включите
визьора.
Регулирайте диоптера, като въртите
бутона за настройване на диоптера.
w Спомагатлни линии
Тези линии ви помагат да подравните
по-лесно и по-прецизно изображението в хоризонтална и вертикална
посока и по-добре да композирате
и балансирате снимката.
n Силно осветени области от
изображението
При настройване на [HIGHLIGHT] на
[ON] от [SETUP] менюто и активирани
функции "auto review" или "review", много наситените области (много ярки или
с отблясъци) мигат в черно-бяло.
Изключена [HIGHLIGHT]
REVIEW1X
32
VQT0V76
4X
DELETEEXIT
Включена [HIGHLIGHT]
3
REVIEW1X
4X
DELETEEXIT
Page 33
n Хистограма
• Хистограмата е графика, която показва
яркостта по хорозонталната ос (от черно
към бяло) и броя пиксели за всяко ниво
на яркост по вертикалната ос.
• Тя позволява на фотографа много лесно
да провери експозицията.
• Когато по-високите стойности са концентрирани отляво
, картината е недоста-
тъчно експонирана. Заснетите изображения са тъмни, сякаш са снимани на
тъмно.
• Когато стойностите в хистограмата са
равномерно разпределени
, експони-
рането е правилно и яркостта на изображението е добре балансирана.
• Когато по-високите стойности са концентрирани отдясно
, картината е пре-
експонирана. Заснетите изображения съдържат много повече бяло от нормалното.
Примерна хистограма
100_0001
1/3
ISO
AUTO
100
F2.8 1/200
10:00 1.DEC.2006
100_0001
1/3
Допълнителни функции
• Когато снимате на тъмно или със
светкавица, хистограмата се изобразява в оранжево, тъй като записваната картина и хистограмата не си
съответстват.
• Хистограмата е приблизителна в
режим запис.
• Хистограмите в режим запис и режим
възпроизвеждане може да не съвпадат.
• Хистограмата, изобразявана от този
апарат, не съответства на хистограмите
изобразявани на РС например.
•Хистограмата не се появява в опростен
режим [ ], при снимане на видео [ ]
и при увеличаване на изображението
по време на възпроизвеждане.
• Ако натиснете и задържите [LCD MODE]
отново за 1 секунда, ще се появи екранът
от стъпка 2. Изберете [OFF], за да изключите режима Power LCD или Висок ъгъл.
[]:
POWER LCD
LCD мониторът става поярък и по-добре видим
при снимане навън (при
силно осветление).
[]:
HIGH ANGLE
LCD мониторът се вижда
по-добре, когато активиpате този режим. Удобно
е, когато пред вас има
много хора, например,
и трябва да вдигнете
апарата по-високо, за
да направите снимката.
(но мониторът се вижда
по-лошо, когато гледате
точно срещу него)
[OFF]LCD мониторът възвръща
нормалната си яркост.
• При тези режими изображенията на
LCD монитора са с по-висока яркост.
Затова някои от тях може да изглеждат
различно. Това не се отразява на качеството на снимките.
• Ако върху LCD монитора попада слънчева светлина, може да не виждате
добре изображението върху него.
В този случай ви препоръчваме да
засенчите с ръка LCD монитора, за да
го виждате добре.
• Режимът висок ъгъл не може да се
активира в следните случаи:
– В опростен режим [ ]
– В режим възпроизвеждане
– При активирано меню
– При преглед на снимките (Review)
34
VQT0V76
Page 35
Снимане с вградената
светкавица
Когато настроите светкавицата, можете
да снимате, като я използвате, в зависимост от конкретните условия.
OPEN
За да отворите светкавицата
Натиснетеете бутона
За да затворите светкавицата
Натиснете светкавицата, докато се
застопори.
• Не закривайте светкавицата с
пръсти или с други предмети.
• Затворете светкавицата, когато не я
използвате.
• При затварянето на светкавицата,
настройката й се фиксира на
Винаги изключена
n Избиране на желаната настройка
на светкавицата
Изберете подходяща настройка за светкавицата, в зависимост от условията.
Натискайте [ ], за да изберете желаната настройка:
[OPEN]
[v].
Допълнителни функции
r : Aвтоматичен режим
Светкавицата се активира автоматично, когато е необходимо.
s : Aвтоматичен режим / намаля-
ване на ефекта "червени очи"*
Светкавицата се активира автоматично
и се намалява ефектът "червени очи"
• Използвайте този режим, когато
снимате хора при слабо осветление.
t : Винаги включена
Светкавицата се активира винаги, независимо от условията.
• Използвайте този режим при задно
или флуоресцентно осветяване.
q : Винаги включена
ване на ефекта "червени очи"*
• Ïðè [PARTY] èëè [CANDLE LIGHT]
режими на сцената, светкавицата
се настройва на този режим.
u :
v : Винаги изключена
Бавна синхронизация / нама-
ляване на ефекта "червени очи"*
Когато снимате при тъмен фон, при
активиране на светкавицата
скоростта на затвора се намалява,
за да може заснетият фон да е достатъчно светъл. Същевременно се намалява и ефектът "червени очи".
• Използвайте този режим, когато
снимате хора на тъмно, пред
тъмен фон.
• Използвайте този режим при снима-
не на места, където използването на
светкавица не е позволено.
* Светкавицата светва два пъти.
Обектът не трябва да мърда между
двете светвания.
/ намаля-
35
VQT0V76
Page 36
Допълнителни функции
w Възможни настройки на
светкавицата
Възможни настройки на светкавицата,
в зависимост от режима на запис.
(n: Възможно, —: Невъзможно)
w Обхват на светкавицата при
снимане
Обхватът на светкавицата зависи от
избраната ISO чувствителност.
ISO чувств.
AUTO
Обхват
Wide
30 cm äo 6m
Tel e
30 cm äo 5.4 m
ISO80
Wide
30 cm äo 2.7 m
Tel e
30 cm äo 2.4 m
ISO100
Wide
30 cm äo 3m
Tel e
30 cm äo 2.7 m
ISO200
Wide
40 cm äo 4.2 m
Tel e
40 cm äî 3.8 m
ISO400
Wide
60 cm äo 6m
Tel e
60 cm äo 5.4 m
1
2
_2 Става "Винаги включена [ ]", ïðè
активиране на компенсация на
задното осветяване.
36
VQT0V76
• Обхватът на светкавицата е различен
при [HIGH SENS.] режим на сцената.
Wide: 80 cm дo 6 m
Tele: 80 cm дo 5.4 m
• Дадените в таблицата стойности на обхвата на светкавицата са приблизителни.
• Ако ISO чувствителността е настроена
на [AUTO], при използване на светкавицата тя се превключва на макс. [ISO400].
Page 37
w Скорост на затвора
Настройки на
светкавицата
Скорост на зат-
âîðà (Ñåê.)
: Aвтоматична 1/30 äo 1/2000
:
Aвтоматична/
1/30 äo 1/2000
Намал. "черв. очи"
: Включена
1/30 äo 1/2000
: Включена/
Намал. "черв. очи"
: Бавна синхр./ 1
äo 1/2000
Намал. "черв. очи"
: Изключена1 äo 1/2000
• При режим на сцената има следните
разлики от посочените стойности:
– [NIGHT SCENERY]:
8 äo 1/2000 ñåê.
– [FIREWORKS]:
1/4, 2 ñåê.
– [STARRY SKY]:
15 ñåê., 30 ñåê., 60 ñåê.
w Мощност на светкавицата
Регулирайте мощността на светкавицата,
ако обектът е много малък, или ако
силно отразява светлина, например.
1 Натискайте ( ), докато
[FLASH] се появи и
настройте мощността.
FLASH
SELECTEXIT
MENU
• Изберете [0] за връщане към първоначалната мощност на светкавицата.
2 Натиснете [MENU/SET] за край.
• Можете да настройвате от -2 EV дo
+2 EV през 1/3 EV.
• Настройката на мощността на светкавицата се запаметява и при изключване на фотоапарата.
Допълнителни функции
• Не гледайте директно в светкавицата, когато тя е активирана.
• Ако светкавицата е много близо до
oбекта, той може да се изкриви или
обезцевети от топлината или силната
светлина на светкавицата.
• Не покривайте светкавицата с пръсти
или други предмети.
• Докато светкавицата се зарежда,
не можете да снимате. Индикаторът
за светкавицата мига червено.
Ако оставащата мощност в батерията
е малко, зареждането на светкавицата
продължава по-дълго.
• Ако натиснете бутона за заснемане наполовина при активирана светкавица, символът на светкавицата светва червено.
• Ако скоростта на затвора е много бърза,
светкавицата може да не е ефективна.
• Ако обектът е по-далече от обхвата на
светкавицата, експозицията няма да
се настрои правилно и снимката може
да стане много тъмна или много ярка.
• При използване на светкавицата, балансът на бялото се настройва автоматично [с изключение на [ ] (Дневна
светлина)]. Все пак, възможно е той да
не е прецизен, ако светлината от
светкавицата е недостатъчна.
• Намаляването на ефекта "червени очи"
е различно при различните хора.
• Препоръчваме ви, когато използвате
светкавицата, да свалите сенника. В
противен случай е възможно част от
композицията да не се освети добре.
37
VQT0V76
Page 38
Допълнителни функции
Използване на таймера за самозаснемане
1 Натискайте [ ], за да избере-
те режима на таймера.
3
:
10-секунден таймер
:
2-секунден таймер
Без индикация (изключен)
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате,
след което го натиснете докрай.
3
• Ако не фокусирате предварително, а
натиснете бутона за заснемане направо докрай, апаратът ще фокусира изображението точно преди да го заснеме.
При слаба светлина индикаторът за самозаснемането ще свети постоянно във
функцията на лампа за подпомагане на
фокусирането.
• При използване на функцията самозаснемане в режим поредица от снимки,
броят на снимките се фиксира на 3.
• При използване на статив и в други
случаи, функцията самозаснемане е
удобна за елиминиране на трептенето
на фотоапарата, причинявано от
натискането на бутона за заснемане.
• В режим самозаснемане ви препоръчваме да използвате статив. Уверете се,
е фотоапаратът е закрепен добре
върху статива.
• В опростен режим [ ], таймерът за са-
мозаснемане се фиксира на 10 секунди.
MENU
CANCEL
• : Натиснете наполовина бутона за
заснемане, за да фокусирате.
• : Натиснете докрай бутона за
заснемане.
• След като натиснете бутона
докрай, индикаторът
започва да мига и
апаратът заснема
изображението след
10 или 2 секунди.
•
Ако натиснете бутона [MENU], режимът самозаснемане се изключва.
38
VQT0V76
Page 39
Компенсация на
/
експонирането
Използвайте тази функция, когато не можете да заснемете добре изображението
заради разлика в яркостта на обектите
и фона.
Недостатъчно експонирана
Компенсирайте нагоре.
Правилно експонирана
Допълнителни функции
Натискайте e, докато се появи
1
[
CEXPOSURE], след което с
компенсирайте експонирането.
EXPOSURE
MENU
SELECT
• Можете да компенсирате от –2 EV дo
+2 EV, през 1/3 EV.
• Изберете [0 EV] за връщане към нормално експониране.
EXIT
2 Натиснете [MENU/SET] за край.
• За край, можете и да натиснете
бутона за заснемане наполовина.
• EV е съкращение от Exposure Value
(ниво на експозиция), показващо количеството светлина, попадащо върху
CCD матрицата и зависещо от отвора
на блендата и скоростта на затвора.
• Обхватът на компенсирането може да
е ограничен, в зависимост от яркостта
на обектите.
• Степента на компенсиране се появява
в долния ляв край на дисплея.
• Степента на компенсиране се запаметява и при изключване на фотоапарата.
• Не можете да компенсирате експонирането в [STARRY SKY] режим на сцената.
Пре-експонирана
Компенсирайте надолу
39
VQT0V76
Page 40
Допълнителни функции
/
Снимане с промяна
на компенсацията
В този режим, при всяко натискане на
бутона за заснемане, се правят по
3 снимки, в съответствие със зададения обхват на експониране.
Можете да зададете желаните параметри,
за да получите три различни типа снимки.
1
Натискайте e, докато се появи
[
BAUTO BRACKET], след което
ñзадайте желания обхват на
компенсация на експонирането.
AUTO BRACKET
• Ако светкавицата е активирана, можете
да направите само една снимка.
• При едновременно активиране на този
режим и на режим поредица от снимки,
изпълнява се този режим.
• Експонирането може да не се
компенсира, в зависимост от
яркостта на обектите.
• В този режим функцията Auto review
се активира, независимо от нейната
настройка (но картината не се увеличава). Не можете да промените настройките на Auto review в Setup менюто.
• Не можете да използвате този режим
при [STARRY SKY] режим на сцената.
• Когато е активиран този режим, функцията [AUDIO REC.] не може да се
използва.
• Ако няма свободно място на карта-
та за поне три снимки, не можете
да използвате този режим.
SELECTEXIT
• Можете да зададете [OFF] (0),
[F1/3 EV],
• За да изключите този режим, изберете [OFF] (0).
[F2/3 EV] èëè [F1EV].
MENU
2 Натиснете [MENU/SET] за край.
• За край, можете и да натиснете
бутона за заснемане наполовина.
• Когато активирате режима, индикаторът
му се появява долу вляво на дисплея.
• Когато използвате режима след ком-
пенсация на експонирането, направените снимки се базират на компенсацията.
Когато експонирането е компенсирано,
cтепента на коменсиране се изписва на
дисплея.
40
VQT0V76
Page 41
Oптичен стабилизатор
на изображението
Taзи система разпознава и компенсира
трептенето на фотоапарата.
1 Натиснете и задръжте бутона за
стабилизатора , докато се
появи [STABILIZER].
2 Ñ / изберете режима на
стабилизатора и натиснете
[MENU/SET].
STABILIZER
OFF
MODE1
MODE2
Допълнителни функции
• Възможно е оптичният стабилизатор
да не работи при изброените по-долу
случаи. Опитайте се да държите апарата неподвижно, когато снимате.
–При много силно люлеене/трептене.
–При дигитално приближаване.
–Когато снимате движещи се
обекти.
–Когато скоростта на затвора е много
ниска (при много слабо осветление
или други причини).
• В [STARRY SKY] режим на сцената
стабилизаторът не работи и менюто му за настройки не се появява.
• В опростен режим [ ], настройката се
фиксира на [MODE1].
• В режим на запис на видео [ ],
[MODE2] не може да се избере.
MODE1
(7)
MODE2
(8)
OFF
(9)
MENU
DEMO.SELECTSET
MENU
SET
Стабилизаторът работи
непрекъснато и може да ви
помогне при композицията.
Стабилизаторът е в режим
готовност (standby) и се
активира при заснемането
на изображението.
Стабилизаторът на изображението е изключен.
41
VQT0V76
Page 42
Допълнителни функции
Поредица от снимки
(Burst Mode)
1 Изберете режим поредица от
снимки.
3
/
:
Висока скорост
:
Ниска скорост
:
Неограничен
Без индикация (изключена функция)
_1 Зависи от капацитета на паметта,
мощността на батериите, размера
и качеството на картината.
2 Направете снимките.
• За да активирате снимането на поредица от снимки, натиснете и задръжте
бутона за заснемане
w Брой на снимките при режим
поредица от снимки
Брой
снимки за
1 секунда
_2
3
_2
2
1
_
Брой записвани
снимки
ìàêñ. 7ìàêñ. 13
_2 Скоростта на снимане е постоянна
и не зависи отскоростта на трансфер
на картата.
• Показаният брой снимки е при скорост
на затвора, по-бърза от 1/60 и изключена светкавица.
• В опростен режим [ ], настройките
стават следните ([ ] се появява
отлява на дисплея):
– [ENLARGE]:
/Mакс. 7 снимки
–[ 4SM6S/10M15cm]/[E-MAIL]:
/Maкс. 13 снимки
• При настройка "Неограничен" за режи-
ма поредица от снимки:
–Можете да снимате непрекъснато, до-
като картата или паметта се напълни.
–Скоростта на затвора от един момент
нататък става по-ниска. Този момент
зависи от настройката за размера на
картината и от типа на картата за
памет.
• Фокусът се фиксира при първата
снимка.
• При използване на таймера за самозасне-
мане, броят на снимките е фиксиран на 3.
• При режим поредица от снимки не мо-
же да се записва звук.
• Ако е активирана светкавицата, може-
те да направите само една снимка.
• Не можете да използвате този режим
при настройка [TIFF] на качеството на
картината.
• Не можете да използвате този режим
при [STARRY SKY] режим на сцената.
42
VQT0V76
прибл. 2
Зависи от оставащия
свободен капацитет на
картата/вградената памет.
Page 43
Снимане на много
близки обекти
Допълнителни функции
например, за снимане на цветя, цъфнали близо до земята, когато стоите изправени, или за снимане на насекоми
от разстояние.
Tози режим ви позволява да снимате
обекти, които са много близо до фотоапарата, напр. цветя. Можете да снимате
обекти, които са до 5 cm от обектива, като завъртите регулатора на приближа-
ването към Wide (1х).
Aко въртите регулатора на приближаването към Tele, разстоянието, на което
можете да снимате в тоси режим се увеличава на стъпки до максимум 2 m. (11х)
w Обхват на фокусиране
5 cm
2 m
1 m
• Степента на увеличение се променя
при използването на допълнително
оптично приближаване.
w "Tele-macro" функция
• Препоръчваме ви при макро-режим да
използвате статив и таймера за
самозаснемане.
• Ако разстоянието до обекта е по-голямо от обхвата на фокусиране, изображението може да не е правилно фокусирано, дори и индикаторът за фокусирането да свети.
• Възможният обхват на светкавицата е
от 30 cm дo 6 m (Wide). (Когато ISO
чувствителността е на [AUTO].)
• Препоръчваме ви да настроите светка-
вицата на Изключена [ ], когато снимате много близки обекти.
3
Когато въртите регулатора на приближаването към Tele, можете да снимате,
приближавайки се на разстояние до 1 m
от обекта. (Символът за "Tele-macro"
[] се появява). Това е удобно,
43
VQT0V76
Page 44
Допълнителни функции
F2.8
1/30
F2.8
1/30
1/30
F2.8
Приоритет на
апертурата
Когато искате фонът да бъде по добре
фокусиран, задайте по-висока стойност
на отвора на блендата (апертурата) - т.е.
по-малък отвор на блендата. А ако искате фонът да не бъде на фокус, задайте
по-ниска стойност на отвора на блендата, т.е. по-голям отвор.
Приоритет на затвора
Когато искате да заснемете ясни бързо
движещи се изображения, задайте поголяма скорост на затвора. Ако искате
изображенията да се размажат, задайте
по-малка скорост на затвора.
1 Като натискате джойстика /,
задайте скоростта на затвора.
1 Като натискате джойстика /,
задайте желаната апертура.
ISO
100
F2.8
3
2 Снимайте.
1/30
F2.8
• ISO чувствителността се фиксира на
[AUTO].
• Когато експозицията не е правилна,
aпертурата и скоростта на затвора
светват в червено.
3
1/30
2 Снимайте.
1/30
F2.8
• Яркостта на екрана може да е различна от тази на действителната снимка.
Проверете снимката или включете на
pежим възпроизвеждане.
• Когато експозицията не е правилна,
aпертурата и скоростта на затвора
светват в червено.
44
VQT0V76
Page 45
Допълнителни функции
1/125
F4.0
1/125
F5.6
Ръчно експониране
При този режим вие определяте параметрите на експонирането, като задавате
ръчно отвора на блендата (апертурата) и
скоростта на затвора
1
Задайте отвора на блендата и
скоростта на затвора с
джойстика.
3
1/30F2.8
• e /r : Настройте отвора на бленда-
òà
и скоростта на затвора.
• w /q: Изберете параметъра, който ще
настройвате.
2
Натиснете бутона за заснемане
наполовина.
1/125
F4.0
3
Направете снимката.
1/125
F5.6
n Индикация на експозицията
Експозицията е
правилна.
Задайте по-бърза
скорост на затвора
или по-висока апертура.
Задайте по-бавна
скорост на затвора
или по-ниска апертура.
• Tази индикация е приблизителна.
Препоръчваме ви да заснемете
изображението и да го проверите
след това. Ако снимката не е добра,
направете съответните корекции и
снимайте отново.
• Когато експозицията не е правилна,
aпертурата и скоростта на затвора
светват в червено.
• Дадените в таблицата стойности на
aпертурата са при регулатор на
приближаването, завъртян към Wide.
• В зависимост от степента на приближаване, някои стойности на апертурата не могат да се избират.
Скорости на
затвора (сек)
(Ïðè 1/3 EV)
Page 47
Допълнителни функции
6.6
3.3
MF
ft
1/30F2.8
/
Ръчно
фокусиране
Използвайте тази функция, когато
искате собственоръчно да фокусирате
върху обекта и когато не искате да
активирате автоматичното фокусиране.
1 Натискайте бутона AF/MF ,
докато се появи [MF].
• Настройката се превключва между
AF и MF при всяко натискане на
бутона AF/MF.
2 Натискайте джойстика/,
за да фокусирате.
6.6
MF
: Асистент за ръчно фокусиране
:
Фокусен обхват
• Асистентът се скрива, 2 секунди след
като сте спрели да натискате джойстика.
• Фокусният обхват се скрива, 5 секунди, след като сте спрели да натискате
джойстика.
3 Снимайте.
w Асистент за ръчно фокусиране
Когато сте настроили [MF ASSIST] на
[MF1] или [MF2], при натискане на джойстикаще се появява асистентът
за ръчно фокусиране, който улеснява и
прецизира фокусирането:
1 Натиснете [MENU/SET], след
това натиснете .
1
EXIT
AUTO
AUTO
/
3
MENU
SET
MENU
REC
SELECT
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
2 Натиснете , за да изберете ме-
нюто [SETUP] [ ] и натиснете .
1
EXIT
/
P
OFF
OFF
2MIN.
MENU
4
0
SETUP
SELECT
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
3 Ñ / изберете [MF ASSIST] и
натиснете.
2
EXIT
/
1SEC.
MF1
LEVEL
4
3
MENU
SETUP
SELECT
AUTO REVIEW
MF ASSIST
BEEP
SHUTTER
VOLUME
47
VQT0V76
Page 48
Допълнителни функции
4 Ñ / изберете [MF1] или
[MF2] и натиснете [MENU/
SET].
2
AJUST
/
4
1SEC.
OFF
MF1
MF2
LEVEL
MENU
3
MENU
SET
CONF.
AUTO REVIEW
MF ASSIST
BEEP
SHUTTER
VOLUME
SELECT
• [MF1]: Центърът на екрана се увеличава. Можете да фокусирате прецизно, като запазвате и погледа си върху цялата композиция.
• [MF2]: Целият екран се увеличава.
Този режим е подходящ за
панорамни снимки.
• [OFF]: Изключена функция.
Натиснете [MENU/SET], за да
5
затворите менюто.
• Можете и да натиснете бутона
за заснемане наполовина.
w Tехники при ръчно фокусиране
• Можете да използвате ръчно фокусиране и при запис на видео [ ]. Имайте
предвид обаче, че фокусът се фиксира
в началото на записа и не се променя.
• Ако фокусирате при "Wide" и завъртите
регулатора на приближаването към Tele,
фокусът може да не е прецизен. Фокусирайте отново.
• Не можете да използвате непрекъснато
автоматично фокусиране в този режим.
• Асистентът за ръчно фокусиране не се
появява при дигитално приближаване.
• Показваното разстояние до обекта е
приблизително и се изчислява, в зависимост от позицията на фокуса.
Натискайте джойстика/.
Натискайте малко по-продължително.
Натиснете джойстика в обратната
посока, за да фокусирате окончателно.
48
VQT0V76
Page 49
Режим на сцената
Допълнителни функции
• Можете да превключвате между отделните екрани, като въртите регулатора
на приближаването.
Когато изберете режим на сцената, съответстващ на конкретната заснемана ситуация, фотоапаратът извършва оптималните настройки за съответните условия.
• Вижте по-долу обясненията на режимите.
1 Ñ / изберете желания
режим на сцената.
SET
2/
SET
1
/
5
MENU
5
MENU
SCENE MODE
PORTRAIT
SCN
SOFT SKIN
SCENERY
SPORTS
SELECT
SCENE MODE
NIGHT PORTRAIT
SCN
NIGHT SCENERY
PANNING
FOOD
SELECT
• Натиснете ïðè , за да превклю-
чите към следващ екран на менюто.
• Ако менюто [SCENE MODE] не се
появи, натиснете [MENU/SET], за да
активирате менюто [SCENE MODE].
• Когато натиснете , се изобразяват
обяснения за всеки режим на сцената.
(натиснете за връщане към менюто
[SCENE MODE]).
2 Натиснете [MENU/SET].
SCENE MODE
SCN
SET
SELECT
4/
SCENE MODE
SCN
SET
SELECT
1
/
5
2/
NIGHT PORTRAIT
SCENE MODE
NIGHT SCENERY
SCN
PANNING
MENU
FOOD
SET
SELECT
5
5/
SNOW
HIGH SENS.
MENU
SET
5
3/
PAR T Y
CANDLE LIGHT
FIREWORKS
MENU
STARRY SKY
5
MENU
SET
5
MENU
SCENE MODE
PORTRAIT
SCN
SOFT SKIN
SCENERY
SPORTS
SELECT
SCENE MODE
1
BABY1
SCN
2
BABY2
SELECT
• При активиран режим на сцената, не
можете да активирате следните функции.
–Баланс на бялото
–ISO чувствителност
–Режим на измерване
–Цветови ефекти
–Настройки на картината
• За настройване на яркостта на заснеманото изображение, използвайте компенсация на експонирането.
• Ако използвате неподходящ режим на
цената, заснетите изображения може
да са некачествени.
w За менюто на дисплея
• Менюто се състои от 5 отделни екрана
(1/5, 2/5, 3/5, 4/5 и 5/5).
49
VQT0V76
Page 50
Допълнителни функции
Портрет
Tози режим спомага заснеманият
обект да изпъкне по-добре от околния
фон (който остава нефокусиран) и
да се получат по-ясни и качествени
цветове на обекта.
3
Tози режим позволява да снимате
бързо движещи се обекти (например
на спортни състезания навън). Поставете
превключвателя на фокуса на [AF].
ХранаПейзаж
Този режим ви позволява да правите
качествени снимки на храната в ресторант, например, независимо от
осветлението.
3
• Фокусният обхват е от 5 cm (Wide)/
2 m (Tele) äo c.
Tози режим ви позволява да правите
качествени снимки на пейзажи. Фото-
апаратът фокусира далечните обекти.
Поставете превключвателя на фокуса
на [AF].
• Светкавицата се настройва на
"изключена"
Спорт
3
3
[]
Tози режим позволява да снимате обекти на фона на нощен пейзаж. При него
се използва светкавицата и бавна скорост на затвора.
3
50
VQT0V76
Нощен пейзажНощен портрет
Tози режим позволява да правите
качествени снимки на нощни пейзажи.
Използва се бавна скорост на затвора.
Поставете превключвателя на фокуса
на [AF].
3
Page 51
1
Режим бебе 1
2
Режим бебе 2
Tози режим настройва експонирането
така, че кожата на бебетата да изглежда
по-мека и реалистична. Светкавицата
също става по-слаба.
• Можете и да въведете възрастите на две
деца, така че да се появяват, когато
показвате снимките по-късно.
Допълнителни функции
Ìåêà êîæà
Използвайте този режим, когато снимате
хора отблизо. При него човешката кожа
изглежда по-мека, гладка и ествествена
3
1
9
months
10:00 1.DEC.2006
10
days
1
BABY1
3
WITH AGE
WITHOUT AGE
BIRTHDAY SET.
CANCEL
SELECT SET
MENU
n Настройки на показването на
възрастта
• За показване на възрастта, най-нап-
ред трябва да сте въвели датата на
раждане на детето, изберете [WITH
AGE] и натиснете [MENU/SET].
• За да не се показва възрастта, избере-
те [WITHOUT AGE] и натиснете
[MENU/SET].
n Въвеждане на датата на раждане
Изберете [BIRTHDAY SET.] и
натиснете
[MENU/SET].
[PLEASE SET THE BIRTHDAY OF
THE BABY] ще се появи на дисплея.
Изберете годината/месеца/деня с
w/q
, cлед което въведете
стойностите с e/r.
За изход, натиснете [MENU/SET].
Светлина от свещ
Използвайте този режим, за да направите добри снимки при запалени свещи.
3
Режим парти
Изберете този режим, когато снимате
приеми, партита, сватби и др. вътре,
на закрито.
Хората и фонът на снимката са ярки,
благодарение на използване на
светкавицата и по-бавната скорост
на затвора.
3
51
VQT0V76
Page 52
Допълнителни функции
Фойерверки
Tози режим е подходящ при снимки на
фойерверки на фона на нощно небе.
Скоростта на затвора се регулира
aвтоматично за заснемането на възможно най-качествени снимки.
3
• Светкавицата се настройва на
"изключена"
[]
Звездно небе
Изберете този режим, за да направите
качествени снимки на звездното небе.
Можете да изберете скорост на затвора
15, 30 или 60 секунди.
3
15
n Задаване скорост на затвора
STARRY SKY
15 SEC.
30 SEC.
60 SEC.
CANCEL
SELECT SET
MENU
• Ñ e/r изберете скоростта на
затвора и натиснете [MENU/SET].
Режим сняг
Tози режим позволява да направите
качествени снимки в зимни курорти или
на заснежени планини и места. Експонирането и баланса на бялото се настройват така, че бялото да е максимално ярко и естествено.
3
Висока чувствителност
При този режим ISO чувствителността
е по-висока, отколкото при обикновени
снимки.
3
• ISO чувствителността се настройва на
oптималната стойност между [ISO800]
и [ISO1600].
• Фокусният обхват е от 5 cm (Wide)/
2 m (Tele) дo c.
Движещи се обекти
Този режим е подходящ за постигане
на т.нар. “panning” ефект - когато следвате движението на обекта, например
автомобил, а фонът остава размазан.
3
w Tехника на снимане
За да се получи хубава снимка, изберете подходящ хоризонтален план и направете следното:
Движете фотоапарата плавно, като
следвате движението на обекта.
Снимайте, докато движите фото-
апарата.
Запазете плавното движение
на фотоапарата.
52
VQT0V76
Page 53
Допълнителни функции
Записване дена от
ваканцията, в който
е направена снимката
Aко предварително настроите датата на
пристигането си, апаратът ще записва
деня, в който правите снимките.
• При възпроизвеждане се изписва датата, на която е направена снимката.
100_0001
1/3
1ST DAY
10:00 1.DEC.2006
• Броят на дните, изминали от пристигането ви, може да се изписва при разпечатването на снимките, ако използвате
софтуера [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] от
CD-ROM диска, с който е комплектован апаратът.
1 Натиснете [MENU/SET], след
това натиснете .
1
EXIT
EXIT
/
AUTO
AUTO
1
P
OFF
OFF
2MIN.
3
MENU
SET
MENU
/
4
0
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
2 Натиснете , за да изберете ме-
нюто [SETUP] [ ] и натиснете .
SETUP
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
SELECT
3 Ñ / изберете [TRAVEL
DATE] и натиснете .
1
EXIT
/
4
n
OFF
OFF
2MIN.
MENU
0
SETUP
SELECT
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
4 Натиснете , за да изберете
[SET] и натиснете [MENU/SET].
1
SETUP
CLOCK SET
MONITOR
TRAVEL DATE
PLAY ON LCD
POWER SAVE
SELECT SET
/
4
n
0
OFF
SET
OFF
MENU
2MIN.
MENU
SET
5 Ñ /// изберете желаната
äàòà.
TRAVEL DATE
PLEASE SET THE
DEPARTURE DATE
2006
2
DEC..
MENU
MENU
SET
SELECT
SELECT
EXIT
EXIT
/: Изберете позицията.
/: Настройте година, месец и ден.
6 Натиснете два пъти [MENU/SET],
за да затворите менюто.
7 Снимайте.
3
1ST DAY
10:00 2.DEC.2006
• При включването на апарата, за 5 секунди се изписва датата и деня от при-
стигането.
53
VQT0V76
Page 54
Допълнителни функции
Заснемане на видео
1 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате,
след което го натиснете докрай
за старт на записа.
R21
s
5
s
• Когато апаратът фокусира обекта,
индикаторът за фокусирането светва.
• Фокусът, приближаването и отворът
на блендата (апертурата) се фиксират
на стойностите им в началото на
записа (първия кадър).
• - оставащо време за запис (до за-
пълване на картата)
- изминало време от началото на
записа.
Например, 1час 20 минути и
30 секунди се изписва като
[1h20m30s].
• Показваните изминало и оставащо
времена за запис са приблизителни.
2 Натиснете бутона за заснемане
за край на записа.
• Ако картата се запълни преди
края на записа, записът се
прекратява автоматично.
w Промяна настройките за картината
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С бутоните / изберете
[ASPECT RATIO] и натиснете
.
1
REC
W.BALANCE
ASPECT RATIO
PICT.MODE
METERING MODE
AF MODE
SELECT SET
/
2
AUTO
AUTO
MENU
3 Ñ /изберете желаната пози-
ция и натиснете [MENU/SET].
С бутоните / изберете
4
[PICT.MODE] и натиснете .
1
SET
/
2
AUTO
OFF
MENU
REC
W.BALANCE
ASPECT RATIO
PICT.MODE
METERING MODE
AF MODE
SELECT
5
С /изберете желаната позиция и натиснете [MENU/SET].
Ако изберете [ ] от екрана,
показан в стъпка 2:
Pазмерfps
30fpsVGA
10fpsVGA10
30fpsQVGA
10fpsQVGA
640M480
пиксела
320M240
пиксела
Ако изберете [] от екрана,
показан в стъпка 2:
Pазмерfps
30fps 16:9
10fps 16:910
848M480
пиксела
• fps (frame per second) - брой кадри за
1 секунда.
30
30
10
30
54
VQT0V76
Page 55
• [30fpsVGA][30fpsQVGA][30fps16:9]:
Движенията на обектите са плавни,
но записаният файл е голям.
• [10fpsVGA][10fpsQVGA][10fps16:9]:
Времето за запис е по-дълго, но качеството е по-ниско.
• [10fpsQVGA]:
Файлът е по-малък и може да се
изпраща чрез e-mail.
6
Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
• Можете и да натиснете бутона за
заснемане наполовина, за да
затворите менюто.
Допълнителни функции
Възпроизвеждане на
1/9/25 снимки
1 Въртете регулатора на прибли-
жаването [ ] [W], за да се
покажат желания брой снимки.
(Например, при показване на 9 снимки)
1. DEC. 20061/14
T
W
• Обхватът на фокусиране е 5 cm дo c
(Wide), 1 m äo c (Tele).
• Показваното време до края на записа
е приблизително.
• Оставащото време за запис зависи от
типа на заснеманата картина.
• Показваното време за запис може да
не се намалява регулярно.
• Не можете за записвате видео без
звук.
• Tози апарат не може да записва
видео върху MultiMediaCard карти.
• Ако настроите картината на
[30fpsVGA] или [30fps16:9], препоръчваме ви да използвате високоскоростна SD карта (позволяваща трансфер
поне “10MB/s”).
• В зависимост от типа на SD картата,
записът може да бъде прекратен по
средата.
• Препоръчваме ви да използвате SD
карти Panasonic.
• При възпроизвеждане на видео
записите, направени с този апарат,
на друго устройство или на компютър,
може качеството да се влоши или възпроизвеждането да не възможно.
CANCEL
MENU
T
W
•:1 снимка9 снимки
25 снимкикалендарен екран
• След като се активира режимът, вър-
тете регулатора на приближаването
към [ ] [W] за 25 снимки и календарен екран. Въртете регулатора на
приближаването към [ ] [T] за връщане към предишния екран.
•
При едновременно възпроизвеждане на няколко изображения, лентата се появява,
за да покаже текущата позиция.
2 С бутоните///изберете
желаната снимка.
1. DEC. 20065/14
CANCEL
MENU
T
W
• Изобразява се следната информация:
дата на заснемането, брой избрани изображения/общ брой на изображенията,
55
VQT0V76
Page 56
Допълнителни функции
• В зависимост от записаната снимка
и настройките, следните символи се
появяват:
–[] (Любими)
–[] (Видео)
–[] ([BABY1]/[BABY2] в режим на
сцената)
–[] (Дата на пътуването)
–[] (Анимация)
w Показване на 25 изображения
едновременно
1. DEC.
2006
1/30
CAL
W
T
CANCEL
MENU
n За връщане към нормално
възпроизвеждане
Въртете към [] [T] или натиснете
[MENU/SET].
• Показва се снимката с оранжева рамка.
w Изтриване на снимки
1 Ñ ///изберете желаната
снимка и натиснете [ ].
2 Ñ изберете [YES].
3 Натиснете [MENU/SET].
Приближаване при
възпроизвеждане
1 Въртете регулатора на прибли-
жаването към [] [T] за увеличаване на изображението.
2X
T
W
4X
CANCEL
•:1M2M4M8M16M
• Когато въртите регулатора към
[ ] [W], след като изображението
е увеличено, увеличението става помалко. Когато въртите регулатора към
[ ] [T], увеличението става поголямо.
• Когато променяте увеличението или
частта от изображението, която се
показва, индикаторът за позицията
се появява за около 1 секунда.
2 Ñ ///можете да измес-
тите позицията.
2X
DELETE
• Възможно е изображенията да не се
завъртат, дори [ROTATE DISP.] да е
настроено на [ON].
56
VQT0V76
4X
CANCEL
DELETE
• Когато премествате изображението,
индикацията за текущата позиция се
появява за около 1 секунда.
w За изключване на функцията
Въртете регулатора към [ ] [W] или
натиснете [MENU/SET].
• Колкото повече се увеличава изображението, толкова повече се намалява
качеството му.
• Tази функция може да не работи, ако
изображението е записано с друго
устройство.
• Дори и индикацията на LCD монитора
да е изключена, при увеличаване на
изображението се показва степента на
увеличаване и активираните операции.
Можете да включвате и изключвате
дисплея, като натискате бутона
[DISPLAY] .
Когато настроите увеличението на 1х,
на LCD монитора се показва индикация,
както при нормално възпроизвеждане.
n Движещи се картини (видео)
Изберете файл със символ за движе-
щи се картини
[]/[ ]/[ ]
възпроизвеждането.
• Курсорът, показван при възпроизвеждане, съответства на
e/ r/
w/ q.
• Възпроизвеждането на движещи се
картини се прекратява и започва
нормалното възпроизвеждане,
като натиснете
n Бързо възпроизвеждане напред/
назад
При възпроизвеждане, задръжте
натиснат
q: Напред
w: Назад
•
Когато освободите бутона, се възстановява нормалното възпроизвеждане.
n Пауза
Натиснете e при възпроизвеждане.
• Натиснете отново e за възобновяване
на възпроизвеждането.
[]/[]/[]/
и стартирайте
PLAY MOTION
PICTURE
w/q.
100_0001
10:00 1. DEC. 2006
r.
1/3
25s
57
VQT0V76
Page 58
Допълнителни функции
n Картини със звук
Изберете картина със звук - със
[]
символ
и стартирайте
възпроизвеждането на звука.
PLAY AUDIO
10:00 1. DEC. 2006
100_0001
1/3
• За запис на картини със звук използвайте функциите и настройките [AUDIO
REC.] и [AUDIO DUB].
• При възпроизвеждане на видео записи,
направени от друго устройство, качеството може да се влоши или възпроизвеждането да не е възможно.
• При използване на карта с голям капацитет е възможно бързото възпроизвеждане да се забавя.
• Не можете да използвате функцията
приближаване.
• Апаратът може да възпроизвежда
файлове с формат QuickTime Motion
JPEG.
• Някои QuickTime Motion JPEG файлове,
записани с PC или друго устройство, е
възможно да не могат да се възпроизвеждат или да се възпроизвеждат
с лошо качество.
• Не можете да използвате следните
функции при възпроизвеждане на картини със звук и на видео:
– Приближаване при възпроизвеждане
[При възпроизвеждане на звук
и при пауза при възпроизвеждане на видео]
–[AUDIODUB.]/
[ROTATE DISP.]/[ROTATE]
(Само при видео)
– [RESIZE]/[TRIMMING]/[ASPECTCONV.]
58
VQT0V76
Page 59
Меню при режим
запис [REC]
Менюто ви позволява да зададете
желаните настройки на апарата, за да
направите снимки с желаното качество.
• Поставете превключвателя на режимите в желаната позиция.
• Функциите на менюто зависят от избрания режим. На тази страница е описано
настройването на функцията [AUDIO
REC.] в автоматичен режим на
запис [ ].
• За да възстановите фабрично зададените настройки на фотоапарата, изберете
[RESET] в менюто [SETUP]
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С бутоните / изберете
желаната позиция от менюто.
1
EXIT
EXIT
AUTO
AUTO
2
OFF
OFF
ON
/
3
MENU
/
3
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
REC
AUDIO REC.
METERING MODE
AF MODE
CONT.AF
AF ASSIST LAMP
SELECT
• Натиснете ïðè , за да изберете
следваща страница от менюто.
Използване на менюто
3 Натиснете, с / изберете
желаната настройка и натиснете
[MENU/SET].
2
REC
AUDIO REC.
METERING MODE
AF MODE
CONT.AF
AF ASSIST LAMP
SELECT SET
4
Натиснете [MENU/SET], за да
/
3
OFF
OFF
ON
OFF
ON
MENU
MENU
SET
затворите менюто.
• Можете и да натиснете бутона за
заснемане наполовина, за да
затворите менюто.
w За менютата
• Менюто се състои от три страници
(1/3, 2/3 и 3/3).
• Като въртите регулатора на приближаването, можете да избирате следваща
или предишна страница от менюто.
1
REC
SELECT
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
/
3
AUTO
REC
AUTO
AUDIO REC.
METERING MODE
AF MODE
MENU
CONT.AF
EXIT
AF ASSIST LAMP
SELECT
2
REC
EXIT
SELECT
OFF
OFF
/
3
D.ZOOM
COL.EFFECT
ON
PICT.ADJ.
MENU
FLIP ANIM.
CONVERSION
EXIT
3
OFF
OFF
OFF
/
3
MENU
59
VQT0V76
Page 60
Използване на менюто
w Бързи настройки
При запис (заснемане), с джойстика можете да променяте следните настройки
• [W.BALANCE] - баланс на бялото
• [SENSITIVITY] - чувствителност
• [PICT.SIZE] - размер на картината
• [QUALITY] - качество на картината
1
Натиснете и задръжте джойстика,
за да се активират менютата за
бързите настройки.
AUTO
AUTO
P
AUTO
SELECT
3
EXIT
• Появява се менюто за бързи настройки.
2
Изберете желаното меню и натис-
нете джойстика за потвърждение.
AUTO
AUTO
P
AUTO
SELECT
3
EXIT
[W.BALANCE]
Баланс на бялото за по-естествени цветове
Tази функция ви позволява да настройвате баланса на бялото така, че снимките
да са с максимално реалистични цветове, дори при снимане при нетипично
осветление, напр. от халогенни лампи.
AUTOавтоматична
(Дневна
светлина)
(Облачно)
(Халогенно)
(Светкавица)
(
Настройка
(
Настройка
(Настройка) за настройка на
• При всички режими, с изключение на
[AUTO], можете да извършвате фина
настройка на баланса на бялото.
настройка
за снимане навън,
при слънчев ден
за снимане навън,
при облачен ден
за снимане при хало-
генно осветление
за снимане със
светквица
1)
използване на предварителни настройки
2)
баланса на бялото
• Менютата и настройките зависят от
избрания режим на запис.
• Настройката [ ] (White Set) çà
bбаланса на бялото не се появява в
режим на бързи настройки.
60
VQT0V76
w Aвтоматична настройка на
баланса на бялото
Когато използвате автоматична
настройка на баланса на бялото при
нетипично осветление, снимките може
да станат червеникави или синкави.
Затова, ако заснеманият обект е осветен от различни светлинни източници,
изберете съответната настройка на баланса на бялото, различна от [AUTO].
Page 61
1 Aвтоматичната настройка на баланса
на бялото работи в този диапазон.
2 Синьо небе
3 Облачно небе (дъжд)
4 Tелевизионен екран
5 Слънчева светлина
6 Бяла флуоресцентна лампа
7 Крушка (с нажежаема жичка)
8 Изгрев или залез
9 Cветлина от свещ
2)
3)
4)
1)
5)
6)
7)
8)
9)
KN Цветова температура (по Келвин)
w Ръчна настройка на баланса на бялото
(Настройка)
За да настроите ръчно баланса на бялото:
1 Изберете [ ] (настройка) и
натиснете [MENU/SET].
2[WHITE SET 1] èëè
Изберете
[WHITE SET 2] и натиснете
[MENU/SET].
WHITE SET
WHITE SET 1
WHITE SET 2
MENU
SELECT
SET
MENU
SET
Използване на менюто
Насочете фотоапарата към бял обект
3
(напр. лист хартия или бяла покривка),
така че рамката в центъра да е изцяло
запълнена от белия обект, и натиснете
[MENU/SET].
WHITE SET
MENU
SETCANCEL
4
За изход от менюто, натиснете
[MENU/SET] два пъти.
• За край, можете да натиснете и
бутона за заснемане наполовина.
w Фина настройка на баланса на
бялото ()
Когато не можете да постигнете достатъчно добро качество със зададените настройки, можете да направите и фина
настройка на баланса на бялото.
•[]/[]/[]/
Изберете настройка
[]/[]/[].
1 Натиснете [] няколко пъти,
докато се появи [WB ADJUST.]
и с/настройте баланса на
бялото.
WB ADJUST.
BLUERED
SELECT
EXIT
MENU
• [BLUE]: При червеникава
снимка.
• [RED]: При синкава снимка.
• Изберете [0], ако искате да се върне-
те към оригиналната настройка.
2 Натиснете [MENU/SET] за край.
• За край можете да натиснете и
бутона за заснемане наполовина.
61
VQT0V76
Page 62
Използване на менюто
За баланса на бялото
• Когато снимате със светкавица, балансът на бялото се настройва автоматично
[с изключение на [ ] (Дневна светлина)]. Затова, при недостатъчна сила на
светкавицата, настройката няма да е
прецизна.
• Балансът на бялото не може да се настройва в опростен режим [ ] и режим
на сцената.
За фината настройка на баланса на
бялото
• Символът за настройка на баланса
на бялото на дисплея сменя цвета си
от червен на син.
• Фината настройка на баланса на
бялото остава запаметена и при
изключване на фотоапарата.
• Нивото на фината настройка в
се връща на “0”, когато рестартира-
[]
[] èëè
те настройката на баланса на бялото с
[].
• Не можете да извършвате фина настрой-
ка, ако [COL.EFFECT] е настроено на
[COOL], [WARM], [B/W] или [SEPIA].
[SENSITIVITY]
ISO чувствителност
ISO чувствителността показва чувствителността на фотоапарата към светлината. Когато тя е с по-висока стойност, можете да снимате при по-слабо осветление.
• В режим [AUTO], ISO чувствителността
се настройва автоматично, със стойности дo [ISO200], в зависимост от осветлението. (при снимане със светкавица,
стойностите са до [ISO400]).
ISO чувствителност
При снимки на
светли места
При снимки на
тъмни места
Скорост на
затвора
ØóìПо-нисък По-висок
• ISO чувтсвителността автоматично се
се настройва на оптималното ниво между [ISO800] и [ISO1600] в [HIGH SENS.]
режим на сцената.
• В опростен режим [ ], движещи се
картини [] и режим на сцената, ISO
чувствителността е фиксирана на [AUTO].
80400
Подхо-
äÿùî
Непод-
ходящо
Непод-
ходящо
Подхо-
äÿùî
БавнаБърза
62
VQT0V76
Page 63
Използване на менюто
[ASPECT RATIO]
Формат на снимките
Форматът показва отношението на хоризонталната към вертикалната дължина на снимката. Можете да изберете
един от следните три формата:
Нормален формат.
Снимките стават леко издължени. Те се заснемат във формат
3:2, точно както при 35-милиметров филм.
При този режим снимката е
по-широка. Режимът е подходящ за панорамни снимки, и
за снимки, които ще се възпроизвеждат на широкоекранен
или High-Definition телевизор.
[PICT.SIZE]/[QUALITY]
Размер и качество на картината
(на снимките) - в зависимост от
това за какво ще ги използвате
Цифровите изображения се състоят от
определен брой точки, наречени пиксели.
По принцип, на дисплея на фотоапарата
не могат да се различат снимките с
различен размер и качество (компресия).
Разликите обаче са видими при разпечатване на принтер или при визуализиране на компютърен монитор. Задайте
съответните настройки, в зависимост от
предназначението на снимките.
Повече пиксели
По-малък брой пиксели
w Брой пиксели
Можете да разпечатвате по-чисти и
големи снимки с [] (6M) зададена
резолюция.
При по-малка резолюция []
(0.3M EZ) можете да запишете повече
снимки и да ги изпращате по e-mail или
да ги използвате за уеб сайт, тъй като
са с малък обем (големина на файла).
• При разпечатване на снимката, може
краищата й да се отрежат. Проверете
я предварително.
Можете да изберете един от три
вида качество на картината (степен
на компресия).
TIFF (Некомпресирани снимки):
Tози режим е подходящ, когато
ще обработвате по-късно снимките
със специализиран софтуер.
Fine (Малка компресия):
Tози режим осигурява високо
качество на снимките.
Standard (Голяма компресия):
Tози режим осигурява стандартно
качество и възможност за заснемане на по-голям брой снимки.
• EZ е съкращение на [Extra Optical
Zoom] (допълнително оптично приближаване). При задаване на размер, до
който има означение "EZ", можете да
използвате допълнително оптично.
приближаване.
• При движещи се картини [ ],
pазмерът е фиксирана на 640х480
пиксела (VGA) или 320х240 пиксела
(QVGA) или 16:9 (848х480 пиксела).
• В опростен режим [ ], настройките
са следните:
–ENLARGE:
[] (6M [])/Fine
–4SM6S/10M15cm:
[] (2.5M EZ [])/Standard
–E-MAIL:
[] (0.3M EZ [])/Standard
• При настройка [TIFF], паралелно се
се записват и JPEG снимки със
Standard качество.
64
VQT0V76
Page 65
Използване на менюто
[AUDIO REC.]
Запис на снимки със звук
Можете да заснемате картини със звук.
• Когато настроите [AUDIO REC.] на [ON],
[] се появява на екрана.
• След като стартирате записа, като фокусирате върху обекта и натиснете бутона
за заснемане, аудиозаписът спира автоматично след 5 секунди. Не е необходимо да натискате отново бутона за заснемане, за да спрете записа.
• Звукът се записва чрез вградения във
фотоапарата микрофон.
• Ако натиснете бутона [MENU/SET] по
време на аудио записа, записът ще
бъде прекратен и звук няма да се
запише.
• Не можете да записвате звук в режим
поредица от снимки, поредица от снимки с промяна на компенсацията и
[STARRY SKY] режим на сцената.
Фокусиране в 9 области:
Фотоапаратът фокусира във всяка
една от 9 области. Можете да
направите произволна композиция.
Фокусиране в 3 области (Високоскоростно): Апаратът фокусира
само вляво, в центъра и вдясно.
Фокусиране в 1 област (Високоскоростно): Областта за автоматично фокусиране трябва да съвпадне с обекта.
Фокусиране в 1 област:
Областта за автоматично фокусиране трябва да съвпадне с обекта.
[AF MODE]
Режим автоматично фокусиране
Натиснете [ ], за да активирате [REC]
менюто и изберете желаната функция.
Задайте оптималните настройки, в
зависимост от условията на снимане и
композицията.
MENU
SET
Точково фокусиране:
Фотоапаратът фокусира в тясна
област.
• Режимът на автоматично фокусиране
не може да се настройва при опростен
режим [].
65
VQT0V76
Page 66
Използване на менюто
[METERING MODE]
Режим на измерване - начина на
измерване на яркоста
Натиснете [ ], за да активирате [REC]
менюто и изберете желаната функция.
Можете да превключвате между следните режими на измерване.
MENU
SET
Комплексно измерване:
При този метод фотоапаратът
определя оптималните условия
на експониране, като измерва
яркостта в цялата област на
екрана. Обикновено е добре
да използвате този режим.
Централно измерване:
При този метод апаратът фокусира в центъра на екрана и измерва
в цялата област на екрана
наведнъж.
Точково (spot) измерване:
При този метод фотоапаратът
измерва в определена, преварително зададена точка
.
[CONT.AF]
Продължително фокусиране
върху обекта
Натиснете [ ], за да активирате [REC]
менюто и изберете желаната функция.
Tози режим позволява да композирате
снимката по-лесно, като запазвате
фокуса.
Когато режимът на автоматично фокусиране е настроен на Фокусиране в
1 област, Фокусиране в 1 област (Високоскоростно) или Точково фокусиране,
времето за фокусиране силно намалява.
• При настройка [ON], [] индикация
се появява на дисплея.
• Батерията може да се изтощава побързо от обикновено.
• При завъртане регулатора на приближаването от Wide към Tele е възможно да е необходимо повече време за
фокусиране.
• Ако не можете да фокусирате върху
обекта, натиснете отново бутона за
заснемане наполовина.
• В опростен режим [], [CONT.AF]
се настройва на [OFF] (изключено).
MENU
SET
66
VQT0V76
Page 67
Използване на менюто
[AF ASSIST LAMP]
Лампа за подпомагане на
фокусирането
При активиране на този режим, при
слабо осветление се включва лампа,
която осветява обекта и подпомага
фокусирането. Също
така, областта на
автоматично
фокусиране се
разширява.
лампа за подпомагане на фокусирането
-
ON Лампата за подпомагане на фоку-
сирането се включва при слабо
осветление. Тогава [] се пояявява на дисплея. Обхватът на
лампата е около 1.5 m.
Лампата за подпомагане на фоку-
OFF
сирането не се включва
[COL.EFFECT]
Задаване на цветови ефекти
върху записваните снимки
Можете да използвате четири
цветови ефекта, променящи
атмосферата на картината.
COOLTоновете стават по-синкави
WARM
B/WСнимката става черно-
SEPIAЕфект "сепия".
Tоновете стават по-червеникави.
áÿëà.
[PICT.ADJ.]
Настройка на картината
Натиснете [ ], за да активирате [REC]
менюто и изберете желаната функция.
Задайте оптималните настройки на картината, зависимост от условията на
снимане и композицията.
CONTRASTHIGH
SHARPNESS HIGH
SATURATION HIGH
NOISE
REDUCTION
• Когато снимате при слабо осветление,
шумът в картината може да стане видим.
За да намалите шума, настройте [NOISE
REDUCTION] в [PICT.ADJ.] на [HIGH]
или задайте на [NOISE REDUCTION]
настройка, различна от [LOW].
MENU
SET
Увеличава разликата
между най-светлите
и най-тъмните области
в картината.
LOW
Намалява разликата
между най-светлите
и най-тъмните области
в картината.
Картината е по-ясна
и детайлна.
LOW
Картината е помека.
Цветовете в снимката
стават по-наситени.
LOW
Цветовете остават
по-натурални.
HIGH
Понижаването на
шума се подобрява.
Резолюцията на
картината може леко
да се понижи.
LOW
Понижаването на
шума се намалява.
Резолюцията остава
висока.
67
VQT0V76
Page 68
Използване на менюто
[FLIP ANIM.]
Анимация - свързване на сним-
ки и създаване на видео файл
Натиснете [ ], за да активирате [REC]
менюто и изберете желаната функция.
Tози фотоапарат позволява да създавате
видео файлове до 20 секунди, чрез
cвързване на изображения, записани във
Flip Animation режим.
Пример:
Когато измествате леко апарата
около обекта, заснетият обект ще
изглежда сякаш се движи.
MENU
SET
1 Ñ / изберете [FLIP ANIM.] и
натиснете
REC
D.ZOOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
FLIP ANIM.
CONVERSION
SELECT
.
3
/
3
OFF
OFF
OFF
MENU
EXIT
2 Изберете [PICTURE CAPTURE] и
натиснете .
FLIP ANIM.
PICTURE CAPTURE
CREATE MOTION PICTURE
DELETE STILL PICTURES
SELECTEXIT
MENU
• Размерът на снимките е 320х240
пиксела.
3 Натискайте бутона за заснемане,
за да "уловите" изображенията
за анимацията - едно по едно.
8
92
REMAIN
• Можете да възпроизвеждате анимациите
по същия начин, както движещи се
картини.
68
VQT0V76
MENU
EXIT
• Можете да проверите снимките с
, както и предишните или следващите снимки с /.
• Изтрийте нежеланите снимки с [ ]
бутона.
• Можете да запишете до 100 снимки.
Показваният брой възможни снимки
е приблизителен.
Page 69
Използване на менюто
4 Натиснете [MENU/SET], с /
изберете [CREATE MOTION
PICTURE] и натиснете .
MENU
SET
FLIP ANIM.
PICTURE CAPTURE
CREATE MOTION PICTURE
DELETE STILL PICTURES
SELECT
EXIT
MENU
5 Изберете [FRAME RATE] и
натиснете.
CREATE MOTION PICTURE
EXIT
5fps
MENU
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECT
6 С бутоните / изберете [5fps]
или [10fps] и натиснете [MENU/
SET].
CREATE MOTION PICTURE
SET
5fps
10fps
MENU
MENU
SET
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECT
7 Ñ изберете [CREATE MOTION
PICTURE], натиснете и създайте анимацията.
CREATE MOTION PICTURE
EXIT
5fps
MENU
FRAME RATE
CREATE MOTION PICTURE
SELECT
• Номерът на файла се появява
след създаването на анимацията.
• Натиснете [MENU/SET] три пъти, за да
затворите менюто след създаването
на анимацията.
w Изтриване на всички статични
снимки, участващи в анимацията
Изберете [DELETE STILL PICTURES]
в менюто [FLIP ANIM.]. Ще се появи
екран за потвърждение. Изберете [YES]
ñ и натиснете [MENU/SET].
• Звук не може да се записва.
• Възможно е на друго устройство
анимацията да не може да се
възпроизвежда.
5fps 5 кадъра за секунда
10fps 10 кадъра за секунда (движе-
нията са по-гладки)
69
VQT0V76
Page 70
Използване на менюто
[CONVERSION]
Конвертиращ обектив (опция)
Натиснете [ ], за да активирате [REC]
MENU
SET
менюто и изберете желаната функция.
Tеле обективът (DMW-LT55 - опция)
позволява да приближавате още повече
изображенията (1.7 пъти).
Широкоъгълният обектив (DMW-LC55 oпция) позволява да фокусирате от
по-широк от обикновения ъгъл (0.7 пъти).
Обективът за близки снимки (DMW-LC55 опция) позволява да правите близки
снимки на малки обекти.
• За да инсталирате конвертиращ обектив или обектив за близки снимки,
трябва да използвате адаптор
(DMW-LA2 - опция).
1 Свалете капака на обектива,
сенника и адаптора на сенника.
2 Поставете адаптора за обектива
(DMW-LA2 - опция).
• Конвертиращите обективи не могат
да се използват заедно с ND филтър
(DMW-LND52) или с MC протектор
(DMW-LMC52).
Винаги отстранявайте ND филтъра
или MC протектора, преди да поставите конвертиращ обектив.
• Въртете конвертиращия обектив
бавно и внимателно.
70
VQT0V76
3 Поставете конвертиращия обек-
тив или обектива за близки
снимки.
• Адапрорът на сенника не може да се
използва за поставяне на обектив.
4 Включете фотоапарата, с /
изберете [CONVERSION] и натиснете.
3
EXIT
OFF
OFF
OFF
/
3
MENU
REC
D.Z OOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
FLIP ANIM.
CONVERSION
SELECT
5 Ñ / изберете [], [] èëè
[] и натиснете[MENU/SET].
C
• [OFF]:
Когато не сте поставили конвертиращ обектив.
•[ ]:
Когато сте поставили широкоъгълен обектив.
•[ ]:
Когато сте поставили теле-обектив.
•[ ]:
C
Когато сте поставили обектив за
близки снимки.
• Натиснете бутона за заснемане напо-
ловина или [MENU/SET] за изход.
Page 71
Mеню при режим възпроизвеждане [PLAY]
Можете да настройвате и използвате
различни функции по време на възпроизвеждане, например да завъртате
изображения, да ги защитавате и т.н.
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С бутоните / изберете
желаната позиция от менюто.
1
EXIT
OFF
/
3
ON
MENU
PLAY
SELECT
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
ROTATE
DPOF PRINT
Използване на менюто
w За менютата
• Менюто се състои от три страници
(1/3, 2/3 и 3/3).
• Като въртите регулатора на приближаването, можете да ги избирате.
1
PLAY
OFF
EXIT
SELECT
/
3
PROTECT
ON
AUDIO DUB.
RESIZE
TRIMMING
MENU
ASPECT CONV.
2
PLAY
OFF
EXIT
SELECT
/
3
FORMAT
ON
MENU
3
EXIT
PLAY
SELECT
SLIDE SHOW
FAVORITE
ROTATE DISP.
RO TAT E
DPOF PRINT
a : [SLIDE SHOW] - слайд шоу
: [FAVORITE] - передпочитани
изображения
j : [ROTATE DISP.] - завъртане на
дисплея
/
3
MENU
2
EXIT
/
3
MENU
PLAY
SELECT
PROTECT
AUDIO DUB.
RESIZE
TRIMMING
ASPECT CONV.
• Натиснете ïðè , за да изберете
следваща страница от менюто.
3 Натиснете, с / изберете
желаната настройка и натиснете
[MENU/SET].
2
SET
/
3
SINGLE
OFF
MULTI
CANCEL
ON
MENU
PLAY
PROTECT
AUDIO DUB.
RESIZE
TRIMMING
ASPECT CONV.
SELECT
4
Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
• В зависимост от конкретната настройка и функция, горната процедура може
да се различава. Следвайте инструкциите на дисплея.
b : [ROTATE] - завъртане на
изображенията
l : [DPOF PRINT] - DPOF настройки
g: [PROTECT] - защита от
изтриване
R : [AUDIO DUB.] - аудио дублиране
e : [RESIZE] - промяна на размера
: [TRIMMING] - изрязване
: [ASPECT CONV.] - промяна на
формата
0 : [FORMAT] - форматиране на
картата
• Внимание: при форматиране на
картата, от нея се изтриват всички
данни, включително и защитените
изображения.
71
VQT0V76
Page 72
Cвързване към други устройства
Connecting to other equipment
Cвързване с компютър
Можете да прехвърлите снимките в компютър, като го свържете с фотоапарата.
Софтуерът [LUMIX Simple Viewer]
(за Windows
позволява лесно да прехвърляте снимките в компютър, да ги разпечатвате или
да ги изпращате чрез e-mail.
Ако работите под Windows
инсталирайте USB драйвера и след
това свържете апарата и компютъра.
®
) на приложения CD-ROM
98/98SE,
DIGITAL/
AV OUT
2
Cвържете фотоапарата и
компютъра чрез USB кабела
(включен в комплекта).
• Cвържете кабела с означението [],
обърнато към [] означението на
[DIGITAL] конетора.
Tова съобщение се появява по вре-
:
ACCESS
ме на прехвърлянето на данните.
3 Натиснете, за да изберете [PC]
и натиснете [MENU/SET].
DC IN 8.4V
: USB кабел
:
Мрежов (АС) адаптор (DMW-AC7)
• Преди да включите или изключите
мрежовия адаптор (DMW-AC7 опция), уверете се, че фотоапаратът е изключен.
• Ако използвате батерия, уверете се, че
в нея има достатъчно мощност.
1 Включете фотоапарата и
компютъра.
72
VQT0V76
USB MODE
PLEASE SELECT
THE USB MODE
PC
PictBridge(PTP)
SELECTSET
MENU
SET
MENU
• Ако предварително настроите [USB
MODE] в [SETUP] менюто на [PC], не
е необходимо да правите горната настройка при всяко свързване с компютър.
• Ако сте настроили [USB MODE] на
[PictBridge (PTP)] и свържете апарата
към компютър, на екрана на компютъра може да се появят съобщения.
Изберете [Cancel], за да затворите
съобщенията, разкачете апарата и
РС, и настройте [USB MODE] на [PC].
[Windows]
Драйверът се появява в [My Computer]
папката.
• Когато свързвате за първи път фотоапарата и компютъра, драйверът се разпознава и инсталира автоматично.
[Macintosh]
Драйверът се появява като [NO_NAME]
или [Untitled], ако е поставена карта, или
като [LUMIX], ако в апарата няма карта.
Page 73
w Структура на папките
Папките се изобразяват по показания
на илюстрацията начин:
pSD карта
pMultiMediaCard
DCIM
100_PANA
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
PRIVATE1
Номер на папка
Номер на файл
JPG: снимки
MOV: видео
Съдържанието на папките е следното:
Cвързване към други устройства
• Не използвайте друг USB кабел, освен
този, с който е комплектован апаратът.
• Не разкачайте USB кабела, докато е
изписано [ACCESS].
• Ако батерията се изтощи по време на
връзката на апарата с PC, записаните
данни може да се повредят. Използвайте добре заредена батерия или мрежов
адаптор (DMW-AC7 - опция) за захранване на апарата по време на връзката му
с PC.
• При свързване на апарата с РС, работещ под Windows 2000, с USB кабел,
не поставяйте картата, докато апаратът
е свързан с PC. Информацията, записана на картата, може да се повреди.
Разкачете USB кабела, преди да
поставите картата.
DCIM
Папки от [100_PANA] дo
[999_PANA]
100_PANA to
Снимки / видео
999_PANA
MISC
Файлове, за които са записани DPOF настройки
PRIVATE1 Снимки, записани с
функцията анимация
• В една папка може да се запишат до
999 снимки.
Ако броят на снимките надвиши 999,
се създава нова папка.
• За да нулирате номерата на файловете
или папките, изберете [NO.RESET] в
[SETUP] менюто.
73
VQT0V76
Page 74
Cвързване към други устройства
Възпроизвеждане на
ТВ екран
n Възпроизвеждане с помощта на
аудио/видео кабел
• Изключете фотоапарата и телевизора.
• Настройте екранния формат на апарата.
DIGITAL/
AV OUT
DC IN 8.4V
1
Cвържете аудио/видео кабела
(включен в комплекта) към изхода [AV OUT] на фотоапарата.
• Cвържете кабела с означението ,
обърнато към означението на
[AV OUT] изхода.
• Хванете конектора в зоната
райте (или издърпайте при изключване).
2
Cвържете аудио/видео кабела
[]
към видео и аудио входовете
на телевизора.
• Жълт: към видео входа
•
Бял: към аудио входа
[]
è ãî âêà-
4
Включете фотоапарата и поста-
вете превключвателя на режи-
ìèòå íà
• Можете да гледате снимките на ТВ
екрана, само ако превключвателя на
режимите е поставен на позиция
n Гледане на снимките в други страни
Като настройвате [VIDEO OUT] в менюто,
можете да разглеждате снимките и на телевизори в други страни (региони), използващи NTSC или PAL системи.
n Възпроизвеждане на телевизор със
слот за SD карта
Можете да поставите SD картата в слота
на телевизора (ако е оборудван с такъв)
и да разглеждате снимките. В зависимост
от формата на екрана на телевизора, някои
снимки може да не изпълват целия екран.
• Не можете да възпроизвеждате движещи
се картини по този начин. За целта, използвайте аудио/видео кабел (вж. вляво).
• Използвайте само аудио/видео кабела,
с който е комплектован фотоапаратът.
Не използвайте други кабели.
• Възпроизвежданият звук е моно.
• Изображенията може леко да трептят,
ако ги показвате вертикално на екрана
(като използвате аудио/видео кабела).
• Прочетете инструкцията за употреба
на телевизора.
[Q].
[Q].
3
Включете телевизора и изберете
съответния аудио/видео вход.
74
VQT0V76
Page 75
Други
Брой на снимките и продължителност на
видео записите
• Броят на снимките и продължителността на видео записите са
приблизителни
• Броят на снимките зависи от записваните обекти, условията на записа и типа карта.
w Брой снимки
Формат
Pазмер
Качество
16MB04816131816
32 MB19192142821836
64 MB320404305963875
128 MB641829611201278150
Карта
256 MB12811601912023024150290
512 MB251603203824047048300590
Формат
Pазмер
Качество
16 MB21327321401368110
32 MB429587458528145230
64 MB1061120159317558290480
128 MB2012524031190350115600970
Карта
256 MB392404706137069023011701900
512 MB78480940120730137045023203770
(2816M2112 пиксела)
1 GB5132064076480940966001180
2 GB1006601270150970186019512202360
(1600M1200 пиксела)
1 GB15597018802401470274091046407550
2 GB31019203610490292051201800878012290
(6M):
/
(2M EZ):
(4M EZ):
(2304M1728 пиксела)
(1M EZ):
(1280M960 пиксела)
(3M EZ):
(2048M1536 пиксела)
(0.3M EZ):
(640M480 пиксела)
/
75
VQT0V76
Page 76
Други
Карта
Карта
Формат
Pазмер
Качество
16MB04101918
32 MB1102132040
64 MB3224564383
128 MB746921388165
256 MB149118027170330
512 MB2818035054340650
Формат
Pазмер
Качество
16 MB051121225
32 MB2122542753
64 MB42753957105
128 MB85510518115220
256 MB1710521036230430
512 MB3321042072450860
(2816M1880 пиксела)
1 GB573607101056801310
2 GB115730142021013602560
(2816M1584 пиксела)
1 GB674308501459101720
2 GB135870170029018003410
(5M):
(4.5M):
(2.5M EZ):
(2048M1360 пиксела)
(2M EZ):
(1920M1080 пиксела)
/
76
VQT0V76
Page 77
w Продължителност на видео записа
Качество на картината
16 MB6 s26 s26 s
32 MB17 s59 s59 s
64 MB39 s2 min2min6min33s
SD карта за
памет
128 MB
256 MB
512 MB
1GB11min
2GB
30fps
VGA
22 min
1min
23 s
2min
45 s
5min
30 s
30 s
10fps
VGA
16 min
32 min
30fps
QVGA
4min
10 s
8min
10 s
16 min
20 s
32 min
50 s
1h
7min1h7min3h15 min
10fps
QVGA
4min
10 s
8min
10 s
20 s
50 s1h35 min
1min
23 s
2min
55 s
12 min
20 s
24 min
47 min
50 s
30fps
16:9
5s22s
14 s50 s
1min
11 s
2min
20 s
4min
40 s
9min
20 s
19 min
20 s
10fps
16:9
1min
3min
7min
14 min
28 min
57 min
• Числата, оградени с дебела черна линия, показват броя на снимките в опростен
режим [ ].
• Показваните на LCD монитора брой оставащи снимки или време за запис може
да не намаляват регулярно.
• Tози апарат не може да записва видео върху MultiMediaCard карти.
• Допълнителното оптично приближаване не работи при [HIGH SENS.] режим на
сцената, затова означението [EZ] не се изобразява в този режим.
Други
46 s
35 s
10 s
30 s
77
VQT0V76
Page 78
Други
При употреба
w Oптимално използване
Внимавайте да не изпуснете апарата,
да не го ударите или натиснете.
• Не оставяйте апарата в
джоба на панталоните
си, когато сядате. Не го
тъпчете в пълна чанта.
• Ако сте поставили апарата в чанта, не я хвърляйте, не я удряйте и
не я притискайте, за
да не повредите апарата.
• Силен удар върху апарата може да
повреди обектива, дисплея или корпуса
му и да го направи неизползваем.
Дръжте апарата колкото е възможно
по-далече от уреди, излъчващи електромагнитни вълни, като телевизори,
микровълнови фурни, видеоигри и др.
• Ако използвате апарата близо или върху телевизор, записваните картина и
звук може да се смущават от електомагнитните вълни, излъчвани от него.
• Не използвайте апарата близо до
мобилен телефон, за да не се получат
смущения в записваните картина и
звук.
• Записаните данни или изображения
може да се повредят от силни магнитни
полета, създавани от озвучителни тела
(тонколони) или електромотори.
• Eлектромагнитните вълни, излъчвани
от микропроцесори, могат да смущават
апарата или да повредят записваните
картина и звук.
• Ако фотоапаратът е бил изложен на
eлектромагнитно въздействие и не
работи правилно, изключете го, извадете батерията от него или изключете мрежовия адаптор, след което поставете
батерията или включете мрежовия
адаптор отново.
Не използвайте апарата до радиопредаватели и високоволтови линии.
• Ако снимате близо до радиопредаватели или високоволтови линии, снимките
и звукът може да се повредят.
Винаги изпозвайте включените в комплекта на апарата кабели. Не използвайте други кабели. Ако работите с
допълнителни принадлежности, използвайте кабелите от комплектите им.
Не пръскайте апарата с инсектициди
или други химикали.
• Корпусът на апарата може да се
повреди или да се наруши покритието му, при попадането на активни
вещества върху него.
• Не оставяйте гумени или пластмасови
предмети, допрени дълго време върху
апарата.
Не използвайте бензин, спирт или
разредител за почистване на апарата.
• Преди да започнете почистването на
апарата, изключете го и извадете батериите от него, или изключете мрежовия
адаптор от контакта.
• Корпусът на апарата може да се повреди или да се наруши покритието му.
•
Почиствайте апарата със суха мека
кърпа или парче плат. За да отстраните
по-упорити замърсявания, избършете го
с леко навлажнена кърпа и подсушете.
• Ако използвате почистващи кърпички,
спазвайте указанията на производителя.
• Ако върху апарата попадне вода или
друга течност, избършете го с леко
навлажнена чиста кърпа, след което
го подсушете със суха мека кърпа или
парче плат.
.
78
VQT0V76
Page 79
Спецификации
Òèï:Цифров фотоапарат
Други
Захранване:
Консумация:
Брой ефективни пиксели:
Сензор за
изображението:
Обектив:
Дигитално
Допълнително оптично
приближаване:
Фокус:
Обхват на фокусиране:
Система на затвора:
Поредица от снимки
Скорост (макс.):
Брой записвани
снимки (макс.):
Запис на движещи
се картини:
ISO чувствителност:
Скорост на затвора:
Баланс на бялото:
Eкспониране (AE):
Режим на измерване:
LCD монитор:
Визьор:
Светкавица:
приближаване
DC (постояннотоково) 8.4 V
2.0 W (При запис с LCD монитора)
1.9 W (При запис с визьора)
1.0 W (При възпроизвеждане с LCD монитора)
0.9 W (При възпроизвеждане с визьора)
6,000,000 пиксела
1/2.5S CCD матрица, общ брой пиксели - 6,370,000 пиксела
Oптично приближаване 12х, f=6 mm - 72 mm (35 mm
eквивалент: 36 mm дo 432 mm)/F2.8 дo F3.3
:
Màêñ. 4M
Màêñ. 16.5M
(При всяка резолюция, с изключение на максималната)
Нормален/Макро/Ръчен
Фокусиране в: 9 области/3 области (високоскоростно)/
1 област (високоскоростно))/1-област/Spot режим
AF: 30 cm (Wide)/2 m (Tele) äo c
AF MACRO/MF: 5 cm (Wide)/
Eлектронен затвор+Meханичен затвор
3 кадъра в секунда (висока), 2 кадъра в секунда (ниска),
прибл. 2 кадъра в секунда (неограничена)
13 кадъра (standard), 7 кадъра (fine),
В зависимост от капацитета на картата. (неограничен)
(Режимът "поредица от снимки" работи добре само с
SD Memory Card, но не и с MultiMediaCard карта.)
640M480 пиксела/320M240 пиксела/пиксела
(30 или 10 кадъра в секунда, със звук. Максималното
време за запис зависи от капацитета на картата)
AUTO (автоматично)/80/100/200/400