Utsätt inte för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck.
•
Linsen, LCD-skärmen eller det utvändiga kamerahuset kan skadas om det
används i följande förhållanden.
Det kan också leda till felfunktion eller bilden kanske inte blir inspelad.
– Tappa inte och stöt inte kameran.
– Om du trycker hårt på linsen eller LCD-skärmen.
• När du bär kameran eller använder uppspelningsfunktionen, se till att
objektivet sitter säkert, med linslocket på.
• Ibland kan det höras ett rasslande ljud från kameran eller också
vibrerar den, men de kan beror på rörelse från bländaren, zoomen och
motorn, och är inte tecken på något fel.
Kameran är inte damm-/droppsäker/vattenbeständig.
Använd inte kameran på ställen med mycket damm, vatten eller
sand.
Vätskor, sand och andra främmande material kan komma in i utrymmet
•
kring linsen, knapparna osv. Var särskilt försiktig eftersom det inte bara kan
orsaka felfunktioner utan till och med bli irreparabelt.
– Platser med mycket sand eller damm.
– Platser där vatten kan komma i kontakt med enheten som t.ex. i regnväder eller på stranden.
∫ Om kondensbildning (när linsen eller bildsökaren blir immiga)
•
Imbildning uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighetsgrad
ändras. Var försiktig med imman, eftersom den orsakar rost, svamp på
linsen eller felfunktion på kameran.
• Om imma uppstår, stäng av kameran och låt den vara avstängd i cirka
2 timmar. Imman försvinner av sig själv när temperaturen på kameran
närmar sig omgivningens temperatur.
- 7 -
Före användning
Standardutrustning
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
•
För mer information om tillbehören, se “Grundläggande bruksanvisning”.
• Batteripaket kallas för batteripaket eller batteri i texten.
• Batteriladdare kallas för batteriladdare eller laddare i texten.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
• Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (Du kan köpa
Panasonic likströmskopplare (extra tillval) och
nätadapter (extra tillval).
31
32
33
34
- 12 -
Före användning
LCD-skärm (DMC-FZ200)
Vid inköpstillfället är LCD-skärmen infälld i kamerahuset. Ta ut LCD-skärmen så som visas
nedan.
1 Öppna LCD-skärmen. (Max 180o)
2 Den kan vridas 180o framåt.
3 Ställ tillbaka skärmen i ursprungligt läge.
Vrid LCD-skärmen först när du öppnat den tillräckligt, och var försiktig så du inte använder
•
för mycket kraft, eftersom den kan skadas.
LCD-skärmen kan vridas enligt dina behov. Det är praktiskt, så att du kan ta bilder från olika
vinklar genom att justera LCD-skärmen.
Täck inte över AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller andra föremål.
•
∫ Ta bilder med högvinkel
•
Det är bekvämt när någon står framför dig och du inte kommer nära objektet.
• Den kan endast vridas i 90o mot dig.
∫ Ta bilder vid lågvinkel
•
Det är praktiskt för att ta bilder av blommor och annat som befinner sig i låga lägen.
• Den kan vridas 180o framåt.
- 13 -
Före användning
EVF/LCD
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
A
Observera
•
Var försiktig eftersom kameran kan repas om du vrider LCD-skärmen utan att öppna den helt.
• När du inte använder LCD-skärmen bör du stänga den med skärmen vänd inåt, för att förhindra att
den blir smutsig eller repas.
• Observera att driftljudet kan bli inspelat när du spelar in videobilder med LCD-skärmen vriden.
Bildsökare
∫ Koppla om LCD-skärm/Bildsökare
Tryck på [EVF/LCD].
•
Du kan växla mellan visning med LCD-skärmen och med bildsökaren.
• Omkoppling som görs med knappen [EVF/LCD] kvarstår även när kameran stängs av.
∫ Diopterjustering
Justera dioptern så att den passar din syn så att du kan se bildsökaren tydligt.
Titta på bildsökarens display och vrid diopterjusteringsratten
till det läge där skärmen är tydligast.
A Diopterjusteringsratt
- 14 -
Före användning
Markörknappar/[MENU/SET]-knapp
Markörknapp:
Här väljer du alternativ eller ställer in värden.
[MENU/SET]-knapp:
Inställningsinnehåll med mera bekräftas.
Det här dokumentet beskriver markörknappen för uppåt, neråt, vänster och höger enligt följande,
•
eller som 3/4/2/1.
t.ex.: När du trycker på 4 (ner)-knappen
ellerTryck på 4
Bakre ratt
Det finns två sätt att manövrera den bakre ratten, den kan vridas åt vänster eller höger eller
tryckas in.
Vrida ratten:
Du väljer alternativ eller ställer in värden under olika inställningar.
Trycka:
Åtgärder som är samma som knappen [MENU/SET] som till exempel vissa inställningar,
utförs under de olika inställningarna.
Bakre ratten beskrivs på följande sätt i bruksanvisningen.
•
t.ex.: Vrida åt vänster eller högert.ex.: Trycka in bakre ratten
- 15 -
Förberedelse
A
Hur du fäster linslock/Axelrem
∫ Sätta fast linslock
•
När du stänger av kameran, bär kameran eller spelar upp bilder, sätt på linslocket för att skydda
linsytan.
Dra remmen genom hålet på kameran.
1
Dra samma rem genom
2
hålet på linslocket.
Sätt på linslocket.
3
• Häng inte upp och sväng inte med kameran.
• Du måste ta av linslocket när du sätter på den här
kameran.
• Se upp så att du inte tappar linslocket.
• Var försiktig så att linslocket inte trasslas in i
axelremmen.
∫ Hur du fäster axelremmen
•
Fäst axelremmen när du använder kameran, så att du inte kan tappa den.
Dra axelremmen genom hålet på remöglan.
1
Dra axelremmen genom stoppet och fäst den.
2
A Dra ut axelremmen 2 cm eller mer.
• Fäst axelremmen på andra sidan av kameran och var noga med
att inte sno den.
- 16 -
Förberedelse
A
Att sätta på ljusskyddet (DMC-FZ200)
I skarpt solljus eller motljus kommer ljusskyddet att minimera linsblänk och spökbilder.
Ljusskyddet tar bort det extra ljuset och förbättrar bildkvaliteten.
Kontrollera att kameran stängts av.
•
• Stäng blixten.
Sätt på ljusskyddet på linsen med den korta sidan i
1
samma riktning som kamerans undersida.
• Håll inte ljusskyddet så att det snor sig eller böjs.
Vrid ljusskyddet i pilens riktning.
2
Det kanske känns lite styvt före markeringen, men
3
fortsätt att vrida ljusskyddet till A där markeringarna
går ihop.
(Ljusskyddet stannar med ett klickljud.)
• Kontrollera att ljusskyddet sitter ordentligt fast och att det inte syns
på bilden.
Observera
•
När blixtbilder tas med ljusskyddet på, kan den lägre delen av fotot bli mörk (vignetteringseffekt) och
blixten kanske avaktiveras därför att fotoblixten kan förmörkas av ljusskyddet. Vi rekommenderar att
du tar av ljusskyddet.
• När du tillfälligt tagit bort och bär ljusskyddet, ska du sätta på det på linsen i
motsatt riktning. Sätt tillbaka till i normal riktning när du tar bilder.
- 17 -
Förberedelse
90°
Laddning av batteriet
∫ Om batterier du kan använda till den här kameran
Man har funnit att falska batterier som är mycket lika de genuina finns att köpa på
vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckligt internt skydd för att
uppfylla säkerhetsstandardernas krav. Det finns en risk att dessa batterier kan ta eld
eller explodera. Var medvetna om att vi inte är ansvariga för olyckor eller fel som
uppstår vid användning av falska batterier. För att förvissa er om att endast säkra
produkter används, rekommenderar vi de genuina batterierna från Panasonic.
Använd tillhörande laddare och batteri.
•
Laddning
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
• Vi rekommenderar att du laddar batteriet i områden med en omgivningstemperatur mellan
10 oC och 30 oC (samma som batteritemperaturen).
Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
1
typ plugin
Koppla laddaren till vägguttaget.
2
• [CHARGE]-indikatorn A tänds och laddningen börjar.
typ intag
- 18 -
Förberedelse
∫ Om [CHARGE]-indikatorn
[CHARGE]-indikatorn tänds:
[CHARGE]-indikatorn är tänd under laddningen.
[CHARGE]-indikatorn släcks:
[CHARGE]-indikatorn släcks när laddningen avslutats utan problem. (Lossa laddaren från
eluttaget och ta ur batteriet när laddningen är färdig.)
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
•
– Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Du bör ladda batteriet igen i omgivningstemperatur
mellan 10 oC och 30 oC.
– Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
∫ Laddningstid
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
LaddningstidCirka 140 minCirka 155 min
•
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden kanske
varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i varma/kalla
omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än vanligt.
∫ Batteriindikator
Batteriindikeringen visas på skärmen.
Indikeringen blir röd och blinkar om den återstående batterladdningen är svag. (Strömlampan blinkar
•
också) Ladda om batteriet eller byt ut till ett fulladdat batteri.
Observera
•
Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens kontaktytor.
Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom kortslutning eller den
värme som utvecklas.
• Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli varm
under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har laddning kvar, men vi rekommenderar inte att
toppa batteriets laddning ofta, när batteriet är fulladdat. (Batteriet kan svälla.)
- 19 -
Förberedelse
Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder
∫ Inspelning av stillbilder (När du använder LCD-skärm)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Antal inspelningsbara
bilder
InspelningstidCirka 270 minCirka 225 min
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
•
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50%RH när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (När funktionen för den optiska
bildstabiliseringen ställs på [ON].)
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Antalet bilder som registreras varierar beroende på hur långa inspelningsintervallerna
är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet inspelningsbara bilder. [Till
exempel, om du tar en bild varannan minut, reduceras antalet bilder till cirka en fjärdedel
av antalet bilder som anges ovan (baserat på en fotografering var 30:e sekunder).]
Cirka 540 bilderCirka 450 bilder
(Enligt CIPA-standard i
programläget för AE)
- 20 -
Förberedelse
∫ Inspelning av videobilder (När du använder LCD-skärm)
(DMC-FZ200)
[AVCHD]
(Inspelning med bildkvalitet ställd på
[PSH])
Inspelningsbar tidCirka 160 minCirka 200 min
Faktisk inspelningstidCirka 80 minCirka 100 min
(Inspelning med bildkvalitet ställd på
[MP4]
[FHD])
(DMC-FZ62)
[AVCHD]
(Inspelning med bildkvalitet ställd på
Inspelningsbar tidCirka 160 minCirka 160 min
Faktisk inspelningstidCirka 90 minCirka 90 min
•
Dessa tider gäller för en omgivningstemperatur på 23 oC och fuktighet på 50%RH. Tänk på att
tiderna är ungefärliga.
[FSH])
(Inspelning med bildkvalitet ställd på
[MP4]
[FHD])
• Den faktiska inspelningsbara tiden är den tid som finns tillgänglig för inspelning vid upprepande
åtgärder som att man sätter på och stänger av den här kameran, startar/stoppar inspelning, zoomar
etc.
• Maximal tid för att spela in videobilder kontinuerligt med [AVCHD] är 29 minuter 59 sekunder.
• Maximal tid för att spela in videobilder i följd med [MP4] är 29 minuter 59 sekunder eller upp till
4GB.
Du kan kontrollera den inspelningsbara tiden på skärmen. (För [FHD] i [MP4]-format är filstorleken
stor och därför kommer den inspelningsbara tiden att minska till 29 minuter 59 sekunder.)
∫ Uppspelning (När du använder LCD-skärm)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
UppspelningstidCirka 440 minCirka 330 min
Observera
•
Användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på omgivning och
användningsförhållanden.
I följande fall förkortas till exempel användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder minskar.
– I omgivningar med låga temperaturer som till exempel skidbackar.
– När du använder [LCD-läge].
– När [Live View-läge] är inställd på [NORMAL].
– När funktioner som blixt och zoom används ofta.
• När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det betyda
att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
- 21 -
Förberedelse
B
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet
• Stäng av kameran och bekräfta att objektivfattningen är indragen.
• Vi rekommenderar att du använder Panasonic kort.
Skjut låsspaken i pilens riktning, och öppna
1
kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic batterier.
• Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i batteriet helt, tills du hör på
2
ljudet att det låst sig på plats, och var noga
med dess riktning. Kontrollera sedan att det
är låst med spaken A.
Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur
batteriet.
Kort: Skjut in helt tills du hör ett klickljud och
var samtidigt noga med att sätta in det i rätt
riktning. Skjut in kortet tills du hör
klickljudet, för att ta ur det, och dra det sedan
rakt ut.
B: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
1: Stäng kort-/batteriluckan.
3
2: Skjut låsspaken i pilens riktning.
Observera
•
Ta ur batteriet efter användning. (Batteriet laddas ur om det lämnas länge efter att ha blivit laddat.)
• Ta ur kortet eller batteriet när du stängt av kameran, med strömlampan helt avstängd och
objektivfattningen helt tillbakadragen. (Kameran kanske inte fungerar korrekt eller så kan kortet eller
innehållet som spelats in skadas.)
• När du använder en AC-adapter (extra tillval) istället för batteriet, se P199.
- 22 -
Förberedelse
Om det inbyggda minnet/kortet
Följande kan utföras på den här apparaten.
När ett kort inte har satts iBilder kan spelas in i det inbyggda minnet och spelas upp.
När ett kort har satts iBilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
• När du använder det inbyggda minnet
>ð (Åtkomstindikator
k
• När du använder kortet
(åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på
kortet).
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
• Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P175)
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Minnesstorlek Cirka 70 MB Cirka 70 MB
- 23 -
Förberedelse
2
Kort
Följande kort som överensstämmer med SD-videostandarden kan användas tillsammans med
denna enhet.
(Dessa kort kallas kort i den här texten.)
SD-minneskort
(8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort
(4 GB till 32 GB)
Anmärkningar
• Använd ett kort med SD-hastighetsklass
högre när du spelar in rörliga bilder.
• SDHC-minneskortet kan användas med utrustning som är
kompatibel med SDHC-minneskort eller SDXC-minneskort.
• SDXC-minneskort kan endast användas med utrustningar som är
kompatibla med SDXC-minneskort.
¢
med “Klass 4” eller
• Kontrollera att datorn och annan utrustning är kompatibel, när du
använder SDXC-minneskort.
SDXC-minneskort
(48 GB, 64 GB)
¢ SD-hastighetsklass är hastighetsstandard när det gäller kontinuerlig skrift. Kontrollera på kortets
Den här kameran är kompatibel med SDHC/SDXC-minneskort
med UHS-I standard
•
Endast kort med den kapacitet som anges till vänster kan användas.
t.ex.:
• Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
•
Stäng inte av kameran, ta inte ur batteriet eller kortet och koppla inte ur AC-adaptern (extra tillval)
när åtkomstindikeringen är tänd (när bilder skrivs, avläses eller raderas eller det inbyggda minnet
eller kortet formateras). Utsätt heller inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet.
Kortet eller kortets data kan skadas, och kameran kanske inte fungerar normalt längre.
Om åtgärden inte lyckas på grund av vibrationer, stötar eller statisk elektricitet, kan du försöka en
gång till.
• Med skrivskyddstappen på A (När denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler data
skrivas, raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och formatera
data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.)
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel
på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att vara
säker på att du gör rätt. (P68)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer
det.
- 24 -
Förberedelse
313
0+3
A
R
1m41
s
R
1m41
s
0+3
B
Ungefärligt antal inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid
∫ Om displayen av antalet inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid
•
Det går att koppla mellan display för antalet inspelningsbara bilder och tillgänglig återstående tid i
[Visa återstående] (P61) i menyn [Inst.].
A Antal inspelningsbara bilder
B Tillgänglig inspelningstid
• Antalet inspelningsbara bilder och den tillgängliga inspelningstiden är ungefärliga (de varierar
beroende på inspelningsförhållandena och typen av kort som används).
• Antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på objekten.
∫ Antal inspelningsbara bilder
•
[i99999] visas om det finns mer än 100.000 bilder kvar.
• Bildformat [X], Kvalitet [A]
(DMC-FZ200)
[Bildstorlek]
12M13380626012670
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
(DMC-FZ62)
[Bildstorlek]
16M1130049109880
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
Inbyggt minne
(Cirka 70 MB)
Inbyggt minne
(Cirka 70 MB)
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
- 25 -
Förberedelse
∫ Tillgänglig inspelningstid (när du spelar in rörliga bilder)
•
“h” är en förkortning för timme, “m” för minut och “s” för sekund.
Den inspelningsbara tiden är den totala tiden för alla filmer som har spelats in.
•
• Antalet inspelningsbara bilder/tillgänglig inspelningstid för kortet kan minska när [Överföring] utförs.
• Maximal tid för att spela in videobilder kontinuerligt med [AVCHD] är 29 minuter 59 sekunder.
• Maximal tid för att spela in videobilder i följd med [MP4] är 29 minuter 59 sekunder eller upp till
4GB.
Du kan kontrollera den inspelningsbara tiden på skärmen. (För [FHD] i [MP4]-format är filstorleken
stor och därför kommer den inspelningsbara tiden att minska till 29 minuter 59 sekunder.)
• Maximalt tillgänglig kontinuerlig inspelningstid visas på skärmen.
- 26 -
Förberedelse
1
Ställa in datum/tid (Klockinställning)
• Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Sätt på kameran.
1
• Strömbrytarlampan 1 tänds när du sätter på kameran.
• Om skärmens språkvalsfönster inte visas, gå till steg 4.
Tryck på [MENU/SET].
2
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
3
Tryck på [MENU/SET].
4
Tryck på 2/1 för att välja alternativ (år, månad,
5
dag, timme, minut, visningssekvens eller
tidsvisningsformat), och tryck på 3/4 för
inställning.
A: Tid i hemlandet
B: Tid på resmålet
Du kan avbryta utan att ställa in klockan genom att trycka
•
på [].
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
6
Tryck på [MENU/SET].
7
- 27 -
Förberedelse
Ändra klockans inställning
Välj [Klockinst.] i [Insp]- eller [Inst.]-menyn, och tryck på 1. (P52)
•
Det kan ändras i steg 5 och 6 för klockans inställning.
• Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan batteriet.
(Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda batteriet.)
Observera
•
Om klockan inte ställts in, kan korrekt datum inte skrivas ut när du beställer utskrift av foton hos ett
fotocenter, eller när du använder funktionen [Datumtryck] (P147) eller [Texttryck] (P164) för att skriva
datum på bilderna.
• Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans skärm.
- 28 -
Förberedelse
AB
Tips för att ta bra bilder
Håll kameran försiktigt med båda händerna,
håll armarna stilla längs med kroppen och stå
med fötterna lätt åtskilda.
• Var försiktig så att du inte petar med fingrarna på
blixten, AF-hjälplampan A, mikrofonen B, högtalaren
eller linsen.
• Var noga med att inte täcka över högtalaren med fingrarna.
Det kan göra det svårt att höra ljudet. (P10, 11)
• Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in
avtryckarknappen.
• När du tar bilder, se till att du står stadigt och inte kan
kollidera med personer eller föremål.
• Håll inte i objektivfattningen när du tar bilder. Ditt finger kan
fastna när du drar in objektivet.
∫ Funktionen för avläsning av riktningen ([Rotera disp])
Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [Rotera
disp](P67) är inställd)
När du håller kameran vertikalt och lutar den upp och ner för att ta bilder, kanske funktionen för
•
riktningsdetektering inte fungerar korrekt.
• Rörliga bilder som tagits med kameran hållen vertikalt visas inte vertikalt.
• Det går inte att spela in 3D-bilder i vertikal riktning.
Förhindra skakningsoskärpa (vid skakning av kameran)
När flimmervarningen [] visas ska du använda [Stabilisator] (P143), ett stativ eller
självutlösaren (P84).
Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick
•
avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett
stativ.
– Långsam synk./Rödaögonreducering
– [Nattporträtt]/[Nattlandskap] (Scenläge)
– När slutartiden blir långsammare i läget [Min. slut.hast.]
- 29 -
Grundläggande
A
Välja Inspelningsläge
Koppla om läget genom att vrida på
lägesratten.
Rikta in ett önskat läge med del A.
•
Vrid lägesratten långsamt och säkert för att
ställa in varje läge.
∫ Grundläggande
Programläge för AE (P31)
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
Intelligent automatiskt läge (P35)
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
∫ Avancerat
AE-läge för Bländarprioritet (P105)
Slutartiden fastställs automatiskt genom det bländarvärde du ställer in.
AE-läge för slutarprioritet (P105)
Bländarvärdet fastställs automatiskt genom den slutartid du ställer in.
Manuellt Exponeringsläge (P106)
Exponeringen ställs in genom bländarvärdet och slutartiden som ställs in manuellt.
Läget för kreativa videobilder (P123)
Spela in videobilderna med manuell inställning.
Personligt anpassat bildläge (P126)
Använd det här läget om du vill ta bilder med inställningar som finns registrerade sen tidigare.
Scenläge (P107)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Kreativt kontrolläge (P117)
Spela in medan du kontrollerar bildeffekten.
- 30 -
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.