Řešení problémů ..................................................................................................... 210
- 6 -
Před použitím
Péče o fotoaparát
Nevystavujte fotoaparát silným vibracím, nárazům ani tlaku.
•
V následujících podmínkách může dojít k poškození objektivu, LCD
monitoru nebo vnějšího obalu.
V uvedených případech se může také vyskytnout nesprávná činnost nebo
se může stát, že snímek nebude zaznamenán.
– Při pádu nebo nárazu fotoaparátu.
– Při silném stlačení objektivu nebo LCD monitoru.
• Při péči nebo při použití funkce přehrávání se ujistěte, že se objektiv
nachází v klidové poloze s nasazenou krytkou objektivu.
• V něktserých případech se může stát, že bude z fotoaparátu slyšet
chrastění nebo vibrace. Jedná se o důsledky pohybu clony, zoomu a
motoru a nejedná se o poruchu.
Tento fotoaparát není utěsněný před prachem/znečištěním/vodou.
Proto zabraňte použití fotoaparátu na místech s prachem, vodou,
pískem apod.
•
Do prostoru v okolí objektivu, tlačítek apod. se mohou dostat tekutiny,
písek nebo jiné cizí materiály. Věnujte mimořádnou pozornost uvedeným
upozorněním, protože v případě jejich nedodržení by mohlo dojít nejen k
nesprávné činnosti fotoaparátu, ale také k jeho nenapravitelnému poškození.
– Místa s velkým množstvím písku nebo prachu.
– Místa, kde toto zařízení může přijít během svého použití do styku s vodou, např. za deště nebo na
pláži.
∫ Kondenzace (Zamlžení objektivu nebo hledáčku)
•
K výskytu kondenzace dochází při změně teploty prostředí nebo při změně
vlhkosti. Dávejte pozor na kondenzaci, protože zanechává skvrny na
objektivu a způsobuje výskyt plísní nebo poruch fotoaparátu.
• Při výskytu kondenzace vypněte fotoaparát a nechte jej bez použití
přibližně 2 hodiny. K jeho odmlžení dojde spontánně, když se jeho teplota
přiblíží teplotě prostředí.
- 7 -
Před použitím
Standardní příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda je jeho součástí veškeré příslušenství.
•
Příslušenství a jeho tvar se liší na základě země nebo oblasti, ve které je fotoaparát zakoupen.
Podrobnější informace o příslušenství najdete na straně “Základní Návod k použití”.
• Akumulátorový balík je v textu označen jako akumulátorový balík nebo akumulátor.
• Nabíječka akumulátorů je v textu označena jako nabíječka akumulátorů nebo nabíječka.
• V textu jsou paměťové karty SD, paměťové karty SDHC a paměťové karty SDXC označeny jako
karta.
• Karta je volitelná.
Když nepoužíváte kartu, můžete zaznamenávat snímky do vestavěné paměti nebo je v ní
přehrávat.
• V případě ztráty dodaného příslušenství se obraťte na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko.
Trojnožka se šroubem o délce 5,5 mm nebo více
může při upevnění poškodit tuto jednotku.
37 Páčka odjištění (P22)
38 Dvířka na kartu/akumulátor (P22)
39 Kryt DC redukce pro napájení (P199)
•
Při použití AC síťového adaptéru se ujistěte, že
používáte spojovací člen stejnosměrného napájení
Panasonic (volitelné příslušenství) a AC síťový
adaptér (volitelné příslušenství).
Trojnožka se šroubem o délce 5,5 mm nebo více
může při upevnění poškodit tuto jednotku.
32 Páčka odjištění (P22)
33 Dvířka na kartu/akumulátor (P22)
34 Kryt DC redukce pro napájení (P199)
•
Při použití AC síťového adaptéru se ujistěte, že
používáte spojovací člen stejnosměrného napájení
Panasonic (volitelné příslušenství) a AC síťový
adaptér (volitelné příslušenství).
28
29
30
- 12 -
Před použitím
LCD Monitor (DMC-FZ200)
Při zakoupení fotoaparátu je LCD monitor uložený v těle fotoaparátu. Vytáhněte LCD monitor
ven níže uvedeným způsobem.
1 Otevřete LCD monitor. (Maximálně o 180o)
2 Lze jej otočit o 180o směrem dopředu.
3 Vraťte monitor do jeho původní polohy.
LCD monitor otáčejte teprve poté, co jej otevřete do dostatečné šířky, a dávejte pozor, abyste
•
přitom nepoužili nadměrnou sílu a nepoškodili jej tak.
LCD monitor lze otočit dle vaší potřeby. Je velkou výhodou, že můžete pořizovat snímky z
různých úhlů nastavením požadovaného sklonu LCD monitoru.
•
Nezakrývejte pomocné světlo AF prsty, nebo jinými objekty.
∫ Pořizování snímků pod velkým úhlem
•
Jedná se o pohodlnou možnost při snímání v případě, že se někdo nachází proti vám a nemůžete se
k němu více přiblížit.
• Lze jej otočit o 90o směrem k vám.
∫ Pořizování snímků pod malým úhlem
•
Jedná se o pohodlnou možnost při snímání květů apod., které se nacházejí nízko.
• Lze jej otočit o 180o směrem dopředu.
- 13 -
Před použitím
EVF/LCD
(DMC-FZ200)
(DMC-FZ62)
A
Poznámka
•
Dávejte pozor na to, že když budete otáčet LCD monitor, aniž byste jej úplně otevřeli, mohlo
by dojít k poškrábání tohoto zařízení.
• Doporučuje se, abyste LCD monitor zavřeli, když jej nepoužíváte, a to tak, aby byl obrácen směrem
dovnitř, čímž se zabrání jeho znečištění a poškrábání.
• Všimněte si, že při natočení LCD monitoru by mohlo dojít k zaznamenání provozních zvuků.
Hledáček
∫ Přepínání LCD monitoru/Hledáčku
Stiskněte Press [EVF/LCD].
•
Můžete přepínat mezi zobrazením na LCD monitoru a zobrazením v hledáčku.
• Přepínání prostřednictvím tlačítka [EVF/LCD] bude zachováno i při vypnutí této jednotky.
∫ Úprava dioptrií
Nastavte dioptrie tak, abyste měli v hledáčku ostrý obraz.
Sledujte obraz v hledáčku a otáčením kolečka korekce dioptrií
nastavte nejostřejší obraz.
A Knoflík korekce dioptrií
- 14 -
Před použitím
Kurzorová tlačítka/Tlačítko [MENU/SET]
Kurzorové tlačítko:
Slouží k volbě položek nebo nastavení hodnot apod.
Tlačítko [MENU/SET]:
Slouží k potvrzení nastavení obsahu apod.
•
Tento dokument vychází z níže uvedeného významu výrazů označujících pohyb kurzorového
tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava, nebo z označení 3/4/2/1.
např.: Když stisknete tlačítko 4 (dolů)
neboStiskněte 4
Zadní otočný ovladač
Existují 2 způsoby použití zadního otočného ovladače, a to jeho otáčení doleva nebo doprava a
rozhodování prostřednictvím jeho stisknutí.
Otáčení:
Používá se při různých nastaveních k volbě položek nebo k nastavení jejich hodnot.
Stisknutí:
V rámci těchto jednotlivých nastavení se provádí stejné operace jako při použití tlačítka
[MENU/SET].
Zadní otočný ovladač je popsán v další části tohoto návodu k použití.
•
např.: Otáčení doleva nebo dopravanapř.: Stisknutí zadního otočného ovladače
- 15 -
Příprava pro použití
A
Připnutí krytky objektivu/popruh na rameno
∫ Uchycení Krytky objektivu
•
Při vypnutí fotoaparátu nebo během jeho přepravování nasaďte krytku objektivu za účelem ochrany
jeho povrchu.
Provlečte šňůrku otvorem ve fotoaparátu.
1
Provlečte stejnou šňůrku
2
otvorem v krytce objektivu.
Připněte krytku objektivu.
3
• Nezavěšujte toto zařízení ani se jím nerozmachujte.
• Při zapnutí této jednotky se ujistěte se, že jste odepnuli
krytku objektivu.
• Dejte pozor, ať neztratíte krytku objektivu.
• Dávejte pozor, aby se šňůrka krytky objektivu
nezamotala do popruhu na rameno.
∫ Uchycení popruhu na rameno
•
Doporučujeme vám připnout při použití fotoaparátu popruh na rameno, abyste zabránili jeho
pádu.
Provlečte očkem na popruh na rameno samotný
1
popruh.
Provlečte popruh zarážkou a zapněte jej.
2
A Potáhněte popruh o 2 cm nebo více.
• Připněte popruh z vnější strany fotoaparátu a dbejte přitom,
abyste jej nepřekroutili.
- 16 -
Příprava pro použití
A
Upevnění clony objektivu (DMC-FZ200)
Při jasném světle nebo protisvětle bude světelná clona minimalizovat ozáření objektivu a
tvoření duchů. Světelná clona objektivu eliminuje přílišné osvětlení a zlepšuje kvalitu snímku.
•
Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnutý.
• Zavřete blesk.
Zasuňte sluneční clonu do objektivu krátkou stranou,
1
která je vyrovnána se spodní částí hlavního zařízení.
• Nedržte sluneční clonu objektivu tak, abyste ji otáčeli nebo ji ohnuli.
Otáčejte sluneční clonou objektivu ve směru šipky.
2
Před dosažením značky pocítíte určitý odpor, ale
3
pokračujte v otáčení, dokud nedojde k vyrovnání
sluneční clony objektivu se značkou A.
(Sluneční clona objektivu se zastaví “kliknutím”.)
• Zkontrolujte, že je clona objektivu pevně uchycena a že se
nezobrazuje na snímcích.
Poznámka
•
Při fotografování s bleskem a nasazenou clonou objektivu může dojít ke ztmavnutí dolní části
záběru (vinětace) a regulace intenzity blesku nemusí fungovat, protože clona objektivu může blesk
částečně zakrývat. Doporučujeme sejmout clonu objektivu.
• Při dočasném odpojení a péči o clonu objektivu uchyťte clonu objektivu v
opačném směru. Při pořizování snímků jej vraťte do běžného směru.
- 17 -
Příprava pro použití
Nabíjení akumulátoru
∫ Akumulátory, které můžete použít v tomto zařízení
Byl zaznamenán výskyt padělaných akumulátorů, které se výrazně podobají
autentickým výrobkům dostupným na některých trzích. Některé z těchto výrobků
nejsou náležitě chráněné vnitřní ochranou odpovídající příslušným bezpečnostním
standardům. Proto hrozí nebezpečí, že tyto akumulátory mohou způsobit požár nebo
výbuch. Pamatujte, prosím, že nejsme nijak odpovědni za jakoukoli nehodu nebo
poruchy způsobené následkem použití padělaných akumulátorů. Za účelem zajištění
bezpečnosti výrobku vám doporučujeme používat autentické akumulátory
Panasonic.
Používejte nabíječku a akumulátor, které patří k tomuto fotoaparátu.
•
Nabíjení
• Při zakoupení fotoaparátu akumulátor není nabitý. Proto jej před použitím nabijte.
• Nabíjení akumulátoru provádějte uvnitř.
• Doporučuje se nabíjet akumulátor v prostředí s teplotou od 10 oC do 30 oC (stejnou, jako je
teplota akumulátoru).
Připněte akumulátor k nabíječce a dbejte
1
přitom na dodržení směru jeho zasunutí.
Zapojte nabíječku do zásuvky elektrického
2
rozvodu.
• Rozsvítí se indikátor [CHARGE] A a dojde k zahájení
nabíjení.
- 18 -
typ zástrčky
90°
typ přívodu
Příprava pro použití
∫ Indikátor [CHARGE]
Zapnutí indikátoru [CHARGE]:
Během nabíjení dojde k zapnutí indikátoru [CHARGE].
Vypnutí indikátoru [CHARGE]:
K vypnutí indikátoru [CHARGE] dojde po úspěšném ukončení nabíjení. (Po ukončení nabíjení
odpojte nabíječku ze zásuvky elektrického rozvodu a odepněte akumulátor.)
Když bliká indikátor [CHARGE]
•
– Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Doporučuje se nabít akumulátor znovu v
prostředí s teplotou od 10 oC do 30 oC.
– Když jsou svorky nabíječky nebo akumulátoru špinavé. V takovém případě je vyčistěte suchým
hadříkem.
∫ Doba nabíjení
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Doba nabíjeníPřibližně 140 minPřibližně 155 min
Uvedená doba nabíjení se vztahuje na zcela vybitý akumulátor. Doba nabíjení se může lišit v
•
závislosti na způsobu používání akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru v horkém/
chladném prostředí nebo dlouho nepoužívaného akumulátoru může být delší než obvykle.
∫ Stav akumulátoru
Údaj o stavu akumulátoru je zobrazen na displeji.
V případě vybití akumulátoru se barva indikátoru stavu změní na červenou a začne blikat. (Bude
•
blikat také indikátor napájení) Nabijte akumulátor nebo jej vyměňte za jiný, plně nabitý.
Poznámka
•
Nenechávejte v blízkosti prostorů kontaktů nabíjecí zástrčky kovové předměty (jako např.
sponky). V opačném případě hrozí riziko požáru a/nebo zásahu elektrickým proudem
následkem zkratu nebo vyprodukovaného tepla.
• Během nabíjení a po nabíjení se akumulátor ohřívá. Také samotný fotoaparát se při použití ohřívá.
Nejedná se o poruchu.
• Akumulátor se může znovu dobít, i když disponuje ještě nějakým zbývajícím nabitím, avšak
nedoporučuje se příliš často dobíjet plně nabitý akumulátor. (Protože by mohlo dojít k
charakteristickému vydutí.)
- 19 -
Příprava pro použití
Pibližná doba možného použití a poet zaznamenatelných snímk
∫ Záznam statických snímků (Při použití LCD monitoru)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Počet
zaznamenatelných
snímků
Doba záznamuPřibližně 270 minPřibližně 225 min
Přibližně 540 snímků Přibližně 450 snímků
Snímací podmínky podle standardu CIPA
•
CIPA představuje zkratku [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 oC/Vlhkost: 50%RH při zapnutém LCD monitoru.
• Použití paměťové karty SD Panasonic (32 MB).
• Použití dodaného akumulátoru.
• Zahájení záznamu po 30 sekundách od zapnutí fotoaparátu. (S funkcí optického stabilizátoru
obrazu nastavenou do [ON].)
• Záznam jednou za 30 sekund s plně nabitým bleskem při každém druhém snímku.
• Otáčení páčky zoomu z Tele na Wide nebo opačně při každém záznamu.
• Vypnutí fotoaparátu každých 10 záznamů a jeho ponechání ve vypnutém stavu až do poklesu
teploty akumulátoru.
Počet zaznamenatelných snímků se mění v závislosti na intervalu mezi jednotlivými
záznamy. Při prodloužení časového intervalu mezi jednotlivými záznamy počet
zaznamenatelných snímků poklesne. [Když jste například nasnímali jednu snímku každé
dvě minuty, počet snímků by se snížil přibližně na čtvrtinu ve srovnání se snímky
nasnímanými výše uvedeným způsobem (vychází se z jednoho snímku nasnímaného
každých 30 sekund).]
(Podle norem CIPA v
režimu programové
AE)
- 20 -
Příprava pro použití
∫ Záznam filmů (Při použití LCD monitoru)
(DMC-FZ200)
Doba možného
záznamu
Aktuální doba
možného záznamu
[AVCHD]
(Záznam s kvalitou obrazu
nastavenou na [PSH])
Přibližně 160 minPřibližně 200 min
Přibližně 80 minPřibližně 100 min
(Záznam s kvalitou obrazu
[MP4]
nastavenou na [FHD])
(DMC-FZ62)
[AVCHD]
(Záznam s kvalitou obrazu
nastavenou na [FSH])
Doba možného
záznamu
Aktuální doba
možného záznamu
Tyto doby se vztahují na teplotu prostředí 23 oC a vlhkost 50%RH. Uvědomte si, prosím, že tyto
•
doby jsou pouze přibližné.
•
Aktuální doba možného záznamu představuje dobu, která je k dispozici pro záznam při opakování operací,
jako je zapínání a vypínání této jednotky, spouštění/zastavování záznamu, používání zoomu apod.
Přibližně 160 minPřibližně 160 min
Přibližně 90 minPřibližně 90 min
(Záznam s kvalitou obrazu
[MP4]
nastavenou na [FHD])
• Maximální doba pro nepřetržitý záznam filmů ve formátu [AVCHD] je 29 minut a 59 sekund.
• Maximální doba pro nepřetržitý záznam filmu s [MP4] je 29 minut 59 sekund nebo až do dosažení
4GB.
Dobu možného záznamu můžete zkontrolovat na obrazovce. (Pro [FHD] ve formátu [MP4], bude
velikost souboru větší a tak dojde ke snížení doby záznamu pod 29 minut 59 sekund.)
∫ Přehrávání (Při použití LCD monitoru)
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
Doba přehráváníPřibližně 440 minPřibližně 330 min
Poznámka
•
Doba možného použití a počet zaznamenatelných snímků se bude lišit v závislosti na
prostředí a provozních podmínkách.
Například v následujících případech budou doby možného použití kratší a počet zaznamenatelných
snímků nižší.
– V prostředích s nízkou teplotou, jako např. na sjezdovkách.
– Při použití [LCD režim].
– Při nastavení [Režim Živé zobrazení] na [NORMAL]?
– Při opakovaném používání blesku a zoomu.
•
Když se doba použitelnosti fotoaparátu stane mimořádně krátkou i po předepsaném nabití akumulátoru,
může se jednat o skončení životnosti akumulátoru. V takovém případě si zakupte nový akumulátor.
- 21 -
Příprava pro použití
B
Vkládání a vyjímání karty (volitelné příslušenství)/
akumulátoru
• Jednotku vypněte a potvrďte zatažení tubusu objektivu.
• Doporučujeme vám používat kartu Panasonic.
Posuňte páčku odjištění ve směru šipky a
1
otevřete dvířka prostoru pro kartu/
akumulátor.
• Vždy používejte originální akumulátory Panasonic.
• Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit
kvalitu tohoto výrobku.
Akumulátor: Dávajte pozor na správné
2
natočení akumulátoru a zasuňte jej, dokud
neuslyšíte zvuk zajištění; poté zkontrolujte,
zda je zajištěn prostřednictvím páčky A.
Za účelem vyjmutí akumulátoru potáhněte
páčku A ve směru šipky.
Karta: Bezpečně jej zatlačte, dokud
neuslyšíte “kliknutí”. Dávejte přitom pozor
na dodržení správného směru jeho vkládání.
Při vyjímání karty zatlačte kartu, dokud
neuslyšíte kliknutí, a poté ji vytáhněte směrem nahoru.
B: Nedotýkejte se koncových svorek karty.
1:Zavřete dvířka prostoru pro kartu/
3
akumulátor.
2:Posuňte páčku odjištění ve směru šipky.
Poznámka
•
Po použití vyjměte akumulátor. (K vybití akumulátoru dojde po dlouhé době od jeho nabití.)
• Kartu nebo akumulátor vyjímejte po vypnutí jednotky, při úplně zhasnutém indikátoru nabíjení a
zcela zataženém tubusu objektivu. (V opačném případě by se mohlo stát, že fotoaparát nebude
fungovat správně, nebo by mohlo dojít k poškození karty či zaznamenaného obsahu.)
• Při použití AC síťového adaptéru (volitelné příslušenství) namísto akumulátoru vycházejte z P199.
- 22 -
Příprava pro použití
Vestavěná paměť/Karta
S tímto zařízením je možné provádět následující úkony.
Když karta nebyla vložena
Když karta byla vloženaSnímky mohou být zaznamenány na kartu a přehrávány.
• Použití vestavěné paměti
k>ð (Indikátor přístupu¢)
• Použití karty
(Indikátor přístupu¢)
¢ Indikátor přístupu je zobrazen červeně při záznamu snímků do vestavěné paměti
(nebo na kartu).
Vestavěná paměť
• Zaznamenané snímky z ní můžete zkopírovat na kartu. (P175)
• Doba přístupu do vestavěné paměti může být delší než doba přístupu na kartu.
Velikost paměti Přibližně 70 MB Přibližně 70 MB
Snímky mohou být zaznamenány do vestavěné paměti a
přehrávány.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
- 23 -
Příprava pro použití
2
Karta
Na tomto zařízení mohou být použity následující druhy karet, které vyhovují standardu SD videa.
(V následujícím textu jsou tyto karty označeny pouze jako karta.)
Poznámky
Paměťová karta SD
(8 MB až 2 GB)
Paměťová karta SDHC
(4 GB až 32 GB)
• Pro záznam filmů se doporučuje použít kartu s rychlostní
třídou SD¢ s “Třídou 4” nebo vyšší.
•
Paměťová karta SDHC se může používat se zařízením kompatibilním
s paměťovými kartami SDHC nebo s paměťovými kartami SDXC.
• Paměťová karta SDXC se může používat se zařízením
kompatibilním s paměťovými kartami SDXC.
• Před použitím paměťových karet SDXC na PC nebo na jiném
Tato jednotka je kompatibilní se standardem UHS-I paměťových
karet SDHC/SDXC.
• Mohou se používat pouze karty uvedené v nalevo zobrazeném
seznamu.
¢ Třída rychlosti karet SD představuje standard rychlosti pro nepřetržitý zápis. Zkontrolujte jej na
štítku karty apod.
např.:
• Potvrďte si, prosím, nejnovější informace na následující internetové stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Tato stránka je k dispozici pouze v angličtině.)
Poznámka
•
Když je rozsvícen indikátor přístupu (během zápisu, čtení nebo vymazávání snímků nebo během
formátování vestavěné paměti nebo karty), nevypínejte toto zařízení, neodpojujte akumulátor a
nevytahujte kartu ani neodpojujte AC síťový adaptér (volitelné příslušenství). Kromě toho
nevystavujte fotoaparát vibracím, nárazům ani statické elektřině.
Mohlo by totiž dojít k poškození karty nebo dat uložených na kartě i k poškození tohoto zařízení.
Když operace selže následkem vibrací, nárazu nebo statické elektřiny, zopakujte ji znovu.
•
Vybavení přepínačem Zápisu-Ochrany A (Když je tento přepínač přepnut do polohy
[LOCK], nebude možný žádný další zápis, vymazávání ani formátování. Možnost zápisu,
vymazávání a formátování dat bude obnovena po jeho vrácení do původní polohy.)
• Údaje ve vestavěné paměti nebo na kartě mohou být poškozeny nebo ztraceny
působením elektromagnetických vln, statické elektřiny nebo následkem poruchy
fotoaparátu nebo karty. Proto vám doporučujeme uložit důležité údaje do PC apod.
• Neformátujte kartu na vašem PC nebo na jiném zařízení. Formátujte ji pouze ve fotoaparátu, aby
byla zajištěna správná operace. (P68)
• Udržujte paměťovou kartu mimo dosah dětí, abyste předešli jejímu spolknutí.
- 24 -
Příprava pro použití
313
0+3
A
R
1m41
s
R
1m41
s
0+3
B
Přibližný počet zaznamenatelných snímků a doba možného záznamu
∫ Zobrazení počtu zaznamenatelných snímků a doby možného záznamu
•
Přepínání mezi zobrazením počtu zaznamenatelných snímků a zbývajícím časem záznamu lze
provádět v [Č. zbývající] (P61) v menu [Nastavení].
A Počet zaznamenatelných snímků
B Doba záznamu, která je k dispozici
• Počet zaznamenatelných snímků a doba záznamu, která je k dispozici, představují pouze přibližné
hodnoty. (Jejich skutečné hodnoty závisí na podmínkách záznamu a druhu karty.)
• Počet zaznamenatelných snímků a doba záznamu, která je k dispozici, se mění v závislosti na
subjektech.
∫ Počet zaznamenatelných snímků
•
Když zůstává více než 100.000 snímků, bude zobrazeno [i99999].
• Formát [X], Kvalita [A]
(DMC-FZ200)
[Rozlišení]
12M13380626012670
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
(DMC-FZ62)
[Rozlišení]
16M1130049109880
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
Vestavěná paměť
(Přibližně 70 MB)
Vestavěná paměť
(Přibližně 70 MB)
2GB32 GB64 GB
2GB32 GB64 GB
- 25 -
Příprava pro použití
∫ Doba záznamu, která je k dispozici (při záznamu filmů)
•
“h” je zkratkou pro hodiny, “m” pro minuty a “s” pro sekundy.
• Doba možného záznamu je celková doba záznamu všech filmů.
• Počet zaznamenatelných snímků/doba možného záznamu pro kartu může při provedení [Nastavit
přenos] poklesnout.
• Maximální doba pro nepřetržitý záznam filmů ve formátu [AVCHD] je 29 minut a 59 sekund.
• Maximální doba pro nepřetržitý záznam filmu s [MP4] je 29 minut 59 sekund nebo až do dosažení
4GB.
Dobu možného záznamu můžete zkontrolovat na obrazovce. (Pro [FHD] ve formátu [MP4], bude
velikost souboru větší a tak dojde ke snížení doby záznamu pod 29 minut 59 sekund.)
• Maximální dostupná doba nepřetržitého záznamu je zobrazena na displeji.
- 26 -
Příprava pro použití
1
Nastavení data/času (Nastavení hodin)
• Při zakoupení fotoaparátu hodiny nejsou nastavené.
Zapněte fotoaparát.
1
• Indikátor napětí 1 svítí, jakmile přepnete na.
• Když nedojde k zobrazení strany pro volbu jazyka, přejděte na krok 4.
Stiskněte [MENU/SET].
2
Zvolte jazyk stisknutím 3/4 a stiskněte [MENU/SET].
3
Stiskněte [MENU/SET].
4
Stisknutím 2/1 zvolte položky (rok, měsíc,
5
den, hodinu, minuty, posloupnost zobrazení
nebo formát zobrazení času) a nastavte je
stisknutím 3/4.
A: Čas v domácí oblasti
B: Čas v cíli vaší cesty
Můžete jej zrušit bez nastavení hodin stisknutím [].
•
Nastavte stisknutím [MENU/SET].
6
Stiskněte [MENU/SET].
7
- 27 -
Příprava pro použití
Změna nastavení hodin
Zvolte [Nastavit hodiny] v menu [Zázn.] nebo [Nastavení] a stiskněte 1. (P52)
•
Změna nastavení času může být provedena v krocích 5 a 6.
• Nastavení času je udržováno po dobu 3 měsíců prostřednictvím vestavěné baterie i bez
akumulátoru. (Nechte zařízení nabít po dobu 24 hodin za účelem nabití vestavěné baterie.)
Poznámka
•
Když nejsou hodiny nastavené, není možné vytisknout správné datum při objednávce vytisknutí
snímku ve fotostudiu nebo v případě, že orazíte snímky s [Dat. razítko] (P147) nebo [Text.značka]
(P164).
• Když jsou hodiny nastavené, je možno vytisknout správné datum i tehdy, pokud není zobrazené na
displeji fotoaparátu.
- 28 -
Příprava pro použití
A
B
Rady pro pořizování optimálních snímků
Držte fotoaparát jemně oběma rukama, držte
vaše ramena u těla a stůjte mírně rozkročeni.
• Dávejte pozor, abyste neumístili prsty na blesk,
pomocné světlo AF A, mikrofon B, reproduktor nebo
objektiv apod.
• Dávejte pozor, abyste při stisknutí tlačítka závěrky
nehýbali fotoaparátem.
• Při pořizování snímků se ujistěte, že stojíte nohama pevně
na zemi a že nehrozí nebezpečí kolize s jinou osobou,
objektem apod.
• Při snímání snímků nedržte tubus objektivu. Mohlo by dojít
k zachycení vašich prstů při zpětném pohybu objektivu.
∫ Funkce zachování natočení ([Otáčení sn.])
Snímky zaznamenané fotoaparátem drženým ve svislé poloze budou přehrávány ve svislé
poloze (otočené). (Pouze při nastavení [Otáčení sn.](P67))
•
Když je fotoaparát držen ve svislé poloze a dojde k jeho překlopení nahoru a dolů kvůli záznamu
snímků, může se stát, že funkce detekce směru nebude pracovat správně.
• Filmy nasnímané fotoaparátem drženým ve svislé poloze nebudou zobrazeny svisle.
• 3D snímek nelze zaznamenat svisle.
Předcházení vibracím (otřesům fotoaparátu)
Při zobrazení upozornění na vibrace [] použijte [Stabilizátor] (P143), stativ nebo
samospoušť (P84).
•
Rychlost závěrky bude mimořádně pomalá v následujících případech. Držte fotoaparát v klidu od
okamžiku stisknutí tlačítka závěrky až do zobrazení snímku na displeji. Doporučujeme použít stativ.
– Pomalá synchr./Redukce červených očí
– [Noční portrét]/[Noční krajina] (Režim scény)
– Když je rychlost závěrky zpomalená v [Nejdelší čas]
- 29 -
Základní režimy
A
Volba režimu Záznamu
Přepnutí režimu otáčením otočného
ovladače.
Slaďte požadovaný režim se součástí A.
•
Pomalým a bezpečným otáčením otočného
voliče režimu zvolte kterýkoli režim.
∫ Základní režimy
Režim programové AE (P31)
Subjekty jsou zaznamenávány s použitím vašich vlastních nastavení.
Inteligentní automatický režim (P35)
Subjekty jsou zaznamenávány s nastaveními, která fotoaparát automaticky používá.
∫ Režimy pro pokročilé
Režim AE s prioritou clony (P105)
Rychlost závěrky je automaticky určena podle vámi nastavené hodnoty clony.
Režim AE s prioritou času závěrky (P105)
Hodnota clony je automaticky určena podle vámi nastavené hodnoty času závěrky.
Režim manuální expozice (P106)
Expozice je seřízena podle hodnoty clony a čas závěrky, které byly nastaveny ručně.
Režimu kreativního filmu (P123)
Slouží k záznamu filmu s manuálními nastaveními.
Uživatelský režim (P126)
Tento režim snímá záběry s předem zaznamenaným nastavením.
Režim scény (P107)
Umožňuje snímání snímků při odpovídající snímané scéně.
Režim Kreativní kontroly (P117)
Záznam během kontroly efektu obrazu.
- 30 -
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.