Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver à portée de main pour vous y
référer chaque fois que vous en aurez
besoin.
Informations pour
votre sécurité
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET D’INTERFÉRENCE,
N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS ET ÉVITER
D’EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE
OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS RETIRER
LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE); AUCUNE PIÈCE INTERNE
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout
matériel publié ou diffusé pour un usage
autre que strictement personnel peut
enfreindre les lois sur les droits
d’auteur. L’enregistrement de certain
matériel, même à des fins personnelles,
peut aussi être interdit.
• Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque déposée de Leica
Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique
ou d’un type recommandé par le
fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux
instructions du manufacturier.
∫ Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
2
VQT0X98
Page 3
Avant utilisation
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
∫ Précautions à prendre avec l’appareil
photo
•
Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil.
Cela pourrait en affecter le
fonctionnement normal, empêcher toute
prise de vue ou endommager l’objectif.
• La saleté ou la poussière peut causer
des problèmes de fonctionnement. Si
vous utilisez l’appareil sur la plage, etc.
veillez à ce qu’aucune saleté ni
poussière ne s’infiltre dans l’appareil.
• Si vous utilisez l’appareil photo par temps
pluvieux ou à la plage, prenez soin que l’eau
ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer
éclabousse votre appareil photo,
utilisez un chiffon sec pour essuyer le
boîtier de l’appareil soigneusement.
∫ Précautions à prendre avec l’écran à
cristaux liquides/viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’écran; cela pourrait entraîner des
distorsions chromatiques ou un
mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est rangé ou utilisé dans un
endroit où surviennent de brusques
changements de température, il pourrait se
former de la condensation sur l’écran à
cristaux liquides. Dans une telle éventualité,
essuyez-le avec un linge sec et doux.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il
est mis en marche, l’image affichée sur
l’écran à cristaux liquides/viseur sera, au
début, plus sombre que d’ordinaire.
Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
VQT0X98
3
Page 4
Avant utilisation
• En pivotant l’écran à cristaux liquides,
faites attention de ne pas forcer
excessivement. Ceci peut provoquer
des dommages.
• Des problèmes d’ouverture, de fermeture
ou de rotation délicate de l’écran ACL
peuvent être rencontrés lors de
l’utilisation d’un trépied. Dans ce cas,
ôtez l’appareil photo du trépied puis
procédez à l’ouverture, à la fermeture ou
à la rotation de l’écran ACL.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’écran à
cristaux liquides ou lorsque vous utilisez
le viseur, il est recommandé que vous
fermiez l’écran à cristaux liquides avec
l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les
salissures et les éraflures.
• Si l’appareil photo doit être rangé pour
une période prolongée, nous vous
conseillons de ranger l’écran ACL à
l’intérieur de l’appareil photo.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la production
de l’écran à cristaux liquides/écran du
viseur. Cependant il peut y avoir des
points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement. Il en
résulte que le taux de pixels efficients
atteint 99,99 % avec seulement 0,01 %
de pixels inactifs ou toujours éclairés.
Toutefois, cela ne sera pas enregistré
sur la carte.
∫ Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif orienté vers le
soleil; cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement. Aussi
convient-il de prendre des précautions si
l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le
bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et
traces de doigts, etc.) sur la surface de
l’objectif, l’image peut en être affectée.
Essuyez légèrement la surface de
l’objectif avec un chiffon sec et doux avant
et après les prises de vues.
∫ Condensation (objectif ou viseur
embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la
température ou le taux d’humidité
ambiants change comme suit. Prenez
garde à la condensation car elle pourrait
causer des taches sur l’objectif ou un
mauvais fonctionnement.
– Lorsque l’appareil est déplacé d’un
endroit froid à un autre plus chaud.
– Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule
climatisé.
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement sur
l’appareil.
– Dans les endroits humides
• Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un
sac en plastique jusqu’à ce que la
température de celui-ci soit la plus près
possible de celle de la température
ambiante afin d’éviter la condensation. En
cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
∫ Si vous prévoyez ne pas utiliser
l’appareil pendant un certain temps
• Rangez le bloc-batterie dans un endroit
frais et sec, où la température est
relativement stable.
[Température recommandée:
15 oC à 25 oC, taux d’humidité
recommandé: 40% à 60%]
• Retirez la carte mémoire et la batterie de
l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil
photo elle se déchargera même si l’appareil
est éteint. Si la batterie continue à être
laissée dans l’appareil photo, elle se
4
VQT0X98
Page 5
déchargera excessivement et peut devenir
inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une
longue période, nous recommandons de
la charger une fois par an. Retirez la
batterie de l’appareil photo et rangez-la à
nouveau après qu’elle ait été
complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans une garderobe ou une commode, il est recommandé
de le ranger accompagné du gel
dessiccatif.
• Si vous n’avez pas utilisé l’appareil
photo durant une longue période,
vérifiez-en tous les éléments avant de
prendre des photos.
Avant utilisation
VQT0X98
5
Page 6
Avant utilisation
À propos de la molette
de sélection
: Mode images animées (P80)
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
des images animées.
Ajustez la partie A sur le mode désiré.
La molette de sélection peut être tournée à
360o. Tournez-la doucement et avec
précision pour la régler sur chaque mode.
M
A
S
A
CUSTOM
P
SCN
: Mode de r
l’exposition
L’exposition est automatiquement ajustée
par l’appareil photo.
: Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture (P57)
La vitesse d’obturation est
automatiquement déterminée par la valeur
d’ouverture que vous avez définie.
: Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse
d’obturation (P58)
La valeur d’ouverture est automatiquement
déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez définie.
: Exposition manuelle (P59)
L’exposition est ajustée par la valeur
d’ouverture et la vitesse d’obturation qui
ont été manuellement ajustées.
églage automatique de
(P31)
: Mode scène (P66)
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon le contexte d’enregistrement
des scènes.
: Mode automatique (P35)
Ce mode est recommandé pour les
débutants.
: Mode visualisation (P40)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
∫ À propos des indicateurs du présent
manuel d’utilisation
Les modes indiqués ici vous permettent
d’utiliser les fonctions ou les paramètres
décrits sur cette page. Réglez la molette de
sélection sur n’importe quel mode pour
utiliser les fonctions ou les paramètres.
:Mode personnalisé
Renseignements pratiques ou utiles pour
l’utilisation de l’appareil.
∫ À propos des illustrations du présent
manuel d’utilisation
Veuillez noter que l’aspect du produit,
l’illustration et l’écran de menu sont un peu
différents de ceux réellement utilisés.
: Mode personnalisé (P65)
Ce mode vous permet de mémoriser les
réglages de menu préférés.
6
VQT0X98
Page 7
∫ À propos des illustrations de la
touche de déplacement du curseur
Dans les pages qui suivent, l’opération de
la touche de déplacement du curseur est
illustrée de la manière montrée ci-dessous.
Touche curseur
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la
touche 4
Avant utilisation
∫ À propos de l’écran ACL
Au moment où cet appareil photo est
acheté, l’écran ACL est rangé dans le
boîtier de l’appareil photo. Déplacez l’écran
ACL dans les directions montrées dans les
illustrations ci-dessous.
MENU
SET
REV
∫ À propos de la molette de sélection
avant et de la molette de sélection
arrière
Les instructions d’utilisation de ces
molettes de sélection dans le manuel
d’utilisation sont données avec des
illustrations qui correspondent aux icônes
de l’écran.
• Tournez la molette de sélection avant et la
molette de sélection arrière lentement et
fermement.
1
2
3
A:Bouton d’ouverture de l’écran ACL
1 Ouvrez l’écran ACL en appuyant sur le
bouton avec votre doigt.
2 Tournez l’écran de 180 o vers la gauche.
• L’écran tourne uniquement jusqu’à
90 o vers la droite.
3 Remettez l’écran dans sa position
originale.
• Pour des détails sur la manière de
tourner l’écran ACL, référez-vous à la
P22.
A: Molette de sélection avant
B: Molette de sélection arrière
7
VQT0X98
Page 8
Table des matières
Avant utilisation
Informations pour votre sécurité
À propos de la molette de sélection
Affichage à l’écran .................................. 13
Chargement de la batterie avec le chargeur
À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables)
Mise en place/retrait de la batterie
Mise en place/retrait de la carte
À propos de la carte
Fixation du capuchon d’objectif/
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur
secteur de marque Panasonic
(DMW-AC7; en option).
35
20
M
S
A
C
U
S
T
O
M
P
N
C
S
24 25 26
27 2
21 22
1819
23
18 Bague de zoom (P36)
19 Bague de mise au point (P61)
20 Déclencheur (P31)
21 Oeillet de courroie (P20)
22 Microphone (P80, 93)
23 Griffe porte-accessoires (P104)
24 Molette de sélection des modes (P6)
25 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P24)
26 Indicateur d’énergie (P31)
C
L
N
O
E
S
P
E
O
363738
35 Encoche de positionnement du
parasoleil (P21)
36 Levier d’ouverture/fermeture du
couvercle de la batterie (P17)
37 Couvercle du logement de la batterie (P17)
38 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il soit stable lorsque
l’appareil photo y est installé.
11
VQT0X98
Page 12
Préparatifs
Guide sommaire
Ceci est un aperçu de la procédure à suivre
pour prendre des photos et les visualiser
avec cet appareil photo. Pour chaque
opération, assurez-vous de vous référer
aux pages correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P15)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez
la batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte.
(P17, 18)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P24)
M
S
A
1
CUSTOM
P
2
SCN
OFF ON
1 Réglez la molette de sélection du
mode sur [ ].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P31)
4 Visionnez les photos.
A
S
M
P
1
M
STO
U
C
SCN
12
VQT0X98
2
1 Réglez la molette de sélection du
mode sur [].
2 Sélectionnez l’image que vous
désirez visualiser. (P40)
Page 13
Affichage à l’écran
A
124356
3233
13141516
6,17
ISO
100
3
5s
C/ JOUR
23
22
21
20
19
18
17
41
40
39
38
37
36
35
B
22
21
20
39
1
39
CHANGEMENT
PROGR.
24 2526
MF
34
38
F2.8 1/25
ISO
100
FROID
3
1415
7
8
9
10
11
12
27
28
29
30
31
7
8
2
9
24
26, 35
25
Préparatifs
A À l’enregistrement
B Affichage hors cadre
1 Mode d’enregistrement (P31)
2 Mode flash (P46)
3 Mise au point (P31)
4 Format de l’image (P92)
5 Qualité (P92)
En mode image animée (P80)
//// /
: Indicateur d’instabilité (P34)
6 Indicateur de l’état de la batterie (P16)
7 Nombre d’images enregistrables/Durée
d’enregistrement disponible
En mode image animée (P80)
par ex.:
R1h20m30
s
8 Indicateur d’accès à la carte (P18)
9 État de l’enregistrement
10 Histogramme (P45)
11 Date de voyage (P75)
12 Temps d’enregistrement écoulé (P80)
13 Décalage de programme (P32)
14 Vitesse d’obturation (P31)
: ISO Intelligent (P89)
15 Valeur de l’ouverture (P31)
16 Décalage de programme (P32)
17 Compensation de l’exposition (P52)
Compensation de l’exposition directe
(P98)
: Compensation en contre-jour
(
P36
)
18 Mode de photométrique (P94)
19: Accentuation ACL (P45)
20 Aire de mise au point ponctuelle (P94)
21 Aire de mise au point automatique (P31)
22 Cible de photométrie ponctuelle (P94)
23 Stabilisateur optique de l’image (P54)
13
VQT0X98
Page 14
Préparatifs
24 Équilibre des blancs (P87)
Réglage fin de l’équilibre des blancs (P89)
25 Sensibilité ISO (P89)
26 Rafale (P55)
: Enregistrement sonore (P80, 93)
27 Animation photo (P100)
28 Mode effet couleur (P99)
29 Réglage personnalisé (P64)
30 Mise au point automatique (MPA)
continue (P95)
31 Zoom (P36)/Zoom optique
supplémentaire (P37)/
Zoom numérique (P38)
32 Opération de compensation du
contre-jour (P36)
33 Date et heure actuelles
• Ceci est affiché pendant 5 secondes
environ lorsque l’appareil photo est
allumé, après le réglage de l’horloge
et après être passé du mode lecture
au mode enregistrement.
34 Âge (P73)
• Ceci est affiché pendant 5 secondes
environ lorsque l’appareil photo est
allumé en mode bébé, après le réglage
de l’horloge et après être passé des
autres modes vers le mode bébé.
35 Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P53)
36 Nombre de jours passés depuis la date
de voyage (P75)
• Cette information est affichée pendant
environ 5 secondes lorsque l’appareil
est mis en marche au moment du
réglage de la date de départ du
voyage, après le réglage de l’horloge,
le réglage de la date de départ du
voyage ou être passé du mode lecture
à un autre mode.
lecture écoulé (P85):
14 Date et heure enregistrées
15 Âge (P73)
16 Accentuation de la luminosité de l’ACL
(P45)
17 Nombre de jours passés depuis la date
de voyage (P75)
18 Image avec son (P85)
LECTURE
IMAGE ANIMÉE
19 Effet d’animation (P100)
20 Mes favoris (P109)
: :En mode image animée
(P85)
1h20m30
s
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
1 Insérez les bornes de la batterie
et fixez la batterie sur le chargeur.
2 Branchez le câble CA.
Préparatifs
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
comme montré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’allume en
vert.
• Si l’indicateur [CHARGE] clignote,
référez-vous à la P16.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint
(après environ 120 minutes).
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble CA de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son
utilisation ainsi que pendant et après le
chargement. L’appareil photo se réchauffe
lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne
constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant un long moment après
son chargement. Rechargez la batterie
lorsque celle-ci est épuisée.
• Utilisez le chargeur et la batterie
dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur
l’intérieur.
• Ne pas démonter ni modifier le chargeur.
15
VQT0X98
Page 16
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Indicateur de l’état de la batterie
La charge résiduelle de la batterie s’affiche
sur l’écran.
• L’indicateur de l’état de la batterie devient
rouge et clignote. Rechargez la batterie ou
remplacez-la par une batterie complètement
chargée [L’indicateur ne s’affiche pas
lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur
secteur (DMW-AC7; en option).]
∫ Durée de vie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables
selon les normes de la CIPA (en mode
de réglage automatique de l’exposition)
Nombre de photos
Conditions des prises de vues établies
par la CIPA
• Température ambiante: 23 °C
Humidité: 50% avec écran à cristaux
liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD fournie
(32 Mo).
• Utilisation la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement
30 secondes après la mise sous tension
de l’appareil photo. (Lorsque la fonction
de stabilisateur optique de l’image est
réglée sur [MODE1])
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du
flash une fois sur deux.
• Mise hors marche de l’appareil photo tous
les 10 enregistrements.
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging
Products Association].
¢Le nombre d’images enregistrables
diminue lorsque la fonction
d’accentuation ACL est utilisée.
16
VQT0X98
Env. 360 photos
(Env. 180 minutes)
¢
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue d’environ 90.]
Le nombre d’images enregistrables en
utilisant le viseur
(Conditions d’enregistrement conformes
aux normes de la CIPA.)
Nombre de photos
Env. 360 photos
(Env. 180 minutes)
Durée de la visualisation en utilisant
l’écran ACL
Durée de la
visualisation
Env. 300 minutes
Le nombre de photos enregistrables et la
durée de visualisation varient selon les
conditions d’utilisation et les conditions de
rangement de la batterie.
∫ Chargement
Temps de
chargement
Env. 120 minutes
La durée de chargement et le nombre de
photos
option (
enregistrables
CGR-S006E
avec la batterie en
) sont les mêmes que
ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque
le chargement commence.
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE]
clignote
• La batterie est déchargée (décharge
excessive). En peu de temps, le voyant
s’allumera et le chargement normal
débutera.
• Si la température de la batterie est
excessivement haute ou basse, le temps de
chargement sera plus long que la normale.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
Page 17
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie
est correctement chargée, la
durée de vie de la
expirée. Achetez une nouvelle
batterie
peut avoir
batterie
.
∫ Conditions de chargement
• Chargez la
batterie
à une température
entre 10 oC et 35 oC. (La température de
batterie
la
• Le rendement de la
devra également être la même.)
batterie
peut
temporairement être atténué et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans
des conditions de basse température
(ex. : ski/planche à neige).
Mise en place/retrait
de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est
éteint.
• Fermez le flash.
1 Faites glisser le levier
d’ouverture/fermeture dans le
sens de la flèche, et ouvrez le
couvercle de la batterie A.
Retrait:
Faites glisser le verrou B pour
retirer la batterie.
3 1 Fermez le couvercle du
logement de la batterie.
2 Faites glisser le levier
d’ouverture/fermeture dans le
sens de la flèche.
O
O
E
E
P
P
S
S
E
E
O
O
N
N
L
L
C
C
Préparatifs
O
E
P
S
E
O
N
L
C
• Assurez-vous d’utiliser une batterie
de marque Panasonic (CGR-S006E).
2 Mise en place:
Introduisez la batterie
complètement chargée jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
• Retirez la batterie après son utilisation.
• Lorsque une batterie complètement chargée
a été introduite pendant plus de 24 heures,
la configuration de l’horloge est mémorisée
(dans l’appareil photo) pendant au moins
3 mois même si la batterie est retirée. (Si
une batterie non suffisamment chargée est
mise en place, la durée de sauvegarde des
réglages de l’horloge est abrégée.)
Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé
après ce laps de temps. Le cas échéant,
refaites le réglage de l’horloge. (P24)
• Ne retirez ni la carte ni la batterie
pendant que l’appareil photo accède à
la carte. Les données peuvent être
endommagées. (P18)
17
VQT0X98
Page 18
Préparatifs
• Ne retirez pas la batterie lorsque
l’appareil photo est allumé car les
paramètres de l’appareil peuvent ne
pas être correctement mémorisés.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo.
Ne l’utilisez avec aucun autre appareil.
Mise en place/retrait
de la carte
• Assurez-vous que l’appareil photo est
éteint.
• Préparez une carte mémoire SD (fournie),
une carte mémoire SDHC (en option) ou
une carte MultiMediaCard (en option).
• Fermez le flash.
1 Faites glisser le couvercle de la
carte pour l’ouvrir.
2 Mise en place:
Introduisez complètement la
carte jusqu’à ce qu’elle clique et
qu’elle soit verrouillée.
Retrait:
Poussez la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic, puis tirez
vers le haut.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond; autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 1 Fermez le couvercle de la
carte.
2 Faites glisser le couvercle de la
carte jusqu’au bout et
fermez-le avec soin.
• Si le couvercle du logement de la carte
ne se ferme pas complètement, retirez
la carte et insérez-la à nouveau.
• La carte et ses données peuvent être
endommagées si celle-ci est insérée ou
retirée lorsque l’appareil photo est allumé.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD/SDHC de
Panasonic.
À propos de la carte
∫ Accès à la carte
L’indicateur d’accès à la carte A s’allume
en rouge pendant que les images sont
enregistrées sur la carte.
• Vérifiez l’orientation de la carte.
• Ne touchez pas les bornes de
raccordement sur l’endos de la carte.
18
VQT0X98
3
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est
allumé, les images sont en cours de
Page 19
lecture, ou de suppression ou bien la carte
est en cours de formatage. Ne pas:
• éteindre l’appareil photo.
• retirer la batterie ou la carte.
• secouer ou cogner l’appareil photo.
La carte et ses données peuvent être
endommagées ou l’appareil peut ne plus
fonctionner normalement.
∫ Carte mémoire SD (fournie), carte
mémoire SDHC (en option) et carte
MultiMediaCard (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et amovibles.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC
est rapide. Ces deux types de carte sont
équipés d’une languette de protection contre
B
l’écriture
formatage de la carte. (Si la languette est
placée vers le côté [LOCK], il n’est pas
possible d’écrire ou d’effacer les données de
la carte ni de la formater. Si la languette est
placée de l’autre coté, ces fonctions sont de
nouveau disponibles.)
Carte mémoire SD
qui empêche l’écriture et le
32
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
• Se référer à la P137 pour de plus amples
informations concernante le nombre d’images
enregistrables et le temps d’enregistrement
disponible pour chaque carte.
• Cet appareil photo est compatible avec les
cartes mémoire SD basées sur les
spécifications des cartes mémoire SD et
formatées en FAT12 et FAT16. Il est
également compatible avec les cartes
mémoire SDHC basées sur les
Préparatifs
spécifications des cartes mémoires SD et
formatées en FAT32.
• La carte mémoire SDHC est un format
devenu une norme soutenue par la SD
Association en 2006 pour les cartes mémoire
à haute capacité supérieure à 2 Go.
• Cet appareil photo est compatible avec les
cartes mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC. Vous pouvez utiliser une carte
mémoire SDHC dans un appareil
compatible avec les cartes mémoire
SDHC, cependant vous ne pouvez pas
utiliser de carte mémoire SDHC dans un
appareil uniquement compatible avec les
cartes mémoire SD. (Si vous utilisez une
carte mémoire SDHC dans un autre
appareil, toujours lire le manuel
d’utilisation de cet autre appareil.)
• Cet appareil ne supporte pas
l’enregistrement des images animées sur
les MultiMediaCards. Nous vous conseillons
d’utiliser des cartes mémoire Haute vitesse
SD/cartes mémoire SDHC pour enregistrer
des images animées. (P80)
∫ À propos de la manipulation d’une
carte
Transférez les images/images animées
importantes de votre carte sur votre
ordinateur régulièrement (P118). Les
données de la carte peuvent être
endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité
statique, d’une panne de l’appareil photo
ou d’une carte défectueuse.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur
ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour
assurer un bon fonctionnement. (P117)
• La vitesse de lecture/d’écriture d’une
carte MultiMediaCard est plus lente que
celle d’une carte mémoire SD ou d’une
carte mémoire SDHC. Si vous utilisez une
carte MultiMediaCard, certaines fonctions
peuvent être légèrement plus lentes qu’à
la normale.
• Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent
pas l’avaler.
19
VQT0X98
Page 20
Préparatifs
Fixation du capuchon
d’objectif/Dragonne
∫ Capuchon d’objectif (fourni)
1 Fixez le capuchon d’objectif.
• Lors de la mise hors marche ou le
déplacement de l’appareil ou bien en
mode lecture, mettez le capuchon
d’objectif en place afin de protéger la
surface de l’objectif.
• Retirez le capuchon d’objectif avant
d’allumer l’appareil photo en mode
d’enregistrement.
• Attention à ne pas perdre le capuchon
d’objectif.
∫ Dragonne (fournie)
1 Passez la dragonne à travers le
trou de l’œillet de la dragonne.
2 Passez la dragonne à travers le
taquet puis fixez-la.
A: Tirez la dragonne sur une longueur
de 2 cm ou plus.
• Attachez l’autre extrémité de la
dragonne à l’autre côté de l’appareil
photo en faisant attention à ne pas la
torsader.
• Vérifiez que la dragonne est solidement
attachée à l’appareil photo.
• Attachez la courroie de manière à ce que
UMIX” LOGO soit à l’extérieur.
“L
20
VQT0X98
Page 21
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le
parasoleil diminuera les scintillements et
les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine
la lumière excessive et augmente la qualité
de l’image.
• Assurez-vous que l’appareil photo est
éteint.
• Fermez le flash.
1 Placez l’appareil photo à l’envers,
alignez le symbole blanc A du
parasoleil avec la rainure de
positionnement B sur l’appareil
et introduisez-le tout droit
jusqu’au déclic.
Préparatifs
∫ Rangement temporaire du parasoleil
1 Placez l’appareil photo à l’envers,
enlevez le parasoleil et
retournez-le, en alignant le
symbole blanc A avec la rainure
de positionnement B sur
l’appareil, et introduisez-le tout
droit jusqu’au déclic.
• Assurez-vous que le parasoleil est
correctement mis en place.
• Si vous tournez légèrement le
parasoleil vers la gauche ou la droite de
la rainure de positionnement, il est alors
plus facile de l’introduire.
2 Fixez le capuchon d’objectif.
• Assurez-vous que le parasoleil est
correctement mis en place.
∫ En retirant le parasoleil
Appuyez sur la touche de déverrouillage
C et enlevez le parasoleil
• Assurez-vous que le capuchon
d’objectif est solidement attaché.
• Pendant le rangement temporaire du
parasoleil, assurez-vous qu’il est
correctement attaché et qu’il ne se
reflète pas à l’image.
• Lors du rangement temporaire du
parasoleil, vous pouvez enlever le
capuchon d’objectif et prendre des
photos. Cependant vous ne pouvez pas
utiliser la bague de zoom, la bague de
mise au point, la touche [FOCUS] ou le
commutateur de mise au point.
21
VQT0X98
Page 22
Préparatifs
∫ En retirant le parasoleil
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage
parasoleil.
• Si vous appuyez le bouton de levier de
verrouillage, vous pourriez par la suite
avoir des difficultés à enlever le cache
d’objectif.
• Assurez-vous que le symbole sur le
parasoleil est correctement aligné avec sa
rainure de positionnement. Le parasoleil
n’est pas correctement fixé s’ils ne sont
pas alignés.
• En prenant des photos avec flash alors
que le parasoleil est installé, la partie
inférieure de la photo peut devenir sombre
(effet de vignettage) et le contrôle du flash
peut être désactivé parce que le flash
peut être obscurci par le parasoleil. Nous
vous recommandons d’enlever le
parasoleil.
• Pour utiliser la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique dans des
endroits sombres, enlevez le parasoleil.
• Pour des détails sur la manière de fixer le
filtre protecteur et le filtre ND, référez-vous
à la P126.
• Vous ne pouvez pas fixer le convertisseur
d’objectif et l’objectif gros-plan lorsque le
parasoleil est fixé.
• Consultez le revendeur ou le service
après vente le plus proche si vous perdez
les accessoires fournis. (Vous pouvez
acheter les accessoires séparément.)
C et enlevez le
Écran à cristaux
liquides
Le réglage de l’écran à cristaux liquides
rend possible la prise de vue à partir de
différents angles.
∫ Prendre des photos à partir d’un
angle de prise de vue normal
• Vous pouvez commuter entre l’écran ACL
et le viseur.
∫ Prendre des photos à partir d’un
angle de prise de vue haut (en
plongée)
Ouvrez l’écran à cristaux liquides avec
l’un de ses boutons d’ouverture.
• Vous pouvez utiliser uniquement l’écran
ACL.
A: Boutons d’ouverture de l’écran à
cristaux liquides
• Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un
devant vous et que vous ne pouvez pas
vous rapprocher du sujet.
22
VQT0X98
Page 23
∫ Prendre des photos à partir d’un
angle de prise de vue bas
Tenez le bouton d’ouverture de l’écran
ACL entre vos doigts. Tirez-le vers vous,
puis tournez l’écran de 180 o.
• Vous pouvez utiliser uniquement l’écran
ACL.
Préparatifs
∫ Prendre des photos avec l’appareil
photo tenu verticalement
Tenez le bouton d’ouverture de l’écran ACL
entre vos doigts. Tirez l’écran vers vous (en
le tournant de 180 o), puis réglez-le à un
bon angle de visionnement. (Il peut être
tourné jusqu’à un maximum de 270 o.)
∫ Prendre des photos à partir d’un
angle de prise de vue normal
Direction de rotation de l’écran à
cristaux liquides
1: 180 o
2: Maximum 180 o
• Ceci est pratique lorsqu’on prend des
photos de fleurs etc., qui sont dans une
position basse.
Prendre des photos à partir d’un angle
∫
de prise de vue haut (en plongée)
∫ Prendre des photos à partir d’un
angle de prise de vue bas
• Si l’écran ACL s’allume alors qu’il est
fermé avec l’écran vers l’intérieur,
l’appareil photo commute
automatiquement vers le viseur.
VQT0X98
23
Page 24
Préparatifs
• Si l’écran ACL est ouvert alors que le viseur
est allumé, l’appareil photo commute
automatiquement vers l’écran ACL.
• Tournez l’écran ACL uniquement
lorsque celui-ci est suffisamment
ouvert, et attention à ne pas trop forcer
car il peut être endommagé.
• En tenant le bord de l’écran à cristaux
liquides, il peut y avoir une certaine
déformation, cependant il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement. De plus,
ceci n’affecte ni les prises de vues ni la
visualisation.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est
pas utilisé, il est recommandé de le fermer
avec l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les
salissures et les rayures.
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
∫ Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
OFF ON
• Des problèmes d’ouverture, de
fermeture ou de rotation délicate de
l’écran ACL peuvent être rencontrés lors
de l’utilisation d’un trépied. Dans ce cas,
ôtez l’appareil photo du trépied puis
procédez à l’ouverture, à la fermeture ou
à la rotation de l’écran ACL.
∫ À propos du viseur
Le viseur est pratique lorsque vous désirez
prendre en photo un sujet en mouvement
ou à l’extérieur.
• Référez-vous à la page 44 pour avoir des
informations sur le réglage dioptrique.
• Pendant l’utilisation du viseur, fermez
l’écran ACL.
• Lorsque l’écran ACL est ouvert, le viseur
ne peut pas être utilisé.
24
VQT0X98
VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE
RÉGLAGE HORLOGE
MENU
A: Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B: Touches de curseur
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
RÉGL. HORL.
11
.
JAN
JJ/MM/AA
200600 00
.
ANNUL.
MENU
.
:
SÉLECT. RÉG. SORT.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P77)
• 2/1: Sélectionnez l’élément désiré
• 3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
• Appuyez sur [ ] pour annuler la
configuration de l’horloge sans
mémoriser la date et l’heure.
Page 25
• Référez-vous à [HEURE MOND.] (P77)
10
pour avoir des informations sur le
réglage de l’heure locale du lieu de
destination.
3 Appuyez sur [MENU/SET]
plusieurs fois pour fermer le
menu.
• Mettez l’appareil photo hors marche
après la fin du réglage de l’horloge.
Puis remettez-le en marche et vérifiez
que le réglage de l’horloge est correct.
∫ Changement du réglage de l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉGL. HORL.] ( P106)
3 Appuyez sur 1, et réglez l’horloge en
suivant les étapes 2 et 3 ci-dessus.
5
SORT.
/
5
MENU
ENR.
RÉGL.HORL.
T.
C
SÉLE
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P25)
• Lorsque une batterie complètement
chargée a été introduite pendant plus de
24 heures, la configuration de l’horloge
est mémorisée (dans l’appareil photo)
pendant au moins 3 mois même si la
batterie est retirée.
• Le réglage peut être effectué de l’année
2000 jusqu’à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si la date n’est pas placée dans l’appareil
photo elle ne sera pas imprimée
correctement lorsque vous utiliserez les
services d’un laboratoire photo, même si
le magasin fourni l’option de l’impression
de la date pour vos photographies. (P112)
Préparatifs
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
(Référez-vous aux P26 à 30 pour chaque
rubrique du menu.)
• Les rubriques du menu diffèrent selon le
mode sélectionné avec la molette de
sélection (P6).
L’exemple suivant montre comment régler
le [PRÉV. AUTO] lorsque le mode de
réglage automatique de l’exposition [ ]
est sélectionné.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour
remettre les réglages à la configuration
initiale du moment de l’achat. (P29)
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
SORT.
/
AUTO
AUTO
10
1
n
5
MENU
SET
MENU
/
5
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
SÉLECT.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur 1.
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
25
VQT0X98
Page 26
Préparatifs
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique désirée.
1
SORT.
SORT.
/
n
2
/
NON
1SEC.
NON
5MIN.
MF1
5
0
MENU
5
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
CONFIG.
SÉLECT.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
ASSISTAN.MF
• Appuyez sur 4 sur A pour passer à
l’écran de menu suivant.
(Appuyez sur 4 pour sélectionner
[PRÉV. AUTO].)
4 Appuyez sur 1, puis sur 3/4
pour sélectionner la rubrique et
puis appuyez sur [MENU/SET].
2
CONFIG.
DATE VOYAGE
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
ASSISTAN.MF
SÉLECT. RÉG.
/
5
NON
NON
1SEC.
OFF
1SEC.
3SEC.
2MIN.
ZOOM
MF1
MENU
MENU
SET
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ À propos des rubriques de l’écran de
menu
• Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5
et 5/5).
• Vous pouvez également changer les
écrans à partir de n’importe quel élément
de menu en faisant tourner la molette de
sélection avant.
1
CONFIG.
SÉLECT.
/
5
DATE VOYAGE
n
0
CONFIG.
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
BIP
MENU
SORT.
ÉNERGIE
BIP MPA
ASSISTAN.MF
OBTURATEUR
VOLUME
RENUM.FICHIER
SÉLECT.
MENU
SET
2
1SEC.
5MIN.
SORT.
SÉLECT.
/
5
NON
NON
CONFIG.
MF1
RESTAURER
MENU
MODE USB
HAUTE LUMIÈRE
SORT.
SORTIE VIDEO
FORMAT TV
3
/
5
LEVEL
3
CONFIG.
MENU
SÉLECT.
4
/
5
NON
MENU SCÈNE
NTSC
LANGUE
MENU
SORT.
SORT.
5
AUTO
FRA
/
5
MENU
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
[RÉGL. HORL.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Changez la date et l’heure. (P24)
[HEURE MOND.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[]:L’heure de votre lieu d’origine est
réglée.
[]:L’heure locale du lieu de
destination du voyage est réglée.
• Référez-vous à la P77 pour avoir des
informations sur le réglage de [HEURE
MOND.].
[MÉM. RÉG. PERS]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Les réglages actuels de l’appareil photo sont
enregistrés dans [], [] ou []. (P64)
26
VQT0X98
Page 27
[MONITEUR/VISEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Réglez la luminosité de l’écran ACL (lorsque
les images apparaissent sur l’écran ACL) ou
du viseur (lorsque les images apparaissent
sur le viseur) sur 7 niveaux.
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Réglez la disposition des lignes directrices
affichées lors des prises de vues. (P45)
Il est également possible de régler
l’affichage ou non des informations sur
l’enregistrement et l’histogramme lors de
l’affichage des lignes directrices.
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[SET]: En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez est
enregistré.
[NON]:En prenant une photo, le jour de
vacances où vous la prenez n’est
pas affiché.
• Référez-vous à la P75 pour avoir des
informations sur [DATE VOYAGE].
[PRÉV. AUTO]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[1SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran
pendant environ 1 seconde.
[3SEC.]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran
pendant environ 3 secondes.
[ZOOM]: L’image enregistrée apparaît
automatiquement à l’écran
pendant environ 1 seconde.
Préparatifs
Elle est alors agrandie 4 fois et
apparaît pendant environ
1 seconde. Ce mode est pratique
pour vérifier la mise au point. Les
photos prises en mode de prise
de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, en
mode de prise de vues ou
contenant une piste sonore ne
sont pas agrandies même si
[ZOOM] a été sélectionné.
[NON]: L’image enregistrée n’apparaît
pas automatiquement.
• La fonction de prévisualisation
automatique n’est pas activée en mode
d’images animées [].
• Lorsque les images sont enregistrées en
mode de prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition (P53)
ou en mode de prise de vues en rafale
(P55), la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son propre réglage. (L’image n’est pas
agrandie.)
• La fonction de prévisualisation
automatique est activée pendant que des
photos avec piste sonore (P93) sont
enregistrées indépendamment de son
réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• Si la fonction de prévisualisation
automatique est activée lorsque [HAUTE
LUMIÈRE] est réglé sur [OUI], toutes les
zones saturées de blanc de l’image
clignotent en noir. (P44)
• Lorsque la qualité est réglée sur [RAW], la
fonction de prévisualisation automatique
fonctionne jusqu’à la fin de
l’enregistrement sur la carte. (L’image
n’est pas agrandie.)
• Le réglage de la fonction de
prévisualisation automatique n’est pas
disponible en mode d’images animées, en
mode de prise de vues en rafale, en mode
de rafale avec réglage automatique de
l’exposition [] ou lorsque [ENR. SON]
est placé sur [OUI] ou si la qualité est
placée sur [RAW].
.
27
VQT0X98
Page 28
Préparatifs
[LECT. SUR LCD]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[OUI]: Si vous utilisez le viseur pour
enregistrer, l’affichage commute
automatiquement sur l’écran ACL
pour prévisualiser ou lire les
images. (P44)
[NON]:Ne commute pas automatiquement.
[ÉNERGIE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Le mode d’économie d’énergie est
activé (l’appareil photo s’éteint
automatiquement pour sauvegarder
la durée de vie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé
durant la période sélectionnée dans
le réglage.
[NON]:Le mode d’économie d’énergie
n’est pas activé.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur
ou mettez l’appareil hors et en marche
pour annuler le mode économie d’énergie.
• Le mode d’économie d’énergie ne peut
être utilisé dans les situations suivantes:
alimentation sur adaptateur secteur
(modèle DMW-AC7; en option),
raccordement de l’appareil photo à un
ordinateur ou à une imprimante,
enregistrement ou lecture d’images
animées ou lors d’un diaporama.
(Cependant, le réglage du mode énergie
est fixé sur [10MIN.] pendant la lecture en
mode manuel ou la pause d’un
diaporama.)
28
VQT0X98
[ASSISTAN. MF]
(Mode enregistrement uniquement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
En mode mise au point manuelle, l’écran
d’assistance apparaît au centre de l’écran
pour faciliter la mise au point du sujet. (P61)
[MF1]: Le centre de l’écran est agrandi.
Vous pouvez ajuster la mise au
point tout en déterminant la
composition de l’écran entier.
[MF2]: L’écran entier est agrandie. Cela est
pratique pour ajuster la mise au
point en grand-angle.
[NON]:L’écran n’est pas agrandie.
[BIP]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[]:Aucune tonalité de confirmation
[]:Faible tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[BIP MPA] (Mise au point automatique)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[]:Aucune tonalité de confirmation
[]:Faible tonalité de confirmation
[]:Forte tonalité de confirmation
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Réglez le volume du son d’obturation.
[]:Aucun son d’obturation
[]:Son d’obturation faible
[]:Son d’obturation fort
[VOLUME]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Le volume des haut-parleurs peut être
ajusté sur 7 paliers de 6 à 0.
Page 29
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de
ce dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Sélectionnez ce mode pour que le numéro
de fichier de la photo suivante soit 0001.
(Le numéro de dossier est mis à jour, et le
numéro du premier fichier est 0001.)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999
peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier atteint 999,
il ne peut pas être remis à zéro. Nous
vous conseillons de formater la carte
après avoir sauvegardé les données sur
un ordinateur ou autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à
100, formatez d’abord (P117) la carte,
puis utilisez cette fonction pour réinitialiser
le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI]
pour réinitialiser le numéro des dossiers.
• Référez-vous à la P119 pour des
informations détaillées à propos des
numéros de fichiers et des numéros de
dossiers.
[RESTAURER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Les paramètres dans [ENR.], [MÉM. RÉG.
PERS] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres initiaux.
• Le réglage de l’anniversaire du mode
scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73), le nombre
de jours passés depuis la date de départ
dans [DATE VOYAGE] (P75) et le réglage
de [HEURE MOND.] (P77) sont
également réinitialisés lorsque les
réglages du menu [CONFIG.] le sont. De
plus, [MES FAVORIS] (P109) est fixé sur
[NON] et [ROTATION AFF] (P110) est fixé
sur [OUI].
Préparatifs
• Le numéro de dossier et le réglage de
l’heure ne sont pas changés.
[MODE USB]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Sélectionnez le système de communication
USB avant ou après avoir connecté
l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
[SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et
[PictBridge (PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à
une imprimante compatible PictBridge.
[PC]:
Réglez après ou avant la connexion à
un ordinateur.
[PictBridge (PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à
une imprimante compatible à
PictBridge.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil
photo est connecté via le système de
communication “USB Mass
Storage”(mémorie de masse).
• Lorsque [PictBridge (PTP)] est
sélectionné, l’appareil photo est connecté
via le système de communication “PTP
(Picture Transfer Protocol)”.
[HAUTE LUMIÈRE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[OUI]:Lorsque la fonction de
prévisualisation ou de
prévisualisation automatique est
activée, une zone saturée de
blanc apparaît en clignotant en
noir et blanc. (P44)
[NON]: Aucun affichage surligné
29
VQT0X98
Page 30
Préparatifs
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement)
(P124)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le
système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le
système PAL.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez
l’appareil photo à un téléviseur 16:9.
[]:
Sélectionnez ceci si vous raccordez
l’appareil photo à un téléviseur 4:3.
• Ceci convient pour l’affichage
d’images enregistrées avec un format
[] en plein écran sur un
téléviseur 16:9. Les images
enregistrées au format [] ou
[] sont affichées avec des
bandes noires à gauche et à droite de
l’écran.
• Lorsque [] est sélectionné, les
images enregistrées au format []
ou [] sont affichées avec des
bandes noires dans le haut et le bas
de l’écran.
• Lorsque vous sélectionnez [] et
utilisez le câble AV (fourni) pour la
sortie (P124), les images sont
affichées verticalement sur l’écran
ACL.
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
[AUTO]: Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît automatiquement en
plaçant la molette de sélection
sur le mode scène. Sélectionnez
le mode scène désiré. (P66)
[NON]: Le menu [MODE SCÈNE]
n’apparaît pas en plaçant la
molette de sélection sur le mode
scène et que l’appareil photo est
utilisé dans le mode scène en
cours de sélection. Si vous
changez le mode scène, appuyez
sur [MENU/SET] pour afficher le
menu [MODE SCÈNE] puis
sélectionnez le mode scène
désiré.
[LANGUE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P25)
Sélectionnez la langue dans l’écran de
menu à partir des langues suivantes.
Choisissez la langue désirée avec 3/4 et
mémorisez-la avec [MENU/SET].
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [] à partir des
icônes de menu pour sélectionner la
langue désirée.
30
VQT0X98
Page 31
Fonctions de base
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de
l’ouverture selon la luminosité du sujet.
• Retirez le capuchon d’objectif.
1 1 Mettez l’appareil photo en
marche.
2 Sélectionnez le mode de
réglage automatique de
l’exposition [].
M
S
A
CUSTOM
P
SCN
OFFON
• Le voyant d’énergie A (vert) s’allume.
S’il clignote, c’est que la batterie est
faible. Introduisez une batterie
pleinement chargée.
2 Orientez la zone de mise au point
automatique 1 vers l’endroit
desiré pour la mise au point, puis
enfoncez le déclencheur à
mi-course.
Fonctions de base
• B: Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise
au point.
• 5: Décalage de programme
• L’indicateur de mise au point 2
s’illumine puis la valeur de l’ouverture
3 et la vitesse d’obturation 4 sont
affichées.
• Lorsque la sensibilité ISO est placée
sur [], la vitesse d’obturation ne
s’affichera pas. (P90)
• Si le mode [] ou [] est utilisé
en mode de mise au point automatique,
la zone de mise au point automatique
n’apparaît que lorsque le sujet est mis
au point. (P94)
• La zone de mise au point automatique
est affichée plus grande
qu’habituellement en utilisant le zoom
numérique ou en prenant des photos
dans des endroits sombres. (P94)
• Référez-vous à la P32 pour avoir des
informations sur le changement de
programme.
Indicateur
Lorsque le
sujet n’est pas
mis au point
Clignote (vert) Allumé (vert)
Lorsque le
sujet est mis
au point
de mise
au point
Zone de
mise au
point
automatique
Passe du blanc
au rouge ou
pas de zone de
mise au point
Passe du
blanc au vert
automatique
Son4 bips2 bips
CHANGEMENT PROGR.
3 Prenez une photo.
1/25F2.8
• C: Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
31
VQT0X98
Page 32
Fonctions de base
• Nous vous conseillons de vérifier que
l’horloge est correctement réglée avant de
prendre des photos. (P24)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran peut s’illuminer ou s’assombrir
pendant un moment. Cette fonction
permet de régler facilement la mise au
point et l’image enregistrée n’en sera pas
affectée.
• Lorsque un temps est fixé pour le mode
d’économie d’énergie (P28), l’appareil photo
s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez
pas avant le temps fixé. Pour utiliser
l’appareil photo à nouveau, appuyez à
mi-course sur le déclencheur ou bien mettez
l’appareil hors et en marche.
• Pour éviter les parasites de l’image, nous
vous recommandons de diminuer la
sensibilité ISO en plaçant [RÉDUCT. DU
BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH]
ou en plaçant chaque élément sauf
[RÉDUCT. DU BRUIT] sur [LOW]. (P99)
(La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]
lorsque l’appareil photo est acheté. Par
conséquent, la sensibilité ISO augmente
lors de la prise de photos à l’intérieur, etc.)
∫ Décalage de programme
En mode de réglage automatique de
l’exposition, vous pouvez changer la valeur
de l’ouverture et la vitesse d’obturation
présélectionnées sans changement de
l’exposition. Ceci est appelé décalage de
programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou
en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de
façon plus dynamique par le ralentissement
de la vitesse d’obturation en prenant une
photo en mode réglage automatique de
l’exposition.
• Si la fonction de correction de l’exposition
directe (P98) est activée, la manière dont
la molette est utilisée change. L’explication
montre la fonction de correction de
l’exposition directe désactivée comme un
exemple.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course
et puis tournez la molette de sélection
arrière pour activer le réglage décalé
pendant que la valeur d’ouverture et la
vitesse d’obturation sont affichées à
l’écran (pendant environ 10 secondes).
3
CHANGEMENT
PROGR.
CHANGEMENT
PROGR.
1/60F2.8
3
1/30F4.0
• L’indicateur du décalage de programme D
apparaît à l’écran lorsque le décalage est
activé.
• Le décalage de programme est annulé si
l’appareil photo est éteint ou si la molette
arrière est tournée vers la gauche et la
droite jusqu’à ce que l’indicateur de
décalage de programme disparaisse.
∫ Exemple de décalage de programme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme
2 Graphique du décalage de programme
3 Limite de décalage de programme
32
VQT0X98
Page 33
• Si l’exposition n’est pas adéquate lorsque
le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’affichage de valeur de l’ouverture et de la
vitesse d’obturation passe au rouge.
• Le décalage de programme est annulé et
l’appareil revient au mode de réglage
automatique de l’exposition normal si plus
de 10 secondes passent après l’activation
du décalage de programme. Toutefois, le
réglage du décalage de programme est
mémorisé.
• Selon la luminosité du sujet, le décalage
de programme peut ne pas est activé.
• Un décalage du programme ne peut pas
être activé lorsque la sensibilité ISO est
placée sur [].
Conseils pour prendre de bonnes photos
∫
• Tenez l’appareil photo délicatement avec
les deux mains, gardez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement écartés.
• Lors de la prise de vues, assurez-vous
d’être bien stable et tenez-vous à l’écart
des obstacles.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne
subisse aucune secousse lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le microphone ou la lampe
d’assistance pour la mise au point automatique
avec vos doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
• Si l’écran ACL n’est pas visible parce que
la lumière du soleil, etc. s’y reflète, nous
vous conseillons d’utiliser votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
En enregistrant avec l’écran ACL
En enregistrant avec le viseur
Fonctions de base
A: En tenant l’appareil photo
verticalement
∫ Fonction de détection du sens de
l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo
tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque
[ROTATION AFF] (P110) est placé sur [OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images ne peuvent pas être affichées
verticalement en enregistrant des images
animées ou en créant des effets d’animation.
∫ Lorsque vous désirez prendre un
sujet se trouvant en dehors de l’aire
de mise au point automatique
(Verrouillage de la mise au point
automatique/exposition automatique)
n enregistrant l’image d’une personne avec
E
une composition similaire à l’image suivante,
vous ne pourrez pas mettre au point le sujet
car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de
mise au point automatique.
3
Dans ce cas,
1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au
point et l’exposition.
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/25F2.81/25F2.8
33
VQT0X98
Page 34
Fonctions de base
∫ Mise au point
• La portée de la mise au point est de
30 cm à ¶ (grand-angle), 2 m à ¶
(téléobjectif). Pour prendre des photos
de sujets rapprochés, utilisez la
fonction de mise au point automatique
macro. (P56)
• Si la distance entre l’appareil photo et le
sujet est en dehors de la plage de mise au
point de l’appareil photo, l’image peut ne
pas être mise au point correctement même
si l’indicateur de mise au point s’illumine.
• Dans les cas suivants, l’appareil photo ne
mettra pas les sujets correctement au
point.
– Lorsqu’une scène comprend à la fois
des sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la
poussière sur le verre entre l’objectif et
le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsque la scène a peu de contraste.
– Lorsque l’appareil est agité.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
Nous vous conseillons de prendre des
photos en utilisant la mise au point
préalable (P62) et le verrouillage de la
mise au point/réglage automatique de
l’exposition. Dans les endroits sombres, la
lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P96) peut s’allumer pour
faire la mise au point du sujet.
• Même lorsque l’indicateur de mise au
point apparaît et que le sujet est mis au
point, il est annulé si vous relâchez le
déclencheur. Appuyez à nouveau à
mi-course sur le déclencheur.
• Veuillez ne pas tourner la bague de zoom
pendant la mise au point automatique.
Prévention
∫
de vacillement (l’appareil
photo est secoué)
• Prenez garde à ne pas faire trembler
l’appareil en appuyant sur le déclencheur.
34
VQT0X98
• Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de
gâcher l’image à cause d’une vitesse
d’obturation lente, l’indicateur d’instabilité
A s’affiche.
CHANGEMENT
PROGR.
1/8F2.8
• Lorsque l’indicateur d’instabilité apparaît,
nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
De plus, faites attention à la manière de
tenir l’appareil photo (P33). L’utilisation du
retardateur (P51) ou du déclencheur à
distance (DMW-RSL1; en option) (P127)
évite l’instabilité causée par la pression du
déclencheur lorsque vous utilisez un
trépied.
• La vitesse d’obturation ralentira
particulièrement dans les cas suivants.
Gardez l’appareil photo immobile à partir
du moment où le déclencheur est appuyé
jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons
l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur alors que l’exposition n’est
pas adéquate, la valeur de l’ouverture et
la vitesse d’obturation deviennent rouges.
(Elles ne deviennent pas rouges lorsque
le flash est activé.)
• La luminosité à l’écran peut être différente
de la luminosité des images enregistrées
surtout en enregistrant à basse lumière.
Page 35
• Lorsque plusieurs des sujets à l’écran
sont clairs (c.- à - d. un ciel bleu au cours
d’une belle journée, un champ enneigé,
etc.), les images enregistrées peuvent
s’assombrir. Dans ce cas, corrigez la
valeur d’exposition de l’appareil photo.
(P52)
∫ À propos de la touche [FOCUS/AE
LOCK]
• Dans des situations où le sujet se trouve
en dehors de la zone de mise au point
automatique ou si le contraste du sujet est
trop fort pour compenser l’exposition, par
exemple, cette touche rend possible les
prises de vues en utilisant la mise au point
et l’exposition que vous avez fixé à
l’avance.
Fonctions de base
Prises de vues en
mode automatique
Ce mode permet aux débutants de prendre
facilement des photos. Le réglage des
fonctions avec lesquelles il est facile de
commettre des erreurs est fixé au moment
de l’achat permettant aux photos d’être
prises avec peu d’erreurs.
Sélectionnez [AF] ou [AF MACRO] avec
le commutateur de mise au point.
3
CHANGEMENT
PROGR.
A
A
: Indicateur de verrouillage de la mise au
1/60F2.8
3
FOCUS/
AE LOCK
1/60F2.8
point/réglage de l’exposition
automatique
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur pendant la MP/VERR. EA,
l’indicateur du [MPA/VERR. EA] clignote.
Vous ne pouvez pas fixer la mise au point
ni l’exposition lorsqu’il clignote. Si vous
désirez fixer la mise au point et
l’exposition, appuyez sur la touche
[FOCUS/AE LOCK] encore une fois pour
annuler le verrouillage et puis fixez-les.
• Référez-vous à la P97 pour avoir des
informations sur [MPA/VERR. EA].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
∫ Réglages du mode automatique
En mode automatique, les éléments suivants
sont fixés au moment de l’achat pour éviter
que des erreurs soient commises lors de
l’utilisation de l’appareil photo.
[ÉQ.BLANCS][AUTO]P87
[SENSIBILITÉ][]P89
[ENR. SON][NON]P93
[MODEDEMES.][] P94
[MODE AF][]P94
[MPA CONTINU][NON]P95
[LAMPE D'ASS. AF] [OUI]P96
[RÉGL. IMAGE][STD.]P99
[ANIM. PHOTO]Ne peut pas
P100
étre réglé
[FLASH EXTERNE] Commute
P104
automatiquement entre
PRESET/
TTL AUTO
35
VQT0X98
Page 36
Fonctions de base
∫ La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière
émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira.
Si vous appuyez sur 3, l’ indicateur
d’activation de la compensation du
contre-jour [] A apparaît et la fonction
de compensation de contre-jour est
activée. Cette fonction corrige le
contre-jour en éclairant l’image entière.
33
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes en mode auto.
– [RÉG. ÉQUI. BL.]
– Compensation de l’exposition
– Prise de vue en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
– Réglage de l’intensité du flash
– [ZOOM NUM.]
– [EFFET COUL.]
– [MPA/VERR. EA]
Prises de vues avec
zoom
C/ JOURC/ JOUR
• Si vous appuyez sur 3 pendant que []
est affiché, [] disparaît et la fonction de
compensation du contre-jour est annulée.
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash
lorsque vous utilisez la fonction de
compensation du contre-jour.
(En utilisant le flash, celui-ci est fixé sur
Toujours activé [].)
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/
Réduction yeux rouges [] lorsque la
fonction de compensation du contre-jour
est réglée sur [NON].
• Même si le commutateur de mise au point
est placé sur [AF], vous pouvez prendre
des photos en vous approchant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif
en tournant la bague du zoom le plus
possible vers grand-angle de la même
manière que si [AF MACRO] avait été
sélectionné.
• Les réglages de [FORMAT],
[FORMAT IMAG], [QUALITÉ] et
[CONVERSION] en mode automatique
sont appliqués sur les autres modes
d’enregistrement.
• L’icône de la MPA Macro n’apparaît pas
en mode auto [].
Utilisation du zoom optique
Vous pouvez faire apparaître les gens et
les sujets plus proche avec le zoom optique
12k et les paysages peuvent être
enregistrés avec le grand-angle.
(équivalent à une pellicule photo de
35 mm: 35 mm à 420 mm)
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
proches, utilisez le téléobjectif
Tournez la bague du zoom A vers
la droite.
• Lorsque le réglage de la taille de
l’image est sur [] (10M).
3
12X
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés, utilisez le grand-angle
Tournez la bague du zoom A vers
la gauche.
36
VQT0X98
Page 37
• Lorsque le réglage de la taille de
l’image est sur [] (10M).
3
Fonctions de base
Utilisation du zoom optique
supplémentaire (EZ)
1X
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image
peut avoir des déformations. Les
déformations seront encore plus visibles
en utilisant une zone plus large de
l’objectif alors que vous vous déplacez
plus près du sujet.
• Selon l’agrandissement du zoom, l’image
peut avoir des franges colorées autour du
sujet. Ceci est appelé aberration
chromatique et peut être encore plus
visible en enregistrant des sujets distants.
• Si vous utilisez la fonction zoom après
avoir mis au point le sujet, mettez au point
le sujet une nouvelle fois.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Lorsque vous tournez la bague du
zoom, vous pouvez entendre un son
venant de l’appareil photo ou bien
celui-ci peut trembler. Ceci n’est pas
un mauvais fonctionnement.
Cet appareil photo a un zoom optique de
12k. Cependant, si la taille de l’image n’est
pas définie sur le réglage le plus haut de
chaque format d’image [//],
un zoom optique maximum de 21,4k peut
être accompli sans perte de qualité
d’image.
Taille de l’image avec le
zoom optique
supplémentaire non
activé [exemple: []
(10M)]
Taille de l’image avec le
zoom optique
supplémentaire activé
[exemple: []
(3M EZ)]
∫ Mécanisme du zoom optique
supplémentaire
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[] (3M EZ) (3 millions de pixels), la
zone DCC 10M (10 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M
(3 millions de pixels) permettant ainsi une
image avec un effet de zoom plus élevé.
37
VQT0X98
Page 38
Fonctions de base
∫ Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(±: Disponible; —: Non disponible)
Format Taille de l’image
(10M)
(8,5M)
(7M)
(8M EZ)
(7M EZ)
(5,5M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Agrandisse-
ment
maximum du
zoom
12k—
13,4k
17,1k
21,4k
Zoom
optique
supplé-
mentaire
±
• Référez-vous à la P91 pour les réglages du
format et à la P92 pour la taille de l’image.
• “EZ” est l’acronyme de “Extra optical Zoom”.
• Vous pouvez augmenter encore plus
l’agrandissement du zoom avec le zoom
optique
supplémentaire
sans avoir à vous
soucier de la déformation de l’image.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui
active le zoom optique
l’icône du zoom optique
supplémentaire
supplémentaire
,
[] est affichée à l’écran lorsque vous
utilisez la fonction zoom.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• L’indicateur du zoom à l’écran peut ne pas
changer en conséquence si vous tournez la
bague du zoom près de la position
zoom
téléobjectif alors que le
optique étendu
est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• En mode image animée [] et dans le
mode scène [HAUTE SENS.], le zoom
optique
supplémentaire
ne fonctionne pas.
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus
le zoom
Le zoom numérique peut être réglé sur
[2
k
] ou sur [4k] avec [ZOOM NUM.] du
menu [ENR.] et un zoom d’un maximum de
k
peut être effectué. Cependant, si une
48
taille d’image pouvant être utilisée par le
zoom optique supplémentaire (P92) est
sélectionnée, un zoom maximum de 85,5
k
peut être effectué avec le zoom optique
supplémentaire 21,4
numérique 4
k
k
et le zoom
.
∫ Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsqu’un mode scène est sélectionné,
appuyez sur 2 dans le menu du
[MODE SCÈNE] (P66), appuyez sur 4
pour sélectionner l’icône [] du menu
[ENR.] et puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ZOOM NUM.] et
puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner
k
] ou [4k] et puis appuyez sur
[2
[MENU/SET].
3
RÉG.
/
5
OUI
Focus/AE
NON
OFF
NON
MENU
2k
OFF
MENU
SET
4k
ENR.
SÉLECT.
LAMPE D'ASS.AF
MPA/VERR. EA
COMP. EXP. DIR.
ZOOM NUM.
EFFET COUL.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
38
VQT0X98
Page 39
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ Accès à la plage du zoom numérique
Dans le menu [ENR.] (P86), le réglage de
[ZOOM NUM.] sur [2k] ou sur [4k] vous
permet d’augmenter un sujet jusqu’à 48
fois maximum. (Sauf en utilisant le zoom
optique supplémentaire.)
W
W
W
T
T
T
Fonctions de base
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique est temporairement
réglé sur [NON] dans les cas suivants.
– En prenant des photos en mode
automatique [] (P35)
– Lorsque la qualité est réglée sur [RAW]
(P92)
– Lorsque [CONVERSION] sur le menu
[ENR.] est réglé sur [ ] (P102)
• Le zoom numérique ne fonctionne pas
dans les cas suivants:
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [HAUTE SENS.]
– Lorsque la sensibilité ISO a été réglée
sur [].
1 Zoom optique
2 Zoom numérique
∫ Le zoom numérique et le zoom
optique supplémentaire peuvent être
utilisés ensemble.
Exemple: Si le zoom numérique est réglé
sur [4k] et la taille de l’image sur []
(3M EZ), vous pouvez utiliser le zoom
optique supplémentaire en même temps.
WT
3 En utilisant le zoom numérique [4k] et
le zoom optique supplémentaire
[3M EZ (maximum 21,4 fois)]
ensemble.
• En utilisant le zoom numérique, la zone de
mise au point automatique est affichée au
centre de l’écran et est plus grande que
d’habitude. (P95)
• Avec le zoom numérique, plus grande est
l’image plus basse sera la qualité de l’image.
• Dans la plage du zoom numérique, la fonction
de stabilisateur peut ne pas fonctionner.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous
recommandons d’utiliser un trépied et le
retardateur (P51) pour prendre des photos.
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images
enregistrées tout en étant encore dans le
mode [ENR.].
1 Appuyez sur 4 [REV].
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course
ou lorsque 4 [REV] est appuyé à
nouveau.
• Vous pouvez vérifier les autres images
en appuyant sur 2/1.
• Lorsque les images enregistrées sont
trop claires ou trop sombres, corrigez
l’exposition. (P52)
PRÉVISUALIS.1X
SORT.
EFF.
4X
39
VQT0X98
Page 40
Fonctions de base
2 Tournez la molette avant vers la
droite pour élargir l’image.
• Tournez la molette avant vers la droite
pour un agrandissement de 4k puis
tournez-la encore plus pour un
agrandissement de 8k. Lorsque vous
tournez la molette avant vers la gauche
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
PRÉVISUALIS.
4X
1X
EFF.
8X
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les images enregistrées en tenant
l’appareil photo verticalement sont
visualisées verticalement (pivotées). (P110)
Visualisation de
photos
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
100_0001
1/3
• Lorsque vous changez l’agrandissement
ou la position à visualiser, l’indicateur de
A
position du zoom
apparaît pendant
environ 1 seconde pour que vous vérifiez
la zone agrandie.
∫ Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation
(Effacement rapide)
1 Appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
MENU
MULTI/TOUTES
RÉG.
• Une fois effacées, les images ne peuvent
plus être récupérées. Vérifiez deux fois
les images avant de les effacer.
• Plusieurs images ou toutes les images
peuvent être effacées. Pour avoir des
informations sur la manière d’effacer
les images, reportez-vous à la P41.
40
VQT0X98
10:00 1.DÉC.2006
2/: Lecture de l’image précédente
1/: Lecture de l’image suivante
• La première photo enregistrée sera
affichée après la dernière enregistrée.
• Lorsque [ROTATION AFF] (P110) est
réglé sur [OUI], les images enregistrées
en tenant l’appareil photo verticalement
seront affichées verticalement.
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la
lecture.
100_0001
1/3
10:00 1.DÉC.2006
2: Avance rapide
1: Marche arrière rapide
Page 41
• Le numéro de fichier A et le numéro de
l’image B peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez 2/1
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
• Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant
et vers l’arrière en une fois augmente.
Le nombre réel de fichiers défilant vers
l’avant ou l’arrière en une fois dépend
du nombre de fichiers enregistrés.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode “mosaïque”
(P82), les photos ne peuvent défiler
qu’une à la fois.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par la
“JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
• L’appareil prend en charge les fichiers au
format JPEG. (Même les images JPEG ne
peuvent pas être visualisées dans
certains cas.)
• L’écran ACL peut ne pas être capable
d’afficher les détails des images enregistrées.
Vous pouvez utiliser la visualisation avec
fonction zoom (P84) pour vérifier les détails
des images.
• Lorsque vous visualisez des images
prises avec d’autres appareils, il est
possible que la qualité soit dégradée. (Les
images sont affichées à l’écran sous
forme de vignettes avec le message [LA
VIGNETTE EST AFFICHÉE].)
• Si vous changez un nom de dossier ou un
nom de fichier avec votre ordinateur, les
images peuvent ne plus pouvoir être
visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme aux
normes, le numéro du dossier/fichier est
indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir.
• Selon le sujet, une frange d’interférence
peut apparaître à l’écran. Ceci est appelé
moirage. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
2 Appuyez sur [ ].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI] et puis appuyez sur [MENU/
SET].
EFF. VUE PAR VUE
EFFACER CETTE IMAGE ?
OUI
NON
SÉLECT.
MENU
MULTI/TOUTES
RÉG.
• Pendant que l’image est effacée, [ ]
apparaît à l’écran.
∫ Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [EFFACEM.
MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MULTI/TOUT EFFAC.
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER TOUT
MENU
RÉG.
SÉLECT.
SORT.
MENU
SET
MENU
SET
41
VQT0X98
Page 42
Fonctions de base
• Si vous sélectionnez [EFFACEM.
MULTIPLE], effectuez les opérations à
partir de l’étape 3.
• Si vous sélectionnez
[EFFACER TOUT], effectuez les
opérations à partir de l’étape 5.
• Lorsque [MES FAVORIS] (P109) est
réglé sur [OUI], le message [TOUT
EFFACER SAUF ] apparaît. Si vous
sélectionnez [TOUT EFFACER
SAUF ], effectuez les opérations à
partir de l’étape 5. (Cependant, si
aucune image n’est affichée avec [ ]
vous ne pouvez pas sélectionner
[TOUT EFFACER SAUF ] même si
[MES FAVORIS] est placé sur [OUI].)
3 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis
appuyez sur 4 pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
7
89
11
1210
SÉLECT.
MARQ/DÉMARQ
SORT.
EFF.
MENU
• Répétez la procédure ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si 4 est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [] clignote en rouge si
l’image sélectionnée est protégée et ne
peut pas être effacée. Annulez le
réglage de protection et puis effacez
l’image. (P112)
4 Appuyez sur [ ].
5 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER LES IMAGES QUE
VOUS AVEZ MARQUÉES ?
OUI
NON
SÉLECT.RÉG.
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE
LA CARTE MÉMOIRE ?] est affiché en
utilisant [EFFACER TOUT] et [TOUT
EFFACER SAUF ?] est affiché en
utilisant [TOUT EFFACER SAUF ].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant l’effacement des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ], l’effacement
s’arrêtera à mi-course.
•Une fo
is effacées, les images ne
peuvent plus être récupérées. Vérifiez
deux fois les images avant de les
effacer.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
marche lors de l’effacement des images.
• Lors de l’effacement des images, utilisez
une batterie ayant suffisamment d’énergie
(P16) ou l’adaptateur secteur (DMW-AC7;
en option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images
en une seule fois en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’image, plus
cela prendra de temps pour les effacer.
• S’il y a des images qui sont protégées
[] (P112), qui ne sont pas conformes
aux normes DCF (P41) ou qui sont sur
une carte avec le commutateur de
protection en écriture sur [LOCK] (P19),
elles ne seront pas effacées même si
[EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER
SAUF ] est sélectionné.
MENU
SET
MENU
SET
42
VQT0X98
Page 43
Fonctions avancées
À propos de l’écran
ACL/viseur
Changement des informations
affichées
EVF/LCD
DISPLAY
En mode enregistrement
33
C/ JOUR
1
Fonctions avancées
2
3
1 Commutation entre l’écran ACL/
viseur
Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour
commuter vers l’écran à cristaux liquides.
A Écran à cristaux liquides (ACL)
B Viseur (EVF)
• Lorsque l’écran ACL s’allume, le viseur
s’éteint (et vice versa).
2 Sélection de l’écran à utiliser
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour
changer l’affichage.
• Lorsque l’écran de menu apparaît, la
touche [DISPLAY] n’est pas activée.
En mode de lecture zoom (P84), lors de la
visualisation d’images animées (P85) et
en mode diaporama (P107), vous pouvez
uniquement sélectionner “Affichage
normal H” ou “Aucun affichage J”.
4
C Affichage normal
D Affichage avec histogramme
E Affichage hors cadre
F
Grille de référence pour l’enregistrement
G Aucun affichage
¢1 Affiché uniquement en mode auto
¢2 Histogramme
¢3 Lorsque le nombre d’images restantes
est de plus de 1 000 ou lorsque le
temps restant en mode image animée
est de plus de 1 000 secondes, []
est affiché.
¢4 Les affichages à l’écran varient selon
les réglages sous [GRILLE DE RÉF.]
(P27) dans le menu [CONFIG.]. (P45)
43
VQT0X98
Page 44
Fonctions avancées
En mode visualisation
100_0001
1/3
1ER JOUR
9
mois
10
jours
10:00 1.DÉC.2006
5
6
F2.8 1/25
10:00 1.D
100_0001
É
C.2006
1/3
ISO
AUTO
100
H Affichage normal
I Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme
J Aucun affichage
¢5 Affiché si [RG. ANNIVERSAIRE] et
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) en mode
scène avant de prendre des photos.
¢6 Le nombre de jours passés depuis la
date de voyage est affiché si [DATE
VOYAGE] (P75) est sélectionné.
• En [PORTRAIT NOCT.] (P68),
[PAYSAGE NOCT.] (P69), [FEU
D’ARTIFICE] (P71) et [CIEL ÉTOILÉ]
(P72) en mode scène, la grille de
référence est grise.
∫ Affichage hors cadre
Vous pouvez donc vous concentrer sur le
sujet en prenant des photos sans être gêné
par les informations affichées à l’écran.
∫ Réglage de la dioptrie
Ajustez la dioptrie qui convient à votre
vision de façon à voir nettement dans le
viseur.
• Fermez l’écran ACL et appuyez sur la
touche [EVF/LCD] pour afficher le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et
tournez la molette de réglage de la
dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le
plus net possible.
5
∫ Priorité écran
Lorsque [LECT. SUR LCD] est réglé sur
[OUI] dans le menu [CONFIG.] (P28),
l’écran ACL s’allume dans les cas suivants.
Vous pouvez économiser le temps que cela
prendrait pour commuter vers l’écran ACL
même en utilisant le viseur pour
enregistrer.
• En allant du mode enregistrement vers le
mode lecture.
• En faisant une prévisualisation des
images. (P39)
• En allumant l’appareil photo en mode
visualisation.
∫ Fonction haute lumière
Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI]
dans le menu [CONFIG.] (P29) tandis que
la fonction de prévisualisation ou de
prévisualisation automatique est activée
après un enregistrement, vous pouvez
observer toutes les zones saturées de
blanc (partie extrêmement brillante ou
luisante) de l’image. Les zones saturées de
blanc clignotent en noir.
• Si vous voulez prévenir la saturation de
blanc, référez-vous à l’histogramme et
compenser l’exposition vers la valeur
négative avant de prendre une photo.
Fonction haute lumière désactivée
PRÉVISUALIS.
1X
4X
SORT.
EFF.
44
VQT0X98
Page 45
Fonction haute lumière activée
PRÉVISUALIS.
1X
4X
EFF.SORT.
• Il pourrait y avoir des zones saturées de
blanc si le sujet est trop proche lors de la
prise de photo avec flash. Les zones
saturées de blanc clignotent en noir.
PRÉVISUALIS.
1X
4X
EFF.SORT.
∫ Éclaircir l’écran ACL pour un usage à
l’extérieur. (Accentuation ACL)
Maintenez enfoncée la touche [DISPLAY]
pendant plus de 1 seconde pour activer la
fonction d’accentuation ACL. L’écran ACL
devient alors plus clair que d’habitude et il
est plus facile de l’utiliser à l’extérieur.
P
DISPLAY
OUI:
APP.
P
3
PEND. 1 S
3
A: Indicateur de l’accentuation ACL
• En prenant une photo, l’écran ACL
retrouve automatiquement sa luminosité
habituelle si rien n’est appuyé pendant
30 secondes. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour que l’écran ACL soit de
nouveau plus clair.
• Si vous maintenez enfoncée de nouveau
la touche [DISPLAY] pendant 1 seconde,
la fonction d’accentuation ACL est
Fonctions avancées
désactivée et l’écran ACL retrouve sa
luminosité normale.
• La luminosité et les couleurs des images
affichées sur l’écran ACL sont ajustées
lorsque la fonction d’accentuation ACL est
activée. Donc certains sujets peuvent
sembler différents sur l’écran ACL.
Cependant, ceci n’a aucun effet sur
l’enregistrement réel.
∫ Ligne directrice
Si vous alignez le sujet sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence, ou sur l’intersection de celles-ci,
vous pouvez prendre des photos de bonne
composition en visualisant la taille, l’angle
et l’équilibre du sujet.
A[]: Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3k3 pour
prendre des photos avec une
composition bien équilibrée.
B[]:Ceci est utilisé si vous désirez le
sujet exactement positionné au
centre de l’écran.
∫ Histogramme
• Un histogramme est un graphique qui
affiche la luminosité le long de l’axe
horizontal (noir à blanc) et le nombre de
pixels à chaque niveau de luminosité sur
l’axe vertical.
• Il vous permet de vérifier facilement
l’exposition d’une image.
• Il est très utile si le réglage manuel de
l’ouverture de l’objectif et de la vitesse
d’obturation est disponible, surtout si
l’exposition automatique peut être difficile
en raison de l’éclairage irrégulier.
L’utilisation de la fonction histogramme
vous permet d’obtenir un rendement
optimal de votre appareil photo.
45
VQT0X98
Page 46
Fonctions avancées
A Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est
sous-exposée.
B Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale,
l’exposition est correcte et la luminosité
est bien équilibrée.
C Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
Exemples d’histogramme
100_0001
1/3
ISO
AUTO
10:00 1.
10:00 1.
10:00 1.
DÉC
100_0001
DÉC
100_0001
DÉC
.2006
ISO
.2006
ISO
.2006
100
1/3
AUTO
100
1/3
AUTO
100
F2.8 1/200
F2.8 1/100
F2.8 1/50
A Sous-exposée
B Correctement exposée
C Surexposée
¢Histogramme
2 Lorsque l’exposition n’est pas réglée
de façon adéquate
• L’histogramme en mode enregistrement
est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de
lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer
de ceux des logiciels de traitement
d’image des ordinateurs, etc.
• Vérifiez chaque zone saturée de blanc
avec l’affichage surligné lorsque la
fonction de prévisualisation ou la fonction
de prévisualisation automatique est
activée. (P44)
• L’histogramme n’apparaît pas en mode
images animées [] et pendant la
visualisation “mosaïque”, la visualisation
avec la fonction zoom et la visualisation
du calendrier.
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
OPEN
• Si l’image enregistrée et l’histogramme
ne correspondent pas entre eux sous
les conditions suivantes,
l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’assistance d’exposition autre
que est autre que [n0EV] en mode
compensation de l’exposition ou en
mode d’exposition manuelle
– Lorsque le flash est activé
– En [FEU D’ARTIFICE] (P71) ou
[CIEL ÉTOILÉ] (P72) en mode scène
– Lorsque le flash est fermé
1 Lorsque la luminosité de l’écran n’est
pas affichée correctement dans les
endroits sombres
46
VQT0X98
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier [ OPEN].
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
• Assurez vous de fermer le flash lorsqu’il
n’est pas utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur Toujours
désactivé [] lorsque le flash est fermé.
Page 47
∫ Sélection du réglage du flash
approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Appuyez sur 1 [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
FLASH
AUTO
AUT/YEUX ROUG
FLASH FORC
É OUI
SY. L./Y. ROUG.
SÉLECT.RÉG.
MENU
• Vous pouvez également appuyer sur 1
[ ] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des
réglages du flash qui peuvent être
sélectionnés, référez-vous à “Réglages
de flash disponibles en mode
enregistrement”. (P48)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement
validé.
:AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
: AUTO/Réduction yeux rouges
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges
(les yeux du sujet apparaissent rouges sur
la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le flash
est activé à nouveau pour la prise de vue
réelle.
¢1
Fonctions avancées
• Utilisez cette fonction lorsque la prise
de vue se fait dans un endroit sombre.
: Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est
éclairée à contre-jour ou avec de la
lumière fluorescente.
: Toujours activé/Réduction yeux
rouges
¢1
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux rouges
uniquement lorsque vous sélectionnez
[FÊTE] (P70) ou [LUMIÈRE BOUGIE]
(P71) dans le mode scène.
: Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges
¢1
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce
réglage ralentit la vitesse d’obturation alors
que le flash se déclenche afin d’éclaircir
l’arrière-plan. Cela contribue également à
réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier
des personnes devant un arrière-plan
sombre.
: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des endroits où l’usage
du flash est interdit.
¢1 Le flash est activé deux fois. Le
sujet ne devra pas bouger jusqu’à
ce que le second flash soit activé.
47
VQT0X98
Page 48
Fonctions avancées
∫ Réglages de flash disponibles en
mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles
dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible; —: Non disponible)
1
2
• Le réglage du flash peut changer si le
mode d’enregistrement a été modifié.
Régler à nouveau le flash si nécessaire.
¢2 Le réglage n’est pas valable si la
fonction de compensation du
contre-jour est activée.
∫ Portée utile du flash
La portée utile du flash pour prendre des
photos dépend de la sensibilité ISO
sélectionnée.
Sensibilité ISO
[AUTO]
Portée du flash
disponible
Grand-angle
30 cm à 7,4 m
Téléobjectif
30 cm à 5,6 m
[]
Grand-angle
30 cm à 7,4 m
Téléobjectif
30 cm à 5,6 m
[ISO100]
Grand-angle
30 cm à 3,7 m
Téléobjectif
30 cm à 2,8 m
[ISO200]
Grand-angle
40 cm à 5,2 m
Téléobjectif
40 cm à 3,9 m
[ISO400]
Grand-angle
60 cm à 7,4 m
Téléobjectif
60 cm à 5,6 m
[ISO800]
Grand-angle
80 cm à 7,4 m
Téléobjectif
60 cm à 5,6 m
[ISO1600]
Grand-angle
1,15 m à 7,4 m
Téléobjectif
90 cm à 5,6 m
• La portée disponible du flash est
approximative.
• Voir P89 pour les informations sur la
sensibilité ISO.
48
VQT0X98
Page 49
• Voir P34 pour les informations relatives à
la plage de mise au point.
• Si la sensibilité ISO est placée sur [AUTO]
ou sur [] en utilisant le flash, il sera
automatiquement augmenté à un
maximum de [ISO400].
• Pour éviter des parasites de l’image, nous
vous conseillons de réduire la sensibilité
ISO, de régler [RÉDUCT. DU BRUIT] dans
[RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou de régler
les éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT]
sur [LOW] pour prendre des photos. (P99)
• En mode images animées [] et en
mode scène [PAYSAGE] (P67),
[PAYSAGE NOCT.] (P69), [FEU
D’ARTIFICE] (P71), [CIEL ÉTOILÉ] (P72)
ou [HAUTE SENS.] (P74), le réglage du
flash est fixé sur Toujours désactivé []
même si le flash est ouvert.
∫ Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Vitesse
Réglage du flash
d’obturation
(en secondes)
:AUTO1/30 à 1/2000
:AUTO/
1/30 à 1/2000
Réduction yeux
rouges
:Toujours
1/30 à 1/2000
activé
:Toujours
activé/Réduction
yeux rouges
:Synchro
1 à 1/2000
lente/Réduction yeux
rouges
1 à 1/2000
:Toujours
désactivé
(En mode réglage
automatique de
l’exposition)
• Référez-vous à la P60 pour le réglage
automatique de l’exposition avec priorité à
l’ouverture, le réglage automatique de
l’exposition avec priorité à la vitesse
Fonctions avancées
d’obturation ou le mode d’exposition
manuelle.
• Il peut y avoir des différences dans les
vitesses d’obturation ci-dessus dans le
mode scène.
– [PAYSAGE NOCT.] (P69):
8 secondes à 1/2000ème de seconde
– [FEU D’ARTIFICE] (P71):
1/4ème de seconde, 2 secondes
– [CIEL ÉTOILÉ] (P72):
15 secondes, 30 secondes,
60 secondes
∫ Réglage de l’intensité du flash
Réglez l’intensité du flash si le sujet est
petit ou si le taux de réfléchissement est
extrêmement élevé ou bas.
1 Appuyez sur 3 () plusieurs
fois jusqu’à ce que [FLASH]
apparaisse et puis appuyez sur
2/1 pour régler la sortie du
flash.
FLASH
SÉLECT.
SORT.
MENU
• Sélectionnez [0] pour revenir à
l’intensité initiale du flash.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez ajuster à partir de [j2 EV]
à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Si l’intensité du flash est réglée, la
valeur d’intensité du flash apparait en
haut à gauche de l’écran.
• Le réglage de l’intensité du flash est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• La valeur de sortie du flash ne peut pas
être ajustée dans les cas suivants;
– En mode auto []
– En mode images animées[]
VQT0X98
49
Page 50
Fonctions avancées
– En mode scène [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [FEU
D’ARTIFICE], [CIEL ÉTOILÉ] ou
[HAUTE SENS.]
• Lorsque [COMP. EXP. DIR.] (P98) dans
le menu du mode [ENR.] est placé sur
[] ou sur [], la valeur de sortie
du flash peut être ajustée directement
en utilisant la molette avant ou la
molette arrière.
• Ne regardez pas de trop près le flash
lorsqu’il est activé.
• N’approchez pas le flash trop près des
objets ou ne fermez pas le flash
pendant qu’il est activé. Les objets
peuvent être déformés ou décolorés
par sa chaleur ou son ampoule.
• Ne couvrez pas le flash avec vos doigts
ou tout autre objet.
• L’icône du flash devient rouge lorsque le
flash est activé et que vous enfoncez sur
le déclencheur à mi-course.
• Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche,
il est recommandé d’utiliser un trépied.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà
de la portée utile du flash, l’exposition
peut ne pas être correctement réglée et
l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Lorsque vous prenez une photo avec
flash, l’équilibre des blancs se règle
automatiquement (sauf pour [ ], []),
mais l’équilibre des blancs pourrait être
déréglé si l’éclairage du flash est
insuffisant. (P87)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée,
l’enregistrement pourrait ne pas avoir été
effectué même si le flash s’est déclenché.
Prenez la photo après que l’indicateur
d’accès à la carte se soit éteint.
• Pendant le chargement du flash, l’icône
du flash clignote en rouge et vous ne
pouvez pas prendre de photos même si
vous appuyez à fond sur le déclencheur.
• Pour prendre des photos avec le flash,
nous vous conseillons de retirer le
parasoleil. Dans certains cas, il peut ne
pas permettre à la scène d’être
illuminée correctement.
• Ne fermez pas le flash aussitôt après qu’il
ait été activé précédemment pour prendre
des photos avec AUTO/réduction yeux
rouges, etc. Cela provoque un mauvais
fonctionnement.
• L’effet de réduction des yeux rouges est
différent selon les personnes. Par
conséquent, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Lors de l’utilisation d’un convertisseur
d’objectif (en option) ou d’un objectif
gros-plan (en option), le réglage du flash
incorporé est fixé sur Toujours désactivé
[].
• Dans le mode prises de vues en rafale/
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, une seule photo est prise à
chaque déclenchement du flash.
• Si vous installez un flash externe, il est
prioritaire par rapport au flash incorporé.
Référez-vous à la P104 pour le flash
externe.
• Lorsque le flash dédié (DMW-FL500 ou
DMW-FL360; en option) est utilisé,
l’intensité du flash peut être réglée et les
réglages du flash selon les modes de
prises de vues peuvent être utilisés.
50
VQT0X98
Page 51
Prises du vues avec
retardateur
1 Appuyez sur 2 [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
RETARDATEUR
NON
10SEC.
2SEC.
SÉLECT.RÉG.
• Vous pouvez également appuyer sur 2
[ ] pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement
validé.
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point et puis appuyez-le à fond
pour prendre la photo.
• A: Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour effectuer la mise
au point.
MENU
ANNUL.
3
MENU
Fonctions avancées
• B: Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• Le voyant du
retardateur C clignote
et l’obturateur se
déclenche après un
délai de 2 ou
10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage
du retardateur est annulé.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez à fond sur le
déclencheur, le sujet est
automatiquement mis au point juste avant
l’enregistrement. Dans les endroits
sombres, le voyant du retardateur
clignotera puis s’allumera plus
lumineusement opérant comme une
lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P96) pour permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point
du sujet.
• Lorsque le retardateur est activé en mode
prises de vues en rafale, la première
image est enregistrée 2 ou 10 secondes
après une pression sur le déclencheur.
Trois images sont enregistrées à la fois.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied pour enregistrer avec le
retardateur. (Lorsque vous utilisez un
trépied, assurez-vous qu’il soit stable
lorsque l’appareil photo y est installé.)
51
VQT0X98
Page 52
Fonctions avancées
Compensation de
l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
positive.
Correctement exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
1 Appuyez sur 3 [] jusqu’à ce
que [EXPOSITION] apparaisse,
puis compensez l’exposition avec
2/1.
EXPOSITION
MENU
SÉLECT.
• Vous pouvez compenser de [j2EV] à
[i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
SORT.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• EV est l’acronyme de “Exposure Value”. Il
s’agit de la quantité de lumière détectée
par le capteur d’images DCC en fonction
de l’ouverture du diaphragme et de la
vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de
l’exposition s’affiche dans le coin inférieur
gauche.
• L’indice de lumination est conservé en
mémoire même si l’appareil est mis hors
tension.
• L’étendue de la compensation de
l’exposition sera limitée en fonction de la
luminosité du sujet.
• L’exposition ne peut pas être corrigée en
utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
• Lorsque [COMP. EXP. DIR.] (P98) dans le
menu du mode [ENR.] est réglée sur
[] ou sur [], l’exposition peut être
compensée directement au moyen de la
molette de sélection avant ou arrière.
52
VQT0X98
Page 53
Prises de vues en
rafale avec réglage
automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend
automatiquement 3 photos sur une seule
pression du déclencheur, en échelonnant
les expositions selon la plage de
compensation fixée. Vous pouvez choisir
l’image avec l’exposition désirée parmi les
3 photos avec différentes expositions.
1 Appuyez sur 3 [] plusieurs
fois jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE]
apparaisse, réglez la plage de
compensation de l’exposition
avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition,
sélectionnez [0] (NON).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
SORT.
MENU
Fonctions avancées
• Lorsque vous réglez la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, l’icône [] correspondante
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide
du mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, à la
suite d’une compensation de l’exposition,
la prise de vue se base sur l’exposition
compensée.
Lorsque l’exposition est compensée, la
valeur de cette compensation s’affiche
dans le coin inférieur gauche.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition et celui de prises de vues en
rafale sont activés simultanément, le
premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition est
activée, [ENR. SON] ne peut pas être
utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec
la fonction de prises de vues avec réglage
automatique de l’exposition, en raison de la
luminosité du sujet.
• En réglant la qualité sur [RAW], vous ne
pouvez pas prendre de photos avec la
prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.
• En réglage automatique de l’exposition
avec priorité d’obturation et en exposition
manuelle, si la vitesse d’obturation est
placée sur plus d’une seconde la prise de
vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est déshabilitée.
• Si le flash est activé ou si le nombre
d’images enregistrables est de 2 ou
moins, vous ne pouvez prendre qu’une
seule photo.
53
VQT0X98
Page 54
Fonctions avancées
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
de prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition dans les
modes scène [SPORTS], [CIEL ÉTOILÉ]
et [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ni en mode auto
[].
• Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur
[], le mode de prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition ne peut pas être utilisé.
• Lorsque la fonction [COMP. EXP. DIR.]
(P98) dans le menu du mode [ENR.] est
placé sur [] ou sur [], l’exposition
peut être corrigée directement en utilisant
la molette avant ou la molette arrière.
Stabilisateur optique
de l’image
Ce mode identifie et corrige l’instabilité de
l’appareil.
1 Appuyez sur la touche du
stabilisateur optique de l’image
A jusqu’à ce que [STABILISAT.]
apparaisse.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le mode de la
fonction de stabilisation et puis
appuyez sur [MENU/SET].
STABILISAT.
NON
MODE1
MODE2
SÉLECT.
RÉG.
MENU
DÉMO.
MENU
SET
[MODE1]
()
Le stabilisateur fonctionne en
continu et peut aider pendant
la composition de la photo.
[MODE2]
()
Le vacillement est corrigé
lorsque le déclencheur est
pressé. Il y a un plus grand
effet de stabilisation.
[NON]
()
∫
Démonstration du stabilisateur optique
Si vous voulez prendre une
photo avec des vacillements.
de l’image (Mode démonstration)
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de
démonstration du stabilisateur optique.
Après la fin de la démonstration, l’écran
revient au menu de sélection du mode de la
fonction de stabilisateur. Appuyez sur 1 de
nouveau si vous désirez quitter le mode de
démonstration avant la fin.
Pendant que la démonstration est affichée,
vous ne pouvez pas prendre de photos.
Pendant que la démonstration est affichée,
réglez le zoom optique sur grand-angle (1
k
• La fonction de stabilisation peut ne pas
fonctionner suffisamment bien dans les
cas suivants.
– Lorsque l’appareil est trop agité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en
appuyant sur le déclencheur.
• La fonction est réglée sur [NON] dans le
mode scène [CIEL ÉTOILÉ] (P72), et le
menu de la fonction de stabilisateur
n’apparaît pas.
• En mode d’images animées [] ou en
mode scène [PANORAMIQUE], [MODE2]
ne peut être paramétré.
).
54
VQT0X98
Page 55
Prises de vues en
rafale
1 Maintenez enfoncée la touche du
mode de prises de vues en rafale.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
PRISE RAFALE
NON
VITESSE RAPIDE
VITESSE LENTE
ILLIMIT
É
SÉLECT.RÉG.
• Vous pouvez également appuyer sur la
touche du mode de prises de vues en
rafale pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement
validé.
4 Prenez une photo.
• Maintenez enfoncé à fond le
déclencheur pour activer le mode de
prises de vues en rafale.
MENU
Fonctions avancées
∫ Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
Prises de
vues en
rafale
(images/
seconde)
¢
2
¢
1
Env. 1
Nombre de photos
enregistrables (photos)
max. 3 max. 5
Selon l’espace restant sur
la carte.
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images indiqué est celui qu’il
y a lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/60 et que le flash n’est pas
activé.
• La vitesse de prise de vues en rafale
(images/seconde) peut diminuer dans des
lieux sombres, etc. en fonction des
conditions d’enregistrement.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale est réglé sur illimité
– Vous pouvez prendre des photos
jusqu’à ce que la carte soit pleine.
– La vitesse de la prise de vues en rafale
ralentira à mi-course. La vitesse de la
prise de vues en rafale d’une carte
MultiMediaCard est plus lente que celle
d’une carte mémoire SD ou d’une carte
mémoire SDHC. Cependant, la durée
exacte de ceci dépend du nombre
d’images enregistrables et de la carte.
• La mise au point est fixée lorsque la
première photo est prise.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le
nombre d’images enregistrables en mode
de prises de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est
pas annulé lorsque l’appareil photo est
mis hors tension.
55
VQT0X98
Page 56
Fonctions avancées
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition et celui de prises de vues en
rafale sont activés simultanément, le
premier a la priorité.
• La manière de contrôler l’exposition et
l’équilibre des blancs varie selon le
réglage du mode de prises de vues en
rafale. Lorsque le mode de prises de vues
en rafale est réglé sur [], ils sont fixés
sur les valeurs déterminées pour la
première photo.
Lorsque la cadence de prises de vues en
rafale est réglée sur [] ou sur [],
ils sont réglés chaque fois que vous
prenez une photo.
• Lors du réglage du mode de prises de
vues en rafale, la fonction de
prévisualisation automatique est activée
indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.) De plus, les
paramètres de la fonction de
prévisualisation automatique dans le
menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque le mode de prises de vues en
rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas
être utilisé.
• Lorsque le flash est activé, vous pouvez
prendre seulement 1 photo.
• Vous ne pouvez pas prendre de photo en
mode prises de vues en rafale si la qualité
est réglée sur [RAW] ou si le mode scène
[CIEL ÉTOILÉ] est sélectionné.
Prises de vues en gros
plan
Ce mode permet des prises de vues très
rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs.
Vous pouvez prendre des photos en vous
approchant du sujet jusqu’à une distance
de 5 cm de l’objectif en tournant la bague
du zoom le plus possible vers grand-angle
(1k).
1 Placez le commutateur de mise
au point sur [AF MACRO].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
∫ Plage de mise au point
T
W
2 m
30 cm
56
VQT0X98
[AF MACRO]
T
W
5 cm
2 m
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur (P51) avec la
mise au point automatique macro.
Page 57
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de la mise au point
(profondeur de champ) est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés
à mettre au point un sujet si la distance
entre lui et l’appareil photo est changée
après que la mise au point ait été faite.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une
distance du sujet qui dépasse les limites
de l’objectif, il se peut que la mise au point
ne soit pas adéquate même si l’indication
de mise au point est affichée.
• La mise au point automatique macro
donne la priorité à un sujet proche de
l’appareil photo. Cependant, si la distance
entre l’appareil photo est le sujet est de
plus de 1 m cela prend plus de temps de
faire la mise au point avec [AF MACRO]
qu’avec [AF].
• La portée du flash va de 30 cm à 7,4 m
(grand-angle). (Cela s’applique lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
• Nous vous conseillons le réglage du flash
sur Toujours désactivé [] en prenant
des photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la
limite de la portée, la résolution de la
périphérie de l’image peut légèrement
diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• L’icône de la MPA Macro n’apparaît pas
en mode auto [].
Fonctions avancées
Réglage automatique
de l’exposition avec
priorité à l’ouverture
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus
élevée si vous désirez un arrière-plan mis
au point de façon nette. Sélectionnez une
valeur de l’ouverture plus basse si vous
désirez un arrière-plan mis au point de
façon plus douce.
1 Tournez la molette avant vers la
gauche ou la droite pour
sélectionner la valeur
d’ouverture.
ISO
100
F2.8
2 Prenez une photo.
3
1/30F3.2
• Si la fonction de compensation de
l’exposition directe (P98) est activée, la
manière dont la molette est utilisée
change. L’explication prend la fonction de
compensation de l’exposition directe
désactivée comme exemple.
• Référez-vous à la P60 pour avoir les
valeurs d’ouverture et les vitesses
d’obturation disponibles.
• Sélectionnez une valeur de l’ouverture
plus élevée si le sujet est trop lumineux.
VQT0X98
57
Page 58
Fonctions avancées
Sélectionnez une valeur de l’ouverture
plus basse si le sujet est trop terne.
• La luminosité de l’écran et des images
enregistrées peut être différente. Vérifiez
les images avec la fonction de
prévisualisation ou le mode lecture.
• La sensibilité ISO ne peut pas être réglée
sur [AUTO] ou sur []. (P89) (La
sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur [ISO100] si vous commutez de
[AUTO] au réglage automatique de
l’exposition avec priorité à l’ouverture ou
au réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitesse d’obturation.)
• La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation affichées à l’écran deviennent
rouge si l’exposition n’est pas adéquate.
Réglage automatique
de l’exposition avec
priorité à la vitesse
d’obturation
Si vous désirez prendre une photo nette
d’un sujet qui se déplace rapidement,
sélectionnez une vitesse d’obturation
rapide. Lorsque vous désirez créer un effet
de traînée, sélectionnez une vitesse
d’obturation plus lente.
1 Tournez la molette arrière vers la
gauche ou la droite pour régler la
vitesse d’obturation.
ISO
100
3
2 Prenez une photo.
F3.21/40
• Si la fonction de compensation de
l’exposition directe (P98) est activée, la
manière dont la molette est utilisée
change. L’explication prend la fonction de
compensation de l’exposition directe
désactivée comme exemple.
• Référez-vous à la P60 pour avoir les
valeurs d’ouverture et les vitesses
d’obturation disponibles.
• La luminosité de l’écran peut être différente
de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez
les images avec la fonction de
prévisualisation ou le mode lecture.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les éléments
suivants dans le réglage automatique de
l’exposition avec priorité
– Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [] (P47)
– [AUTO] ou [] en sensibilité ISO
(P89) (La sensibilité ISO est
automatiquement réglée sur [ISO100]
lorsque vous commutez de [AUTO] vers
le réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture ou le réglage
automatique de l’exposition avec priorité
à la vitesse d’obturation.)
• La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation deviennent rouges si
l’exposition n’est pas adéquate.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied
si la vitesse d’obturation est basse.
à
l’obturation.
58
VQT0X98
1/30
Page 59
Exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant
manuellement la valeur de l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
1 Tournez la molette avant ou
arrière vers la gauche ou la droite
pour régler la valeur d’ouverture
ou la vitesse d’obturation.
ISO
100
3
1/30
F2.8
Réglez la valeur de l’ouverture.
Réglez la vitesse d’obturation.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
1/125
F4.0
• L’assistance de l’exposition manuelle A
apparaît pendant environ 10 secondes
pour indiquer l’exposition.
• Réglez la valeur de l’ouverture et la
vitesse d’obturation à nouveau si
l’exposition n’est pas adéquate.
Fonctions avancées
3 Prenez la photo.
1/125
F5.6
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est
adéquate.
Choisissez une vitesse
d’obturation plus rapide
ou une valeur de
l’ouverture plus grande.
Choisissez une vitesse
d’obturation plus lente
ou une valeur de
l’ouverture plus petite.
• L’assistance de l’exposition manuelle est
approximative. Nous vous conseillons de
vérifier les images après les avoir prises
avec la fonction de prévisualisation.
• Référez-vous à la P60 pour avoir les
valeurs d’ouverture et les vitesses
d’obturation disponibles.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les
éléments suivants en exposition manuelle.
– Synchronisation lente/Réduction yeux
rouges [] (P46)
– [AUTO] ou [] en sensibilité ISO
(P89) (La sensibilité ISO est
automatiquement réglée sur [ISO100]
lorsque vous commutez de [AUTO] ou
[] vers exposition manuelle)
– Compensation de l’exposition (P52)
• La luminosité de l’écran peut être différente
de la luminosité réelle de l’image. Vérifiez
les images avec la fonction de
prévisualisation ou le mode lecture.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation deviennent rouges si
l’exposition n’est pas adéquate lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
59
VQT0X98
Page 60
Fonctions avancées
Valeur de l’ouverture
et vitesse d’obturation
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à l’ouverture
Valeur de
l’ouverture
disponible
(Par 1/3 EV)
F8.0 à F11.08 à 1/2000
F7.1 F6.3 F5.68 à 1/1600
F5.0 F4.5 F4.08 à 1/1300
F3.6 F3.2 F2.88 à 1/1000
Réglage automatique de l’exposition
avec priorité à la vitese d’obturation
1/1300F4.0 à F11.0
1/1600F5.6 à F11.0
1/2000F8.0 à F11.0
Exposition manuelle
Valeur de
l’ouverture
disponible
(Par 1/3 EV)
F2.8 à F3.660 à 1/1000
F4.0 à F5.060 à 1/1300
F5.6 à F7.160 à 1/1600
F8.0 à F11.060 à 1/2000
• Les valeurs d’ouverture données dans le
tableau ci-dessus sont celles lorsque la
bague du zoom est tournée vers grandangle.
• Selon l’agrandissement du zoom,
certaines vitesses d’obturation et valeurs
d’ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Vitesse
d’obturation
disponible (s)
(Par 1/3 EV)
Page 61
Prises de vues avec
10
mise au point
manuelle
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez
fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et
que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1 Glissez le commutateur de mise
au point sur [MF].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
2 Tournez la bague de mise au
point A pour mettre au point le
sujet.
B:
Assistance de mise au point manuelle
• L’assistance de mise au point manuelle
apparaît au centre de l’écran.
• Lorsque vous arrêtez la rotation de la
bague de mise au point, l’assistance
mise au point manuelle
disparaît
environ 2 secondes après.
de
Fonctions avancées
• Vous pouvez également régler
[ASSISTAN. MF] sur [NON] dans le
menu [CONFIG.].
3 Prenez une photo.
∫ Assistance pour la mise au point
En mode d’assistance pour la mise au
point [ASSISTAN. MF], quand on tourne la
bague de mise au point à [MF1] ou à
[MF2], l’assistance pour la mise au point
s’active et l’écran s’agrandit, ce qui facilite
la mise au point du sujet.
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
/
AUTO
AUTO
10
5
MENU
SET
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur 1.
1
SORT.
/
5
n
0
MENU
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ASSISTAN. MF],
puis appuyez sur 1.
2
SORT.
/
5
NON
1SEC.
NON
5MIN.
MF1
MENU
CONFIG.
DATE VOYAGE
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
ASSISTAN.MF
SÉLECT.
61
VQT0X98
Page 62
Fonctions avancées
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MF1] ou [MF2], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2
RÉG.
/
5
NON
1SEC.
NON
NON
5MIN.
MF1
MF1
MF2
MENU
SET
MENU
CONFIG.
SÉLECT.
DATE VOYAGE
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
ASSISTAN.MF
• [MF1]: Le centre de l’écran est agrandi.
Vous pouvez régler la mise au
point tout en déterminant la
composition sur tout l’écran entier.
• [MF2]: L’écran en entier est agrandi. Ceci
est utile pour régler la mise au
point en grand-angle.
• [NON]: L’écran n’est pas agrandi.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également fermer le
menu en appuyant à mi-course sur le
déclencheur.
∫ Technique de la mise au point
manuelle
∫ Mise au point automatique une seule
fois
Vous pouvez mettre au point un sujet avec
la mise au point automatique en
sélectionnant [MF] avec le commutateur de
mise au point et en appuyant sur la touche
[FOCUS].
Cette fonction est utile pour utiliser la
fonction de mise au point préalable.
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
∫ Mise au point préalable
Ceci est une technique pour faire la mise au
point à l’avance sur un point où les images
seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la
mise au point automatique à cause du
déplacement rapide du sujet. Par exemple,
le mode scène [PANORAMIQUE] (P69)]
Cette fonction convient lorsque la distance
entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
∫ Verrouillage de mise au point
Lorsque la touche [FOCUS/AE LOCK] est
appuyée après avoir fait la mise au point
sur une position où le sujet doit être
enregistré, la mise au point peut y être
fixée. Ceci est pratique puisque la mise au
point faite sur le sujet ne sera pas perdue
même si la bague de mise au point bouge.
1 Tournez la bague de mise au point
doucement.
2 Tournez-la encore un peu.
3 Effectuez une mise au point précise en
tournant la bague dans le sens inverse.
62
VQT0X98
3
A
FOCUS/
AE LOCK
1/60F2.8
A: Indicateur de MISE AU POINT/
Verrouillage EA.
Page 63
∫ Changer la zone de zoom
La zone agrandie peut être changée tandis
que l’écran est augmenté en utilisant
l’assistant pour la mise au point
automatique. Ceci est pratique lorsque
vous désirez changer la zone de mise au
point pour prendre des photos.
1 Tournez la bague de mise au point.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour changer la
zone agrandie.
• Le grossissement est annulé après
environ 2 secondes.
• Ce qui suit remettra la zone de mise au
point automatique sur sa position
originale.
– Changer le commutateur de mise au
point sur [AF] ou [AF MACRO].
– Changer la taille de l’image ou le format.
– Éteindre l’appareil photo.
Fonctions avancées
• Vous ne pouvez pas sélectionner la mise
au point automatique continue (P95)
lorsque la mise au point manuelle est
sélectionnée.
• Si vous tournez la bague de mise au
point ou la bague du zoom en
enregistrant des images animées, des
images avec son ou en ajoutant du son
à une image enregistrée, un
grincement peut être enregistré.
• Utilisez l’écran d’assistance pour une
vérification finale de la mise au point.
• Après l’annulation du mode d’économie
d’énergie, faites la mise au point du sujet
à nouveau.
• Vous pouvez également enregistrer avec
la mise au point manuelle en mode image
animée []. Cependant la mise au point
est fixée pendant l’enregistrement de ces
images.
• Si vous faites la mise au point d’un sujet
en grand-angle et que vous tournez la
bague du zoom vers téléobjectif, la mise
au point peut ne pas être adéquate. Dans
ce cas, mettez au point le sujet de
nouveau.
63
VQT0X98
Page 64
Fonctions avancées
10
Enregistrement des
réglages du menu
personnel
(Enregistrement des
réglages
personnalisés)
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MÉM. RÉG. PERS]
et puis appuyez sur 1.
1
SORT.
/
5
n
0
MENU
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
Les modes d’enregistrement qui doivent
être réglés et tous les réglages du menu
qui ont déjà fait l’objet d’un réglage,
peuvent être enregistrés dans [], []
ou [].
• Préalablement, réglez sur la molette de
sélection sur l’état qui doit être mémorisé,
et sélectionnez les réglages du menu de
l’appareil.
1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis
ENR.
SÉLECT.
2.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
SORT.
1
/
AUTO
AUTO
10
5
MENU
SET
MENU
appuyez sur
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.]
puis appuyez sur 1.
1
SORT.
/
5
n
0
MENU
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [C1], [C2] ou [C3]
puis appuyez sur [MENU/SET].
1
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
RÉG.
/
5
n
0
MENU
OFF
MENU
SET
5 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
MÉM. RÉG. PERS
ÉCRASER REG ACTUEL
DE L’APP. PAR LE RÉG.
PERSO. 1 ?
SÉLECT.
OUI
NON
RÉG.
MENU
SET
MENU
• Si [OUI] est sélectionné, les réglages
qui ont été précédemment mémorisés
sont écrasés.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les
composants du menu suivants car ils
affecteraient tous les modes
d’enregistrement.
– [RÉGL. HORL.]
– [RESTAURER]
– [RENUM.FICHIER]
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
64
VQT0X98
Page 65
Prises de vues en
AUTO
mode personnalisé
Vous pouvez sélectionner un de vos
propres réglages personnalisés convenant
aux conditions de prises de vues et autres
facteurs parmi ceux que vous avez
mémorisés comme réglages personnalisés
à l’avance.
1 Sélectionnez [ RÉG1], [
RÉG2] ou [ RÉG3] en utilisant
3/4.
PERSONNALIS
C
•Si 1 est appuyé, les réglages du menu
sont affichés. (Si 2 est appuyé, l’écran
de sélection revient.)
RÉG. PERSO 1
AUTO
AUTO
ANNUL.
• Seules les rubriques du menu principal
sont affichées.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
entrer les réglages.
É
RÉG
1
RÉG
2
RÉG
3
MENU
REG.SÉLECT.
1
/
2
RÉG. PERSO 1
NON
NON
NON
OUI
NON
MENU
2
/
RÉG.
2
NON
1
/
2
1
NON
5
SEC.
MIN.
RÉG.
2
/
2
MENU
Fonctions avancées
A: La mémorisation des réglages
personnalisés sélectionnés est affichée
à l’écran.
∫ Pour changer les réglages du menu
Même si les réglages du menu sont
provisoirement changés avec [ RÉG1],
[ RÉG2] ou [ RÉG3] sélectionné,
celui qui a été enregistré restera inchangé.
Pour changer celui qui a été enregistré,
écrasez les données enregistrées en
utilisant [MÉM. RÉG. PERS] (P64) dans le
menu de configuration.
• Même si le réglage de l’anniversaire du
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) ou de
[DATE VOYAGE] (P75) est changé, il ne sera
pas enregistré. Pour enregistrer le réglage
qui a été changé, utilisez [MÉM. RÉG.
PERS] dans le menu de configuration pour
enregistrer le nouveau réglage.
• Au moment de l’achat, les réglages
initiaux du mode de réglage automatique
de l’exposition [ ] sont enregistrés dans
[ RÉG1], [ RÉG2] ou [ RÉG3].
3
MENU
SET
65
VQT0X98
Page 66
Fonctions avancées
Mode scène
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
faisant correspondre le sujet et la situation
de l’enregistrement, l’appareil photo
sélectionne l’exposition et la teinte
optimales pour obtenir l’image désirée.
• Référez-vous aux P67 à 74 pour chaque
menu de scène.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le mode scène.
RÉG.
2/
RÉG.
1
/
5
MENU
5
MENU
MODE SCÈNE
PORTRAIT
SCN
GRAIN DE PEAU
PAYSAGE
SPORTS
SÉLECT.
MODE SCÈNE
PORTRAIT NOCT.
SCN
PAYSAGE NOCT.
PANORAMIQUE
NOURRITURE
SÉLECT.
• Appuyez sur 4 sur A pour passer à
l’écran de menu suivant.
• Si le menu du [MODE SCÈNE]
n’apparaît pas, appuyez sur [MENU/
SET] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE].
• Lorsque vous appuyez sur 1, des
explications à propos de chaque mode
scène sont affichées. (Lorsque vous
appuyez sur 2, l’écran revient au menu
[MODE SCÈNE].)
2 Appuyez sur [MENU/SET].
∫ À propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5
et 5/5).
• Vous pouvez également changer les
écrans de menu à partir de n’importe quel
élément de menu en faisant tourner la
molette de sélection avant.
MODE SCÈNE
SCN
SÉLECT.
MODE SCÈNE
SCN
SÉLECT.
1/
PORTRAIT
GRAIN DE PEAU
PAY SA G E
SPORTS
4/
1
BÉBÉ1
2
BÉBÉ2
MODE SCÈNE
SCN
MENU
RÉG.
SÉLECT.
MODE SCÈNE
SCN
MENU
RÉG.
SÉLECT.
5
2/
PORTRAIT NOCT.
MODE SCÈNE
PAYSAGE NOCT.
SCN
PANORAMIQUE
NOURRITURE
RÉG.
SÉLECT.
5
5/
NEIGE
HAUTE SENS.
RÉG.
5
3/
FÊTE
LUMIÈRE BOUGIE
FEU D'ARTIFICE
MENU
CIEL ÉTOILÉ
RÉG.
5
MENU
MENU
• Lorsque vous prenez des photos en
utilisant un mode scène qui n’est pas
adapté à la situation, la teinte peut différer
de la scène réelle.
• Lorsque vous désirez changer la
luminosité de l’image qui doit être
enregistrée, compensez l’exposition
(P52). (Cependant, l’exposition ne peut
pas être compensée en mode
[CIEL ÉTOILÉ].)
• Appuyez sur 2 et puis appuyez sur 3/4
dans le menu [MODE SCÈNE] pour
choisir entre l’icône [] du menu [ENR.]
(P86) et l’icône [ ] du menu [CONFIG.]
(P25) et réglez la rubrique désirée.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être sélectionnées en mode scène car
l’appareil photo les ajuste
automatiquement à leur réglage optimal.
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
L’arrière-plan est flou et la personne ressort
avec un teint sain.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez la bague du zoom aussi loin que
possible vers la droite.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour
prendre des photos en plein air à la
lumière du jour.
MENU
SET
3
Fonctions avancées
∫ Technique du mode grain de peau
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez la bague du zoom aussi loin que
possible vers la droite.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre
ce mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour
prendre des photos en plein air à la
lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan etc. a une
couleur proche de celle de la peau, cette
partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y
a pas assez de lumière.
[PAYSAGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
L’appareil photo fait la mise au point de
préférence sur un sujet distant. Ceci vous
permet de prendre des photos d’un large
paysage.
• Placez le commutateur de mise au point
sur [AF].
MENU
SET
3
[GRAIN DE PEAU]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
L’appareil photo détecte le visage et les
zones de peau pour rendre plus douce
l’apparence de la peau que le mode
portrait.
MENU
SET
3
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Le flash est toujours désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique est
désactivé.
67
VQT0X98
Page 68
Fonctions avancées
[SPORTS]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
scène. (P66)
Utilisez ce réglage si vous désirez prendre
des photos d’événements sportifs ou des
sujets en mouvement.
• Placez le commutateur de mise au point
sur [AF].
• Ce mode convient pour prendre des
photos à 5 m ou plus du sujet.
• Lors de prises de vues d’un sujet se
déplaçant rapidement à l’intérieur, la
fonction ISO [] augmente
automatiquement la sensibilité ISO pour
prévenir le flou.
• La sensibilité ISO est réglée sur [].
• Le mode prise de vues en rafale n’est pas
disponible.
MENU
SET
3
[PORTRAIT NOCT.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle en
utilisant le flash et en ralentissant la vitesse
d’obturation.
MENU
SET
∫ Technique pour le mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
• Puisque la vitesse d’obturation est
ralentie, nous recommandons l’utilisation
d’un trépied et du retardateur (P51) pour
prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde après avoir
pris la photo.
• Nous vous recommandons de prendre
des photos avec le zoom réglé sur
grand-angle (1k) et à une distance
d’environ 1,5 m du sujet.
• La plage de mise au point est de 1,2 m à
5 m. (Référez-vous à la P48 pour la
portée utile du flash.)
• Assurez-vous de fermer le flash lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• L’obturateur peut rester fermé (max.
1 seconde environ) après avoir pris une
photo à cause du traitement du signal,
mais ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, le mode
Synchro lente/Réduction yeux rouges
[] est sélectionné et le flash est
activé chaque fois.
• Le réglage de mise au point automatique
continue est désactivée.
68
VQT0X98
3
Page 69
Fonctions avancées
[PAYSAGE NOCT.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet d’enregistrer un
paysage nocturne de façon réaliste en
réduisant la vitesse d’obturation.
• Placez le commutateur de mise au point
sur [AF].
∫ Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente
(maximum d’environ 8 secondes), il
convient d’utiliser un trépied. Nous vous
recommandons également l’utilisation du
retardateur (P51) pour prendre des
photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé
(maximum d’environ 8 secondes) à la
suite d’une prise de vue à cause du
traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Le flash est toujours désactivé [].
• Les réglages de la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique et de la
mise au point automatique continue sont
désactivés.
MENU
SET
3
[PANORAMIQUE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Lorsque vous déplacez l’appareil photo
pour suivre un sujet qui se déplace dans
une seule direction comme un coureur ou
une voiture, l’arrière-plan devient flou et le
sujet reste net. Cet effet est appelé
“panoramique”. Ce mode vous permet
d’obtenir cet effet plus facilement.
∫ Technique pour le mode panoramique
Pour obtenir de bonne photo en mode
panoramique, déplacez l’appareil photo sur
un plan horizontal tandis que vous prenez
les photos.
1 Déplacez l’appareil photo doucement
tout en suivant le sujet dans le viseur.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en
déplaçant l’appareil photo.
3 Déplacez l’appareil photo de façon
continue.
• Nous vous conseillons:
– L’utilisation du viseur. (P43)
– Le choix d’un sujet qui se déplace
rapidement.
– L’utilisation de la mise au point
préalable. (P62)
– Utilisez ce mode avec le mode de prise
de vues en rafale. (P55) (Vous pouvez
ainsi sélectionner les meilleures photos
parmi toutes celles qui ont été prises.)
MENU
SET
3
69
VQT0X98
Page 70
Fonctions avancées
• La vitesse d’obturation en mode
panoramique ralentit pour accomplir l’effet
panoramique. Par conséquent, des
vacillements peuvent facilement survenir.
• La fonction panoramique ne fonctionne
pas bien dans les situations suivantes.
– Durant les jours très lumineux de l’été.
Nous vous conseillons d’utiliser le filtre
ND (DMW-LND55; en option). (P126)
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/100ème de seconde.
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo
trop lentement parce que le sujet se
déplace lentement. (L’arrière-plan ne
deviendra pas flou.)
– Lorsque l’appareil, photo ne suit pas le
sujet correctement.
• Vous ne pouvez pas régler le mode de la
fonction du stabilisateur sur [MODE2].
Lorsque vous le réglez sur le mode
[MODE1], seuls les vacillements verticaux
peuvent être corrigés en mode
panoramique.
• Les réglages de la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique et de la
mise au point automatique continue sont
désactivés.
[NOURRITURE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet de prendre des
photos de nourriture avec une teinte
naturelle sans affecter la lumière ambiante
d’un restaurant etc.
MENU
SET
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
[FÊTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez
prendre des photos à une réception de
mariage, une fête à l’intérieur, etc. Les
personnes et l’arrière-plan peuvent être
enregistrés avec une luminosité naturelle
en utilisant le flash et une vitesse
d’obturation lente.
∫ Technique pour le mode fête
• Ouvrez le flash. (P46)
• Puisque la vitesse d’obturation est
ralentie, nous recommandons l’utilisation
d’un trépied et du retardateur (P51) pour
prendre des photos.
• Nous vous recommandons de prendre
des photos avec le zoom réglé sur
grand-angle (1k) et à une distance
d’environ 1,5 m du sujet.
• Le mode flash peut être réglé sur Synchro
lente/Réduction yeux rouges [] ou
Toujours activé/Réduction yeux rouges
[].
MENU
SET
3
70
VQT0X98
3
Page 71
[LUMIÈRE BOUGIE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet de prendre des
photos avec l’atmosphère d’une lumière de
bougie.
∫ Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur partie de la
lumière de bougie, vous pouvez prendre
avec succès des photos sans utiliser le
flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur (P51) pour
prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Le mode flash peut être placé sur Synchro
lente/Réduction yeux rouges [] ou
Toujours activé/Réduction yeux rouges
[].
MENU
SET
3
[FEU D’ARTIFICE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet de prendre de
magnifiques photos de feux d’artifice qui
explosent dans un ciel nocturne.
MENU
SET
3
Fonctions avancées
∫ Technique pour le mode feux
d’artifices
Nous vous conseillons d’effectuer les
étapes suivantes pour faire la mise au point
préalable sur l’endroit où la photo sera
prise pour ne pas rater les photos des feux
d’artifice lorsqu’elles sont tirées.
1 Placez le commutateur de mise au point
sur [MF]. (P61)
2 Dirigez l’appareil photo sur un objet,
comme un éclairage éloigné, qui se
trouve environ à la même distance de
l’appareil photo que l’endroit où
explosera les feux d’artifice.
3 Appuyez sur la touche [FOCUS] jusqu’à
ce que l’indication de la mise au point
(P31) s’allume.
Orientez l’appareil photo dans la direction
4
où les feux d’artifice seront tirés et
attendez.
5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo lorsque les feux
d’artifice sont tirés.
• Si le zoom a été utilisé, la position de la
mise au point ne sera pas correcte.
Effectuez à nouveau les étapes de 2 à 5.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un
trépied.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶
en mode de mise au point automatique.
(Nous vous conseillons d’effectuer les
étapes de 1 à 5 ci-dessus pour la mise au
point préalable.)
• La vitesse d’obturation change comme suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de
l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] pour la
fonction de stabilisateur optique de l’image
est réglé sur:
e
de seconde ou 2 secondes (La
1/4
vitesse d’obturation sera de 2 secondes
uniquement si l’appareil photo a déterminé
qu’il y a une légère instabilité comme lors
de l’utilisation d’un trépied, etc.)
71
VQT0X98
Page 72
Fonctions avancées
15
• Les histogrammes sont toujours affichés
en orange. (P45)
• Le flash est toujours désactivé [].
• Les réglages de la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique et de la
mise au point automatique continue sont
désactivés.
[CIEL ÉTOILÉ]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet de prendre des
photos claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet
sombre que vous ne pourriez pas prendre
en [PAYSAGE NOCT.] en rendant la vitesse
d’obturation plus lente.
MENU
SET
soit affiché. À la fin du compte à rebours,
[ATTENDRE SVP] est affiché pendant la
même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de
prendre des photos tandis que l’écran de
compte à rebours est affiché.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou
60 secondes. Utilisez un trépied. Nous
vous recommandons également d’utiliser
le retardateur pour prendre la photo. (P51)
• Nous vous conseillons l’utilisation de la
mise au point préalable (P62) pour mettre
au point à l’avance un sujet, comme une
étoile brillante ou un éclairage éloigné, qui
est facile à mettre au point.
3
15
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation
entre [15 SECONDES], [30 SECONDES]
ou [60 SECONDES].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
CIEL ÉTOILÉ
15 SECONDES
30 SECONDES
60 SECONDES
ANNUL.
SÉLECT. RÉG.
MENU
2 Prenez la photo.
15
MENU
ANNUL.
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher
l’écran de compte à rebours. Ne bougez
pas l’appareil photo après que cet écran
72
VQT0X98
• Les histogrammes sont toujours affichés
en orange. (P45)
• Le réglage de mise au point automatique
continue est désactivé.
• Le flash est toujours désactivé [].
• La fonction de stabilisateur optique de
l’image est fixée sur [NON].
• Vous ne pouvez pas compenser
l’exposition ni sélectionner [ENR. SON], le
mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, le
mode de prises de vues en rafale ou la
mise au point automatique continue.
Page 73
1
[BÉBÉ1]/
2
[BÉBÉ2]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’un enfant avec un beau teint sain.
Lorsque le flash est utilisé, la lumière
provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Vous pouvez régler les anniversaires de
deux bébés en utilisant [BÉBÉ1] et
[BÉBÉ2].
• L’âge du bébé peut être affiché en
visualisant les photos.
• L’âge peut être également imprimé sur
chaque photo en utilisant le logiciel
[LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). (Pour des informations
à propos de l’impression, référez-vous au
manuel d’utilisation séparé sur la
connexion PC.)
∫ Réglage de l’affichage de l’âge
• Si vous désirez que l’âge soit affiché,
sélectionnez d’abord l’anniversaire,
sélectionnez [AVEC ÂGE] et appuyez sur
[MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas que l’âge soit
affiché, sélectionnez [SANS ÂGE] et
appuyez sur [MENU/SET].
1
9
mois
10:00 1.
10
jours
DÉC
.2006
3
1
BÉBÉ
1
AVEC ÂGE
SANS ÂGE
RG. ANNIVERSAIRE
SÉLECT. RÉG.
ANNUL.
MENU
∫ Réglage de l’anniversaire
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RG. ANNIVERSAIRE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Lorsque le message [VEUILLEZ
RÉGLER L'ANNIVERSAIRE DU BÉBÉ]
apparaît, sélectionnez les rubriques
Fonctions avancées
(année/mois/jour) en utilisant 2/1 et
réglez-les en utilisant 3/4.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le
réglage.
• Si vous sélectionnez [AVEC ÂGE] sans
avoir d’abord réglé l’anniversaire, un
message est affiché. Appuyez sur
[MENU/SET] et réglez l’anniversaire aux
étapes 2 et 3.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• La sensibilité ISO est réglée sur [].
• Le mode prise de vues en rafale n’est pas
disponible.
• Après avoir allumé l’appareil photo en
mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou changé
à partir d’un autre mode scène vers
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi que la date
et l’heure actuelles sont affichés pendant
environ 5 secondes au bas de l’écran.
• Le style d’affichage de l’âge est différent
selon la langue sélectionnée dans le
mode enregistrement.
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un
style légèrement différent que celui affiché
à l’écran.
• La date d’anniversaire est affichée ainsi
[0 mois 0 jour].
• Si l’âge n’est pas correctement affiché,
vérifiez le réglage de l’horloge et de
l’anniversaire.
• Si l’appareil photo est réglé sur
[SANS ÂGE], l’âge n’est pas enregistré
même si l’heure et l’anniversaire sont
réglés. Ceci signifie que l’âge ne peut pas
être affiché même si l’appareil photo est
réglé sur [AVEC ÂGE] après les prises de
vues.
• Utilisez [RESTAURER] dans le menu
[CONFIG.] pour restaurer le réglage de
l’anniversaire. (P29)
73
VQT0X98
Page 74
Fonctions avancées
[NEIGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode ajustera l’équilibre des blancs et
l’exposition afin de montrer la neige aussi
blanche que possible.
MENU
SET
3
[HAUTE SENS.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
de scène. (P66)
Ce mode permet un traitement à sensibilité
élevée et la prise de vue de sujet à une
sensibilité de ISO3200.
MENU
SET
3
• La résolution de l’image enregistrée
diminue légèrement à cause du traitement
de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• La plage de mise au point est de 5 cm
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Vous pouvez prendre des photos
adaptées pour l’impression 4qk6q/
10k15 cm.
• Le flash est toujours désactivé [].
• La qualité ne peut pas être réglée sur
[RAW].
• Le zoom optique supplémentaire et le
zoom numérique ne peuvent pas être
utilisés.
74
VQT0X98
Page 75
Enregistrement du
10
jour de vacances où
vous prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à
l’avance, vous pouvez enregistrer le jour de
vacances où vous prenez la photo.
• Lorsque vous visionnez une image, le jour
de vacances où vous l’avez prise est
affiché.
100_0001
1/3
1ER JOUR
10:00 2.
DÉC
. 2006
A:Nombre de jours passés depuis la date
de départ
• Le nombre de jours passés depuis la date
de départ peut être imprimé sur chaque
photo en utilisant le logiciel [LUMIX
Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni). (Pour des informations
sur l’impression, référez-vous au manuel
d’utilisation séparé sur la connexion PC.)
∫ Réglage de la date de voyage
(Les écrans suivants sont montrés
lorsque le mode de réglage
automatique de l’exposition [ ] est
sélectionné.)
1 Appuyez sur [MENU/SET] puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
AUTO
AUTO
10
/
5
MENU
SET
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
Fonctions avancées
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur 1.
1
SORT.
/
5
n
0
MENU
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [DATE VOYAGE] et
puis appuyez sur 1.
2
RÉG.
/
5
NON
SET
NON
5MIN.
MF1
MENU
CONFIG.
DATE VOYAGE
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
ASSISTAN.MF
SÉLECT.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[SET] et appuyez sur [MENU/
SET].
2
RÉG.
/
5
NON
OFF
SET
1SEC.
NON
5MIN.
MENU
MF1
MENU
SET
CONFIG.
DATE VOYAGE
PRÉV.AUTO
LECT. SUR LCD
ÉNERGIE
ASSISTAN.MF
SÉLECT.
5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date.
DATE VOYAGE
VEUILLEZ RÉGLER
LA DATE DE DÉPART
.
20062
DÉC
.
MENU
EXIT
SORT.
MENU
RÉG.
SELECT
SÉLECT.
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
75
VQT0X98
Page 76
Fonctions avancées
6 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
7 Prenez une photo.
3
1ER
JOUR
10:00 2.
DÉC
. 2006
A: Nombre de jours passés depuis la date
de départ
• L’heure et la date de même que le jour
de vacance sont affichés pendant
environ 5 secondes au bas de l’écran si
l’appareil photo est mis en marche au
moment du réglage de la date du début
des vacances, après le réglage de
l’horloge, la date de départ ou la date
du voyage, après avoir modifié le
réglage de l’heure mondiale, ou après
être passé du mode lecture à un autre
mode.
• Si [DATE VOYAGE] est sélectionné,
[] apparait en bas à droite de l’écran.
∫ Annulation de la date de voyage
Si vous laissez [DATE VOYAGE] réglé sur
[RÉG.], le nombre de jours passés depuis
la date de départ continuera à être
enregistré.
Lorsque les vacances sont terminées,
réglez [DATE VOYAGE] sur [NON] sur
l’écran illustré à l’étape
deux fois sur [MENU/SET].
4, puis appuyez
l’horloge et du lieu de la destination du
voyage.
• Le réglage de la date de voyage est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous prenez une photo avant cette date,
le signe moins [-] est affiché en orange et
la journée de vacances à laquelle la photo
a été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous modifiez le réglage de l’horloge à la
date et à l’heure de votre destination, le
signe moins [-] est affiché en blanc et la
date de la journée de vacances à laquelle
la photo a été prise est enregistrée
lorsque la date de votre destination est,
par exemple, antérieure d’une journée à la
date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée réglé
sur [NON], le nombre de jours écoulés
depuis la date de départ ne sera pas
enregistré même si vous avez réglé la
date de voyage ou l’horloge. Même si
[DATE VOYAGE] est activée réglé sur
[RÉG.] après la prise de photos, la
journée de vacances à laquelle les photos
ont été prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que
l’horloge n’ait été réglée, le message
[VEUILLEZ RÉGLER HORLOGE]
s’affiche. Le cas échéant, réglez l’horloge.
(P24)
• La date de début du voyage est établie sur
la base de la date entrée au moment du
réglage de l’horloge (P24) et de la date de
départ réglée. Si vous réglez [HEURE
MOND.] (P77) en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée
en utilisant les réglages de la date de
76
VQT0X98
Page 77
Affichage de l’heure
10
du lieu de destination
(Heure mondiale)
Si vous réglez l’heure locale et l’heure
mondiale en voyageant à l’étranger, etc.,
l’heure locale en voyageant peut être
affichée à l’écran et enregistrée lors de
prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL. HORL.] pour
définir à l’avance la date et l’heure en
cours. (P24)
1 Appuyez sur [MENU/SET] et puis
appuyez sur 2.
1
SORT.
SORT.
SORT.
.
AUTO
AUTO
10
1
1
/
5
MENU
SET
MENU
/
5
n
0
MENU
/
5
n
0
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
SÉLECT.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.],
puis appuyez sur 1
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [HEURE MOND.] et
puis appuyez sur 1.
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
Fonctions avancées
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale
pour la première fois, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Le cas échéant, appuyez sur
[MENU/SET], puis réglez à partir du
menu à l’écran tel qu’illustré à l’étape 2
sous “Réglage du lieu d’origine
[DÉPART]”.
∫ Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes
1, 2 et 3.)
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur [MENU/
SET].
HEURE MOND.
ARRIVÉE
DÉPART
10:00 1.
DÉC
ANNUL.
SÉLECT.
. 2006
RÉG.
MENU
SET
MENU
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
lieu en cours, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour définir.
10:00
Berlin
Paris
Rome
Madrid
GMT+1:00
SÉLECT.RÉG.
ANNUL.
MENU
SET
MENU
• L’heure en cours est affichée en haut à
gauche de l’écran et la différence par
rapport au temps universel GMT
“Greenwich Mean Time” est affichée en
bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [] est utilisée dans
le lieu d’origine, appuyez sur 3.
Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir
à l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu
d’origine n’avance pas l’horloge d’une
heure. Avancez l’horloge d’une heure.
(P24)
77
VQT0X98
Page 78
Fonctions avancées
∫ Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu
d’origine pour la première fois, l’écran
revient à celui affiché à l’étape 1 sous
“Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”
après que vous avez appuyé sur [MENU/
SET] pour régler l’heure du lieu d’origine.
Appuyez sur 2 pour retourner à l’écran
montré à l’étape
3, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine
par la suite, l’écran revient à celui affiché à
3
l’étape
après que vous avez appuyé sur
[MENU/SET] pour régler l’heure du lieu
d’origine. Appuyez de nouveau sur [MENU/
SET] pour fermer le menu.
∫ Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes
1, 2 et 3.)
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur [MENU/
SET] pour mémoriser.
HEURE MOND.
ARRIVÉE
DÉPART
--:-- --.---.----
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
MENU
MENU
SET
A: Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale
est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de
destination pour la première fois, la
date et l’heure sont affichées tel
qu’illustré à l’écran ci-dessus.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
lieu de destination du voyage et
appuyez sur [MENU/SET] pour
mémoriser.
• L’heure actuelle du lieu de destination
sélectionné est affichée en haut à droite
de l’écran et la différence d’heure à
partir du lieu d’origine est affichée en
bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [] est utilisée dans
le lieu de destination, appuyez sur 3.
(L’horloge avance d’une heure.)
Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir
à l’heure d’origine.
• Les noms des plus grandes villes de la
zone sélectionnée sont affichés. De
plus, la différence d’heure entre la zone
sélectionnée et le lieu d’origine est
affichée en bas à gauche de l’écran.
(Reportez-vous à la P79 pour des
renseignements au sujet des noms des
villes principales affichées.)
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
1
SORT.
/
5
MENU
SET
n
0
MENU
CONFIG.
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MÉM. RÉG. PERS
MONITEUR
GRILLE DE RÉF.
SÉLECT.
• L’icône passe de [] à [] après le
réglage du lieu de destination.
• Lorsque les vacances sont terminées,
remettez le réglage sur [DÉPART] en
effectuant les étapes
1, 2, 3, puis ensuite
les étapes 1 et 2 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]”.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de
destination parmi ceux affichés à l’écran,
sélectionnez par la différence d’heure du
lieu d’origine.
78
VQT0X98
10:00 18:00
Seoul
Tokyo
+8:00
SÉLECT.RÉG.
ANNUL.
MENU
SET
MENU
Page 79
Lieux répertoriés pour les réglages de l’heure mondiale
+10GuamSydney
+11Solomon Islands New Caledonia
+12FijiAucklandWellington
+12:45
Chatham
Islands
¢ “GMT” est l’acronyme de “Greenwich Mean Time” (temps universel).
Nom des lieux répertoriés
Fonctions avancées
79
VQT0X98
Page 80
Fonctions avancées
10
10
Mode images animées
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point et puis appuyez-le à fond
pour démarrer l’enregistrement.
R 21
s
5
s
• Lorsque le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s’allume.
• La valeur d’ouverture est fixée sur le
réglage établi au moment où
l’enregistrement avait commencé (la
première image).
• Le temps d’enregistrement disponible
A est affiché en haut à droite et le
temps d’enregistrement écoulé B est
affiché au bas à droite de l’écran.
Par exemple, 1 heure 20 minutes et
30 secondes est affiché ainsi
[1h20m30s].
• Le temps d’enregistrement disponible
et le temps d’enregistrement écoulé
sont approximatifs.
• L’enregistrement du son démarre en
même temps par le micro incorporé de
l’appareil photo.
• Si vous tournez la bague de mise au
point ou la bague de zoom tout en
enregistrant des images animées, un
grincement peut être enregistré.
2 Appuyez à fond sur le
déclencheur pour arrêter
l’enregistrement.
• Si la carte est pleine en cours
d’enregistrement, l’appareil photo
arrête d’enregistrer automatiquement.
∫ Changement des réglages du format
et de la qualité de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [FORMAT] et puis
appuyez sur 1.
1
ENR.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
FORMAT
MODE IMAGE
MODE DE MES.
SÉLECT. RÉG.
/
3
AUTO
10
MENU
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MODE IMAGE] et
puis appuyez sur 1.
1
RÉG.
/
3
AUTO
10
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
FORMAT
MODE IMAGE
MODE DE MES.
5 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [] sur l’écran
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]10
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Taille de
l’image
640k480 pixels
320k240 pixels
fps
30
30
10
80
VQT0X98
Page 81
Si vous sélectionnez [] à l’écran
montré à l’étape 2
Rubrique
[30fps16:9]
[10fps16:9]10
Taille de
l’image
848k480 pixels
fps
30
• fps “image par seconde”; indique le
nombre d’images utilisées en
1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus longues avec “10 fps”
bien que la qualité de l’image soit plus
basse.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA]
est plus petite donc adaptée aux
courriels.
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
• La portée de la mise au point est de
30 cm [MPA MACRO: 5 cm]
(grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
• Référez-vous à la P139 pour des
informations à propos de la durée
d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible est
approximative.
(Elle varie selon les conditions
d’enregistrement et le type de carte.)
• La durée d’enregistrement disponible
change avec les sujets.
• La durée d’enregistrement disponible
affichée à l’écran peut ne pas diminuer
régulièrement.
• Les images animées ne peuvent pas être
enregistrées sans le son.
Fonctions avancées
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Lorsque vous placez la qualité de
l’image sur [30fpsVGA] ou [30fps16:9],
nous recommandons l’utilisation d’une
carte haute vitesse avec “10MB/s” ou
plus affiché sur l’emballage.
• Selon le type de la carte mémoire SD
ou de la carte mémoire SDHC,
l’enregistrement peut s’arrêter en plein
milieu.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD/SDHC de
Panasonic.
• Selon le type de la carte mémoire SD ou
de la carte mémoire SDHC, l’indicateur
d’accès à la carte peut apparaître un pour
un certain temps, après l’enregistrement
d’images animées. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées
avec l’appareil photo sont visionnées avec
un autre appareil, la qualité de l’image et
du son peut être altérée ou il peut être
impossible de les lire. De même, les
informations d’enregistrement peuvent ne
pas être affichées correctement.
• En mode images animées [], vous ne
pouvez pas utiliser la fonction de
détection du sens ni la fonction de
prévisualisation. La fonction de
stabilisation ne peut pas être réglée sur
[MODE2].
• L’ensemble de logiciels inclus QuickTime
pour lire sur l’ordinateur les fichiers
d’images animées enregistrés par
l’appareil photo.
81
VQT0X98
Page 82
Fonctions avancées
Affichage des écrans
multiples
“mosaïque”)
1 Tournez la molette de sélection
avant vers la gauche pour afficher
les images multiples.
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
1écran>9 écrans>
25 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier
• Après que les écrans multiples sont
affichés, tournez la molette avant plus
loin vers la gauche pour afficher
25 écrans et l’écran du calendrier
(P83). Tournez la molette avant vers la
droite pour revenir à l’écran précédent.
• Lorsque vous commutez vers les
écrans multiples, une barre de
défilement A apparaît. Vous pouvez
confirmer la position de l’image affichée
dans toutes les images enregistrées
avec cette barre de défilement.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une image.
(Visualisation
2006
2006
SORT.
SORT.
1/14
MENU
5/14
MENU
1.
DÉC.
1.
DÉC.
• Le date d’enregistrement, le numéro de
l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées sont affichés.
• Selon l’image enregistrée et les
réglages, les icônes suivantes
apparaîtront.
–[] (Mes favoris)
Tournez la molette de sélection avant vers la
droite ou appuyez sur la touche [MENU/SET].
• L’image apparaît encadrée en orange.
∫ Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
une image, puis appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Même si les indications à l’écran
n’apparaissent pas en mode visualisation
de photos (P43), les informations
d’enregistrement, etc. apparaissent à
l’écran en visualisation “mosaïque”. Si
vous revenez à l’écran précédent, les
indications à l’écran sont affichés comme
en mode de visualisation normale.
• Les images ne seront pas affichées dans
le sens pivoté même si [ROTATION AFF]
est réglé sur [OUI]. (P110)
82
VQT0X98
Page 83
Affichage des images par
date d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
Vous pouvez afficher les photos par date
d’enregistrement en utilisant la fonction de
lecture du calendrier.
1 Tournez la molette avant vers la
gauche pour afficher l’écran du
calendrier.
DIM
LUN
MAR
MER
JEU VEN SAM
3 45 7 89
1012 13 14 15 16
11
17 18 19 20 21 222923
31
JOURRÉG.
MOIS
• La date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans l’écran de lecture
deviendra la date sélectionnée si l’écran
du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même
date d’enregistrement, la première
image enregistrée du jour est affichée.
• Le calendrier est affiché par mois.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date à être visionnée.
2/1: Sélectionnez la date
3/4: Sélectionnez le mois
• Si aucune image a été enregistrée dans
le cours d’un mois, ce mois ne sera pas
affiché.
1
6
2006
MENU
2
3024 25 26 27 28
Fonctions avancées
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la
date sélectionnée.
DÉC.
2006
SORT.
5/14
MENU
SET
MENU
1.
CAL
• Les photos enregistrées à la date
sélectionnée s’affichent à l’écran de
lecture à 9 écrans.
• Tournez la molette avant vers la gauche
pour revenir à l’écran du calendrier.
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée est affichée à
l’écran de lecture simple.
∫ Pour revenir à l’écran de lecture
simple
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez
la molette avant vers la droite pour afficher les
25 écrans, 9 écrans et l’écran
• Les images sont affichées sans être
pivotées même si vous réglez
[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P110)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre
janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image
sélectionnée en lecture multiple 25 écrans
ne se situe pas entre janvier 2000 et
décembre 2099, l’appareil photo affiche
automatiquement celle ayant la date la
plus ancienne.
• Lorsque vous prenez des photos après
avoir fait le réglage de la destination du
voyage dans [HEURE MOND.] (P77), les
photos sont affichées avec la date de la
destination du voyage sur l’écran de
lecture du calendrier.
simple
. (P82)
83
VQT0X98
Page 84
Fonctions avancées
• Les images traitées sur un ordinateur ou
un autre appareil peuvent être affichées
avec une date différente de la date
d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil
photo (P26), la date d’enregistrement sera
le 1er janvier, 2006.
Visualisation avec
fonction zoom
1 Tournez la molette de sélection
avant vers la droite pour agrandir
l’image.
2X
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
2X
4X
ANNUL.
• Lorsque vous déplacez la section
(position) devant être affichée, la
position du zoom est affichée pendant
environ 1 seconde.
∫ Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez la molette avant vers la gauche ou
appuyez sur [MENU/SET].
∫ Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture
1 Appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
EFFACER
4X
ANNUL.
EFFACER
• Lorsque vous tournez la molette de
sélection avant vers la gauche après
que l’image soit agrandie,
l’agrandissement devient moindre.
Lorsque vous tournez la molette de
sélection avant vers la droite,
l’agrandissement devient plus grand.
• Lorsque vous changez l’agrandissement,
l’indication de la position du zoom
apparaît pendant environ 1 seconde pour
vous permettre ainsi de vérifier l’endroit
où l’image est agrandie.
84
VQT0X98
• Même si les indicateurs de l’écran sont
éteints en mode lecture normale (P43),
l’agrandissement et le fonctionnement
apparaît à l’écran lorsque le zoom de
lecture est activé. Vous pouvez afficher ou
non les indicateurs à l’écran en appuyant
sur la touche [DISPLAY]. Lorsque
l’agrandissement est réglé sur 1k, les
indicateurs à l’écran sont affichés comme
en mode de lecture normale.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité
d’image se dégrade.
A
• Si vous désirez sauvegarder les images
agrandies, utilisez la fonction de cadrage.
(P115)
• La visualisation avec fonction zoom
pourrait ne pas fonctionner avec des
images enregistrées sur un autre appareil.
Page 85
Visualisation d’images
animées et de photos
avec piste sonore
∫ Images animées
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
une image avec une icône de l’image
animée []/[]/[]/
[]/[]/[], puis
4
appuyez sur
• Le temps d’enregistrement de l’image
animée A est affiché à l’écran. Après le
démarrage de la lecture, le temps
d’enregistrement de l’image animée
disparaît et le temps de lecture écoul
affiché au bas à droite de l’écran.
Par exemple, 1 heure 20 minutes et
30 secondes est affiché ainsi [1h20m30s].
• Le curseur affiché pendant la
visualisation correspond à
l’indicateur 3/4/2/1.
• Appuyez sur 4 à nouveau pour
arrêter la visualisation d’images animées
et revenir à la visualisation normale.
Avance rapide/marche arrière rapide
Pendant la visualisation, maintenez la
touche 2/1 enfonc
2: Marche arrière rapide
1: Avance rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de
l’image animée lorsque la touche 2/1
est relâchée.
Pour s’arrêter momentanément
Appuyez sur la touche 3 pendant la
lecture de l’image animée.
• Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour
annuler l’arrêt momentané.
pour visualiser.
LECTURE
IMAGE ANIMÉE
10:00 1.
DÉC.
ée
100_0001
2006
.
1/3
25s
é
est
Fonctions avancées
∫ Photos avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner une image avec
l’icône du son [], puis appuyez
sur 4 pour visualiser.
100_0001
DÉC
.
2006
1/3
LECTURE SON
10:00 1.
• Référez-vous à [ENR. SON] (P93) et
[DOUBL. SON] (P113) pour avoir des
informations sur la manière de créer des
images fixes avec son.
• Le son peut être entendu à travers les
haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME]
(P28) pour avoir des informations sur la
manière de régler le volume dans le menu
[CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en
charge par cet appareil photo est le format
QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis
comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur
l’ordinateur les fichiers d’images animées
enregistrés par l’appareil photo. (P119)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG
enregistrés par un ordinateur ou un autre
appareil ne peuvent pas être visualisés
sur cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images animées
qui ont été enregistrées par un autre appareil,
la qualité d’image peut être détériorée et les
images peuvent ne pas s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire
à grande capacité, la marche arrière
rapide peut être plus lent que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec les images animées et les
photos avec piste sonore.
– Visualisation avec fonction zoom
(Pendant la lecture ou la pause des images
animées et pendant la lecture du son)
– [ROTATION AFF]/[TOURNER]/
[DOUBL. SON](Images animées
uniquement)
– [REDIMEN.]/[CADRAGE]/[CONV. FORM.]
85
VQT0X98
Page 86
Configuration du menu
10
10
Configuration du menu
Utilisation du menu du
mode [ENR.]
3 Appuyez sur 1, puis sur 3/4
pour sélectionner le réglage et
puis appuyez sur [MENU/SET].
Augmente la diversité des photos que vous
pouvez prendre en réglant l’effet de
couleur, ajustement de l’image, etc.
• Réglez la molette de sélection de mode
sur le mode d’enregistrement désiré.
• Les éléments du menu varient selon le
mode sélectionné avec la molette de
sélection (P6). Cette page décrit comment
régler [ENR. SON] en mode de réglage
automatique de l’exposition [ ].
(Référez-vous aux P87 à 106 pour
chaque élément du menu.)
• Sélectionnez [RESTAURER] dans le
menu [CONFIG.] pour remettre les
réglages du menu à la configuration par
défaut. (P29)
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément désiré.
1
SORT.
SORT.
/
AUTO
AUTO
10
2
/
NON
NON
5
MENU
5
MENU
ENR.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSIBILITÉ
FORMAT
FORMAT IMAG
SÉLECT.
ENR.
QUALITÉ
ENR. SON
MODE DE MES.
MODE AF
MPA CONTINU
SÉLECT.
• Appuyez sur 4 sur A pour passer à
l’écran de menu suivant.
2
RÉG.
/
5
NON
OFF
OUI
NON
MENU
MENU
SET
ENR.
SÉLECT.
QUALITÉ
ENR. SON
MODE DE MES.
MODE AF
MPA CONTINU
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ À propos des éléments de l’écran de
menu
• Il y a 5 écrans de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5
et 5/5).
• Vous pouvez changer les écrans de menu
à partir de n’importe quel élément du
menu en faisant tourner la molette avant.
1
ENR.
SÉLECT.
/
5
AUTO
AUTO
QUALITÉ
ENR. SON
ENR.
10
MODE DE MES.
LAMPE D'ASS.AF
MENU
EXIT
MODE AF
MPA/VERR. EA
MPA CONTINU
COMP. EXP. DIR.
ZOOM NUM.
EFFET COUL.
SÉLECT.
SORT.
2
NON
ENR.
NON
SÉLECT.
/
5
RÉGL. IMAGE
MENU
ANIM. PHOTO
CONVERSION
FLASH EXTERNE
RAF.FLASH EXT.
3
/
5
OUI
4
OCUS
/AE
F
/
5
NONNON
ENR.
NON
NON
RÉGL. HORL.
MENU
EXIT
PRESET
NON
MENU
SORT.
SÉLECT.SORT.
5
/
5
MENU
ENR.
SÉLECT.
ÉQ.BLANCS
RÉG. ÉQUI. BL.
SENSITIVITY
FORMAT
FORMAT IMAG
86
VQT0X98
Page 87
∫ Utilisation du réglage FONCTION
10
10
Vous pouvez utiliser la touche [FUNCTION]
pour facilement régler les 6 éléments
suivants lors d’un enregistrement.
• Mode de mise au point automatique (P94)
• Mode photométrie (P94)
• Équilibre des blancs (P87)
• Sensibilité ISO (P89)
• Taille de l’image (P92)
• Qualité (P92)
1 Appuyez sur la touche
[FUNCTION] lors d’un
enregistrement.
10
AUTO
AUTO
P
AUTO
SÉLECT.
SORT.
3
MENU
FUNCTION
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner l’élément de menu,
puis appuyez sur [FUNCTION]
pour fermer le menu.
10
AUTO
AUTO
P
AUTO
FUNCTION
3
SÉLECT.
• Vous pouvez sélectionner les rubriques
du menu en tournant la molette avant
ou la molette arrière.
• Les éléments du menu qui peuvent être
sélectionnés varient selon le mode
d’enregistrement.
• Le réglage de l’équilibre des blancs
[] n’apparaît pas lors de l’utilisation
du mode [FONCTION].
SORT.
MENU
Configuration du menu
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Cette fonction vous permet de reproduire la
couleur blanche de façon plus réaliste sur
les images enregistrées sous les rayons du
soleil, un éclairage halogène, etc. où le
blanc peut apparaître rougeâtre ou
bleuâtre. Sélectionnez un réglage qui
correspond aux conditions
d’enregistrement.
[AUTO]pour le réglage
automatique (équilibre
des blancs automatique)
(Lumière du
jour)
(Nuageux)
pour l’enregistrement en
extérieur au cours d’une
journée ensoleillée
pour enregistrer en
extérieur au cours d’une
journée nuageuse
(Ombre)
pour l’enregistrement en
extérieur à l’ombre au
cours d’une journée
ensoleillée
(Halogène)
(Flash)
pour enregistrer sous un
éclairage halogène
pour enregistrer avec le
flash uniquement
(Équilibre des
blancs 1)
(Équilibre des
pour l’utilisation du
préréglage de l’équilibre
des blancs
blancs 2)
(Équilibre des
blancs)
pour le réglage de
l’équilibre des blancs à
nouveau
87
VQT0X98
Page 88
Configuration du menu
∫ Équilibre des blancs automatique
La plage de l’équilibre des blancs
disponible est montée dans l’illustration
suivante. Si vous prenez une photo en
dehors des limites de cette plage, la photo
peut apparaître rougeâtre ou bleuâtre.
Même si vous prenez des photos à
l’intérieur de la plage montrée dans
l’illustration, l’équilibre des blancs
automatique peut ne pas fonctionner
correctement s’il y a plus d’une source de
lumière ou aucune couleur blanchâtre n’est
disponible. Dans ce cas, réglez l’équilibre
des blancs sur un mode autre que [AUTO].
1 L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera dans les gammes
suivantes.
2Ciel bleu
3 Ciel nuageux (pluie)
4Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlTempérature couleur Kelvin
∫ Réglage manuel de l’équilibre des
blancs []
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des
blancs manuellement.
1 Sélectionnez [] et puis appuyez
sur [MENU/SET].
2
Sélectionnez [RÉGLAGE BLANCS 1]
ou [RÉGLAGE BLANCS 2], puis
appuyez sur [MENU/SET].
RÉGLAGE BLANCS
RÉGLAGE BLANCS 1
RÉGLAGE BLANCS 2
MENU
MENU
SÉLECT.
RÉG.
SET
3 Orientez l’appareil photo vers une feuille
de papier blanc, etc. de façon à ce que le
cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/
SET].
RÉGLAGE BLANCS
MENU
SET
MENU
ANNUL.
RÉG.
4 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• Lorsque vous prenez une photo avec
flash, l’équilibre des blancs se règle
automatiquement (sauf pour []/[]),
mais l’équilibre des blancs pourrait être
déréglé si l’éclairage du flash est
insuffisant.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être
réglé en mode auto [] et en mode
scène.
88
VQT0X98
Page 89
[RÉG. ÉQUI. BL.]
AUTO
Réglage plus précis de
l’équilibre des blancs
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Vous pouvez régler finement l’équilibre des
blancs si vous ne pouvez pas acquérir la
teinte désirée avec le réglage de l’équilibre
des blancs.
MENU
SET
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
ajuster finement l’équilibre des
blancs.
RÉG. ÉQUI. BL.
G
AUTO
A
AJUSTER
B
M
MENU
RÉG.
• 2 : A (AMBRE: ORANGÉ))
• 1 : B (BLEU: BLEUATRE)
• 3 : G_ (VERT: VERDATRE)
• 4 : M` (MAGENTA: ROUGEATRE)
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
finir.
• Si vous ajustez finement l’équilibre des
blancs sur A (ambre), l’icône de
l’équilibre des blancs sur l’écran ACL
changera en orange. Si vous ajustez
finement l’équilibre des blancs sur B
(bleu), l’icône de l’équilibre des blancs
sur l’écran ACL changera en bleu.
• Si vous ajustez finement l’équilibre des
blancs sur G_ (vert) ou M` (magenta),
[_] (ex. : ) ou [`] (ex. : )
apparaît à côté de l’icône de l’équilibre
des blancs sur l’écran ACL.
Configuration du menu
• Sélectionnez le point central si vous
n’ajustez pas finement l’équilibre des
blancs.
• Il est possible de régler la valeur
séparément pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin
de l’équilibre des blancs se reflètent sur
l’image lorsque la prise de vue se fait avec
flash.
• La configuration du réglage fin de
l’équilibre des blancs est mémorisée
même si l’appareil photo est éteint.
• Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.]
(P99) est réglé sur [FROID], [CHAUD],
[N/B] ou [SÉPIA], il n’est pas possible de
procéder à un réglage fin de l’équilibre
des blancs.
• Les niveaux de réglage fin en mode []
ou [] retournent au réglage standard
(point du milieu) si vous réinitialisez
l’équilibre des blancs en [].
[SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la
lumière
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
L’ISO est une mesure de sensibilité à la
lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est
élevée, moins il faut de lumière pour
prendre une photo. Ainsi, l’appareil photo
est plus adapté pour enregistrer dans les
endroits sombres.
89
VQT0X98
Page 90
Configuration du menu
A
Sensibilité ISO 1001600
Utilisée dans
les endroits
lumineux
AdéquateInadéquate
(p. ex. à
l’extérieur)
Utilisée dans
les endroits
InadéquateAdéquate
sombres
Vitesse
d’obturation
LenteRapide
Bruit vidéoRareFréquent
F2.8
1/125 ISO800
• Lors de la prise de vue d’un sujet statique
à l’intérieur, les parasites sont évités en
diminuant la sensibilité ISO.
AUTOLa sensibilité ISO est
automatiquement ajustée
selon la luminosité.
La sensibilité ISO est
ajustée selon les
mouvements du sujet et
selon la luminosité.
100La sensibilité est fixée sur
200
différents réglages.
400
800
1600
• Lorsque la fonction est réglée sur [AUTO],
la sensibilité ISO est automatiquement
réglée de [ISO100] à [ISO200] selon la
luminosité. (Elle peut être ajustée de
[ISO100] à [ISO400] en utilisant le flash.)
∫ À propos de [] (Contrôle
intelligent de la sensibilité ISO)
L’appareil photo détecte les déplacements
du sujet près du centre de l’écran et
sélectionne la sensibilité ISO et la vitesse
d’obturation optimales selon les
mouvements du sujet et la luminosité du
sujet.
• Lors de la prise de vue d’un sujet en
mouvement à l’intérieur, l’instabilité est
évitée en augmentant la sensibilité ISO et
en rendant la vitesse d’obturation plus
rapide.
90
VQT0X98
F2.8
1/30 ISO200
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, [] A apparaît. Si vous
appuyez à fond sur le déclencheur, la
vitesse d’obturation est affichée pendant
un moment.
F2.8
• Si vous sélectionnez [], le zoom
numérique et le mode de prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition ne peuvent pas être utilisés.
• Selon la luminosité et la rapidité de
déplacement du sujet, l’instabilité ne peut
pas être évitée même si [] est
sélectionné.
• L’appareil photo peut ne pas être capable
de détecter le déplacement d’un sujet
dans les cas suivants.
– Lorsque le sujet se déplaçant est petit
Page 91
– Lorsque le sujet se déplaçant est au
bord de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le
déclencheur est appuyé à fond
• Le réglage est fixé sur [] dans le
mode auto [] ou sur [SPORTS] (P68),
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) dans le mode
scène.
• Le décalage de programme ne peut pas
être utilisé si [] est sélectionné.
• La sensibilité ISO ne peut pas être réglée
sur [AUTO] ou sur [] en mode de
réglage automatique de l’exposition avec
priorité à l’ouverture, en mode de réglage
automatique de l’exposition avec priorité à
la vitesse d’obturation ou en mode
d’exposition manuelle.
• La sensibilité ISO est automatiquement
réglée sur la valeur optimale suivante en
mode scène [HAUTE SENS.] (P74).
– [ISO3200]
• La sensibilité ISO ne peut pas être placée
en mode images animées [].
• Pour éviter les parasites de l’image, nous
vous conseillons de réduire la sensibilité
ISO en réglant [RÉDUCT. DU BRUIT]
dans [RÉGL. IMAGE] sur [HIGH] ou en
réglant les rubriques sauf [RÉDUCT. DU
BRUIT] sur [LOW] pour prendre des
photos. (P99)
• Se référer à la P58 pour des informations
à propos de la vitesse d’obturation.
Configuration du menu
[FORMAT]
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
En changeant le format, vous pouvez
choisir un angle de prise de vue adapté au
sujet.
MENU
SET
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format
qu’un téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format 3:2
qu’une pellicule 35 mm.
Cela convient aux paysages, etc.
où une vue étendue est
préférable. Cela convient
également pour la visualisation
d’images sur un téléviseur grand
écran, un téléviseur haute
définition, etc.
91
VQT0X98
Page 92
Configuration du menu
• En mode image animée [], vous
pouvez sélectionner [] ou [].
(P80)
• Les bords des images enregistrées
peuvent être coupés à l’impression. (P135)
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage du format et de la qualité
de l’image qui correspond à
l’usage de vos photos
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Une image numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne pouvez pas voir la différence sur
l’écran de l’appareil photo, plus il y a de
pixels, plus fine sera l’image quand elle
sera imprimée sur une grande feuille de
papier ou affichée sur l’écran lors de la
sauvegarde d’un ordinateur. La qualité de
l’image se réfère au taux de compression
lors de la sauvegarde des images
numériques.
A Beaucoup de pixels (fin)
B Peu de pixels (rugueux)
∫ Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus
clairement lorsqu’une grande taille d’image
[] (10M) est sélectionnée.
Lorsqu’une petite taille d’images []
(2M EZ) est sélectionnée, vous pouvez
enregistrer plus d’images et les joindre à
MENU
SET
un courriel ou les télécharger sur un site à
cause de leur petite taille.
Vous pouvez augmenter le nombre
d’images enregistrables sans changer la
taille de l’image si la qualité est réglée sur
[].
Fine (faible compression):
Ceci donne la priorité à la qualité de
l’image. La qualité d’image sera
élevée.
Standard (haute compression):
Ceci donne la priorité au nombre de
photos enregistrables. Des photos
de qualité normale sont
enregistrées.
Fichier RAW:
RAW
Choisissez ce réglage pour modifier
les images à l’aide d’un ordinateur.
92
VQT0X98
Page 93
• Le nombre de pixels qui peut être
sélectionné varie selon le format. Si vous
changez le format, réglez la taille de l’image.
Extra
• “EZ” est l’acronyme de “
Le zoom optique
supplémentaire
optical Zoom”.
est une
fonction qui permet d’étendre encore plus le
taux du zoom optique. Si vous sélectionnez
une taille d’image avec EZ affiché, le taux du
zoom est étendu jusqu’à un maximum de
k
lorsque le zoom numérique est placé
21,4
sur [NON]. (P36)
• Le zoom optique supplémentaire ne
fonctionne pas avec le mode scène
[HAUTE SENS.] donc la taille de l’image
pour [EZ] n’est pas affichée.
• Dans le mode images animées [], la
taille de l’image est fixée sur
k
VGA (640
(320
480 pixels), QVGA
k
240 pixels) ou 16:9 (848k480 pixels).
• Lorsque la qualité est réglée [RAW]
– Un fichier JPEG est également créé
simultanément. Sa qualité est égale à
[] et sa taille est fixée sur [],
[], [].
– Lorsque un fichier RAW est effacé de
l’appareil photo, le fichier JPEG créé est
également effacé.
• Les images peuvent apparaître en
mosaïque selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
• Référez-vous à la P137 pour des
informations à propos du nombre
d’images enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables
dépend du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables
affiché à l’écran peut ne pas correspondre
avec les images enregistrées.
• Lorsque la qualité est réglée sur [RAW], le
zoom numérique ne peut pas être utilisé.
• La qualité ne peut pas être réglée sur
[RAW] en mode [HAUTE SENS.] (P74).
• Vous ne pouvez pas sélectionner les
fonctions suivantes si la qualité est réglée
sur [RAW].
– Doublage audio
– Mode de prises de vues en rafale
– Redimensionnement
– Cadrage
Configuration du menu
– Enregistrement sonore
– Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
• Vous pouvez profiter d’une édition
d’image plus évoluée si vous utilisez des
fichiers RAW. Vous pouvez mémoriser
des fichiers RAW dans un format (JPEG,
TIFF etc.) que vous pouvez afficher sur
votre ordinateur etc., les développer et les
éditer avec le logiciel “SILKYPIX
Developer Studio” de Ichikawa Soft
Laboratory sur le CD-ROM (fourni).
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes
avec son
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P86)
Vous pouvez enregistrer du son avec une
image fixe si ce mode est réglé sur [OUI].
Cela signifie que vous pouvez enregistrer
la conversation qui avait lieu lors de
l’enregistrement ou une explication de
l’image.
• L’icône [] apparaît à l’écran lorsque
vous réglez [ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un enregistrement
en mettant au point le sujet et en appuyant
sur le déclencheur, l’enregistrement
sonore sera automatiquement interrompu
au bout d’environ 5 secondes. Il n’est pas
nécessaire de continuer à enfoncer le
déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du
microphone incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant l’enregistrement du son, celui-ci
sera annulé. Le son n’est pas enregistré.
• Le nombre total de photos qui peut être
sauvegardé sur chaque carte sera
légèrement diminué lorsque le son est
enregistré avec chaque photo.
MENU
SET
93
VQT0X98
Page 94
Configuration du menu
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images
avec son dans les cas suivants.
– En enregistrant en mode de prise de
vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition.
– En enregistrant en mode de prise de
vues en rafale.
– Lorsque la qualité est réglée sur [RAW].
– Lorsque le mode scène est réglé sur
[CIEL ÉTOILÉ].
• Si vous tournez la bague de mise au
point ou la bague de zoom, un
grincement peut être enregistré.
[MODEDEMES.]
Déterminer la méthode pour
mesurer la luminosité
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Vous pouvez choisir entre les modes de
mesure suivants.
MENU
SET
Multiple:
C’est la méthode qui permet à
l’appareil photo de mesurer
l’exposition la plus appropriée en
jugeant automatiquement la zone de
luminosité sur l’écran entier. En
règle générale, nous vous
conseillons d’utiliser cette méthode.
Pondéré au centre:
C’est la mesure utilisée pour mettre
au point le sujet au centre de l’écran
et de mesurer de façon égale tout
l’écran.
Ponctuel:
C’est la méthode pour mesurer le sujet
étrie
dans la cible de la photom
A
ponctuelle
.
[MODE AF]
Réglage de la mise au point
automatique
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Sélectionnez le mode qui correspond aux
conditions d’enregistrement et à la
composition.
9 points:
L’appareil photo fait la
mise au point sur un
des 9 points. Ceci est
efficace lorsque le sujet
n’est pas au centre de
l’écran.
L’appareil photo fait
plus rapidement la
mise au point sur un
des 3 points – gauche,
droite ou centre. Ceci
est efficace lorsque le
sujet n’est pas au centre de l’écran.
L’appareil photo fait
rapidement la mise au
point du sujet dans
l’aire de mise au point
au centre de l’écran.
1 point:
L’appareil photo fait la
mise au point du sujet
dans l’aire de mise au
point au centre de
l’écran.
Ponctuel:
L’appareil photo fait la
mise au point sur une
zone étroite et limitée
de l’écran.
MENU
SET
3 points (haute vitesse):
1 point (haute vitesse):
94
VQT0X98
Page 95
∫ À propos des modes [] et []
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus
rapidement qu’avec les autres modes de
mise au point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant
un moment avant d’être mise au point
lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
∫ Sélection de la zone de mise au point
automatique
En sélectionnant le mode de mise au point
sur 1 point ou sur 1 point (haute vitesse), la
zone de mise au point automatique peut
être sélectionnée comme montrée sur
l’illustration ci-dessous. En utilisant la mise
au point ponctuelle, vous pouvez
également bouger la cible de photométrie
ponctuelle pour la faire correspondre avec
la zone de mise au point automatique.
1 Placez le commutateur de mise au point
sur [AF] ou [AF MACRO].
2 En appuyant sur la touche [FOCUS],
utilisez 3/4/2/1 pour déplacer la
zone de mise au point automatique.
Configuration du menu
• Avec le zoom numérique ou lors de prises
de vues dans des endroits sombres, l’aire
de mise au point est affichée au centre de
l’écran sur une zone plus large que
d’habitude.
P
CHANGEMENT PROGR.
1/60F5.0
• Lorsque plusieurs points (maximum de 9
points) s’allument en même temps, la
mise au point s’effectue sur tous les
points.
La position de mise au point n’est pas
préréglée. Elle est réglée sur une position
automatiquement déterminée par
l’appareil au moment de la mise au point.
Pour déterminer la position de mise au
point pour prendre une photo, commutez
le mode de mise au point automatique sur
[ ], [] ou [].
• Commutez le mode de mise au point
automatique sur [] ou [] s’il est
difficile de faire la mise au point en
utilisant [].
FOCUS
3 Relâchez la touche [FOCUS] pour
confirmer.
• Les opérations suivantes feront revenir la
zone de mise au point automatique sur la
position précédente.
– Réglage de la molette de sélection sur
le mode auto []
– Lorsque le mode d’économie d’énergie
est activé.
– Éteindre l’appareil photo.
[MPA CONTINU]
Mise au point de façon continu sur
un sujet
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Ce mode vous permet de composer plus
facilement une image en faisant toujours la
mise au point sur le sujet.
Le temps demandé pour la mise au point
lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course sera réduit si le mode de mise
au point automatique est réglé sur [],
[] ou [].
95
VQT0X98
Page 96
Configuration du menu
• L’indicateur [] apparaît lorsqu’il est
réglé sur [OUI].
• L’énergie de la batterie peut être
consommée plus rapidement que
d’habitude.
• Cela peut prendre du temps de faire la
mise au point d’un sujet après la rotation
de la bague du zoom de grand-angle vers
téléobjectif ou lors d’un changement
soudain d’un sujet distant vers un autre
plus proche.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à
nouveau s’il est difficile de faire la mise au
point sur le sujet.
• Vous pouvez effectuer de différents
réglages [MPA CONTINU] lors de
l’enregistrement d’images animées et
d’images fixes.
• Le réglage [MPA CONTINU] est fixé sur
[NON] avec les modes scène
[PORTRAIT NOCT.] (P68),
[PAYSAGE NOCT.] (P69),
[PANORAMIQUE] (P69), [FEU
D’ARTIFICE] (P71) et [CIEL ÉTOILÉ]
(P72), en mode auto[] et lorsque la
mise au point manuelle est validée.
[LAMPE D'ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au
point dans un endroit sombre
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P86)
Cette lampe facilite la mise au point dans
un endroit sombre en éclairant le sujet.
Lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course
dans un endroit sombre
ou dans d’autres
situations, l’aire de mise
au point paraît plus large
MENU
SET
que la normale et la lampe d’assistance
pour la mise au point A est activée.
OUI
La lampe d’assistance pour la mise au
point automatique s’allume dans des
situations de faible éclairage
ambiant. L’icône de la lampe []
s’affiche à l’écran. La portée de la
lampe est de 1,5 m.
NON La lampe d’assistance pour la mise
au point automatique ne s’allume
pas.
• Veuillez prendre les précautions suivantes
avec la lampe d’assistance pour la mise
au point automatique.
– Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée.
– Retirez le parasoleil.
– Ne couvrez pas la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique avec
vos doigts ou autres objets.
• Lorsque la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique s’allume, la
zone de mise au point est affichée au
centre de l’écran sur une zone plus large
que d’habitude. (P95)
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe
(même si la scène est sombre), réglez
[LAMPE D'ASS. AF] sur [NON]. Par
contre, l’obtention d’une mise au point
adéquate sera plus difficile.
• En mode auto [], le réglage de la
[LAMPE D'ASS. AF] est fixé sur [OUI].
• Un effet de vignettage peut apparaître sur
la circonférence de la lampe d’assistance
pour la mise au point automatique parce
qu’elle peut être obscurcie par l’objectif,
cependant, ceci ne cause aucun
problème de fonctionnement.
• Le réglage de la [LAMPE D'ASS. AF] est
réglé sur [NON] dans les modes scène
[PAYSAGE] (P67), [PAYSAGE NOCT.]
(P69), [PANORAMIQUE] (P69) et [FEU
D’ARTIFICE] (P71).
96
VQT0X98
Page 97
[MPA/VERR. EA]
Fixation de la mise au point et
de l’exposition
ENR.
SÉLECT.
MENU
SET
LAMPE D'ASS.AF
MPA/VERR. EA
COMP. EXP. DIR.
ZOOM NUM.
EFFET COUL.
MENU
RÉG.
F
F
OCUS
3
/
OUI
OCUS
AE
NONNON
NON
5
/AE
MENU
SET
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
C’est une technique pour le réglage de la
mise au point et de l’exposition à l’avance
lorsque le sujet se trouve hors de la zone
de mise au point ou lorsque le contraste est
trop élevé et que l’exposition adéquate ne
peut pas être accomplie.
∫ Lorsque [FOCUS] est sélectionné
(Fixation de la mise au point
uniquement)
1 Orientez le cadre de la mise au
point automatique sur le sujet.
2 Appuyez sur la touche [FOCUS/
AE LOCK] pour fixer la mise au
point.
• Appuyez de nouveau sur [FOCUS/AE
LOCK] pour l’annuler.
• L’indication du verrouillage de mise au
point [] s’affiche lorsque le sujet est
centré.
3 Bougez l’appareil photo pour
composer l’image, puis appuyez
à fond sur le déclencheur.
Configuration du menu
∫ Lorsque [AE] est sélectionné
(Fixation de l’exposition uniquement)
1 Orientez le cadre de la mise au
point automatique sur le sujet.
2 Appuyez sur la touche [FOCUS/
AE LOCK] pour fixer l’exposition.
• Appuyez de nouveau sur [FOCUS/AE
LOCK] pour l’annuler.
• L’indicateur de verrouillage de réglage
automatique de l’exposition [], la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent lorsque
l’exposition est réglée.
3 Déplacez l’appareil photo pour
composer l’image, puis appuyez
à fond sur le déclencheur.
∫ Lorsque [FOCUS/AE] est sélectionné
(Fixation de la mise au point et de
l’exposition)
1 Orientez le cadre de la mise au
point automatique sur le sujet.
2 Appuyez sur la touche [FOCUS/
AE LOCK] pour fixer la mise au
point et l’exposition.
• Appuyez de nouveau sur [FOCUS/AE
LOCK] pour annuler.
• Lorsque le sujet est mis au point et que
l’exposition est réglée, l’indicateur de
verrouillage de mise au point/réglage
automatique de l’exposition [] la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent.
3 Déplacez l’appareil photo pour
composer l’image, puis appuyez
à fond sur le déclencheur.
∫ Lorsque la mise au point manuelle est
sélectionnée
Après avoir fait la mise au point sur l’endroit
où le sujet sera enregistré, appuyez sur la
touche [FOCUS/AE LOCK] pour fixer la
mise au point.
97
VQT0X98
Page 98
Configuration du menu
• Si vous tournez la bague de mise au point
alors que l’objectif est verrouillé,
l’indication du verrouillage de l’objectif
[] clignote en rouge.
• L’exposition est réglée, même si la
luminosité du sujet change.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point
en appuyant à mi-course sur le
déclencheur même lorsque le réglage
automatique de l’exposition est verrouillé.
• Appuyez sur la touche [FOCUS/AE
LOCK] une fois de plus pour annuler le
verrouillage du réglage automatique de
l’exposition.
• Le réglage décalé peut être sélectionné
même lorsque le réglage automatique de
l’exposition est verrouillé.
• La mise au point et l’exposition peuvent
être reglées en appuyant sur [FOCUS/AE
LOCK]. Vous n’avez pas besoin d’appuyer
à mi-course sur le déclencheur.
• La fonction de verrouillage du réglage
automatique de l’exposition ne peut pas
être utilisée en mode d’exposition
manuelle, en mode scène ou en mode
images animées.
[COMP. EXP. DIR.]
Pour une compensation rapide de
l’exposition
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
L’exposition peut être corrigée au moyen de
la molette avant ou arrière.
1 Sélectionnez la molette avant ou
arrière.
3
RÉG.
/
5
OUI
OCUS
/AE
F
OFF
NON
OFFOFF
MENU
ENR.
SÉLECT.
LAMPE D'ASS.AF
MPA/VERR. EA
COMP. EXP. DIR.
ZOOM NUM.
EFFET COUL.
98
VQT0X98
• Vous pouvez corriger directement
l’exposition avec la molette
sélectionnée.
• Sélectionnez [NON] si vous ne devez
pas corriger l’exposition à l’aide de la
molette.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
∫ Molette de sélection de mode
• Lorsque [COMP. EXP. DIR.] est réglé
sur [NON].
Mode
exposition
ー
Ouverture
ー
Ouverture
ーー
ーー
• Lorsque [COMP. EXP. DIR.] est réglé
sur [].
Mode
exposition
Décalage de
programme
Ouverture
Vitesse
d’obturation
Ouverture
ー
ー
Décalage de
programme
ー
Vitesse
d’obturation
Vitesse
d’obturation
Compensation
de l’exposition
Vitesse
d’obturation
Compensation
de l’exposition
Page 99
• Lorsque [COMP. EXP. DIR.] est réglé
sur [].
Mode
exposition
Décalage de
programme
Compensation
de l’exposition
Ouverture
Vitesse
d’obturation
Ouverture
Compensation
de l’exposition
Vitesse
d’obturation
ー
ー
• Lorsque le réglage d’un mode
personnalisé mémorisé est sélectionné,
ce réglage mémorisé a la priorité.
(Cependant, ce n’est pas le cas lorsque
l’exposition manuelle est sélectionnée en
tant que sélection personnalisée.)
• Dans les cas suivants, vous ne pouvez
pas corriger directement l’exposition.
– En réglant manuellement l’exposition.
– En mode auto [].
[EFFET COUL.]
Réglage de l’effet chromatique
pour les images enregistrées
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Sélectionnez un effet chromatique
correspondant aux conditions
d’enregistrement et à l’apparence du sujet.
[FROID]L’image devient bleuâtre.
[CHAUD] L’image devient rougeâtre.
[N/B]L’image devient noir et blanc.
[SÉPIA]L’image devient sépia.
MENU
SET
Configuration du menu
[RÉGL. IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour
les images enregistrées
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Utilisez cette fonction selon la situation de
la prise de vue et l’atmosphère de la photo.
∫ Qualité d’image
[HIGH] Augmente la différence entre la
[LOW] Diminue la différence entre la
[HIGH] L’image est finement précisée.
[LOW] L’image est doucement focalisé.
[HIGH] Les couleurs de l’image sont plus
[LOW] Les couleurs de l’image sont plus
[HIGH] L’effet de réduction de bruit est
[LOW] L’effet de réduction de bruit est
MENU
SET
[CONTRASTE]
luminosité et l’obscurité de
l’image.
luminosité et l’obscurité de
l’image.
[NETTETÉ]
[SATURATION]
vives.
naturelles.
[RÉDUCT. DU BRUIT]
amélioré.
La résolution de l’image peut être
légèrement détériorée.
réduit.
Vous pouvez obtenir des images
d’une résolution plus élevée.
99
VQT0X98
Page 100
Configuration du menu
• Si vous prenez des photos dans des
endroits sombres, le bruit d’image peut
devenir visible. Pour éviter les parasites de
l’image, nous vous conseillons de placer
[RÉDUCT. DU BRUIT] dans [RÉGL.
IMAGE] sur [HIGH] ou de régler tous les
éléments sauf [RÉDUCT. DU BRUIT] sur
[LOW] pour prendre des photos.
[ANIM. PHOTO]
Relier des images pour créer un
fichier d’image animée
• Vous pouvez lire les effets d’animation
créés en utilisant la même méthode que
celle pour lire les images animées. (P85)
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ANIM. PHOTO] et
puis appuyez sur 1.
4
SORT.
/
5
NON
PRESET
NON
MENU
ENR.
RÉGL. IMAGE
ANIM. PHOTO
CONVERSION
FLASH EXTERNE
RAF.FLASH EXT.
SÉLECT.
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P86)
Cet appareil photo vous permet de créer
des fichiers d’images animées d’une durée
allant jusqu’à 20 secondes, en associant
des images enregistrées dans le mode
d’effet d’animation.
Exemple:
Lorsque vous capturez une série d’images
d’un sujet, en bougeant l’appareil photo
petit à petit et en alignant les images, le
sujet semble être en mouvement.
2 Sélectionnez [SAISIE IMAGE],
puis appuyez sur 1.
ANIM. PHOTO
SAISIE IMAGE
CRÉER IMAGE EN MVT
EFFACER IMAGES FIXES
SÉLECT.
SORT.
MENU
• Le format de l’image est de
320k240 pixels.
3 Appuyez sur le déclencheur et
capturez une image à la fois.
8
92
RESTE
MENU
SORT.
• Vous pouvez vérifier les images
enregistrées avec 4 et l’image
précédente ou suivante avec 2/1.
• Effacez les images qui ne sont pas
nécessaires à l’aide de la touche [ ].
• Vous pouvez enregistrez jusqu’à
100 images. Le nombre d’images
enregistrables affiché est approximatif.
100
VQT0X98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.