PANASONIC DMCFZ50 User Manual [hu]

Page 1
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Digitális fényképezőgép
DMC-FZ50
A készülék használatbavétele előtt figyel-
mesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
Weboldal: http://www.panasonic-europe.com
Page 2
Használat előtt
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényké­pezőgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmuta­tót és tegye el, hogy később is megnézhesse!
Információk az Ön biztonsága érdekében
FIGYELEM A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVA­RÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁL­JA, ÉS A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESŐ VAGY PÁRA HATÁSÁ­NAK! NE VEGYE LE SEM ELŐL, SEM HÁTUL A BURKOLATOT! A KÉSZÜLÉK BELSEJÉ­BEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT VAGY KARBANTARTÁSÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE!
Kérjük, tartsa be a szerzői jogra vonatkozó törvényeket! Műsoros szalagok, mágnes­lemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzői jogokat. Ma­gáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
A HÁLÓZATI DUGASZOLÓ ALJZAT (KON­NEKTOR) A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNY­NYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN LEGYEN!
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robba­násveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje! Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó előírását!
• Vegye figyelembe, hogy digitális fényképező­gépének kezelőszervei és elemei, valamint a menüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól!
• Az SDHC-jel védjegy.
• A Leica márkanév a Leica Microsystems IR GmbH bejegyzett áruvédjegye.
• Az Elmarit márkanév a Leica Camera AG bejegyzett áruvédjegye.
• Az útmutatóban megadott további nevek (gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
Page 3
Használat előtt
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplő szimbólum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a házi hulladéktól elkülönítve kell kezelni. Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsem­misítéssel foglalkozó gyűjtőhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladé­kot díjmentesen átveszik. Bizonyos országokban azonos funkciójú új termék vásárlásakor az elhasználódott készüléket a kereskedőnél hagyhatja. A hulladék megfelelő feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja, és az emberekre valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését célozzák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem megfelelően
Az Önhöz legközelebb lévő gyűjtőhelyről, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalában tájékozódhat. A hulladék nem megfelelő elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben levő jogi szabályozásnak megfelelően.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük keresse fel a kereskedőt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elekt­romos vagy elektronikus készülékétől meg kíván szabadulni. További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes. Ha meg kíván szabadulni elhasználódott készülékétől, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a kereskedőt, és kérjen információt a hulladék megfelelő elhelyezéséről!
kezelik.
A digitális fényképezőgép ápolása
A digitális fényképezőgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek! A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
A homok és a por károsíthatják a digitális
fényképezőgépet vagy a kártyát. A digitális fényképezőgép strandon vagy hasonló helyen való használatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy por jusson a gépbe
Ha digitális fényképezőgépét esőben, hóban
vagy a strandon használja, ügyeljen arra, nehogy víz jusson a gépbe!
Amennyiben édesvíz vagy tengervíz került
a fényképezőgépbe, gondosan törölje szárazra a fényképezőgépet puha és tiszta kendővel!
LCD-monitor/kereső
Ne nyomja meg erősen az LCD-monitort,
mert az a színek egyenetlen megjele­nítéséhez vagy működési zavarokhoz vezethet.
• Nagy hőmérséklet-ingadozásnak kitett helyen páralecsapódás lehetséges az LCD-monito­ron. Ezt száraz ruhával törölje le!
• Ha a digitális fényképezőgép bekapcsoláskor rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron/ke­resőn a megszokotthoz képest először kissé sötétebb lehet. A hőmérséklet emelkedésével a monitor visszanyeri szokásos fényerejét.
Kiforgatáskor az LCD-monitort ne nyomja
meg nagy erővel, nehogy megsérüljön!
Page 4
Használat előtt
A használt állványtól függően előfordul-
hat, hogy nem lehetséges az LCD-monitor nyitása, zárása, vagy akadálymentes for­gatása. Ebben az esetben az LCD-monitor nyitásához, zárásához vagy elfordításához vegye le a kamerát az állványról!
• Ha nem használja a monitort, vagy a kere­sővel dolgozik, javasoljuk, hogy csukja be az LCD-monitort, így a képernyő befelé fordul és elkerülhető, hogy karcolódjék vagy szennye­ződjön!
• Ha hosszabb időre félreteszi a kamerát, java­solt az LCD monitort ráfordítani a kamerára.
Az LCD-monitor/kereső képernyője csúcstech­nológiával készül. Ennek ellenére előfordulhat­nak fekete, vagy különböző színű (piros, kék vagy zöld) képpontok. Ez nem tekintendő hiba­jelenségnek. Az LCD-monitor/kereső képernyő­jén levő képpontok 99,99%-a működik, míg leg­feljebb 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). A hibás képpontok jelenléte nem befolyásolja a felvett képet.
Az objektívről
• Ne nyomja meg erősen az objektívet!
• Ha az objektív a napra irányítva marad, mű­ködési zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor a fényképezőgépet szabadban vagy ablak közelében leteszi!
• Az objektíven található szennyeződés (víz vagy olajcsepp, ujjnyom stb.) befolyásolja a képminőséget. Törölje meg az objektív felü­letét óvatosan, puha száraz kendővel felvétel készítése előtt és után!
A páralecsapódásáról (Ha pára jelentke- zik objektíven vagy a keresőn)
• Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hőmér­séklet vagy a páratartalom a lentebb leírtak szerint változik. Ügyeljen a páralecsapódásra, mert az foltossá teheti az objektívet, penész­gomba vagy működési zavar kialakulását okozhatja. – ha a fényképezőgépet hideg környezetből
melegbe viszi,
– ha a fényképezőgépet a szabadból légkon-
dicionált autóba viszi,
– ha légkondicionáló vagy más készülék
közvetlenül hideg levegőt fúj a fényképező­gépre,
– párás környezetben.
• A páralecsapódás elkerülése érdekében, tegye a gépet műanyag zacskóba, amíg felmelegszik a környezeti hőmérsékletre. A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezőgépet kb. 2 órára. Ha a készülék felmelegszik a környezeti hőmérsékletre, a párásodás megszűnik.
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használja
• Az akkumulátort tárolja száraz, viszony­lag állandó hőmérsékletű helyen. (Ajánlott hőmérséklet: 15...25 °C, ajánlott páratartalom:
40...60%.)
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátort és a kártyát kivette a gépből!
• Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fény­képezőgépben marad, akkor kisül, akkor is, ha a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig hagyja az akkumulátort a fényképezőgépben, akkor túlságosan lemerül és a feltöltés után is használhatatlan lehet.
• Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, javasoljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen használja el, mielőtt kisütött állapotban újra elteszi.
• A fényképezőgép kamrában vagy szekrény­ben való tárolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárítóanyagot (szilikagélt)!
Tartós tároláskor a monitort csukja be,
hogy a képernyő befelé nézzen!
Page 5
Használat előtt
Üzemmódválasztó tárcsa
Állítsa az -val jelölt tárcsát a kívánt pozícióba! A üzemmódválasztó tárcsa 360°-ban elfor­gatható. Lassan és óvatosan forgassa el a megfelelő üzemmód kiválasztásához!
P : Program automatika üzemmód (31. o.)
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikusan kezeli.
A : Blende előválasztás üzemmód (56. o.)
A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be.
S : Zársebesség előválasztás üzemmód (56. o.) A blendét a gép automatikusan, az Ön által választott zársebességhez állítja be.
M : Manuális expozíció üzemmód (57. o.)
Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) manuálisan kell beállítani (az automatika nem működik).
CUSTOM: Egyéni üzemmód (62. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi az előnyben részesített menübeállítások elmentését.
: Lejátszás üzemmód (39. o.)
Ez az üzemmód a memóriakártyára rögzített képek lejátszására ad lehetőséget.
A kezelési útmutatóban alkalmazott jelölésekről
Az itt leírt üzemmódok lehetővé teszik az oldalon ismertetett funkciók vagy beállítá­sok használatát. A funkciók vagy beállítások használatához forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a megfelelő pozícióba!
: Egyéni üzemmód
Ismertetés a fényképezőgép kényelmi funkciói­ról, jótanácsok.
A kezelési útmutatóban előforduló ábrákról Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék megjelenése, az ábrák illetve a menüképernyő némileg különbözhet a rajzon és a valóságban.
A kurzorvezérlő gomb ábrázolásáról
Ebben a kezelési útmutatóban a gomb működ­tetését az alábbi módon jelöljük.
Példa: a gomb megnyomása
: Mozgókép üzemmód (75. o.)
Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételéhez (filmfelvételre) használhatja.
SCN: Jelenet üzemmód (63. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi a rögzíteni kívánt jelenettől függő felvételkészítést.
: Egyszerűsített üzemmód (35. o.)
Ez az üzemmód kezdő fotósoknak ajánlott.
Page 6
Használat előtt
Az elülső és a hátsó tárcsáról
A tárcsák használatához kapcsolódó utasí­tásokhoz ábra is tartozik, amely megfelel a képernyő ikonjainak.
• Az elülső és hátsó tárcsákat forgassa lassan de határozottan!
A : Elülső tárcsa B : Hátsó tárcsa
Az LCD monitor A vásárlást követően kézbe véve a fényképezõ­gépet az LCD monitort befordított helyzetben találjuk. Mozgassa az LCD monitort a lenti ábrán bemutatott irányban!
A : az LCD monitor nyitógombjai Nyissa ki az LCD-monitort a nyitógomb
megnyomásával!
Forgassa a monitort 180°-kal balra!
• Jobbra a monitor csak 90°-kal képes elfordulni.
Hajtsa vissza a monitort az eredeti pozíci-
ójába!
• Az LCD monitor forgatásával kapcsolatos további tudnivalókat a 23. oldalon találja.
Page 7
Tartalom
Használat előtt
Információk az Ön biztonsága érdekében 2 Üzemmódválasztó tárcsa 5
Előkészületek
Tartozékok 9 Kezelőszervek és részegységek 10 Gyors használatbavételi útmutató 12 Képernyőszimbólumok 13 Az akkumulátor töltése a töltőkészülékkel 15 Az akkumulátorról (töltés/a készíthető képek száma) 15 Az akkumulátor behelyezése/kivétele 17 A kártya behelyezése/kivétele 18 A kártyáról 19 A lencsevédő/vállszíj felerősítése 20 A napellenző felerősítése 21 Az LCD-monitor használata 23 A dátum és a pontos idő beállítása (órabeállítás) 25 Beállítások [BEÁLLÍTÁS] menü 26
Alapszintű használat
Képek felvétele 31 Képfelvétel egyszerűsített üzemmódban 35 Zoom 36
• Az optikai zoom használata 36
• Az extra optikai zoom (EZ) használata 36
• A digitális zoom használata További zoom 37
Képellenőrzés [VISSZAN. LCD-N] 38 Képek lejátszása 39 Képek törlése 40
Használat előtt
Használat haladóknak
Az LCD-monitor/kereső használata 42
• A megjelenített információk módosítása 42 Fényképezés beépített vakuval 46 Fényképezés önkioldóval 50 Az expozíció módosítása 51 Automatikus expozíció-sorozat (Auto Bracket) készítés 52 Optikai képstabilizátor 53 Sorozatfelvétel (burst) készítése 54 Közeli felvételek készítése 55 Blende előválasztás 56 Zársebesség előválasztás 56 Manuális expozíció 57 Blendeérték és zársebesség 58 Kézi fókusszal készített felvétel 59 Egyéni menübeállítások létrehozása (Egyéni beállítások létrehozása) 61 Képek felvétele egyéni üzemmódban 62 Jelenet üzemmód (motívum programzás) 63
– [PORTRÉ] 64 – [BÕRTÓNUS-LÁGY] 64 – [TÁJKÉP] 64 – [SPORT] 64 – [ÉJSZAKAI PORTRÉ] 65 – [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] 65 – [TÉMAKÖVETÕ] 66 – [ÉTEL] 66 – [PARTI] 66 – [GYERTYAFÉNY] 67 – [TÛZIJÁTÉK] 67 – [CSILLAGOS ÉG] 68 – [BABA1/BABA2] 68 – [HÓ] 69
– [MAGAS ÉRZÉK] 69 A képkészítés dátumának rögzítése 70 Az úticélnak megfelelő idő kijelzése [Világidő] 72
• A világidő beállítások helyszínei 74 Mozgókép üzemmód 75 Több képkocka megjelenítése 77 Képek megjelenítése a rögzítés dátuma szerint (Lejátszás időrendben) 78 Ráközelítés a képekre 79 Mozgóképek/Hanggal kísért felvételek lejátszása 80
Page 8
Használat előtt
Menübeállítások
A felvétel üzemmód menüjének [FELVÉTEL] használata 81
• Fehéregyensúly [FEH. EGY.] Az árnyalat beállítása a természetesebb képhez 82
• A fehéregyensúly finombeállítása [FEH. EGY. BEÁLL.] 84
• Fényérzékenység (ISO) beállítása [ÉRZÉKENYSÉG] 84
• Kép oldalarányának beállítása [KÉPARÁNY] 84
• A megfelelő képméret és képminőség beállítása [KÉPMÉRET]/[MINŐSÉG] 86
• Állókép felvétele hanggal [AUDIOFELVÉTEL] 88
• Fénymérési eljárás [FÉNYMÉR. MÓD] 88
• A fókuszálási mód beállítása [AF MÓD] 89
• Folyamatos fókuszálás a tárgyra [FOLYAMATOS AF] 90
• Egyszerűbbé válik a fókuszálás gyenge fényviszonyok mellett [AF SEGÉDFÉNY] 90
• A fókusz és az expozíció rögzítése [FOCUS/AEL] 91
• Gyors expozíció kompenzációja [DIREC. EX. COMP.] 92
• Színhatások beállítása a rögzített képekhez [SZÍNEFFEKT] 93
• Képminőség beállítása [KÉPBEÁLLÍTÁS] 93
• Képek összekapcsolása mozgóképpé [ANIM. SZERK.] 94
• Előtétlencse alkalmazása [KONVERZIÓ] 96
• Külső vaku használata [KÜLSŐ VAKU] 98
• Külső vaku alkalmazása (folyamatos üzem) [KÜLSŐ VAKU] 100
A lejátszás üzemmód menüjének [LEJÁTSZÁS] használata 101
• Képek folyamatos továbbítása egyenlő időközönként [DIABEMUTATÓ] 101
• Kedvenc képek kijelölése [KEDVENC] 102
• Forgatott megjelenítés [KIJELZ. FORG.]/[FORGATÁS] 103
• A nyomtatandó képek és a nyomatok számának beállítása [DPOF. NYOMT.] 104
• Kép véletlen törlésének megakadályo­zása [VÉDELEM] 106
• Utóhangosítás [UTÓHANG.] 107
• Átméretezés [ÁTMÉRET.] 107
• Kép felnagyítása, kivágás [LEVÁG] 108
• Oldalarány-váltás [KÉPAR. KONV.] 109
• Kártya formázása [FORMÁZÁS] 110
Külső készülékek csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása 111 Képek nyomtatása 114 Képek levetítése a TV képernyőjén 118
Egyéb tudnivalók
Az MC-védő / ND-szűrő használata 119 A távkioldó használata 120 Biztonsági óvintézkedések 121 Üzenetek 122 Hibaelhárítás 123 A felvehető képek becsült száma és a rendelkezésre álló felvételi idő 128 Minőségtanúsítás, műszaki adatok 131
Page 9
Elõkészületek
Tartozékok
Kérjük, hogy a fényképezőgép használata előtt ellenőrizze a tartozékokat!
2 Akkumulátor 3 Akkumulátortöltő
(a szövegben „töltő” néven említve)
4 Hálózati kábel 5 USB-csatlakozókábel 6 AV- kábel 7 CD-ROM 8 Vállszíj 9 Lencsevédő 10 Napellenző
Kiegészítők (opcionális)
• Lítium-ion akkumulátor CGR-S006E
• AC adapter DMW-AC7
• MC védő/ND szűrő DMW-LMC55/ DMW-LND55
• Teleobjektív/nagylátószögű objektív
DMW-LT55/DMW-LW55
• Előtétlencse DMW-LC55
• Vaku DMW-FL500/DMW-FL360
• Önkioldó DMW-RSL1
• Bőrtok DMW-CZA30
• Vállszíj DMW-SSTL1
• SDHC Memóriakártya 4 GB: RP-SDR04GE1K
• SD Memóriakártya 2 GB: RP-SDK02GE1A/RP-SDR02GE1A 1 GB: RP-SDK01GE1A/RP-SDH01GE1A/ RP-SDR01GE1A 512 MB: RP-SDK512E1A/RP-SDR512E1A 256 MB: RP-SDH256E1A/RP-SDR256E1A 128 MB: RP-SD128BE1A
• USB 2.0 kártyaolvasó/író BN-SDUSB2E
• Cardbus PC-s kártyaadapter BN-SDPC3E
• PC-s kártyaadapter BN-SDPC2E
• SD-CF adapter BN-SDCF1E
Standard tartozékok
1 SD-memóriakártya (32 MB)
(a szövegben „kártya” néven említve)
Bizonyos kiegészítők nem kaphatóak egyes országokban.
Page 10
Elõkészületek
10
Kezelőszervek és részegységek
1 Objektív (4. o.) 2 Elülső kapcsolótárcsa (38., 39., 56., 77., 79. o.) 3 Az önkioldó jelzőfénye (50. o.)
AF segédfény (90. o.)
4 Vaku (46. o.)
5 Dioptria-állító gyűrű (43. o.) 6 Kereső (13, 42. o.) 7 Megjelenítés [DISPLAY] gomb (42. o.) 8 Képkereső kiválasztó [EVF/LCD] gomb
(42. o.) 9 [FOCUS/AE LOCK] gomb (34, 91. o.) 10 Hangszóró (80. o.) 11 Hátsó kapcsolótárcsa (32., 39., 56., 57. o.) 12 LCD-monitor (13, 23, 42. o.) 13 [FUNCTION] gomb (82. o.) 14 Törlő gomb (40. o.)
15 Kurzorvezérlő gombok
 / Önkioldó funkció (50. o.)  / Képellenőrzés (Review) funkció (38. o.)  / Vaku-beállítás funkció (46. o.)  / Expozíció-módosítás funkció (51. o.)/
Automatikus expozíció-sorozat (52. o.)/ Vaku-fényerő beállító (48. o.) / Ellenfény kompenzáció egyszerűsített
üzemmódban (35. o.) gomb 16 [MENU/SET] gomb (26. o.) 17 Kártyatartó fedele (18. o.)
18 Zoomgyűrű (36. o.) 19 Fókuszgyűrű (59. o.) 20 Kioldó (exponáló) gomb (31. o.) 21 Rögzítő fül a hordszíj számára (20. o.) 22 Mikrofon (75., 88. o.) 23 Vaku papucs (98. o.) 24 Üzemmódválasztó tárcsa (5. o.) 25 Be-/kikapcsoló (25. o.) 26 Bekapcsolás jelző (31. o.) 27 Egyedi-/sorozatfelvétel üzemmód gomb
(54. o.) 28 Optikai képstabilizátor gomb (53. o.)
Page 11
29 Fókuszgomb (60., 67., 89. o.) 30 Fókuszkapcsoló (55., 59. o.)
[AF/AF MACRO/MF] 31 Vakunyitó gomb (46. o.) 32 [REMOTE] csatlakozóhüvely (120. o.) 33 Kimenő jel [AV OUT/DIGITAL]
csatlakozóaljzat (111., 114., 118. o.) 34 Tápegység [DC IN] csatlakozóaljzat
(111., 114. o.)
• Feltétlenül csak a Panasonic eredeti adapterét (DMW-AC7; megvásárolható tartozék) használja!
Elõkészületek
35 A napellenző illesztő hornya (21. o.) 36 Az akkumulátortartó nyitó/záró gombja
(17. o.) 37 Az akkumulátortartó fedele (17. o.) 38 Állványrögzítő
• Az állvány használatakor ellenőrizze, hogy az állvány stabilan áll-e a kamerával!
11
Page 12
Elõkészületek
12
Gyors használatbavételi útmutató
Az alábbiakban áttekintést adunk a fényképe­zõgéppel történő képrögzítésről, illetve a képek lejátszásáról. Bővebb információt kaphat az egyes lépésekről, ha fellapozza a lépések mel­lett zárójelben feltüntetett sorszámú oldalt.
1 Az akkumulátor töltése a töltőkészü-
lékkel (15. o.).
• A fényképezőgép kiszállításakor az akku­mulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat előtt töltse fel az akkumulátort!
2 Helyezze be az akkumulátort és a
kártyát (17., 18. o.)!
3 Felvételek készítéséhez kapcsolja be
a fényképezőgépet!
• Állítsa be a pontos időt (25. o.)!
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát
[ ] állásba!
Felvételek készítéséhez nyomja meg a
kioldó gombot (31. o.)!
4 Képek lejátszása.
Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát
[ ] állásba!
Válassza ki a megjeleníteni kívánt képet
(39. o.)!
Page 13
Elõkészületek
Képernyő szimbólumok
A Felvételnél B Out-of-frame megjelenítés
1 Felvételi mód (31. o.) 2 Vaku (46. o.) 3 Fókusz (31. o.) 4 Képméret (86. o.) 5 Képminőség (86. o.) Mozgókép üzemmód-
ban (75. o.):
Képremegés (34. o.)
6 Az akkumulátor állapotjelzője (15. o.) 7 Rögzíthető kép /maradékidő
(Mozgókép üzemmódban (75. o.)
Például: 8 Kártyahozzáférés (19. o.) 9 Felvétel állapota 10 Hisztogram (45. o.) 11 Utazás dátuma (70. o.) 12 Eltelt felvételi idő (75. o.) 13 Programváltás (32. o.) 14 Zársebesség (31. o.) : Intelligens ISO (84. o.) 15 Blende érték (34. o.) 16 Programváltás (32. o.) 17 Expozíció módosítás (51. o.)
Gyors expozíció-kompenzálás (92. o.)
: Ellenfény-kompenzáció (35. o.) 18 Fénymérési eljárás (88. o.) 19 : Power LCD (44. o.) 20 AF-tartomány pontszerû (spot) fókusz
esetén (89. o.) 21 AF-tartomány (31. o.) 22 Pontszerű (spot) fénymérés (88. o.) 23 Optikai képstabilizátor (53. o.)
13
Page 14
Elõkészületek
14
24 Fehéregyensúly (82. o.) Fehéregyensúly finombeállítása (84. o.) 25 ISO-érzékenység (84. o.) 26 Sorozatfelvétel (54. o.) : Hangfelvétel (75, 88. o.) 27 Flip-animáció (94. o.) 28 Színhatás üzemmód (93. o.) 29 Egyéni beállítás (61. o.) 30 Folyamatos AF (85. o.) 31 Zoom (36. o.) / Extra optikai zoom (36. o.) /
Digitális zoom (37. o.) 32 Ellenfény-kompenzációs mûvelet (35. o.) 33 Aktuális dátum és időpont
• Bekapcsoláskor, a pontos idő beállítása­kor és lejátszásból felvételre kapcsoláskor kb. 5 másodpercig látható.
34 Életkor (68. o.)
• Ha bekapcsolás után a gyermek jelenet­módot választja, beállítja a pontos időt vagy a születésnapot, illetve más üzem­módról kapcsol ide át, az életkor jelenik meg a képernyőn kb. 5 másodpercre.
35 Automatikus expozíció-sorozat (52. o.) 36 Az utazás dátumáta óta eltelt napok száma
(70. o.)
• A napok száma mintegy 5 másodpercre megjelenik a kijelzőn amikor bekapcsolja a kamerát, ha beállítja az utazás napját, miután beállítja a pontos időt, az elutazás illetve a nyaralás dátumát, megváltoztatja a világidő beállításait, vagy ha lejátszás üzemmódról más módba kapcsol.
37 Előtétlencse (95. o.) 38 Önkioldó (50. o.) 39 AF-segédfény (90. o.) : FOCUS/AE LOCK (91. o.) 40 Vaku fényerő (48. o.) 41 Kézi fókusz (59. o.)
AF MACRO (55. o.):
C Lejátszásnál
1 Lejátszás üzemmód (39. o.) 2 A DPOF-nyomatok száma (104. o.) 3 Írásvédett kép (106. o.) 4 Kép hanggal / mozgókép (80. o.) 5 Képméret (86. o.) 6 Képminőség (86. o.) Mozgókép üzemmódban (80. o.)
7 Az akkumulátor állapotjelzője (15. o.) 8 Mappaszám / fájlszám (112. o.) 9 Oldalszám / összes képszám 10 Az összeköttetés megszakítására figyel-
meztető ikon (116. o.)
• Akkor jelenik meg, ha a nyomtatást a PictBridge funkció segítségével végzi. (A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy az ikon nem jelenik meg.)
Mozgókép felvételi ideje (80. o.): 11 Hisztogram (45. o.) 12 Felvételi információk
• Ez az információ a megjelenítés [DISP­LAY] gomb megnyomásakor jelenik meg.
13 Kedvenc kép megjelölése (102. o.) / Leját-
szásból eltelt idő (80. o.): 14 A felvétel dátuma és időpontja 15 Életkor (68. o.) 16 Power LCD (44. o.) 17 Az utazás dátuma óta eltelt napok száma
(70. o.) 18 Hanglejátszás (80. o.)
: Mozgókép üzemmódban (80. o.) 19 Flip-animáció (94. o.) 20 Kedvenc kép (102. o.)
Page 15
Elõkészületek
Az akkumulátor töltése a töltőkészülékkel
A fényképezőgép kiszállításakor az akkumulá­tor nincs feltöltve. Kérjük, használat előtt töltse fel az akkumulátort!
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a
töltőre!
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt!
• A hálózati kábel nem megy be teljesen a há­lózati adapter aljzatába. A lenti képen látható rés megmarad.
3 Töltést követően távolítsa el az akku-
mulátort a töltőkészülékből!
• Amikor az A jelzőfény[CHARGE] kialszik (kb. 120 perc múlva), a töltés befejeződött.
• A töltés után feltétlenül húzza ki a hálózati
kábelt a konnektorból!
• Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a
töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezőgép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát.
• Az akkumulátor kimerül akkor is, ha hosszabb
ideig nem használja. Ebben az esetben töltse fel ismét!
• A megfelelő töltőt és a megfelelő akkumu-
látort használja!
• Ne töltse az akkumulátort a töltővel a
szabadban!
• Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltőt!
Az akkumulátorról
(töltés/készíthető képek száma)
• Amikor az A jelzőfény [CHARGE] zöld szín­nel világít, a töltés megkezdődik.
• Ha a [CHARGE] jelzőfény villog, lapozzon a
16. oldalra!
Az akkumulátor állapotjelzője Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége az LCD-monitoron látható.
• A jelzőfény piros színnel világít és villog. Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki másik feltöltöttre!
15
Page 16
Elõkészületek
16
[Ez a szimbólum a hálózati adapter (DMW­AC7, megvásárolható tartozék) alkalmazásakor nem jelenik meg.]
Az akkumulátor élettartama A CIPA-szabvány szerint felvehető képek száma (Program automatika üzemmódban)
Felvehető képek száma
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
• Hőmérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekapcsolt LCD-monitor esetén.*
• Felhasznált médium: a mellékelt SD-memória­kártya (32 MB).
• A mellékelt tartozékként adott akkumulátort használva.
A felvétel 30 másodperccel a fényképező- gép bekapcsolása után kezdődik. (Az optikai képstabilizátorhoz a [MÓD 1] üzemmódot választottuk.)
• Az exponálás 30 másodpercenként történik, teljes vaku minden második exponálásnál.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10. felvétel után.
• A CIPA a Camera & Imaging Products Asso­ciation rövidítése. * A rögzíthető képek száma csökken a Power
LCD funkció (nagy fényerő) használatakor.
A rögzíthető képek száma függ a felvételek közt eltelt átlagos időtől. A felvételek között eltelt idő növekedése esetén kevesebb képet rögzíthet. [Pl. Két perces gyakorisággal készített képek esetén kb. 90-nel kevesebb felvétel készíthető az akkumulátor kimerüléséig.)
A felvehető képek száma a kereső (EVF) használata esetén
(A többi felvételi feltétel a CIPA-szabványnak megfelelően teljesül.)
Kb. 360 kép (kb. 180 perc)
Lejátszási idő az LCD-monitorral
Lejátszási idő
A felvehető képek száma és a lejátszási idő az üzemeltetési feltételektől és az akkumulátor tárolásától függ.
Töltés
Töltési időtartam
A töltési idő és a felvehető képek száma a CGR-S006E (mellékelt tartozék) típusú akku­mulátorra vonatkoznak.
• A töltés akkor kezdődik, amikor a [CHARGE] (töltés) jelzés világít.
Ha a [CHARGE] jelzés villog
• Az akkumulátor túltöltődött (túl sokáig volt a töltőn). Rövid időn beül a jelzőfény folyamato­san kezd világítani, és elindul a hagyományos töltés.
• Ha az akkumulátor hőmérséklete túlzottan alacsony vagy magas, a töltés több időt vesz igénybe.
• Ha a töltő vagy az akkumulátor érintkezői bepiszkolódnak, tisztítsa meg azokat száraz törlőkendővel!
• Ha a fényképezőgép üzemideje erősen lecsökken, akkor is, ha az akkumulátort helyesen töltötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon új akkumulátort!
Töltési feltételek
• Az akkumulátort 10–35 °C hőmérsékletű kör­nyezetben töltse! (Az akkumulátor is hasonló hőmérsékletű legyen.)
• Alacsony hőmérsékleten (például síelés/ snowboard közben) az akkumulátor telje­sítménye átmenetileg csökkenhet, és az üzemeltetési időtartam rövidebb lehet.
kb. 300 perc
kb. 120 perc
Felvehető képek száma
Kb. 360 kép (kb. 180 perc)
Page 17
Az akkumulátor behelyezése/ kivétele
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van-e!
• Zárja a vakut!
1 A nyitáshoz tolja el az akkumulá-
tortartó nyitó gombját A a fedél nyitásához.
• Feltétlenül eredeti Panasonic-akkumulátort (CGR-S006E) használjon!
2 Behelyezés:
Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy az bepattanjon!
Kivétel: Tolja el a B rögzítőt az akkumulátor eltávolításához!
Elõkészületek
3
Zárja az akkumulátortartó fedelét! Tolja el az akkumulátortartó
fedelének rögzítőgombját a nyíl irányában!
• Ha hosszabb ideig nem használja a fényképe­zőgépet, vegye ki belőle az akkumulátort!
• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosz­szabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idő beállítását a fényképezőgép legalább há­rom hónapig megtartja akkor is, ha közben ki­veszi az akkumulátort. (Az időtartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve.) Ha három hónapnál több idő telt el, akkor a pontos idő beállítása törlődik. Ebben az esetben állítsa be újra a dátumot/pontos időt (25. o.)!
• Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulátor tartó fedelét, miközben a gép a kártyára ír vagy olvass, mert megsérülhetnek a rajta tárolt adatok (19. o.)!
• Ne vegye ki az akkumulátort a bekapcsolt gépből, mert ez a beállítási értékek hibás eltárolásához vezethet!
• A fényképezőgéppel szállított akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja azt semmilyen más készülékhez!
17
Page 18
Elõkészületek
18
A kártya behelyezése/kivétele
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van-e!
• Készítsen elő egy SD memóriakártyát (tarto­zék), SDHC memóriakártyát (opcionális) vagy egy MultiMediaCard (MMC) memóriakártyát (opcionális)!
• Zárja a vakut!
1 A nyitáshoz tolja el a memóriakártya
tartójának fedelét!
2 Behelyezés:
Helyezze be a kártyát a fényképezőgép előlapja felé mutató címkével úgy, hogy a bepattanás hallhatóan megtörténjen!
Kivétel: Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, majd húzza ki a kártyát!
3  Hajtsa be a kártyatartó fedelét!
Csúsztassa a kártyatartó fedelét ütkö-
zésig, és zárja azt!
• Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fedele nem záródott be teljesen és tegye be újra!
Ha a kártyát bekapcsolt fényképezőgép
mellett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tárolt adatok megsérülhetnek.
• Javasoljuk a Panasonic SD/SDHC-memória-
kártyájának használatát.
• Ellenőrizze a kártya irányát!
• A kártya hátlapján lévő csatlakozóhoz ne érjen hozzá!
• A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen betéve.
Page 19
Elõkészületek
A kártyáról
Hozzáférés a kártyához A kártya műveleteknél [formázás (110. o.) / felvétel (írás) / lejátszás (olvasás) / törlés (109. o.)], az A kártyahozzáférés-szimbólum pirosan világít.
Amikor a kártyahozzáférés-szimbólum világít, az alábbi műveletek nem végezhetők el:
• a fényképezőgép kikapcsolása.
• akkumulátor vagy kártya kivétele.
• a fényképezőgép rázása vagy megütése.
Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsé­rüléséhez, valamint a fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
SD-memóriakártya (mellékelve), SDHC-
memóriakártya (opció) és multimédia-kár­tya (opció)
• Az SD-memóriakártya, az SDHC-memória­kártya és a multimédia-kártya kicsi, könnyű, kivehető, külső kártyák.
• Az SD-memóriakártya és az SDHC memória­kártya olvasási/írási sebessége nagy. Mindkét típusú memóriakártya B írásvédõ kapcsoló­val van ellátva az írás és formázás megaka­dályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló vissza­állítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)
SD-memóriakártya
• A különféle kártyákra rögzíthető képek szá mát, illetve felvételi időt a 128. oldalon találja.
• A készülék felismeri az SD Memory Card specifikációknak megfelelő, FAT12- és FAT16­os címzési rendszerrel formázott SD-kár­tyát. Szintén felismeri az SD Memory Card specifikációknak megfelelő, FAT32 címzési rendszerrel formázott SDHC-kártyát.
• Az SDHC Memory Card egy, az SD Associa­tion által 2006-ban létrehozott szabvány a 2 GB-nál nagyobb kapacitású memóriakártyák­hoz.
• A fényképezõgép kompatibilis az SD és az SDHC memóriakártyákkal is. SD memóriakár­tyát használhat bármely, SDHC memóriakár­tyával kompatibilis készülékben, ugyanakkor a kizárólag SD kártyával kompatibilis készülé­kek nem képesek kezelni az SDHC memó­riakártyát. (Ha más készülékekben SDHC kártyát használ, előtte mindig olvassa el az adott készülék használati útmutatóját!)
• A gép nem tud mozgóképet rögzíteni multi­média-kártyára (MultiMediaCard). Mozgókép rögzítéséhez javasoljuk a nagy sebességű SD/SDHC memóriakártyák használatát (75. o.)!
A kártya kezelése A fontos adatokat ajánlott rendszeres időkö­zönként PC-re elmenteni (111. o.). A kártyán lévő adatok elektromágneses hullámok, sztatikus feltöltődés, vagy a fényképezőgép és a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy elveszhetnek.
• Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más készülékkel! A megfelelő működés érdekében a formázást kizárólag a fényképezõgéppel végezze (110. o.)!
• A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége kisebb, mint az SD-kártyáé, illetve az SDHC kártyáé. A multimédia-kártya használatakor egyes jellemzők teljesítménye kisebb lehet a megadottaknál.
-
Az ide vonatkozó legfrissebb információkat az alábbi honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(angol nyelvű)
• A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék azt!
19
Page 20
Elõkészületek
20
A lencsevédő/vállszíj felerő­sítése
Lencsevédő (mellékelt tartozék)
1 Tegye fel a lencsevédõt!
• Tegye fel a lencsevédő sapkát, ha kikapcsolja, vagy szállítja a fényképezõgépet, illetve ha képeket nézeget rajta.
• Felvétel készítése előtt ne felejtse levenni!
• Ne hagyja el a lencsevédőt!
Vállszíj (mellékelt tartozék)
1 Fűzze át a vállszíjat a fényképezőgép
rögzítő fülén!
2 Vezesse át a vállszíjat a rögzítő fülön
és a csaton, majd rögzítse!
A : A vállszíjat legalább 2 cm-re húzza ki!
• A vállszíj másik végét csatlakoztassa a fényképezőgéphez, és ügyeljen arra, hogy ne csavarodjon el!
• Ellenőrizze a vállszíj stabilan rögzített hely­zetét!
• Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” felirat látható legyen!
Page 21
Elõkészületek
A napellenző felerősítése
Erős napsütésben vagy ellenfény esetén a napellenző csökkenti az objektívre jutó zavaró fénysugárzást. A napellenző megakadályoz­za a túl erős fény bejutását és javítja a kép minőségét.
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van-e!
• Zárja a vakut!
1 Fordítsa fejjel lefelé a kamerát, illesz-
sze össze a napellenzőn A és az objektíven B lévő jelöléseket, majd csúsztassa az objektívre a napellenzőt!
• Ellenőrizze a napellenzõ megfelelõ felhelye­zését!
A napellenző átmeneti felhelyezése
1 Fordítsa fejjel lefelé a kamerát, vegye
le a napellenzőt és fordítsa meg! Illessze a napellenzőn található A jelet az objektíven lévő B jelhez és tolja őket össze!
• Győződjön meg róla, hogy a napellenző a helyére került-e!
• Ha a napellenzőt az illesztést segítő jelölés­hez képest finoman balra és jobbra mozgatja, egyszerűbb ráilleszteni a készülékre.
2 Tegye fel a lencsevédőt!
A napellenző eltávolítása Nyomja meg a rögzítő/kioldó gombot C és húzza le a napellenzőt!
• Győződjön meg róla, hogy a lencsevédő a helyére került-e!
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a fordítva felhelyezett napellenző stabilan áll és nem okoz tükröződést!
• A napellenző fordított felhelyezése nem befolyásolja a lencsevédő levételét és felhe­lyezését, de ekkor a zoom- és a fókuszgyűrű valamint a fókuszkapcsoló nem használható.
21
Page 22
Elõkészületek
22
A napellenző levétele Nyomja meg a rögzítést kioldó gombot C , és vegye le a napellenzőt!
• Ha túl erősen nyomja meg a rögzítést kioldó gombot, a lencsevédő felhelyezése nehezebb lehet.
• Ellenőrizze, hogy a napellenzőn található
jelölés pontosan a készüléken levő, illesz­tést segítő jelöléssel szembe került-e! Ha a jelölések nem egymással szemben vannak, a rögzítés nem szabályos.
• Ha vakut használ, miközben napellenző van
a gépre felszerelve, akkor a keresőben / kijelzőn megjelenő kép alsó része elsötétül (vignettálás) és a vaku vezérlése kikapcsol, mert a vakut a napellenző takarja. Javasoljuk, hogy távolítsa el a napellenzőt!
• Távolítsa el a napellenzőt, ha az AF-segéd-
fényt sötétben használja!
• Az MC-védő és az ND-szűrő elhelyezéséről
lásd a 119. oldalt!
• Ha napellenzőt használ, előtétlencse felszere-
lése nem lehetséges.
• Keresse fel a márkakereskedőt vagy a
legközelebbi szervizközpontot, ha elvesztené a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok egyen­ként utólag beszerezhetők.)
Page 23
Elõkészületek
LCD-monitor
Az LCD-monitor használata lehetővé teszi, hogy különböző felvételi szögekből fényképez­hessen.
Felvételkészítés normál szögből
• Tetszése szerint használhatja a gép keresőjét
vagy az LCD-monitorát.
Felvételkészítés nagy szögből (szemmagasság felett) Nyissa ki az LCD-monitort a nyitógombok egyikének megnyomásával!
• A kép csak az LCD-monitoron látszik.
Felvételkészítés kis szögből (szemmagasság alatt) Nyissa ki az LCD-monitort a nyitógombok segítségével, majd hajtsa ki teljesen - for­gassa el 180°-kal!
• A kép csak az LCD-monitoron látszik.
A monitor forgatási irányai
1 : 180° 2 : legfeljebb 180°
A : A monitor nyitógombjai
• Ez a módszer akkor előnyös, ha a felvétel
témája távolabb helyezkedik el, és valaki Ön előtt áll, zavarva a rálátást.
• Ez a módszer akkor előnyös, ha a felvétel témája földközelben helyezkedik el (például virágok).
23
Page 24
Elõkészületek
24
Felvételkészítés függőlegesen tartott fényképezõgéppel
Fogja meg az LCD-monitor nyitófüleit az ujjaival, húzza maga felé a monitort ütközésig (180°-kal elfordítva azt), majd állítsa olyan szögbe, hogy kényelmesen láthassa! A moni­tort összesen 270°-kal lehet elfordítani.
Felvételkészítés normál magasságból
Felvételkészítés magasról
Felvételkészítés alacsonyról
• Ha az LCD-monitort használat közben (amikor kép látszik rajta) becsukja, a készülék keresője automatikusan bekapcsol.
• Ha az LCD-monitort kinyitja, miközben a kere­sőt használja, a kép automatikusan átkerül a monitorra.
Az LCD-monitort csak a teljes kihajtása
után forgassa erőltetés nélkül, ellenkező esetben a monitor megsérülhet!
• Ha a monitort az éleinél megfogja, képhiba léphet fel. Ez nem okoz működési hibát, és nem befolyásolja sem a felvételt, sem a képek megtekintését.
• Ha nem használja a monitort, javasoljuk, hogy hajtsa fel, és befelé fordítva kattintsa a helyére, hogy elkerülje a monitor karcosodá­sát, elszennyeződését.
Fotóállvány használatakor előfordulhat,
hogy az állvány felépítésétől függően, a monitor nem fordítható meg. Ebben az esetben vegye le a kamerát az állványról, majd nyissa, zárja vagy forgassa elképze­léseinek megfelelően az LCD monitort!
A kereső A kereső használata akkor előnyös, ha a felvé­tel tárgya mozog, vagy a szabadban fotóz.
• Olvassa el a 43. oldalon található információ­kat a dioptria beállításról!
• Csukja be az LCD-monitort, ha a keresőt használja!
• Nyitott monitor mellett a kereső nem hasz­nálható.
Page 25
Elõkészületek
A dátum és a pontos idő be­állítása (órabeállítás)
Alapbeállítás A fényképezőgép kiszállításakor a pontos idő nincs beállítva. A fényképezőgép bekapcsolá­sakor a következő szöveg látható:
A : [MENU/SET] gomb B : Kurzorgombok
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Állítsa be a dátumot és a pontos időt
a /// gombok segítségével!
• Az úticélnak kijelölt területen érvényes helyi idő beállításakor hagyatkozzon a [VILÁGIDŐ] menüpontban fellelhető információkra (72. o.).
3 A menüből való kilépéshez nyomja
meg többször a [MENU/SET] gombot!
• Ellenőrizze a gép kikapcsolása, majd újra be­kapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idő beállítása helyes-e!
A pontos idő beállítása 1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot! 2 Válassza ki az [ÓRABEÁLL.] menüpontot a
/ gombok segítségével!
3 Nyomja meg a gombot, majd a pontos
idő beállításához végezze el a 2-es és 3-as lépéseket!
• A pontos időt a [BEÁLLÍTÁS] menüben is beállíthatja (26. o.).
• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosz­szabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idő beállítását a fényképezőgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort.
• 2000 és 2099 között állíthat be évszámot. A idő kijelzése 24 órás rendszerű.
• Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy az nem megfelelően jelenik majd meg a képeken a nyomtatást követően, a fotólabor nem tudja majd a digitális dátumnyomtatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni (105. o.).
A : Pontos idő az Ön lakhelyén. B : Pontos idő az úticélnak kitűzött helyen
(72. o.)
/: Válassza ki a beállítandó tételt!
/: Állítsa be az idő és a dátum megje­lenítésének módját (sorrendjét)!
• Az órabeállításból kiléphet a dátum és a pontos idő eltárolása nélkül is a [ ] gomb megnyomásával.
25
Page 26
Elõkészületek
26
BEÁLLÍTÁS menü
• Állítsa be szükség szerint az alábbi paramé­tereket (az egyes menüpontok jelentését a 27–30. oldalak tartalmazzák)!
• Az üzemmódválasztó tárcsa segítségével beállított üzemmódtól függően változnak a menüpontok. Ezen az oldalon az [AUTO KÉPELL.] beállításának módja látható AE PROGRAM [ ] üzemmód kiválasztása mellett.
• A készülék gyári beállításainak visszaállításá­hoz válassza ki az [ALAPÁLLAPOT] menü­pontot (29. o.)!
1 Nyomja meg a [MENU/SET], majd a
gombot!
2 A gomb segítségével válassza ki
a [BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [ ], és nyomja meg a gombot!
3 Válassza ki a beállítandó paramétert
a / gombokkal!
• Az -val jelölt menüponton állva lépjen a következő képernyőre a A gomb megnyomá­sával!
(Válassza ki az [AUTO KÉPELL.] menüpontot a gombbal!)
4 Nyomja meg a gombot, válassza
ki a kívánt értéket a / gombok­kal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
5 A beállítás után a menüből való kilé
­péshez nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Felvétel üzemmódban a menüt úgy is el-
hagyhatja, hogy a kioldógombot nyomja meg félig.
Menüképernyők
• Öt menüképernyő áll rendelkezésre (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 és 5/5).
• A menüképernyőket bármely menüponton állva átlapozhatja az elülső forgatógomb segítségével.
Page 27
Elõkészületek
[ÓRABEÁLL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Állítsa be a dátumot és az időt (25. o.)!
[VILÁGIDŐ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! [ ]: A lakhelye időzónájához beállította
már az időt.
[ ]: Az úticél időzónájához beállította már
az időt.
• A [VILÁGIDŐ] beállításáról a 72. oldalon találhat információt.
[SAJ. BEÁ. MEMÓ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Az aktuális fényképezőgépbeállítások a [C1], [C2] vagy [C3] menüpontban vannak regisztrálva (61. o.).
[MONITOR]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Állítsa be az LCD monitor (mikor a képek az LCD monitoron jelennek meg), vagy a kereső (mikor a képek a keresőn jelennek meg) fény­erejét 7 lépésben!
[GUIDE LINE]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Állítsa be a segédvonalak képkészítés közben látható mintázatát (44. o.)! Azt is beállíthatja, hogy a segédvonalak mellett jelenjenek-e meg információk a felvételről, valamint a hisztogram.
[FELV. INFO]: [ON]/[OFF] [HISZTOGRAM]: [ON/OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
[UTAZÁSI IDŐP]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! [SET]: Kép felvételekor a képkészítés dátuma
rákerül a képre.
[OFF]: Képkészítéskor a felvétel dátuma nem
kerül rá a képre.
• Az [UTAZÁSI IDŐP] beállításáról a 70. olda­lon találhat információt.
[AUTO KÉPELL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! [1SEC.]: A rögzített kép automatikusan megje-
lenik a kijelzőn mintegy 1 másodper­cen keresztül.
[3SEC.]: A rögzített kép automatikusan megje-
lenik a kijelzőn mintegy 3 másodper­cen keresztül.
[ZOOM]: A rögzített kép automatikusan megjele-
nik a kijelzőn mintegy 1 másodpercen keresztül. Ezt követően a képet négy­szeresére nagyítva láthatja 1 másod­percen keresztül. Az üzemmód hasznos lehet, ha meg akar győződni a helyes fókuszálásról. Az automata expozíció­sorozat, illetve sorozatfelvétel alkal­mazásával, valamint a hanggal együtt rögzített képek akkor sem nagyítódnak ki, ha a [ZOOM] beállítást választotta.
[OFF]: A rögzített kép nem jelenik meg auto-
matikusan.
• Az automatikus képellenőrzés funkció nem aktiválódik mozgókép üzemmódban [ ].
• Az automatikus expozíció-sorozat (52. o.), illetve sorozatfelvétel (54. o.) üzemmód használata­kor az automatikus képellenőrzés aktiválódik függetlenül az automatikus képellenőrzés beál­lításaitól. (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Az automatikus képellenőrzés funkció a beállítástól
függetlenül aktiválódik, ha képet és hangot rögzít (88. o.). (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Ha bekapcsolja az auto képellenőrzés funkciót
miközben a [BEÉGÉS KIJELZ.] menüpont mellett az [ON] beállítás szerepel, az esetlege­sen előforduló fehérrel telített részek feketén villognak a képen (43. o.)!
• Ha a minőséget [RAW]-ra állítja, az automatikus
képellenőrzés funkció addig működik, amíg a felvételhez elegendő hely áll rendelkezésre a kártyán. (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Az automatikus képellenőrzés kikapcsolódik, ha automatikus expozíció-sorozat, vagy soro­zatfelvétel, illetve mozgókép [ ] üzemmód­ba kapcsol, valamint ha az [AUDIOFELVÉTEL] menüpontban az [ON] beállítást választja, vagy ha a minőséget [RAW]-ra állítja.
27
Page 28
Elõkészületek
28
[VISSZAN. LCD-N]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[ON]: Ha felvétel üzemmódban a keresőt
választja, a kép automatikusan az LCD­monitoron jelenik meg lejátszás vagy a felvétel ellenőrzése céljából (43. o.).
[OFF]: Nincs automatikus átkapcsolás.
[ENERGIATAK.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Ha a fényképezőgépet a menü-
pontban meghatározott ideig nem használja, akkor az automatikusan lekapcsol, meghosszabbítva ezzel az akkumulátor működési idejét.
[OFF]: A fényképezőgép nem kapcsol ki
automatikusan.
• Az energiatakarékos funkció megszüntetésé­hez nyomja meg félig a kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet!
• Hálózati tápegység (DMW-CAC1, megvá­sárolható tartozék) használata (PC-re vagy nyomtatóra kötés, mozgókép felvétele / leját­szása esetén, diavetítés közben az energiata­karékos funkció nem működik.
(Kézi diavetítés esetén a beállítási érték auto­matikusan és megváltoztathatatlanul [10 MIN.]-ra áll.)
[MF-SEGÍTSÉG] (csak felvételkor)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Kézi élesség állításkor a képernyő közepén megjelenő kijelző segít beállítani a helyes fókuszt (59. o.). [MF1]: A kép közepe nagyításra kerül. Így
lehetőség nyílik az egész kép éles­ségének beállítására.
[MF2]: Az egész kép nagyításra kerül. A
nagylátószögű felvételek fókuszálá­sakor előnyös.
[OFF]: A kép nem kerül nagyításra.
[BEEP]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés. [ ]: Hangos hangjelzés.
[FOCUS BEEP]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés. [ ]: Hangos hangjelzés.
[ZÁR EFFEKT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! A zár működési hangjának hangerejét lehet kiválasztani.
[ ]: Nincs zár-hangjelzés. [ ]: Halk zár-hangjelzés. [ ]: Hangos zár-hangjelzés.
[HANGERŐ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! A hangszóró hangereje hét lépésben állítható be (0–6).
• A fényképezőgép tv-készülékre kapcsolá­sakor a tv hangszóróinak hangereje nem változik.
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a követ­kező felvételtől újra kezdi számozni a fájlokat 0001-től. (A rendszer frissíti a mappaszámot (automatikusan a következőre áll) és a fájl-szá­mozás 0001-től indul.)
• A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet fel. Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történő átmásolása után formázza a kártyát.
Page 29
Elõkészületek
• A mappaszám nullázásához (100-ra való visszaállítás) formázza újra a kártyát (110. o.), majd használja ezt a funkciót a fájl-számozás nullázására. Ezt követően a képernyőn akti­válható a mappaszám nullázása (ha a [YES]-t választja).
• A 112. oldal tartalmazza az állomány- és könyvtárnevek (fájl- és mappaszámok) rész­letes leírását.
[ALAPÁLLAPOT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! A [FELVÉTEL], [SAJ. BEÁ. MEMÓ], illetve [BEÁLLÍTÁS] menüben átállított paraméterek értékét visszaállítja az alapértékükre.
• A [BABA1]/[BABA2] jelenetmódban a szüle­tésnap adatai törlődnek (68. o.). A [BEÁLLÍ­TÁS] menü paramétereinek visszaállításával törlődik az elutazás óta eltelt napok száma [UTAZÁSI IDŐP] (70. o.), és a [VILÁGIDŐ] (72. o.) is. A [KEDVENC] menüpont beállí­tása (102. o.) visszaáll [OFF]-ra, a [KIJELZ. FORG.] menüpont (103. o.) pedig [ON]-ra.
• A mappaszám és a pontos idő nem változnak.
[USB ÜZEMMÓD]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Válassza ki az USB kommunikációs rendszert! Ezt az opciót a fényképezőgép PC-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatása után, vagy előtte kell beállítani (a szükséges kábel megta­lálható a készülék dobozában).
[ CSATLAK. KIVÁL.]:
Váaszthatja a [PC] vagy a [PictBridge
(PTP)] beállítást is, ha számítógéphez, vagy a PictBridge szabványt támogató nyomtató­hoz csatlakoztatta a fényképezőgépet!
[ PC]:
Válassza ezt a beállítást PC-hez csatlakoz-
tatás előtt vagy után!
[ PictBridge (PTP)]:
Válassza ezt a beállítást a PictBridge szab-
ványt támogató nyomtatóhoz csatlakoztatás előtt vagy után!
• Ha a [PC] menüpontot választja, a fényképe­zőgép az „USB Mass Storage” kommunikáci­ós rendszeren keresztül csatlakozik.
• Ha a [PictBridge (PTP)] menüpontot választja, a fényképezőgép a „PTP (Picture Transfer Protocol)” kommunikációs rendszeren keresz­tül csatlakozik.
[BEÉGÉS KIJELZ.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! [ON]: Automatikus képellenőrzés funkció
esetén vagy lejátszás üzemmódban, a túlexponált, telített fehér terület feketén / fehéren villogva jelenik meg (43. o.).
[OFF]: Nem jelzi a készülék a túlexponált
részeket.
[VIDEOKIMENET] (Csak lejátszás üzemmódban) (118. o.)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[NTSC]: A kimenő videojel NTSC rendszerű. [PAL]: A kimenő videojel PAL rendszerű.
[TV KÉPARÁNY] (Csak lejátszás üzemmódban)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[ ]
Akkor válassza, ha a fényképezőgépet
16:9-es TV-hez csatlakoztatja!
[ ]
Akkor válassza, ha a fényképezőgépet 4:3-
as TV-hez csatlakoztatja!
• A megfelelő opció beállításával [ ]-es
oldalaránnyal rögzített felvételeit a 16:9-es televízió képernyőjének teljes felületén jelenítheti meg. A [ ]-as vagy [ ]-es oldalaránnyal rögzített képek esetén a képernyő bal és jobb szélén fekete sáv látható.
• Ha a [ ]-as beállítást választja, a [ ]
-es és a [ ]-es felvételek lejátszásakor fekete sáv jelenik meg a képernyő alján és tetején.
• Ha a [ ]-es beállítást választja, és az
AV kábelt (tartozék) használja az össze­köttetéshez (118. o.), a képek függőlege­sen jelennek meg az LCD monitoron.
29
Page 30
Elõkészületek
30
[PROGR. MENÜ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)!
[AUTO]: A [PROGR. MENÜ] automatikusan
[OFF]: A [PROGR. MENÜ] nem látható, ha
[NYELV]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb megnyomásával, és válassza ki ezt a menü­pontot (26. o.)! Válassza ki a menüképernyőn megjelenő aláb­bi hét nyelvből azt, amelyiken az üzeneteket szeretné kapni. A kért nyelvet a / gombbal válassza ki, majd a [MENU/SET] gombbal hagyja jóvá!
[ENGLISH]: angol [DEUTSCH]: német [FRANCAIS]: francia [ESPANOL]: spanyol [ITALIANO]: olasz [POLSKI]: lengyel [EŠTINA]: cseh [MAGYAR]: magyar [NEDERLANDS]: holland [ ]: japán
• Ha tévedésből más nyelvet állított be, akkor a kívánt nyelv kiválasztásához keresse meg a [ ] szimbólumot a menüben!
megjelenik, ha az üzemmódválasztó tárcsa program menü (SCN) állásban van. Válassza ki a kívánt programot a menüből (63. o.)!
az üzemmódválasztó tárcsa program menü (SCN) állásban, a fényképező­gép pedig az aktuálisan kiválasztott jelenetmódban van. Másik jelenet­mód kiválasztásához, nyomja meg a [MENU/SET] gombot, majd a meg­jelenő [PROGR. MENÜ] menüből válassza ki a kívánt jelenetmódot!
Page 31
Alapszintű használat
Képek felvétele
Az expozíciós adatokat (blendeérték, zársebesség) a gép automatikája a jelenet megvilágítási viszonyainak ismeretében beállítja.
• Távolítsa el a lencsevédőt!
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet!
Az üzemmódválasztót forgassa
program automatika állásba [P]!
• A bekapcsolásjelző A (zöld) világít. Amen­nyiben villog, az azt jelenti, hogy a maradék akkumulátor-teljesítmény kevés. Ebben az esetben tegyen bele egy teljesen feltöltött akkumulátort!
2 Irányítsa az AF (autofókusz) területet
1 arra a pontra, amit élesre szeretne állítani, és nyomja le félig az exponá­ló gombot!
• Ha az ISO érzékenységet [ ]-ra állítja, a zársebesség értéke nem jelenik meg (84. o.).
• Ha [ ] vagy [ ] beállítást használ AF (autofókusz) üzemmódban, az autofókusz terület nem jelenik meg addig, amíg a tárgy fókuszba nem kerül (89. o.).
• A kijelölt AF (autofókusz) terület nagyobb, ha digitális zoomot használ, illetve ha sötét helyen készít felvételt (89. o.).
• A programváltásról a 32. oldalon talál többet.
Ha a tárgy nincs élesre állítva
Fókuszszim­bólum
AF-tarto­mány
Hang négyszeres
villog (zöld) világít (zöld)
fehérről pirosra kap­csol, vagy nem látszik
hangjelzés
Ha a tárgy élesre van állítva
fehérről zöld­re kapcsol
kétszeres hangjelzés
3 Vegye fel a képet!
• C : A kép felvételéhez nyomja le teljesen a
kioldógombot!
• B : Az élesre állításhoz nyomja le félig a kioldógombot!
• 5 : Programváltás
• A fókusz szimbólum 2 kigyullad és megje-
lennek a blende és a zársebesség 3 értékei.
• Javasoljuk, hogy felvétel készítése előtt győ­ződjön meg a pontos idő helyes beállításáról (25. o.)!
• A kioldógomb megnyomásakor a kijelző sötétté vagy világossá válhat egy rövidebb időre. Ez a funkció lehetővé teszi a fókusz egyszerű beállítását, de nem befolyásolja a kép felvételét.
• Ha beállított egy időtartamot az energiataka­rékosság érdekében (28. o.), a fényképező­gép automatikusan kikapcsol, ha nem érzékel gombnyomást a megadott időtartamon keresztül. A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja le félig a kioldó gombot, vagy kapcsol­ja ki-, majd be a kamerát.
31
Page 32
Alapszintű használat
32
• A képzaj kiküszöbölése érdekében javasolt az ISO érzékenység csökkentése, és/vagy a [ZAJCSÖKKENTÉS] erősségének [HIGH]-ra (erős) állítása a [KÉPBEÁLLÍTÁS] menüben, vagy a [ZAJCSÖKKENTÉS] kivételével állít­son minden tételt [LOW]-ra (93. o.)!
(A fényképezőn az ISO érzékenység gyárilag [AUTO]-ra van állítva. Ezért ha zárt térben stb. készít felvételeket, az ISO érzékenység növekszik.)
Programváltás
Program automatika üzemmódban az expo­zíció módosítása nélkül is beállíthatja a blen­deértéket és a zársebességet. Ezt nevezzük programváltásnak. Ha programautomatika üzemmódban készít ké­pet, a blendeérték csökkentésével elmosódot­tabbá teheti a hátteret, illetve dinamikusabban is rögzítheti a mozgó tárgyakat, ha csökkenti a zársebességet.
• Ha a közvetlen expozíció-kompenzáció funk­ció [DIRECT EX. COMP.] be van kapcsolva (92. o.), a tárcsa működési módja megválto­zik. A magyarázat a közvetlen expozíció-kom­penzációt mutatja, amely példaként ki van kapcsolva.
• Nyomja le félig a kioldógombot, majd a hátsó tárcsa forgatásával aktiválja a programválasz­tást, miközben a blendeérték és a zárse­besség jelenik meg a kijelzőn (mintegy 10 másodpercre).
• A programváltás bekapcsolásakor a program­váltás ikonja D látható a kijelzőn.
• A programváltás törlődik, ha kikapcsolja a fényképezőgépet, illetve ha addig forgatja balra vagy jobbra a hátsó tárcsát, amíg a programválasztás ikonja eltűnik.
Példa programváltásra
(A): Blendeérték (B): Zársebesség
A programváltás erőssége A programváltás görbéje Programváltási határok
• Ha az expozíció nem megfelelő a kioldógomb félig történő lenyomásakor, a blendeérték és a zársebesség piros színűre változik.
• A programváltás törlődik, a fényképezõgép pedig visszatér a normál programautomatika üzemmódba, ha a programváltás aktiválása óta legalább 10 másodperc eltelt. Mindemel­lett a programváltás beállításai elmentődnek.
• A tárgy megvilágításától függően előfordulhat, hogy a programváltás nem aktiválódik.
• A programváltás nem aktiválható, ha az ISO érzékenységet [ ]-ra állította.
Tippek jó felvételek készítéséhez
• Tartsa a fényképezőgépet biztosan, mindkét
kezével, helyezze a karjait a törzse mellé, tartsa őket mozdulatlanul, és álljon enyhe terpeszben!
• Felvételek készítése előtt ellenőrizze, hogy biztos talajon áll-e, és nem áll fenn ütközés veszélye egy másik személlyel vagy labdával stb.
Page 33
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezõgép ne remegjen a kioldógomb lenyomásakor!
• Ne takarja le a mikrofont vagy az AF segéd­fényt az ujjaival vagy más tárgyakkal!
• Ne érintse meg az objektívet!
• Ha az LCD monitor rosszul látható például napfény, vagy más ráeső fény stb. következ­tében, javasoljuk, hogy a fényképezõgép használatakor a kezével vagy valamilyen más tárggyal állja el a fény útját!
Felvétel készítése az LCD-monitor segítsé­gével
Felvétel készítése a kereső segítségével
Alapszintű használat
Ebben az esetben:
1 Irányítsa az AF-tartományt az egyik személyre! 2 Nyomja meg félig a kioldógombot, a gép által
meghatározott fókusz és expozíciós értékek rögzítésére!
• A megjelenő fókusz-szimbólum jelzi, hogy az élesség beállítása megtörtént.
3 Mozgassa a fényképezőgépet (a kioldógom-
bot tartsa félig lenyomva) a kép megkompo­nálásához!
4 Nyomja le teljesen a kioldógombot!
• A kioldógomb megnyomása előtt többször is rögzítheti az AF/AE értékeket, amíg meg nem találja a tökéletes beállítást.
A : Függőleges helyzetben tartva a fényképezõgép
Irányérzékelés funkció
A fényképezõgépet függőlegesen tartva készí­tett felvételek visszajátszása függőleges hely­zetben (elforgatva) történik. (Csak akkor, ha a [KIJELZ. FORG.] (103. o.) menüpontot [ON]-ra állította.
• Lehetséges, hogy a képek mégsem elforgatva jelennek meg, ha a fényképezőgépett nagy­mértékben lefelé vagy felfelé irányította.
• A képek függőleges megjelenítése nem lehet­séges mozgóképek és animációk esetében.
Az AF-tartományon kívül eső tárgyak felvétele [AF/AE értékek rögzítése (AF: autó­fókusz / AE: program automatika)]
Ha a fenti ábrához hasonló elrendezésben szeretne felvételt készíteni, akkor a szemé­lyekre nem lehet közvetlenül fókuszálni, mert a szokásos AF-tartományon kívül esnek.
Élességállítás
• A képélesség tartománya: 30 cm – (nagylátószögű), 2 m – (tele). Közeli tár­gyak felvételéhez használja az AF MACRO funkciót (55. o.)!
• Ha a fényképező és a felvétel tárgya közti távolság a fényképezőgép fókusztartománya alatt van, a kép akkor sem kerülhet megfelelő­en fókuszba, ha a fókuszjelzõ világít.
• Az alábbi esetekben a fényképezőgép nem képes a tárgy megfelelő élesre állítására:
– Ha egy jelenetben mind közeli, mind távoli
objektumok vannak.
– Ha szennyeződés vagy por található a gép
és a tárgy között lévő üveglapon (például kirakatüveg).
– Ha a felvétel tárgya közelében fénylő,
csillogó dolog van.
– Gyenge megvilágítású helyen készített
felvétel esetén. – Ha a felvétel tárgya gyorsan mozog. – Csekély kontrasztú jelenet esetén. – Képremegés esetén. – Nagyon világos objektum felvételekor.
Javasoljuk, hogy ilyen esetben a képeket az AF/AE értékek rögzítésével vagy előfókusszal (60. o.) vegye fel!
33
Page 34
Alapszintű használat
34
Sötét környezetben adott esetben bekapcsol az AF-segédlámpa (90. o.) a fókuszáláshoz.
• A felvétel életlenné válhat a kioldógomb elengedésekor, akkor is, ha a fókusz-szim­bólum megjelent és a fókuszálás megtörtént. Nyomja meg újra félig a kioldógombot!
• Az autofókusz működése közben ne forgassa el a fókuszgyűrűt!
Képremegés (a fényképezőgép remegése)
• A kioldógomb megnyomása képremegést okozhat (különösen akkor, ha az objektív tele állásban van).
• Amikor képremegés lép fel kis zársebesség miatt, megjelenik a képremegés-szimbólum A .
• Képremegés előfordulásakor javasoljuk állvány használatát. Amennyiben állvány nem használható, tartsa a fényképezőgépet mozdulatlanul (33. o.). Az önkioldó (50. o.), vagy távvezérlő (DMW-RSL1; opcionális) használata ajánlott, mert ezzel elkerülhető a kioldógomb megnyomásakor előforduló bemozdulás.
• A zársebesség az alábbi esetekben csökken. Tartsa a fényképezőgépet mozdulatlanul a kioldógomb megnyomásától a felvétel képernyőn történő megjelenéséig. Javasoljuk állvány használatát.
– Lassú szinkron/pirosszem-hatás csökken-
tés üzemmódban (46. o.) – [ÉJSZAKAI PORTRÉ] jelenetmódban (65. o.) – [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] jelenetmódban (65. o.) – [PARTY] jelenetmódban (66. o.) – [GYERTYAFÉNY] jelenetmódban (67. o.) – [TŰZIJÁTÉK] jelenetmódban (67. o.) – [CSILLAGOS ÉG] jelenetmódban (68. o.) – Alacsonyabb zársebesség használatakor
(56, 57. o.)
Megvilágítás
• Ha nem kielégítő megvilágításnál félig nyomja meg a kioldógombot, a blende és zárse­besség kijelzése piros színnel jelenik meg. (Vaku-használatakor a blende és zársebes­ség kijelzése nem piros.)
• A képernyőn megjelenő kép fényviszonyai eltérhetnek a ténylegestől. Sötét környezet­ben, alacsony zársebességgel felvett kép tárgyai sötétebbnek tűnnek a képernyőn, mint a valóságban.
• Ha a tárgyak többsége a képernyőn világos (például kék ég fényes nappal, behavazott környék stb.), akkor a felvett képek sötétek lesznek. Ebben az esetben módosítani kell az expozíciós értékeken (51. o.).
AE-zárolás (a [FOCUS/AE LOCK] gomb használata)
• Ha például a tárgy az AF területen kívül helyezkedik el, vagy a tárgy kontrasztja túl erős az expozíció kompenzációjához, a gomb segítségével használhat egy korábban beállí­tott fókuszt és expozíciót.
A : FOCUS/AE LOCK kijelzése
• Ha FOCUS/AEL üzemmódban félig lenyom­ja a kioldógombot, a [FOCUS/AE LOCK] kijelzés villog. Villogás közben nem rögzítheti a fókuszt és az expozíciót. A fókuszt és az expozíciót rögzítheti, ha megnyomja még egy­szer a [FOCUS/AE LOCK] gombot a lezárás elvetéséhez, és az értékek rögzítéséhez.
• A [FOCUS/AE LOCK] gomb használatáról a
91. oldalon olvashat bővebben.
Page 35
Alapszintű használat
Képfelvétel egyszerűsített üzemmódban
Ebben az üzemmódban kevés gyakorlattal rendelkező kezdő fotósok is könnyen és egy­szerűen készíthetnek felvételeket. A gyakori hibaforrást jelentő paraméterek gyári értéke­ket kapnak, ezeket az értékeket nem lehet megváltoztatni, hogy lehetőleg hibátlan képek készülhessenek.
A fókuszkapcsoló gomb segítségével válassza ki az [AF] vagy az [AF MACRO] üzemmódot!
Az egyszerűsített üzemmód beállításai
Az üzemmód vezérlő paraméterei az alábbi értékeket kapják, az egyszerűbb kezelés és a hibák elkerülése érdekében.
[FEH. EGY.] [AUTO] [ÉRZÉKENYSÉG] [ ] [AUDIOFELVÉTEL] [OFF] [FÉNYMÉR. MÓD] [ ] [AF MÓD] [ ] [FOLYAMATOS AF] [OFF] [AF SEGÉDFÉNY] [ON] [KÉPBEÁLLÍTÁS] [STD.] [ANIM. SZERK.]
[KÜLSŐ VAKU]
Nem állítha­tó be
[Automatiku­san váltako­zik PRESET /TTL AUTO üzemmódok között]
82. o.
84. o.
88. o.
88. o.
89. o.
90. o.
90. o.
93. o.
94. o.
98. o.
Ellenfény-kompenzáció
Ellenfényről beszélünk akkor, ha a fényforrás hátulról világítja meg a felvételre kerülő tárgyat, alakot. Az ellenfényben lévő objektum a felvételen sötét lesz. Ha megnyomja a gombot, kigyullad az A ellenfény-kompenzáció [ ] szimbólum és bekapcsolódik a funkció. Az ellenfény-kom­penzáció a gép által meghatározottnál kisebb blendeszűkítést eredményez, a felvétel ezért kivilágosodik.
• Ha működik az ellenfény-kompenzáció (világít a [ ] szimbólum) és megnyomja a gom­bot, a funkció kikapcsolódik (a [ ] szimbólum eltűnik).
• Az ellenfény-kompenzáció használata esetén javasolt a vaku használata is. Ha ellenfény­kompenzáció során vakut használ, a vaku „Mindig villan” [ ] üzemmódba kerül.
• Ha kikapcsolja az ellenfény-kompenzációt, a vakubeállítás AUT/VSZEM [ ] üzemmód­ba vált.
• Közeli tárgyak esetén (kb. 5 cm) annak ellené­re, hogy a fókuszkapcsolót [AF] állásba tolta, lehetőség van a zoomgyűrű elforgatásával olyan éles felvételt készíteni, mint ha az [AF MACRO] állást választotta volna.
• A készülék egyszerűsített üzemmódból au­tomatikusan más felvételi üzemmódba kerül, ha az alábbi paramétereket megváltoztatja: [KÉPARÁNY], [KÉPMÉRET], [MINŐSÉG], [KONVERZIÓ].
• Az AF Macro ikon nem jelenik meg egyszerű­sített üzemmódban [ ].
• Az alábbi funkciók nem működnek egyszerű­sített üzemmódban:
– [FEH. EGY. BEÁLL.] – Expozíció-kompenzáció – Automatikus expozíció-sorozat – Vakubeállítás – [DIGIT. ZOOM] – [SZÍNEFFEKT] – [FOCUS/AEL]
35
Page 36
Alapszintű használat
36
Zoom
Az optikai zoom használata
A tizenkétszeres nagyítású zoomobjektív lehe­tővé teszi, hogy alakokra, tárgyakra közelíthes­sen anélkül, hogy közelebb menne vagy tája­kat, objektumokat fényképezhet szélesebb látószögben (35 mm-es filmes gépre átszámít­va: 35 – 420 mm).
Használja a (T - tele) funkciót, hogy a tárgyak közelebbinek tűnjenek. Forgassa a zoomgyűrűt A jobbra!
• Ha a képmérethez a [ ] (10 M) beállítást választotta.
Használja a (W - nagylátószög) funkciót, hogy a tárgyak távolabbinak tűnjenek. Forgassa a zoomgyűrűt A balra!
• Ha a képmérethez a [ ] (10 M) beállítást választotta.
• Ha a fókusz beállítása után a zoomfunkciót ismét használja, az élességállítást meg kell ismételni.
• A megadott (kijelzett) nagyításérték hozzáve­tőleges.
A zoomgyűrű elfordításakor előfordulhat,
hogy a kamerából zajt hall vagy a gép re­megni kezd. Ez nem jelent működési hibát.
Az extra optikai zoom (EZ) használata
Általában a felveendő tárgyak, személyek 12­szeresig nagyíthatók a zoomobjektív segítsé­gével. Habár ha a képméretet nem a legna­gyobbra állítja az egyes képarányok esetében [4:3/3:2/16:9], akár 21,4-szeres nagyítást is elérhet a képminőség romlása nélkül.
Képméret az extra opti­kai zoom bekapcsolása esetén [például: [ ] (10 M)]
Képméret az extra opti­kai zoom bekapcsolása esetén [például: [ ] (3 M EZ)]
• A kép az objektívtől függően enyhén torzított lehet. A torzítás jobban látható, ha az objektív nagyobb területét használja, amikor közelebb megy a tárgyhoz (vagy nagyítja a tárgyat).
• A képen az objektívtől függően megjelenhet­nek színes foltok a tárgy körül. Ezt nevezik kromatikus abberációnak, előfordulásának valószínűsége a tárgy távolságának növekvé­sével egyre nagyobb.
• Nagyobb mértékű nagyításnál a kép minősé­ge állvány használatával javítható. Jelentős nagyításnál már csekélyebb mozgás is a képélesség kisebb romlásához vezethet.
Az extra optikai zoom működése
• A [ ] [3M EZ] (3 millió képpont) képméret választásakor a 10 M-CCD (10 millió képpont) középső 3 milliós tartománya kiemelésre kerül, ezáltal magasabb nagyítási érték érhető el.
Page 37
Alapszintű használat
Képméret – maximális nagyítás
(O: lehetséges, —: nem lehetséges)
Kép-
Képméret
arány
(10M)
(7M) (8M EZ) (7M EZ) (5.5M EZ) (5M EZ) (4.5M EZ) (3M EZ)
(2M EZ) (2.5M EZ) (2M EZ)
• A képméret és a képarány beállításáról a 86. oldalon olvashat.
• Az „EZ” az „Extra optikai zoom” rövidítése
• A hagyományos nagyítási érték növelhető az extra optikai zoom használatával anélkül, hogy erős minőségcsökkenés lépne fel.
• Ha „EZ” képméretet választ és használja a zoomot, az LCD-monitoron megjelenik az [ ] szimbólum.
• A megadott nagyítás értékek hozzávetőlegesek.
• Ha az extra optikai zoomot használja, a képernyőn megjelenő zoomérték nem mindig a megfelelő értéket mutatja tele álláshoz közeledve. Ez nem hibajelenség.
• Mozgókép [ ] üzemmódban és [MAGAS ÉRZÉK.] jelenetmódban az extra optikai zoom nem működik.
Maximális nagyítás
12X (8.5M)
13.4X
17.1X
21.4X
Extra optikai zoom
O
A digitális zoom használata További nagyítás
A [FELVÉTEL] menüben (76. o.) lehetősége van a [DIGIT. ZOOM] paraméter [2× ] (kétszeres) vagy [4× ] (négyszeres) értékre való beállításá­ra, így a tárgyat legfeljebb 48-szorosra nagyít­hatja (az extra optikai zoom használata nélkül). Emellett ha az extra optikai zoomot alkalmazni képes képméretet állított be (86. o.), összesen 85,5-szörös nagyítást érhet el a 21,4-szeres extra optikai zoom és a négyszeres digitális zoom segítségével.
A menü használata
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Ha jelenet üzemmódmód van kiválasztva, nyomja meg a [MOTÍVUMPROGRAM] me­nüben (63. o.) a gombot, válassza ki a gombbal a [FELVÉTEL] menü ikonját [ ], majd nyomja meg a gombot!
2 Válassza ki a [DIGIT. ZOOM] menü-
pontot a / gombbal, és nyomja meg a gombot!
3 Válassza ki a [2x] vagy a [4x] beállí-
tást a gombbal, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
4 Lépjen ki a menüből a [MENU/SET]
gomb megnyomásával!
• A menüből a kioldógombot félig lenyom­va is kiléphet.
37
Page 38
Alapszintű használat
38
Belépés a digitális zoom tartományába
A [FELVÉTEL] menüben (81. o.) lehetősége van a [DIGIT. ZOOM] paraméter [2×] (kétsze­res) vagy [4×] (négyszeres) értékre való beállí­tására, amely lehetővé teszi az akár 48-szoros nagyítást is. (Extra optikai zoom használatakor nagyobb mértékű nagyítás érhető el.)
• [OFF]:
• [2x]:
• [4x]:
1 optikai zoom 2 digitális zoom
A digitális zoom és az extra optikai zoom egyidejű használata
Példa: [ ] (3M EZ) képméret esetén a digi­tális zoom értékét 4×-re állítva, az extra optikai zoomot is használhatja.
• [4x] W [3M EZ]
3 Extra optikai és 4-szeres digitális zoom
használatakor a [ ] 3M EZ képméretnél összesen 21,4-szeres nagyítás érhető el.
• A digitális zoomtartományban az AF-tar­tomány a kijelzõ közepén a szokásosnál nagyobbnak jelenik meg. (89. o.).
• A digitális zoom használata rontja a kép minőségét.
• A digitális zoomtartományban a stabilizáló funkció esetleg nem kellően hatékony.
• Javasoljuk állvány és az önkioldó (50. o.) használatát a digitális zoomtartományban.
• A megadott nagyítás értékek hozzávetőlegesek.
• A digitális zoom időlegesen kikapcsolódik – egyszerűsített üzemmódban [ ] (35. o.) – ha a képminőséget [RAW]-ra állítja (86. o.) – ha a [FELVÉTEL] menü [KONVERZIÓ] paraméterét [ ] bekapcsolja (95. o.)
• A digitális zoom nem működik az alábbi esetekben:
- [SPORT], [BABA1]/[BABA2] és [MAGAS ÉR­ZÉK.] motívumprogramok használatakor.
- Ha az ISO érzékenységet [ ]-ra állította.
Képellenőrzés (Review)
Akár [FELVÉTEL] üzemmódban maradva is ellenőrizheti a rögzített képek minőségét.
1 Nyomja meg a [REV] gombot!
• A legutoljára fényképezett kép mintegy 10 másodpercig látszik.
• Nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja meg a [REV] gombot, és a kép eltűnik a képernyőről!
• Az előző vagy a következő képet is megte­kintheti (/).
• Ha a felvett kép túl világosnak vagy túl sötét­nek tűnik, az expozíciót módosítani kell, majd megismételni a felvételt (51. o.).
2 Nagyítsa fel a felvételt az elülső tár-
csa segítségével!
• Az eüllső tárcsa jobbra forgatásával a képet 4-szeresére vagy akár 8-szorosára nagyíthat­ja. Nagyítást követően a tárcsa balra forgatá­sával csökkentheti a nagyítás mértékét.
Page 39
Alapszintű használat
3 A képen a /// gombok segítsé-
gével keresheti meg a kívánt részt.
• A felvétel nagyítása esetén megjelenik a zoom-pozicionáló szimbólum A , meg­mutatva, hogy melyik képrészlet látható a képernyőn, és kb. egy másodpercig látszik a felnagyított részlet ellenőrzés céljára.
A felvett képek ellenőrzés közben töröl­hetők (gyors törlés).
1 Nyomja meg a [ ] gombot! 2 A gombbal válassza ki az [IGEN]-t! 3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A törlési funkció nem vonható vissza. Kétszer is ellenőrizze, hogy valóban törölni szeretné-e a képet!
• Több kép egyszerre, vagy az összes kép is törölhető. Erről olvassa el az útmutató 40. oldalát!
Képek lejátszása
Válassza ki a képet a / gombok segítsé­gével!
/ Az előző kép lejátszása/ A következő kép lejátszása
• Az utoljára felvett kép kerül elsőként leját­szásra.
• Ha a lejátszás menü [KIJELZ. FORG.] para­méterét (103. o.) [ON]-ra állítja, az álló helyze­tű képek megtekintéséhez nem kell elfordítani a fényképezőgépet (a képen látható formában jelenik meg)!
Gyors keresés előre / hátra
Lejátszás közben nyomja le és tartsa lenyomva a / gombot!
• Ha a [KIJELZ. FORG.] menüpont mellett az [ON] beállítás szerepel, a fényképezőgép függőleges helyzetbe forgatásával készített képek függőlegesen (elforgatva) jelennek meg (103. oldal).
: gyors keresés hátra : gyors keresés előre
• A fájl sorszáma A és a kép sorszáma csak egyesével változik. A kép megjelenítéséhez engedje el a / gombot, amikor az adott kép sorszámát látja.
• Ha lenyomja és nyomva tartja a / gombot, a lépésenként előre/vissza továbbított fájlok száma növekszik. A lépésnagyság függ a rögzített képek számától.
39
Page 40
Alapszintű használat
40
• A felvétel üzemmód képellenőrzés funkció­jában vagy mozaiklejátszáskor a képek csak egyenként léptethetők előre és vissza (77. o.).
• Ez a fényképezőgép teljesíti a Japan Elect­ronics and Information Technology Industries Association (JEITA) által kiadott DCF-szabvá­nyokat (Design rule for Camera File system).
• Ezzel a fényképezőgéppel JPEG-formátumú fájlok játszhatók le. (Vannak olyan JPEG-for­mátumú képek is, amelyek nem játszhatók le.)
• Lehetséges, hogy az LCD monitor nem képes a képhez tartozó információk megjelenítésére. A kép részleteinek áttekintéséhez használja a nagyítás funkciót (79. o.)!
• Lehet, hogy más géppel felvett állóképeket gyenge minőségben lehet lejátszani és elő­fordulhat, hogy az ilyen képek egyáltalán nem játszhatók le. (A kép helyett a [BÉLYEGKÉP MEGJELENÍTÉSE] felirat látható a kijelzőn.
• Ha a PC-n módosítja a mappa vagy a fájl ne­vét, akkor a kép adott esetben nem játszható le.
• Ha nem szabványos fájlt próbál lejátszani, a mappa/fájl szám kijelzés helyén [–] jelenik meg és a képernyő fekete marad.
• A tárgytól függően interferencia-csíkok jelen­hetnek meg a képernyőn. Ennek neve moiré, és nem jelent működési zavart.
Képek törlése
Egyenkénti képtörlés
1 Válassza ki a törlendő képet a /
gombbal!
/ Az előző kép lejátszása/ A következő kép lejátszása
2 Nyomja meg a [ ] gombot!
3 Válassza ki az [IGEN]-t a gomb
megnyomásával, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A kép törlésekor a [ ] szimbólum jelenik meg a képernyőn.
Képek csoportos törlése / az összes kép törlése
1 Nyomja meg kétszer a [ ] gombot!
2 A / gomb segítségével válassza
ki a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] pontot, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
Page 41
Alapszintű használat
• Ha a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] opciót választja,
folytassa a 3. lépéssel!
• Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] opciót
választja, folytassa az 5. lépéssel!
• Ha kedvenc képeket jelölt meg (a [KED­VENC] paramétert [ON]-ra állítja (102. o.)), törléskor megjelenik az [ÖSSZES TÖRLÉSE A KIVÉTELÉVEL?] kérdés. Ha az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] opciót választja, folytassa az
5. lépéssel! (Habár ha eddig egy képet sem sorolt a kedvencei közé, nem választhatja az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] opciót, még akkor sem, ha a [KEDVENC] menüpont mellett az [ON] beállítás szerepel.)
3 Válasszon képet a / gombokkal,
majd jelölje ki a gomb segítségével.
(Csak ha a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] opciót választotta.)
• Ismételje meg a fenti lépéseket!
• A kiválasztott képeken a [ ] szimbólum jelenik meg. A gomb újbóli megnyomásával visszavonhatja a kijelölést.
• Ha a kiválasztott kép védett és nem törölhető, a [ ] ikon pirosan villog.
• Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] opciót választja, megjelenik a [MEMÓRIAKÁRTYÁN LEVŐ ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE?] kérdés. Ha az [ÖSSZ. TÖRL. KIV. ] opciót választja, az [ÖSSZES TÖRLÉSE A KIVÉTELÉVEL?] kérdés jelenik meg.
• Ha az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZ: TÖRL. KIV. ] opció kiválasztását kö­vetően a képek törlése közben megnyomja a [MENU/SET] gombot, a törlés félúton megáll.
• A képek a törlés után nem nyerhetők vissza. Kérjük, ellenőrizze többször, hogy a képek valóban törlendők-e.
• A törlési folyamat közben ne kapcsolja ki a fényképezőgépet.
• A képek törlésénél használjon megfelelő ka­pacitású, feltöltött akkumulátort (15. o.), illetve hálózati adaptert (DMW-AC7; megvásárolható tartozék).
• Csoportos törlés esetén legfeljebb 50 kép törölhető egyszerre.
• Minél több képet töröl, annál több időre van szükség a végrehajtáshoz.
• A védett [ ] (106. o.), a DCF-szabványnak meg nem felelő képek (40. o.), illetve az írás­védett kártyán levő képek az [ÖSSZES KÉP TÖRLÉSE] vagy az [ÖSSZES TÖRL. KIV. ] választása esetén nem törlődnek.
4 Nyomja meg a [ ] gombot!
5 Válassza az [IGEN]-t a gomb segít-
ségével, majd nyomja meg a [MENU/ SET] gombot!
(A képernyő a [TÖBB KÉP TÖRLÉSE] opció kiválasztásakor)
41
Page 42
Használat haladóknak
42
Az LCD-monitor/kereső
A megjelenített információ módosítása
1 Átkapcsolás az LCD-monitor és kereső
között
Nyomja meg a képkereső kiválasztó [EVF/ LCD] gombot az LCD-monitor bekapcsolásá­hoz!
A LCD-monitor (LCD) B Kereső (EVF)
• Az LCD-monitor kikapcsolásakor a kép a keresőben látható, és fordítva.
2 A használt képernyõ kiválasztása A képernyő módosításához nyomja meg a
[DISPLAY] gombot!
• Amíg a menüképernyők látszanak, a megje­lenítés [DISPLAY] gomb nem használható. Mozgókép-lejátszás (80. o.), lejátszási zoom (79. o.) vagy diavetítés (101. o.) üzemmódok­ban csak a „ H Szokásos információs képernyõ” vagy a „ J Információ nélküli képernyõ” közül választhat.
Felvétel üzemmódban
C Szokásos információs képernyő D Információs képernyő hisztogrammal E Teljes képpel eltolt ábrázolás F Információ nélküli képernyő (felvételi segéd-
vonalakkal) G Információ nélküli képernyő * 1 Ellenfény-kompenzáció (csak automatikus
üzemben) * 2 Hisztogram * 3 [+999] látszik, ha a még felvehető képek
száma 1000 vagy annál több, illetve moz-
gókép felvételekor a rendelkezésre álló idő
több mint 1000 másodperc. * 4 A megjelenített információ eltérő lehet a
[GUIDE LINE] (27. o.), és a [BEÁLLÍTÁS]
menüben (44. o.) megadottak szerint.
Page 43
Lejátszás üzemmódban
H Szokásos információs képernyő I Információs képernyő hisztogrammal és
felvétel-információkkal J Információ nélküli képernyő * 5 A [BABA1]/[BABA2] (68. o.) jelenetmódban
beállított születésnap adatok, valamint az [ÉLETKORRAL] paraméter kiválasztása esetén látható.
* 6 Az elutazás óta eltelt napok száma látható,
ha beállította az [UTAZÁSI IDŐP.] menü­pontot (70. o.).
• [ÉJSZAKAI PORTRÉ] (65. o.), [ÉJSZAKAI
TÁJKÉP] (65. o.), [TŰZIJÁTÉK] (67. o.) és [CSILLAGOS ÉG] (68. o.) jelenetmódban a segédvonalak szürkék.
Képen kívüli ábrázolás A felvételi információk a felvétel-képernyőn kívül jelennek meg. Ezért Ön a képeket a kép­ernyő-szimbólumok vagy más elemek (kivéve a zoom-szimbólum és a fontos üzenetek) zavaró hatása nélkül készítheti el.
Használat haladóknak
Monitorprioritás
A beállítások menü [VISSZAN. LCD-N] paraméterének [ON]-ra állításakor (28. o.), az LCD-monitor az alábbi esetekben kapcsoló­dik be. Az LCD-monitorra való átkapcsolás nem történik meg, ha a felvételhez a keresőt használja.
• Felvétel üzemmódról, lejátszás üzemmódra váltáskor.
• Képek lejátszásakor (38. o.).
• A fényképezőgép lejátszás üzemmódban való bekapcsolásakor.
Kiemelés A beállítások menü [BEÉGÉS KIJELZ.] paraméterének (29. o.) [ON]-ra állításakor az automatikus ellenőrzés funkció vagy lejátszás üzemmód bekapcsolt helyzetében, villog a kép összes fehér telítettségű (túlexponált) tarto­mánya (rendkívül világos vagy csillogó része) fekete / fehér színnel.
• Ha a megvilágítást az alacsonyabb érték felé, a hisztogramnak megfelelően kiegyenlíti, majd megismétli a felvételt, akkor jobb minő­ségű képet készíthet.
Kiemelés nélkül
Dioptria beállítás
Ez a funkció szemüvegeseknek hasznos, akik inkább a kereső használatát részesítik előnyben.
• A kereső működését a képkereső kiválasztó [EVF/LCD] gombbal aktiválhatja.
A dioptriát a dioptriaszabályozó gyűrű for­gatásával állítsa be!
Kiemeléssel
43
Page 44
Használat haladóknak
44
• Akkor is keletkezhetnek túlexponált részek, ha vaku használatakor a tárgy túl közel helyezkedik el. A túlexponált részek feketén villognak.
Az LCD monitor fényerejének növelése kültéri használathoz (Power LCD)
A Power LCD funkció aktiválásához nyomja meg és tartsa legalább 1 másodpercig lenyom­va a [DISPLAY] gombot! Az LCD monitor a szokásosnál fényesebbé válik, így könnyebben használható a szabadban.
Felvételi segédvonalak
Felvételkor függőleges és vízszintes segédvo­nalak segítik Önt, hogy elkerülje a figyelmet­len beállításból eredő kompozíciós hibákat, ferdeséget stb.
A [ ]: Ezt használva 3x3 mezőre osztja a
képernyőt, így jól kiegyensúlyozott kompozíciókat készíthet.
B [ ]: Akkor használja, ha pontosan a kép
közepére szeretné helyezni a felvétel tárgyát.
A : Power LCD kijelzése
• Kép készítésekor az LCD monitor automatiku­san visszatér a normál fényerőhöz, ha sem­milyen gombot nem nyom meg 30 másodper­cen keresztül. Az LCD monitor nagy fényereje bármely gomb megnyomására visszaáll.
• Ha ismét lenyomja, és legalább 1 másod­percen keresztül nyomva tartja a [DISPLAY] gombot, a Power LCD funkció kikapcsol, és visszaáll a normál fényerő.
• Az LCD-monitor fényereje, valamint a rajta megjelenő színek beállítása bekapcsolt Power LCD funkció mellett történik. Ezért bizonyos tárgyak megjelenése az LCD-mo­nitoron eltérhet a valóságtól. Mindemellett ez nem befolyásolja a felvételt.
Page 45
A hisztogramról
• A hisztogram előfordulási gyakoriságot bemu tató görbe, ahol a vízszintes tengely mentén a szürkeátmenet [a feketétől (origó) a fehérig (végpont)] változik, a függőleges tengelyen a képpontok száma szerepel.
• A hisztogram lehetővé teszi a kép helyes expozíciójának ellenőrzését.
• Nagyon hasznos lehet, ha lehetőség van a blendeérték és a zársebesség kézi beállí­tására, különösen akkor, ha az egyenetlen fényviszonyok miatt az automatikus expozíció nehézségekbe ütközik. A hisztogram segítsé­gével a lehető legjobb teljesítményt hozhatja ki a fényképezőgépből.
A Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak,
mint az az A képen látható, akkor a kép alulexponált. A szükségesnél kevesebb fény jut az objektívbe, a hisztogram balra csúszik. A kép sötét és emiatt részletszegény lesz.
B Amennyiben a hisztogramon az értékek a B
ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás helyes és a fényesség kiegyensúlyozott.
C Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálód-
nak a C képen látható módon, akkor a kép túlexponált. Túl sok fény jut az objektívbe, a hisztogram jobbra csúszik. A kép túl világos és emiatt részletszegény lesz, a csúcsfé­nyek beégnek.
Hisztogram-példák
Használat haladóknak
-
Ha a felvétel az alábbi körülmények között
készül, a hisztogram narancs színben jelenik meg.
– Ha a kézi expozíció beállítása nem [±0 EV]
az expozíció-kompenzációból vagy a kézi
expozícióból adódóan. – Ha a vaku be van kapcsolva. – [TŰZIJÁTÉK] (67. o.) vagy [CSILLAGOS
ÉG] (68. o.) motívumprogram kiválasztá-
sakor. – Ha a vaku be van zárva,
1 és a képernyő fényereje nem elegendő a
sötét környezetben.
2 és a megvilágítás mértékét nem sikerült
pontosan beállítani.
• Felvétel üzemmódban a hisztogram közelítő értékeket mutat.
• A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem kell megegyezniük.
• A fényképezőgép hisztogramja nem egyezik meg a PC stb. képszerkesztő szoftverével való kijelzésnél látható hisztogrammal.
• Ellenőrizze a fehér telítettségű területeket az automatikus ellenőrzés funkcióban vagy lejátszás üzemmódban a kiemelés funkció bekapcsolásával (26. o.)!
• A hisztogram nem jelenik meg mozgókép üzemmódban [ ], mozaiklejátszás, leját­szási zoom és naptári lejátszás esetén.
A Alulexponált B Expozíció helyes C Túlexponált * Hisztogram
45
Page 46
Használat haladóknak
46
Fényképezés beépített vaku­val
A A vaku kinyitása
Tolja el a vakunyitó [ OPEN] gombot!
B
A vaku bezárása Nyomja meg a vakut, amíg kattanást nem hall!
• Mindig zárja be a vakut, ha nem használja!
• Mialatt a vaku zárva van, a vaku kikapcsolt [ ] állapotba kerül, és amíg a vaku zárva van, ezt az állapotot nem lehet megváltoztatni.
A megfelelő vakubeállítás kiválasztása A felvételhez illő vakubeállítás kiválasztása.
1 Nyomja meg a [ ] gombot!
2 Válasszon üzemmódot a / gombbal!
: AUTO
A vaku automatikusan villan, a felvételi körülményektől függően.
: AUTO/pirosszem-hatás csökkentés*1 A vaku automatikusan villan a felvételi körül­ményeknek megfelelően. A funkció csök­kenti a pirosszem-hatást (a szemek vörös elszíneződését vaku használatkor) úgy, hogy a kép elkészítése előtt felvillantja a vakut, majd exponáláskor ismét villan.
• Akkor használja a funkciót, ha sötét környezetben készít felvételt emberekről!
: Mindig villan
A vaku minden exponáláskor villan, a felvétel körülményeitől függetlenül.
• Akkor használja a funkciót, ha a fényképezendő objektum hátulról, vagy fluoreszcens fénnyel van megvilágítva!
: Mindig villan/pirosszem-hatás csök-
A mindig villan/pirosszem-hatás csök­kentés üzemmód csak a jelenet üzemmód [PARTY] (66. o.) és [GYERTYAFÉNY] (67. o.) motívumprogramjának kiválasztásakor használható.
: Lassú szinkron/pirosszem-hatás
Ha sötét hátterű képet készít, a gép a vaku villantásakor csökkenti a zársebességet, hogy a sötét háttér kivilágosodjon. Egyidejűleg csök­ken a pirosszem-hatás is.
• Ezt a funkciót sötét háttér előtt lévő sze­mélyek fotózására használja!
1
kentés*
csökkentés*
1
• Az üzemmódot kiválaszthatja a [ ] gomb­bal is.
• A választható vakubeállításokat a „Lehetsé ges vakubeállítások felvétel üzemmódban” című táblázat (47. o.) tartalmazza.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A menüből a kioldógomb félig történő lenyomásával is kiléphet.
• A menüképernyő 5 másodperc elteltével eltűnik. Az ekkor érvényes beállítás al­kalmazásra kerül.
: Kikapcsolva
A vaku kis megvilágítás esetén sem fog vil­lanni.
Ezt a funkciót olyan helyen használja, ahol
-
a vaku alkalmazása tilos!
*1 A vaku kétszer villan. Az első villanás
előkészíti a tényleges felvételt. A kép tárgya nem mozdulhat el a második vil­lanásig.
Page 47
Használat haladóknak
Lehetséges vakubeállítások felvétel üzemmódban
A lehetséges vakubeállítások a felvételi üzem­módtól függnek. (O: lehetséges, – : nem lehetséges)
A vaku hatóköre
A vaku hatókörét befolyásolja a választott ISO­érzékenység.
ISO-érzékenység
Lehetséges vakuhasználati tartomány
Nagylátószög
-
Tele
-
Nagylátószög
-
Tele
-
Nagylátószög
-
Tele
-
Nagylátószög
-
Tele
-
Nagylátószög
-
• A vaku működése változhat a felvételi mód változtatásakor. Ha szükséges, állítsa be ismét a vaku működését! *2 Ellenfény-kompenzáció bekapcsolása
esetén nem lehetséges.
Tele
-
Nagylátószög
-
Tele
-
Nagylátószög
-
Tele
-
47
Page 48
Használat haladóknak
48
• A lehetséges vakuhasználati tartomány, közelítő érték.
• Az ISO-érzékenység leírását a 84. oldalon találja.
• A fókusztartományról a 33. oldalon olvashat.
• Ha az ISO-érzékenység paraméter értékét [AUTO]-ra vagy [ ]-ra állítja, és vakut használ, az érzékenység értéke legfeljebb [ISO400]-ra változik.
• Képhibák elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a [KÉPBEÁLLÍTÁS] almenüben a [ZAJCSÖKKENTÉS] paraméter értékét állítsa [HIGH]-ra az összes többi paraméter értékét pedig [LOW]-ra (93. o.)!
• Mozgókép üzemmódban [ ], jelenet üzemmódban [TÁJKÉP] (64. o.), [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] (65. o.), [TŰZIJÁTÉK] (67. o.), [CSIL­LAGOS ÉG] (68. o.) vagy [MAGAS ÉRZÉK.] (69. o.) motívumprogramok választása esetén a vaku kikapcsolt [ ] állapotba kerül, kinyi­tott vaku esetén is.
A vakubeállításokhoz tartozó zársebes­ség-tartományok
Vakubeállítások Zársebesség (s) : AUTO : AUTO/piros-
szem-hatás csökkentés : Mindig villan
: Mindig vil­lan/Pirosszem-hatás csökkentés
: Lassú szink­ron/Pirosszem-hatás csökkentés
: Kikapcsolva
• Lásd az 58. oldalon a blende előválasztás, a zársebesség előválasztás vagy a manuális expozíció üzemmódot.
• Az alábbi jelenetmódokban a táblázatban szereplő értékektől eltérő zársebességek alkalmazhatók:
– [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] (65. o.): 8 - 1/2000 s – [TŰZIJÁTÉK] (67. o.): 1/4 - 2 s – [CSILLAGOS ÉGBOLT] (68. o.): 15 s, 30
s, 60 s
1/30 – 1/2000 1/30 – 1/2000
1/30 – 1/2000
1 – 1/2000
1 – 1/2000 (AE program-automa­tika üzemmód­ban)
A vaku fényerejének beállítása
Módosítsa a vaku fényerejét, ha a tárgy kicsi, vagy túl alacsony, illetve kiemelkedően nagy vagy kicsi reflexió esetén.
1 Nyomja meg többször a ( )
gombot, amíg az [FLASH] meg nem jelenik, majd a / gombbal állítsa be a vaku fényerejét!
• Az eredeti fényerőhöz a [0] beállítás válasz­tásával térhet vissza.
Page 49
Használat haladóknak
2 Jóváhagyásként nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A fényerőt [-2 EV]-től [+2 EV]-ig állíthatja [1/3 EV] lépésekben.
• A vaku fényerejének beállítását követően a beállított érték megjelenik a képernyő bal felső sarkában.
• A beállított fényerő érték a fényképezőgép kikapcsolása után is megmarad.
• A vaku fényereje nem állítható be az alábbi esetekben:
– Egyszerűsített üzemmódban [ ] – Mozgókép üzemmódban [ ] – [TÁJKÉP], [ÉJSZAKAI TÁJKÉP],
[TŰZIJÁTÉK], [CSILLAGOS ÉG] vagy [MAGAS ÉRZÉK.] motívumprogramok választása esetén.
• Ha a [FELVÉTEL] menü [DIRECT EX. COMP.] menüpontjában (92. o.) a [ ] vagy [ ] beállítást választotta, a vaku fényerejét közvetlenül is állíthatja az elülső vagy hátsó forgatógomb segítségével.
Kis távolságról ne nézzen bele közvetlenül
a villanófénybe!
• Ha a villanófény túl közel van a felvétel tárgyához, a hő és a villanás miatt a tárgy képe torzulhat, vagy elszíneződhet.
• Ne takarja el az ujjával vagy más tárggyal a vakut!
• A vaku szimbólum a vaku működésekor, és a kioldógomb félig való megnyomásakor pirosra vált.
• Ha megjelenik a képremegés-szimbólum, ak­kor javasoljuk az állvány használatát.
• Ha a rendelkezésre álló vakutartományon kívül készít képet, a megvilágítás nem ál­lítható be helyesen, és a kép esetleg világos vagy sötét lehet.
• Vakuval történő felvételnél, a fehéregyensúly automatikusan beállításra kerül – kivéve [ ]
(napfény) és [ ] (vaku) esetén –, de ez az érték pontatlan lehet, ha a vaku fénye nem elegendő.
• Nagy zársebesség esetén a vaku hatása bizonyos esetekben nem kielégítő.
• Kép ismételt felvételénél adott esetben a felvétel bekapcsolt vaku esetén is lehet­etlenné válhat. Akkor fényképezzen, amikor a kártyahozzáférés-szimbólum kialudt.
• A vaku feltöltése közben a vaku szimbólum piros színnel villog, és ekkor a kioldógomb teljes lenyomására sem készül kép.
Vakuval készített felvételnél javasoljuk a
napellenző eltávolítását. Bizonyos ese­tekben ugyanis nem lehetséges a jelenet megvilágosítása.
• A vakut ne zárja azonnal, ha a vaku AUTO / pirosszem-hatás csökkentése stb. üzemmód­ban van. Ez működési hibát okozhat.
• A vörösszemhatás-csökkentés hatékonysága egyénenként változó. Ha a fotózott személy távol volt a fényképezőgéptõl, és nem is nézett a vakuba az első villanásra, akkor sem biztosan hatékony ez a funkció.
• Egyes objektívek használatakor a vaku megváltoztathatatlanul kikapcsolt [ ] ál­lapotba kerül.
• Ha automatikus expozíció-sorozatot vagy sorozatfelvételt készít, villanásonként csak egy képkocka készül.
• Ha külső vakut szerel fel, az elsőbbséget élvez a beépített vakuval szemben. A külső vaku használatáról ismertetést a 98. oldalon talál.
• Ha hitelesített vakut (DMW-FL500 vagy DMW-FL360; megvásárolható tartozék) használ, a vakukimenet állítható, és a kép­készítéshez használt vakubeállítás használ­ható.
49
Page 50
Használat haladóknak
50
Fényképezés önkioldóval
1 Nyomja meg a [ ] gombot!
2 Válasszon üzemmódot a / gomb­bal!
• A választáshoz használhatja a [ ] gom­bot is.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Jóváhagyhatja a beállítást úgy is, hogy félig lenyomja a kioldógombot.
• A menüképernyő mintegy 5 másodperc eltel­tével eltűnik. Az éppen kiválasztott beállítás kerül alkalmazásra.
4 Fókuszáláshoz nyomja le félig a
kioldógombot, majd a kép elkészíté­séhez nyomja le teljesen!
• Ha az önkioldó funkció bekapcsolt állapotá ban megnyomja a [MENU/SET] gombot, a funkció kikapcsolódik.
• Állvány használatakor vagy egyéb esetekben célszerű az önkioldót 2 másodpercre állítani, a kioldógomb lenyomása miatti képremegés elkerülésére.
• Ha a kioldógombot hirtelen lenyomja, a tárgy fókuszálása kevéssel az exponálás előtt au­tomatikusan megtörténik. Sötét környezetben villog az önkioldó jelzőfénye, majd folyama­tosan éghet AF segédfényként (90. o.), bizto­sítva a tárgy pontos fókuszálását.
• Ha sorozatfelvétel üzemmódban használja az önkioldót, a fényképezőgép a kioldógomb megnyomása után, a beállítástól függően, 2 vagy 10 másodperc múlva kezdi a fényképe­zést. Ekkor három kép vehető fel (ez az érték nem változtatható).
• Önkioldó használatakor javasolt állvány használata is (az állvány használata mindig előnyös, mert stabil alátámasztást nyújt a fényképezõgépnek).
-
• A : Nyomja meg félig a kioldógombot a fókuszálás elvégzéséhez!
• B : Nyomja le teljesen a kioldógombot az exponáláshoz!
• Az önkioldó jelzőfénye C vil-
log, és az exponálás 10 (vagy
2) másodperc múlva megtör­ténik.
Page 51
Használat haladóknak
Az expozíció módosítása
Akkor használja ezt a funkciót, ha az objektum és a háttér megvilágításának különbsége miatt nem érhető el helyes expozíció.
Alulexponált
Az expozíció értékét növelni kell.
Helyesen exponált
Túlexponált
Az expozíció értékét csökkenteni kell.
1 Nyomja meg többször a ( ) gom-
bot az [EXPOZÍCIÓ] kiválasztásához, majd végezze el az expozíció módo­sítását a / gombbal!
• A módosítás [-2 EV] [+2 EV] tartományban [1/3 EV] lépésekben lehetséges.
• Az eredeti expozíciót a [0 EV] kiválasztásával állíthatja vissza.
• Az EV (az expozíciós érték angol rövidítése) az a fénymennyiség, amely a CCD-re a zársebesség és a blende értékek alapján jut.
• Az expozíció-módosítás értéke megjelenik a képernyő bal oldalán.
• A beállított expozíciós értéket a fényképezőgép kikapcsolás után is megőrzi.
• Az objektum megvilágításának függvényében, az expozíció-módosításhoz rendelkezésre álló tartomány korlátozott.
• [ CSILLAGOS ÉGBOLT] motívumprogram
esetén az expozíció-módosítás nem lehet­séges.
• Ha a [FELVÉTEL] menü [DIRECT EX. COMP] menüpontjában a [ ] vagy [ ] beál­lítást választja, az expozíciót közvetlenül is kompenzálhatja az elülső vagy a hátsó forgatógomb forgatásával.
51
Page 52
Használat haladóknak
52
Automatikus expozíció-soro­zat (Auto Bracket) készítés
A kioldógomb egyszeri megnyomása után a fényképezőgép automatikusan három képet készít, ahol az expozíció a módosító értékeknek megfelelően változik. A három, különböző expozíciós értékkel készült képből választhatja ki a megfelelőt.
1 Nyomja meg többször a ( )
gombot az [EXPOZÍCIÓSOROZAT] kiválasztásához, majd állítsa be az expozíció módosító értékét a / gombbal!
• A [0] (OFF), [± 1/3 EV], [± 2/3 EV] vagy [± 1 EV] értékek kiválasztása lehetséges.
• Válassza a [0] beállítást (OFF), ha nem kívánja az automatikus expozíció-sorozat üzemmód használatát.
2 V égezetül nyomja meg a [MENU/SET]
gombot!
• A beállítások jóváhagyása a ki­oldógomb félig történő lenyomásával is lehetséges.
• Az automatikus expozíció-sorozat üzemmód kiválasztásakor automatikusan bekapcsolódik az automatikus ellenőrzés funkció. (A kép nagyítása nem történik meg.) Ez abban az esetben is igaz, ha a [BEÁLLÍTÁS] menüben az automatikus ellenőrzés funkció ki van kapcsolva.
• Az üzemmód használata esetén hangfelvétel nem készíthető.
• Az objektum megvilágításától függően előfordulhat, hogy az expozíció-módosítás nem lehetséges.
• Ha a képminőséget [RAW]-ra állította, nem használhatja az automatikus expozíció-soro­zat üzemmódot.
• Zársebesség előválasztás és manuális expozíció üzemmódokban az automatikus expozíció-sorozat funkció kikapcsolódik, ha a zársebességet 1 másodpercnél hosszabb időre állítja.
• Vaku használatakor, illetve ha a kártyára már
csak legfeljebb 2 felvétel fér rá, csak egy kép készíthető.
• Nem használhatja az automatikus expozíció­sorozatot egyszerűsített üzemmódban [ ], valamint jelenet üzemmódban [SPORT] és [BABA1]/[BABA2] motívumprogramok használata esetén.
• Az automatikus expozíció-sorozat nem működik, ha az ISO-érzékenységet [ ]-ra állítja.
• Ha a [FELVÉTEL] menü [DIRECT EX. COMP] menüpontjában (92. o.) a [ ] vagy [ ] beállítást választja, az expozíciót közvetlenül is kompenzálhatja az elülső vagy a hátsó forgatógomb forgatásával.
• Az automatikus expozíció-sorozat üzemmód bekapcsolásakor megjelenik a megfelelő szimbólum [ ] a képernyő bal alsó részén.
• Az automatikus expozíció-sorozat üzem­módban készített felvételek a módosított expozíción alapulnak. Az expozíció módosítá­sakor megjelenik a megfelelő módosító érték a képernyő bal alsó részén.
• Az automatikus expozíció-sorozat üzemmód és a sorozat üzemmód egyidejű aktiválásakor az automata expozíció-sorozat üzemmód érvényesül.
Page 53
Használat haladóknak
Optikai képstabilizátor
Az üzemmód lehetővé teszi a képremegés felismerését és kompenzálását.
1 Nyomja meg az Optikai képstabilizá-
tor gombot A , amíg megjelenik a [STABILIZÁTOR] menü!
2 Válassza ki a megfelelő üzemmódot
a / gombbal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!!
MODE1
MODE2
OFF
A stabilizátor folyamatosan aktív és segítheti a fényképek elkészítését.
A stabilizátor készenlétben van, és exponáláskor aktiválódik. Ez az üzemmód nagyobb fokú stabilizálást jelent.
Ha képstabilizálás nem szük­séges vagy a fényképezőgépet állvánnyal használja.
A bemutató alatt felvétel nem készíthető. Állítsa a zoomobjektívet „nagylátószögű” (1 x) végállásba!
• A stabilizátor funkció adott esetben a következő helyzetekben nem működik kielégítően:
– túl sok képremegés esetén, – ha erős nagyítást használ – digitális zoomtartományban, – képek felvételekor, ha követi a mozgó
objektumot,
– ha a zársebesség a sötét fényviszonyok
vagy más okból különösen alacsony. Ügyeljen a kioldógomb megnyomásakor fellépő bemozdulásra!
• [CSILLAGOS ÉG] motívumprogram válasz-
tásakor (68. o.) a stabilizátor-funkció [OFF] értéket kap, amelyet nem lehet megváltoztatni és a stabilizátor-funkció menü nem elérhető.
• Mozgókép üzemmódban [ ] és [TÉMA-
KÖVETÉS] motívumprogram választásakor a [MODE2] nem állítható be.
Az optikai képstabilizátor működésének bemutatása (Bemutató üzemmód)
A gomb megnyomásának hatására elindul a bemutató. A bemutató végeztével a gép visszakapcsol optikai képstabilizátor menüjére. Ha meg akarja szakítani a bemutatót, nyomja meg újra a gombot!
53
Page 54
Használat haladóknak
54
Sorozatfelvétel (burst) készí­tése
1 Nyomja le, és tartsa lenyomva a soro-
zatfelvétel gombját!
2 Válasszon üzemmódot a / gom-
bokkal!
• Üzemmódot a sorozatfelvétel gombjával is válthat.
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Jóváhagyhatja a beállítást a kioldógomb
félig történő lenyomásával is.
• A menüképernyő öt másodperc elteltével
eltűnik. Az ekkor kijelölt beállítás kerül alkalmazásra.
4 Készítse el a felvételt!
• A sorozatfelvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot!
A sorozatfelvétel üzemmódban felvehető képek száma
Sorozatsebes-
ség (kép/s)
2* 1*
kb. 1
felvehető képek
száma
max. 3
A kártya kapacitás­ától függően
max. 5
* A sorozatfelvétel sebessége független a
kártya írási sebességétől.
• A képek száma akkor látható, ha a zársebe­sség nagyobb mint 1/60, és a vaku ki van kapcsolva.
• A sorozatfelvétel sebessége (képkocka/má­sodperc) csökkenhet sötét környezetben stb. a felvétel körülményeitől függően.
Ha a „korlátozás nélkül” értéket választja
– Mindaddig fotózhat folyamatosan, amíg van
szabad hely a kártyán.
– A képek felvételi sebessége 50%-kal csök-
ken. Az MMC kártyák írási sebessége még az SD, illetve SDHC memóriakártyákéhoz képest is kisebb. A pontos időzítés azon­ban függ a rögzíthető képek számától és a kártyától.
• A fókusz beállítása az első kép exponálása­kor történik.
• Önkioldó vagy külső vaku használatakor három kép készül.
• A sorozatfelvétel üzemmód aktív marad a fényképezőgép kikapcsolása után is.
• Az automatikus expozíció-sorozat üzem­mód és a sorozatfelvétel üzemmód egyidejű bekapcsolásakor az automatikus expozíció­sorozat üzemmód érvényesül.
• Az expozíció és a fehéregyensúly a soro­zatfelvétel üzemmódjától függően változik. Ha a sorozatfelvételt [ ] üzemmódba állítja, az első képhez alkalmazott beállítások rögzítődnek. Ha a sorozatfelvételt [ ] vagy [ ] üzemmódba állítja, az értékek minden egyes kép készítése előtt beállításra kerülnek.
• A sorozatfelvétel aktiválásakor az automa­tikus képellenőrzés funkció bekapcsolódik függetlenül annak beállításától. (A kép nem nagyítódik fel.) Nem állíthat az automati­kus képellenőrzés funkción a [BEÁLLÍTÁS] menüben.
• A sorozatfelvétel üzemmód használata esetén hangfelvétel nem készíthető.
• Ha a vaku villan, csak egy kép rögzíthető.
• Nem készíthet sorozatfelvételt, ha a minőséget [RAW]-ra állította, vagy jelenet üzemmódban a [CSILLAGOS ÉG] motívum­programot választotta.
Page 55
Közeli felvételek készítése
Az üzemmód lehetővé teszi Önnek, hogy közeli képeket készítsen a tárgyról, például ha virágokról készít felvételt. A képek felvételekor akár 5 cm-re is megközelí­theti a tárgyat az objektívvel, ha a zoomgyűrűt nagylátószögre (Wide - 1x) állítja.
1 Állítsa a fókuszkapcsolót [AF
MACRO] állásba!
Fókusztartomány
Használat haladóknak
• AF makro üzemmód választásakor javasoljuk az állvány és az önkioldó használatát (52. o.).
• Ha a tárgy közel helyezkedik el a fényképezőgéphez, a mélységélesség jelentősen csökken. Ezért ha a távolság a fényképezőgép és a tárgy között megváltozik a tárgyra történő fókuszálást követően, az élesség újbóli beállítása bonyolult lehet.
• Ha a fényképezőgép és a tárgy közötti távolság a fényképezőgép fókusztartománya alatt van, a kép élessége nem állítható be megfelelően, akkor sem ha az élesség jelzőfénye világít.
• Az AF makro üzemmód előtérbe helyezi a fényképezőgéphez közel levő tárgyakat. Ezért ha a távolság a fényképezőgép és a tárgy között több mint 1 m, az [AF MACRO] beál­lítás mellett hosszabb időt vesz igénybe az élesség beállítása, mint [AF] beállításnál.
• A vaku akkor működik megfelelően, ha a tárgy távolsága 30 cm-nél nagyobb, de nem több 7,4 m-nél (nagylátószög). (Ha az ISO­érzékenységet [AUTO]-ra állította.)
• Ha a felvételeket kifejezetten közelről készíti, állítsa be, hogy a vaku sosem villanjon [ ]!
• Ha nagyon kis távolságból készíti a képet, a kép széleinek felbontása kis mértékben csök­kenhet. Ez nem utal meghibásodásra.
• Az AF Macro ikon nem jelenik meg egyszerűsítet üzemmódban [ ] (37. o.).
55
Page 56
Használat haladóknak
56
Blende előválasztás
Növelje a blendeértéket, ha élesebb hátteret szeretne. Minél nagyobb a blendeérték, annál kisebb a blendenyílás (lencsenyílás). (Másként mondva, szűkítse a rekeszt, a szűkebb rekesz nagyobb mélységélességet eredményez.) Csökkentse a blendeértéket (a blendenyílás ekkor nő), ha lágyabb hátterű felvételt szeretne készíteni.
1 Állítsa be a blendét a forgatógomb
balra, illetve jobbra forgatásával.
2 Vegye fel a képet!
előválasztás üzemmód használatakor az ISO-érzékenység automatikusan [ISO100]-ra áll be, akkor is, ha előtte [AUTO] vagy [ ] volt beállítva.
• Ha az expozíció nem megfelelő, a blende és a zársebesség értékei piros színnel jelennek meg.
Zársebesség előválasztás
Állítson be nagyobb zársebességet, ha éles képet szeretne a gyorsan mozgó tárgyról. Alacsonyabb zársebességet alkalmazzon, ha elmosódott (trailing) hatást szeretne elérni.
1 Állítsa be a zársebességet a for-
gatógomb balra, illetve jobbra forga­tásával.
2 Készítse el a felvételt!
• Ha be van kapcsolva a közvetlen expozíció­kompenzálás funkció (92. o.), a tárcsa működése változik. A leírásban bemutatott példa esetén a közvetlen expozíció-kompen­zálás funkció ki van kapcsolva.
• A blendeértékek és a zársebesség lehetsé­ges tartományáról az 58. oldalon olvashat.
• Ha a fényképezés tárgya túl világos, nagyobb blendeértéket (kisebb nyílást) kell beállítani, ha sötétebb, akkor pedig kisebb blendeér­téket.
• A képernyőn látható kép fényviszonyai eltérhetnek a valóságostól. Ellenőrizze ezt a képellenőrzés funkcióval, vagy lejátszás üzemmódban.
• Az ISO-érzékenységet nem lehet [AUTO]­ra vagy [ ]-ra állítani (84. o.). (Blende
• Ha be van kapcsolva a közvetlen expozíció­kompenzálás funkció (92. o.), a tárcsa működése változik. A leírásban bemutatott példa esetén a közvetlen expozíció-kompen­zálás funkció ki van kapcsolva.
• A blende és a zársebesség lehetséges tar­tományáról az 58. oldalon olvashat.
• A képernyőn látható kép fényviszonyai eltérhetnek a valóságostól. Ellenőrizze ezt a képellenőrzés funkcióval, vagy lejátszás üzemmódban!
• Az alábbi opciók zársebesség előválasztás üzemmódban nem állíthatók be.
Page 57
Használat haladóknak
– Lassú szinkron/pirosszem-hatás csökkentés
[ ] (46. o.).
– Az ISO-érzékenység: [AUTO] vagy [ ]
(84. o.). (Zársebesség előválasztás vagy blende előválasztás üzemmód használata­kor az ISO-érzékenység automatikusan [ISO100]-ra áll be, akkor is, ha előtte [AUTO] vagy [ ] volt beállítva.
• Ha az expozíció nem megfelelő, a blende és a zársebesség értékei piros színnel jelennek meg.
• Alacsony zársebesség esetén javasoljuk állvány használatát.
Manuális expozíció
Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) kézzel állítsa be!
1 Állítsa be a blende és a zársebesség
értékét az elülső, illetve a hátsó for­gatógomb forgatásával!
• Ha a megvilágítás mértéke nem elegendő, állítsa be a blendét és a zársebességet újra!
3 Készítse el a felvételt!
A segédlet magyarázata (táblázat)
Megfelelő expozíciós értékek.
Állítson be nagyobb zárse­bességet vagy blendeér­téket! (Túl erős a megvilá­gítás.)
Állítson be kisebb zársebes­séget vagy blendeértéket! (Túl gyenge a megvilágítás.)
• A segédlet közelítő értéket mutat. Javasoljuk, hogy a képeket elkészítésük után ellenőrizze a képellenőrzés funkcióval!
Blende beállítása
Zársebesség beállítása
2 Nyomja le félig a kioldógombot!
• A kézi expozíciót segítõ szimbólum A kb. 10 másodpercre megjelenik.
• A blende és a zársebesség lehetséges tar­tományáról az 58. oldalon olvashat.
• Az alábbi opciók manuális expozíció üzem­módban nem állíthatók be:
– Lassú szinkron/pirosszem-hatás csökken-
tés [ ] (46. o.).
– Az ISO-érzékenység: [AUTO] vagy [ ]
(84. o.). (Manuális expozíció üzemmód használatakor az ISO-érzékenység au­tomatikusan [ISO100]-ra áll be, akkor is, ha előtte [AUTO] vagy [ ] volt beállítva.
– Expozíció-kompenzálás (51. o.)
• A képernyőn látható kép fényviszonyai eltérhetnek a valóságostól. Ellenőrizze ezt a képellenőrzés funkcióval, vagy lejátszás üzemmódban!
• Ha az expozíció nem megfelelő, a blende és a zársebesség értékei piros színnel jelennek meg.
57
Page 58
Használat haladóknak
58
Blendeérték és zársebesség
Blende előválasztás
Lehetséges
blendeérték (1/3
EV-nél)
-
Zársebesség előválasztás
Lehetséges
zársebesség (s)
(1/3 EV-nél)
Zársebesség (s)
-
-
-
-
Blendeérték
Manuális expozíció
Lehetséges
blendeérték (1/3
EV-nél)
-
-
-
-
• A fenti táblázatokban szereplő blendeértékek a zoomobjektív „nagylátószögű” végállására vonatkoznak.
• Néhány blendeérték, a zoomobjektív állásától függően, nem választható.
Lehetséges
zársebesség (s)
(1/3 EV-nél)
-
-
-
-
-
-
-
-
Page 59
Használat haladóknak
Felvételek készítése manuá­lis fókusszal
Akkor használja ezt a funkciót, ha rögzíteni szeretné az élességet, illetve ha a távolság az objektív és a tárgy között előre meghatározott, így nem akarja aktiválni az autofókuszt.
1 Tolja a fókuszkapcsolót [MF] állásba!
2 A fókuszgyűrű A segítségével ál­lítsa be a tárgy élességét!
MF SEGÍTSÉG
Ha forgatja a fókuszgyűrűt, miközben az [MF SEGÍTSÉG] menüpontban az [MF1] vagy [MF2] beállítást választotta, az MF segítség bekapcsol, a képernyő felnagyítódik. Így köny­nyebben ráfókuszálhat a felvétel tárgyára.
1 Nyomja meg a [MENU/SET], majd a
gombot!
2 A gomb megnyomásával válassza
ki a [BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [ ], majd nyomja meg a gombot!
3 A / gombbal válassza ki az
[MF SEGÍTSÉG] menüpontot, majd nyomja meg a gombot!
B :MF segítség
• Az MF segítség a képernyő közepén jelenik meg.
• Ha befejezi a fókuszgyűrű forgatását, az MF segítség két másodperc elteltével eltűnik.
• A [BEÁLLÍTÁS] menü [MF SEGÍTSÉG] menü­pontjában választhatja az [OFF] lehetőséget is.
3 Készítse el a felvételt!
4 A / gombbal válassza az [MF1]
vagy [MF2] beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
59
Page 60
Használat haladóknak
60
• [MF1]: A képernyő közepe felnagyítódik. Beál-
líthatja az élességet, miközben azt is látja, hogy a képre milyen kompozíció kerül.
• [MF2]: A teljes képernyő felnagyítódik. Akkor
célszerű, ha széles látószög mellett állítja be az élességet.
• [OFF]: A képernyő nem nagyítódik fel.
5 Lépjen ki a menüből a [MENU/SET]
gomb megnyomásával!
• A menüből úgy is kiléphet, ha félig len­yomja a kioldó gombot.
A kézi fókusz használata
Forgassa a fókuszgyűrűt lassan! Forgassa még egy keveset! Végül állítsa be pontosan az élességet a
fókuszgyűrű visszafelé forgatásával!
Előfókuszálás
Ez az eljárás akkor javasolt, ha előre rá akar fókuszálni a felvétel tárgyára, viszont az éles­ség beállítása autofókusszal nehézkes a tárgy gyors mozgásából adódóan (pl. [TÉMAKÖVE­TÉS] (66. o.) motívumprogram). A funkció akkor ajánlott, ha a tárgy távolsága változó.
Fókusz rögzítése
Ha ráfókuszált a felvétel tárgyára/helyére, rögzítheti az élességet a [FOCUS/AE LOCK] gomb megnyomásával. Ez azért hasznos, mert a kép élessége nem állítódik el akkor sem, ha elforgatja a fókuszgyűrűt.
A : FOCUS/AE rögzítésének jelzése
A felnagyított képrészlet módosítása
A felnagyított területet módosíthatja, miköz­ben az MF Segítség funkció használatából adódóan a kép egy része ki van nagyítva. Akkor célszerű ezt megtennie, ha a kép készítésekor valamely más pontra szeretné beállítani az élességet.
Egykörös AF
Ráfókuszálhat a tárgyra az autofókusz funkció segítségével akkor is, ha az [MF] üzemmódot választja, majd megnyomja a [FOCUS] gombot. Előfókuszáláshoz javasolt.
1 Forgassa el a fókuszgyűrűt!
Page 61
Használat haladóknak
2 A felnagyított terület mozgatásához használja
a /// gombokat!
• A nagyított terület eltűnik mintegy két má sodperc elteltével.
• Az alábbi esetekben az AF terület visszaáll az eredeti helyzetébe.
– A fókuszkapcsoló eltolása [AF] vagy [AF
MACRO] állásba. – A képméret vagy oldalarány módosítása. – A fényképezőgép kikapcsolása.
• Mozgókép üzemmódban [ ] is készíthet felvételeket kézi fókusszal. A képernyő azonban nem nagyítódik fel mozgóképek felvételekor.
• Ha széles látószög mellett fókuszál rá a tárgyra, majd a zoomgyűrűt tele állásba forgatja, a fókusz elállítódhat. Állítsa be ismét az élességet!
• Ha kézi fókuszt alkalmaz, nem kapcsolhatja be a folyamatos AF funkciót (90. o.).
Ha mozgókép vagy hangoskép felvétele,
illetve képek utóhangosítása közben for­gatja a fókuszgyűrűt, vagy a zoomgyűrűt, a felvételekre zaj kerülhet.
• Az élesség utolsó ellenőrzéséhez használja a segítség-képernyőt!
• Ha energiatakarékos üzemmódból kapcsolja vissza a fényképezőgépet, állítsa be az éles­séget újból!
-
• Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát a megfelelő állásba, és állítsa be előre a kívánt menübeállításokat!
1 Nyomja meg a [MENU/SET], majd a
gombot!
2 A gomb megnyomásával válassza
ki a [BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [ ], majd nyomja meg a gombot!
3 A / gombbal válassza ki a [SAJ.
BEÁ. MEMÓ] menüpontot, majd nyomja meg a gombot!
Egyéni menübeállítások elmentése (Saját beállítások mentése)
Állítsa be a kívánt felvételi módot, végezze el a kívánt menübeállításokat, majd mentse el a [C1], [C2] vagy [C3] pontokba!
4 A / gombbal válassza a [C1], [C2]
vagy [C3] beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
61
Page 62
Használat haladóknak
62
5 A gombbal válassza ki az [IGEN]
lehetőséget, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Ha az [IGEN] lehetőséget választotta, a ko­rábban elmentett beállítások felülíródnak.
• Az alábbi menüpontok beállításait nem men­theti el, mivel azok valamennyi felvételi módra hatással vannak.
– [ÓRABEÁLL.] – [ALAPÁLLAPOT] – [SZÁMOZÁS TÖRL.]
6 A menüből a [MENU/SET] gomb meg­nyomásával léphet ki.
Felvételkészítés egyéni üzemmódban
Kiválaszthatja valamelyik korábban elmentett, a körülményekhez illő egyéni beállítását.
1 A / gombbal válassza ki a [
SET1], [ SET2] vagy [ SET3] lehetőséget!
• A gomb megnyomásával jelenítse meg az egyes menüpontokra vonatkozó beállításokat! (Az előző (választás) képernyőre a gomb­bal térhet vissza.)
• Csak a főmenü pontjai jelennek meg.
2 A beállítások módosításához nyomja
meg a [MENU/SET] gombot!
A : A kiválasztott egyedi beállítás mentése
megjelenik a képernyőn.
A menübeállítások módosítása
Még ha a menübeállításokat módosítja is a [ SET1], [ SET2] vagy [ SET3] lehetőség választásakor, a már elmentett dol­gok változatlanok maradnak. A mentett dolgok módosításához írja felül az elmentett adatokat a beállítás menü [SAJ. BEÁ. MEMÓ] menüpon­tján (61. o.) keresztül!
• Ha meg is változtatja a születésnap beál­lítását [BABA1/[BABA2] motívumprogram­ban (68. o.), vagy akár az [UTAZÁSI IDŐP.] beállításait (70. o.), az nem mentődik el. A módosított beállítások elmentését a beál­lítás menü [SAJ. BEÁ. MEMÓ] menüpontján keresztül végezheti el.
• Vásárláskor a programautomatika üzemmód
[P] beállításai szerepelnek a [ SET1], [ SET2], illetve [ SET3] pontok adatainál.
Page 63
Használat haladóknak
Jelenetmód
Ha kiválaszt egy jelenetmódot (motívum­programot) a felvétel tárgyának és a felvétel körülményeinek megfelelően, a fényképezőgép automatikusan beállítja a helyes expozíciót és színárnyalatot.
• A motívumprogramok ismertetését a 64-69. oldalakon találja.
1 Nyomja meg a / gombot a jele-
netmód (motívumprogram) menü eléréséhez!
• A menüponton állva a A gomb megnyo­másával a következő képernyőre lapozhat.
Ha a [MOTÍVUMPROGRAM] menü nem
jelenik meg, a belépéshez nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A gomb megnyomásával megjelenítheti az egyes motívumprogramokhoz tartozó ma­gyarázószöveget. (A gomb megnyomásával visszatérhet a [MOTÍVUMPROGRAM] menü képernyőjére.)
2 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Forgassa el az első forgatógombot a menüol dalak közötti lapozáshoz!
• Ha nem megfelelő jelenetmódban készül a felvétel, a felvétel színárnyalata eltérhet a valóságostól.
• Ha a felvételt világosabbá akarja tenni, használja az expozíció módosítása funkciót (51. o.)! (Az expozíció [CSILLAGOS ÉG] motívumprogram választásakor nem módo­sítható.)
• Használja a beépített vakut, ha jelenet üzem­módban vakura van szükség.
• Nyomja meg a gombot, majd a jelenetmód [MOTÍVUMPROGRAM] menüben állva a / gombokkal válassza ki a [FELVÉTEL] [ ] (81. o.) vagy a [BEÁLLÍTÁS] [ ] (26. o.) menü ikonját, majd állítsa be a kívánt pontokat!
• Az alábbi funkciók a jelenetmódban nem állíthatók be:
– [FEHÉREGYENSÚLY] – [ÉRZÉKENYSÉG] – [FÉNYMÉR. MÓD] – [SZÍNEFFEKT] – [KÉPBEÁLLÍTÁS]
-
A menüképernyők
• Öt menüképernyő helyezkedik el egymás alatt (1/5, 2/5, 3/5, 4/5, 5/5).
63
Page 64
Használat haladóknak
64
[PORTRÉ] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a je­lenetmód [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ebben a módban a tárgy kiemelkedik az elmosódó háttérből, és az expozíció, valamint a színárnyalat előre beállított értékei egészséges arcszínt eredményeznek.
A portré jelenetmód használata
A jelenet hatékonyságának növelése: 1 Forgassa a zoomgyűrűt „tele” irányba, amed-
dig lehetséges!
2 Amennyire lehetséges, helyezkedjen közel a
fotózandó személyhez!
• Ez a motívumprogram szabadban, napfé­nynél ajánlott.
[BŐRTÓNUS-LÁGY] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! A fényképezőgép azonosítja az arcot, illetve más bőrfelületet, és a bőrnek simább megjelenést kölcsönöz, mint a portré motívumprogram.
[TÁJKÉP] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! A fényképezőgép elsődlegesen távoli tárgyakra exponál. Előnyös nagylátószögű tájképek készítéséhez.
• Állítsa a fókuszkapcsolót [AF] állásba!
• A fókusztartomány 5 m - .
• A vaku minden esetben kikapcsolva marad [ ].
• Az AF segédfény beállítása nem érvényes.
[SPORT] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ez a jelenetmód (motívumprogram) lehetővé teszi, hogy gyorsan mozgó tárgyról készíthes­sen felvételt (például szabadtéri sportfelvétel).
• Állítsa a fókuszkapcsolót [AF]-re!
A lágy bőrtónus motívumprogram használata
A jelenet hatékonyságának növelése: 1 Forgassa a zoomgyűrűt „tele” irányba, amíg
lehetséges!
2 Helyezkedjen közel a fotózandó személyhez!
• Ez a jelenetmód szabadban, napfénynél ajánlott.
• Ha a háttérben van a bőrszínhez hasonló színű terület, akkor ez a terület is lágyabb hatású lesz.
• Ez az üzemmód bizonyos esetben (kevés fény esetén) nem hatásos.
• Ez a jelenetmód szabadban, napfénynél ajánlott, ahol a tárgy legalább 5 m-re van a kamerától.
• Ha zárt térben készít felvételt gyorsan mozgó tárgyról, a [ ] funkció automatikusan növeli az ISO-érzékenységet az elmosódás elkerülése érdekében.
• Az ISO-érzékenység [ ]-ra áll (nem lehet megváltoztatni).
• Automatikus expozíció-sorozat készítése nem lehetséges.
Page 65
Használat haladóknak
[ÉJSZAKAI PORTRÉ] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ez a jelenetmód (motívumprogram) lehetővé teszi éjszakai portré készítését. Az objektum sötét háttérben vakuval és kis zársebességgel vehető fel.
Az Éjszakai portré motívumprogram használata
• Mivel a zársebesség alacsony, javasoljuk állvány és önkioldó (50. o.) használatát.
• Tartsa a fényképezőgépet a kép felvétele után kb. 1 másodpercig mozdulatlanul!
• J avasoljuk, hogy a zoomobjektívet állítsa
„nagylátószögű” véghelyzetbe, a felveendő személy kb. 1,5 méterre legyen!
• A fókusztartomány értéke 1,2 m–5 m (nagy­látószög). (A vaku hatóköréről a 47. oldalon talál többet.)
• Mindig csukja be a vakut, ha nem használja!
• A gép zárszerkezete a kép felvétele után (max. 1 s ideig) zárva maradhat, de ez nem jelent működési zavart.
• Sötét környezetben való felvételnél képhibák fordulhatnak elő.
• A vaku beállítása: lassú szinkron/pirosszem­hatás csökkentés [ ] (nem lehet
megváltoztatni), minden exponáláskor működik.
• Az AF-segédfény nem működik.
[ÉJSZAKAI TÁJKÉP] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ez a jelenetmód (motívumprogram) lehetővé teszi éjszakai tájkép készítését. A lassú záridő lehetővé teszi az élénk, részletekben gazdag felvétel készítését.
• Állítsa a fókuszkapcsolót [AF]-re!
Az éjszakai tájkép jelenetmód használata
• Az alacsony zársebesség (max. kb. 8 s) miatt javasoljuk állvány és önkioldó (50. o.) használatát.
• A fókusztartomány értéke 5 m – .
• A blende a kép felvétele után (max. 8 s ideig) zárva maradhat, de ez nem jelent működési zavart.
• Sötét környezetben való felvételnél képhibák fordulhatnak elő.
• Vaku-beállítás: kikapcsolva [ ].
• Az AF-segédlámpa és a folyamatos AF üzem­mód nem aktív.
65
Page 66
Használat haladóknak
66
[TÉMAKÖVETÉS] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ez a jele­netmód (motívumprogram) mozgó objektum, pl. futó vagy autó követésére szolgál, miközben a háttér elmosódik. Ezt az effektust „panning”­nak nevezik. Ez a motívumprogram felerősíti ezt a hatást.
A témakövetés motívumprogram használata
Témakövetés jelenetmódban, jó kép készí­téséhez válasszon vízszintes felületet és az exponálásnál azt pásztázza végig.
Mozgassa a fényképezőgépet egyenle-
tesen a mozgó objektum sebességének megfelelően!
Nyomja meg a kioldógombot, miközben
mozgatja a fényképezőgépet!
Folyamatosan mozgassa a fényképezőgépet!
• Javasoljuk a következőket: – Használja a keresőt (42. o.)! – Válasszon gyorsan mozgó objektumot (60. o.)! – Állítsa előre élesre azt a pontot, ahová az
objektum tart (60. o.)!
– Használja a témakövetés motívumpro-
gramot a sorozatfelvétel üzemmóddal együtt (54. o.), és válassza ki a legjobban sikerült képet!
• Témakövetés jelenetmódban a zársebesség
kisebb a szokásosnál a svenkhatás eléré­séhez. Ezért könnyen képremegés léphet fel.
• A témakövetés jelenetmód az alábbi feltételek
között nem működik megfelelően:
– Nagyon világos jeleneteknél, például nyári
napsütésben; javasoljuk ND-szűrő (DMW­LND55, megvásárolható tartozék) (119. o.)
használatát. – Ha a zársebesség nagyobb, mint 1/100. – Ha az objektum lassan mozog és a köve-
tési sebesség túl alacsony (a háttér nem
vehető fel dinamikusan). – Ha a fényképezőgép nem megfelelően
követi a tárgyat
• A stabilizátor funkciót nem lehet [MODE2]-re állítani. Ha [MODE1]-re van állítva, a téma­követés jelenetmódban csak a függőleges képremegés kompenzálható.
• Az AF segédfény és a folyamatos AF nem aktív.
[ÉTEL] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ebben a jelenetmódban a felvétel tárgya megtartja eredeti színeit csökkent fényviszonyok mellet is (például éttermi felvétel ételről).
• A fókusztartomány értéke 5 cm (Wide)/2 m (Tele) – .
[PARTI] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ebben a jelenetmódban valósághű képeket (lako­dalomban, partin stb.) készíthet. A jelenlévő személyek és a háttér is valós megvilágításban vannak a vaku és az alacsony zársebesség miatt.
Page 67
Használat haladóknak
A parti motívumprogram használata
Nyissa ki a vakut (46. o.)!
• Mivel a zársebesség alacsony, javasoljuk állvány és önkioldó (50. o.) használatát.
• Javasoljuk, hogy a zoomobjektívet állítsa „nagylátószögű” véghelyzetbe, a felveendő személy kb. 1,5 méterre legyen!
• A vaku beállítása: mindig villan/pirosszemha­tás csökkentése [ ] vagy lassú szinkron/ pirosszem-hatás csökkentése [ ].
[GYERTYAFÉNY] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Gyertyafényes hangulatú fotók készítéséhez javasolt.
A gyertyafény jelenetmód használata
• A gyertyafény optimális kihasználásával készíthető jó minőségű felvétel, vaku használata nélkül.
• Javasoljuk állvány és önkioldó (50. o.) használatát.
• A fókusztartomány értéke 5 cm (Wide)/2 m (Tele) – .
• A vaku beállítása: lassú szinkron/pirosszem­hatás csökkentése [ ], vagy mindig villan/pirosszem-hatás csökkentése [ ].
[TŰZIJÁTÉK] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ebben a jelenetmódban szép képeket készíthet az éjszakai égbolton robbanó petárdákról.
A tűzijáték jelenetmód használata
Javasoljuk, hogy használja ki a továbbiakban részletezett előfókuszálás használatát, hogy ne szalassza el a kép felvételéhez legmegfelelőbb pillanatot.
1 A fókuszkapcsolót tolja [MF]-re (59. o.)! 2 Irányítsa a gépet egy tárgyra (pl. egy épület
világítására), amely ugyanolyan messze van, mint a tűzijáték!
3 Nyomja meg a [FOCUS] gombot, amíg a
fókusz szimbólum megjelenik (31. o.)!
4 Fordítsa a fényképezőgépet a tűzijáték
irányába (ahol a petárdák robbannak)!
5 Nyomja le teljesen a kioldógombot a petárda
robbanásakor!
• Ismételje meg a 2–5. lépéseket, ha zoomol (közelít vagy távolít), hogy a fókuszálás ismé­telten megtörténjen!
• Javasoljuk állvány használatát.
• Az autofókusz bekapcsolásakor a lehetsé­ges felvételi tartomány 5 m – . (Javasoljuk, hogy az előbb ismertetett 1–5. lépéseket az előfókusszal készített képeknél tartsa be!)
• A zársebesség az alábbiaknak megfelelően alakul.
– Ha az optikai képstabilizátor funkciót
[OFF]-ra állította: fixen 2 másodperc.
– Ha az optikai képstabilizátor funkciót
[MODE1]-re vagy [MODE2]-re állította: 1/4 - 2 másodperc. (A két másodperces záridő csak akkor aktualizálódik, ha a fényképezőgép nagyon csekély remegést érzékel - például állvány használatakor.)
• A hisztogram minden esetben narancs szín­ben jelenik meg.
67
Page 68
Használat haladóknak
68
• Vakubeállítás: kikapcsolva [ ] (nem lehet megváltoztatni).
• Az AF segédfény és a folyamatos AF nem aktív.
[CSILLAGOS ÉG] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Ebben a jelenetmódban szép, élénk képek készíthetők csillagos égről vagy olyan sötét tárgyakról, amelyek az [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] motívumprogram választásakor is túl sötétek.
A zársebesség beállítása
• Válassza a [15 SEC.], a [30 SEC.] vagy a [60 SEC.] beállítást a zársebességhez!
1 Válassza ki a / gombbal a kívánt értéket,
majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Készítse el a felvételt!
• Tartsa lenyomva a kioldógombot, amíg a képernyőn megjelenik a visszaszámlálást mutató szimbólum. A szimbólum megjelené­sét követően ne mozdítsa meg a kamerát. A visszaszámlálás után a [KÉRJÜK VÁRJON] üzenet mindaddig látszik, amíg az exponálás tart.
• A [MENU/SET] gomb megnyomása megsza­kítja ezt a folyamatot.
A csillagos égbolt motívumprogram használata
• A gép zárszerkezete 15, 30 vagy 60 másod­percre nyit ki. Állvány és önkioldó (50. o.) használata különösen ajánlott.
• Javasoljuk, hogy előre fókuszáljon rá a felvé­tel tárgyára (60. o.), például egy távoli fény vagy egy fényes csillag segítségével, melyre könnyű ráfókuszálni.
• A hisztogram mindig narancs színben látszik (45. o.).
• A folyamatos AF üzemmód inaktív.
• A vaku beállítása: kikapcsolva [ ].
• Az optikai képstabilizátor funkció kikapcsol (megváltoztathatatlanul [OFF]-ra áll).
• Az expozíció nem módosítható, a sorozat­felvétel, az automatikus expozíció sorozat és a hangfelvétel üzemmód, valamint a folyama­tos AF nem használható
[BABA1]/[BABA2] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Gyermekfelvételek készítéséhez ajánlott, az expozíciós idő és a színárnyalat előre beállított értékei egészséges arcszínt eredményeznek. Vaku használata esetén a vaku kevésbé erős, mint szokásos esetben. Két csecsemő szüle­tésnapját is beállíthatja a [BABA1] és [BABA2] motívumprogramot is használva.
• A baba életkorát megjelenítheti a képek lejátszása közben.
• A gyermek életkora minden felvételen látszik [LUMIX Simple Viewer] vagy [PHOTO fun­STUDIO] szoftverrel történő feldolgozáshoz, és kinyomtatható. (A nyomtatásról a „Csat­lakoztatás PC-re vagy nyomtatóra” című részben olvashat.)
Az életkor kijelzés beállítása
• Ha szükséges az életkor megjelenítése, válassza az [ÉLETKORRAL] menüpontot és nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
Page 69
Használat haladóknak
• Ha nem szeretné megjeleníteni az életkort, válassza az [ÉLETKOR NÉLKÜL] menüpon­tot, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
A születésnap időpontjának beállítása 1 Válassza a [SZÜLETÉSNAP BEÁLL.]
menüpontot, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Amikor megjelenik az [ÁLLÍTSA BE A BABA
SZÜLETÉSNAPJÁT] üzenet, válassza ki a paramétereket (év, hónap, nap) a / gom­bokkal, és állítsa be a megfelelő értékeket a / gombok segítségével!
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot a
folyamat befejezéséhez!
• Ha anélkül próbálja az életkor megjelenítését bekapcsolni, hogy korábban a születésnap időpontját beállította volna, az időpont beállí­tására vonatkozó üzenet jelenik meg. Nyomja meg a [MENU/SET] gombot, és hajtsa végre a 2. és 3. lépést!
• A fókusztartomány értéke 5 cm (Wide)/2 m (Tele) – .
• Az ISO-érzékenység [ ]-ra áll (nem lehet megváltoztatni).
• Az automatikus expozíció-sorozat nem választható.
• Ha bekapcsolás után a [BABA1]/[BABA2] motívumprogramot választja, vagy más üzemmódról kapcsol ide át, az aktuális dátum és időpont jelenik meg a képernyőn kb. 5 másodpercre.
• A életkor dátumának formája a felvétel üzem­módban beállított nyelvtől függ.
• A megjelenítés módja a nyomtatott képen csekély mértékben függ a képernyőn látható megjelenítési módtól.
• A születés időpontja 0 hónap, 0 napként kerül kijelzésre.
• Hibás életkor esetén ellenőrizze a születés­nap adatait és a gép dátum, illetve időpont beállításait!
• Az [ÉLETKOR NÉLKÜL] választásakor nem jelenik meg az életkor, hiába állította be korábban a születésnap időpontját. Ez azt jelenti, hogy később hiába állítja át a
paramétert [ÉLETKORRAL]-ra, az átállítást megelőzően készült képekhez nem jelenik meg az életkor kijelzés.
• A születésnap adatainak törlése a [BEÁLLÍ­TÁS] menü (29. o.) [ALAPÁLLAPOT] paramé­terével lehetséges.
[HÓ] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Az expozíciót és a fehéregyensúlyt a gép a hó fehér színének kiemelésére állítja be a gép.
[MAGAS ÉRZÉK.] motívumprogram
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [MOTÍVUMPROGRAM] menübe, és válasszon a motívumprogramok közül (63. o.)! Válassza ezt az üzemmódot a magas érzékenységű feldolgozáshoz! Felvételeit ISO 3200 érzékenység mellett készítheti el.
• A felvétel felbontása ki mértékben csökken a nagy érzékenységű feldolgozás következ­tében.
• A fókusztartomány értéke 5 cm (Wide)/2 m (Tele) – .
• Felvételei alkalmasak a 10 cm x 15 cm méret­ben történő nyomtatásra.
• A vaku beállítása: kikapcsolva [ ].
• [RAW] képminőséget nem állíthat be.
• Nem használhat extra optikai zoomot és digitális zoomot!
69
Page 70
Használat haladóknak
70
A vakációból eltelt napok számának rögzítése a képen
Ha előre beállítja az elutazás napját, rögzítheti, hogy a vakáció hányadik napján készültek a képek.
• Egy kép lejátszásakor megjelenik, hogy a vakáció hányadik napján készült.
A : Az indulás óta eltelt napok száma.
• Az indulás óta eltelt napok számát rá is nyom­tathatja a képre a [LUMIX Simple Viewer] vagy a [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] szoftver­rel. (További információt a nyomtatásról a PC-hez történő csatlakoztatást tárgyaló külön úmutatókból kaphat.)
Az elutazás dátumának beállítása
(A lenti képernyők akkor jelennek meg, ha a programautomatika [AE PROGRAM] üzemmódját [P] választja.)
gombbal válassza ki a [BEÁLLÍ-
2 A
TÁS] menü ikonját [ ], majd nyomja meg a gombot!
3 A / gombbal válassza ki az [UTA-
ZÁS IDŐP.] lehetőséget, majd nyomja meg a gombot!
4 Válassza a [SET] lehetőséget a
gombbal, majd nyomja meg a [MENU/ SET] gombot!
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
majd a gombot!
5 A /// gombok segítségével
állítsa be a dátumot!
/: Válassza ki a kívánt tételt!/: Állítsa be az évet, hónapot és napot!
6 A menüből a [MENU/SET] gomb két-
szeri megnyomásával léphet ki.
Page 71
7 Készítse el a felvételt!
A : Az elutazás óta eltelt napok száma
• Ha be van állítva az elutazás napja, a fényképezőgép képernyőjének alján mintegy 5 másodpercre megjelenik az aktuális dátum és idő, a vakációból eltelt napok száma, amennyiben bekapcsolja a fényképezőgépet, beállítja az órát, beállítja az utazás/elutazás dátumát, módosítja a világidő beállításait, il­letve ha lejátszás üzemmódból valamely más üzemmódba vált.
• Ha be van állítva az [UTAZÁSI IDŐP.], a képernyő alján megjelenik a [ ] ikon.
Az elutazás dátumának törlése
Ha az [UTAZÁSI IDŐP.] menüpontban meg­hagyja a [SET] beállítást, az elutazás napja óta eltelt napok száma továbbra is rögzítésre kerül. A vakáció végén állítsa be az [UTAZÁSI IDŐP.] menüpontban az [OFF] lehetőséget a 4-es lé­pésben látható képernyő szerint, majd nyomja kétszer a [MENU/SET] gombot!
Használat haladóknak
• Az utazásból eltelt napok számát a dátum és az idő beállításából (25. o.), valamint az elutazás megadott dátuma alapján számítja a fényképezőgép. Ha a világidőt [VILÁGIDŐ] (72. o.) átállítja az utazási célpontjának megfelelően, az utazás napjainak számát az adott helyszínen érvényes dátum­nak és időnek megfelelően számítja a fényképezőgép.
• Az utazás dátumát a kikapcsolás után is megőrzi a készülék.
• Ha beállítja az elutazás dátumát, és még az indulás előtt készít képeket egy narancs színű [-] (mínusz) jel látható a képernyőn, az elutazás dátuma nem rögzítődik.
• Ha beállítja az elutazás dátumát, majd módosítja az időt és a dátumot az úticélnak megfelelően, egy fehér színű mínusz jel [-] látható.
• Ha az [UTAZÁSI IDŐP.] menüpontban az [OFF] beállítást választja, az utazásból eltelt napok száma akkor sem rögzítődik, ha beál­lítja az elutazás dátumát vagy az időt. Ha időközben az [UTAZÁSI IDŐP.] menüpontban [SET]-re módosítja a beállítást, a képekre utólag nem kerül rá, hogy az utazás mely napján készültek.
• Ha az elutazás dátumát beállította, de a pontos időt még nem, az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT] üzenet jelenik meg. Állítsa be a pontos időt (25. o.)!
71
Page 72
Használat haladóknak
72
Az utazási célpontban érvé­nyes idő megjelenítése (Világidő)
Ha külföldre utazás előtt beállítja a lakhelyét és az utazási célpontot, lehetősége van arra, hogy a képernyőn a helyi idő jelenjen meg, és a képekre is az kerüljön.
• Válassza ki [ÓRABEÁLL.] menüpontot, és állítsa be előre a pontos időt és dátumot (25. o.)!
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot,
majd a gombot!
2 Válassza ki [BEÁLLÍTÁS] menü ikon-
ját [ ] a gombbal, majd nyomja meg a gombot!
állítsa be a lakhelyének megfelelő időzónát a képernyőn, ahogy azt a -es lépésben is láthatja „Lakhely beállítása [OTTH. TERÜLET]”.
Lakhely beállítása [OTTH. TERÜLET]
(Hajtsa végre az 1, 2, 3 lépéseket
A gombbal válassza ki az [OTTH. TERÜLET]-
et, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
Válassza ki lakhelyét a / gombokkal,
majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A képernyő bal felső sarkában az érvényes időt, a bal alsó sarkában pedig a GMT (“Greenwich Mean Time”) időzónától számí­tott eltérést láthatja.
• A saját időzónájában beállíthatja és kikap­csolhatja a nyári időszámítást a gombbal.
• A nyári időszámítás beállítása nem befolyá­solja az érvényes időt. Állítsa előbbre az időt egy órával (25. o.)!
3 A / gombbal válassza ki a
[VILÁGIDŐ] menüpontot, majd nyomja meg a gombot!
• Ha először állítja be a világidőt, a képernyőn az [OTTHONI TERÜLET BEÁLLÍTÁSA] üzenet jelenik meg. Ha ezt az üzenetet látja, nyomja meg a [MENU/SET] gombot, majd
A lakhelyre vonatkozó beállítások befejezése
• Ha először adja meg lakhelyének beállítá­sait, a képernyő visszatér az -es pontnál megjelenő „Lakhely beállítása [OTTH. TERÜLET]” képernyőhöz miután a [MENU/ SET] gomb megnyomásával jóváhagyta a lakhelyére vonatkozó beállításokat. A gomb segítségével visszatérhet a 3-as lépésben megjelenő képernyőhöz, majd a ]MENU/SET] gomb megnyomásával kiléphet a menüből.
Page 73
Használat haladóknak
• Ha másodszor állítja be a lakhelyére vonat-
kozó adatokat, stb., a képernyőn a 3-as lépésben is látható kép jelenik meg, miután megnyomta a [MENU/SET] gombot a lakhe­lye adatainak beállításához. A menüből a [MENU/SET] gomb ismételt megnyomásával léphet ki.
Az utazási célpont adatainak beállítása
(Végezze el az 1, 2 és 3 lépéseket!)
Válassza ki a [CÉLÁLLOMÁS] lehetőséget
a gombbal, majd a beállításhoz nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
A : A beállítástól függően az otthonában,
illetve a célállomáson érvényes idő jelenik meg.
• Ha először állít be úticélt, a dátum és az idő a fenti ábrán látható módon jelenik meg.
 A / gombokkal válassza ki az úticélnak
megfelelő zónát, majd állítsa be a [MENU/ SET] gomb megnyomásával!
• Megjelennek az adott időzónához tartozó fontosabb városnevek. A képernyő bal alsó sarkában látható az otthona időzónájához képest számított eltérés is. (Az időzónákhoz tartozó fontosabb városok táblázatát a 74. oldalon találja.)
Lépjen ki a menüből a [MENU/SET] gomb
megnyomásával!
• Az ikon [ ]-ről [ ]-re változik az utazási célpont beállítását követően.
• A vakációról visszatérve állítsa vissza az [OTTHON] beállítást az 1, 2, 3 lépések elvégzésével, majd haladjon végig a „Lakhely beállítása [OTTH. TERÜLET]” -es és -es lépésein!
• Ha a képernyőn látható zónák között nem találja meg az utazás célpontjának megfelelő területet, állítsa be az otthonától számított időeltolódás alapján!
• A képernyő jobb felső sarkában az utazás célpontjában érvényes időt, a bal alsó sarká­ban pedig az otthona időzónájától számított eltérést láthatja.
• Ha az utazás célpontjához be van állítva a nyári időszámítás [ ], nyomja meg a gombot! (Az idő egy órával előbbre állítódik.) Az eredeti időhöz a gomb megnyomásával térhet vissza.
73
Page 74
Használat haladóknak
74
Támpontok az időzónák beállításához
Eltérés a
GMT-től
Város, terület
* A „GMT” a „Greenwich Mean Time” rövidítése.
Page 75
Használat haladóknak
Mozgókép üzemmód
1 Fókuszáláshoz nyomja le félig a
kioldógombot, majd a felvétel indí­tásához nyomja le teljesen!
• Ha a tárgy fókuszban van, a fókusz indikátora világít.
• A blendeérték a végig felvétel kezdőpontjában (első képkocka) érvényes értéken marad.
• A hátralevő felvételi idő A a képernyő jobb felső sarkában, az eltelt felvételi idő B pedig a jobb alsó sarkában jelenik meg. 1 óra 20 perc 30 másodperc intervallum például [1h20m30s] formában jelenik meg.
• Az eltelt és a hátralevő felvételi időre vonat­kozó adat hozzávetőleges.
• A fényképezőgép beépített mikrofonja auto­matikusan elkezdi rögzíteni a hangot.
Ha mozgókép felvétele közben forgatja a
fókuszgyűrűt, vagy a zoomgyűrűt, a felvé­telekre zaj kerülhet.
2 A felvétel megállításához nyomja le
teljesen a kioldógombot!
• Ha felvétel közben megtelik a memóriakártya, a fényképezőgép automati­kusan leállítja a felvételt.
A kép oldalarányára és a képminőségre vonatkozó beállítások módosítása
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
/ gombbal válassza ki a
2 A
[KÉPARÁNY] menüpontot, majd nyomja meg a gombot!
3 Válasszon a beállítások közül a
/ gombbal, majd nyomja meg a [MENU/ SET] gombot!
/ gombbal válassza ki a [KÉP-
4 A
MÉRET] menüpontot, majd nyomja meg a gombot!
5 Válasszon a beállítások közül a
/ gombbal, majd nyomja meg a [MENU/ SET] gombot!
Ha a 2-es lépésben a [ ] képarányt választotta:
Beállítás Képméret
[30fpsVGA]
[10fps VGA]
[30fps QVGA]
[10fps QVGA]
640x480 pixel
320x240 pixel
Ha a 2-es lépésben a [ ] képarányt választotta:
Beállítás Képméret
[30fpsVGA]
[10fps VGA]
848x480 pixel
• fps (kép másodpercenként): ez az érték az 1 mp alatt felvett képek számát mutatja.
Képkocka/s
(fps)
30
10
30
10
Képkocka/s
(fps)
30
10
75
Page 76
Használat haladóknak
76
• A „30 fps” beállítást választva mozgóképei egyenletesebbek lesznek.
• A „10 fps” beállítást választva hosszabb mozgóképet rögzíthet, ellenben a képminőség ekkor gyengébb.
• A [10fpsQVGA] üzemmódban készített felvé­tel kis méretű, ezért gond nélkül csatolható e-mailhez.
6 A menüből a [MENU/SET] gomb meg-
nyomásával léphet ki.
• Szintén kilép a menüből, ha félig lenyom­ja a kioldógombot.
• A fókusztartomány a 30 cm [AF MACRO: 5 cm] (Wide) / 2 m (Tele) és a közti intervallum.
• A hátralevő felvételi időről a 130. oldalon tájékozódhat.
• A rendelkezésre álló felvételi idő hossza becslésen alapul. (A felvétel körülményeitől és a kártya típusától függően változhat.)
• A rendelkezésre álló felvételi időt befolyásolja a felvétel tárgya.
• A képernyőn megjelenő hátralevő felvételi idő esetenként nem egyenletesen csökken.
• Mozgókép kizárólag hanggal együtt rögzíthető.
• A gép nem támogatja MultiMediaCard használatát mozgóképek felvételére.
• [30fpsVGA] vagy [30fps16:9] rögzítési üzemmód esetén javasolt nagy sebességű (10 MB/s vagy annál nagyobb) SD-kártya használata.
• Az SD-, illetve SDHC-kártya fajtájától és a használat (felvétel, törlés) gyakoriságától függően a felvétel menet közben megsza­kadhat.
• Panasonic gyártmányú SD-kártya/ SDHC­kártya használata ajánlott.
• Bizonyos fajta SD vagy SDHC memóriakár­tyák használata esetén a képernyőn mozgóképek felvétele során a kártyahozzá­férés-szimbólum rövid időre kigyulladhat. Ez nem működési hiba.
• Ha az ezzel a fényképezőgéppel készített mozgóképet más készülékkel játssza le, csök­kenhet a kép minősége, vagy a képek nem jeleníthetők meg. A felvételi adatok szintén hibásak lehetnek.
• A mozgókép-módban [ ] az irányérzékelő és a képellenőrzés funkció nem használható. Az optikai képstabilizátor funkcióban [MODE2] beállítása nem lehetséges.
• A fényképezőgéphez mellékelt programok között találja a QuickTime szoftvert is, amely alkalmas a mozgóképek számítógépen történő lejátszására.
Page 77
Használat haladóknak
Mozaiklejátszás
1 Forgassa az elülső forgatógombot
(kapcsolót) balra, hogy a mozaikle­játszás funkció aktiválódjon.
(Az ábrán a 9-képes változat látható.)
1 kép 9 kép 25 kép naptár
• Többszörös képernyő megjelenése után forgassa tovább az első kapcsolót balra, a 25­képernyős és a naptár képernyő megjelení­téséhez (78. o.)! Az előző képernyőre való visszatéréshez forgassa az elülső kapcsolót jobbra!
• A mozaikos lejátszások mindegyikénél az A tájékoztató skála (görgetősáv) jelenik meg a képernyő jobb oldalán, amely megmutatja a látott képek helyét az összes felvétel között.
2 Válasszon ki egy képet a ///
gombbal!
• A képernyőn megjelenik a kiválasztott felvétel készítésének dátuma és sorszáma, valamint az összes felvétel száma
• Néhány tájékoztató szimbólum is megjelenik a felvett képtől és a beállítástól függően.
– [ ] (kedvencek) – [ ] (mozgókép) – [ ] ([BABA1]/[BABA2] motívumprogram
(életkor hónapokban, években stb.)) – [ ] (elutazás időpontja) – [ ] (flip animáció)
Példa a 25 képes megjelenítésre
Visszatérés a normál lejátszásra
Forgassa az elülső forgatógombot jobbra, vagy nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Ekkor megjelenik a narancs színű kerettel
jelzett kép teljes méretben.
Kép törlése mozaiklejátszás közben 1 Válassza ki a képet a /// gombbal,
majd nyomja meg a [ ] gombot!
2 A gombbal válassza ki az [IGEN]-t! 3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Ha a hagyományos lejátszás üzemmódban
(42. o.) ki is kapcsolja a jelzések megjeleníté­sét, a felvétellel kapcsolatos információk stb. megjelennek a képernyőn mozaiklejátszás esetén. Ha visszatér az előző képernyőre, a képernyőn a jelölések a hagyományos lejátszás üzemmódban megszokottaknak megfelelően jelennek meg.
• Az álló helyzetű képek a felvételüknek
megfelelő helyzetben jelennek meg (akkor is, ha a lejátszás menü [KIJELZ FORG.] para­méterét [ON]-ra állítja, 103. o.).
77
Page 78
Használat haladóknak
78
Képek megjelenítése a felvé­tel dátuma szerint (Lejátszás naptár szerint)
A naptár szerint is lejátszhatja felvételeit.
1 Forgassa el az elülső forgatógombot
balra a naptár megjelenítéséhez!
• A kiválasztott kép felvételének dátuma látszik a képernyőn, amikor először jelenik meg a naptár képernyő.
• Ha egy adott dátumhoz több kép is tartozik,
az adott napon elsőként rögzített kép jelenik meg.
• A naptár havi osztásban jelenik meg.
2 A /// gombbal válassza ki a
megjelenítendő dátumot!
/: Válassza ki a napot /: Válassza ki a hónapot
• Ha az adott hónaphoz egyetlen kép sem tartozik, a hónap nem jelenik meg.
3 Az adott napon rögzített képek
megjelenítéséhez nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Az adott napon rögzített képek közül egysz­erre 9 jelenik meg a képernyőn.
• A naptár nézetre az első forgatógomb balra forgatásával térhet vissza.
4 Válasszon képet a /// gomb-
bal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• A kiválasztott kép a legelső képernyőn jelenik meg.
Visszatérés a legelső képernyőhöz
A naptár nézet megjelenítését követően forgas­sa az elülső forgatógombot jobbra, ilyen módon váltogathat 25, 9 és 1 képkocka megjelenítése között (77. o.).
• A képek elforgatás nélkül jelennek meg akkor is, ha a [KIJELZ. FORG.] menüpontban az [ON] beállítást választotta (103. o.).
• A naptár a 2000. január és 2099. december közötti időszakra áll rendelkezésére.
• Ha a 25 képkockás többszörös megjelení­téskor kiválasztott kép felvétele nem esik a
200. január – 2099. december intervallumba, automatikusan a lehető legrégebbi dátum jelenik meg.
• Ha azt követően készít képeket, hogy a [VILÁGIDŐ] menüpontban (72. o.) beál­lította az utazás célpontját, a dátum szerinti lejátszáskor a képek az úticélként megjelölt helyen érvényes dátum szerint jelennek meg.
• A PC-vel vagy más berendezéssel feldolgo­zott képek esetén a megjelenített dátum elté­rhet a felvétel rögzítésének valós dátumától.
• Ha nem állította be a dátumot a fényképező­gépben (25. o.), a felvételkészítés dátumaként
2006. január 1-je jelenik meg.
Page 79
Használat haladóknak
A lejátszási zoom használata
1 Forgassa az elülső kapcsolót balra, a
kép nagyításához!
• Ha az elülső forgatógombot balra forgatja, a nagyítás mértéke csökken, ellenkező irány­ban növekszik.
• A nagyítás megváltoztatásakor megjelenik a képkivágás szimbólum A (kb. 1 másodperc­re), amely tájékoztatást nyújt arról, hogy a kép melyik részlete látható a képernyőn.
2 Tolja el a képkivágást a ///
gombbal!
Kép törlése lejátszási nagyítás közben 1 Nyomja meg a [ ] gombot! 2 A megjelenő képernyőn a gombbal
válassza ki az [IGEN]-t!
3 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Ha a hagyományos lejátszás üzemmódban (42. o.) ki is kapcsolja a jelzések megjeleníté­sét, a felvétellel kapcsolatos információk stb. megjelennek a képernyőn lejátszási zoom használatakor. A megjelenítés [DISPLAY] gomb megnyomásával dönthet arról, hogy a képernyőszimbólumok megjelenjenek-e az LCD-monitoron. 1-szeres nagyítás beállítása ugyanazt a képet eredményezi, mint a normál lejátszás üzemmódban látható kép.
• Mind jobban növekvő nagyítással egyre csök­ken a kép minősége.
• Ha el akarja menteni a nagyított képet, használja a [LEVÁG] funkciót (108. o.)!
• A lejátszás-nagyítás esetleg nem működik, ha a képet másik géppel vették fel.
• A képkivágás eltolását követően kb. egy má­sodpercig látszik a képkivágás szimbólum.
A lejátszási zoom kikapcsolása
A [MENU/SET] gomb megnyomásakor, illetve az elülső forgatógomb balra forgatásakor a nagyítás megszűnik.
79
Page 80
Használat haladóknak
80
Hangos állóképek/mozgóké­pek lejátszása
Mozgóképek
A / gombbal válasszon ki mozgókép­szimbólummal [ ]/[ ]/[ ]/[ ] /[ ]/[ ] rendelkező képet és játssza le a gombbal!
• A mozgókép felvételi ideje A megjelenik a képernyőn. A lejátszás kezdetekor a mozgókép felvételi ideje eltűnik, helyette a kép jobb alsó sarkában a lejátszásból eltelt idő látható. Például ha 1 óra 20 perc és 30 másodperc telt el, akkor a képernyőn a [1h20m30s] jelzés látható.
• A kurzorgomb /// lejátszás közbeni funkcióit az ábra mutatja.
• A megnyomásakor a mozgókép­lejátszás megáll és visszakapcsol a normál lejátszásra.
Gyors keresés előre/hátra
A mozgókép-lejátszás közben nyomja le, és tartsa lenyomva / gombot!
: gyors keresés előre : gyors keresés hátra
• Amikor elengedi a lejátszás következik.
Szünet
Nyomja meg a gombot a mozgókép­lejátszás közben!
• A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot újra!
/ gombot, ismét normál
Képek hanggal
A / gombok segítségével válasszon ki hangszimbólummal [ ] rendelkező képet és játssza le a hangot a gomb megnyomásával!
• Hangos állóképek készítéséhez tanulmán­yozza az [AUDIOFELVÉTEL] (88. o.) és az [UTÓHANG.] (107. o.) menüpontok leírását!
• A hang a hangszórókon hallható. A hangerő beállítását lásd a [BEÁLLÍTÁS] menü [HANGERŐ] menüpontjának ismertetésénél (28. o.)!
• Ezzel a géppel QuickTime Motion JPEG formátumú képek játszhatók le.
• A fényképezőgéphez mellékelt szoftverek között megtalálhatja a QuickTime-ot, amely a kamerával készített mozgóképet számító­gépes lejátszására szolgál (112. o.).
• Előfordulhat, hogy a PC-ről származó vagy más géppel felvett QuickTime Motion JPEG fájl ezzel a géppel nem játszható le.
• Más géppel felvett képek lejátszása során a kép minősége gyengébb lehet, és előfordulhat, hogy a képek egyáltalán nem játszhatók le.
• Nagy kapacitású memóriakártya használata esetén lehetséges, hogy a gyors keresés hátra funkció lassúbbá válik.
• A géppel készített felvételek lejátszásához használja a [QuickTime] szoftvert, amelyet a mellékelt CD-ROM tartalmaz.
• Az alábbi funkciók mozgóképek lejátszása közben nem használhatók.
– Ráközelítés a mozgóképre (Mozgóképek
lejátszása és megállítása, valamint hang­felvétel lejátszása közben)
– [KIJELZ. FORG.]/[FORGATÁS]/
[UTÓHANG.] (Csak mozgóképek esetén)
– [ÁTMÉRET.]/[LEVÁG]/[KÉPAR. KONV.]
Page 81
Menübeállítások
A felvétel (REC) üzemmód menüjének használata
A színárnyalat, képminőség stb. beállítása szé­les választási lehetőséget kínál a felvétel során.
• Állítsa az üzemmódkapcsolót a kívánt felvételi üzemmódra!
• A választható menüpontok különböznek az üzemmódválasztó tárcsával (5. o.) kiválasztott üzemmódnak megfelelően. Ez az oldal az [AUDIOFELVÉTEL] menüpont beállítását is­merteti programautomatika üzemmódban [P]. Az egyes menüpontok beállításait külön-külön is megtalálhatja a 82-100. oldalakon.
• A fényképezőgép gyári beállításainak vissza állításához válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü [ALAPÁLLAPOT] pontját (29. o.)!
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Válasszon menüpontot a / gom-
bokkal!
-
3 Nyomja meg a gombot, válassza
ki a kívánt beállítást a / gombok­kal, végül nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
4 A menüből való kilépéshez, a beál-
lítás után nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Kiléphet a menüből a kioldógomb félig történő megnyomásával is.
Menüopciók
• Öt menüoldal követi egymást (1/5, 2/5, 3/5, 4/5, 5/5).
• Az első kapcsoló forgatásával a menüoldalak
között előre és hátra lapozhat.
• Nyomja meg a gombot A -nál a következő menüképernyőre való lépéshez!
81
Page 82
Menübeállítások
82
Funkciók beállítása
A [FUNCTION] gomb segítségével egyszerűen kiválaszthatja felvétel közben az alábbi hat tétel valamelyikét.
• AF mód (89. o.)
• Fénymérés módja (88. o.)
• Fehéregyensúly (82. o.)
• ISO érzékenység (84. o.)
• Képméret (86. o.)
• Minőség (86. o.)
1 Nyomja meg felvétel közben a
[FUNCTION] gombot!
2 A /// gombokkal válassza ki a
kívánt menüpontot, majd lépjen ki a menüből a [FUNCTION] gomb meg­nyomásával!
[FEH. EGY.] (Fehéregyensúly) A színárnyalat beállításával természe­ tesebb képeket készíthet.
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Ez a funkció lehetővé teszi a fehér szín természethű visszaadását napfényben, halogénvilágításnál stb. készült képek esetében, ahol a fehér szín vöröses vagy kékes árnyalatú lehet. Válasszon a felvétel körülményeinek megfelelő beállítást!
AUTO
(napfény)
(felhős)
(árnyék)
(halogén)
(vaku)
automatikus fehéregyen­súly-beállítás
külső felvételekhez, derűs nappalon
külső felvételekhez, felhős vagy borult ég esetén
külső felvételekhez, ha derűs napokon az árnyékban fotózik
halogénlámpa-fényben készülő felvételekhez
csak vakuval készült fel­vételekhez
• A menüpontok között az elülső, illetve a hátsó forgatógomb segítségével is váltogathat.
• A választható menüpontok köre a felvételi módtól függ.
• A [ ] (Fehéregyensúly beállítása) menü­pont nem jelenik meg, ha a beállításokat a [FUNCTION] gombbal végzi.
(fehérbeállítás 1)
(fehérbeállítás 2)
(fehérbeállítás)
a gyárilag beállított fehéregyensúly haszná­latához
a fehéregyensúly ismé­telt beállításához
Page 83
Menübeállítások
Automatikus fehéregyensúly-beállítás
Az elérhető fehéregyensúly skálát a lenti ábrán láthatja. Ha az elérhető fehéregyensúly tartományon kívül készíti a felvételt, az vöröses vagy kékes árnyalatú képeket eredményezhet. Még ha a képet az ábrán látható tartományon belül készíti is, a fehéregyensúly automatikus beállítása nem biztos, hogy helyesen működik, ha a tárgyat több fényforrás veszi körül, és a képen nincsenek fehérhez közeli árnyalatok. Ebben az esetben más ([AUTO]-tól eltérő) fehéregyensúly üzemmódot kell választania!
1 A fényképezőgép automatikus fehéregyen-
súly-beállítása ebben a tartományban
működik helyesen 2 Kék égbolt 3 Felhős ég (eső) 4 Árnyék 5 TV-képernyő 6 Napfény 7 Fehér, fluoreszcens fény 8 Izzólámpa fénye 9 Napkelte vagy naplemente 10 Gyertyafény
Kézi fehéregyensúly-beállítás [ ]
Akkor használja ezt az üzemmódot, ha a fe­héregyensúlyt manuálisan kívánja beállítani. 1 Válassza ki a [ ] pontot, és nyomja meg
a [MENU/SET] gombot!
2 Válassza ki a [ FEHÉR BEÁLLÍTÁS 1]
vagy a [ FEHÉR BEÁLLÍTÁS 2] opciót, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
3 A fényképezőgépet irányítsa fehér papírra
vagy hasonló fehér tárgyra úgy, hogy a képernyő közepén a teljes kép fehéren legyen kitöltve, majd nyomja meg a [MENU/ SET] gombot!
4 Lépjen ki a menüből a [MENU/SET] gomb
megnyomásával!
• Kiléphet a kioldógomb félig történő lenyo­másával is.
K = Kelvin (színhőmérséklet)
• Vakuval történő fényképezésnél a fehéregyen­súly automatikusan be van állítva (kivéve [ ] nappali fény és [ ] vaku), de ez a beál­lítás hibás színeket eredményez, ha a vaku fénye nem elegendő.
• Egyszerűsített üzemmódban [ ] és motí-
vumprogramok használatakor a fehéregyen­súly módosítása nem lehetséges.
83
Page 84
Menübeállítások
84
[FEH. EGY. BEÁLL.] A fehéregyensúly finombeállítása
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Ha a kívánt színárnyalatot nem tudja elérni, lehetőség van a fehéregyensúly finombeál­lítására.
1 Állítsa be a fehéregyensúlyt a /// gombokkal!
: A (NARANCS)
: B (KÉK)
: G+ (ZÖLD)
: M- (BÍBOR)
• Az értéket minden fehéregyensúly üzemmó-
dra egymástól függetlenül beállíthatja.
• A fehéregyensúly finombeállítása vakuval való
fényképezésnél kihat a képre.
• A fehéregyensúly finombeállítását kikapcso-
lást követően is megőrzi a gép.
• A [COOL], [WARM], [B/W] vagy [SEPIA]
színeffektus használatakor (93. o.) a fehér­egyensúly finombeállítása nem lehetséges.
• A [ ] vagy [ ] finombeállítási szintek
a standard beállításra (középpont) térnek vissza, ha a fehéregyensúlyt a [ ]-ben visszaállítja.
[ÉRZÉKENYSÉG] ISO-érzékenység
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Az ISO-érzékenység a fényérzékenység szám­mal való kifejezése. Minél nagyobb ez az érték, annál jobb a fényképezőgép teljesítménye sötét környezetben.
2 Végül nyomja meg a [MENU/SET]
gombot!
A beállításokat jóváhagyhatja a ki­oldógomb félig történő lenyomásával is.
• Ha a fehéregyensúly finombeállításánál az A (narancs) beállítást választja, a képernyőn a fehéregyensúly ikonja narancsszínűre vált. Ha a fehéregyensúly finombeállításánál a B (kék) beállítást választja, a képernyőn a fehéregyensúly ikonja kék színűre vált.
• Ha a fehéregyensúly finombeállításánál a G+ (zöld) vagy az M- (magenta) beállítást választja, az LCD monitoron a [+] (pl.: ) vagy a [-] (pl.: ) jelzés látható a fehér­egyensúly ikonja mellett.
• Ha nem kívánja finomítani a fehéregyensúly beállítását, lépjen a középpontba!
ISO­érzékenység
Használat világos kör­nyezetben (például a szabadban)
Használat sötét kör­nyezetben
Zársebesség Zaj
100 1600
Alkalmas Nem alkalmas
Nem alkalmas Alkalmas
Lassú Gyors Kevés Megnövekedett
Page 85
Menübeállítások
AUTO
1600
• [AUTO] beállításakor az ISO-érzékenység a megvilágítástól függően automatikusan az [ISO100] és [ISO200] közötti tartományba áll be (vaku használatakor [ISO100] és [ISO400] közé).
Az [ ] (Intelligens ISO-érzékenység vezérlés)
A fényképezőgép érzékeli a kép közepén levő tárgy mozgását, és beállítja az optimális ISO-érzé-kenységet, valamint zársebessé­get a tárgy mozgásának és a megvilágítás erősségének függvényében.
• Elkerülheti a kép elmosódását, ha zárt térben, mozgó tárgyról készített felvétel esetében növeli az ISO-érzékenységet, és növeli a zársebességet.
Az ISO-érzékenység beállí­tása automatikus a fényerőnek megfelelően.
Az ISO-érzékenység beállítása a tárgy mozgásának és megvilágí­tásának függvényében történik.
100 200
Érzékenység beállítása a többi
400
beállítással összhangban
800
• Elkerülheti zárt térben is a képzajt, ha a nem mozgó tárgyak esetében csökkenti az ISO­érzékenységet.
• Ha félig lenyomja a kioldógombot, az [ ] A felirat jelenik meg. Ha teljesen lenyomja a kioldógombot, megjelenik egy pillanatra a zársebesség.
• Ha a [ ] beállítást választja, a digitális zoomot és az automatikus expozíció-soro­zatot nem használhatja.
• A megvilágítás erősségétől és a tárgy mozgásának sebességétől függően előfordulhat, hogy a kép elmosódását [ ] beállítás kiválasztásával sem küszöbölheti ki.
• Előfordulhat, hogy a gép nem képes a tárgy mozgásának felderítésére az alábbi esetek­ben.
– Ha a mozgó tárgy apró – Ha a mozgó tárgy a kép szélén van – Ha a tárgy a kioldógomb teljes lenyomása-
kor kezd el hirtelen mozogni.
• Az ISO-érzékenység nem állítható át [ ]­ról egyszerûsített [ ] és [SPORT] (64. o.) üzemmódban, valamint [BABA1]/[BABA2] (68. o.) motívumprogramok választása esetén.
• Programváltás nem aktiválható, ha az ISO­érzékenységet [ ]-ra állította be.
• Blende előválasztás, zársebesség előválasztás és manuális expozíció üzem­módban az [AUTO] és a [ ] beállítás nem választható.
• [MAGAS ÉRZÉK.] motívumprogram válasz­tása esetén (69. o.) az ISO-érzékenység automatikusan a következő optimális értékre áll be.
85
Page 86
Menübeállítások
86
• Mozgókép üzemmódban [ ] nem lehetsé­ges az ISO-érzékenység módosítása.
• Képhibák elkerülésére javasoljuk, hogy csökkentse az ISO-érzékenységet, a [KÉP­BEÁLLÍTÁS] almenü [ZAJCSÖKKENTÉS] paraméterét állítsa [HIGH]-ra vagy állítsa az összes paramétert (kivéve a [ZAJCSÖKKEN­TÉS]-t) [LOW]-ra (93. o.)!
• A zársebességről az 56. oldalon olvashat többet.
[KÉPARÁNY] A kép oldalarányának beállítása
• Mozgókép üzemmódban [ ] a [ ] és a [ ] oldalarányt választhatja (75. o.).
• A felvett képek szélei bizonyos esetben levá­gásra kerülnek. Ellenőrizze a képet kinyomta­tás előtt (126. o.)!
[KÉPMÉRET]/[MINŐSÉG] Állítsa be a felhasználás módjának leginkább megfelelő képminőséget és méretet!
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FEL­VÉTEL] menübe, és válassza ki a beállítani kívánt tételt (81. o.)! A kép oldalarányának megváltoztatásával kiválaszthatja a kép tárgyához és látószöghöz leginkább illő megjelenést.
Hagyományos, a televízió képernyő­jével, és a számítógépes monitoro­kéval megegyező oldalarány.
Az oldalarány a 35 mm-es filmkocka oldalarányának megfelelő.
Az oldalarány a széles képernyőjű tévé oldalarányának megfelelő. A kép vízszintes irányban elnyújtott, nagy­látószögű felvételekhez kedvező.
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FEL­VÉTEL] menübe, és válassza ki a beállítani kívánt tételt (81. o.)! A digitális képek rengeteg apró – pixelnek nevezett – képpontból állnak. Habár ez a fény­képezőgép kijelzőjén nem látszik, ha nagyobb méretben kinyomtatja a képet, vagy megjeleníti a számítógép monitorán, a nagyobb pixel­szám szebb képet jelent. A képminőség a kép elmentésekor alkalmazott tömörítési aránnyal összefüggésben van.
A Sok pixel (szép kép) B Kevés pixel (gyenge kép)
Képpontok száma A képek nyomtatásakor szebb képet kaphat, ha nagyobb képméretet [ ] (10M) használ. Ha kisebb képméretet [ ] (2M EZ) alkalmaz, több kép fér a kártyára, emellett elektronikusan is elküldheti őket csatolt fájlként, hiszen a fájlok mérete kicsi.
Page 87
Menübeállítások
4:3 oldalarány esetén [ ]
(10M) (8M EZ) (5M EZ) (3M EZ) (2M EZ)
3:2 oldalarány esetén [ ]
(8,5M) (7M EZ)
(4.5M EZ)
(2.5M EZ)
16:9 oldalarány esetén [ ]
(7M)
(5.5M EZ) (2M EZ)
Minőség
Növelheti a felvehető képek számát a képek méretének csökkentése nélkül, ha a minőség beállítását [ ]-re változtatja.
• A választható pixelszám függ a kép ol dalarányától is. Ha megváltoztatja a kép oldalarányát, állítsa be a kép méretét is!
3648x2736 pixel 3264x2448 pixel 2560x1920 pixel 2048x1536 pixel 1600x1200 pixel
3600x2400 pixel 3248x2160 pixel 2560x1712 pixel
2048x1360 pixel
3584x2016 pixel 3072x1728 pixel
1920x1080 pixel
Finom (kis tömörítés): Ez a beállítás a kép minőségére hely­ezi a hangsúlyt, amely igen jó.
Standard (nagy tömörítés): Ez a beállítás a felvehető képek számára helyezi a hangsúlyt, és stan­dard minőségű képeket készít.
RAW fájl: Akkor használja, ha a képet PC-n fel kívánja dolgozni.
-
• Az „EZ” megjelölés az Extra optikai zoom (Ex tra Optical Zoom) rövidítése. Az EZ jelölésű képméretek választásakor a felvétel tárgya legfeljebb 21,4-szeresre nagyítható (digitális zoom használata nélkül) (36. o.).
• Az extra optikai zoom nem működik [MAGAS ÉRZÉK.] módban. Jelenet módban (motí­vumprogram) így a képméret az EZ-hez nem kerül kijelzésre.
• Mozgókép [ ] üzemmódban a képméret 640 × 480 képpont (VGA) vagy 320 × 240 képpont (QVGA) lehet, illetve 16:9-es képarány esetében 848 × 480 képpont.
• Ha a minőséget [RAW]-ra állítja
– A képpel egyidejűleg egy megfelelő JPEG
fájl is létrejön. Ennek minősége a [ ] beállításnak felel meg, mérete pedig (ol­dalaránytól függően) adott – [ ], [ ] vagy [ ].
– Ha a RAW fájlt törli a fényképezőgépen, a
JPEG fájl is törlődik.
• A képek az objektum vagy a felvételi feltételek függvényében mozaikszerűen jelenhetnek meg.
• A felvehető képek számáról a 128. oldalon talál egy táblázatot.
• A felvehető képek száma a tárgytól függ.
• A kijelzett felvehető képszám nem mindig egyezik meg a ténylegesen felvett képek számával.
• Ha a képminőség [RAW]-ra van beállítva, ak­kor a digitális zoom nem használható.
• A képminőséget nem állíthatja [RAW]-ra a [MAGAS ÉRZÉK.] motívumprogram használata esetén (69. o.).
• [RAW] képminőséget használva nem válasz­thatja ki az alábbi funkciókat.
– Utóhangosítás – Sorozatfelvétel – Átméretezés – Levágás – Audiofelvétel – Automatikus expozíció-sorozat
• RAW fájlokból kiindulva a képszerkesztési lehetőségek gazdagabb tárháza nyílik meg Ön előtt. RAW fájlokat JPEG és TIFF formá­tumban is elmenthet, melyeket megjeleníthet a számítógépén stb., formálhatja és szer­kesztheti őket az Ichikawa Soft Laboratory „SILKYPIX Developer Studio” szoftvere segít­ségével, amely megtalálható a CD-lemezen.
-
87
Page 88
Menübeállítások
88
[AUDIOFELVÉTEL] Állóképek felvétele hanggal
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Az állóképek mellé hangot is rögzíthet, ha a menüpont mellett az [ON] beállítás látható. Például rögzítheti, hogy miről beszélgettek a kép készítésekor, illetve magyarázó szöveget is csatolhat a képhez.
• Az [AUDIOFELVÉTEL] paraméter [ON]-ra állítása után a [ ] szimbólum megjelenik a képernyőn.
• Ha a felvételt a tárgy élesre állításánál indítja és megnyomja a kioldógombot, kb. 5 má­sodperc múlva a hangfelvétel automatikusan leáll. A kioldógombot nem kell tovább nyomva tartania!
• A hangot a fényképezőgép a beépített mikro­fonnal veszi fel.
• Ha a [MENU/SET] gombot a hangfelvétel köz­ben megnyomja, akkor a hangfelvétel törlődik.
• Ha minden képhez vesz fel hangot, a kártyán kevesebb kép tárolható.
• Nem rögzíthet képet hanggal az alábbi esetekben:
– Ha automatikus expozíció-sorozatot készít. – Ha sorozatfelvételt készít. – Ha a minőséget [RAW]-ra állította. – Ha a [CSILLAGOS ÉG] motívumprogramot
választotta.
A fókusz- vagy a zoomgyűrű elfordításakor
előfordulhat, hogy súrlódó zaj hallatszik.
[FÉNYMÉR. MÓD] A fénymérési eljárás kiválasztása
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Az alábbi mérési módok között kapcsolhat át.
Többszörös: Ennél az eljárásnál a fényképezőgép a megvilágítási értéket az egész kép­felületen méri és ennek függvényében automatikusan állítja be a legkedve­zőbb expozíciós értékeket. Általában ez a módszer használatos.
Középre súlyozott: Akkor célszerű használni, ha a felvétel tárgya közepén van (az élesítés erre a területre történik), a mérés az egész képfelületen egyenletesen történik.
Pontszerű: Ennél a módszernél a képfelület közepén, pontszerű (spot) fénymérés történik az A pontban.
Page 89
Menübeállítások
[AF MÓD] AF üzemmód Beállíthatja a fókuszálás módját
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Válassza ki a felvétel körülményeihez, és a kompozícióhoz leginkább illő beállítást!
9 tartomány élesre állítása:
A fényképezőgép mind a 9 fókusztartományt élesre állítja. Ezzel szabadon ala­kíthatja a képet a tárgy po­zíciójának bármiféle korláto­zása nélkül.
3 tartomány élesre állítása (nagy sebesség):
A fényképezőgép a képfelület mindhárom (jobb, középső, bal) fókusztartományát élesre állítja.
1 tartomány élesre állítása (nagy sebesség):
A fényképezőgép a kép ki­választott AF-területét állítja élesre a képernyő közepén.
1 tartomány élesre állítása:
A fényképezőgép a kép ki­választott AF-területét állítja élesre a képernyő közepén.
Egy pont élesre állítása (Spot-fókuszálás):
A fényképezőgép a képfelület korlátozott, szűk tartományát (pontszerű terület) állítja éles­re.
beállítások: [ ] és [ ]
• A fókuszálás gyorsabban megy végbe, mint más AF üzemmódokban
• A kioldógomb félig történő megnyomásakor a képek rövid időre kimerevedhetnek, mielőtt fókuszálásuk megtörténik. Ez nem jelent működési hibát.
Az AF-terület kiválasztása
Az 1 tartomány élesre állítása, vagy az 1 tartomány élesre állítása (nagy sebességgel) üzemmódok használatakor az AF-területet kiválaszthatja. Egy pont (Spot) élesre állítása üzemmódban mozgassa úgy az élesítendő pontot, hogy az AF-tartományba essen!
Csúsztassa a fókuszkapcsolót az [AF] vagy
az [AF MACRO] állásba!
A [FOCUS] gomb nyomva tartása közben a
/// gombok segítségével válassza ki a fókuszálandó területet!
Engedje fel a [FOCUS] gombot a kiválasztás
befejezéséhez!
• Az alábbi esetekben az AF-terület visszaáll az eredeti helyzetébe.
– Ha az egyszerűsített üzemmódba [ ]
kapcsol.
– Ha a készülék energiatakarékos üzem-
módba kapcsol.
– Ha kikapcsolja a gépet.
• Digitális zoom esetén vagy képek sötét környezetben való felvételénél az AF-tar­tomány a képernyő közepén nagyobb a szokásosnál.
89
Page 90
Menübeállítások
90
• Több AF-tartomány (max. 9) egyidejű bekap­csolása esetén a fényképezőgép az összes AF-tartományt élesre állítja. A fókuszpozíció nincs előre rögzítve, mert az arra a pozícióra vonatkozik, amit a fényképezőgép az élesre állítás időpontjában megállapít. Kapcsolja át az AF üzemmódot 1 tartomány élesre ál­lítására vagy egy pont élesre állítására (Spot), ha a fókuszpozíciót a képek felvételénél rögzíteni szeretné.
• Ha a [ ] beállítás mellett nehézségekbe ütközik az élesség beállítása, váltson [ ] vagy [ ] AF módba!
[FOLYAMATOS AF] Folyamatos fókuszálás a tárgyra
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Ezzel a funkcióval a kép egyszerűbben alakítható ki a folyamatos fókuszálásnak köszönhetően. Ha AF üzemmódban a [ ], [ ] vagy [ ] funkciót aktiválja, akkor csökken a kioldógomb félig való lenyomása után az élesre állításhoz szükséges idő.
• Ha a [FOLYAMATOS AF] paramétert [ON]-ra
állítja, megjelenik a [ ] kijelzés.
[AF SEGÉDFÉNY] Az élesség beállítása egyszerűbbé válik gyenge fényviszonyok mellett.
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Az objektum AF-segéd­fénnyel való megvilágítása lehetővé teszi a fényképe­zőgépnek, hogy a felvétel tárgyát gyenge fényviszo­nyok között élesre állítsa. A kioldógomb félig történő lenyomásakor sötét környezetben vagy más feltételek között a szokásosnál nagyobb AF­tartomány jelenik meg és az AF-segédfény A bekapcsol.
ON
Az AF-segédfény nem kielégítő fényviszonyok esetén kapcsol be. A működés idejére az AF-segédfény szimbóluma [ ] megjelenik a képernyőn. Az AF-segédfény ható­távolsága 1,5 m
OFF
Az AF-segédfény nem kapcsol be.
• A akkumulátor energiája adott esetben gyor­sabban fogy.
• A zoom használatakor („nagylátószögű” helyzetből „tele” helyzetbe vagy fordítva), vagy ha távoli tárgyról hirtelen közelire vált, a fókusz beállítása hosszabb időt vehet igénybe.
• Félig nyomja meg újra a kioldógombot, ha az élesre állítás nehézségekbe ütközik.
• Egyszerűsített üzemmódban [ ], kézi éles­ségállításkor, valamint [ÉJSZAKAI POR­TRÉ] (65. o.), [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] (65. o.), [TÉMAKÖVETÉS] (66. o.), [TŰZIJÁTÉK] (67. o.) és [CSILLAGOS ÉG] (68. o.) motívum­program választásakor a [FOLYAMATOS AF] paraméter értéke megváltoztathatatlanul [OFF].
• Az AF-segédfény használatánál ügyeljen az alábbiakra!
– Ne nézzen közelről az AF-segédfénybe! – Távolítsa el a napellenzőt! – Ne takarja el ujjaival az AF-segédfényt!
• Az AF-tartomány megjelenik a képernyőn, és területe a szokásosnál nagyobb, ha az AF segédlámpa be van kapcsolva. (89. o.)
• Ha nem kívánja használni az AF-segédfényt (például tárgy képének felvételénél sötét környezetben), akkor az [AF SEGÉDFÉNY] paramétert állítsa [OFF]-ra. Ebben az esetben azonban nehéz az objektum élesre állítása.
Page 91
Menübeállítások
• Egyszerűsített üzemmódban [ ] az [AF SEGÉDFÉNY] beállítása fixen [ON].
• Vignettálás alakulhat ki az AF segéd­fény körül, mivel az AF segédfényt a lencse egy része eltakarja. Ez azonban nem a fényképezőgép teljesítményét érintő prob­léma.
• Az AF segédfény nem használható a [TÁJKÉP] (64. o.), [ÉJSZAKAI TÁJKÉP] (65. o.), [TÉMAKÖVETÉS] (66. o.) és [TŰZIJÁTÉK] (67. o.) motívumprogramok választásakor.
[FOCUS/AEL] A fókusz és az expozíció rögzítése
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Ezen technika segítségével előre beállíthatja az élességet és az expozíciót, ha a tárgy a fókuszterületen kívül van, vagy ha a kontraszt túl éles, és nem lehet beállítani a megfelelő expozíciót.
Ha a [FOCUS] opciót választotta
(Csak az élesség rögzítése)
1 Irányítsa az AF területet a tárgyra!
2 Az élesség beállításához nyomja meg
a [FOCUS/AE LOCK] gombot!
• Visszavonáshoz nyomja meg ismét a [FO­CUS/AE LOCK] gombot!
• A tárgy fókuszba kerülése után világít az
élesség rögzítése [ ] jelzés.
3 Irányítsa a megfelelő módon a
fényképezőgépet, majd nyomja le teljesen a kioldógombot a felvétel elkészítéséhez!
Ha az [AE] opciót választotta
(Csak az expozíció beállítása)
1 Irányítsa az AF területet a tárgyra!
2 Az expozíció beállításához nyomja
meg a [FOCUS/AE LOCK] gombot!
• Visszavonáshoz nyomja meg ismét a [FO­CUS/AE LOCK] gombot!
• Az expozíció beállításakor megjelenik az
AE rögzítése jelzés [ ], a blendeérték és a zársebesség.
3 Irányítsa a megfelelő módon a
fényképezőgépet, majd nyomja le teljesen a kioldógombot a felvétel elkészítéséhez!
Ha a [FOCUS/AE] opciót választotta
(Az élesség és az expozíció beállítása)
1 Irányítsa az AF területet a tárgyra!
2 Az élesség és az expozíció beál-
lításához nyomja meg a [FOCUS/AE LOCK] gombot!
• Visszavonáshoz nyomja meg ismét a [FO­CUS/AE LOCK] gombot!
• Az élesség és az expozíció beállításakor
megjelenik az élesség/AE rögzítése jelzés [ ], a blendeérték és a zársebesség.
3 Irányítsa a megfelelő módon a
fényképezőgépet, majd nyomja le teljesen a kioldógombot a felvétel elkészítéséhez!
Kézi fókusz választásakor (MF)
Ha ráfókuszált a felvétel tárgyára (illetve az adott helyre), rögzítse az élesség beállítását a [FOCUS/AE LOCK] gomb megnyomásával!
• Ha az élesség rögzítését követően for­gatja a fókuszgyűrűt, a fókusz rögzítésére figyelmeztető jelzés [ ] pirosan villog.
91
Page 92
Menübeállítások
92
Beállítás a forgatógombbal
• Az expozíció változatlan marad akkor is, ha a tárgy megvilágítása változik.
• A tárgy élességét újból beállíthatja a ki­oldógomb félig történő lenyomásával akkor is, ha az AE értéket rögzítette.
• Az AE rögzítését feloldhatja, ha még egyszer megnyomja a [FOCUS/AE LOCK] gombot.
• Programváltást akkor is beállíthat, ha az AE értéket rögzítette.
• Rögzítheti az élességet és az expozíciót a [FOCUS/AE LOCK] gomb megnyomásával. Nem szükséges félig lenyomnia a kioldógom­bot.
• Az AE rögzítés funkciót nem használhatja kézi expozíció üzemmódban, motívumpro­gramok használatakor, illetve mozgókép üzemmódban.
[DIRECT EX. COMP.] Gyors expozíció-kompenzálás
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! A működtetéshez használhatja az elülső vagy a hátsó forgatógombot is.
1 V álassza ki az elülső vagy a hátsó
forgógombot!
Ha a [DIRECT EX. COMP.] menüpontot [OFF]-ra állította
Expozíciós
mód
Programváltás
Blendeérték
Zársebesség
Blendeérték Zársebesség
– –
Ha a [DIRECT EX. COMP.] menüpontot
[ ]-ra állította
Expozíciós
mód
Programváltás Blendeérték Zársebesség Blendeérték Zársebesség
Ha a [DIRECT EX. COMP.] menüpontot
[ ]-ra állította
Expozíció­kompenzálás
Expozíció­kompenzálás
• Az expozíciót közvetlenül is kompenzálhatja a kiválasztott forgatógombbal.
• Válassza az [OFF] beállítást, ha nem tervezi az expozíció kompenzálását a forgatógomb­bal!
2 Lépjen ki a menüből a [MENU/SET]
gomb megnyomásával!
Expozíciós
mód
Expozíció­kompenzálás
Blendeérték Zársebesség
Expozíció­kompenzálás
Programváltás Blendeérték
Zársebesség
Page 93
Képminőség
Menübeállítások
• Ha egy eltárolt, egyéni felvételi módot válasz­tott, az eltárolt beállítás elsőbbséget élvez. (Ellenben nem ez az eset áll fenn, ha kézi expozíciót állít be az egyéni beállításhoz.)
• Az expozíció közvetlen kompenzálására nincs lehetőség az alábbi esetekben: – Ha kézileg állítja be az expozíciót. – Egyszerûsített [ ] üzemmódban.
[SZÍNEFFEKT] Színhatás választása a felvételeihez.
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Válasszon a felvétel körülményeihez és a felvé­tel tárgyához illő színhatást!
[COOL] [WARM] [B/W] [SEPIA]
[KÉPBEÁLLÍTÁS] A felvételek képminőségének beállítása
A kép kékes lesz. A kép pirosas lesz. A kép fekete/fehér lesz. A kép barnás lesz.
[HIGH] (magas)
[LOW] (alacsony)
HIGH (magas)
LOW (ala­csony)
HIGH (magas)
LOW (ala­csony)
HIGH (magas)
LOW (ala­csony)
[KONTRASZT]
Növeli a kép fehér és fekete területei közti különbséget.
Csökkenti a kép fehér és fekete területei közti különbséget.
[ÉLESSÉG]
Élesebb képet eredményez.
Csökken a kép élessége (puhább, elmosódottabb kép).
[TELÍTETTSÉG]
Erős, direkt színeket eredmé­nyez.
Csökken a színek telítettsége, tompábbá, pasztellesebbé válnak.
[ZAJCSÖKKENTÉS]
Erős zajelnyomás. Befolyással van a képek felbontására.
Csökken a zajelnyomás. Nagyobb felbontású képek készíthetők.
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Válasszon a felvétel körülményeihez és a felvé­tel tárgyához illő beállításokat!
• Sötét környezetben való felvételnél zavarok válhatnak láthatóvá. A képzaj elkerülésére ja­vasoljuk, hogy a [KÉPBEÁLLÍTÁS] menüben a [ZAJCSÖKKENTÉS] paramétert [HIGH]-ra, az összes többit [LOW]-ra állítsa!
93
Page 94
Menübeállítások
94
[ANIM. SZERK.] Felvételek összefűzése mozgókép fájllá
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! A fényképezőgép lehetővé teszi max. 20 s időtartamú mozgókép-fájlok összeállítását olyan képekből, amelyeket flip-animációs módban vett fel.
Példa A tárgy mozgásának egyes fázisait egymás után következő képeken rögzíti, majd lejátszás­kor a képsorozat elemeit gyors egymásutánban mutatja, így a képeken az objektum mozogni látszik (az animációs filmek is így készülnek).
1 Válassza ki az [ANIM. SZERK.]
menüpontot a / gombokkal, majd nyomja meg a gombot!
2 Válassza ki a [KÉPBEVITEL] menü-
pontot, majd nyomja meg a gom­bot!
• A képméret 320 x 240 pixel.
3 Nyomja meg a kioldógombot, és
készítse el a felvételeket egyenként a flip-animációhoz!
• Az elkészített flip-animációt a mozgóképek lejátszása funkcióval (80. o.) tekintheti meg.
4 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot,
válassza ki a [MOZGÓKÉP LÉTREH.] menüpontot a / gombokkal, majd nyomja meg a gombot!
• A felvett képet a , illetve az előző vagy a következő képet a / gombbal ellenőrizheti.
• A szükségtelen képeket a [ ] gombbal törölje!
• Max. 100 képet vehet fel. A felvehető képek számának kijelzése közelítő érték.
Page 95
5 Válassza a [KÉP/MP] pontot és
nyomja meg a gombot!
6 A / gombokkal válassza ki az
[5fps] vagy a [10fps] beállítást, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
Menübeállítások
• A fájlszám a flip-animáció elkészítése után jelenik meg.
• Az animáció szerkesztése után a [MENU/ SET] gomb háromszori megnyomásával léphet ki a menüből.
A flip-animációhoz felhasznált összes állókép törlése
Az [ANIM. SZERK.] menüben az [ÁLLÓKÉPEK TÖRLÉSE] menüpont kiválasztásakor nyug­tázáskérés jelenik meg. A gombbal válassza a [YES]-t, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• Hangfelvétel [AUDIOFELVÉTEL] vagy irányérzékelés funkciót, illetve sorozatfelvétel vagy automata expozíció-sorozat üzemmódot nem lehet használni flip-animáció céljára készített felvételek esetén.
• A teljes képek normál nézetben nem jelennek meg (38. o.).
• Ha végrehajtja a [MOZGÓKÉP LÉTREH.] pontot, akkor a flip-animáció az összes, erre a célra felvett képből készül el. A szükségtelen képeket törölje!
• Hangot nem lehet felvenni.
• Az utóhangosítás nem lehetséges (107. o.).
• A flip-animációk adott esetben más készülé­ken nem játszhatók le. Különféle zajokat hallhat a flip-animáció más eszközön, némí­tás nélkül való lejátszásakor.
[5fps] [10fps]
5 képkocka/másodperc 10 képkocka/másodperc (a
mozgás folyamatosabbá válik)
7 A gombbal válassza ki a
[MOZGÓKÉP LÉTREH.] menüpontot, nyomja meg a gombot és hozza létre az animációt!
[KONVERZIÓ] Előtétlencsék használata
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! A géphez megvásárolható tele-előtétlencsének (DMW-LT55) 1,7-szeres, a nagylátószögű előtétlencsének (DMW-LW55) 0,7-szeres nagyítása van. A tele-előtétlencse (DMW-LT55, opcionális) lehetővé teszi, hogy apró tárgyakról még kö­zelebbi felvételeket készíthessen.
95
Page 96
Menübeállítások
96
1 Vegye le az objektívsapkát!
2 Helyezze fel az objektívre a tele vagy
a nagylátószögű előtétlencsét!
Az MC-védő (DMW-LMC55) és az ND­szűrő (DMW-LND55) az előtétlencsékkel egyidejűleg nem használható. Mindig vegye le az MC-védőt vagy az ND-szűrőt, mielőtt az előtétlencsét felhelyezi!
• Lassan és óvatosan csavarja fel az előtétlencsét az objektívre!
3 Kapcsolja be a gépet, a / gom-
bokkal válassza ki a [KONVERZIÓ] menüpontot, majd nyomja meg a gombot!
4 A
/ gombokkal válassza ki a [ ], [ ] vagy a [ ] lehetőséget, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• [OFF]: Ha nem használ előtétlencsét.
• [ ]: Ha nagylátószögű előtétlencsét használ.
• [ ]: Ha tele előtétlencsét használ.
• [ ]: Ha nagyító előtétlencsét használ.
• A menüből a kioldógomb félig történő vagy a [MENU/SET] gomb megnyomásával léphet ki.
Page 97
Menübeállítások
5 Forgassa a zoomgyűrűt tele vagy
nagylátószögű állásba!
A : zoomgyűrű
• Állítsa mindig tele állásba, ha tele előtétlen­csét használ! Illetve nagylátószögű állásba, ha nagylátószögű előtétlencsét használ!
• Az előtétlencse képernyő-szimbóluma ([ ] vagy a [ ]) villogó vörösről fehér színűre vált.
• Győződjön meg felvétel készítése előtt, hogy az adott szimbólum fehér színű-e! Ha villog a szimbólum, a nagyítás mértéke eltér a várttól.
Az előtétlencsék nagyítása és gyújtó­távolsága
Ha tele előtétlencsét használ.
Széles Tele
Normál
Makro
Ha nagylátószögű előtétlencsét használ
Normál
Makro
Ha nagyító előtétlencsét használ.
Normál
Makro
Tele
előtétlencse
Nagylátó-
szögű
előtétlencse
5,4 m - 5,4 m -
Széles Tele
15 cm - – 15 cm -
Széles Tele
20 cm – 50 cm
5 cm – 50 cm 40 cm – 50
A nagyítás
kijelzett
mértéke
12x 20,4x*
1x 0,7x
40 cm – 50 cm
cm
A nagyítás
tényleges
mértéke
* Digitális zoom (36. o.) és extra optikai zoom
(33. o.) használata esetén a tele állásban érvényes nagyításérték 1,7-szerese jelenik meg.
• A zoom teljes tartománya nagyító előtétlencsével használható.
97
Page 98
Menübeállítások
98
• Nagylátószögű előtétlencse használata ese­tén a digitális zoom nem működik.
• Az objektíven található szennyeződés (víz vagy olajcsepp, ujjnyom stb.) befolyásolja a képminőséget. Törölje meg a lencse felületét óvatosan, puha száraz kendővel felvétel készítése előtt és után.
• Győződjön meg az előtétlencse levétele után, hogy a [KONVERZIÓ] paramétert [OFF]-ra állította-e.
• Előtétlencse használata esetén:
– ha a [KONVERZIÓ] paraméter értéke
[OFF], a nagyítás mértéke eltér a várttól.
• Tele előtétlencse alkalmazása során:
– javasoljuk állvány használatát. – a stabilizátor funkció bizonyos esetben nem
működik kielégítően.
– a fókusz szimbólum az esetleges be-
mozdulás (képremegés) miatt kigyulladhat, akkor is, ha a fókuszálás nem történt meg.
– a fókuszáláshoz a szokásosnál több idő
szükséges.
• Ha a [CONVERSION] paramétert [ ], [ ] vagy a [ ]-ra állította, a vaku, illetve az AF segédlámpa nem használható (90. o.).
• Olvassa el figyelmesen az előtétlencse használati útmutatóját!
[KÜLSŐ VAKU] Kiegészítő vaku használata
A jóváhagyott vakuk használata
(DMW-FL500/DMW-FL360; megvásárol­ható tartozék)
1 Csúsztassa a külső vakut a gép A
vakupapucsába, és kapcsolja be mind a gépet, mind a külső vakut!
• Ellenőrizze, hogy a vakut megfelelően rög­zítette-e a B zárókerékkel!
2 Nyomja meg a [ ] gombot!
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Külső vaku használatával megnövelhető a hatásos vakutartomány.
3 Állítsa be a megfelelő vaku üzemmó-
dot a / gombokkal, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
Page 99
Menübeállítások
• A megjelenő képernyő a külső vaku üzem­módjának beállításától függ.
Szimbólum Beállítás
Külső vaku bekapcsolva
Külső vaku kikapcsolva
• Ha a jóváhagyott vaku üzemmódját [TTL AUTO]-ra állította, különféle eltérő vakubeál­lítások közül választhat a felvételi módnak megfelelően. A választható vakubeállításokról a 47. oldalon tájékozódhat.
• Ha a jóváhagyott vaku üzemmódját [TTL AUTO]-ra vagy [AUTO]-ra állította, a vaku működését a fényképezőgép irányítja. A részleteket tanulmányozza a jóváhagyott vaku használati útmutatójában!
Olyan külső vaku (PE-28S vagy PE-36S;
megvásárolható tartozék) használata, amely nem képes kommunikálni a fényképezőgéppel.
1 A / gombok segítségével
válassza a [PRESET] vagy a [MANU­AL] opciót, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
• [PRESET] (rögzített) – [PRESET] választásakor és a külső vaku
felhelyezését követően a blendeérték [F4]-re, az érzékenység [ISO100]-ra áll, függetlenül a felvételi üzemmód fajtájától. Állítsa a külső vakut [AUTO]-ra és állítsa be a kamerán érvényes értékeket!
– A szokásos használathoz ezt a beállítást
javasoljuk.
• [MANUAL] (kézi) – [MANUAL] választásakor és a külső vaku
felhelyezését követően a blendeérték, a zársebesség és az érzékenység is változta­tható a kamerán.
– [MANUAL] választása esetén kapcsoljon
blende előválasztás vagy manuális expozíció üzemmódra, és állítsa be a külső vakun is a gépen érvényes blendeértéket és az ISO-érzékenységet. (Az expozíció megfelelő kompenzálása nem lehetséges a zársebe­sség előválasztás üzemmódban bekövetkező blendeérték-változás következtében, emellett a külső vaku nem képes a megvilágítás megfelelő vezérlésére ebben az üzemmód­ban, hiszen a blendeérték nem rögzíthető.)
– Mindenképpen be kell állítania az ex
pozíciót a külső vakun. Ha a külső vakut automata üzemmódban szeretné használni, használjon olyan külső vakut, amely lehetővé teszi a blendeérték és az ISO-érzékenység beállítását a fényképező­gépen megadott beállításoknak meg­felelően.
-
99
Page 100
Menübeállítások
100
• A fényképezőgépen külső vaku felszerelése mellett is beállíthatja a blendeértéket, a zársebességet és az ISO-érzékenységet.
• Néhány, a kereskedelemben kapható külső vakunál eltér a szinkroncsatlakozó polari­tása, feszültségszintje. Ezek a vakuk hibás működést vagy készülékhibát okozhatnak.
A kereskedelemben kapható vakuk
egy része nem kompatibilis a fényképezőgéppel, kommunikációs jelrendszerük nem felel meg a fényképezőgépnek. Ezek a vakuk hibás működést vagy készülékhibát okozhatnak. Ne használjon ilyen vakukat!
• Annak ellenére, hogy a külső vakut ki­kapcsolta, bizonyos esetekben a készülék automatikája szükségesnek érzi a vaku használatát. Ha nem akar külső vakut használni, vegye le vagy állítsa a vezérlő menüben kikapcsolt állapotba!
• Külső vaku felhelyezése esetén a beépített vaku nem működik.
• Ne nyissa ki a beépített vakut, amíg külső vaku van a gépen!
• Külső vaku felhelyezése rontja a stabilitást, ügyeljen erre, ha leteszi a gépet!
• Vegye le a külső vakut, ha a gép használaton kívül van (szállításkor)!
• Külső vaku felhelyezése esetén, a gépet ne a vakunál fogva emelje, mert a fényképezőgép leválhat a vakutól és leeshet!
• Ha kiegészítő vakut használ és a fehéregy­ensúly-kiegyenlítést [ (vaku)]-ra állítja, a fehéregyensúly finombeállítását az elkészült képek minősége alapján módosítsa (84. o.)!
• Ha nagylátószögű felvételt készít közelről, vignettálás léphet fel a kép sarkaiban.
• Olvassa el figyelmesen a külső vaku használati útmutatóját!
[KÜLSŐ VAKU] (folyamatos üzem) Sorozatfelvétel készítése a vaku folyamatos használata közben
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Ebben az üzemmódban lehetőség van több kép sorozatban történő felvételére, külső vaku alkalmazása mellett.
• Állítsa a [KÜLSŐ VAKU] paramétert [ON]-ra!
• Állítsa be az egyedi-/sorozatfelvétel üzemmód gomb segítségével a kívánt üzemmódot!
• Legfeljebb három képet tud egy exponálásra készíteni.
A sorozatfelvétel üzemmódban felvehető képek száma
Sorozatsebes-
ség (kép/s)
kb. 1
• A használt külső vakutól vagy a felvételi körülményektől függően bizonyos esetekben nem sikerül egyetlen kép felvétele sem vagy a vaku fénye nem elegendő a második vagy a harmadik kép elkészítésére.
[ÓRABEÁLL.] A dátum, idő és a megjelenítés módjának beállítása
Felvehető képek
száma
max. 3
A [ ] gomb megnyomásával lépjen be a [FELVÉTEL] menübe, és válassza ki a beál­lítani kívánt tételt (81. o.)! Szükség esetén állítsa be a pontos időt és dátumot (25. o.)!
Loading...