Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezőgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük,
figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy később is megnézhesse!
Információk az Ön biztonsága
érdekében
FIGYELEM
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁZATÁNAK
CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK
AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA, ÉS A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT
NE TEGYE KI ESŐ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK! NE VEGYE LE SEM ELŐL, SEM HÁTUL
A BURKOLATOT! A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A KÉSZÜLÉK
JAVÍTÁSÁT VAGY KARBANTARTÁSÁT
SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE!
Kérjük, tartsa be a szerzői jogra vonatkozó
törvényeket! Műsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvánosságra hozott
vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú
felvétele megsértheti a szerzői jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a
meghatározott anyagok felvétele.
A HÁLÓZATI DUGASZOLÓ ALJZAT (KONNEKTOR) A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNYNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN LEGYEN!
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat.
Az akkumulátort csak vele azonos típusúra,
vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje! Az
elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa
be a gyártó előírását!
• Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezőgépének kezelőszervei és elemei, valamint
a menüpontok stb. eltérhetnek az itt látható
ábráktól!
• Az SDHC-jel védjegy.
• A Leica márkanév a Leica Microsystems IR
GmbH bejegyzett áruvédjegye.
• Az Elmarit márkanév a Leica Camera AG
bejegyzett áruvédjegye.
• Az útmutatóban megadott további nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók
áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.
Használat előtt
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplő szimbólum azt
jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezést a
házi hulladéktól elkülönítve kell kezelni.
Kérjük, juttassa el kidobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsemmisítéssel foglalkozó gyűjtőhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladékot díjmentesen átveszik. Bizonyos országokban azonos funkciójú új termék
vásárlásakor az elhasználódott készüléket a kereskedőnél hagyhatja.
A hulladék megfelelő feldolgozása a környezetünk védelmét szolgálja, és
az emberekre valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését
célozzák, amelyek felléphetnek amennyiben a hulladékot nem megfelelően
Az Önhöz legközelebb lévő gyűjtőhelyről, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalában
tájékozódhat.
A hulladék nem megfelelő elhelyezése büntetés kiszabását vonhatja maga után az érvényben
levő jogi szabályozásnak megfelelően.
Az EU-tagországok üzleti felhasználói számára
Kérjük keresse fel a kereskedőt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elektromos vagy elektronikus készülékétől meg kíván szabadulni. További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes.
Ha meg kíván szabadulni elhasználódott készülékétől, keresse fel a helyi hatóságokat, illetve a
kereskedőt, és kérjen információt a hulladék megfelelő elhelyezéséről!
kezelik.
A digitális fényképezőgép ápolása
• A digitális fényképezőgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek! A gép ilyen
esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a
képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
• A homok és a por károsíthatják a digitális
fényképezőgépet vagy a kártyát. A digitális
fényképezőgép strandon vagy hasonló
helyen való használatánál ügyelni kell arra,
nehogy homok vagy por jusson a gépbe
• Ha digitális fényképezőgépét esőben, hóban
vagy a strandon használja, ügyeljen arra,
nehogy víz jusson a gépbe!
• Amennyiben édesvíz vagy tengervíz került
a fényképezőgépbe, gondosan törölje
szárazra a fényképezőgépet puha és tiszta
kendővel!
LCD-monitor/kereső
• Ne nyomja meg erősen az LCD-monitort,
mert az a színek egyenetlen megjelenítéséhez vagy működési zavarokhoz
vezethet.
• Nagy hőmérséklet-ingadozásnak kitett helyen
páralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron. Ezt száraz ruhával törölje le!
• Ha a digitális fényképezőgép bekapcsoláskor
rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron/keresőn a megszokotthoz képest először kissé
sötétebb lehet. A hőmérséklet emelkedésével
a monitor visszanyeri szokásos fényerejét.
• Kiforgatáskor az LCD-monitort ne nyomja
meg nagy erővel, nehogy megsérüljön!
3
Használat előtt
4
• A használt állványtól függően előfordul-
hat, hogy nem lehetséges az LCD-monitor
nyitása, zárása, vagy akadálymentes forgatása. Ebben az esetben az LCD-monitor
nyitásához, zárásához vagy elfordításához
vegye le a kamerát az állványról!
• Ha nem használja a monitort, vagy a keresővel dolgozik, javasoljuk, hogy csukja be az
LCD-monitort, így a képernyő befelé fordul és
elkerülhető, hogy karcolódjék vagy szennyeződjön!
• Ha hosszabb időre félreteszi a kamerát, javasolt az LCD monitort ráfordítani a kamerára.
Az LCD-monitor/kereső képernyője csúcstechnológiával készül. Ennek ellenére előfordulhatnak fekete, vagy különböző színű (piros, kék
vagy zöld) képpontok. Ez nem tekintendő hibajelenségnek. Az LCD-monitor/kereső képernyőjén levő képpontok 99,99%-a működik, míg legfeljebb 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán
nem világít). A hibás képpontok jelenléte nem
befolyásolja a felvett képet.
Az objektívről
• Ne nyomja meg erősen az objektívet!
• Ha az objektív a napra irányítva marad, működési zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor
a fényképezőgépet szabadban vagy ablak
közelében leteszi!
• Az objektíven található szennyeződés (víz
vagy olajcsepp, ujjnyom stb.) befolyásolja a
képminőséget. Törölje meg az objektív felületét óvatosan, puha száraz kendővel felvétel
készítése előtt és után!
A páralecsapódásáról (Ha pára jelentke-
zik objektíven vagy a keresőn)
• Páralecsapódás akkor alakul ki, ha a hőmérséklet vagy a páratartalom a lentebb leírtak
szerint változik. Ügyeljen a páralecsapódásra,
mert az foltossá teheti az objektívet, penészgomba vagy működési zavar kialakulását
okozhatja.
– ha a fényképezőgépet hideg környezetből
melegbe viszi,
– ha a fényképezőgépet a szabadból légkon-
dicionált autóba viszi,
– ha légkondicionáló vagy más készülék
közvetlenül hideg levegőt fúj a fényképezőgépre,
– párás környezetben.
• A páralecsapódás elkerülése érdekében,
tegye a gépet műanyag zacskóba, amíg
felmelegszik a környezeti hőmérsékletre. A
páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a
fényképezőgépet kb. 2 órára. Ha a készülék
felmelegszik a környezeti hőmérsékletre, a
párásodás megszűnik.
Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig
nem használja
• Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag állandó hőmérsékletű helyen. (Ajánlott
hőmérséklet: 15...25 °C, ajánlott páratartalom:
40...60%.)
• Győződjön meg arról, hogy az akkumulátort
és a kártyát kivette a gépből!
• Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezőgépben marad, akkor kisül, akkor is,
ha a fényképezőgép ki van kapcsolva. Ha
hosszabb ideig hagyja az akkumulátort a
fényképezőgépben, akkor túlságosan lemerül
és a feltöltés után is használhatatlan lehet.
• Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort,
javasoljuk, hogy legalább évente egyszer
töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen
használja el, mielőtt kisütött állapotban újra
elteszi.
• A fényképezőgép kamrában vagy szekrényben való tárolásakor javasoljuk, tegyen mellé
szárítóanyagot (szilikagélt)!
• Tartós tároláskor a monitort csukja be,
hogy a képernyő befelé nézzen!
Használat előtt
Üzemmódválasztó tárcsa
Állítsa az -val jelölt tárcsát a kívánt pozícióba!
A üzemmódválasztó tárcsa 360°-ban elforgatható. Lassan és óvatosan forgassa el a
megfelelő üzemmód kiválasztásához!
P : Program automatika üzemmód (31. o.)
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség)
a gép automatikusan kezeli.
A : Blende előválasztás üzemmód (56. o.)
A zársebességet a gép automatikusan, az Ön
által választott blendéhez állítja be.
S : Zársebesség előválasztás üzemmód (56. o.)
A blendét a gép automatikusan, az Ön által
választott zársebességhez állítja be.
M : Manuális expozíció üzemmód (57. o.)
Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség)
manuálisan kell beállítani (az automatika nem
működik).
CUSTOM: Egyéni üzemmód (62. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi az előnyben
részesített menübeállítások elmentését.
: Lejátszás üzemmód (39. o.)
Ez az üzemmód a memóriakártyára rögzített
képek lejátszására ad lehetőséget.
A kezelési útmutatóban alkalmazott
jelölésekről
Az itt leírt üzemmódok lehetővé teszik az
oldalon ismertetett funkciók vagy beállítások használatát. A funkciók vagy beállítások
használatához forgassa az üzemmódválasztó
tárcsát a megfelelő pozícióba!
: Egyéni üzemmód
Ismertetés a fényképezőgép kényelmi funkcióiról, jótanácsok.
A kezelési útmutatóban előforduló ábrákról
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék
megjelenése, az ábrák illetve a menüképernyő
némileg különbözhet a rajzon és a valóságban.
A kurzorvezérlő gomb ábrázolásáról
Ebben a kezelési útmutatóban a gomb működtetését az alábbi módon jelöljük.
Példa: a gomb megnyomása
: Mozgókép üzemmód (75. o.)
Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételéhez
(filmfelvételre) használhatja.
SCN: Jelenet üzemmód (63. o.)
Ez az üzemmód lehetővé teszi a rögzíteni
kívánt jelenettől függő felvételkészítést.
: Egyszerűsített üzemmód (35. o.)
Ez az üzemmód kezdő fotósoknak ajánlott.
5
Használat előtt
6
Az elülső és a hátsó tárcsáról
A tárcsák használatához kapcsolódó utasításokhoz ábra is tartozik, amely megfelel a
képernyő ikonjainak.
• Az elülső és hátsó tárcsákat forgassa lassan
de határozottan!
A : Elülső tárcsa
B : Hátsó tárcsa
Az LCD monitor
A vásárlást követően kézbe véve a fényképezõgépet az LCD monitort befordított helyzetben
találjuk. Mozgassa az LCD monitort a lenti
ábrán bemutatott irányban!
A : az LCD monitor nyitógombjai
Nyissa ki az LCD-monitort a nyitógomb
megnyomásával!
Forgassa a monitort 180°-kal balra!
• Jobbra a monitor csak 90°-kal képes
elfordulni.
Hajtsa vissza a monitort az eredeti pozíci-
ójába!
• Az LCD monitor forgatásával kapcsolatos
további tudnivalókat a 23. oldalon találja.
Tartalom
Használat előtt
Információk az Ön biztonsága érdekében 2
Üzemmódválasztó tárcsa 5
Előkészületek
Tartozékok 9
Kezelőszervek és részegységek 10
Gyors használatbavételi útmutató 12
Képernyőszimbólumok 13
Az akkumulátor töltése a töltőkészülékkel 15
Az akkumulátorról (töltés/a készíthető
képek száma) 15
Az akkumulátor behelyezése/kivétele 17
A kártya behelyezése/kivétele 18
A kártyáról 19
A lencsevédő/vállszíj felerősítése 20
A napellenző felerősítése 21
Az LCD-monitor használata 23
A dátum és a pontos idő beállítása
(órabeállítás) 25
Beállítások [BEÁLLÍTÁS] menü 26
• A nyomtatandó képek és a nyomatok
számának beállítása [DPOF. NYOMT.] 104
• Kép véletlen törlésének megakadályozása [VÉDELEM] 106
• Utóhangosítás [UTÓHANG.] 107
• Átméretezés [ÁTMÉRET.] 107
• Kép felnagyítása, kivágás [LEVÁG] 108
• Oldalarány-váltás [KÉPAR. KONV.] 109
• Kártya formázása [FORMÁZÁS] 110
Külső készülékek csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása 111
Képek nyomtatása 114
Képek levetítése a TV képernyőjén 118
Egyéb tudnivalók
Az MC-védő / ND-szűrő használata 119
A távkioldó használata 120
Biztonsági óvintézkedések 121
Üzenetek 122
Hibaelhárítás 123
A felvehető képek becsült száma és a
rendelkezésre álló felvételi idő 128
Minőségtanúsítás, műszaki adatok 131
Elõkészületek
Tartozékok
Kérjük, hogy a fényképezőgép használata előtt
ellenőrizze a tartozékokat!
• Feltétlenül csak a Panasonic eredeti
adapterét (DMW-AC7; megvásárolható
tartozék) használja!
Elõkészületek
35 A napellenző illesztő hornya (21. o.)
36 Az akkumulátortartó nyitó/záró gombja
(17. o.)
37 Az akkumulátortartó fedele (17. o.)
38 Állványrögzítő
• Az állvány használatakor ellenőrizze, hogy
az állvány stabilan áll-e a kamerával!
11
Elõkészületek
12
Gyors használatbavételi
útmutató
Az alábbiakban áttekintést adunk a fényképezõgéppel történő képrögzítésről, illetve a képek
lejátszásáról. Bővebb információt kaphat az
egyes lépésekről, ha fellapozza a lépések mellett zárójelben feltüntetett sorszámú oldalt.
1 Az akkumulátor töltése a töltőkészü-
lékkel (15. o.).
• A fényképezőgép kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat
előtt töltse fel az akkumulátort!
Digitális zoom (37. o.)
32 Ellenfény-kompenzációs mûvelet (35. o.)
33 Aktuális dátum és időpont
• Bekapcsoláskor, a pontos idő beállításakor és lejátszásból felvételre kapcsoláskor
kb. 5 másodpercig látható.
34 Életkor (68. o.)
• Ha bekapcsolás után a gyermek jelenetmódot választja, beállítja a pontos időt
vagy a születésnapot, illetve más üzemmódról kapcsol ide át, az életkor jelenik
meg a képernyőn kb. 5 másodpercre.
35 Automatikus expozíció-sorozat (52. o.)
36 Az utazás dátumáta óta eltelt napok száma
(70. o.)
• A napok száma mintegy 5 másodpercre
megjelenik a kijelzőn amikor bekapcsolja
a kamerát, ha beállítja az utazás napját,
miután beállítja a pontos időt, az elutazás
illetve a nyaralás dátumát, megváltoztatja
a világidő beállításait, vagy ha lejátszás
üzemmódról más módba kapcsol.
• Ez az információ a megjelenítés [DISPLAY] gomb megnyomásakor jelenik meg.
13 Kedvenc kép megjelölése (102. o.) / Leját-
szásból eltelt idő (80. o.):
14 A felvétel dátuma és időpontja
15 Életkor (68. o.)
16 Power LCD (44. o.)
17 Az utazás dátuma óta eltelt napok száma
(70. o.)
18 Hanglejátszás (80. o.)
: Mozgókép üzemmódban (80. o.)
19 Flip-animáció (94. o.)
20 Kedvenc kép (102. o.)
Elõkészületek
Az akkumulátor töltése a
töltőkészülékkel
A fényképezőgép kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat előtt töltse
fel az akkumulátort!
1 Csatlakoztassa az akkumulátort a
töltőre!
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt!
• A hálózati kábel nem megy be teljesen a hálózati adapter aljzatába. A lenti képen látható
rés megmarad.
3 Töltést követően távolítsa el az akku-
mulátort a töltőkészülékből!
• Amikor az A jelzőfény[CHARGE] kialszik
(kb. 120 perc múlva), a töltés befejeződött.
• A töltés után feltétlenül húzza ki a hálózati
kábelt a konnektorból!
• Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a
töltés közben felmelegszik. Használat közben
a fényképezőgép is melegszik, ez azonban
nem jelent hibát.
• Az akkumulátor kimerül akkor is, ha hosszabb
ideig nem használja. Ebben az esetben töltse
fel ismét!
• A megfelelő töltőt és a megfelelő akkumu-
látort használja!
• Ne töltse az akkumulátort a töltővel a
szabadban!
• Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltőt!
Az akkumulátorról
(töltés/készíthető képek száma)
• Amikor az A jelzőfény [CHARGE] zöld színnel világít, a töltés megkezdődik.
• Ha a [CHARGE] jelzőfény villog, lapozzon a
16. oldalra!
Az akkumulátor állapotjelzője
Az akkumulátorban tárolt energia mennyisége
az LCD-monitoron látható.
• A jelzőfény piros színnel világít és villog.
Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki
másik feltöltöttre!
15
Elõkészületek
16
[Ez a szimbólum a hálózati adapter (DMWAC7, megvásárolható tartozék) alkalmazásakor
nem jelenik meg.]
Az akkumulátor élettartama
A CIPA-szabvány szerint felvehető képek
száma (Program automatika üzemmódban)
Felvehető képek
száma
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány
szerint
• Hőmérséklet: 23 °C / páratartalom: 50%
bekapcsolt LCD-monitor esetén.*
• Felhasznált médium: a mellékelt SD-memóriakártya (32 MB).
• A mellékelt tartozékként adott akkumulátort
használva.
• A felvétel 30 másodperccel a fényképező-
gép bekapcsolása után kezdődik. (Az optikai
képstabilizátorhoz a [MÓD 1] üzemmódot
választottuk.)
• Az exponálás 30 másodpercenként történik,
teljes vaku minden második exponálásnál.
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10.
felvétel után.
• A CIPA a Camera & Imaging Products Association rövidítése.
* A rögzíthető képek száma csökken a Power
LCD funkció (nagy fényerő) használatakor.
A rögzíthető képek száma függ a felvételek
közt eltelt átlagos időtől.
A felvételek között eltelt idő növekedése
esetén kevesebb képet rögzíthet.
[Pl. Két perces gyakorisággal készített
képek esetén kb. 90-nel kevesebb felvétel
készíthető az akkumulátor kimerüléséig.)
A felvehető képek száma a kereső (EVF)
használata esetén
(A többi felvételi feltétel a CIPA-szabványnak
megfelelően teljesül.)
Kb. 360 kép (kb. 180
perc)
Lejátszási idő az LCD-monitorral
Lejátszási idő
A felvehető képek száma és a lejátszási idő az
üzemeltetési feltételektől és az akkumulátor
tárolásától függ.
Töltés
Töltési időtartam
A töltési idő és a felvehető képek száma a
CGR-S006E (mellékelt tartozék) típusú akkumulátorra vonatkoznak.
• A töltés akkor kezdődik, amikor a [CHARGE]
(töltés) jelzés világít.
Ha a [CHARGE] jelzés villog
• Az akkumulátor túltöltődött (túl sokáig volt a
töltőn). Rövid időn beül a jelzőfény folyamatosan kezd világítani, és elindul a hagyományos
töltés.
• Ha az akkumulátor hőmérséklete túlzottan
alacsony vagy magas, a töltés több időt vesz
igénybe.
• Ha a töltő vagy az akkumulátor érintkezői
bepiszkolódnak, tisztítsa meg azokat száraz
törlőkendővel!
• Ha a fényképezőgép üzemideje erősen
lecsökken, akkor is, ha az akkumulátort
helyesen töltötte fel, akkor lehetséges, hogy
az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az
esetben vásároljon új akkumulátort!
Töltési feltételek
• Az akkumulátort 10–35 °C hőmérsékletű környezetben töltse! (Az akkumulátor is hasonló
hőmérsékletű legyen.)
• Alacsony hőmérsékleten (például síelés/
snowboard közben) az akkumulátor teljesítménye átmenetileg csökkenhet, és az
üzemeltetési időtartam rövidebb lehet.
kb. 300 perc
kb. 120 perc
Felvehető képek
száma
Kb. 360 kép (kb. 180
perc)
Az akkumulátor behelyezése/
kivétele
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
állapotban van-e!
• Zárja a vakut!
1 A nyitáshoz tolja el az akkumulá-
tortartó nyitó gombját A a fedél
nyitásához.
• Feltétlenül eredeti Panasonic-akkumulátort
(CGR-S006E) használjon!
2 Behelyezés:
Helyezze be az akkumulátort úgy,
hogy az bepattanjon!
Kivétel:
Tolja el a B rögzítőt az akkumulátor
eltávolításához!
Elõkészületek
3
Zárja az akkumulátortartó fedelét!
Tolja el az akkumulátortartó
fedelének rögzítőgombját a nyíl
irányában!
• Ha hosszabb ideig nem használja a fényképezőgépet, vegye ki belőle az akkumulátort!
• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hoszszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos
idő beállítását a fényképezőgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az időtartam rövidebb
lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen
feltöltve.) Ha három hónapnál több idő telt el,
akkor a pontos idő beállítása törlődik. Ebben
az esetben állítsa be újra a dátumot/pontos
időt (25. o.)!
• Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulátor
tartó fedelét, miközben a gép a kártyára ír
vagy olvass, mert megsérülhetnek a rajta
tárolt adatok (19. o.)!
• Ne vegye ki az akkumulátort a bekapcsolt
gépből, mert ez a beállítási értékek hibás
eltárolásához vezethet!
• A fényképezőgéppel szállított akkumulátor
kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne
használja azt semmilyen más készülékhez!
17
Elõkészületek
18
A kártya behelyezése/kivétele
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
állapotban van-e!
• Készítsen elő egy SD memóriakártyát (tartozék), SDHC memóriakártyát (opcionális) vagy
egy MultiMediaCard (MMC) memóriakártyát
(opcionális)!
• Zárja a vakut!
1 A nyitáshoz tolja el a memóriakártya
tartójának fedelét!
2 Behelyezés:
Helyezze be a kártyát a fényképezőgép
előlapja felé mutató címkével úgy, hogy a
bepattanás hallhatóan megtörténjen!
Kivétel:
Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem
hallatszik, majd húzza ki a kártyát!
3 Hajtsa be a kártyatartó fedelét!
Csúsztassa a kártyatartó fedelét ütkö-
zésig, és zárja azt!
• Vegye ki a kártyát, ha a kártyatartó fedele
nem záródott be teljesen és tegye be újra!
• Ha a kártyát bekapcsolt fényképezőgép
mellett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta
tárolt adatok megsérülhetnek.
• Javasoljuk a Panasonic SD/SDHC-memória-
kártyájának használatát.
• Ellenőrizze a kártya irányát!
• A kártya hátlapján lévő csatlakozóhoz ne
érjen hozzá!
• A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen
betéve.
Elõkészületek
A kártyáról
Hozzáférés a kártyához
A kártya műveleteknél [formázás (110. o.)
/ felvétel (írás) / lejátszás (olvasás) / törlés
(109. o.)], az A kártyahozzáférés-szimbólum
pirosan világít.
Amikor a kártyahozzáférés-szimbólum világít,
az alábbi műveletek nem végezhetők el:
• a fényképezőgép kikapcsolása.
• akkumulátor vagy kártya kivétele.
• a fényképezőgép rázása vagy megütése.
Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérüléséhez, valamint a fényképezőgép hibás
működéséhez vezethet.
SD-memóriakártya (mellékelve), SDHC-
memóriakártya (opció) és multimédia-kártya (opció)
• Az SD-memóriakártya, az SDHC-memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi, könnyű,
kivehető, külső kártyák.
• Az SD-memóriakártya és az SDHC memóriakártya olvasási/írási sebessége nagy. Mindkét
típusú memóriakártya B írásvédõ kapcsolóval van ellátva az írás és formázás megakadályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra
van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon
tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a
kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra
használhatóvá válnak.)
SD-memóriakártya
• A különféle kártyákra rögzíthető képek szá
mát, illetve felvételi időt a 128. oldalon találja.
• A készülék felismeri az SD Memory Card
specifikációknak megfelelő, FAT12- és FAT16os címzési rendszerrel formázott SD-kártyát. Szintén felismeri az SD Memory Card
specifikációknak megfelelő, FAT32 címzési
rendszerrel formázott SDHC-kártyát.
• Az SDHC Memory Card egy, az SD Association által 2006-ban létrehozott szabvány a 2
GB-nál nagyobb kapacitású memóriakártyákhoz.
• A fényképezõgép kompatibilis az SD és az
SDHC memóriakártyákkal is. SD memóriakártyát használhat bármely, SDHC memóriakártyával kompatibilis készülékben, ugyanakkor a
kizárólag SD kártyával kompatibilis készülékek nem képesek kezelni az SDHC memóriakártyát. (Ha más készülékekben SDHC
kártyát használ, előtte mindig olvassa el az
adott készülék használati útmutatóját!)
• A gép nem tud mozgóképet rögzíteni multimédia-kártyára (MultiMediaCard). Mozgókép
rögzítéséhez javasoljuk a nagy sebességű
SD/SDHC memóriakártyák használatát (75.
o.)!
A kártya kezelése
A fontos adatokat ajánlott rendszeres időközönként PC-re elmenteni (111. o.). A kártyán
lévő adatok elektromágneses hullámok,
sztatikus feltöltődés, vagy a fényképezőgép
és a kártya hibájából megsérülhetnek, vagy
elveszhetnek.
• Ne formázza le a kártyát PC-vel vagy más
készülékkel! A megfelelő működés érdekében
a formázást kizárólag a fényképezõgéppel
végezze (110. o.)!
• A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége
kisebb, mint az SD-kártyáé, illetve az SDHC
kártyáé. A multimédia-kártya használatakor
egyes jellemzők teljesítménye kisebb lehet a
megadottaknál.
-
Az ide vonatkozó legfrissebb információkat az
alábbi honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(angol nyelvű)
• A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől,
nehogy lenyeljék azt!
19
Elõkészületek
20
A lencsevédő/vállszíj felerősítése
Lencsevédő (mellékelt tartozék)
1 Tegye fel a lencsevédõt!
• Tegye fel a lencsevédő sapkát, ha kikapcsolja,
vagy szállítja a fényképezõgépet, illetve ha
képeket nézeget rajta.
• Felvétel készítése előtt ne felejtse levenni!
• Ne hagyja el a lencsevédőt!
Vállszíj (mellékelt tartozék)
1 Fűzze át a vállszíjat a fényképezőgép
rögzítő fülén!
2 Vezesse át a vállszíjat a rögzítő fülön
és a csaton, majd rögzítse!
A : A vállszíjat legalább 2 cm-re húzza ki!
• A vállszíj másik végét csatlakoztassa a
fényképezőgéphez, és ügyeljen arra, hogy ne
csavarodjon el!
• Ellenőrizze a vállszíj stabilan rögzített helyzetét!
• Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix”
felirat látható legyen!
Elõkészületek
A napellenző felerősítése
Erős napsütésben vagy ellenfény esetén a
napellenző csökkenti az objektívre jutó zavaró
fénysugárzást. A napellenző megakadályozza a túl erős fény bejutását és javítja a kép
minőségét.
• Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kikapcsolt
állapotban van-e!
• Zárja a vakut!
1 Fordítsa fejjel lefelé a kamerát, illesz-
sze össze a napellenzőn A és az
objektíven B lévő jelöléseket, majd
csúsztassa az objektívre a napellenzőt!
• Ellenőrizze a napellenzõ megfelelõ felhelyezését!
A napellenző átmeneti felhelyezése
1 Fordítsa fejjel lefelé a kamerát, vegye
le a napellenzőt és fordítsa meg!
Illessze a napellenzőn található A
jelet az objektíven lévő B jelhez és
tolja őket össze!
• Győződjön meg róla, hogy a napellenző a
helyére került-e!
• Ha a napellenzőt az illesztést segítő jelöléshez képest finoman balra és jobbra mozgatja,
egyszerűbb ráilleszteni a készülékre.
2 Tegye fel a lencsevédőt!
A napellenző eltávolítása
Nyomja meg a rögzítő/kioldó gombot C és
húzza le a napellenzőt!
• Győződjön meg róla, hogy a lencsevédő a
helyére került-e!
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a fordítva
felhelyezett napellenző stabilan áll és nem
okoz tükröződést!
• A napellenző fordított felhelyezése nem
befolyásolja a lencsevédő levételét és felhelyezését, de ekkor a zoom- és a fókuszgyűrű
valamint a fókuszkapcsoló nem használható.
21
Elõkészületek
22
A napellenző levétele
Nyomja meg a rögzítést kioldó gombot C ,
és vegye le a napellenzőt!
• Ha túl erősen nyomja meg a rögzítést kioldó
gombot, a lencsevédő felhelyezése nehezebb
lehet.
• Ellenőrizze, hogy a napellenzőn található
jelölés pontosan a készüléken levő, illesztést segítő jelöléssel szembe került-e! Ha a
jelölések nem egymással szemben vannak, a
rögzítés nem szabályos.
• Ha vakut használ, miközben napellenző van
a gépre felszerelve, akkor a keresőben /
kijelzőn megjelenő kép alsó része elsötétül
(vignettálás) és a vaku vezérlése kikapcsol,
mert a vakut a napellenző takarja. Javasoljuk,
hogy távolítsa el a napellenzőt!
• Távolítsa el a napellenzőt, ha az AF-segéd-
fényt sötétben használja!
• Az MC-védő és az ND-szűrő elhelyezéséről
lásd a 119. oldalt!
• Ha napellenzőt használ, előtétlencse felszere-
lése nem lehetséges.
• Keresse fel a márkakereskedőt vagy a
legközelebbi szervizközpontot, ha elvesztené
a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok egyenként utólag beszerezhetők.)
Elõkészületek
LCD-monitor
Az LCD-monitor használata lehetővé teszi,
hogy különböző felvételi szögekből fényképezhessen.
Felvételkészítés normál szögből
• Tetszése szerint használhatja a gép keresőjét
vagy az LCD-monitorát.
Felvételkészítés nagy szögből
(szemmagasság felett)
Nyissa ki az LCD-monitort a nyitógombok
egyikének megnyomásával!
• A kép csak az LCD-monitoron látszik.
Felvételkészítés kis szögből
(szemmagasság alatt)
Nyissa ki az LCD-monitort a nyitógombok
segítségével, majd hajtsa ki teljesen - forgassa el 180°-kal!
• A kép csak az LCD-monitoron látszik.
A monitor forgatási irányai
1 : 180°
2 : legfeljebb 180°
A : A monitor nyitógombjai
• Ez a módszer akkor előnyös, ha a felvétel
témája távolabb helyezkedik el, és valaki Ön
előtt áll, zavarva a rálátást.
• Ez a módszer akkor előnyös, ha a felvétel
témája földközelben helyezkedik el (például
virágok).
23
Elõkészületek
24
Felvételkészítés függőlegesen tartott
fényképezõgéppel
Fogja meg az LCD-monitor nyitófüleit az
ujjaival, húzza maga felé a monitort ütközésig
(180°-kal elfordítva azt), majd állítsa olyan
szögbe, hogy kényelmesen láthassa! A monitort összesen 270°-kal lehet elfordítani.
Felvételkészítés normál magasságból
Felvételkészítés magasról
Felvételkészítés alacsonyról
• Ha az LCD-monitort használat közben
(amikor kép látszik rajta) becsukja, a készülék
keresője automatikusan bekapcsol.
• Ha az LCD-monitort kinyitja, miközben a keresőt használja, a kép automatikusan átkerül a
monitorra.
• Az LCD-monitort csak a teljes kihajtása
után forgassa erőltetés nélkül, ellenkező
esetben a monitor megsérülhet!
• Ha a monitort az éleinél megfogja, képhiba
léphet fel. Ez nem okoz működési hibát, és
nem befolyásolja sem a felvételt, sem a képek
megtekintését.
• Ha nem használja a monitort, javasoljuk,
hogy hajtsa fel, és befelé fordítva kattintsa a
helyére, hogy elkerülje a monitor karcosodását, elszennyeződését.
• Fotóállvány használatakor előfordulhat,
hogy az állvány felépítésétől függően, a
monitor nem fordítható meg. Ebben az
esetben vegye le a kamerát az állványról,
majd nyissa, zárja vagy forgassa elképzeléseinek megfelelően az LCD monitort!
A kereső
A kereső használata akkor előnyös, ha a felvétel tárgya mozog, vagy a szabadban fotóz.
• Olvassa el a 43. oldalon található információkat a dioptria beállításról!
• Csukja be az LCD-monitort, ha a keresőt
használja!
• Nyitott monitor mellett a kereső nem használható.
Elõkészületek
A dátum és a pontos idő beállítása (órabeállítás)
Alapbeállítás
A fényképezőgép kiszállításakor a pontos idő
nincs beállítva. A fényképezőgép bekapcsolásakor a következő szöveg látható:
A : [MENU/SET] gomb
B : Kurzorgombok
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Állítsa be a dátumot és a pontos időt
a /// gombok segítségével!
• Az úticélnak kijelölt területen érvényes helyi
idő beállításakor hagyatkozzon a [VILÁGIDŐ]
menüpontban fellelhető információkra (72. o.).
3 A menüből való kilépéshez nyomja
meg többször a [MENU/SET] gombot!
• Ellenőrizze a gép kikapcsolása, majd újra bekapcsolása után, hogy a dátum és a pontos
idő beállítása helyes-e!
A pontos idő beállítása
1 Nyomja meg a [MENU/SET] gombot!
2 Válassza ki az [ÓRABEÁLL.] menüpontot a
/ gombok segítségével!
3 Nyomja meg a gombot, majd a pontos
idő beállításához végezze el a 2-es és 3-as
lépéseket!
• A pontos időt a [BEÁLLÍTÁS] menüben is
beállíthatja (26. o.).
• Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hoszszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos
idő beállítását a fényképezőgép legalább
három hónapig megtartja akkor is, ha közben
kiveszi az akkumulátort.
• 2000 és 2099 között állíthat be évszámot. A
idő kijelzése 24 órás rendszerű.
• Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy az
nem megfelelően jelenik majd meg a képeken
a nyomtatást követően, a fotólabor nem tudja
majd a digitális dátumnyomtatásra vonatkozó
megrendelését teljesíteni (105. o.).
A : Pontos idő az Ön lakhelyén.
B : Pontos idő az úticélnak kitűzött helyen
(72. o.)
• /: Válassza ki a beállítandó tételt!
• /: Állítsa be az idő és a dátum megjelenítésének módját (sorrendjét)!
• Az órabeállításból kiléphet a dátum és a
pontos idő eltárolása nélkül is a [ ] gomb
megnyomásával.
25
Elõkészületek
26
BEÁLLÍTÁS menü
• Állítsa be szükség szerint az alábbi paramétereket (az egyes menüpontok jelentését a
27–30. oldalak tartalmazzák)!
• Az üzemmódválasztó tárcsa segítségével
beállított üzemmódtól függően változnak
a menüpontok. Ezen az oldalon az [AUTO
KÉPELL.] beállításának módja látható AE
PROGRAM [ ] üzemmód kiválasztása
mellett.
• A készülék gyári beállításainak visszaállításához válassza ki az [ALAPÁLLAPOT] menüpontot (29. o.)!
1 Nyomja meg a [MENU/SET], majd a
gombot!
2 A gomb segítségével válassza ki
a [BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [ ], és
nyomja meg a gombot!
3 Válassza ki a beállítandó paramétert
a / gombokkal!
• Az -val jelölt menüponton állva lépjen a
következő képernyőre a A gomb megnyomásával!
(Válassza ki az [AUTO KÉPELL.] menüpontot a
gombbal!)
4 Nyomja meg a gombot, válassza
ki a kívánt értéket a / gombokkal, majd nyomja meg a [MENU/SET]
gombot!
5 A beállítás után a menüből való kilé
péshez nyomja meg a [MENU/SET]
gombot!
• Felvétel üzemmódban a menüt úgy is el-
hagyhatja, hogy a kioldógombot nyomja
meg félig.
Menüképernyők
• Öt menüképernyő áll rendelkezésre (1/5, 2/5,
3/5, 4/5 és 5/5).
• A menüképernyőket bármely menüponton
állva átlapozhatja az elülső forgatógomb
segítségével.
Elõkészületek
[ÓRABEÁLL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Állítsa be a dátumot és az időt (25. o.)!
[VILÁGIDŐ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[ ]: A lakhelye időzónájához beállította
már az időt.
[ ]: Az úticél időzónájához beállította már
az időt.
• A [VILÁGIDŐ] beállításáról a 72. oldalon
találhat információt.
[SAJ. BEÁ. MEMÓ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Az aktuális fényképezőgépbeállítások a [C1], [C2]
vagy [C3] menüpontban vannak regisztrálva (61. o.).
[MONITOR]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Állítsa be az LCD monitor (mikor a képek az
LCD monitoron jelennek meg), vagy a kereső
(mikor a képek a keresőn jelennek meg) fényerejét 7 lépésben!
[GUIDE LINE]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Állítsa be a segédvonalak képkészítés közben
látható mintázatát (44. o.)!
Azt is beállíthatja, hogy a segédvonalak mellett
jelenjenek-e meg információk a felvételről,
valamint a hisztogram.
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[SET]: Kép felvételekor a képkészítés dátuma
rákerül a képre.
[OFF]: Képkészítéskor a felvétel dátuma nem
kerül rá a képre.
• Az [UTAZÁSI IDŐP] beállításáról a 70. oldalon találhat információt.
[AUTO KÉPELL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[1SEC.]: A rögzített kép automatikusan megje-
lenik a kijelzőn mintegy 1 másodpercen keresztül.
[3SEC.]: A rögzített kép automatikusan megje-
lenik a kijelzőn mintegy 3 másodpercen keresztül.
[ZOOM]: A rögzített kép automatikusan megjele-
nik a kijelzőn mintegy 1 másodpercen
keresztül. Ezt követően a képet négyszeresére nagyítva láthatja 1 másodpercen keresztül. Az üzemmód hasznos
lehet, ha meg akar győződni a helyes
fókuszálásról. Az automata expozíciósorozat, illetve sorozatfelvétel alkalmazásával, valamint a hanggal együtt
rögzített képek akkor sem nagyítódnak
ki, ha a [ZOOM] beállítást választotta.
[OFF]: A rögzített kép nem jelenik meg auto-
matikusan.
• Az automatikus képellenőrzés funkció nem
aktiválódik mozgókép üzemmódban [ ].
• Az automatikus expozíció-sorozat (52. o.), illetve
sorozatfelvétel (54. o.) üzemmód használatakor az automatikus képellenőrzés aktiválódik
függetlenül az automatikus képellenőrzés beállításaitól. (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Az automatikus képellenőrzés funkció a beállítástól
függetlenül aktiválódik, ha képet és hangot rögzít
(88. o.). (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Ha bekapcsolja az auto képellenőrzés funkciót
miközben a [BEÉGÉS KIJELZ.] menüpont
mellett az [ON] beállítás szerepel, az esetlegesen előforduló fehérrel telített részek feketén
villognak a képen (43. o.)!
• Ha a minőséget [RAW]-ra állítja, az automatikus
képellenőrzés funkció addig működik, amíg a
felvételhez elegendő hely áll rendelkezésre a
kártyán. (A képek nagyítása nem történik meg.)
• Az automatikus képellenőrzés kikapcsolódik,
ha automatikus expozíció-sorozat, vagy sorozatfelvétel, illetve mozgókép [ ] üzemmódba kapcsol, valamint ha az [AUDIOFELVÉTEL]
menüpontban az [ON] beállítást választja,
vagy ha a minőséget [RAW]-ra állítja.
27
Elõkészületek
28
[VISSZAN. LCD-N]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[ON]: Ha felvétel üzemmódban a keresőt
választja, a kép automatikusan az LCDmonitoron jelenik meg lejátszás vagy a
felvétel ellenőrzése céljából (43. o.).
[OFF]: Nincs automatikus átkapcsolás.
[ENERGIATAK.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Ha a fényképezőgépet a menü-
pontban meghatározott ideig nem
használja, akkor az automatikusan
lekapcsol, meghosszabbítva ezzel az
akkumulátor működési idejét.
[OFF]: A fényképezőgép nem kapcsol ki
automatikusan.
• Az energiatakarékos funkció megszüntetéséhez nyomja meg félig a kioldógombot, vagy
kapcsolja ki, majd újra be a fényképezőgépet!
• Hálózati tápegység (DMW-CAC1, megvásárolható tartozék) használata (PC-re vagy
nyomtatóra kötés, mozgókép felvétele / lejátszása esetén, diavetítés közben az energiatakarékos funkció nem működik.
(Kézi diavetítés esetén a beállítási érték automatikusan és megváltoztathatatlanul
[10 MIN.]-ra áll.)
[MF-SEGÍTSÉG]
(csak felvételkor)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Kézi élesség állításkor a képernyő közepén
megjelenő kijelző segít beállítani a helyes
fókuszt (59. o.).
[MF1]: A kép közepe nagyításra kerül. Így
lehetőség nyílik az egész kép élességének beállítására.
[MF2]: Az egész kép nagyításra kerül. A
nagylátószögű felvételek fókuszálásakor előnyös.
[OFF]: A kép nem kerül nagyításra.
[BEEP]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[ ]: A hangjelzés kikapcsolása.
[ ]: Halk hangjelzés.
[ ]: Hangos hangjelzés.
[FOCUS BEEP]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[ ]: A hangjelzés kikapcsolása.
[ ]: Halk hangjelzés.
[ ]: Hangos hangjelzés.
[ZÁR EFFEKT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
A zár működési hangjának hangerejét lehet
kiválasztani.
[ ]: Nincs zár-hangjelzés.
[ ]: Halk zár-hangjelzés.
[ ]: Hangos zár-hangjelzés.
[HANGERŐ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
A hangszóró hangereje hét lépésben állítható
be (0–6).
• A fényképezőgép tv-készülékre kapcsolásakor a tv hangszóróinak hangereje nem
változik.
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a következő felvételtől újra kezdi számozni a fájlokat
0001-től. (A rendszer frissíti a mappaszámot
(automatikusan a következőre áll) és a fájl-számozás 0001-től indul.)
• A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket
vehet fel. Ha a mappaszám eléri a 999-et,
a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk,
hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy
egyéb eszközre történő átmásolása után
formázza a kártyát.
Elõkészületek
• A mappaszám nullázásához (100-ra való
visszaállítás) formázza újra a kártyát (110. o.),
majd használja ezt a funkciót a fájl-számozás
nullázására. Ezt követően a képernyőn aktiválható a mappaszám nullázása (ha a [YES]-t
választja).
• A 112. oldal tartalmazza az állomány- és
könyvtárnevek (fájl- és mappaszámok) részletes leírását.
[ALAPÁLLAPOT]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
A [FELVÉTEL], [SAJ. BEÁ. MEMÓ], illetve
[BEÁLLÍTÁS] menüben átállított paraméterek
értékét visszaállítja az alapértékükre.
• A [BABA1]/[BABA2] jelenetmódban a születésnap adatai törlődnek (68. o.). A [BEÁLLÍTÁS] menü paramétereinek visszaállításával
törlődik az elutazás óta eltelt napok száma
[UTAZÁSI IDŐP] (70. o.), és a [VILÁGIDŐ]
(72. o.) is. A [KEDVENC] menüpont beállítása (102. o.) visszaáll [OFF]-ra, a [KIJELZ.
FORG.] menüpont (103. o.) pedig [ON]-ra.
• A mappaszám és a pontos idő nem változnak.
[USB ÜZEMMÓD]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Válassza ki az USB kommunikációs rendszert!
Ezt az opciót a fényképezőgép PC-re vagy
nyomtatóra való csatlakoztatása után, vagy
előtte kell beállítani (a szükséges kábel megtalálható a készülék dobozában).
[ CSATLAK. KIVÁL.]:
Váaszthatja a [PC] vagy a [PictBridge
(PTP)] beállítást is, ha számítógéphez, vagy
a PictBridge szabványt támogató nyomtatóhoz csatlakoztatta a fényképezőgépet!
[ PC]:
Válassza ezt a beállítást PC-hez csatlakoz-
tatás előtt vagy után!
[ PictBridge (PTP)]:
Válassza ezt a beállítást a PictBridge szab-
ványt támogató nyomtatóhoz csatlakoztatás
előtt vagy után!
• Ha a [PC] menüpontot választja, a fényképezőgép az „USB Mass Storage” kommunikációs rendszeren keresztül csatlakozik.
• Ha a [PictBridge (PTP)] menüpontot választja,
a fényképezőgép a „PTP (Picture Transfer
Protocol)” kommunikációs rendszeren keresztül csatlakozik.
[BEÉGÉS KIJELZ.]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[ON]: Automatikus képellenőrzés funkció
esetén vagy lejátszás üzemmódban,
a túlexponált, telített fehér terület
feketén / fehéren villogva jelenik meg
(43. o.).
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[NTSC]: A kimenő videojel NTSC rendszerű.
[PAL]: A kimenő videojel PAL rendszerű.
[TV KÉPARÁNY]
(Csak lejátszás üzemmódban)
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[]
Akkor válassza, ha a fényképezőgépet
16:9-es TV-hez csatlakoztatja!
[]
Akkor válassza, ha a fényképezőgépet 4:3-
as TV-hez csatlakoztatja!
• A megfelelő opció beállításával [ ]-es
oldalaránnyal rögzített felvételeit a 16:9-es
televízió képernyőjének teljes felületén
jelenítheti meg. A [ ]-as vagy [ ]-es
oldalaránnyal rögzített képek esetén a
képernyő bal és jobb szélén fekete sáv
látható.
• Ha a [ ]-as beállítást választja, a [ ]
-es és a [ ]-es felvételek lejátszásakor
fekete sáv jelenik meg a képernyő alján
és tetején.
• Ha a [ ]-es beállítást választja, és az
AV kábelt (tartozék) használja az összeköttetéshez (118. o.), a képek függőlegesen jelennek meg az LCD monitoron.
29
Elõkészületek
30
[PROGR. MENÜ]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
[AUTO]: A [PROGR. MENÜ] automatikusan
[OFF]: A [PROGR. MENÜ] nem látható, ha
[NYELV]
Lépjen be a [BEÁLLÍTÁS] menübe a [ ] gomb
megnyomásával, és válassza ki ezt a menüpontot (26. o.)!
Válassza ki a menüképernyőn megjelenő alábbi hét nyelvből azt, amelyiken az üzeneteket
szeretné kapni.
A kért nyelvet a / gombbal válassza ki,
majd a [MENU/SET] gombbal hagyja jóvá!
[ENGLISH]: angol
[DEUTSCH]: német
[FRANCAIS]: francia
[ESPANOL]: spanyol[ITALIANO]: olasz
[POLSKI]: lengyel
[EŠTINA]: cseh
[MAGYAR]: magyar
[NEDERLANDS]: holland
[ ]: japán
• Ha tévedésből más nyelvet állított be, akkor a
kívánt nyelv kiválasztásához keresse meg a
[ ] szimbólumot a menüben!
megjelenik, ha az üzemmódválasztó
tárcsa program menü (SCN) állásban
van. Válassza ki a kívánt programot a
menüből (63. o.)!
az üzemmódválasztó tárcsa program
menü (SCN) állásban, a fényképezőgép pedig az aktuálisan kiválasztott
jelenetmódban van. Másik jelenetmód kiválasztásához, nyomja meg a
[MENU/SET] gombot, majd a megjelenő [PROGR. MENÜ] menüből
válassza ki a kívánt jelenetmódot!
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.