PANASONIC DMCFZ50 User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Cameră foto digitală
Model DMC-FZ50
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi
aceste instrucţiuni în întregime.
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE ŞI INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE, UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOI SAU UMEZEALĂ. NU SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR, DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE. SERVICE­UL VA FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT.
Observaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete sau discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele
de control, componentele, elementele de meniu, etc. ale camerei dumneavoastră digitale pot părea diferite de cele prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
● Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH.
Elmarit este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
Alte nume, nume de companii şi nume.de
produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA FI UŞOR ACCESIBILĂ IAR CABLURILE DE ALIMENTARE VOR FI MEREU PREGĂTITE DE UTILIZARE.
Atenţie!
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau un model echivalent recomandat de fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
Remarcă referitoare la baterii şi
acumulatori
Acumulatorii sau bateriile uzate nu pot fi aruncate la deşeuri menajere.
Contactaţi autoritatea locală competentă pentru a afla locurile unde acestea pot fi depozitate.
2
Informaţii privind evacuarea echipamentelor electrice şi electronice pentru
utilizatorii casnici
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele
electrice şi electronice folosite nu vor fi amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare vă rugăm să depuneţi aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în anumite ţări veţi putea returna produsele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător care pot apărea din manipularea incorectă a acestui tip de produse.
Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri menajere, în conformitate cu legislaţia naţională respectivă.
Pentru utilizatori în cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
Manevrarea cu atenţie a camerei
Nu scuturaţi camera foto şi feriţi-o de
şocuri. Camera foto nu va mai funcţiona
normal, funcţia de înregistrare se poate dezactiva sau lentila se poate distruge.
Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni ale
camerei. Când utilizaţi camera foto pe o plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful nu pătrund în cameră.
Când utilizaţi camera foto într-o zi ploioasă
sau pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu pătrunde în cameră.
Dacă apa de mare stropeşte înspre
cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă de la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul camerei cu atenţie.
Despre ecranul LCD / Vizor
Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori neregulate pe ecranul LCD sau defectarea ecranului LCD.
În locuri cu modificări drastice de
temperatură, se poate forma condens pe ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o cârpă moale şi uscată.
Dacă atunci când porniţi camera foto, aceasta
este extrem de rece, imaginea de pe ecranul LCD va fi mai întunecată decât de obicei. Cu toate acestea, pe măsură ce temperatura creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui normală.
3
Nu forţaţi ecranul LCD atunci când îl rotiţi,
altfel acesta se poate defecta.
În funcţie de trepiedul pe care îl utilizaţi, este
posibil să nu puteţi închide, deschide sau roti ecranul LCD. În astfel de situaţii, detaşaţi camera foto de la trepied, apoi deschideţi, închideţi sau rotiţi ecranul LCD.
Când nu utilizaţi ecranul LCD sau când
utilizaţi vizorul, este recomandabil să închideţi ecranul LCD pentru a preveni murdărirea şi zgârierea lui.
Când depozitaţi camera foto pentru perioade
lungi de timp, este recomandabil să închideţi ecranul LCD cu faţa spre interior.
La fabricarea ecranului LCD / vizorului s-a folosit o tehnologie de mare precizie. Cu toate acestea, pot apărea unele puncte negre sau luminoase (roşi, albastre sau verzi) pe ecran. Acest lucru este normal. Ecranul LCD / vizorul are mai mult de 99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli inactivi sau aprinşi întotdeauna. Acest lucru nu va fi înregistrat pe fotografiile de pe cardul de memorie.
Despre lentile
● Nu apăsaţi lentila cu forţă.
Lăsarea camerei cu lentila îndreptată spre
soare poate duce la defectarea camerei. De asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera foto în apropierea unei ferestre.
Dacă suprafaţa lentilei este murdară (apă,
ulei, urme de degete, etc.), imaginile pot fi afectate. Ştergeţi uşor suprafaţa lentilei cu o cârpă moale şi uscată înainte şi după realizarea fotografiilor.
Despre condens
(Când lentila sau vizorul sunt neclare)
Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se modifică în felul următor: Protejaţi camera foto de formarea condensului deoarece poate cauza formarea petelor pe lentilă, fungus sau defecţiuni.
Când camera foto este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
Când camera foto este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat
Când aerul rece suflat de către aparatul de
aer condiţionat este îndreptat spre cameră.
● În locuri cu umezeală excesivă
Puneţi camera foto într-o pungă de plastic
până când temperatura camerei se apropie de cea a mediului ambiant pentru a evita condensul. În caz de formare a condensului, închideţi camera foto pentru aproximativ 2 ore. Când temperatura camerei se va apropia de cea a mediului ambiant, condensul va dispărea de la sine.
Dacă nu veţi utiliza camera foto
pentru o perioadă mai lungă de timp
Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat cu
o temperatură relativ stabilă. (Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC) Umiditate recomandată 40 % - 60%).
Asiguraţi-vă că aţi scos bateria şi cardul din
cameră.
Când bateria este lăsată în cameră pentru o
perioadă lungă de timp, aceasta se descarcă chiar când camera foto este oprită şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după ce este încărcată.
Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă
lungă de timp, recomandăm a fi încărcată o dată pe an şi depozitată din nou după ce i­aţi epuizat capacitatea de încărcare.
4
Când păstraţi camera foto într-un dulap,
recomandăm depozitarea ei împreună cu un agent deshidratant (silicagel).
Dacă nu aţi utilizat camera foto pentru
perioade lungi de timp, este recomandabil să verificaţi toate piesele înainte de a realiza fotografii.
5
Despre selectorul de mod
Reglaţi partea la modul dorit. Selectorul de mod poate fi rotit cu 360°.
Rotiţi încet şi sigur pentru a seta fiecare mod.
P: Mod program AE (expunere
automată) (P31)
Expunerea este automat ajustată de către cameră.
: Mod AE prioritate diafragmă (P57)
A
: Mod imagine în mişcare (P80)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în mişcare.
: Mod scenă (P66)
SCN
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii în funcţie de scenele înregistrate.
: Mod auto (P35)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Mod redare (P40)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile înregistrate.
Despre indicaţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de operare
Viteza de declanşare este determinată automat de către valoarea de diafragmă setată.
S
: Mod AE prioritate declanşare (P58)
Valoarea diafragmei este determinată automat de către viteza de declanşare setată.
: Mod expunere manuală (P59)
M
Expunerea este ajustată de către valoarea diafragmei şi viteza de declanşare, care sunt ajustate manual.
CUSTOM:
Acest mod vă permite să salvaţi setările preferate.
Mod personalizare (P65)
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi funcţiile şi setările descrise pe această pagină. Setaţi selectorul de mod la orice mod pentru a utiliza funcţiile şi setările respective.
: Mod personalizat
Sunt descrise informaţii ajutătoare privind utilizarea camerei.
Despre ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de funcţionare
Vă rugăm ţineţi cont că aspectul produsului, ilustraţiile sau afişajul de meniu sunt puţin diferite de cele reale.
6
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de operare, funcţionările butonului cursor sunt descrise conform ilustraţiei de mai jos.
Buton cursor
Exemplu: când apăsaţi butonul 
Despre selectorul frontal şi
selectorul posterior
În cadrul acestor instrucţiuni de operare, instrucţiunile privind utilizarea acestor selectoare sunt prezentate cu ilustraţii care se potrivesc pictogramelor de pe ecran.
Rotiţi uşor selectorul frontal sau posterior.
Despre ecranul LCD În momentul achiziţionării camerei, ecranul
LCD este introdus în corpul camerei. Mişcaţi ecranul LCD în direcţiile indicate în figura de mai jos.
: Orificiu pentru deschiderea ecranului
LCD
: Selector frontal : Selector posterior
n Deschideţi ecranul LCD,
introducând degetul în orificiul de deschidere
o Rotiţi ecranul cu 180° spre stânga.
Ecranul se roteşte doar cu 90° spre
dreapta.
p Readuceţi ecranul în poziţia iniţială
Pentru detalii referitoare la rotirea
ecranului LCD, consultaţi P22.
7
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .2
Despre selectorul de mod............................ 6
Pregătirea
Accesorii .................................................... 10
Numele componentelor.............................. 10
Ghid rapid .................................................. 12
Afişaj ecran ................................................ 13
Încărcarea bateriei cu încărcătorul............. 15
Despre baterie (încărcare / număr de
fotografii realizabile) ............................... 16
Introducerea / Scoaterea bateriei .............. 17
Introducerea /
Scoaterea cardului de memorie ................. 18
Despre cardul de memorie......................... 18
Scoaterea capacului de lentilă / Ataşarea
curelei de mână...................................... 20
Ataşarea / scoaterea parasolarului de
lentilă ...................................................... 21
Ecranul LCD............................................... 22
Setarea datei / orei (Setarea ceasului) ...…24
Despre meniul de configurare.................... 25
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor .............................. 31
Realizarea fotografiilor în Mod Auto........... 35
Realizarea fotografiilor cu transfocare ....... 36
Utilizarea transfocării optice................. 36
Utilizarea transfocării optice extra........ 37
Utilizarea transfocării digitale
Extinderea transfocării......................... 38
Verificarea fotografiilor realizate
(Vizionare) .............................................. 39
Redarea fotografiilor .................................. 40
Ştergerea fotografiilor ................................ 41
Nivel avansat
Despre ecranul LCD / Vizor ...................... 43
Verificarea informaţiilor afişate ............ 43
Realizarea fotografiilor cu blitzul
încorporat................................................46
Realizarea fotografiilor cu temporizatorul...51
Compensarea expunerii ............................52
Realizarea fotografiilor cu funcţia de auto
paranteze ...................................................53
Stabilizator optic de imagine.......................54
Realizarea fotografiilor în mod serie...........55
Realizarea fotografiilor de aproape ...........56
Prioritate diafragmă ....................................57
Prioritate declanşare...................................58
Expunere manuală .....................................59
Valoare diafragmă şi viteză declanşator.....60
Realizarea fotografiilor cu focalizare
manuală ..................................................61
Înregistrarea setărilor personalizate de
meniu .....................................................64
Realizarea fotografiilor în modul
personalizat ............................................65
Mod scenă..................................................66
- Mod portret .........................................67
- Mod piele fină ......................................67
- Mod peisaj ...........................................67
- Mod sport.............................................68
- Mod portret de noapte .........................68
- Mod peisaj de noapte ..........................69
- Mod panoramare ................................69
- Mod alimente.......................................70
- Mod petrecere .....................................70
- Mod lumină de lumânare .....................71
- Mod focuri de artificii............................71
- Mod cer înstelat...................................72
- Mod bebeluş1/ bebeluş2 .....................73
- Mod zăpadă.........................................74
- Mod sensibilitate ridicată .....................74
Înregistrarea zilei în care aţi realizat
fotografia .................................................75
Afişarea orei la destinaţia călătoriei............77
Locaţii pentru setările de fus orar.........79
Mod de imagini în mişcare..........................80
Redare multiplă .........................................82
Afişarea fotografiilor în funcţie de data
înregistr
Utilizarea transfocării la redare ..................84
Redarea imaginilor în mişcare / imagini cu
semnal audio ..........................................85
ării (afişare calendar) ................83
8
Setări de meniu
Utilizarea meniului de mod [REC]
(înregistrare)........................................... 86
[W. BALANCE]
Ajustarea nuanţei pentru o imagine
mai naturală......................................... 87
[WB. ADJUST] (Tonuri de alb)
Reglarea fină a nivelului tonurilor de alb89
[SENSITIVITY] sensibilitate
Setarea sensibilităţii la lumină.............. 89
[ASPECT RATIO] raportul dimensiunilor
Setarea raportului dimensiunilor .......... 91
[PICT. SIZE] [QUALITY]
Setarea dimensiunii şi calităţii unei
fotografii care să se potrivească cu modul în care dvs. utilizaţi fotografiile.. 92
[AUDIO REC.] înregistrare audio
Înregistrarea imaginilor statice cu
semnal audio........................................ 93
Mod de măsurare [METERING MODE]
Pentru determinarea metodei de
măsurare a luminozităţii ...................... 94
[AF MODE] – mod AF
Setarea metodei de focalizare ............. 94
Auto focalizare continuă [CONT. AF]
Focalizare continuă pe un subiect....... .95
[AF ASSIST LAMP]
Lampă de asistare AF Focalizare mai uşoară în condiţii
de lumină slabă.................................... 96
[FOCUS / AE LOCK]
Fixarea focalizării şi expunerii ............. 97
[DIREC. EX. COMP:]
Compensare rapidă a expunerii .......... 98
[COL. EFFECT]
Setarea efectelor de culoare................ 99
[PICT. ADJ.]
Ajustarea calităţii fotografiei................. 99
[FLIP ANIM.] (Animaţie)
Conectarea imaginilor pentru a crea o
imagine în mişcare............................. 100
[CONVERSION] Lentile de conversie
Utilizarea unei lentile opţionale .......... 100
[EXT. FLASH] (Blitz adiţional)
Utilizarea unui blitz adiţional .............. 104
[EX. FLASH BURST]
Realizarea fotografiilor în mod serie
cu blitz adiţional ..................................106
[CLOCK SET]
Setarea datei, orei şi modului de
afişare a acestora ..............................106
Utilizarea meniului de mod [PLAY]
(Redare) .............................................107
[SLIDE SHOW] (Redarea fotografiilor
prin diaporamă) ..................................107
[FAVORITE] Setare imagini favorite...109
[ROTATE DISP.] [ROTATE]
Afişarea fotografiilor prin rotire ...........110
[DPOF PRINT] (Setarea
fotografiei care va fi imprimată
şi a numărului de imprimări) ...............111
[PROTECT] (Prevenirea
ştergerii accidentale a fotografiilor).....112
[AUDIO DUB.] (Adăugare semnal
audio la fotografiile înregistrate) .........113
[RESIZE]
(Redimensionarea fotografiilor ..........114
[TRIMMING]
(Ajustarea fotografiilor) .......................115
[ASPECT CONV.] (Convertirea
raportului dimensiunilor unei
imagini 16:9) .......................................116
[FORMAT]
(Iniţializarea cardului) .........................117
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un PC ................................118
Tipărirea fotografiilor .............................121
Redarea fotografiilor pe un ecran TV ....124
Altele
Utilizarea protectorului MC / filtrului ND....126
Utilizarea dispozitivului de declanşare
de la distanţă ........................................127
Precauţii la utilizare ..................................128
Afişarea mesajelor....................................130
Detectarea şi eliminarea defectelor..........131
Număr de fotografii realizabile şi timpul
de înregistrare disponibil ......................137
Specificaţii ......................................... 140
9
Pregătire
Accesorii
Înainte de a utiliza camera foto, verificaţi conţinutul.
3. Încărcător baterie
(în text, acesta este denumit „încărcător”)
4. Cablu de alimentare de la reţea
5. Cablu conexiune USB
6. Cablu AV
7. CD-ROM
8. Curea
9. Capac lentilă
10. Parasolar lentilă
Denumirea componentelor
1. Card de memorie SD (32 MB)
(în text, acesta este denumit „Card”)
1. Lentilă (P4)
2. Selector frontal (P39, 40, 59, 82, 84)
3. Indicator temporizator (P51)
Lampă asistare AF (P96)
4. Blitz (P46)
5. Selector reglare dioptru (P44)
6. Vizor (P13, 43)
7. Buton [DISPLAY] (Afişaj) (P43)
8. Buton [EVF/LCD] (P43)
2.
Set baterie
(în text, acesta este indicat ca şi „baterie”)
10
Pregătire
9. Buton [FOCUS / AE LOCK] (Focalizare / Blocare AE) (P35, 97)
10. Difuzor (P85)
11. Selector posterior (P32, 40, 58, 59)
12. Ecran LCD (P13, 22, 43)
13. Buton [FUNCTION] (Funcţie) (P87)
14. Buton ştergere (P41)
15. Butoane cursor
/ Buton temporizator (P51) / Buton [REV] (P39) / Buton setare blitz (P46) / Compensarea expunerii (P52) / Auto
paranteză (P53) / Ajustare blitz (P49) / Buton Compensare Lumină Fundal în Mod auto (P36)
16. Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare) (P25)
17. Uşiţă card (P18)
28. Buton stabilizator optic imagine (P54)
29. Buton [FOCUS] (focalizare) (P62, 71, 95)
30. Comutator focalizare (P56, 61) (AF/AF MACRO/MF)
31. Buton deschidere blitz (P46)
32. Soclu [REMOTE] (comandă de la distanţă) (P127)
33. Soclu [AV OUT/DIGITAL] (P118, 121, 124)
34. Soclu [DC IN] (P118, 121)
Vă rugăm folosiţi doar adaptoare Panasonic originale (opţional DMW-AC7; opţional)
18. Inel transfocare (P36)
19. Inel focalizare (P61)
20. Buton declanşator (P31)
21. Loc pentru ataşarea curelei de mână (P20)
22. Microfon (P80, 93)
23. Conector pentru blitz extern (P104)
24. Selector mod (P6)
25. Buton ON/OFF (pornire / oprire cameră) (P24)
26. Indicator alimentare (P31)
27. Buton Mod Serie sau Simplu / Ştergere (P55)
11
35. Şanţ de poziţionare a capacului de lentilă (P21)
36. Buton deschidere / închidere uşiţă baterie (P17)
37. Uşiţă baterie (P17)
38. Suport montare trepied
Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că acesta este stabil prin conectarea la cameră.
Pregătire
Ghid rapid
Aceasta este o prezentare generală a modului de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm consultaţi paginile indicate între paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (Pag. 17)
Camera foto nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înainte de folosire.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (Pag.
19,20)
3. Porniţi camera foto pentru a realiza
fotografii.
Setaţi ceasul.(Pag. 24)
n Setaţi selectorul de mod la [P]. o Apăsaţi butonul declanşator pentru a
fotografia. (Pag. 31)
4. Redarea fotografiilor realizate.
n Setaţi selectorul de mod la [ ] o Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vedeţi. (Pag. 40)
12
Pregătire
Afişajul de ecran
În modul de înregistrare
În afara cadrului
1. Mod înregistrare (P31)
2. Mod blitz (P46)
3. Focalizare (P31)
4. Dimensiune imagine (P92)
5. Calitate (P92) În modul Imagine în mişcare (P80)
: Alertă vibraţii (P34)
6. Indicator baterie (P16)
7. Număr fotografii realizabile / Timp de înregistrare disponibil
În modul Imagine în mişcare (P80)
Ex.
8. Indicator accesare card (P18)
9. Starea înregistrării
10. Histogramă (P45)
11. Dată călătorie (P75)
12. Timp de înregistrare scurs (P80)
13. Indicare comutare program (P32)
14. Viteză declanşator (P31)
ISO inteligent (P89)
15. Valoare diafragmă (P31)
16. Indicare comutare program (P32)
17. Compensare expunere (P52) / Compensare expunere directă (P98)
Compensare lumină de fundal
18. Mod de măsurare (P94)
19.
20. Zonă AF pentru un element al imaginii
21. Zona AF (P31)
22. Ţintă măsurare punct (P94)
23. Stabilizator optic de imagine (P54)
Intensitate LCD (P45)
(P94)
(P36)
13
Pregătire
24. Nivelul tonurilor de alb (P87) Ajustare fină a nivelului tonurilor de alb
(P89)
25. Sensibilitate ISO (P89)
26. Mod serie (P55)
Înregistrare audio (P80, 93)
27. Animaţie (P100)
28. Mod efect culoare (P99)
29. Setări personalizate (P64)
30. Auto focalizare continuă (P95)
31. Transfocare (P36) / Transfocare optică extra (P37) / Transfocare digitală (P38)
32. Operare pentru compensarea luminii de fundal (P36)
33. Data şi ora curentă Sunt afişate timp de aproximativ 5
secunde la pornirea camerei, setarea ceasului şi după comutarea din modul de redare în modul de înregistrare.
34. Vârsta (P73) Este afişată timp de 5 secunde la
pornirea camerei în modul [BABY], la setarea orei şi zilei de naştere, şi după comutarea din alte moduri în modul [BABY]
35. Funcţie auto paranteze (P53)
36. Numărul de zile care au trecut de la începerea călătoriei (P75)
Acesta este afişat timp de 5 secunde la pornirea camerei când data călătoriei este setată, după setarea ceasului, data plecării sau data călătoriei, după modificarea setării fusului orar şi după trecerea de la modul de redare la un alt mod.
37. Lentile de conversie (P102)
38. Mod auto-temporizator (P51)
39. Lampă de asistare AF (P96)
: Focalizare / Fixare AE
(P97)
40. Reglare blitz (P49)
41. Indicator MF (P61) / Indicator AF MACRO (P56)
În modul de redare
1. Mod redare (P40)
2. Număr tipăriri DPOF (P111)
3. Imagine protejată (P112)
4. Imagine cu semnal audio / Imagini în
mişcare (P85)
5. Dimensiune imagine (P92)
6. Calitate (P92)
În modul de imagine în mişcare (P85)
7. Indicator baterie (P16)
8. Număr fişier / folder (P119)
9. Număr imagine / Număr total de imagini
10. Pictogramă de avertizare deconectare cablu
(P123)
Aceasta este afişată la tipărire utilizând o imprimantă care acceptă funcţia PictBridge (Este posibil ca, în funcţie de imprimantă, pictograma să nu fie afişată)
Timp de înregistrare imagine în mişcare (P85):
11. Histogramă (P45)
12. Informaţii înregistrare
13. Setări favorite (P109) / Timp de redare scurs
(P85)
14. Data şi ora înregistrării
14
Pregătire
15. Vârsta (P73)
16. Intensitate ecran LCD (P45)
17. Numărul de zile care au trecut de la începerea călătoriei (P75)
18. Redare audio (P85)
: În modul de imagine în
mişcare (P85)
19. Animaţie (P100)
20. Favorite (P109)
Încărcarea bateriei cu încărcătorul
Camera foto nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1. Introduceţi bornele bateriei şi
ataşaţi bateria la încărcător.
Cablul de alimentare nu poate fi introdus complet în terminalul bateriei. Va rămâne o mică breşă, aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea începe.
Dacă ledul [CHARGE] luminează
intermitent, consultaţi P18.
3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea s-
a încheiat.
2. Conectaţi cablul de alimentare la
reţeaua electrică
Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
se stinge (după aproximativ 120 de minute), încărcarea este completă
După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-vă
că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
Bateria se încălzeşte după utilizare şi în
timpul sau după încărcare. De asemenea, camera foto se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.
Bateria se descarcă dacă este lăsată o lungă
perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare
specificate pentru acest scop
Încărcaţi bateria cu încărcătoare de
interior
Nu dezasamblaţi sau modificaţi
încărcătorul
15
Pregătire
Despre baterie (încărcare / număr de fotografii realizabile)
Indicator pentru nivelul bateriilor
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe Ecran.
Indicatorul bateriei se face roşu şi luminează
intermitent.
Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o
baterie complet încărcată.
[Acesta nu apare când utilizaţi camera foto
împreună cu adaptorul de reţea (opţional DMW-AC7)]
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate conform standardului CIPA (în mod normal)
Număr de fotografii care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform standardului CIPA
Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este aprins*.
Folosirea cardului de memorie SD (32 MB)
furnizat
Folosirea bateriei furnizate
● Fotografierea începe la 30 de secunde după
pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE1])
Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu
blitzul complet încărcat după fiecare fotografie
Stingeţi camera foto la fiecare 10 fotografieri.
CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging
Products Associations].
½ Numărul de fotografii realizabile scade când
sunt folosite funcţia de intensitate LCD
Aprox. 360 de fotografii (aprox. 180 de minute)
Numărul de fotografii variază în funcţie de intervalul de fotografiere. Dacă intervalul de fotografiere devine mai mare, numărul de fotografii descreşte. [ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute: aproximativ 90]
Numărul de fotografii realizabile când utilizaţi vizorul
(Condiţiile de realizare a fotografiilor se conformează standardului CIPA)
Număr de fotografii care pot fi realizate:
Aprox. 360 de fotografii (aprox. 180 de minute)
Timpul de redare când utilizaţi ecranul LCD
Timp de redare: aprox. 300 minute
Numărul de fotografii realizate şi timpul de redare vor varia în funcţie de condiţiile de operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.
Încărcarea
Timpul de încărcare: aprox. 120 minute
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii realizate cu setul de baterie opţional (CGR­S006E) sunt la fel ca şi mai sus.
Când înregistrarea începe, ledul indicator
[CHARGE] (încărcare) luminează.
Când ledul indicator [CHARGE]
(încărcare) clipeşte
Bateria este descărcată. După câteva
momente, ledul va lumina şi va începe încărcarea normală.
Dacă temperatura bateriei este prea scăzută
sau prea ridicată, timpul de încărcare va fi mai lung decât în mod normal.
Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o cârpă uscată.
Dacă timpul de operare a camerei devine
extrem de scurt chiar şi când bateria este corect încărcată, înseamnă că durata de viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o baterie nouă.
16
Pregătire
Condiţiile de încărcare
● Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi).
Performanţele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi / snowboarding)
Introducerea / Scoaterea bateriei
Opriţi camera foto
Închideţi blitzul.
1 Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa bateriei.
Scoaterea bateriei: Împingeţi blocajul pentru a scoate
bateria.
3 n Închideţi uşiţa bateriei.
o Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii pentru a închide corect uşiţa bateriei.
Vă rugăm folosiţi doar baterii Panasonic
originale (CGR-S006E)
2 Introducerea bateriei
Introduceţi cu atenţie bateria încărcată până la auzirea unui clic.
Scoateţi bateria după utilizare.
● Dacă a fost introdusă o baterie încărcată
pentru mai mult de 24 ore, setarea ceasului este stocată (în cameră) pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă. (Timpul de stocare poate fi mai scurt dacă bateria nu a fost încărcată suficient). Dacă au trecut mai mult de 3 luni, setarea ceasului se va pierde. În acest caz, setaţi din nou ceasul. (P24)
Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce
cardul este accesat. Datele de pe card pot fi distruse. (P18).
17
Pregătire
Nu scoateţi bateria când camera foto este
pornită deoarece setările nu vor fi stocate în mod corespunzător.
Bateria furnizată este proiectată doar
pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu alte echipamente
Introducerea / Scoaterea cardului
Opriţi camera foto
Pregătiţi un card de memorie SD (furnizat),
un card de memorie SDHC (opţional) sau un card multimedia (opţional)
Închideţi blitzul.
1 Împingeţi butonul de deblocare şi
deschideţi uşiţa cardului de memorie.
Cardul se poate deteriora dacă nu este
introdus complet
3 n Închideţi uşiţa bateriei.
o Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii pentru a închide corect uşiţa bateriei.
Dacă uşiţa cardului de memorie nu poate
fi complet închisă, scoateţi cardul şi încercaţi să-l introduceţi din nou.
2 Introducere
Introduceţi complet cardul, până la auzirea unui clic.
Scoatere: Împingeţi cardul până la auzirea
unui clic, apoi trageţi de card în sus.
Cardul şi datele conţinute pe el pot fi
distruse dacă acesta este scos sau introdus în timp ce camera foto este pornită.
Recomandăm utilizarea cardului de
memorie SD / SDHC Panasonic
Despre card
Accesarea cardului
Când imaginile sunt înregistrate pe card, indicatorul de accesare a cardului
luminează în roşu.
Verificaţi direcţia cardului
Nu atingeţi terminalele de conexiune de pe
spatele cardului
18
Când indicatorul de accesare a cardului luminează, imaginile sunt citite sau şterse, sau cardul este şters sau formatat.
Pregătire
Drept urmare, nu:
închideţi camera foto
scoateţi bateria sau cardul
scuturaţi sau loviţi camera foto.
Cardul şi datele pot fi deteriorate sau camera foto va prezenta deficienţe în operare.
Cardul de memorie SD (furnizat),
card de memorie SDHC (opţional) şi card multimedia (opţional)
Cardul de memorie SD (furnizat), card de
memorie SDHC (opţional) şi card multimedia (opţional) sunt carduri externe mici, uşoare şi detaşabile.
Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD sau SDHC este rapidă. Ambele tipuri de carduri sun prevăzute cu un
comutator de protecţie la scriere previne scrierea şi formatarea cardului. (În cazul în care comutatorul este împins spre [LOCK] (blocat), nu este posibilă scrierea sau ştergerea datelor de pe card şi nici formatarea lui. Când comutatorul este glisat în partea opusă, aceste funcţii devin disponibile).
Card de memorie SD
care
Cardul SDHC este un standard de card de
memorie decis de către Asociaţia SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o capacitate mai mare de 2 GB.
Această cameră este compatibilă atât cu
carduri de memorie SD cât şi SDHC. Puteţi utiliza un card de memorie SDHC doar în aparate compatibile cu acest tip de card. (Dacă utilizaţi cardul SDHC în alt tip de aparate, citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare ale aparatului respectiv.)
Acest aparat nu suportă înregistrarea
imaginilor în mişcare pe carduri multimedia. Recomandăm utilizarea unui card de memorie de mare viteză SD sau SDHC pentru înregistrarea imaginilor în mişcare. (P80)
Manevrarea cardului
Transferaţi periodic imaginile video / fotografiile importante de pe card pe PC (P118). Datele de pe card pot fi distruse sau se pot pierde datorită undelor electromagnetice, electricităţii statice, deteriorării camerei sau defectării cardului.
Nu formataţi cardul pe PC sau alt
echipament, formataţi-l doar cu ajutorul camerei pentru a asigura funcţionarea lui corespunzătoare. (P117)
Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
Consultaţi P130 pentru informaţii privind
numărul de imagini înregistrabile şi timpii de înregistrare disponibili.
Acest aparat suportă carduri de memorie SD
formatate în sistem FAT12 şi FAT16 bazat pe specificaţiile de card de memorie SD. Este de asemenea compatibil cu carduri de memorie SDHC bazate pe specificaţiile de card de memorie SD şi formatate în sistem FAT32.
Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul unui card de memorie SD sau SDHC. Când este utilizat un card multimedia, performanţele anumitor caracteristici pot fi mai mici decât cele specificate.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia să îl înghită.
19
Pregătire
Ataşarea capacului lentilei / curelei de mână
Ataşarea capacului lentilei
1 Ataşaţi capacul lentilei
2 Introduceţi cureaua prin dispozitivul
de blocare şi fixaţi-o.
Trageţi cureaua 2 cm sau mai mult.
Ataşaţi cureaua în cealaltă parte a
camerei, evitând răsucirea ei.
Când opriţi camera foto, o transportaţi sau
redaţi imagini, ataşaţi capacul pentru a proteja suprafaţa lentilei.
Scoateţi capacul lentilei înainte de a realiza
fotografii.
Evitaţi pierderea capacului lentilei.
Ataşarea curelei de mână (furnizată)
1 Introduceţi cureaua de mână prin
gaură
Verificaţi cureaua pentru a determina dacă
este bine ataşată la cameră.
Ataşaţi cureaua astfel încât să puteţi
observa logo-ul „LUMIX”
20
Pregătire
Ataşarea / Scoaterea parasolarului de lentilă
La lumină puternică sau lumină din fundal, parasolarul de lentilă va minimiza perturbările luminoase şi fantomele.
Parasolarul de lentilă reduce excesul de lumină şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
Opriţi camera foto
Închideţi blitzul.
1 Aşezaţi camera foto cu faţa în jos.
Aliniaţi marcajul al parasolarului cu şanţul de poziţionare de pe
aparat şi introduceţi direct în el.
Stocarea temporară a parasolarului
de lentilă
1 Aşezaţi camera foto cu faţa în jos.
Scoateţi parasolarul de lentilă şi întoarceţi-l invers, aliniind marcajul
al parasolarului cu şanţul de
poziţionare de pe aparat, şi introduceţi direct în el.
Verificaţi dacă parasolarul de lentilă este
corect ataşat.
Când scoateţi parasolarul de lentilă
Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi parasolarul de lentilă.
Verificaţi dacă parasolarul de lentilă este
corect ataşat.
Dacă rotiţi parasolarul de lentilă spre
dreapta sau stânga şanţului de poziţionare, acesta devine mai uşor de introdus.
2 Ataşarea capacului lentilei
Asiguraţi-vă că aţi ataşat bine capacul
lentilei.
La stocarea temporară a parasolarului de
lentilă, asiguraţi-vă că acesta este bine ataşat şi că nu este reflectat în fotografie.
21
Când stocaţi temporar parasolarul de
lentilă, puteţi detaşa capacul lentilei şi realiza fotografii. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza inelul de transfocare, de focalizare, butonul [FOCUS] sau comutatorul de focalizare.
Pregătire
Când scoateţi parasolarul de lentilă
Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi parasolarul de lentilă.
Dacă apăsaţi prea tare butonul de deblocare va fi dificil să detaşaţi capacul de lentilă.
Asiguraţi-vă că marcajul de pe parasolarul
de lentilă este corect aliniat cu şanţul de poziţionare. Dacă acestea nu sunt aliniate înseamnă că parasolarul de lentilă nu este corect aliniat.
Dacă utilizaţi un blitz atunci când parasolarul
de lentilă este ataşat, lumina blitzului este blocată de parasolar. Baza ecranului devine întunecată şi nu puteţi regla setarea blitzului. Recomandăm scoaterea parasolarului de lentilă înainte de a realiza fotografii folosind blitzul.
Când utilizaţi lampa de asistare AF într-un
spaţiu întunecat, scoateţi parasolarul de lentilă.
Pentru detalii privind ataşarea protectorului
MC şi filtrului ND, consultaţi P121.
Când parasolarul de lentilă este ataşat, nu
puteţi ataşa lentile de conversie.
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat
centru service dacă pierdeţi accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesorii separat).
Ecranul LCD
Ajustarea ecranului LCD face posibilă realizarea fotografiilor din diferite unghiuri.
Realizarea fotografiilor în unghi
normal.
Puteţi comuta între ecranul LCD şi vizor.
Realizarea fotografiilor la unghi mare
Deschideţi ecranul LCD cu ajutorul unuia dintre elementele de deschidere
Puteţi utiliza doar ecranul LCD.
: element de deschidere a ecranului LCD
Acest mod este convenabil când se află
cineva în faţa dumneavoastră şi nu vă puteţi apropia de subiect.
22
Pregătire
Realizarea fotografiilor la unghi mic
Deschideţi complet LCD cu unul dintre elementele de deschidere şi rotiţi-l la 180º.
Puteţi utiliza doar ecranul LCD.
Direcţia de rotire a ecranului LCD
Realizarea fotografiilor cu camera
foto în poziţie verticală
Deschideţi complet ecranul LCD cu unul dintre elementele de deschidere, trageţi spre dumneavoastră şi rotiţi-l la 180º, până la un unghi din care aveţi vizibilitate bună. (Poate fi rotit până la un maximum de 270°).
Realizarea fotografiilor la unghi
normal
c: Maximum 180º d: Maximum 120º
Acest mod este convenabil când realizaţi
fotografii cu flori, etc., care se află la un nivel mic.
Realizarea fotografiilor la unghi mare
Realizarea fotografiilor la unghi mic
Dacă ecranul LCD se deschide când este
închis cu faţa spre interior, camera foto se comută automat pe vizor.
23
Pregătire
Dacă ecranul LCD este deschis când vizorul
este activat, camera foto se comută automat pe ecranul LCD.
Rotiţi ecranul LCD doar după ce l-aţi
deschis suficient şi nu îl forţaţi deoarece poate fi distrus.
Când ţineţi marginea ecranului LCD, pot
exista unele distorsiuni, dar acest lucru este normal şi nu afectează imaginile înregistrate sau redarea.
Când nu utilizaţi ecranul LCD, este
recomandabil să îl închideţi spre interior pentru a preveni zgârierea şi murdărirea lui.
Setarea datei / orei (setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
Când utilizaţi un trepied, este posibil ca
ecranul LCD să nu se rotească, acest lucru depinzând de trepiedul respectiv. În acest caz, detaşaţi camera foto de la trepied şi apoi deschideţi, închideţi sau rotiţi ecranul LCD.
Despre Vizor
Vizorul este convenabil când realizaţi fotografii ale unui subiect aflat în mişcare, sau în exterior.
Consultaţi pagina 45 pentru informaţii privind
ajustarea dioptrului.
Când utilizaţi vizorul, închideţi ecranul LCD
Când ecranul LCD este deschis, vizorul nu
poate fi utilizat.
Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
Butoane cursor
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2 Apăsaţi ◄/►/▲/▼ pentru a seta data
şi ora.
: Ora în zona de bază
Ora la destinaţie (P77)
/: Selectaţi elementul dorit.
/: Setaţi ordinea afişată pentru dată şi
oră
24
Pregătire
Apăsaţi [ memorizarea datei şi orei.
Consultaţi [WORLD TIME] (ora pe glob) (P77) pentru informaţii privind setarea orei locale la zona de destinaţie a călătoriei.
] pentru a anula setarea fără
3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
de mai multe ori pentru a ieşi din meniu.
Opriţi camera foto după ce aţi încheiat
setarea ceasului. Apoi porniţi-o şi verificaţi dacă setarea de ceas este corectă.
Modificarea setării de ceas
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare) 2 Apăsaţi
SET] (Setare ceas) (P106)
3 Apăsaţi
seta ceasul.
/ pentru a selecta [CLOCK
şi efectuaţi paşii 2 şi 3 pentru a
Despre meniul de setare
Setaţi elementele de meniu dacă este cazul
(Consultaţi pag. 26 – 30 pentru fiecare element de meniu).
Elementele de meniu depind de modul
selectat cu butonul de selectare a modului (P6). Următorul exemplu indică cum să
setaţi [AUTO REVIEW] când modul [ program AE este selectat.
Selectaţi [RESET] pentru a reveni la setările
iniţiale din momentul achiziţionării.(P29)
1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi
◄.
P] de
Puteţi seta ceasul şi din meniul [SETUP] (P25)
Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată în cameră pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă
Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
La imprimarea fotografiilor, dacă data nu
este setată în cameră, aceasta nu va fi imprimată, chiar dacă este asigurată o opţiune de imprimare a datei pe fotografia dumneavoastră. (P112)
2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta
pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi apoi apăsaţi ►.
25
Pregătire
3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
Apăsaţi la pentru a trece la
următorul ecran de meniu.
(Apăsaţi pentru a selecta [AUTO
REVIE])
4 Apăsaţi ▲/▼ , apăsaţi pentru a
selecta setările şi apoi apăsaţi [MENU/SET].
Despre elementele ecranului de
meniu
Există 5 ecrane de meniu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5
şi 5/5)
Puteţi comuta ecranele de meniu de la orice
element de meniu rotind selectorul frontal.
[CLOCK SET] (Setare ceas)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25). Modifică data şi ora. (P24)
[WORLD TIME] (Ora pe glob)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
]: Ora în zona dvs. de bază este setată.
[ [
]: Ora locală la destinaţia călătoriei este
setată
Consultaţi P77 pentru informaţii despre
setările [WORLD TIME] (Ora pe glob).
5 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
Puteţi apăsa declanşatorul la jumătate pentru a închide meniul
26
[CUST.
curente) Apăsaţi
SET MEM.] (Memorizare setări
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25). Setările curente ale camerei sunt înregistrate
în [C1], [C2] sau [C3]. (P64).
Pregătire
[MONITOR/VIEWFINDER] (ECRAN /
VIZOR)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25). Reglaţi luminozitatea ecranului LCD (când
imaginile apar pe ecranul LCD) sau vizorul în şapte paşi.
[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Setaţi tipul liniilor de ghidare afişate la realizarea fotografiilor. (P45).
De asemenea, puteţi seta dacă să aveţi sau nu informaţiile de înregistrare şi histograma afişate când liniile de ghidare sunt afişate.
[REC. INFO]: [ON]/[OFF] [HISTGRAM]: [ON]/[OFF]
[PATTERN]:
[TRAVEL DATE] (Dată călătorie)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
[SET]: la realizarea unei fotografii, este
înregistrată data.
[OFF]: la realizarea unei fotografii, nu este
înregistrată data.
Consultaţi P75 pentru informaţii privind
setările [TRAVEL DATE]
este util pentru confirmarea
focalizării. Fotografiile dintre paranteze, mod serie sau imaginile cu semnal audio nu sunt lărgite chiar dacă este selectat [ZOOM].
[OFF] (Dezactivat): Fotografia înregistrată
nu apare automat.
În modul de imagine în mişcare [ ], funcţia
de auto vizionare nu este activată.
Când fotografiile sunt înregistrate în modul
auto paranteze (P53) sau în mod serie (P55), funcţia de auto vizionare este activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită).
Funcţia de auto vizionare este activată în
timp ce imaginile cu semnal audio sunt înregistrate (P93), indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este mărită)
Dacă funcţia de auto vizionare este activată
când [HIGHLIGHT] este setată la [ON], orice zonă albă saturată de pe fotografie va apărea clipind intermitent în negru. (P44)
Când calitatea este setată la [RAW] funcţia
de auto vizionare funcţionează până la sfârşitul înregistrării de pe card (Imaginea nu este mărită).
Setarea funcţiei de auto vizionare este
dezactivată în modul auto paranteze, modul serie, modul imagine în mişcare [
], sau când [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) este setat pe [ON] (activat) sau când calitatea este setată la [RAW].
AUTO VIZIONARE
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
[1 sec]: Fotografia înregistrată apare
automat pe ecran timp de aproximativ 1 sec
[3 sec]: Fotografia înregistrată apare pe
ecran timp de aproximativ 3 secunde.
[ZOOM]: Fotografia înregistrată apare
automat pe ecran timp de aproximativ 1 secundă. Apoi este mărită de 4 ori şi apare timp de aproximativ 1 secundă. Acest mod
27
Pregătire
[PLAY ON LCD] (Redarea pe ecranul
LCD) Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25). [ON]: Când vizorul este selectat în modul de
înregistrare, imaginea va apărea automat pe ecranul LCD la vizionarea sau redarea fotografiilor (P44).
[OFF]: Fără comutare automată.
[POWER SAVE] (Economisire energie)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
[1 MIN.] / [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]:
Modul de economisire energie este activat (camera foto este automat închisă pentru a economisi durata de viaţă a bateriei) atunci când camera foto nu a fost utilizată pentru perioada selectată în setare.
[OFF] (Dezactivat) Modul de economisire
energie nu este activat.
Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate
sau închideţi şi porniţi camera foto pentru a anula modul de economisire energie.
La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC7 opţional) / conectare la un PC sau o imprimantă / înregistrare imagini în mişcare / redare imagini în mişcare / diaporamă, modul de economisire energie nu este activat. (Cu toate acestea, în timpul unei diaporame manuale sau la utilizarea funcţiei pauză, setarea pentru modul de economisire energie este fixată la [10 MIN]).
Lampa de asistare MF [MF ASSIST]
(Doar modul de înregistrare) Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25). La focalizarea manuală, ecranul de asistare
apare în centrul ecranului pentru a facilita focalizarea pe subiect (P61).
[MF1]: Centrul ecranului este mărit. Puteţi
ajusta focalizarea în timp ce determinaţi compoziţia întregului ecran.
[MF2]: Întreaga suprafaţă a ecranului este
mărită. Acest mod este convenabil pentru ajustarea focalizării în modul cu unghi larg.
[OFF]: Ecranul nu este mărit.
[BEEP]
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
[
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
[
]: Sunet operaţional puternic
[AF BEEP] (Beep auto-focalizare)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
[
]: Sunet operaţional puternic
[
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Setaţi pentru a selecta volumul sunetului declanşatorului.
[
]: Fără sunet al declanşatorului. ]: Sunet declanşator slab
[
28
]: Sunet declanşator puternic
[
[VOLUME] (Volum)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paşi. (Nivel 6 - 0)
Pregătire
Când conectaţi camera foto la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se schimbă.
[NO RESET]
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Setaţi această funcţie când doriţi să începeţi numărul de fişier al fotografiei de la 0001 la următoarea înregistrare. (Numărul de folder este actualizat, iar numărul de fişier începe de la 0001).
Numărul de fişier poate fi atribuit de la 100 la
999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu puteţi reseta numărul de fişier. Recomandăm formatarea cardului după ce aţi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataţi mai întâi cardul (P117)şi apoi utilizaţi această funcţie pentru a reseta numărul de fişier. După aceea, va apărea ecranul de resetare pentru numărul de fişier. Selectaţi [YES] (Da) pentru a reseta numărul de fişier.
Consultaţi (P119) pentru informaţii detailate
privind numărul de fişier şi numărul de folder.
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Setările meniului [REC] (Înregistrare), [CUS. SET MEM.] sau [SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările iniţiale.
Setările de zi de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] în modul peisaj (P73), numărul de zile care au trecut de la data plecării pentru [TRAVEL DATE] (P75) şi setările [WORLD TIME] (P77) sunt de asemenea resetate la resetarea setărilor din meniul [SETUP] (Configurare). [FAVORITE] (P109) este fixat la [OFF] şi [ROTATE DISP.] (P110) este de asemenea resetat la [ON].
Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
USB [USB MODE] (Mod USB)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Setaţi sistemul de comunicare USB înainte de conectarea la un PC sau o imprimantă cu cablul de conexiune USB (furnizat).
[ SELECT ON CONNECTION]
(Selectare conexiune): Selectaţi fie [PC] fie [PictBridge (PTP)] în
cazul în care aţi conectat camera foto la PC sau imprimantă care suportă funcţia PictBridge.
[PC] :
Setaţi înainte sau după conectarea la un PC.
[PictBridge (PTP)]
Setaţi înainte sau după conectarea la o imprimantă care suportă funcţia PictBridge.
Dacă este selectat [PC] , camera foto este
conectată prin sistemul de comunicare „USB Mass Storage”.
Dacă este selectat [PictBridge (PTP)],
camera foto este conectată prin sistemul de comunicare „PTP (Picture Transfer Protocol)” (Protocol transfer imagini)
[HIGHLIGHT]
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
[ON] Când funcţia de auto vizionare sau
funcţia de verificare sunt activate, o zonă de saturaţie albă apare luminând intermitent în alb şi negru (P44).
[OFF] Fără afişare evidenţiată.
29
Pregătire
[VIDEO OUT] (Ieşire video)
(doar în modul de redare) (P124)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25). [NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul PAL.
[TV ASPECT] [Raport al dimensiunilor TV]
(doar în modul de redare)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
] :
[ Selectaţi această setare în cazul în care
conectaţi camera foto la un televizor 16:9.
]:
[ Selectaţi această setare dacă conectaţi camera
foto la un televizor 4:3.
Această setare este utilă pentru afişarea
fotografiilor înregistrate cu un raport [
] pe
întreg ecranul televizorului de 16:9.
Fotografiile înregistrate cu un raport [ [
] sunt afişate cu benzi negre în stânga
] sau
şi dreapta ecranului.
Când este selectat [ ], fotografiile
înregistrate cu un raport [
] sau [ ] sunt afişate cu benzi negre în partea de sus şi de jos a ecranului
Când selectaţi [ ] şi utilizaţi cablul AV
(furnizat) pentru iesire (P124), fotografiile sunt afişate vertical pe ecranul LCD.
SCN [SCENE MENU] (Meniul scenă)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
[AUTO]: Meniul scenă apare automat la
setarea selectorului de mod la modul scenă. Selectaţi modul scenă dorit. (P66)
[OFF] (Dezactivat): Meniul scenă nu apare
la setarea selectorului de mod la modul scenă şi când camera foto funcţionează în modul scenă selectat în momentul respectiv. Dacă modificaţi modul scenă, apăsaţi butonul [MENU/SET] (Meniu) pentru a afişa meniul scenă şi apoi selectaţi modul scenă dorit.
[LANGUAGE] (Limba)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P25).
Setaţi limba din ecranul de meniu, alegând din următoarele limbi:
Setaţi limba dorită cu
S/T şi stocaţi-o în
memorie cu [MENU/SET]
[ENGLISH]: ENGLEZĂ [DEUTSCH]: GERMANĂ [FRANCAIS]: FRANCEZĂ [ESPANOL]: SPANIOLĂ [ITALIANO]: ITALIANĂ
[
Când setaţi din neatenţie o altă limbă,
]: JAPONEZĂ
selectaţi [ ]din meniul de pictograme pentru a seta limba dorită.
30
Loading...
+ 114 hidden pages