Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Informaţii pentru siguranţa
dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL INCENDIILOR,
ŞOCURILOR ELECTRICE ŞI
INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE,
UTILIZAŢI DOAR ACCESORIILE
RECOMANDATE ŞI NU EXPUNEŢI ACEST
ECHIPAMENT LA PLOI SAU UMEZEALĂ. NU
SCOATEŢI CAPACUL POSTERIOR,
DEOARECE INTERIORUL NU CONŢINE
PIESE CARE POT FI DEPANATE. SERVICEUL VA FI EFECTUAT DOAR DE CĂTRE
PERSONAL CALIFICAT.
Observaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete sau discuri sau alte materiale
publicate sau difuzate în alte scopuri decât
pentru uz personal poate reprezenta o
încălcare a legilor privind drepturile de
autor. Chiar şi în scopuri de uz personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
●Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele
de control, componentele, elementele de
meniu, etc. ale camerei dumneavoastră
digitale pot părea diferite de cele prezentate
în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
● Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
● Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH.
● Elmarit este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
● Alte nume, nume de companii şi nume.de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate
ale companiilor aferente
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ
ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA
FI UŞOR ACCESIBILĂ IAR CABLURILE DE
ALIMENTARE VOR FI MEREU PREGĂTITE
DE UTILIZARE.
Atenţie!
Pericol de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip sau un model echivalent recomandat de
fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform
instrucţiunilor fabricantului.
Remarcă referitoare la baterii şi
acumulatori
Acumulatorii sau bateriile uzate nu pot fi
aruncate la deşeuri menajere.
Contactaţi autoritatea locală
competentă pentru a afla locurile
unde acestea pot fi depozitate.
2
Înainte de utilizare
Informaţii privind evacuarea echipamentelor electrice şi electronice pentru
utilizatorii casnici
Acest simbol care apare pe produse şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele
electrice şi electronice folosite nu vor fi amestecate cu restul deşeurilor
menajere.
Pentru tratament corespunzător, recuperare şi reciclare vă rugăm să depuneţi
aceste produse doar în punctele de colectare speciale, unde vor fi acceptate
gratuit. Alternativ, în anumite ţări veţi putea returna produsele furnizorului local
la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase
şi la prevenirea unor efecte cu potenţial negativ asupra sănătăţii umane şi
mediului înconjurător care pot apărea din manipularea incorectă a acestui tip de
produse.
Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de
colectare. Pot fi aplicate amenzi pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri
menajere, în conformitate cu legislaţia naţională respectivă.
Pentru utilizatori în cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să evacuaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul
dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii pentru ţări care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând
informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
Manevrarea cu atenţie a camerei
● Nu scuturaţi camera foto şi feriţi-o de
şocuri. Camera foto nu va mai funcţiona
normal, funcţia de înregistrare se poate
dezactiva sau lentila se poate distruge.
● Nisipul sau praful pot cauza defecţiuni ale
camerei. Când utilizaţi camera foto pe o
plajă etc., asiguraţi-vă că nisipul sau praful
nu pătrund în cameră.
● Când utilizaţi camera foto într-o zi ploioasă
sau pe o plajă, asiguraţi-vă că apa nu
pătrunde în cameră.
● Dacă apa de mare stropeşte înspre
cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă de la
robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi corpul
camerei cu atenţie.
Despre ecranul LCD / Vizor
● Nu apăsaţi ecranul LCD cu putere. Acest
lucru poate duce la apariţia unor culori
neregulate pe ecranul LCD sau defectarea
ecranului LCD.
● În locuri cu modificări drastice de
temperatură, se poate forma condens pe
ecranul LCD. Ştergeţi-l bine cu o cârpă moale
şi uscată.
● Dacă atunci când porniţi camera foto, aceasta
este extrem de rece, imaginea de pe ecranul
LCD va fi mai întunecată decât de obicei. Cu
toate acestea, pe măsură ce temperatura
creşte, ecranul va reveni la luminozitatea lui
normală.
3
Înainte de utilizare
● Nu forţaţi ecranul LCD atunci când îl rotiţi,
altfel acesta se poate defecta.
● În funcţie de trepiedul pe care îl utilizaţi, este
posibil să nu puteţi închide, deschide sau
roti ecranul LCD. În astfel de situaţii, detaşaţi
camera foto de la trepied, apoi deschideţi,
închideţi sau rotiţi ecranul LCD.
● Când nu utilizaţi ecranul LCD sau când
utilizaţi vizorul, este recomandabil să
închideţi ecranul LCD pentru a preveni
murdărirea şi zgârierea lui.
● Când depozitaţi camera foto pentru perioade
lungi de timp, este recomandabil să închideţi
ecranul LCD cu faţa spre interior.
La fabricarea ecranului LCD / vizorului s-a
folosit o tehnologie de mare precizie. Cu
toate acestea, pot apărea unele puncte
negre sau luminoase (roşi, albastre sau
verzi) pe ecran. Acest lucru este normal.
Ecranul LCD / vizorul are mai mult de
99,99% pixeli efectivi cu doar 0,01% pixeli
inactivi sau aprinşi întotdeauna. Acest lucru
nu va fi înregistrat pe fotografiile de pe
cardul de memorie.
Despre lentile
● Nu apăsaţi lentila cu forţă.
● Lăsarea camerei cu lentila îndreptată spre
soare poate duce la defectarea camerei. De
asemenea, aveţi grijă când aşezaţi camera
foto în apropierea unei ferestre.
● Dacă suprafaţa lentilei este murdară (apă,
ulei, urme de degete, etc.), imaginile pot fi
afectate. Ştergeţi uşor suprafaţa lentilei cu o
cârpă moale şi uscată înainte şi după
realizarea fotografiilor.
Despre condens
(Când lentila sau vizorul sunt neclare)
● Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică în felul următor: Protejaţi camera
foto de formarea condensului deoarece
poate cauza formarea petelor pe lentilă,
fungus sau defecţiuni.
● Când camera foto este adusă de la frig într-o
încăpere încălzită.
● Când camera foto este mutată din aer liber
într-o maşină cu aer condiţionat
● Când aerul rece suflat de către aparatul de
aer condiţionat este îndreptat spre cameră.
● În locuri cu umezeală excesivă
● Puneţi camera foto într-o pungă de plastic
până când temperatura camerei se apropie
de cea a mediului ambiant pentru a evita
condensul. În caz de formare a condensului,
închideţi camera foto pentru aproximativ 2
ore. Când temperatura camerei se va
apropia de cea a mediului ambiant,
condensul va dispărea de la sine.
Dacă nu veţi utiliza camera foto
pentru o perioadă mai lungă de timp
●Depozitaţi bateria într-un loc rece şi uscat cu
o temperatură relativ stabilă.
(Temperatura recomandată: 15ºC – 25ºC)
Umiditate recomandată 40 % - 60%).
● Asiguraţi-vă că aţi scos bateria şi cardul din
cameră.
● Când bateria este lăsată în cameră pentru o
perioadă lungă de timp, aceasta se
descarcă chiar când camera foto este oprită şi poate deveni inutilizabilă chiar şi după ce
este încărcată.
● Pentru depozitarea bateriei pe o perioadă
lungă de timp, recomandăm a fi încărcată o
dată pe an şi depozitată din nou după ce iaţi epuizat capacitatea de încărcare.
4
Înainte de utilizare
● Când păstraţi camera foto într-un dulap,
recomandăm depozitarea ei împreună cu un
agent deshidratant (silicagel).
●Dacă nu aţi utilizat camera foto pentru
perioade lungi de timp, este
recomandabil să verificaţi toate piesele
înainte de a realiza fotografii.
5
Înainte de utilizare
Despre selectorul de mod
Reglaţi partea la modul dorit.
Selectorul de mod poate fi rotit cu 360°.
Rotiţi încet şi sigur pentru a seta fiecare
mod.
P: Mod program AE (expunere
automată) (P31)
Expunerea este automat ajustată de către
cameră.
: Mod AE prioritate diafragmă (P57)
A
: Mod imagine în mişcare (P80)
Acest mod vă permite să înregistraţi
imagini în mişcare.
: Mod scenă (P66)
SCN
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii
în funcţie de scenele înregistrate.
: Mod auto (P35)
Acest mod este recomandat pentru
începători.
: Mod redare (P40)
Acest mod vă permite să redaţi
imaginile înregistrate.
Despre indicaţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de operare
Viteza de declanşare este determinată
automat de către valoarea de diafragmă
setată.
S
: Mod AE prioritate declanşare (P58)
Valoarea diafragmei este determinată
automat de către viteza de declanşare
setată.
: Mod expunere manuală (P59)
M
Expunerea este ajustată de către valoarea
diafragmei şi viteza de declanşare, care
sunt ajustate manual.
CUSTOM:
Acest mod vă permite să salvaţi setările
preferate.
Mod personalizare (P65)
Modurile indicate aici vă permit să utilizaţi
funcţiile şi setările descrise pe această pagină.
Setaţi selectorul de mod la orice mod pentru a
utiliza funcţiile şi setările respective.
: Mod personalizat
Sunt descrise informaţii ajutătoare privind
utilizarea camerei.
Despre ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de funcţionare
Vă rugăm ţineţi cont că aspectul produsului,
ilustraţiile sau afişajul de meniu sunt puţin
diferite de cele reale.
6
Înainte de utilizare
Despre ilustraţiile butonului cursor
În aceste instrucţiuni de operare, funcţionările
butonului cursor sunt descrise conform
ilustraţiei de mai jos.
Buton cursor
Exemplu: când apăsaţi butonul
Despre selectorul frontal şi
selectorul posterior
În cadrul acestor instrucţiuni de operare,
instrucţiunile privind utilizarea acestor
selectoare sunt prezentate cu ilustraţii care se
potrivesc pictogramelor de pe ecran.
● Rotiţi uşor selectorul frontal sau posterior.
Despre ecranul LCD
În momentul achiziţionării camerei, ecranul
LCD este introdus în corpul camerei.
Mişcaţi ecranul LCD în direcţiile indicate în
figura de mai jos.
: Orificiu pentru deschiderea ecranului
LCD
: Selector frontal
: Selector posterior
nDeschideţi ecranul LCD,
introducând degetul în orificiul de
deschidere
oRotiţi ecranul cu 180° spre stânga.
Ecranul se roteşte doar cu 90° spre
dreapta.
pReaduceţi ecranul în poziţia iniţială
Pentru detalii referitoare la rotirea
ecranului LCD, consultaţi P22.
7
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră .2
Despre selectorul de mod............................ 6
• Când folosiţi un trepied, asiguraţi-vă că
acesta este stabil prin conectarea la
cameră.
Pregătire
Ghid rapid
Aceasta este o prezentare generală a modului
de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest
aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm
consultaţi paginile indicate între paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (Pag. 17)
• Camera foto nu este livrată cu bateria
încărcată. Încărcaţi bateria înainte de
folosire.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (Pag.
19,20)
3. Porniţi camera foto pentru a realiza
fotografii.
• Setaţi ceasul.(Pag. 24)
n Setaţi selectorul de mod la [P].
o Apăsaţi butonul declanşator pentru a
fotografia. (Pag. 31)
4. Redarea fotografiilor realizate.
n Setaţi selectorul de mod la [ ]
o Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vedeţi. (Pag. 40)
12
Pregătire
Afişajul de ecran
În modul de înregistrare
În afara cadrului
1. Mod înregistrare (P31)
2. Mod blitz (P46)
3. Focalizare (P31)
4. Dimensiune imagine (P92)
5. Calitate (P92)
În modul Imagine în mişcare (P80)
: Alertă vibraţii (P34)
6. Indicator baterie (P16)
7. Număr fotografii realizabile / Timp de
înregistrare disponibil
32. Operare pentru compensarea luminii de
fundal (P36)
33. Data şi ora curentă
Sunt afişate timp de aproximativ 5
secunde la pornirea camerei, setarea
ceasului şi după comutarea din modul de
redare în modul de înregistrare.
34. Vârsta (P73)
Este afişată timp de 5 secunde la
pornirea camerei în modul [BABY], la
setarea orei şi zilei de naştere, şi după
comutarea din alte moduri în modul
[BABY]
35. Funcţie auto paranteze (P53)
36. Numărul de zile care au trecut de la
începerea călătoriei (P75)
Acesta este afişat timp de 5 secunde la
pornirea camerei când data călătoriei
este setată, după setarea ceasului, data
plecării sau data călătoriei, după
modificarea setării fusului orar şi după
trecerea de la modul de redare la un alt
mod.
37. Lentile de conversie (P102)
38. Mod auto-temporizator (P51)
39. Lampă de asistare AF (P96)
: Focalizare / Fixare AE
(P97)
40. Reglare blitz (P49)
41. Indicator MF (P61) / Indicator AF MACRO
(P56)
În modul de redare
1. Mod redare (P40)
2. Număr tipăriri DPOF (P111)
3. Imagine protejată (P112)
4. Imagine cu semnal audio / Imagini în
mişcare (P85)
5. Dimensiune imagine (P92)
6. Calitate (P92)
În modul de imagine în mişcare (P85)
7. Indicator baterie (P16)
8. Număr fişier / folder (P119)
9. Număr imagine / Număr total de imagini
10. Pictogramă de avertizare deconectare cablu
(P123)
Aceasta este afişată la tipărire utilizând o
imprimantă care acceptă funcţia PictBridge
(Este posibil ca, în funcţie de imprimantă,
pictograma să nu fie afişată)
Timp de înregistrare imagine în mişcare
(P85):
11. Histogramă (P45)
12. Informaţii înregistrare
13. Setări favorite (P109) / Timp de redare scurs
(P85)
14. Data şi ora înregistrării
14
Pregătire
15. Vârsta (P73)
16. Intensitate ecran LCD (P45)
17. Numărul de zile care au trecut de la
începerea călătoriei (P75)
18. Redare audio (P85)
: În modul de imagine în
mişcare (P85)
19. Animaţie (P100)
20. Favorite (P109)
Încărcarea bateriei cu
încărcătorul
Camera foto nu este livrată cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1. Introduceţi bornele bateriei şi
ataşaţi bateria la încărcător.
• Cablul de alimentare nu poate fi introdus
complet în terminalul bateriei. Va rămâne o
mică breşă, aşa cum este prezentat în
figura de mai jos.
• Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea începe.
• Dacă ledul [CHARGE] luminează
intermitent, consultaţi P18.
3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea s-
a încheiat.
2. Conectaţi cablul de alimentare la
reţeaua electrică
• Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
se
stinge (după aproximativ 120 de minute),
încărcarea este completă
● După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-vă
că aţi deconectat cablul de alimentare de la
priza de curent electric.
● Bateria se încălzeşte după utilizare şi în
timpul sau după încărcare. De asemenea,
camera foto se încălzeşte în timpul utilizării.
Acest lucru este normal.
● Bateria se descarcă dacă este lăsată o lungă
perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi
bateria dacă s-a descărcat.
●Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare
specificate pentru acest scop
●Încărcaţi bateria cu încărcătoare de
interior
●Nu dezasamblaţi sau modificaţi
încărcătorul
15
Pregătire
Despre baterie
(încărcare / număr de
fotografii realizabile)
Indicator pentru nivelul bateriilor
Nivelul de energie rămas în baterie apare pe
Ecran.
● Indicatorul bateriei se face roşu şi luminează
intermitent.
● Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o
baterie complet încărcată.
● [Acesta nu apare când utilizaţi camera foto
împreună cu adaptorul de reţea (opţional
DMW-AC7)]
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate
conform standardului CIPA (în mod normal)
Număr de fotografii
care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform
standardului CIPA
●Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este aprins*.
● Folosirea cardului de memorie SD (32 MB)
furnizat
● Folosirea bateriei furnizate
● Fotografierea începe la 30 de secunde după
pornirea camerei. (Când funcţia de
stabilizare optică a imaginii este setată la
[MODE1])
●Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu
blitzul complet încărcat după fiecare
fotografie
● Stingeţi camera foto la fiecare 10 fotografieri.
● CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging
Products Associations].
½ Numărul de fotografii realizabile scade când
sunt folosite funcţia de intensitate LCD
Aprox. 360 de fotografii
(aprox. 180 de minute)
Numărul de fotografii variază în funcţie de
intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere devine mai
mare, numărul de fotografii descreşte.
[ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute:
aproximativ 90]
Numărul de fotografii realizabile când
utilizaţi vizorul
(Condiţiile de realizare a fotografiilor se
conformează standardului CIPA)
Număr de fotografii
care pot fi realizate:
Aprox. 360 de fotografii
(aprox. 180 de minute)
Timpul de redare când utilizaţi ecranul LCD
Timp de redare: aprox. 300 minute
Numărul de fotografii realizate şi timpul de
redare vor varia în funcţie de condiţiile de
operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.
Încărcarea
Timpul de încărcare: aprox. 120 minute
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii
realizate cu setul de baterie opţional (CGRS006E) sunt la fel ca şi mai sus.
● Când înregistrarea începe, ledul indicator
[CHARGE] (încărcare) luminează.
Când ledul indicator [CHARGE]
(încărcare) clipeşte
● Bateria este descărcată. După câteva
momente, ledul va lumina şi va începe
încărcarea normală.
● Dacă temperatura bateriei este prea scăzută
sau prea ridicată, timpul de încărcare va fi
mai lung decât în mod normal.
● Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o cârpă
uscată.
● Dacă timpul de operare a camerei devine
extrem de scurt chiar şi când bateria este
corect încărcată, înseamnă că durata de
viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o
baterie nouă.
16
Pregătire
Condiţiile de încărcare
● Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaşi).
● Performanţele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în
condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi /
snowboarding)
Introducerea / Scoaterea
bateriei
● Opriţi camera foto
● Închideţi blitzul.
1 Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa
bateriei.
Scoaterea bateriei:
Împingeţi blocajul pentru a scoate
bateria.
3 n Închideţi uşiţa bateriei.
o Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii pentru a închide
corect uşiţa bateriei.
• Vă rugăm folosiţi doar baterii Panasonic
originale (CGR-S006E)
2 Introducerea bateriei
Introduceţi cu atenţie bateria
încărcată până la auzirea unui clic.
● Scoateţi bateria după utilizare.
● Dacă a fost introdusă o baterie încărcată
pentru mai mult de 24 ore, setarea ceasului
este stocată (în cameră) pentru cel puţin 3
luni chiar dacă bateria este scoasă. (Timpul
de stocare poate fi mai scurt dacă bateria nu
a fost încărcată suficient). Dacă au trecut
mai mult de 3 luni, setarea ceasului se va
pierde. În acest caz, setaţi din nou ceasul.
(P24)
●Nu scoateţi cardul sau bateria în timp ce
cardul este accesat. Datele de pe card
pot fi distruse. (P18).
17
Pregătire
●Nu scoateţi bateria când camera foto este
pornită deoarece setările nu vor fi stocate
în mod corespunzător.
●Bateria furnizată este proiectată doar
pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu
alte echipamente
Introducerea / Scoaterea
cardului
● Opriţi camera foto
● Pregătiţi un card de memorie SD (furnizat),
un card de memorie SDHC (opţional) sau un
card multimedia (opţional)
●Închideţi blitzul.
1 Împingeţi butonul de deblocare şi
deschideţi uşiţa cardului de memorie.
● Cardul se poate deteriora dacă nu este
introdus complet
3 n Închideţi uşiţa bateriei.
o Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii pentru a închide
corect uşiţa bateriei.
• Dacă uşiţa cardului de memorie nu poate
fi complet închisă, scoateţi cardul şi
încercaţi să-l introduceţi din nou.
2 Introducere
Introduceţi complet cardul, până la
auzirea unui clic.
Scoatere:
Împingeţi cardul până la auzirea
unui clic, apoi trageţi de card în sus.
●Cardul şi datele conţinute pe el pot fi
distruse dacă acesta este scos sau
introdus în timp ce camera foto este
pornită.
●Recomandăm utilizarea cardului de
memorie SD / SDHC Panasonic
Despre card
Accesarea cardului
Când imaginile sunt înregistrate pe card,
indicatorul de accesare a cardului
luminează în roşu.
● Verificaţi direcţia cardului
● Nu atingeţi terminalele de conexiune de pe
spatele cardului
18
Când indicatorul de accesare a cardului
luminează, imaginile sunt citite sau şterse, sau
cardul este şters sau formatat.
Pregătire
Drept urmare, nu:
● închideţi camera foto
● scoateţi bateria sau cardul
● scuturaţi sau loviţi camera foto.
Cardul şi datele pot fi deteriorate sau camera
foto va prezenta deficienţe în operare.
Cardul de memorie SD (furnizat),
card de memorie SDHC (opţional) şi
card multimedia (opţional)
●Cardul de memorie SD (furnizat), card de
memorie SDHC (opţional) şi card multimedia
(opţional) sunt carduri externe mici, uşoare
şi detaşabile.
● Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD sau SDHC este rapidă. Ambele
tipuri de carduri sun prevăzute cu un
comutator de protecţie la scriere
previne scrierea şi formatarea cardului. (În
cazul în care comutatorul este împins spre
[LOCK] (blocat), nu este posibilă scrierea
sau ştergerea datelor de pe card şi nici
formatarea lui. Când comutatorul este glisat
în partea opusă, aceste funcţii devin
disponibile).
Card de memorie SD
care
● Cardul SDHC este un standard de card de
memorie decis de către Asociaţia SD în
2006 pentru carduri de memorie cu o
capacitate mai mare de 2 GB.
● Această cameră este compatibilă atât cu
carduri de memorie SD cât şi SDHC. Puteţi
utiliza un card de memorie SDHC doar în
aparate compatibile cu acest tip de card.
(Dacă utilizaţi cardul SDHC în alt tip de
aparate, citiţi întotdeauna instrucţiunile de
operare ale aparatului respectiv.)
● Acest aparat nu suportă înregistrarea
imaginilor în mişcare pe carduri multimedia.
Recomandăm utilizarea unui card de
memorie de mare viteză SD sau SDHC
pentru înregistrarea imaginilor în mişcare.
(P80)
Manevrarea cardului
Transferaţi periodic imaginile video /
fotografiile importante de pe card pe PC
(P118). Datele de pe card pot fi distruse sau
se pot pierde datorită undelor
electromagnetice, electricităţii statice,
deteriorării camerei sau defectării cardului.
● Nu formataţi cardul pe PC sau alt
echipament, formataţi-l doar cu ajutorul
camerei pentru a asigura funcţionarea lui
corespunzătoare. (P117)
Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
● Consultaţi P130 pentru informaţii privind
numărul de imagini înregistrabile şi timpii de
înregistrare disponibili.
● Acest aparat suportă carduri de memorie SD
formatate în sistem FAT12 şi FAT16 bazat
pe specificaţiile de card de memorie SD.
Este de asemenea compatibil cu carduri de
memorie SDHC bazate pe specificaţiile de
card de memorie SD şi formatate în sistem
FAT32.
● Viteza de citire / scriere a unui card
multimedia este mai mică decât în cazul
unui card de memorie SD sau SDHC. Când
este utilizat un card multimedia,
performanţele anumitor caracteristici pot fi
mai mici decât cele specificate.
● Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
19
Pregătire
Ataşarea capacului lentilei
/ curelei de mână
Ataşarea capacului lentilei
1 Ataşaţi capacul lentilei
2 Introduceţi cureaua prin dispozitivul
de blocare şi fixaţi-o.
Trageţi cureaua 2 cm sau mai mult.
• Ataşaţi cureaua în cealaltă parte a
camerei, evitând răsucirea ei.
● Când opriţi camera foto, o transportaţi sau
redaţi imagini, ataşaţi capacul pentru a
proteja suprafaţa lentilei.
● Scoateţi capacul lentilei înainte de a realiza
fotografii.
● Evitaţi pierderea capacului lentilei.
Ataşarea curelei de mână (furnizată)
1 Introduceţi cureaua de mână prin
gaură
● Verificaţi cureaua pentru a determina dacă
este bine ataşată la cameră.
● Ataşaţi cureaua astfel încât să puteţi
observa logo-ul „LUMIX”
20
Pregătire
Ataşarea / Scoaterea
parasolarului de lentilă
La lumină puternică sau lumină din fundal,
parasolarul de lentilă va minimiza perturbările
luminoase şi fantomele.
Parasolarul de lentilă reduce excesul de
lumină şi îmbunătăţeşte calitatea imaginii.
● Opriţi camera foto
● Închideţi blitzul.
1 Aşezaţi camera foto cu faţa în jos.
Aliniaţi marcajul al parasolarului
cu şanţul de poziţionare de pe
aparat şi introduceţi direct în el.
Stocarea temporară a parasolarului
de lentilă
1 Aşezaţi camera foto cu faţa în jos.
Scoateţi parasolarul de lentilă şi
întoarceţi-l invers, aliniind marcajul
al parasolarului cu şanţul de
poziţionare de pe aparat, şi
introduceţi direct în el.
• Verificaţi dacă parasolarul de lentilă este
corect ataşat.
Când scoateţi parasolarul de lentilă
Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi
parasolarul de lentilă.
• Verificaţi dacă parasolarul de lentilă este
corect ataşat.
• Dacă rotiţi parasolarul de lentilă spre
dreapta sau stânga şanţului de
poziţionare, acesta devine mai uşor de
introdus.
2 Ataşarea capacului lentilei
• Asiguraţi-vă că aţi ataşat bine capacul
lentilei.
• La stocarea temporară a parasolarului de
lentilă, asiguraţi-vă că acesta este bine
ataşat şi că nu este reflectat în fotografie.
21
• Când stocaţi temporar parasolarul de
lentilă, puteţi detaşa capacul lentilei şi
realiza fotografii. Cu toate acestea, nu
puteţi utiliza inelul de transfocare, de
focalizare, butonul [FOCUS] sau
comutatorul de focalizare.
Pregătire
Când scoateţi parasolarul de lentilă
Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi
parasolarul de lentilă.
Dacă apăsaţi prea tare butonul de deblocare
va fi dificil să detaşaţi capacul de lentilă.
● Asiguraţi-vă că marcajul de pe parasolarul
de lentilă este corect aliniat cu şanţul de
poziţionare. Dacă acestea nu sunt aliniate
înseamnă că parasolarul de lentilă nu este
corect aliniat.
● Dacă utilizaţi un blitz atunci când parasolarul
de lentilă este ataşat, lumina blitzului este
blocată de parasolar. Baza ecranului devine
întunecată şi nu puteţi regla setarea blitzului.
Recomandăm scoaterea parasolarului de
lentilă înainte de a realiza fotografii folosind
blitzul.
● Când utilizaţi lampa de asistare AF într-un
spaţiu întunecat, scoateţi parasolarul de
lentilă.
● Pentru detalii privind ataşarea protectorului
MC şi filtrului ND, consultaţi P121.
● Când parasolarul de lentilă este ataşat, nu
puteţi ataşa lentile de conversie.
● Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat
centru service dacă pierdeţi accesoriile
furnizate. (Puteţi achiziţiona accesorii
separat).
Ecranul LCD
Ajustarea ecranului LCD face posibilă
realizarea fotografiilor din diferite unghiuri.
Realizarea fotografiilor în unghi
normal.
Puteţi comuta între ecranul LCD şi vizor.
Realizarea fotografiilor la unghi mare
Deschideţi ecranul LCD cu ajutorul unuia
dintre elementele de deschidere
● Puteţi utiliza doar ecranul LCD.
: element de deschidere a ecranului LCD
● Acest mod este convenabil când se află
cineva în faţa dumneavoastră şi nu vă puteţi
apropia de subiect.
22
Pregătire
Realizarea fotografiilor la unghi mic
Deschideţi complet LCD cu unul dintre
elementele de deschidere şi rotiţi-l la 180º.
●Puteţi utiliza doar ecranul LCD.
Direcţia de rotire a ecranului LCD
Realizarea fotografiilor cu camera
foto în poziţie verticală
Deschideţi complet ecranul LCD cu unul dintre
elementele de deschidere, trageţi spre
dumneavoastră şi rotiţi-l la 180º, până la un
unghi din care aveţi vizibilitate bună. (Poate fi
rotit până la un maximum de 270°).
Realizarea fotografiilor la unghi
normal
c: Maximum 180º
d: Maximum 120º
● Acest mod este convenabil când realizaţi
fotografii cu flori, etc., care se află la un nivel
mic.
Realizarea fotografiilor la unghi mare
Realizarea fotografiilor la unghi mic
● Dacă ecranul LCD se deschide când este
închis cu faţa spre interior, camera foto se
comută automat pe vizor.
23
Pregătire
● Dacă ecranul LCD este deschis când vizorul
este activat, camera foto se comută automat
pe ecranul LCD.
●Rotiţi ecranul LCD doar după ce l-aţi
deschis suficient şi nu îl forţaţi deoarece
poate fi distrus.
●Când ţineţi marginea ecranului LCD, pot
exista unele distorsiuni, dar acest lucru este
normal şi nu afectează imaginile înregistrate
sau redarea.
● Când nu utilizaţi ecranul LCD, este
recomandabil să îl închideţi spre interior
pentru a preveni zgârierea şi murdărirea lui.
Setarea datei / orei
(setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La
pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
●Când utilizaţi un trepied, este posibil ca
ecranul LCD să nu se rotească, acest
lucru depinzând de trepiedul respectiv. În
acest caz, detaşaţi camera foto de la
trepied şi apoi deschideţi, închideţi sau
rotiţi ecranul LCD.
Despre Vizor
Vizorul este convenabil când realizaţi fotografii
ale unui subiect aflat în mişcare, sau în
exterior.
● Consultaţi pagina 45 pentru informaţii privind
ajustarea dioptrului.
● Când utilizaţi vizorul, închideţi ecranul LCD
● Când ecranul LCD este deschis, vizorul nu
poate fi utilizat.
Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
Butoane cursor
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2 Apăsaţi ◄/►/▲/▼ pentru a seta data
şi ora.
: Ora în zona de bază
Ora la destinaţie (P77)
• ◄/►: Selectaţi elementul dorit.
• ▲/▼: Setaţi ordinea afişată pentru datăşi
oră
24
Pregătire
• Apăsaţi [
memorizarea datei şi orei.
• Consultaţi [WORLD TIME] (ora pe glob)
(P77) pentru informaţii privind setarea orei
locale la zona de destinaţie a călătoriei.
] pentru a anula setarea fără
3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
de mai multe ori pentru a ieşi din
meniu.
• Opriţi camera foto după ce aţi încheiat
setarea ceasului. Apoi porniţi-o şi
verificaţi dacă setarea de ceas este
corectă.
Modificarea setării de ceas
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2 Apăsaţi
SET] (Setare ceas) (P106)
3 Apăsaţi
seta ceasul.
▲/▼ pentru a selecta [CLOCK
► şi efectuaţi paşii 2 şi 3 pentru a
Despre meniul de setare
●Setaţi elementele de meniu dacă este cazul
(Consultaţi pag. 26 – 30 pentru fiecare
element de meniu).
● Elementele de meniu depind de modul
selectat cu butonul de selectare a modului
(P6). Următorul exemplu indică cum să
setaţi [AUTO REVIEW] când modul [
program AE este selectat.
● Selectaţi [RESET] pentru a reveni la setările
iniţiale din momentul achiziţionării.(P29)
1 Apăsaţi [MENU/SET] şi apoi apăsaţi
◄.
P] de
• Puteţi seta ceasul şi din meniul [SETUP]
(P25)
● Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore,
setarea ceasului este stocată în cameră
pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria
este scoasă
● Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
● La imprimarea fotografiilor, dacă data nu
este setată în cameră, aceasta nu va fi
imprimată, chiar dacă este asigurată o
opţiune de imprimare a datei pe fotografia
dumneavoastră. (P112)
2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta
pictograma [ ] de meniu [SETUP] şi
apoi apăsaţi ►.
25
Pregătire
3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu.
• Apăsaţi ▼ la pentru a trece la
următorul ecran de meniu.
(Apăsaţi ▼ pentru a selecta [AUTO
REVIE])
4 Apăsaţi ▲/▼ , apăsaţi ► pentru a
selecta setările şi apoi apăsaţi
[MENU/SET].
Despre elementele ecranului de
meniu
●Există 5 ecrane de meniu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5
şi 5/5)
●Puteţi comuta ecranele de meniu de la orice
element de meniu rotind selectorul frontal.
[CLOCK SET] (Setare ceas)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25). Modifică data şi
ora. (P24)
[WORLD TIME] (Ora pe glob)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
]: Ora în zona dvs. de bază este setată.
[
[
]: Ora locală la destinaţia călătoriei este
setată
● Consultaţi P77 pentru informaţii despre
setările [WORLD TIME] (Ora pe glob).
5 Apăsaţi [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Puteţi apăsa declanşatorul la jumătate
pentru a închide meniul
26
[CUST.
curente)
Apăsaţi
SET MEM.] (Memorizare setări
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setările curente ale camerei sunt înregistrate
în [C1], [C2] sau [C3]. (P64).
Pregătire
[MONITOR/VIEWFINDER] (ECRAN /
VIZOR)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Reglaţi luminozitatea ecranului LCD (când
imaginile apar pe ecranul LCD) sau vizorul în
şapte paşi.
[GUIDE LINE] (Linie de ghidare)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setaţi tipul liniilor de ghidare afişate la
realizarea fotografiilor. (P45).
De asemenea, puteţi seta dacă să aveţi sau nu
informaţiile de înregistrare şi histograma
afişate când liniile de ghidare sunt afişate.
[REC. INFO]: [ON]/[OFF]
[HISTGRAM]: [ON]/[OFF]
[PATTERN]:
[TRAVEL DATE] (Dată călătorie)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[SET]: la realizarea unei fotografii, este
înregistrată data.
[OFF]: la realizarea unei fotografii, nu este
înregistrată data.
● Consultaţi P75 pentru informaţii privind
setările [TRAVEL DATE]
este util pentru confirmarea
focalizării. Fotografiile dintre
paranteze, mod serie sau imaginile
cu semnal audio nu sunt lărgite chiar
dacă este selectat [ZOOM].
[OFF] (Dezactivat): Fotografia înregistrată
nu apare automat.
● În modul de imagine în mişcare [], funcţia
de auto vizionare nu este activată.
● Când fotografiile sunt înregistrate în modul
auto paranteze (P53) sau în mod serie (P55),
funcţia de auto vizionare este activată,
indiferent de setarea ei. (Fotografia nu este
mărită).
● Funcţia de auto vizionare este activată în
timp ce imaginile cu semnal audio sunt
înregistrate (P93), indiferent de setarea ei.
(Fotografia nu este mărită)
● Dacă funcţia de auto vizionare este activată
când [HIGHLIGHT] este setată la [ON], orice
zonă albă saturată de pe fotografie va
apărea clipind intermitent în negru. (P44)
● Când calitatea este setată la [RAW] funcţia
de auto vizionare funcţionează până la
sfârşitul înregistrării de pe card (Imaginea nu
este mărită).
● Setarea funcţiei de auto vizionare este
dezactivată în modul auto paranteze, modul
serie, modul imagine în mişcare [
], sau
când [AUDIO REC.] (Înregistrare audio) este
setat pe [ON] (activat) sau când calitatea
este setată la [RAW].
AUTO VIZIONARE
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[1 sec]: Fotografia înregistrată apare
automat pe ecran timp de
aproximativ 1 sec
[3 sec]: Fotografia înregistrată apare pe
ecran timp de aproximativ 3 secunde.
[ZOOM]: Fotografia înregistrată apare
automat pe ecran timp de
aproximativ 1 secundă. Apoi este
mărită de 4 ori şi apare timp de
aproximativ 1 secundă. Acest mod
27
Pregătire
[PLAY ON LCD] (Redarea pe ecranul
LCD)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[ON]: Când vizorul este selectat în modul de
înregistrare, imaginea va apărea automat pe
ecranul LCD la vizionarea sau redarea
fotografiilor (P44).
[OFF]: Fără comutare automată.
[POWER SAVE] (Economisire energie)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[1 MIN.] / [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.]:
Modul de economisire energie este
activat (camera foto este automat
închisă pentru a economisi durata de
viaţă a bateriei) atunci când camera
foto nu a fost utilizată pentru perioada
selectată în setare.
[OFF] (Dezactivat) Modul de economisire
energie nu este activat.
• Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate
sau închideţi şi porniţi camera foto pentru
a anula modul de economisire energie.
• La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC7 opţional) / conectare la un PC sau o
imprimantă / înregistrare imagini în
mişcare / redare imagini în mişcare /
diaporamă, modul de economisire energie
nu este activat. (Cu toate acestea, în
timpul unei diaporame manuale sau la
utilizarea funcţiei pauză, setarea pentru
modul de economisire energie este fixată
la [10 MIN]).
Lampa de asistare MF [MF ASSIST]
(Doar modul de înregistrare)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
La focalizarea manuală, ecranul de asistare
apare în centrul ecranului pentru a facilita
focalizarea pe subiect (P61).
[MF1]: Centrul ecranului este mărit. Puteţi
ajusta focalizarea în timp ce
determinaţi compoziţia întregului ecran.
[MF2]: Întreaga suprafaţă a ecranului este
mărită. Acest mod este convenabil
pentru ajustarea focalizării în modul cu
unghi larg.
[OFF]: Ecranul nu este mărit.
[BEEP]
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
[
]: Sunet operaţional puternic
[AF BEEP] (Beep auto-focalizare)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
]: Fără sunet operaţional
[
]: Sunet operaţional slab
[
]: Sunet operaţional puternic
[
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setaţi pentru a selecta volumul sunetului
declanşatorului.
[
]: Fără sunet al declanşatorului.
]: Sunet declanşator slab
[
28
]: Sunet declanşator puternic
[
[VOLUME] (Volum)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paşi.
(Nivel 6 - 0)
Pregătire
● Când conectaţi camera foto la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se
schimbă.
[NO RESET]
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setaţi această funcţie când doriţi să începeţi
numărul de fişier al fotografiei de la 0001 la
următoarea înregistrare. (Numărul de folder
este actualizat, iar numărul de fişier începe de
la 0001).
● Numărul de fişier poate fi atribuit de la 100 la
999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu
puteţi reseta numărul de fişier. Recomandăm
formatarea cardului după ce aţi salvat datele
pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.
● Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataţi mai întâi cardul (P117)şi apoi
utilizaţi această funcţie pentru a reseta
numărul de fişier. După aceea, va apărea
ecranul de resetare pentru numărul de fişier.
Selectaţi [YES] (Da) pentru a reseta numărul
de fişier.
● Consultaţi (P119) pentru informaţii detailate
privind numărul de fişier şi numărul de folder.
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setările meniului [REC] (Înregistrare), [CUS.
SET MEM.] sau [SETUP] (Configurare) sunt
resetate la setările iniţiale.
• Setările de zi de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] în modul peisaj (P73),
numărul de zile care au trecut de la data
plecării pentru [TRAVEL DATE] (P75) şi
setările [WORLD TIME] (P77) sunt de
asemenea resetate la resetarea setărilor
din meniul [SETUP] (Configurare).
[FAVORITE] (P109) este fixat la [OFF] şi
[ROTATE DISP.] (P110) este de
asemenea resetat la [ON].
• Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
USB [USB MODE] (Mod USB)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setaţi sistemul de comunicare USB înainte de
conectarea la un PC sau o imprimantă cu
cablul de conexiune USB (furnizat).
[ SELECT ON CONNECTION]
(Selectare conexiune):
Selectaţi fie [PC] fie [PictBridge (PTP)] în
cazul în care aţi conectat camera foto la PC
sau imprimantă care suportă funcţia
PictBridge.
[PC] :
Setaţi înainte sau după conectarea la un PC.
[PictBridge (PTP)]
Setaţi înainte sau după conectarea la o
imprimantă care suportă funcţia PictBridge.
● Dacă este selectat [PC] , camera foto este
conectată prin sistemul de comunicare „USB
Mass Storage”.
● Dacă este selectat [PictBridge (PTP)],
camera foto este conectată prin sistemul de
comunicare „PTP (Picture Transfer
Protocol)” (Protocol transfer imagini)
[HIGHLIGHT]
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[ON] Când funcţia de auto vizionare sau
funcţia de verificare sunt activate, o
zonă de saturaţie albă apare luminând
intermitent în alb şi negru (P44).
[OFF] Fără afişare evidenţiată.
29
Pregătire
[VIDEO OUT] (Ieşire video)
(doar în modul de redare) (P124)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul PAL.
[TV ASPECT] [Raport al dimensiunilor TV]
(doar în modul de redare)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
] :
[
Selectaţi această setare în cazul în care
conectaţi camera foto la un televizor 16:9.
]:
[
Selectaţi această setare dacă conectaţi camera
foto la un televizor 4:3.
● Această setare este utilă pentru afişarea
fotografiilor înregistrate cu un raport [
] pe
întreg ecranul televizorului de 16:9.
Fotografiile înregistrate cu un raport [
[
] sunt afişate cu benzi negre în stânga
] sau
şi dreapta ecranului.
● Când este selectat [], fotografiile
înregistrate cu un raport [
] sau []
sunt afişate cu benzi negre în partea de sus
şi de jos a ecranului
● Când selectaţi [] şi utilizaţi cablul AV
(furnizat) pentru iesire (P124), fotografiile sunt
afişate vertical pe ecranul LCD.
SCN [SCENE MENU] (Meniul scenă)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
[AUTO]: Meniul scenă apare automat la
setarea selectorului de mod la modul
scenă. Selectaţi modul scenă dorit.
(P66)
[OFF] (Dezactivat): Meniul scenă nu apare
la setarea selectorului de mod la
modul scenă şi când camera foto
funcţionează în modul scenă selectat
în momentul respectiv. Dacă
modificaţi modul scenă, apăsaţi
butonul [MENU/SET] (Meniu) pentru a
afişa meniul scenă şi apoi selectaţi
modul scenă dorit.
[LANGUAGE] (Limba)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P25).
Setaţi limba din ecranul de meniu, alegând din
următoarele limbi:
Setaţi limba dorită cu
S/T şi stocaţi-o în
memorie cu [MENU/SET]
[ENGLISH]: ENGLEZĂ
[DEUTSCH]: GERMANĂ
[FRANCAIS]: FRANCEZĂ
[ESPANOL]: SPANIOLĂ
[ITALIANO]: ITALIANĂ
[
●Când setaţi din neatenţie o altă limbă,
]: JAPONEZĂ
selectaţi []din meniul de pictograme
pentru a seta limba dorită.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.