Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Информация для
вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ
ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ. НЕ ПОДВЕРГАТЬ
ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СНИМАТЬ
НАРУЖНУЮ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ
К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.
•Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут несколько
отличаться от тех, что представлены на
рисунках этой инструкции.
•Логотип SDHC является торговым
знаком.
•Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.
•Elmarit является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Camera AG.
•Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой инструкции,
являются торговыми знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно
инструкциям производителя.
2
VQT0Y06
-Если Вы увидите такой символ-∫ Уход за камерой
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
•Нельзя сильно трясти или ударять камеру. Камера может перестать
правильно работать, снимки могут не
записываться, также может быть
поврежден объектив.
•Пыль и песок могут нарушить
нормальную работу камеры.
Следует оберегать объектив и
разъемы камеры от попадания в них
пыли и песка при использовании
камеры, например, на пляже.
•Оберегайте камеру от попадания
внутрь воды при использовании во
время дождя или на пляже.
•В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.
∫ Информация о мониторе ЖКД/
Видоискателе
•Нельзя сильно надавливать на ЖК
дисплей. Это может повлечь за
собой искажение цветов на дисплее
и нарушение его нормальной
работы.
•При больших перепадах температуры
на поверхности ЖК дисплея может
конденсироваться влага. Удалять
конденсат следует мягкой сухой
тканью.
•Изображение, появляющееся на ЖК
дисплее/видоискателе при включении
холодной камеры, вначале несколько
темнее обычного. При увеличении
температуры внутри камеры яркость
изображения восстанавливается.
•Будьте осторожны, поворачивая
монитор ЖКД: не прилагайте
излишних усилий, т.к. они могут
привести к повреждению.
•Плавное открытие, закрытие или
вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от
Перед использованием
3
VQT0Y06
Перед использованием
штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.
•Когда используется Видоискатель и в
других случаях, когда монитор ЖКД не
используется, рекомендуется
закрывать его экраном внутрь, во
избежание загрязнений и царапин.
•Если камера будет храниться в
течение продолжительного периода,
рекомендуется держать монитор ЖКД
в закрытом положении, поместив его
внутрь камеры.
Для производства экрана монитора
ЖКД/видоискателя используется
чрезвычайно точная технология. Тем
не менее, на экране могут быть
видны в небольшом количестве
черные или яркие цветные точки
(красные, синие или зеленые). Это
не является неисправностью. На
экране ЖК дисплея/видоискателя
находится более чем 99,99% рабочих
пикселей и не более, чем 0,01%
нерабочих (полностью потухших или
негаснущих). Эти точки не
записываются при сохранении
снимка на карте памяти.
∫ Информация об объективе
•Нельзя сильно нажимать на объектив.
•Не направляйте длительное время
объектив на солнце. Это может
привести к неисправности камеры.
Также соблюдайте осторожность,
оставляя камеру вне помещения или
вблизи окна.
•В случае попадания на поверхность
объектива грязи (воды, масла,
отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует
осторожно вытереть поверхность
объектива мягкой сухой тканью перед
съемкой.
О конденсации (Когда объектив или
∫
видоискатель затуманиваются)
•Конденсация происходит, когда
окружающая температура или
влажность изменяются, как описано
ниже. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление
пятен на объективе, грибки или сбои в
работе камеры.
– Когда камера с холода заносится в
теплое помещение.
– Когда камера с улицы заносится в
автомобиль со включенной системой
кондиционирования.
– Когда холодный воздух из
кондиционера или аналогичных
приборов направлен
непосредственно на камеру.
– Во влажных местах
•Для предотвращения конденсации
поместите камеру в пластиковый
пакет и подождите, пока температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха. Если
конденсация все-таки произошла,
выключите камеру и оставьте ее на
2 часа. Конденсация исчезнет сама
собой, когда температура камеры
сравняется с окружающей
температурой.
∫ Если камера длительное время не
используется
•Следует хранить аккумулятор в сухом
прохладном месте с относительно
устойчивой температурой.
[Рекомендуемая темапература: от
15 oC до 25 oC,
Рекомендуемая влажность: от 40% до
60%]
•Всегда вынимайте батарейки и карту
памяти из камеры.
•Если батарейки остаются внутри
камеры, они разряжаются, даже если
она выключена. При длительном
хранении батареек внутри камеры они
могут разрядиться настолько, что
4
VQT0Y06
станут непригодными даже после
подзарядки.
•При длительном хранении
аккумуляторных батареек
рекомендуется заряжать их один раз в
год. После полной разрядки
аккумуляторов выньте их из камеры и
храните отдельно от камеры.
•При хранении камеры в шкафу или
ящике рекомендуется помещать ее
совместно с влагопоглотителем
(силикагель).
•Если камера не использовалась на
протяжении длительного времени,
перед съемкой необходимо
проверить все ее компоненты.
Перед использованием
Информация о диске
рабочего режима
Настройте деталь A на желаемый
режим.
Диск режимов может поворачиваться на
360o. Для установки режима съемки
следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения значка
требуемого режима с меткой на корпусе
камеры.
M
A
: Режим программы АЕ (P33)
Камера автоматически устанавливает
экспозицию.
: Приоритет диафрагмы АЕ (P62)
Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем
диафрагмы.
S
A
CUSTOM
P
SCN
: Приоритет затвора АЕ (P63)
Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
: Ручная экспозиция (P64)
Экспозиция настраивается в
соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора,
установленными вручную.
: Индивидуальный режим (P70)
Данный режим позволяет сохранить
предпочтительные настройки меню.
VQT0Y06
5
Перед использованием
: Режим видеосъемки (P85)
В этом режиме можно записать
видеофильм.
: Режим “сцена” (P71)
Данный режим позволит вам выполнить
снимки в соответствии с
записываемыми сценами.
: Автоматический режим (P38)
Этот режим рекомендуется для
начинающих.
: Режим воспроизведения (P44)
Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.
∫ Условные обозначения режимов в
данной инструкции
Указанные здесь обозначения режимов
позволяют использовать функции или
настройки, описанные на этой странице.
Для этого следует установить диск
режимов в одно из положений.
: Индивидуальный режим
Кнопка курсора
например: При нажатии кнопки 4
MENU
SET
REV
∫ Информация о переднем и заднем
дисках
Указания по использованию этих
дисков в данной инструкции по
эксплуатации приводятся с
иллюстрациями, соответствующими
пиктограммам на экране.
•Передний и задний диски следует
поворачивать медленно, но уверенно.
Ниже приводится полезная информация
при использовании данной камеры.
∫ Об иллюстрациях, приведенных в
данной инструкции
Заметьте, что внешний вид изделия,
рисунки или вид экранного меню слегка
отличаются от фактически имеющихся.
∫ Об изображениях кнопки курсора
В этой инструкции работа с кнопкой
курсора объясняется на рисунках, как
показано ниже.
6
VQT0Y06
A: Передний диск
B: Задний диск
∫ Информация о мониторе ЖКД
В момент покупки камеры монитор
ЖКД находится в закрытом положении
внутри корпуса камеры. На
приведенном ниже рисунке показаны
направления, в которых следует
перемещать монитор ЖКД.
1
2
3
A:Кнопочки для открывания монитора
ЖКД
1 Откройте кнопочку для открывания
монитора ЖКД пальцем
2 Поверните монитор налево на 180o
• Вправо монитор поворачивается
только на 90o.
3 Возвратите монитор в его исходное
положение
• Более подробную информацию о
вращении монитора ЖКД см. на
P24.
Перед использованием
VQT0Y06
7
Содержание
Расширенные сведения
Перед использованием
Информация для вашей
безопасности ....................................... 2
(P22)
22 Микрофон (P85, 100)
23 Горячий башмак (P112)
24 Диск рабочего режима (P5)
25 Включение/выключение камеры
(P26)
12
VQT0Y06
35
C
L
N
O
E
S
P
E
O
363738
35 Паз для размещения бленды
объектива (P23)
36 Рычажок открытия / закрытия
дверцы аккумулятора (P18)
37 Дверца для ввода аккумулятора
(P18)
38 Гнездо штатива
•При использовании штатива
убедитесь, что он прочно стоит с
прикрепленной камерой.
Краткое руководство
Ниже приведен краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью фотокамеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.
1 Зарядить аккумулятор. (P16)
•При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
2 Вставить аккумулятор и карту.
(P18, 19)
Подготовка
3 Для съемки включите
фотокамеру.
•Установите часы. (P26)
M
S
A
1
CUSTOM
P
2
SCN
OFF ON
1 Установить диск рабочего режима
на [ ].
2 Для съемки нажмите кнопку
затвора. (P33)
4 Воспроизведение снимков.
A
S
M
P
1
M
STO
U
C
SCN
2
1 Установить диск рабочего режима
на [].
2 Выберите снимок для просмотра.
(P44)
13
VQT0Y06
Подготовк а
Экран дисплея
A
124356
23
22
21
20
19
18
17
B
22
21
20
39
41
40
39
38
37
36
35
1
39
СМЕНА ПРОГР.
24 2526
MF
34
38
F2.8 1/25
ISO
100
3
1415
13141516
3233
3
5s
КОНТР. ОСВ.
6,17
ISO
100
7
8
9
10
11
12
27
28
29
30
31
7
8
2
9
24
26, 35
25
A В режиме записи
B Дисплей без рамки
1 Режим записи (P33)
2 Режим вспышки (P51)
3 Фокусировка (P33)
4 Разрешение фотоснимка (P98)
5 Качество (P98)
В режиме видеосъемки (P85)
//// /
: Индикатор предупреждения о
дрожании (P36)
6 Индикатор оставшегося заряда
аккумулятора (P17)
7 Количество записываемых снимков/
Доступное время записи
В режиме видеосъемки (P85),
например:
R1h20m30
s
8 Индикатор обращения к карте
памяти (P20)
9 Состояние записи
10 Гистограмма (P49)
11 Дата поездки (P79)
12 Прошедшее время записи (P85)
13 Переключение программы (P34)
14 Скорость затвора (P33)
:Функция интеллектуального
управления
светочувствительностью ISO (P95)
15 Показатель диафрагмы (P33)
16 Изменение программы (P34)
17 Компенсация экспозиции (P57)
Прямая компенсация экспозиции
(P105)
:Компенсация контрового света
P38
)
(
18 Режим измерения (P100)
14
VQT0Y06
19: Усиление яркости монитора
ЖКД (P49)
20 Зона точечной автофокусировки
(P101)
21 Зона автофокусировки (P33)
22 Цель точечного измерения (P100)
23 Оптический стабилизатор
изображения (P59)
24 Баланс белого (P93)
точная настройка баланса белого
(P95)
25 Светочувствительность ISO (P95)
26 Серийная съемка (P60)
: Запись звука (P85, 100)
27 Покадровая анимация (P107)
28 Режим цветового эффекта (P106)
оптическое увеличение (P40)/
Цифровое увеличение (P41)
32 Работа в режиме компенсации
контрового света (P38)
33 Текущая дата и время
•Отображаются примерно в течение
5 секунд при включении камеры,
после настройки часов и
переключения из режима
воспроизведения в режим записи.
34 Возраст (P78)
•Возраст выводится примерно на
5 секунд при включении камеры в
режиме РЕБЕНОК при
установленных часах или дне
рождения, а также после
переключения в режим РЕБЕНОК
из других режимов.
35 Автоматическая настройка
значений экспозиции (P58)
Подготовка
36 Количество дней, прошедших с даты
поездки (P79)
•Отображаются приблизительно в
течение 5 секунд при включенной
камере, если установлена дата
поездки, после установки часов,
даты отъезда или даты поездки,
после изменения настроек
мирового времени и переключения
из режима воспроизведения в
другие режимы.
37 Преобразующие объективы (P109)
38 Режим автоматического таймера
(P56)
39 Вспомогательная лампа
автофокусировки (P103)
//: БЛОК ФОК/АЕ (P104)40 Настройка мощности вспышки (P54)
41 Ручная фокусировка (P66)
АФ МАКРО (P61):
C
12834 5 6 7
20
19
18
17
16
15
14
1
ВОСПР. ЗВ.
F2.8 1/25
P
10:00 1.
ДЕК
. 2006
100_0001
1/19
ISO100
AUTO
9
10
11
12
13
C В режиме воспроизведения
1 Режим воспроизведения (P44)
2 Количество отпечатков DPOF (P119)
3 Защищенный снимок (P121)
4 Снимок со звуком/видео (P90)
5 Разрешение фотоснимка (P98)
6 Качество (P98)
Пиктограмма предупреждения об
отсоединении кабеля (
•Отображается при печати с
помощью принтера,
поддерживающего PictBridge. (При
использовании некоторых
принтеров пиктограмма может не
отображаться.)
Время записи видео (P90):
1h20m30
s
11 Гистограмма (P49)
12 Информация о записи
13 Настройки избранного (P117)/
Прошедшее время воспроизведения
(P90):
1h20m30
14 Дата и время записи
15 Возраст (P78)
16 Усиление яркости монитора ЖКД
(P49)
17 Количество дней, прошедших с даты
поездки (P79)
18 Воспроизведение звука (P90)
ВОСПР.
ВИДЕО
19 Покадровая анимация (P107)
20 Избранное (P117)
: В режиме
видеосъемки (P90)
P133
)
s
Подзарядка
аккумулятора при
помощи зарядного
устройства
При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
1 Вставьте контакты
аккумулятора и присоедините
его к зарядному устройству.
2 Подключите кабель питания.
•Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
16
VQT0Y06
•Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.
• Если мигает индикатор [CHARGE],
см. P17.
3 После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
•Когда зарядка будет завершена
(приблизительно, через 120 мин)
индикатор [CHARGE] A погаснет.
•По окончании подзарядки отсоедините
кабель питания от электрической
розетки.
•При работе и зарядке аккумулятор
нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о
неисправности.
•Если с момента заряда аккумулятора
прошло много времени, он может
разрядиться. Если аккумулятор
разрядился, зарядите его.
•Используйте специально
предназначенные зарядное
устройство и аккумулятор.
•Подзаряжать аккумулятор
зарядным устройством внутри
помещения.
•Не разбирать или изменять
зарядное устройство.
Об аккумуляторах
(время заряда/и количество
снимков)
Подготовка
•Индикатор станет красным и замигает.
Перезарядите батарею или замените
ее полностью заряженной батареей.
[Индикатор не появляется при
использовании камеры с адаптером
переменного тока (DMW-AC7;
поставляется отдельно).]
∫ Срок службы аккумуляторов
Количество записанных снимков
(согласно стандарту CIPA в режиме
автоматической экспозиции)
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
360 снимков
(Приблизительно
180 мин)
Условия записи по стандарту СIPA
•Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.
•Використання Panasonic картки пам'яті
SD (32 МБ).
¢1
¢2
•Используя поставляемый аккумулятор.
•Начиная запись по истечении
30 секунд после включения
фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического
изображения установлена в положение
[MODE1])
•Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается
полная вспышка.
•Фотокамера выключается после
каждых 10 снимков.
•CIPA – это аббревиатура от
[Camera & Imaging Products Association].
¢1
Количество записываемых снимков
уменьшается при использовании
режима яркого ЖКД.
¢2
Картка не додається.
∫ Индикатор заряда батареи
На экране отображается значение
оставшегося заряда батареи.
17
VQT0Y06
Подготовк а
Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[Например, при записи каждые 2
минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до
90.]
Количество записываемых снимков
при использовании видоискателя
(Условия записи по стандартам CIPA)
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
360 снимков
(Приблизительно
180 мин)
Время воспроизведения при
использовании ЖКД
Время
воспроизведе
ния
Приблизительно 300 мин
Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет
изменяться в зависимости от рабочих
условий и условий хранения
аккумулятора.
∫ Зарядка
Время
подзарядки
Приблизительно 120 мин
Время зарядки и количество снимков с
дополнительным аккумулятором
(CGR-S006E) соответствуют
вышеуказанным.
•Батарея слишком разряжена
(чрезмерно разряжена). Через
некоторое время загорится лампа и
начнется обычный процесс зарядки.
•Если температура батареи слишком
велика или слишком мала,
18
VQT0Y06
продолжительность зарядки может
увеличиться.
•Контакты зарядного устройства либо
полюса батареи загрязнены. В таком
случае протрите их сухой тканью.
•Если рабочее время фотокамеры
стало чрезвычайно коротким, даже
при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок
его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
∫ Условия подзарядки
•Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10 oС до 35 oС .
(Температура аккумулятора должна
быть такой же.)
•При низкой температуре
характеристики работы аккумулятора
могут временно ухудшиться и рабочее
время может стать короче (например,
во время катания на лыжах/
сноуборде).
Установка/изъятие
аккумулятора
•Проверьте, выключена ли
фотокамера.
•Закройте вспышку.
1 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки и откройте крышку
батареи A.
Извлечение:
Сдвинуть блокировку B для
изъятия аккумулятора.
3 1 Закройте крышку батареи.
2 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки.
O
O
E
E
P
P
S
S
E
E
O
O
N
N
L
L
C
C
Подготовка
после этого периода настройка часов
отменяется. В таком случае настройте
P26
часы повторно. (
)
•Не вынимайте карту памяти или
батарейки/аккумуляторы если
фотокамера обращается к
встроенной памяти или карте. Это
может привести к повреждению
данных. (P20)
•Не вынимайте батарейки/
аккумуляторы если фотокамера
включена, поскольку в противном
случае настройки фотокамеры
могут быть сохранены неправильно.
•Поставляемый аккумулятор
предназначен только для данной
камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием.
Установка/
Извлечение карты
•Проверьте, выключена ли
фотокамера.
•Подготовьте карту памяти SD
(поставляется отдельно), карту памяти
SDHC (поставляется отдельно) или
карту MultiMediaCard (поставляется
отдельно).
•Закройте вспышку.
1 Чтобы открыть дверцу карты,
сдвиньте ее в сторону.
•После использования извлеките
аккумулятор.
•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в фотокамере
на протяжении более 24 часов,
установки часов будут храниться в
фотокамере не менее 3 месяцев даже
после извлечения аккумуляторов. (Если
вставить недостаточно заряженную
батарею, период сохранения настройки
часов может быть короче.) Однако,
2 Вставка:
Полностью вставьте карточку,
пока не раздастся щелчок и
карточка не зафиксируется.
19
VQT0Y06
Подготовк а
Извлечение:
Нажмите карту до щелчка,
затем ровно вытяните ее.
•Проверьте ориентацию карты.
•Не трогайте выводы на обратной
стороне карты.
•Карту можно повредить, если
вставить не до конца.
3 1 Закройте дверцу карты.
2 Сдвиньте дверцу карты до
конца и прочно закройте ее.
•Если дверца карты не закрывается
до конца, следует изъять карту и
ввести ее снова.
•Карта и данные могут быть
повреждены, если карта
вставляется или вынимается при
включенной камере.
•Рекомендуется использовать карту
памяти SD/SDHC производства
компании Panasonic.
Информация о карте
∫ Обращение к карте
Индикатор обращения к карточке A
загорается красным при записи снимков
на карточку.
3
При горящем индикаторе обращения к
памяти, при считывании или удалении
снимков и форматировании карты
запрещается выполнять следующие
действия:
•выключать камеру.
•извлекать аккумулятор или карту.
•сотрясать или ударять фотокамеру.
Карта или ее содержимое могут быть
повреждены и фотокамера может
неправильно функционировать.
∫ Карта памяти SD (поставляется
отдельно), SDHC (поставляется
отдельно) или MultiMediaCard
(поставляется отдельно)
•Карты памяти типа SD, SDHC и
MultiMediaCard представляют собой
небольшие, легкие, съемные внешние
карты.
• Запись на/ чтение с карт памяти типа
SD и SDHC производится на высокой
скорости. Карты обоих типов
снабжены переключателем защиты
карты от записи B , служащим для
предохранения карты от записи
данных и форматирования. (Если
переключатель установлен в
положение [LOCK], невозможно
записать данные на карту или удалить
данные, находящиеся на карте, а
также отформатировать ее. Если
переключатель находится в
20
VQT0Y06
противоположном положении, эти
функции становятся доступными.)
Карта памяти SD
32
Самую новую информацию можно найти
на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
• Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P148.
•Данная камера совместима с картами
памяти SD, отформатированными в
системах FAT12 и FAT16 в
соответствии с техническими
характеристиками карты памяти SD.
Она также совместима с картами
памяти SDHC, отформатированными в
системе FAT32 в соответствии с
техническими характеристиками
карты памяти SD.
•SDHC Memory Card представляет
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006
году для карт памяти большой
емкости, превышающей 2 ГБ.
•Данная камера совместима как с
картами памяти SD, так и с картами
памяти SDHC. Карты SDHC можно
использовать в оборудовании,
совместимом с картами памяти SDHC,
однако карты SDHC невозможно
использовать с оборудованием,
совместимым только с картами памяти
SD. (При использовании карты памяти
SDHC с другим оборудованием
обязательно прочтите инструкцию по
эксплуатации к такому оборудованию.)
•В данном устройстве не
поддерживается запись видео на
карты памяти типа MultiMediaCard. Для
Подготовка
записи видео рекомендуется
применять карты памяти типа High
Speed SD/SDHC. (P85)
∫ Информация об обращении с
картой
Периодически переписывайте ценные
снимки/видеоролики с карточки на
персональный компьютер (P127).
Данные на карте могут быть
повреждены или потеряны в результате
воздействия электромагнитных волн,
статического электричества, поломки
данной фотокамеры или дефекта
карты.
•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на
другом оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства,
для обеспечения ее нормальной
работы повторно отформатируйте ее с
помощью фотокамеры. (P126)
•Карта MultiMediaCard имеет более
медленную скорость чтения/записи,
чем карта памяти SD/SDHC. При
использовании карты MultiMediaCard
некоторые функции могут выполняться
немного медленнее, чем указано в
технических характеристиках.
•Храните карту памяти вдали от детей
во избежание ее проглатывания.
21
VQT0Y06
Подготовк а
Крышка объектива/
Ремешок
∫ Крышка объектива (поставляется)
1 Наденьте крышку объектива.
2 Пропустите ремешок через
пряжку и затяните.
A:
Вытяните ремешок на 2 см или больше.
•Присоедините ремешок на другой
стороне фотокамеры не
перекручивая его.
•При выключении, переноске камеры
или воспроизведении снимков, чтобы
защитить поверхность объектива,
надевайте крышку.
•Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
•Будьте осторожны чтобы не потерять
крышку объектива.
∫ Ремешок (поставляется)
1 Пропустите ремешок через
отверстие для крепления
ремешка.
22
VQT0Y06
•Убедитесь, что ремешок надежно
прикреплен к фотокамере.
•Прикрепите ремешок таким образом,
чтобы ЛОГОТИП “L
наружу.
UMIX” был обращен
Присоединение
бленды объектива
При ярком солнечном свете или в
условиях контрового освещения, бленда
позволяет свести к минимуму блики и
ореолы в объективе и улучшить
качество изображения.
•Проверьте, выключена ли
фотокамера.
•Закройте вспышку.
1 Переверните фотокамеру
“вверх ногами”, совместите
белую метку A на бленде с
пазом позиционирования
бленды B на фотокамере и
вставьте ее прямо до щелчка.
•Проверьте, чтобы бленда объектива
была как следует прикреплена.
∫ При снятии бленды
Нажмите кнопку открытия замка C и
снимите бленду.
∫ Временное хранение бленды
1 Переверните фотокамеру
“вверх ногами”, снимите бленду
и поверните ее, совмещая
белую метку A на бленде с
пазом позиционирования
бленды B на фотокамере,
вставьте ее прямо до щелчка.
Подготовка
•Проверьте, чтобы бленда объектива
была как следует прикреплена.
•Если слегка поворачивать бленду
влево и вправо относительно паза
позиционирования бленды, это
облегчает ее установку.
2 Наденьте крышку объектива.
•Убедитесь, что крышка надета
плотно.
•При временном хранении бленды
убедитесь, что она надежно
прикреплена и не отражается на
снимке.
•При временном хранении бленды
можно снимать крышку объектива и
делать снимки. Однако нельзя
пользоваться кольцом
трансфокатора, кольцом
фокусировки, кнопкой [FOCUS] или
переключателем фокуса.
∫ При снятии бленды
Нажмите кнопку открытия замка C и
снимите бленду.
•Если нажать кнопку открытия замка
слишком сильно, это может затруднить
снятие крышки объектива.
•Убедитесь, что метка на бленде
правильно совмещена с пазом
позиционирования бленды. Если они
VQT0Y06
23
Подготовк а
не совмещены, бленда установлена
неправильно.
•При съемке с блендой при
использовании вспышки, нижняя часть
снимка может быть затененной
(эффект виньетирования), а
управление вспышкой может быть
отключено, поскольку бленда может
затенять вспышку. Рекомендуется
отсоединить бленду.
•При использовании в темноте
вспомогательной лампы
автоматической фокусировки,
отсоедините бленду объектива.
•Подробная информация об
использовании защитного устройства
МС и фильтра ND приведена на P136.
•Нельзя прикреплять преобразующие
объективы или объективы для
макросъемки, если установлена
бленда.
•При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)
Монитор ЖКД
Установка ЖКД дает возможность
делать снимки с различных ракурсов.
∫ Съемка в обычном ракурсе.
•Можно переключаться между
монитором ЖКД и видоискателем.
∫ Съемка в режиме верхнего ракурса
Откройте монитор ЖКД при помощи
одной из кнопочек для открытия
монитора ЖКД.
•Можно использовать только монитор
ЖКД.
24
VQT0Y06
A: Кнопочки для открытия монитора
ЖКД
•Это удобно, если перед вами
кто-нибудь находится, и приблизиться
к объекту невозможно.
∫ Съемка в режиме нижнего ракурса
Возьмитесь пальцами за кнопочку
открывания монитора ЖКД и
потяните кнопочку к себе,
поворачивая монитор на 180o.
•Можно использовать только монитор
ЖКД.
Направление вращения монитора
ЖКД
1:180o
2: Максимум 180o
•Это удобно при съемке цветов и других
низко расположенных объектов.
∫ Съемка при помощи фотокамеры,
находящейся в вертикальном
положении
Возьмитесь пальцами за кнопочку
открывания монитора ЖКД и до упора
потяните монитор по направлению к
себе (поворачивая его на 180o), а затем
поверните его до положения, в котором
его удобно видеть. (Максимальный угол
поворота 270o.)
Подготовка
∫ Съемка в обычном ракурсе.
∫ Съемка в режиме верхнего ракурса
∫ Съемка в режиме нижнего ракурса
•Если монитор ЖКД включается, когда
он находится в закрытом состоянии и
экран обращен внутрь, фотокамера
автоматически переключается в
режим видоискателя.
•Если монитор ЖКД открыт при
включенном видоискателе,
фотокамера автоматически
переключается на монитор ЖКД.
•Поворачивайте монитор ЖКД
только после того, как откроете его
достаточно широко, следя за тем,
чтобы не прикладывать чрезмерное
25
VQT0Y06
Подготовк а
усилие, поскольку это может
привести к его повреждениям.
•При касании края монитора ЖКД на
нем могут появляться искажения,
однако это не является
неисправностью. Это не влияет на
запись или воспроизведение.
•Если монитор ЖКД не используется,
рекомендуется закрыть его, обратив
экран внутрь, во избежание
загрязнения и образования царапин.
•Плавное открытие, закрытие или
вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от
штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.
∫ О видоискателе
Видоискателем удобно пользоваться
при съемке движущихся объектов или
вне помещений.
• Информация о регуляторе диоптрий
приведена на странице 48.
•Закрывайте монитор ЖКД при
использовании видоискателя.
•Использование видоискателя при
открытом мониторе ЖКД невозможно.
26
VQT0Y06
Настройка даты/
времени (Настройка
часов)
∫ Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при
включении фотокамеры появится
следующий экран.
OFF ON
УСАНОВИТЕ ЧАСЫ
A: Кнопка [МЕNU/SET]
B: Кнопки курсора
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора даты и времени
нажмите 3/4/2/1.
УСТ. ЧАСОВ
00 00
:
ВЫБР.УСТ.
A:Время в домашнем регионе
B:Время в пункте назначения поездки
(P81)
•2/1: Выберите нужный элемент
•3/4: Установите порядок
отображения даты и времени.
УСТ. ЧАСОВ
:
:
112006
ЯНВ
Д/М/Г
MENU
..
ОТМЕН .
ВЫХ.
MENU
.
•Чтобы выйти из меню настройки
10
часов без сохранения даты и
времени, нажмите [].
•Информация об установке местного
времени в регионе пункта
назначения поездки приведена в
разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ)] (P81).
3 Чтобы закрыть меню,
несколько раз нажмите [MENU/
SET].
•После завершения настройки часов
выключите камеру. Повторно
включите камеру и убедитесь, что
часы установлены правильно.
∫ Изменение настройки часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажатием 3/4 выберите
[УСТ. ЧАСОВ] (P114)
3 Нажмите 1 и затем выполните шаги
2 и 3, чтобы установить часы.
5
ВЫХ.
/
5
MENU
ЗАП.
УСТ. ЧАСОВ
ВЫБР.
•Часы можно также установить в
меню [НАСТР.]. (P27)
•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в
фотокамере на протяжении более
24 часов, установки часов будут
храниться в фотокамере не менее
3 месяцев даже после извлечения
аккумуляторов.
•Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-ти часовая система.
• Если дата на камере не установлена,
она не будет правильно печататься на
снимках, даже если фотосалон
предоставляет такую услугу. (P120)
Подготовка
О меню НАСТР.
(НАСТРОЙКА)
•Установите параметры в соответствии
с рекомендациями. (Описание пунктов
меню приведено на страницах с P28 по
32.)
•Перечень пунктов меню зависит от
режима, выбранного с помощью диска
рабочего режима (P5).
На следующем примере показано, как
установить [АВТ. ПРОСМ.] в режиме
автоматической экспозиции (AE) [ ].
•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите
[СБРОС] (P31).
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
1
ВЫХ.
ВЫХ.
/
AUTO
AUTO
10
1
n
5
MENU
SET
MENU
/
5
0
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
ВЫБР.
2 Чтобы выбрать значок [НАСТР.]
меню [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
27
VQT0Y06
Подготовк а
3 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4.
1
ВЫХ.
ВЫХ.
/
5
n
MENU
2
/
5
OFF
1SEC.
OFF
5MIN.
MF1
MENU
0
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
•Для перехода к следующему экрану
нажмите A, а затем нажмите 4.
(Нажатием 4 выберите
[АВТ. ПРОСМ.].)
4 Нажмите 1, для выбора
параметра нажмите 3/4 а
затем нажмите [МЕNU/SET].
2
УСТ.
/
5
OFF
OFF
1SEC.
OFF
1SEC.
3SEC.
2MIN.
ZOOM
MF1
MENU
MENU
SET
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
5 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Можно переключаться между
экранами меню в любом меню,
поворачивая передний диск.
1
НАСТР.
ВЫБР.
/
5
ДАТА ПОЕЗДКИ
n
0
АВТ. ПРОСМ.
НАСТР.
OFF
ВОСПР. НА ЖКД
ЗВУК. СИГН.
MENU
ВЫХ.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
СИГНАЛ АФ
ВСП. РУЧ. ФОК.
ЗАТВОР
ГРОМКОСТЬ
СБРОС №
ВЫБР.
ВЫХ.
2
/
OFF
1SEC.
OFF
2MIN.
НАСТР.
MF1
ВЫБР.
5
MENU
3
/
5
СБРОС
LEVEL
3
РЕЖИМ USB
НАСТР.
ВЫСВЕТИТЬ
MENU
ВЫХ.
ВИДЕО ВЫХ.
ФОРМАТ ТВ
ВЫБР.
4
/
5
OFF
МЕНЮ СЦЕН
NTSC
ЯЗЫК
MENU
ВЫХ.
ВЫХ.
5
AUTO
PУC
/
5
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
[УСТ. ЧАСОВ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Изменить дату и время. (P26)
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ)]
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[НАСТР.] , а затем выберите пункт для
установки. (P27)
[]:Устанавливается время в вашем
домашнем регионе.
[]:Устанавливается время в
регионе пункта назначения
поездки.
•На P81 приведена информация об
установке [МИРОВОE ВРEМЯ].
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[НАСТР.] и выберите пункт для
установки. (P27)
Текущие настройки камеры
регистрируются в [], [] или [].
(P69)
∫ Об экраном меню
•Имеются 5 экрана меню (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 и
5/5).
28
VQT0Y06
[МОНИТОР/ВИДОИСКАТ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Настройте яркость монитора ЖКД
(когда изображение появится на ЖКД)
или видоискателя (когда изображение
появится на видоискателе) из
7 возможных значений.
[КОНТР ЛИНИИ]
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[НАСТР.] и выберите пункт для
установки. (P27)
Установите шаблон контрольных линий,
отображаемых при съемке. (P49)
Можно установить также, отображать
или нет информацию о записи и
гистограмму во время отображения
контрольных линий.
параметр. (P27)
[SET]: При съемке записывается день
отпуска, когда была сделана
фотография.
[OFF]: При съемке не записывается
день отпуска, когда была
сделана фотография.
• Обратитесь к P79 за информацией о
настройке [ДАТА ПОЕЗДКИ].
[АВТ. ПРОСМ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[1SEC.]: Записанный снимок
отображается автоматически
на экране приблизительно на
1 секунду.
[3SEC.]: Записанный снимок
отображается автоматически
на экране приблизительно на
3 секунды.
Подготовка
[ZOOM]: Записанный снимок
отображается автоматически
на экране приблизительно на
1 секунду. После этого снимок
увеличивается в 4 раза и
отображается на экране
приблизительно на 1 секунду.
Этот режим удобен для
проверки фокусировки.
Снимки, записанные в режиме
автоматической настройки
значений экспозиции, в
режиме серийной съемки и при
съемке со звуком , не
увеличиваются даже при
выборе опции [ZOOM].
[OFF]:Записанный снимок не
отображается автоматически.
•Функция автоматического просмотра
недоступна в режиме видео [].
•При записи снимков в, в режиме
автоматической настройки значений
экспозиции (P58) или в режиме
серийной съемки (P60) функция
автоматического просмотра
включается независимо от настройки
функции автоматического просмотра.
(Снимок не увеличивается.)
•Функция автоматического просмотра
независимо от ее настроек
включается при записи снимков с
аудио (P100). (Снимки не
увеличиваются.)
•
При включении функции
автоматического просмотра, когда опция
[ВЫСВЕТИТЬ] установлена в положение
[ON], яркие белые участки на снимке
P48
мерцают черным цветом. (
)
•При выбранной настройке качества
снимков [RAW], функция
автоматического просмотра работает
до окончания записи на карточку.
(Снимок не увеличивается.)
•Функция автоматического просмотра
отключена при использовании режима
автоматической настройки значений
экспозиции или серийной съемки, в
режиме видеосъемки [] или если
[ЗАП. ЗВУКА] находится в положении
[ON] или при выбранной настройке
качества [RAW].
VQT0Y06
29
Подготовк а
[ВОСПР. НА ЖКД]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[ON]: При использовании
видоискателя для съемки, для
просмотра или воспроизведения
изображений дисплей
автоматически переключается
на монитор ЖКД. (P48)
[OFF]: Автоматического переключения
не происходит.
[ЭКОН. ЭНЕРГ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Режим экономии энергии
включается (фотокамера
автоматически выключается для
продления срока службы
батареек), если фотокамера не
используется в течение периода
времени, выбранного в этом
параметре.
[OFF]: Режим экономии энергии не
включается.
•Чтобы отключить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку
затвора или выключите и снова
включите фотокамеру.
•При использовании сетевого адаптера
переменного тока (DMW-AC7; не
входит в комплект поставки), при
подключении к компьютеру или
принтеру, при записи или
воспроизведении видео, а также при
показе слайдовфункция экономии
энергии не включается. (Однако,
установка для режима экономии
энергии зафиксирована в положении
[10MIN.] во время воспроизведения
ручного показа слайдов или его
остановки.)
[ВСП.РУЧ.ФОК.]
(Только в режиме записи)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
В режиме ручного фокуса, в центре
экрана появляется вспомогательный
дисплей для фокусировки на объекте.
(P66)
[MF1]: Центральная часть экрана
увеличивается. Настройку
фокуса можно проводить в
момент определении композиции
всего кадра.
[MF2]: Весь экран увеличивается. Эта
опция особенно удобна в
широкоугольном режиме.
[OFF]: Экран не увеличивается.
[ЗВУК. СИГН.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук
[СИГНАЛ АФ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук
[ЗАТВОР]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Выбрать громкость звука затвора.
[]:Нет звука затвора
[]:Тихий звук затвора
[]:Громкий звук затвора
30
VQT0Y06
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.