Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.
Информация для
вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ
ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ. НЕ ПОДВЕРГАТЬ
ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СНИМАТЬ
НАРУЖНУЮ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ
К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.
Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.
•Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут несколько
отличаться от тех, что представлены на
рисунках этой инструкции.
•Логотип SDHC является торговым
знаком.
•Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.
•Elmarit является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Camera AG.
•Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой инструкции,
являются торговыми знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно
инструкциям производителя.
2
VQT0Y06
Page 3
-Если Вы увидите такой символ-∫ Уход за камерой
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
•Нельзя сильно трясти или ударять камеру. Камера может перестать
правильно работать, снимки могут не
записываться, также может быть
поврежден объектив.
•Пыль и песок могут нарушить
нормальную работу камеры.
Следует оберегать объектив и
разъемы камеры от попадания в них
пыли и песка при использовании
камеры, например, на пляже.
•Оберегайте камеру от попадания
внутрь воды при использовании во
время дождя или на пляже.
•В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.
∫ Информация о мониторе ЖКД/
Видоискателе
•Нельзя сильно надавливать на ЖК
дисплей. Это может повлечь за
собой искажение цветов на дисплее
и нарушение его нормальной
работы.
•При больших перепадах температуры
на поверхности ЖК дисплея может
конденсироваться влага. Удалять
конденсат следует мягкой сухой
тканью.
•Изображение, появляющееся на ЖК
дисплее/видоискателе при включении
холодной камеры, вначале несколько
темнее обычного. При увеличении
температуры внутри камеры яркость
изображения восстанавливается.
•Будьте осторожны, поворачивая
монитор ЖКД: не прилагайте
излишних усилий, т.к. они могут
привести к повреждению.
•Плавное открытие, закрытие или
вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от
Перед использованием
3
VQT0Y06
Page 4
Перед использованием
штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.
•Когда используется Видоискатель и в
других случаях, когда монитор ЖКД не
используется, рекомендуется
закрывать его экраном внутрь, во
избежание загрязнений и царапин.
•Если камера будет храниться в
течение продолжительного периода,
рекомендуется держать монитор ЖКД
в закрытом положении, поместив его
внутрь камеры.
Для производства экрана монитора
ЖКД/видоискателя используется
чрезвычайно точная технология. Тем
не менее, на экране могут быть
видны в небольшом количестве
черные или яркие цветные точки
(красные, синие или зеленые). Это
не является неисправностью. На
экране ЖК дисплея/видоискателя
находится более чем 99,99% рабочих
пикселей и не более, чем 0,01%
нерабочих (полностью потухших или
негаснущих). Эти точки не
записываются при сохранении
снимка на карте памяти.
∫ Информация об объективе
•Нельзя сильно нажимать на объектив.
•Не направляйте длительное время
объектив на солнце. Это может
привести к неисправности камеры.
Также соблюдайте осторожность,
оставляя камеру вне помещения или
вблизи окна.
•В случае попадания на поверхность
объектива грязи (воды, масла,
отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует
осторожно вытереть поверхность
объектива мягкой сухой тканью перед
съемкой.
О конденсации (Когда объектив или
∫
видоискатель затуманиваются)
•Конденсация происходит, когда
окружающая температура или
влажность изменяются, как описано
ниже. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление
пятен на объективе, грибки или сбои в
работе камеры.
– Когда камера с холода заносится в
теплое помещение.
– Когда камера с улицы заносится в
автомобиль со включенной системой
кондиционирования.
– Когда холодный воздух из
кондиционера или аналогичных
приборов направлен
непосредственно на камеру.
– Во влажных местах
•Для предотвращения конденсации
поместите камеру в пластиковый
пакет и подождите, пока температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха. Если
конденсация все-таки произошла,
выключите камеру и оставьте ее на
2 часа. Конденсация исчезнет сама
собой, когда температура камеры
сравняется с окружающей
температурой.
∫ Если камера длительное время не
используется
•Следует хранить аккумулятор в сухом
прохладном месте с относительно
устойчивой температурой.
[Рекомендуемая темапература: от
15 oC до 25 oC,
Рекомендуемая влажность: от 40% до
60%]
•Всегда вынимайте батарейки и карту
памяти из камеры.
•Если батарейки остаются внутри
камеры, они разряжаются, даже если
она выключена. При длительном
хранении батареек внутри камеры они
могут разрядиться настолько, что
4
VQT0Y06
Page 5
станут непригодными даже после
подзарядки.
•При длительном хранении
аккумуляторных батареек
рекомендуется заряжать их один раз в
год. После полной разрядки
аккумуляторов выньте их из камеры и
храните отдельно от камеры.
•При хранении камеры в шкафу или
ящике рекомендуется помещать ее
совместно с влагопоглотителем
(силикагель).
•Если камера не использовалась на
протяжении длительного времени,
перед съемкой необходимо
проверить все ее компоненты.
Перед использованием
Информация о диске
рабочего режима
Настройте деталь A на желаемый
режим.
Диск режимов может поворачиваться на
360o. Для установки режима съемки
следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения значка
требуемого режима с меткой на корпусе
камеры.
M
A
: Режим программы АЕ (P33)
Камера автоматически устанавливает
экспозицию.
: Приоритет диафрагмы АЕ (P62)
Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем
диафрагмы.
S
A
CUSTOM
P
SCN
: Приоритет затвора АЕ (P63)
Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
: Ручная экспозиция (P64)
Экспозиция настраивается в
соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора,
установленными вручную.
: Индивидуальный режим (P70)
Данный режим позволяет сохранить
предпочтительные настройки меню.
VQT0Y06
5
Page 6
Перед использованием
: Режим видеосъемки (P85)
В этом режиме можно записать
видеофильм.
: Режим “сцена” (P71)
Данный режим позволит вам выполнить
снимки в соответствии с
записываемыми сценами.
: Автоматический режим (P38)
Этот режим рекомендуется для
начинающих.
: Режим воспроизведения (P44)
Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.
∫ Условные обозначения режимов в
данной инструкции
Указанные здесь обозначения режимов
позволяют использовать функции или
настройки, описанные на этой странице.
Для этого следует установить диск
режимов в одно из положений.
: Индивидуальный режим
Кнопка курсора
например: При нажатии кнопки 4
MENU
SET
REV
∫ Информация о переднем и заднем
дисках
Указания по использованию этих
дисков в данной инструкции по
эксплуатации приводятся с
иллюстрациями, соответствующими
пиктограммам на экране.
•Передний и задний диски следует
поворачивать медленно, но уверенно.
Ниже приводится полезная информация
при использовании данной камеры.
∫ Об иллюстрациях, приведенных в
данной инструкции
Заметьте, что внешний вид изделия,
рисунки или вид экранного меню слегка
отличаются от фактически имеющихся.
∫ Об изображениях кнопки курсора
В этой инструкции работа с кнопкой
курсора объясняется на рисунках, как
показано ниже.
6
VQT0Y06
A: Передний диск
B: Задний диск
∫ Информация о мониторе ЖКД
В момент покупки камеры монитор
ЖКД находится в закрытом положении
внутри корпуса камеры. На
приведенном ниже рисунке показаны
Page 7
направления, в которых следует
перемещать монитор ЖКД.
1
2
3
A:Кнопочки для открывания монитора
ЖКД
1 Откройте кнопочку для открывания
монитора ЖКД пальцем
2 Поверните монитор налево на 180o
• Вправо монитор поворачивается
только на 90o.
3 Возвратите монитор в его исходное
положение
• Более подробную информацию о
вращении монитора ЖКД см. на
P24.
Перед использованием
VQT0Y06
7
Page 8
Содержание
Расширенные сведения
Перед использованием
Информация для вашей
безопасности ....................................... 2
(P22)
22 Микрофон (P85, 100)
23 Горячий башмак (P112)
24 Диск рабочего режима (P5)
25 Включение/выключение камеры
(P26)
12
VQT0Y06
35
C
L
N
O
E
S
P
E
O
363738
35 Паз для размещения бленды
объектива (P23)
36 Рычажок открытия / закрытия
дверцы аккумулятора (P18)
37 Дверца для ввода аккумулятора
(P18)
Page 13
38 Гнездо штатива
•При использовании штатива
убедитесь, что он прочно стоит с
прикрепленной камерой.
Краткое руководство
Ниже приведен краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью фотокамеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.
1 Зарядить аккумулятор. (P16)
•При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
2 Вставить аккумулятор и карту.
(P18, 19)
Подготовка
3 Для съемки включите
фотокамеру.
•Установите часы. (P26)
M
S
A
1
CUSTOM
P
2
SCN
OFF ON
1 Установить диск рабочего режима
на [ ].
2 Для съемки нажмите кнопку
затвора. (P33)
4 Воспроизведение снимков.
A
S
M
P
1
M
STO
U
C
SCN
2
1 Установить диск рабочего режима
на [].
2 Выберите снимок для просмотра.
(P44)
13
VQT0Y06
Page 14
Подготовк а
Экран дисплея
A
124356
23
22
21
20
19
18
17
B
22
21
20
39
41
40
39
38
37
36
35
1
39
СМЕНА ПРОГР.
24 2526
MF
34
38
F2.8 1/25
ISO
100
3
1415
13141516
3233
3
5s
КОНТР. ОСВ.
6,17
ISO
100
7
8
9
10
11
12
27
28
29
30
31
7
8
2
9
24
26, 35
25
A В режиме записи
B Дисплей без рамки
1 Режим записи (P33)
2 Режим вспышки (P51)
3 Фокусировка (P33)
4 Разрешение фотоснимка (P98)
5 Качество (P98)
В режиме видеосъемки (P85)
//// /
: Индикатор предупреждения о
дрожании (P36)
6 Индикатор оставшегося заряда
аккумулятора (P17)
7 Количество записываемых снимков/
Доступное время записи
В режиме видеосъемки (P85),
например:
R1h20m30
s
8 Индикатор обращения к карте
памяти (P20)
9 Состояние записи
10 Гистограмма (P49)
11 Дата поездки (P79)
12 Прошедшее время записи (P85)
13 Переключение программы (P34)
14 Скорость затвора (P33)
:Функция интеллектуального
управления
светочувствительностью ISO (P95)
15 Показатель диафрагмы (P33)
16 Изменение программы (P34)
17 Компенсация экспозиции (P57)
Прямая компенсация экспозиции
(P105)
:Компенсация контрового света
P38
)
(
18 Режим измерения (P100)
14
VQT0Y06
Page 15
19: Усиление яркости монитора
ЖКД (P49)
20 Зона точечной автофокусировки
(P101)
21 Зона автофокусировки (P33)
22 Цель точечного измерения (P100)
23 Оптический стабилизатор
изображения (P59)
24 Баланс белого (P93)
точная настройка баланса белого
(P95)
25 Светочувствительность ISO (P95)
26 Серийная съемка (P60)
: Запись звука (P85, 100)
27 Покадровая анимация (P107)
28 Режим цветового эффекта (P106)
оптическое увеличение (P40)/
Цифровое увеличение (P41)
32 Работа в режиме компенсации
контрового света (P38)
33 Текущая дата и время
•Отображаются примерно в течение
5 секунд при включении камеры,
после настройки часов и
переключения из режима
воспроизведения в режим записи.
34 Возраст (P78)
•Возраст выводится примерно на
5 секунд при включении камеры в
режиме РЕБЕНОК при
установленных часах или дне
рождения, а также после
переключения в режим РЕБЕНОК
из других режимов.
35 Автоматическая настройка
значений экспозиции (P58)
Подготовка
36 Количество дней, прошедших с даты
поездки (P79)
•Отображаются приблизительно в
течение 5 секунд при включенной
камере, если установлена дата
поездки, после установки часов,
даты отъезда или даты поездки,
после изменения настроек
мирового времени и переключения
из режима воспроизведения в
другие режимы.
37 Преобразующие объективы (P109)
38 Режим автоматического таймера
(P56)
39 Вспомогательная лампа
автофокусировки (P103)
//: БЛОК ФОК/АЕ (P104)40 Настройка мощности вспышки (P54)
41 Ручная фокусировка (P66)
АФ МАКРО (P61):
C
12834 5 6 7
20
19
18
17
16
15
14
1
ВОСПР. ЗВ.
F2.8 1/25
P
10:00 1.
ДЕК
. 2006
100_0001
1/19
ISO100
AUTO
9
10
11
12
13
C В режиме воспроизведения
1 Режим воспроизведения (P44)
2 Количество отпечатков DPOF (P119)
3 Защищенный снимок (P121)
4 Снимок со звуком/видео (P90)
5 Разрешение фотоснимка (P98)
6 Качество (P98)
Пиктограмма предупреждения об
отсоединении кабеля (
•Отображается при печати с
помощью принтера,
поддерживающего PictBridge. (При
использовании некоторых
принтеров пиктограмма может не
отображаться.)
Время записи видео (P90):
1h20m30
s
11 Гистограмма (P49)
12 Информация о записи
13 Настройки избранного (P117)/
Прошедшее время воспроизведения
(P90):
1h20m30
14 Дата и время записи
15 Возраст (P78)
16 Усиление яркости монитора ЖКД
(P49)
17 Количество дней, прошедших с даты
поездки (P79)
18 Воспроизведение звука (P90)
ВОСПР.
ВИДЕО
19 Покадровая анимация (P107)
20 Избранное (P117)
: В режиме
видеосъемки (P90)
P133
)
s
Подзарядка
аккумулятора при
помощи зарядного
устройства
При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
1 Вставьте контакты
аккумулятора и присоедините
его к зарядному устройству.
2 Подключите кабель питания.
•Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
16
VQT0Y06
•Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.
• Если мигает индикатор [CHARGE],
см. P17.
Page 17
3 После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
•Когда зарядка будет завершена
(приблизительно, через 120 мин)
индикатор [CHARGE] A погаснет.
•По окончании подзарядки отсоедините
кабель питания от электрической
розетки.
•При работе и зарядке аккумулятор
нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о
неисправности.
•Если с момента заряда аккумулятора
прошло много времени, он может
разрядиться. Если аккумулятор
разрядился, зарядите его.
•Используйте специально
предназначенные зарядное
устройство и аккумулятор.
•Подзаряжать аккумулятор
зарядным устройством внутри
помещения.
•Не разбирать или изменять
зарядное устройство.
Об аккумуляторах
(время заряда/и количество
снимков)
Подготовка
•Индикатор станет красным и замигает.
Перезарядите батарею или замените
ее полностью заряженной батареей.
[Индикатор не появляется при
использовании камеры с адаптером
переменного тока (DMW-AC7;
поставляется отдельно).]
∫ Срок службы аккумуляторов
Количество записанных снимков
(согласно стандарту CIPA в режиме
автоматической экспозиции)
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
360 снимков
(Приблизительно
180 мин)
Условия записи по стандарту СIPA
•Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.
•Використання Panasonic картки пам'яті
SD (32 МБ).
¢1
¢2
•Используя поставляемый аккумулятор.
•Начиная запись по истечении
30 секунд после включения
фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического
изображения установлена в положение
[MODE1])
•Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается
полная вспышка.
•Фотокамера выключается после
каждых 10 снимков.
•CIPA – это аббревиатура от
[Camera & Imaging Products Association].
¢1
Количество записываемых снимков
уменьшается при использовании
режима яркого ЖКД.
¢2
Картка не додається.
∫ Индикатор заряда батареи
На экране отображается значение
оставшегося заряда батареи.
17
VQT0Y06
Page 18
Подготовк а
Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[Например, при записи каждые 2
минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до
90.]
Количество записываемых снимков
при использовании видоискателя
(Условия записи по стандартам CIPA)
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно
360 снимков
(Приблизительно
180 мин)
Время воспроизведения при
использовании ЖКД
Время
воспроизведе
ния
Приблизительно 300 мин
Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет
изменяться в зависимости от рабочих
условий и условий хранения
аккумулятора.
∫ Зарядка
Время
подзарядки
Приблизительно 120 мин
Время зарядки и количество снимков с
дополнительным аккумулятором
(CGR-S006E) соответствуют
вышеуказанным.
•Батарея слишком разряжена
(чрезмерно разряжена). Через
некоторое время загорится лампа и
начнется обычный процесс зарядки.
•Если температура батареи слишком
велика или слишком мала,
18
VQT0Y06
продолжительность зарядки может
увеличиться.
•Контакты зарядного устройства либо
полюса батареи загрязнены. В таком
случае протрите их сухой тканью.
•Если рабочее время фотокамеры
стало чрезвычайно коротким, даже
при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок
его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
∫ Условия подзарядки
•Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10 oС до 35 oС .
(Температура аккумулятора должна
быть такой же.)
•При низкой температуре
характеристики работы аккумулятора
могут временно ухудшиться и рабочее
время может стать короче (например,
во время катания на лыжах/
сноуборде).
Установка/изъятие
аккумулятора
•Проверьте, выключена ли
фотокамера.
•Закройте вспышку.
1 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки и откройте крышку
батареи A.
Извлечение:
Сдвинуть блокировку B для
изъятия аккумулятора.
3 1 Закройте крышку батареи.
2 Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении
стрелки.
O
O
E
E
P
P
S
S
E
E
O
O
N
N
L
L
C
C
Подготовка
после этого периода настройка часов
отменяется. В таком случае настройте
P26
часы повторно. (
)
•Не вынимайте карту памяти или
батарейки/аккумуляторы если
фотокамера обращается к
встроенной памяти или карте. Это
может привести к повреждению
данных. (P20)
•Не вынимайте батарейки/
аккумуляторы если фотокамера
включена, поскольку в противном
случае настройки фотокамеры
могут быть сохранены неправильно.
•Поставляемый аккумулятор
предназначен только для данной
камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием.
Установка/
Извлечение карты
•Проверьте, выключена ли
фотокамера.
•Подготовьте карту памяти SD
(поставляется отдельно), карту памяти
SDHC (поставляется отдельно) или
карту MultiMediaCard (поставляется
отдельно).
•Закройте вспышку.
1 Чтобы открыть дверцу карты,
сдвиньте ее в сторону.
•После использования извлеките
аккумулятор.
•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в фотокамере
на протяжении более 24 часов,
установки часов будут храниться в
фотокамере не менее 3 месяцев даже
после извлечения аккумуляторов. (Если
вставить недостаточно заряженную
батарею, период сохранения настройки
часов может быть короче.) Однако,
2 Вставка:
Полностью вставьте карточку,
пока не раздастся щелчок и
карточка не зафиксируется.
19
VQT0Y06
Page 20
Подготовк а
Извлечение:
Нажмите карту до щелчка,
затем ровно вытяните ее.
•Проверьте ориентацию карты.
•Не трогайте выводы на обратной
стороне карты.
•Карту можно повредить, если
вставить не до конца.
3 1 Закройте дверцу карты.
2 Сдвиньте дверцу карты до
конца и прочно закройте ее.
•Если дверца карты не закрывается
до конца, следует изъять карту и
ввести ее снова.
•Карта и данные могут быть
повреждены, если карта
вставляется или вынимается при
включенной камере.
•Рекомендуется использовать карту
памяти SD/SDHC производства
компании Panasonic.
Информация о карте
∫ Обращение к карте
Индикатор обращения к карточке A
загорается красным при записи снимков
на карточку.
3
При горящем индикаторе обращения к
памяти, при считывании или удалении
снимков и форматировании карты
запрещается выполнять следующие
действия:
•выключать камеру.
•извлекать аккумулятор или карту.
•сотрясать или ударять фотокамеру.
Карта или ее содержимое могут быть
повреждены и фотокамера может
неправильно функционировать.
∫ Карта памяти SD (поставляется
отдельно), SDHC (поставляется
отдельно) или MultiMediaCard
(поставляется отдельно)
•Карты памяти типа SD, SDHC и
MultiMediaCard представляют собой
небольшие, легкие, съемные внешние
карты.
• Запись на/ чтение с карт памяти типа
SD и SDHC производится на высокой
скорости. Карты обоих типов
снабжены переключателем защиты
карты от записи B , служащим для
предохранения карты от записи
данных и форматирования. (Если
переключатель установлен в
положение [LOCK], невозможно
записать данные на карту или удалить
данные, находящиеся на карте, а
также отформатировать ее. Если
переключатель находится в
20
VQT0Y06
Page 21
противоположном положении, эти
функции становятся доступными.)
Карта памяти SD
32
Самую новую информацию можно найти
на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
• Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P148.
•Данная камера совместима с картами
памяти SD, отформатированными в
системах FAT12 и FAT16 в
соответствии с техническими
характеристиками карты памяти SD.
Она также совместима с картами
памяти SDHC, отформатированными в
системе FAT32 в соответствии с
техническими характеристиками
карты памяти SD.
•SDHC Memory Card представляет
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006
году для карт памяти большой
емкости, превышающей 2 ГБ.
•Данная камера совместима как с
картами памяти SD, так и с картами
памяти SDHC. Карты SDHC можно
использовать в оборудовании,
совместимом с картами памяти SDHC,
однако карты SDHC невозможно
использовать с оборудованием,
совместимым только с картами памяти
SD. (При использовании карты памяти
SDHC с другим оборудованием
обязательно прочтите инструкцию по
эксплуатации к такому оборудованию.)
•В данном устройстве не
поддерживается запись видео на
карты памяти типа MultiMediaCard. Для
Подготовка
записи видео рекомендуется
применять карты памяти типа High
Speed SD/SDHC. (P85)
∫ Информация об обращении с
картой
Периодически переписывайте ценные
снимки/видеоролики с карточки на
персональный компьютер (P127).
Данные на карте могут быть
повреждены или потеряны в результате
воздействия электромагнитных волн,
статического электричества, поломки
данной фотокамеры или дефекта
карты.
•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на
другом оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства,
для обеспечения ее нормальной
работы повторно отформатируйте ее с
помощью фотокамеры. (P126)
•Карта MultiMediaCard имеет более
медленную скорость чтения/записи,
чем карта памяти SD/SDHC. При
использовании карты MultiMediaCard
некоторые функции могут выполняться
немного медленнее, чем указано в
технических характеристиках.
•Храните карту памяти вдали от детей
во избежание ее проглатывания.
21
VQT0Y06
Page 22
Подготовк а
Крышка объектива/
Ремешок
∫ Крышка объектива (поставляется)
1 Наденьте крышку объектива.
2 Пропустите ремешок через
пряжку и затяните.
A:
Вытяните ремешок на 2 см или больше.
•Присоедините ремешок на другой
стороне фотокамеры не
перекручивая его.
•При выключении, переноске камеры
или воспроизведении снимков, чтобы
защитить поверхность объектива,
надевайте крышку.
•Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.
•Будьте осторожны чтобы не потерять
крышку объектива.
∫ Ремешок (поставляется)
1 Пропустите ремешок через
отверстие для крепления
ремешка.
22
VQT0Y06
•Убедитесь, что ремешок надежно
прикреплен к фотокамере.
•Прикрепите ремешок таким образом,
чтобы ЛОГОТИП “L
наружу.
UMIX” был обращен
Присоединение
бленды объектива
При ярком солнечном свете или в
условиях контрового освещения, бленда
позволяет свести к минимуму блики и
ореолы в объективе и улучшить
качество изображения.
•Проверьте, выключена ли
фотокамера.
•Закройте вспышку.
1 Переверните фотокамеру
“вверх ногами”, совместите
белую метку A на бленде с
пазом позиционирования
Page 23
бленды B на фотокамере и
вставьте ее прямо до щелчка.
•Проверьте, чтобы бленда объектива
была как следует прикреплена.
∫ При снятии бленды
Нажмите кнопку открытия замка C и
снимите бленду.
∫ Временное хранение бленды
1 Переверните фотокамеру
“вверх ногами”, снимите бленду
и поверните ее, совмещая
белую метку A на бленде с
пазом позиционирования
бленды B на фотокамере,
вставьте ее прямо до щелчка.
Подготовка
•Проверьте, чтобы бленда объектива
была как следует прикреплена.
•Если слегка поворачивать бленду
влево и вправо относительно паза
позиционирования бленды, это
облегчает ее установку.
2 Наденьте крышку объектива.
•Убедитесь, что крышка надета
плотно.
•При временном хранении бленды
убедитесь, что она надежно
прикреплена и не отражается на
снимке.
•При временном хранении бленды
можно снимать крышку объектива и
делать снимки. Однако нельзя
пользоваться кольцом
трансфокатора, кольцом
фокусировки, кнопкой [FOCUS] или
переключателем фокуса.
∫ При снятии бленды
Нажмите кнопку открытия замка C и
снимите бленду.
•Если нажать кнопку открытия замка
слишком сильно, это может затруднить
снятие крышки объектива.
•Убедитесь, что метка на бленде
правильно совмещена с пазом
позиционирования бленды. Если они
VQT0Y06
23
Page 24
Подготовк а
не совмещены, бленда установлена
неправильно.
•При съемке с блендой при
использовании вспышки, нижняя часть
снимка может быть затененной
(эффект виньетирования), а
управление вспышкой может быть
отключено, поскольку бленда может
затенять вспышку. Рекомендуется
отсоединить бленду.
•При использовании в темноте
вспомогательной лампы
автоматической фокусировки,
отсоедините бленду объектива.
•Подробная информация об
использовании защитного устройства
МС и фильтра ND приведена на P136.
•Нельзя прикреплять преобразующие
объективы или объективы для
макросъемки, если установлена
бленда.
•При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)
Монитор ЖКД
Установка ЖКД дает возможность
делать снимки с различных ракурсов.
∫ Съемка в обычном ракурсе.
•Можно переключаться между
монитором ЖКД и видоискателем.
∫ Съемка в режиме верхнего ракурса
Откройте монитор ЖКД при помощи
одной из кнопочек для открытия
монитора ЖКД.
•Можно использовать только монитор
ЖКД.
24
VQT0Y06
A: Кнопочки для открытия монитора
ЖКД
•Это удобно, если перед вами
кто-нибудь находится, и приблизиться
к объекту невозможно.
∫ Съемка в режиме нижнего ракурса
Возьмитесь пальцами за кнопочку
открывания монитора ЖКД и
Page 25
потяните кнопочку к себе,
поворачивая монитор на 180o.
•Можно использовать только монитор
ЖКД.
Направление вращения монитора
ЖКД
1:180o
2: Максимум 180o
•Это удобно при съемке цветов и других
низко расположенных объектов.
∫ Съемка при помощи фотокамеры,
находящейся в вертикальном
положении
Возьмитесь пальцами за кнопочку
открывания монитора ЖКД и до упора
потяните монитор по направлению к
себе (поворачивая его на 180o), а затем
поверните его до положения, в котором
его удобно видеть. (Максимальный угол
поворота 270o.)
Подготовка
∫ Съемка в обычном ракурсе.
∫ Съемка в режиме верхнего ракурса
∫ Съемка в режиме нижнего ракурса
•Если монитор ЖКД включается, когда
он находится в закрытом состоянии и
экран обращен внутрь, фотокамера
автоматически переключается в
режим видоискателя.
•Если монитор ЖКД открыт при
включенном видоискателе,
фотокамера автоматически
переключается на монитор ЖКД.
•Поворачивайте монитор ЖКД
только после того, как откроете его
достаточно широко, следя за тем,
чтобы не прикладывать чрезмерное
25
VQT0Y06
Page 26
Подготовк а
усилие, поскольку это может
привести к его повреждениям.
•При касании края монитора ЖКД на
нем могут появляться искажения,
однако это не является
неисправностью. Это не влияет на
запись или воспроизведение.
•Если монитор ЖКД не используется,
рекомендуется закрыть его, обратив
экран внутрь, во избежание
загрязнения и образования царапин.
•Плавное открытие, закрытие или
вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от
штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.
∫ О видоискателе
Видоискателем удобно пользоваться
при съемке движущихся объектов или
вне помещений.
• Информация о регуляторе диоптрий
приведена на странице 48.
•Закрывайте монитор ЖКД при
использовании видоискателя.
•Использование видоискателя при
открытом мониторе ЖКД невозможно.
26
VQT0Y06
Настройка даты/
времени (Настройка
часов)
∫ Начальная установка
Часы не установлены, поэтому при
включении фотокамеры появится
следующий экран.
OFF ON
УСАНОВИТЕ ЧАСЫ
A: Кнопка [МЕNU/SET]
B: Кнопки курсора
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора даты и времени
нажмите 3/4/2/1.
УСТ. ЧАСОВ
00 00
:
ВЫБР.УСТ.
A:Время в домашнем регионе
B:Время в пункте назначения поездки
(P81)
•2/1: Выберите нужный элемент
•3/4: Установите порядок
отображения даты и времени.
УСТ. ЧАСОВ
:
:
112006
ЯНВ
Д/М/Г
MENU
..
ОТМЕН .
ВЫХ.
MENU
.
Page 27
•Чтобы выйти из меню настройки
10
часов без сохранения даты и
времени, нажмите [].
•Информация об установке местного
времени в регионе пункта
назначения поездки приведена в
разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ)] (P81).
3 Чтобы закрыть меню,
несколько раз нажмите [MENU/
SET].
•После завершения настройки часов
выключите камеру. Повторно
включите камеру и убедитесь, что
часы установлены правильно.
∫ Изменение настройки часов
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажатием 3/4 выберите
[УСТ. ЧАСОВ] (P114)
3 Нажмите 1 и затем выполните шаги
2 и 3, чтобы установить часы.
5
ВЫХ.
/
5
MENU
ЗАП.
УСТ. ЧАСОВ
ВЫБР.
•Часы можно также установить в
меню [НАСТР.]. (P27)
•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в
фотокамере на протяжении более
24 часов, установки часов будут
храниться в фотокамере не менее
3 месяцев даже после извлечения
аккумуляторов.
•Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-ти часовая система.
• Если дата на камере не установлена,
она не будет правильно печататься на
снимках, даже если фотосалон
предоставляет такую услугу. (P120)
Подготовка
О меню НАСТР.
(НАСТРОЙКА)
•Установите параметры в соответствии
с рекомендациями. (Описание пунктов
меню приведено на страницах с P28 по
32.)
•Перечень пунктов меню зависит от
режима, выбранного с помощью диска
рабочего режима (P5).
На следующем примере показано, как
установить [АВТ. ПРОСМ.] в режиме
автоматической экспозиции (AE) [ ].
•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите
[СБРОС] (P31).
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
1
ВЫХ.
ВЫХ.
/
AUTO
AUTO
10
1
n
5
MENU
SET
MENU
/
5
0
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
ВЫБР.
2 Чтобы выбрать значок [НАСТР.]
меню [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
27
VQT0Y06
Page 28
Подготовк а
3 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4.
1
ВЫХ.
ВЫХ.
/
5
n
MENU
2
/
5
OFF
1SEC.
OFF
5MIN.
MF1
MENU
0
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
•Для перехода к следующему экрану
нажмите A, а затем нажмите 4.
(Нажатием 4 выберите
[АВТ. ПРОСМ.].)
4 Нажмите 1, для выбора
параметра нажмите 3/4 а
затем нажмите [МЕNU/SET].
2
УСТ.
/
5
OFF
OFF
1SEC.
OFF
1SEC.
3SEC.
2MIN.
ZOOM
MF1
MENU
MENU
SET
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
5 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Можно переключаться между
экранами меню в любом меню,
поворачивая передний диск.
1
НАСТР.
ВЫБР.
/
5
ДАТА ПОЕЗДКИ
n
0
АВТ. ПРОСМ.
НАСТР.
OFF
ВОСПР. НА ЖКД
ЗВУК. СИГН.
MENU
ВЫХ.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
СИГНАЛ АФ
ВСП. РУЧ. ФОК.
ЗАТВОР
ГРОМКОСТЬ
СБРОС №
ВЫБР.
ВЫХ.
2
/
OFF
1SEC.
OFF
2MIN.
НАСТР.
MF1
ВЫБР.
5
MENU
3
/
5
СБРОС
LEVEL
3
РЕЖИМ USB
НАСТР.
ВЫСВЕТИТЬ
MENU
ВЫХ.
ВИДЕО ВЫХ.
ФОРМАТ ТВ
ВЫБР.
4
/
5
OFF
МЕНЮ СЦЕН
NTSC
ЯЗЫК
MENU
ВЫХ.
ВЫХ.
5
AUTO
PУC
/
5
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
[УСТ. ЧАСОВ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Изменить дату и время. (P26)
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ)]
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[НАСТР.] , а затем выберите пункт для
установки. (P27)
[]:Устанавливается время в вашем
домашнем регионе.
[]:Устанавливается время в
регионе пункта назначения
поездки.
•На P81 приведена информация об
установке [МИРОВОE ВРEМЯ].
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[НАСТР.] и выберите пункт для
установки. (P27)
Текущие настройки камеры
регистрируются в [], [] или [].
(P69)
∫ Об экраном меню
•Имеются 5 экрана меню (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 и
5/5).
28
VQT0Y06
Page 29
[МОНИТОР/ВИДОИСКАТ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Настройте яркость монитора ЖКД
(когда изображение появится на ЖКД)
или видоискателя (когда изображение
появится на видоискателе) из
7 возможных значений.
[КОНТР ЛИНИИ]
Нажмите [] для отображения меню
MENU
SET
[НАСТР.] и выберите пункт для
установки. (P27)
Установите шаблон контрольных линий,
отображаемых при съемке. (P49)
Можно установить также, отображать
или нет информацию о записи и
гистограмму во время отображения
контрольных линий.
параметр. (P27)
[SET]: При съемке записывается день
отпуска, когда была сделана
фотография.
[OFF]: При съемке не записывается
день отпуска, когда была
сделана фотография.
• Обратитесь к P79 за информацией о
настройке [ДАТА ПОЕЗДКИ].
[АВТ. ПРОСМ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[1SEC.]: Записанный снимок
отображается автоматически
на экране приблизительно на
1 секунду.
[3SEC.]: Записанный снимок
отображается автоматически
на экране приблизительно на
3 секунды.
Подготовка
[ZOOM]: Записанный снимок
отображается автоматически
на экране приблизительно на
1 секунду. После этого снимок
увеличивается в 4 раза и
отображается на экране
приблизительно на 1 секунду.
Этот режим удобен для
проверки фокусировки.
Снимки, записанные в режиме
автоматической настройки
значений экспозиции, в
режиме серийной съемки и при
съемке со звуком , не
увеличиваются даже при
выборе опции [ZOOM].
[OFF]:Записанный снимок не
отображается автоматически.
•Функция автоматического просмотра
недоступна в режиме видео [].
•При записи снимков в, в режиме
автоматической настройки значений
экспозиции (P58) или в режиме
серийной съемки (P60) функция
автоматического просмотра
включается независимо от настройки
функции автоматического просмотра.
(Снимок не увеличивается.)
•Функция автоматического просмотра
независимо от ее настроек
включается при записи снимков с
аудио (P100). (Снимки не
увеличиваются.)
•
При включении функции
автоматического просмотра, когда опция
[ВЫСВЕТИТЬ] установлена в положение
[ON], яркие белые участки на снимке
P48
мерцают черным цветом. (
)
•При выбранной настройке качества
снимков [RAW], функция
автоматического просмотра работает
до окончания записи на карточку.
(Снимок не увеличивается.)
•Функция автоматического просмотра
отключена при использовании режима
автоматической настройки значений
экспозиции или серийной съемки, в
режиме видеосъемки [] или если
[ЗАП. ЗВУКА] находится в положении
[ON] или при выбранной настройке
качества [RAW].
VQT0Y06
29
Page 30
Подготовк а
[ВОСПР. НА ЖКД]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[ON]: При использовании
видоискателя для съемки, для
просмотра или воспроизведения
изображений дисплей
автоматически переключается
на монитор ЖКД. (P48)
[OFF]: Автоматического переключения
не происходит.
[ЭКОН. ЭНЕРГ.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Режим экономии энергии
включается (фотокамера
автоматически выключается для
продления срока службы
батареек), если фотокамера не
используется в течение периода
времени, выбранного в этом
параметре.
[OFF]: Режим экономии энергии не
включается.
•Чтобы отключить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку
затвора или выключите и снова
включите фотокамеру.
•При использовании сетевого адаптера
переменного тока (DMW-AC7; не
входит в комплект поставки), при
подключении к компьютеру или
принтеру, при записи или
воспроизведении видео, а также при
показе слайдовфункция экономии
энергии не включается. (Однако,
установка для режима экономии
энергии зафиксирована в положении
[10MIN.] во время воспроизведения
ручного показа слайдов или его
остановки.)
[ВСП.РУЧ.ФОК.]
(Только в режиме записи)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
В режиме ручного фокуса, в центре
экрана появляется вспомогательный
дисплей для фокусировки на объекте.
(P66)
[MF1]: Центральная часть экрана
увеличивается. Настройку
фокуса можно проводить в
момент определении композиции
всего кадра.
[MF2]: Весь экран увеличивается. Эта
опция особенно удобна в
широкоугольном режиме.
[OFF]: Экран не увеличивается.
[ЗВУК. СИГН.]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук
[СИГНАЛ АФ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук
[ЗАТВОР]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Выбрать громкость звука затвора.
[]:Нет звука затвора
[]:Тихий звук затвора
[]:Громкий звук затвора
30
VQT0Y06
Page 31
[ГРОМКОСТЬ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Может быть задана одна из 7 ступеней
громкости динамиков: от 6 до 0.
•При присоединении камеры к
телевизору, громкость динамиков
телевизора не изменяется.
[СБРОС №]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Установите этот параметр, если номер
файла следующей записи должен
начинаться с 0001. (Номер папки изменяется,
а номер файла начинается с 0001.)
•Номера папок устанавливаются в
диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя
сбросить. Рекомендуется сохранить данные
на компьютере или другом носителе
информации и отформатировать карту.
•Для сброса номера папки до 100
сначала отформатируйте карту (P126),
а затем сбросьте номер папки с
помощью этой функции.
Появится экран сброса номера папки.
Для сброса номера папки выберите [ДА].
•Подробная информация о номерах
файлов и папок приведена на P128.
[СБРОС]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Восстанавливаются исходные значения
параметров меню [ЗАП.], [ПАМ. ПОЛЬЗ
УСТ] или [НАСТР.].
•Установка дня рождения для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P78) в
режиме сцены, количество дней,
прошедших с даты отъезда, для [ДАТА
ПОЕЗДКИ] (P79) и установка
[МИРОВОE ВРEМЯ] (P81) также
сбрасываются при сбросе установок
меню [НАСТР.] . Также, [ИЗБРАННОЕ]
(P117) фиксируется в положении [OFF]
Подготовка
и [ПОВЕРН. ЖКД] (P118) фиксируется
в положении [ON].
•Номер папки и настройки часов не
изменяются.
[РЕЖИМ USB]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Перед или после подключения
фотокамеры к компьютеру или принтеру с
помощью кабеля USB (поставляется)
выберите систему связи USB.
[ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
При подключении фотокамеры к
компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC]
или [PictBridge (PTP)].
[PC]:
Выберите после или перед
подключением к компьютеру.
[PictBridge (PTP)]:
Выберите после или перед подключением
к принтеру с поддержкой PictBridge.
•При выборе [PC] фотокамера
подключается при помощи системы
связи массовой памяти “USB Mass
Storage”.
•При выборе [PictBridge (PTP)]
фотокамера подключается при
помощи системы связи “PTP (Picture
Transfer Protocol)”.
[ВЫСВЕТИТЬ]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[ON]:Если активирована функция
просмотра или режим
автоматического просмотра,
яркие белые области мерцают
черным и белым. (P48)
[OFF]:Подсветка экрана отключена
31
VQT0Y06
Page 32
Подготовк а
[ВИДЕО ВЫХ.]
(Только режим воспроизведения)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
(P134)
параметр. (P27)
[NTSC]: Выбран выход видео для
системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для
системы PAL.
[ФОРМАТ ТВ]
(Только режим воспроизведения)
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[]:
Выберите данный режим при
соединении камеры с телевизором с
форматом экрана 16:9.
[]:
Выберите данный режим при
соединении камеры с телевизором с
форматом экрана 4:3.
•Этот режим подходит для
воспроизведения изображений
записанных с форматом кадра
[] в полноэкранном режиме на
телевизоре с форматом экрана
16:9. Изображения, записанные с
форматом кадра [] или []
отображаются с черными полосами
справа и слева экрана.
•При выборе [] снимки, записанные
с форматом кадра [] либо [],
отображаются с черными полосами
сверху и снизу экрана.
•Если выбран режим [] и для
вывода изображений (P134)
используется аудио-видео кабель
(входит в комплект поставки) на
ЖКД изображения отображаются
вертикально.
[МЕНЮ СЦЕН]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
[AUTO]: [РЕЖИМ СЦЕНЫ] меню
отображается автоматически
при настройке диска рабочего
режима на режим сцены.
Выберите необходимый режим
сцены. (P71)
[OFF]:Меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] не
отображается при установке
диска рабочего режима в
режим сцены, и если при этом
фотокамера работает в
выбранном режиме сцены.
Чтобы изменить режим сцены,
для отображения меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] нажмите
кнопку [MENU/SET], а затем
выберите необходимый режим
сцены.
[ЯЗЫК]
Для открытия меню [НАСТР.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P27)
Выберите требуемый язык из
предлагаемых языков. Установите
требуемый язык выбрав 3/4 и
подтвердите выбор нажатием на кнопку
[MENU/SET].
[]:русский
[ENGLISH]:английский
[DEUTSCH]:немецкий
[FRANÇAIS]: французский
[ESPAÑOL]:испанский
[ITALIANO]:итальянский
[]:
китайский (традиционный)
•Если по ошибке был установлен другой
язык, для выбора необходимого языка
выберите пункт меню [].
32
VQT0Y06
Page 33
Основные сведения
Съемка
Фотокамера автоматически выбирает
скорость затвора и показатель
диафрагмы в соответствии с яркостью
объекта съемки.
•Снимите крышку объектива.
1 1 Включите фотокамеру.
2 Выберите режим
автоматической экспозиции
[].
M
S
A
CUSTOM
P
SCN
OFFON
Основные сведения
•5: Изменение программы
•Загорится индикатор фокусировки
2, а затем отобразятся показатель
диафрагмы 3 и скорость затвора 4.
• Если светочувствительность ISO
установлена на [], скорость
затвора отображаться не будет.
(P96)
•Если в режиме AF используются
функции [] или [], область
автоматической фокусировки (AF)
не появится пока объект не попадет
в фокус. (P101)
•При использовании цифрового
увеличения или при съемке в
условиях недостаточного освещения
участок автофокусировки
отображается большим, чем обычно.
(P101)
•Дополнительная информация об
изменении программы приведена на
P34.
•Индикатор питания A светится
(зеленым). Если он мигает,
оставшийся заряд аккумулятора
низкий. Вставьте полностью
заряженный аккумулятор.
2 Наведите участок
автофокусировки 1 на точку,
на которой необходимо
сфокусироваться, и нажмите
кнопку затвора наполовину.
СМЕНА ПРОГР.
1/25F2.8
•B: Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
Когда объект
не
сфокусирован
Индикатор
фокусировки
Участок
автофокусировки
Мигает
(зеленый)
Изменяет
цвет с белого
на красный
или участок
автофокусировки
отсутствует
Звук4 звуковых
сигнала
Когда объект
сфокусирован
Вкл
(зеленый)
Изменяет
цвет с
белого на
зеленый
2 звуковых
сигнала
33
VQT0Y06
Page 34
Основные сведения
3 Сделайте снимок.
•C: Чтобы сделать снимок, нажать
кнопку затвора до конца.
•Перед съемкой рекомендуется
проверить правильность установки
часов. (P26)
•При нажатии кнопки затвора экран на
мгновение может стать светлым или
темным. Данная функция способствует
настройке фокуса и не влияет на
записываемый снимок.
•При установленном периоде времени
для функции экономии энергии (P30)
фотокамера автоматически
выключается, если съемка не
производится в течение
установленного периода времени. Для
работы с фотокамерой наполовину
нажмите кнопку затвора или
выключите и включите камеру.
•Для исключения помех на
изображении рекомендуется
уменьшить светочувствительность
ISO, задать в меню [НАСТР. ИЗОБР.]
значение параметра [ПОДАВ. ШУМА]
как [HIGH] или задать значение всех
пунктов кроме [ПОДАВ. ШУМА] как
[LOW]. (P107)
(При покупке светочувствительность
ISO установлена в [AUTO]. Поэтому
при съемке внутри помещений
светочувствительность ISO
автоматически увеличивается.)
∫ Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное
значение диафрагмы и скорость
затвора без изменения экспозиции. Это
называется изменением программы.
34
VQT0Y06
В режиме программы АЕ можно сделать
фон более смазанным путем
уменьшения значения диафрагмы или
увеличить динамику снимка
движущегося объекта уменьшив
скорость затвора.
•Если активирована функция
непосредственной компенсации
экспозиции (P105), способ работы
диска изменяется. В пояснении в
качестве примера показана
отключенная функция
непосредственной компенсации
экспозиции.
•Наполовину нажмите кнопку затвора,
затем поверните задний диск для
включения режима изменения
программы, пока на экране
отображаются показатель диафрагмы
и скорость затвора (приблизительно в
течение 10 секунд).
3
СМЕНА ПРОГР.
СМЕНА ПРОГР.
1/60F2.8
3
1/30F4.0
•При изменении программы, на дисплее
появится индикатор смены программы
D.
•Режим изменения программ
отменяется, если камера выключена
или задний диск поворачивается
влево и вправо, пока не исчезнет
индикатор изменения программы.
Page 35
∫ Пример изменения программы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Показатель диафрагмы
(B): Скорость затвора
1 Количество изменений программы
2 Таблица изменений программ
3 Ограничение изменений программы
•Если значение экспозиции
недостаточно, то при нажатии кнопки
затвора наполовину и скорости
затвора становится красной.
•Если после активации режима
изменения программы прошло более
10 секунд, камера возвращается в
нормальный режим работы АЕ.
Однако, изменение программы
запоминается.
•Зависит от яркости объекта,
изменение программы может не
активироваться.
•Если светочувствительность ISO
установлена на [], включить
переключение программы
невозможно.
∫ Советы по съемке удачных
снимков
•Держите фотокамеру осторожно
обеими руками, держите руки
неподвижно по бокам и слегка
расставьте ноги.
•Во время съемки убедитесь в
устойчивости своего положения и
отсутствии опасности столкновения с
другими людьми, попадания мяча и т.п.
Основные сведения
•При нажатии кнопки затвора
старайтесь не двигать фотокамеру.
•Не закрывайте пальцами или другими
предметами микрофон и
вспомогательную лампочку
автофокусировки.
•Не касайтесь передней части
объектива.
•Если на ярком солнечном свету работа
с ЖКД затруднена, при работе с
камерой рекомендуется затенить ЖКД
рукой или другим предметом от яркого
света.
При съемке с ЖКД монитором
При съемке с видоискателем
A: При вертикальной ориентации
фотокамеры
∫ Функция определения ориентации
Снимки, сделанные фотокамерой в
вертикальной ориентации,
воспроизводятся в вертикальной
ориентации (повернутыми). (Только при
установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P118))
•Снимок может не отображаться
вертикально, если он был сделан
фотокамерой, направленной вверх или
вниз.
•Видео и покадровая анимация не
отображаются в вертикальной
ориентации.
35
VQT0Y06
Page 36
Основные сведения
∫ При съемке объекта вне участка
автофокусировки (БЛОКИР. AФ/AE)
При съемке людей в композиции,
подобной показанной ниже,
сфокусировать фотокамеру на объекте
съемки не удастся, поскольку люди
находятся за пределами участка
автофокусировки.
3
В таком случае,
1 Нацельте участок автофокусировки
на объект съемки.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фиксирования
фокуса и экспозиции.
•При фиксации фокусировки объекта
съемки загорится индикатор
фокусировки.
3 Нажмите и удерживайте кнопку
затвора нажатой наполовину и
поверните фотокамеру для съемки
желаемой композиции.
4 Полностью нажмите кнопку затвора.
•Перед полным нажатием кнопки
затвора операцию блокировки АF/AE
можно производить несколько раз.
1/25F2.81/25F2.8
∫ Фокусировка
• Диапазон фокусировки составляет
от 30 см до ¶ (широкоугольный
режим), от 2 м до ¶ (телережим).
Для съемки близко расположенных
объектов воспользуйтесь функцией
АФ Макро. (P61)
•Если расстояние между фотокамерой
и объектом съемки находится вне
пределов фокусировки фотокамеры,
36
VQT0Y06
снимок может получится нечетким,
даже если горит индикатор
фокусировки.
•Фотокамера не может правильно
сфокусироваться на объектах съемки
в следующих случаях.
– когда в одну композицию входят
объекты, расположенные близко и
далеко;
– при наличии грязи или пыли на
стекле между объективом и
объектом;
– при наличии освещенных или
блестящих предметов вокруг объекта
съемки;
– при съемке в условиях недостаточной
освещенности;
– при быстром передвижении объекта;
– при низком контрасте снимаемой
сцены;
– при дрожании фотокамеры;
– при съемке очень ярких предметов.
Рекомендуется выполнять снимки,
используя предварительную
фокусировку (P68) и [БЛОК ФОК/АЕ]. В
условиях недостаточной освещенности
вспомогательная лампочка
автофокусировки (P103) может
включаться для фокусировки на
объекте съемки.
•Даже если индикатор фокусировки
отображается и объект съемки
находится в фокусе, индикатор
исчезает при отпускании кнопки
затвора. Повторно наполовину
нажмите кнопку затвора.
•Не поворачивайте кольцо
трансфокатора при использовании
функции автофокусировки.
•Если дрожание может возникнуть
вследствие низкой скорости затвора,
Page 37
появляется предупреждение о
дрожании A.
СМЕНА ПРОГР.
1/8F2.8
•
Если появляется предупреждение о
дрожании камеры, рекомендуется
использовать штатив. Кроме того,
обратите внимание на то, как вы держите
P35
камеру (
автоматического таймера (
). Использование
P56
) или
дистанционного управления затвором
(DMW-RSL1; поставляется отдельно)
P137
) позволяет не допустить дрожания,
(
вызываемого нажатием кнопки затвора
при использовании штатива.
•Скорость затвора будет меньше в
следующих случаях. Удерживайте
фотокамеру неподвижно от момента
нажатия кнопки затвора до появления
снимка на экране. Рекомендуется
пользоваться штативом.
– Замедленная синхронизация/уменьшение
эффекта красных глаз (P51)
– [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P73)
–[НОЧН.ПЕЙЗАЖ] (P74)
– [ВЕЧЕРИНКА] (P75)
– [СВЕЧИ] (P76)
– [ФЕЙЕРВЕРК] (P76)
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P77)
– При выборе низкой скорости затвора
(P63, 64)
∫ Экспозиция
•При нажатии наполовину кнопки
затвора при недостаточной экспозиции
показатель диафрагмы и скорость
затвора станут красными. (При
включении вспышки изменения цвета
не происходит.)
•Яркость экрана может отличаться от
яркости записываемых снимков,
Основные сведения
особенно при съемке в условиях
недостаточной освещенности.
•Если на экране большинство объектов
светлые (например, небо в ясный день,
снежное поле, и т.д.), записанные
снимки могут стать темными. В таком
случае, следует компенсировать
показатель экспозиции. (P57)
∫ Информация о кнопке [FOCUS/AE
LOCK]
•В случае, если объект находится за
пределами зоны автофокусировки или
контрастность объекта слишком
велика для компенсации экспозиции,
эта кнопка позволяет производить
съемку с использованием
установленных ранее настроек
фокусировки и экспозиции.
3
СМЕНА ПРОГР
A
1/60F2.8
3
FOCUS/
AE LOCK
1/60F2.8
A: Индикатор блокировки ФОКУСА/АЕ
•При нажатии кнопки затвора наполовину
во время блокировки БЛОК ФОК/АЕ
мигает индикатор [БЛОК ФОК/АЕ]. Во
время мигания индикатора
зафиксировать фокусировку и
экспозицию невозможно. Если нужно
зафиксировать фокусировку и
экспозицию, нажмите кнопку [БЛОК
ФОК/АЕ] еще раз для отмены
блокировки, а затем выполните
фиксацию.
• Информация о [БЛОК ФОК/АЕ]
приведена на P104.
37
VQT0Y06
Page 38
Основные сведения
Съемка в
автоматическом
режиме
Данный режим позволяет начинающим
пользователям без труда выполнять
съемку. Установки функций, при
настройке которых легко допустить
ошибку, в момент покупки фиксируются,
что позволяет делать снимки с меньшим
количеством ошибок.
Выберите [AF] или [AF MACRO] при
помощи переключателя фокуса.
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
[ВНЕШ. ВСПЫШКА]
Автомати-
P112
чески
переключается между
ПРЕДВ.
НАСТР./TTL
AUTO
∫ Компенсация контрового света
Контровой свет – это свет, идущий из-за
объекта съемки.
В таком случае, объект съемки,
например, человек, на снимке будет
темным.
При нажатии 3 появится индикация
включения компенсации контрового
света [] A и включится функция
компенсации контрового света. Это
функция компенсирует контровой свет
за счет увеличения яркости всего
снимка.
33
∫ Настройки автоматического
режима
В автоматическом режиме следующие
параметры фиксируются в момент
покупки во избежание ошибок при
использовании фотокамеры.
•Если нажать 3 когда отображен [],
[] исчезнет и функция компенсации
контрового света аннулируется.
•При использовании функции
компенсации контрового света
рекомендуется включать вспышку.
(При использовании вспышки она
устанавливается на принудительное
включение [].)
•Если функция компенсации контрового
света выключена, настройка вспышка
устанавливается в режим АВТО/
уменьшения эффекта красных глаз
[].
•Даже если переключатель фокуса
установлен в положение [AF], можно
делать снимки, приближаясь к объекту
Page 39
с расстояния до 5 см от объектива,
поворачивая кольцо трансфокатора в
крайнее верхнее положение в позицию
широкоугольного режима, как при
выбранном режиме [AF MACRO].
•Настройки для [ФОРМАТ], [РАЗР.
КАДРА], [КАЧЕСТВО] и [ПРЕОБ.
ЛИНЗА] в автоматическом режиме
применимы к другим режимам записи.
•Пиктограмма АФ Макро не
отображается в автоматическом
режиме [].
•Перечисленные ниже функции не
используются в автоматическом
режиме:
– [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.];
– компенсация экспозиции;
– автоматическая настройка значений
C функцией оптического увеличения
можно приблизить людей и объекты в
12k раза, а пейзажи можно снимать в
широкоугольном режиме.
(35 мм пленочной камеры
эквивалент: от 35 мм до 420 мм)
∫ Для съемки объектов крупным
планом используйте (Телережим)
Поверните кольцо
трансфокатора
•Когда выбран размер снимка []
(10M).
A вправо.
3
12X
∫ Для съемки предметов общим
планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните кольцо
трансфокатора
•Когда выбран размер снимка []
(10M).
A влево.
3
1X
39
VQT0Y06
Page 40
Основные сведения
•В зависимости от увеличения снимки
могут иметь некоторые искажения.
Искажения проявляются сильнее при
использовании более широкой области
объектива при приближении к объекту
съемки.
•В зависимости от увеличения на
фотоснимках вокруг объектов могут
появляться цветные ореолы. Это
явление называется хроматической
аберрацией. Оно может проявляться
при съемке удаленных объектов.
•При использовании функции
увеличения после фокусировки на
объекте повторно сфокусируйтесь на
объекте съемки.
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•При повороте кольца
трансфокатора может быть слышен
звук, издаваемый камерой, или
камера может подрагивать. Это не
является неисправностью.
Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)
Для данной фотокамеры максимальное
оптическое увеличение равно 12k. Тем
не менее, если разрешение снимка не
установлено равным максимально
допустимому для каждого конкретного
формата [//], можно
установить максимальное увеличение
21,4k без снижения качества снимка.
Разрешение снимка
без дополнительного
оптического
увеличения [пример:
[] (10M)]
Разрешение снимка с
дополнительным
оптическим
увеличением [пример:
[] (3MEZ)]
40
VQT0Y06
∫ Принцип работы дополнительного
оптического увеличения
При установке разрешения снимка
равным [] (3M EZ) (3 миллиона
пикселей), 10М (10 миллионов пикселей)
используются только 3M (3 миллиона
пикселей) в центральной части матрицы
ПЗС, что позволяет достичь большего
увеличения.
Page 41
∫ Разрешение снимка и
максимальное увеличение
(±: Доступно, —: Недоступно)
Дополни
тельное
оптическое
увеличение
±
Формат
Разрешение
фотоснимка
(10M)
(7M)
(8M EZ)
(7M EZ)
(5,5M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Максимальное
увеличение
12k—(8,5M)
13,4k
17,1k
21,4k
• Описание формата снимков приведено
на P97, а описание размера снимка –
на P98.
•“EZ” – это аббревиатура от
“Extra optical Zoom” (дополнительное
оптическое увеличение).
•С помощью дополнительного
оптического увеличения можно
добиться более высокого увеличения,
не беспокоясь об искажении снимка.
•Если выбрано разрешение снимка,
которое допускает дополнительное
оптическое увеличение, при
использовании функции увеличения на
экране появляется индикатор
дополнительного оптического
увеличения [].
Основные сведения
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•Отображаемая на экране индикация
увеличения может перестать
последовательно изменять значения
при вращении кольца увеличения в
районе крайней позиции телережима в
случае использования
дополнительного оптического
увеличения. Это не является
неисправностью.
•В режиме видео [] и в режиме
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены,
функция дополнительного оптического
увеличения не работает.
Использование цифрового
увеличения
Дальнейшее увеличение
Цифровое увеличение может быть
k
установлено на [2
] или [4k] при
помощи [ЦИФР. УВЕЛ] в меню [ЗАП.],
при этом достигается максимальное
k
увеличение 48
. Однако, если выбран
размер снимка, допускающий
использование дополнительного
оптического увеличения (P98), можно
достичь максимального увеличения
k
при помощи 21,4k
85,5
дополнительного оптического
увеличения и цифрового увеличения
k
.
4
∫ Работа с меню
1 Нажмите [MENU/SET].
•Если выбран режим сцены, в меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] (P71) нажмите 2
и нажмите 4, для выбора значка
[ЗАП.] [], а затем нажмите 1.
41
VQT0Y06
Page 42
Основные сведения
2 Для выбора [ЦИФР. УВЕЛ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
3 Нажатием 4 выберите [2t] или
t], затем нажмите [MENU/
[4
SET].
3
ЗАП.
ВСП. ЛАМП. АФ
БЛОК ФОК/АЕ
ПР. КОМП. ЭКСП
ЦИФР. УВЕЛ
ЦВЕТ. ЭФФЕКТ
ВЫБР.УСТ.
/
5
ON
Focus/AE
OFF
OFF
OFF
MENU
2k
OFF
MENU
SET
4k
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
∫ Введение диапазона цифрового
увеличения
В меню [ЗАП.](P92) установка [ЦИФР.
УВЕЛ] на [2k] или [4k] позволяет
увеличить объект максимум в 48 раз.
(Без использования дополнительного
оптического увеличения.)
W
W
W
T
T
T
1 Оптическое увеличение
2 Цифровое увеличение
∫ Возможно совместное
использование цифрового и
дополнительного оптического
увеличения.
Пример: если цифровое увеличение
установлено на [4k], а разрешение
снимка – на [] (3M EZ), можно
одновременно использовать
42
VQT0Y06
дополнительное оптическое
увеличение.
WT
3 При одновременном использовании
цифрового увеличения [4k] и
дополнительного оптического
увеличения [3M EZ (максимум 21,4 раза)].
•При использовании цифрового
увеличения участок автоматической
фокусировки отображается в центре
экрана, причем его размер больше
обычного. (P102)
•В диапазоне цифрового увеличения
чем больше снимок, тем ниже его
качество.
•В диапазоне цифрового увеличения
функция стабилизатора может быть не
эффективной.
•При съемке с использовании
цифрового увеличения рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P56).
•Указываемое значение увеличения
является приближенным.
•Цифровое увеличение временно
отключается ([OFF]) в следующих
случаях:
– При съемке в автоматическом
режиме [] (P38)
– При выбранной настройке качества
снимков [RAW] (P98)
– Если параметр [ПРЕОБ. ЛИНЗА] в
меню [ЗАП.] установлен на []
(P109)
•Цифровое увеличение не работает в
следующих случаях:
– В [СПОРТ], [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
и [ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены
– Если значение
светочувствительности ISO было
установлено в положение [].
Page 43
Проверка
записанного снимка
(просмотр)
Основные сведения
3 Для перемещения снимка
нажмите 3/4/2/1 .
ПРОСМОТР
4X
Записанные снимки можно
просмотреть, не выходя из режима
[ЗАП.].
1 Нажмите 4 [REV].
ПРОСМОТР
1X
4X
ВЫХ.УДАЛ.
•Последний сделанный снимок
отобразится приблизительно на
10 секунд.
•Режим просмотра отменяется при
нажатии кнопки затвора наполовину
или после повторного нажатия
кнопки 4 [REV].
•Другие снимки можно просмотреть,
нажав 2/1.
•Если сделанные снимки очень
светлые или темные, необходимо
компенсировать экспозицию. (P57)
2 Поверните передний диск
вправо для увеличения
изображения.
• Поверните передний диск вправо
для увеличения 4k, а затем
поверните его еще дальше для
увеличения 8k. При вращении
переднего диска влево после
увеличения изображения
увеличение становится меньше.
1X8X
УДАЛ.
•При изменении увеличения или
положения снимка индикатор
положения увеличения A
отобразится приблизительно на
1 секунду и покажет зону
увеличения снимка.
•Удаленные снимки нельзя
восстановить. Перед удалением
дважды проверьте снимки.
•Можно удалить несколько снимков или
все снимки. Информация об удалении
снимков приведена на стр. P45.
•Если параметр [ПОВЕРН. ЖКД] (P118)
установлен в [ON], фотоснимки,
сделанные фотокамерой,
ориентированной вертикально,
воспроизводятся вертикально.
43
VQT0Y06
Page 44
Основные сведения
Воспроизведение
снимков
Для выбора снимка нажмите
2/1.
100_0001
1/3
появлении номера нужного вам снимка
2/1
отпустите
.
•При нажатии и удержании 2/1,
скорость прокрутки/перемотки файлов
увеличивается. Фактическое количество
файлов, прокручиваемых/
перематываемых за один раз, зависит от
количества записанных файлов.
•При просмотре воспроизведения в
режиме записи или при мульти
воспроизведении (P87) снимки могут
быть прокручены вперед или
перемотаны назад только по очереди.
10:00 1.
ДЕК
. 2006
2/:
Воспроизведение предыдущего
снимка
1/:
Воспроизведение следующего
снимка
•После последнего снимка
воспроизводится первый снимок.
•Если параметр [ПОВЕРН. ЖКД] (P118)
установлен в [ON], фотоснимки,
сделанные фотокамерой,
ориентированной вертикально,
воспроизводятся вертикально.
∫ Ускоренная прокрутка вперед/
ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во
время воспроизведения.
100_0001
1/3
10:00 1.
ДЕК
. 2006
2: Ускоренная перемотка назад
1: Ускоренная прокрутка вперед
•Номер файла A и номер снимка B
изменяются только последовательно.
Чтобы просмотреть снимок, при
•Эта фотокамера соответствует
стандарту DCF “Design rule for Camera
File system”, установленному
ассоциацией “JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)”.
•Фотокамера воспроизводит снимки в
формате JPEG. (В некоторых случаях
не воспроизводятся даже снимки в
формате JPEG.)
•Монитор ЖКД может не отображать
информацию о записанных снимках. Вы
можете воспользоваться функцией
воспроизведения с увеличением (P89),
чтобы проверить информацию о снимках.
•При воспроизведении снимков, полученных
с помощью других устройств, качество
снимков может ухудшаться. (Снимки
отображаются на экране в виде
[ОТОБРАЖЕНИЕ ПИКТОГРАММЫ].)
•При изменении имени папки или файла
на компьютере снимки могут не
воспроизводится на фотокамере.
•При воспроизведении нестандартного
файла номер папки/файла обозначается
знаком [—] и экран может потемнеть.
•В зависимости от объекта съемки на
экране по краям могут появляться
помехи. Это называется муаром. Это
не неисправность.
44
VQT0Y06
Page 45
Удаление снимков
∫ Удаление одного снимка
1
Выберите снимок с помощью
100_0001
1/3
10:00 1.
ДЕК
.
2006
2/:
Воспроизведение предыдущего
снимка
1/:
Воспроизведение следующего
снимка
2 Нажмите [].
3 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем нажмите [MENU/SET].
УДАЛ. ОДИН СНИМОК
УДАЛИТЬ ЭТОТ СНИМОК ?
ДА
НЕТ
ВЫБР.
MENU
УСТ.
НЕСКОЛ./ВСЕ
•Во время удаления снимка на экране
отображается значок [].
∫ Для удаления [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]/
[УДАЛ. ВСЕ]
1 Дважды нажмите [].
2 Для выбора
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] или
[УДАЛ. ВСЕ] нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
MENU
SET
2/1
Основные сведения
УДАЛ. НЕСКОЛ./ВСЕ
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
УДАЛ. ВСЕ
MENU
УСТ.
.
ВЫБР.
ОТМЕН .
•При выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО]
выполните шаги, начиная с шага
•При выборе [УДАЛ. ВСЕ] выполните
5
шаги, начиная с шага
.
•Если параметр [ИЗБРАННОЕ] (P117)
установлен на [ON], появляется
надпись [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ].
Если вы выбрали [УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕ], выполните шаги, начиная
5
с шага
. (Однако, если не
отображается не одного снимка [],
выбрать [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ]
невозможно, даже если параметр
[ИЗБРАННОЕ] установлен на [ON].)
3 Для выбора снимка нажмите
2/1, а затем для
подтверждения нажмите 4.
(Только при выборе [УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
7
89
11
1210
ВЫБР.
ОТМЕТ /ОТМЕН
УДАЛ.
ВЫХ.
MENU
•Повторите указанную выше
процедуру.
•[На выбранных снимках появляется
[]. При повторном нажатии 4
выбор отменяется.
•Значок [] мигает красным цветом,
если выбранный снимок защищен и
не может быть удален. Снимите
защиту, а затем удалите снимок.
(P121)
4 Нажмите [].
MENU
SET
3
.
45
VQT0Y06
Page 46
Основные сведения
5 Для выбора [ДА] нажмите 3, а
затем для установки нажмите
[MENU/SET].
(Вид экрана при выборе
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО])
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
УДАЛИТЬ ОТМЕЧЕННЫЕ
СНИМКИ?
ДА
НЕТ
ВЫБР.УСТ.
MENU
SET
MENU
SET
•при использовании функции
[УДАЛ. ВСЕ] отображается сообщение
[УДАЛИТЬ ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА
КАРТЕ ПАМЯТИ ?]. При использовании
функции [УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ]
отображается сообщение [УДАЛИТЬ
ВСЕ, КРОМЕ?].
•При нажатии [MENU/SET] во время
удаления снимков с помощью функции
[УДАЛ. ВСЕ] или [УДАЛИТЬ ВСЕ,
КРОМЕ], удаление будет остановлено.
•Удаленные снимки нельзя
восстановить. Перед удалением
повторно проверьте снимки.
•Не выключайте фотокамеру во время
удаления.
•При удалении снимков используйте
батарейки с достаточным зарядом
(P17) или пользуйтесь сетевым
адаптером (DMW-AC7; не входит в
комплект поставки).
•С помощью функции
[УДАЛ. НЕСКОЛЬКО] можно
одновременно удалить до 50 снимков.
•Чем больше снимков, тем больше
времени занимает процесс их
удаления.
•Защищенные снимки [] (P121) или
снимки, не соответствующие
стандарту DCF (P44), или находящиеся
на карточке с переключателем защиты
от записи установленным в положение
46
VQT0Y06
[LOCK] (P20), не удаляются даже при
выборе функции [УДАЛ. ВСЕ] или
[УДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ].
Page 47
Расширенные сведения
Информация о
мониторе ЖКД/
Видоискателе
Расширенные сведения
В режиме записи
33
Изменение набора
отображаемой информации
EVF/LCD
DISPLAY
1 Включение Монитора ЖКД/
Видоискателя
Для переключения используемого
экрана нажмите кнопку [EVF/LCD].
A Монитор ЖКД (ЖКД)
B Видоискатель (EVF)
•При включении монитора ЖКД
видоискатель выключается (и наоборот).
2 Выбор используемого экрана
Для изменения экрана нажмите кнопку
[DISPLAY].
• При появлении экрана меню кнопка
[DISPLAY] не активна.
При воспроизведении с увеличением
(P89), при воспроизведении видео
(P90) и показе слайдов (P115) можно
выбрать только опции “Normal display
H” или “No display J”.
КОНТР. ОСВ.
1
4
C Нормальный вид дисплея
D Дисплей с гистограмой
E Дисплей без рамки
F Контрольные линии записи
G Дисплей без индикации
¢1 Отображается только в
автоматическом режиме
¢2 Столбчатая диаграмма
¢3 Если количество оставшихся
снимков более 1000 или оставшееся
время записи видео более 1000
секунд, отображается значок
[].
¢4 Информация, отображаемая на
экране, будет различной в
зависимости от того, какие
настройки были установлены с
использованием опций
[КОНТР ЛИНИИ] (P29) меню
[НАСТР.]. (P49)
2
3
47
VQT0Y06
Page 48
Расширенные сведения
В режиме воспроизведения
100_0001
1/3
1-Й ДЕНЬ
9
мес.
10
дней
10:00 1.
ДЕК
. 2006
5
6
F2.8 1/25
10:00 1.
ДЕК
100_0001
ISO
100
. 2006
1/3
AUTO
H Нормальный вид дисплея
I Дисплей с информацией о записи и
гистограммой
J Дисплей без индикации
¢5 Отображается, если перед съемкой
в режиме сцены в меню
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (P78)
были установлены параметры
[НАСТР.Д.РОЖД.] и
[С ВОЗРАСТОМ].
¢6 Количество дней, прошедших с даты
путешествия, отображается, если
[ДАТА ПОЕЗДКИ] (P79) установлено.
• В [НОЧН. ПОРТРЕТ] (P73),
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ] (P74), [ФЕЙЕРВЕРК]
(P76) и [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P77) в
режиме сцены, контрольные линии
отображаются серым цветом.
∫ Дисплей без рамки
Информация о записи высвечивается в
нижней и левой части дисплея. Поэтому
вы можете сконцентрироваться на
объекте съемки, который не будет
заграждаться информацией,
высвечиваемой на экране.
∫ Настройка диоптрий
Настройте диоптрии в соответствии со
своей остротой зрения, так, чтобы
четко видеть изображение в
видоискателе.
•Для переключения на видоискатель
закройте монитор ЖКД и нажмите
кнопку [EVF/LCD].
Смотрите в видоискатель и вращайте
регулятор диоптрий так, чтобы
добиться четкого изображения на
экране.
5
∫ Приоритетность мониторов
Если в меню [НАСТР.] (P30) параметр
[ВОСПР. НА ЖКД] установлен на [ON]
монитор ЖКД включается в следующих
случаях.
Вы можете сберечь время, необходимое
для переключения изображения на
монитор ЖКД даже при использовании
при съемке видоискателя.
•При переключении из режима записи в
режим воспроизведения.
•При просмотре снимков. (P43)
•При переключении фотокамеры в
режим воспроизведения.
∫ Определение повышенной яркости
Если опция [ВЫСВЕТИТЬ] установлена в
P31
положение [ON] в меню [НАСТР.] (
), а
затем после записи включается функция
автоматического просмотра или функция
просмотра, можно проверить все ярко-белые
участки изображения (очень яркие или
блестящие участки) на снимке. Ярко-белые
участки мерцают черным цветом.
•Если вы хотите избежать чрезмерной
яркости, перед съемкой уменьшите значение
экспозиции в соответствии с гистограммой.
48
VQT0Y06
Page 49
Определение повышенной яркости ВЫКЛ.
ПРОСМОТР
1X
УДАЛ.
4X
ВЫХ.
Определение повышенной яркости ВКЛ.
ПРОСМОТР
1X
УДАЛ.ВЫХ.
4X
•Ярко-белые участки могут появляться,
если объект находится слишком близко при
съемке со вспышкой. Ярко-белые участки
мерцают черным цветом.
ПРОСМОТР
1X
4X
УДАЛ.ВЫХ.
∫ Усиливает яркость монитора ЖКД
для использования вне
помещений. (Режим яркого ЖКД)
Нажмите и удерживайте кнопку
[DISPLAY] в течение более 1 секунды
для включения режима яркого ЖКД.
Яркость монитора ЖКД станет больше
обычной, что облегчает его
использование вне помещений.
P
3
Расширенные сведения
•После выполнения снимка монитор
ЖКД автоматически возвращается в
режим обычной яркости, если в
течение 30 секунд ничего не было
нажато. Для повторного включения
режима яркого ЖКД нажмите любую
кнопку.
•Если еще раз нажать и удерживать в
течение 1 секунды кнопку [DISPLAY],
режим яркого ЖКД отключится, и
яркость монитора ЖКД вернется к
своему прежнему уровню.
•Яркость и цвета снимков,
отображаемых на мониторе ЖКД,
настраиваются, если включен режим
яркого ЖКД. Поэтому некоторые
объекты съемки могут выглядеть на
мониторе ЖКД иначе. Тем не менее,
это не влияет на фактическую запись.
∫ Контрольные линии записи
Когда вы расположите объект по
горизонтальным и вертикальным
контрольным линиям или по точкам
пересечения этих линий, можно выполнить
съемку с хорошо составленной композицией,
видя размер, наклон и пропорциональность
предмета.
ON :
DISPLAY
НАЖАТЬ НА 1 СЕК.
P
3
A: Индикатор повышенной яркости
монитора ЖКД
A[]:Применяется при разделении
экрана на 3k3 секции для
получения снимков с
гармоничной композицией.
B[]:Применяется для размещения
объекта точно по центру экрана.
∫ Столбчатая диаграмма
•Столбчатая диаграмма – это график,
который отображает яркость вдоль
горизонтальной оси (черный к белому)
49
VQT0Y06
Page 50
Расширенные сведения
и количество пикселей на каждом
уровне яркости по вертикальной оси.
•Это позволяет легко оценить
экспозицию снимка.
•Диаграмма очень удобна, если
доступны ручные настройки
диафрагмы объектива и скорости
затвора, особенно в тех случаях, когда
автоматическая экспозиция может
быть затруднена из-за неравномерного
освещения. Использование
гистограммы позволяет добиться
наилучших характеристик
фотокамеры.
A Если значения сконцентрированы
слева, снимок недостаточно
выдержан.
B Если значения распределены
равномерно, экспозиция выбрана
правильно, а яркость
сбалансирована.
C Если значения сконцентрированы
справа, снимок передержан.
Пример гистограммы
100_0001
1/3
ISO
AUTO
10:00 1.
10:00 1.
10:00 1.
ДЕК
100_0001
ДЕК
100_0001
ДЕК
.2006
ISO
.2006
ISO
.2006
100
1/3
AUTO
100
1/3
AUTO
100
F2.8 1/125
F2.8 1/60
F2.8 1/30
A Недостаточно выдержан
B Правильно выдержан
C Передержан
¢Столбчатая диаграмма
данных условиях, гистограмма
отображается оранжевым цветом.
– Если при использовании
компенсации экспозиции или в
режиме ручной экспозиции
подсказка по значению экспозиции
отлична от [n0EV]
– Если включена вспышка
– В [ФЕЙЕРВЕРК] (P76) или
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P77) в режиме
сцены
– Если вспышка закрыта
1 Если яркость дисплея
неправильно отображается в
условиях недостаточной
освещенности
2 Если экспозиция не
настраивается должным образом
•В режиме записи Гистограмма
является приблизительной.
•Гистораммы фотоснимка в режиме
записи и режиме воспроизведения
могут отличаться.
•Столбчатая диаграмма, отображаемая
на фотокамере, не соответствует
диаграммам, полученным в
программном обеспечении
редактирования изображений,
установленном на компьютере или
других устройствах.
•Проверьте, есть ли яркие белые
области на подсвеченном дисплее при
автоматическом просмотре или при
включенной функции просмотра. (P48)
•Гистограмма не отображается в
режиме видеосъемки [], а также во
время воспроизведения в
многооконном режиме, при
воспроизведении с увеличением и
календарном воспроизведении.
•Если снимок и гистограмма не
соответствуют друг другу при
50
VQT0Y06
Page 51
Съемка со
встроенной
вспышкой
OPEN
A Чтобы открыть фотовспышку
Сдвиньте рычажок [OPEN].
B Чтобы закрыть фотовспышку
Нажмите на фотовспышку до
щелчка.
•Если вспышка не используется,
убедитесь, что она закрыта.
•Если вспышка закрыта, она
устанавливается на принудительное
выключение [].
∫ Переключение на желаемый режим
вспышки
Установка вспышки в соответствии с
режимом съемки.
1 Нажмите 1 [].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
ВСПЫШКА
АUТО
АUТО/КР. ГЛ.
ПРИН. ВСП. ВКЛ
ЗАМ СИНХ/КР ГЛ
MENU
ВЫБР.
• Для выбора можно также нажать 1
[].
•Информация о возможных режимах
вспышки приведена в разделе
УСТ.
Расширенные сведения
“Допустимые настройки вспышки в
зависимости от режима записи”.
(P52)
3 Нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд. В
это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
: АВТО
Вспышка включается автоматически,
если этого требуют условия съемки.
: АВТО/Уменьшение эффекта
красных глаз
¢1
Вспышка включается автоматически,
если этого требуют условия съемки.
Вспышка срабатывает сначала
непосредственно перед съемкой для
снижения эффекта красных глаз (когда
глаза снимаемого человека на снимке
имеют красный цвет), а затем еще раз
при съемке.
•Используйте эту функцию при
съемке людей в условиях низкой
освещенности.
: Принудительное включение
Вспышка срабатывает каждый раз
независимо от условий съемки.
•Используйте этот режим, когда
снимаемый объект освещен сзади
или освещен лампой дневного
света.
: Принудительное включение/
Уменьшение эффекта
красных глаз
¢1
•Вспышка устанавливается в режим
принудительного включения/
уменьшения эффекта красных глаз
только при выборе [ВЕЧЕРИНКА]
(P75) или [СВЕЧИ] (P76) в режиме
сцены.
51
VQT0Y06
Page 52
Расширенные сведения
: Замедленная синхронизация./
Уменьшение эффекта
красных глаз
¢1
Во время съемки объекта на темном
фоне эта функция замедляет скорость
затвора при срабатывании вспышки,
благодаря чему темный фон на снимке
становится светлым. Одновременно
уменьшается эффект красных глаз.
•Используйте этот режим при съемке
людей на темном фоне.
: Принудительное выключение
Вспышка не срабатывает независимо от
условий съемки.
•Используйте этот режим при съемке
в местах, где включение вспышки
запрещено.
¢1Вспышка срабатывает дважды.
Объект съемки не должен двигаться
до второго срабатывания вспышки.
∫ Допустимые настройки вспышки в
зависимости от режима записи
Допустимые настройки вспышки
зависят от режима записи.
(±: Доступно, —: Недоступно)
1
2
52
VQT0Y06
•При изменении режима записи
настройки вспышки могут измениться.
При необходимости установите
настройки вспышки снова.
¢2 Настройка недоступна, если
включена функция компенсации
контрового света.
∫ Допустимые расстояния для
съемки со вспышкой
Page 53
Допустимые расстояния для съемки со
вспышкой зависит от
светочувствительности ISO.
Светочувствит-
ельность ISO
[AUTO]
Допустимое
расстояние съемки
со вспышкой
Широкоугольный
режим
30 см до 7,4 м
Те л е р е ж и м
30 см до 5,6 м
[]
Широкоугольный
режим
30 см до 7,4 м
Те л е р е ж и м
30 см до 5,6 м
[ISO100]
Широкоугольный
режим
30 см до 3,7 м
Те л е р е ж и м
30 см до 2,8 м
[ISO200]
Широкоугольный
режим
40 см до 5,2 м
Те л е р е ж и м
40 см до 3,9 м
[ISO400]
Широкоугольный
режим
60 см до 7,4 м
Те л е р е ж и м
60 см до 5,6 м
Расширенные сведения
[ISO800]Широкоугольный
режим
80 см до 7,4 м
Те л е р е ж и м
60 см до 5,6 м
[ISO1600]
Широкоугольный
режим
1,15 м до 7,4 м
Те л е р е ж и м
90 см до 5,6 м
•Допустимые расстояния съемки со
вспышкой являются
приблизительными.
•Обратитесь на P95 относительно
светочувствительности ISO.
•Обратитесь на P36 по диапазону
фокусировки.
•Если светочувствительность ISO при
съемке со вспышкой установлена на
[AUTO] или [], она будет
автоматически увеличена до
максимального значения [ISO400].
•Для исключения помех на
изображении рекомендуется
уменьшить светочувствительность
ISO, задав при съемке параметра
значение [ПОДАВ. ШУМА] в меню
[НАСТР. ИЗОБР.] как [HIGH] или
установив все параметры кроме
[ПОДАВ. ШУМА] как [LOW]. (P107)
•В режиме видео [] и [ПЕЙЗАЖ]
(P72), [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] (P74),
[ФЕЙЕРВЕРК] (P76),
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P77) или
[ВЫС. ЧУВСТВ.] (P79) в режиме сцены,
вспышка принудительно отключается
[], даже если она открыта.
53
VQT0Y06
Page 54
Расширенные сведения
∫ Скорость затвора для каждого
режима вспышки
Режим вспышки
Скорость
затвора (сек)
: АUTOот 1/30 до 1/2000
: АUТО/
от 1/30 до 1/2000
Уменьшение
эффекта красных
глаз
: Принудител-
от 1/30 до 1/2000
ьное включение
: Принудител-
ьное включение/
Уменьшение
эффекта красных
глаз
: Замедленна-
от 1 до 1/2000
я синхронизация./
Уменьшение
эффекта красных
глаз
: Принудител-
ьное выключение
от 1 до 1/2000
(В режиме AE)
•Информация о приоритете диафрагмы
AE, приоритете затвора AE и режиме
ручной экспозиции приведена в P65.
•В режиме сцены скорости затвора
могут отличаться от приведенных.
–[НОЧН.ПЕЙЗАЖ] (P74):
8 секунд — 1/2000 секунды
– [ФЕЙЕРВЕРК] (P76):
1/4 секунды, 2 секунд
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P77):
15 с, 30 с, 60 с
∫ Настройка вспышки
Настройка вспышки необходима если
объект маленький, или его отражающая
способность очень низкая или очень
высокая.
54
VQT0Y06
1 Нажмите 3 [] несколько раз,
пока не появится [ВСПЫШКА],
а потом нажмите 2/1 для
настройки силы вспышки.
ВСПЫШКА
MENU
ВЫБР.
ВЫХ.
•Чтобы вернуться к начальной установке
мощности вспышки выберите [0].
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
• Вы можете настроить от [j2EV] до
[i2 EV] с шагом [1/3 EV].
•Когда настройка силы вспышки
установлена, значение этой настройки
появляется в верхнем левом углу экрана.
•Даже при выключении фотокамеры
значение мощности вспышки
сохраняется.
•Настройку мощности вспышки
невозможно осуществить в
следующих случаях:
– В автоматическом режиме []
– В режиме видеосъемки []
– При [ПЕЙЗАЖ], [НОЧН. ПЕЙЗАЖ],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
или [ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме
сцены
•Если опция [ПР. КОМП. ЭКСП] (P105)
в режиме [ЗАП.] меню установлена
на [] или [], значение
мощности вспышки можно
регулировать непосредственно с
помощью переднего или заднего
диска.
•Не смотрите на фотовспышку с близкого
расстояния если она включена.
•Не подносите вспышку слишком близко
к объекту съемки и не закрывайте
Page 55
вспышку, если она включена. Под
воздействием тепла и света вспышки
объект может изменить цвет.
•Не закрывайте фотовспышку
пальцами или другими предметами.
•При нажатии кнопки затвора
наполовину при включенной вспышке
индикатор вспышки станет красным.
•Если отобразилось предупреждение о
дрожании, рекомендуется
использовать штатив.
•Во время съемки за пределами
диапазона расстояний при съемке со
вспышкой, экспозиция может
настроиться неправильно и снимок
может стать ярким или темным.
•При съемке со вспышкой баланс
белого будет выбран автоматически
(за исключением режима [], []).
Тем не менее, баланс белого может
быть выбран неправильно, если света
вспышки недостаточно. (P93)
•При высокой скорости затвора света
вспышки может быть недостаточно.
•При повторной съемке вспышка может
не сработать, даже если она включена.
Выполните съемке после того как
исчезнет лампочка обращения к памяти.
•Во время зарядки вспышки, индикатор
вспышки мигает красным цветом, и
сделать снимок невозможно, даже если
нажать на кнопку затвора до упора.
•При съемке со вспышкой
рекомендуется снимать бленду
объектива. В некоторых случаях
бленда не позволяет надлежащим
образом осветить сцену.
•Не закривайте спалах незабаром після
початку роботи спалаху перед зйомкою
АВТО
через функцію
/зменшення ефекта
червоних очей тощо. Це може призвести
до несправності.
•Зменшення ефекта червоних очей у
різних людей проявляється по-різному.
Також, якщо об\rquote єкт зйомки
знаходився далеко від камери або не
дивився на камеру в момент першого
спалаху, ефект зменшення може бути
неочевидним.
Расширенные сведения
•При использовании преобразующего
объектива (поставляется отдельно)
или объектива для макросъемки
(поставляется отдельно), установки
встроенной вспышки фиксируются в
положении принудительного
выключения [].
•В режиме серийной съемки и режиме
автоматической настройки значений
экспозиции при каждом срабатывании
вспышки делается только 1 снимок.
• Если прикреплена внешняя вспышка,
она имеет приоритет над встроенной
вспышкой. Информация о внешней
вспышке приведена на P112.
•Если используется специально
предназначенная для камеры вспышка
(DMW-FL500 или DMW-FL360;
поставляются отдельно), возможна
регулировка мощности вспышки и
использование настройки
определенных режимов работы
вспышки в зависимости от режима
съемки.
55
VQT0Y06
Page 56
Расширенные сведения
Съемка с
автоматическим
таймером
1 Нажмите 2 [].
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
АВТОТАЙМЕР
ВЫКЛ
10 СЕК
2 СЕК
MENU
ВЫБР.
• Для выбора можно также нажать 2
[].
3 Нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд. В
это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
4 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки,
а затем нажмите кнопку
затвора полностью для
съемки.
•A: Для фокусировки нажмите
наполовину кнопку затвора.
УСТ.
ОТМЕН .
3
MENU
•B: Чтобы сделать снимок, нажать
кнопку затвора до конца.
•Индикатор
автоматического
таймера C замигает
и через 10 секунд
(или 2 секунды)
затвор сработает.
•При использовании штатива или других
приспособлений установка
автоматического таймера на 2 секунды
удобна для исключения дрожания,
вызываемого нажатием кнопки
затвора.
•При однократном полном нажатии
кнопки затвора фотокамера перед
съемкой автоматически
сфокусируется на объекте съемки. В
условиях недостаточной освещенности
индикатор автоматического таймера
мигнет и затем может загореться ярко,
работая в качестве вспомогательной
лампочки автофокусировки (P103), что
позволяет фотокамере
сфокусироваться на объекте съемки.
•При установке автоматического
таймера в многократном режиме
фотокамера начнет съемку через 2
или 10 секунд после нажатия кнопки
затвора. Количество снимков,
записываемых за один раз, равно 3.
•При съемке с установкой
автоматического таймера
рекомендуется пользоваться
штативом. (При использовании
штатива при установке на него
фотокамеры убедитесь в устойчивости
штатива.)
56
VQT0Y06
Page 57
Компенсация
экспозиции
Используйте эту функцию, если
невозможно добиться подходящей
экспозиции из-за разницы в яркости
между объектом и задним планом.
Посмотрите на следующие примеры.
Недостаточно выдержан
Компенсировать экспозицию в сторону
увеличения.
Правильно выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в сторону
уменьшения.
Расширенные сведения
1 Нажимайте 3 [] до
появления [ЭКСПОЗИЦИЯ], и
скомпенсируйте экспозицию
2/1.
ЭКСПОЗИЦИЯ
MENU
ВЫБР.
•Можно компенсировать от [j2EV]
до [i2 EV] с шагом [1/3 EV].
•Чтобы вернуться к начальной
установке экспозиции выберите
[0 EV].
ВЫХ.
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Единица EV – это сокращение от
“Exposure Value” ([Величина
экспозиции]). Она указывает
количество света, переданное матрице
ПЗС, в соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора.
•Показатель компенсации экспозиции
отображается внизу слева на экране.
•Показатель экспозиции сохраняется в
памяти, даже если камера выключена.
•Диапазон компенсации экспозиции
будет ограничен в зависимости от
яркости объекта.
•Экспозицию нельзя компенсировать
при использовании [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
в режиме сцены.
•Если [ПР. КОМП. ЭКСП] (P105) в
режиме [ЗАП.] меню находится в
положении [] или [], можно
компенсировать экспозицию
57
VQT0Y06
Page 58
Расширенные сведения
непосредственно при помощи
переднего или заднего диска.
Съемка с
автоматической
настройкой значений
экспозиции
В этом режиме при каждом нажатии
кнопки затвора автоматически
записывается 3 фотоснимка в выбранном
диапазоне компенсации экспозиции. Из
полученных 3 снимков можно выбрать
снимок с требуемой экспозицией.
1 Нажимайте 3 [] до
появления [АВТ. БРЕКЕТИНГ],
и скомпенсируйте экспозицию
с помощью 2/1.
АВТ. БРЕКЕТИНГ
ВЫБР.ВЫХ.
•Можно выбрать [0] (OFF), [d1/3 EV],
[d2/3 EV] или [d1EV].
•Если режим автоматической
настройки экспозиции не
используется, выберите [0] (OFF).
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения можно
наполовину нажать кнопку затвора.
значений экспозиции [] отобразится
внизу слева на экране.
•При съемке с использованием
автоматической настройки значений
экспозиции после выбора компенсации
экспозиции съемка выполняется на
основе выбранного диапазона
компенсации экспозиции.
В режиме компенсации экспозиции
значение скомпенсированной
экспозиции отображается внизу слева
на экране.
•При одновременном выборе
автоматической настройки значений
экспозиции и режима серийной съемки
будет установлен режим автоматической
настройки значений экспозиции.
•При включенном режиме
автоматической настройки значений
экспозиции функция автоматического
просмотра включается независимо от
установки самой функции
автоматического просмотра. (Снимок
не увеличивается.) В меню [НАСТР.]
установить функцию автоматического
просмотра невозможно.
•При включенной автоматической
настройке значений экспозиции режим
[ЗАП. ЗВУКА] недоступен.
•В зависимости от яркости объекта
экспозиция может быть не
скомпенсирована в режиме
автоматической настройки значений
экспозиции.
•Если качество установлено как [RAW],
съемка с автоматической настройкой
значений экспозиции невозможна.
•В режиме приоритета затвора АЕ или в
режиме ручной экспозиции, если
заданная скорость затвора превышает
1 секунду, режим автоматической
настройки значений экспозиции
отменяется.
•Если активна вспышка или количество
записываемых снимков 2 или менее,
можно сделать лишь 1 снимок.
•Нельзя установить автоматическую
настройку значений экспозиции в
[СПОРТ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] и
58
VQT0Y06
Page 59
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] в режиме
сцены и автоматическом режиме [].
• Если значение светочувствительности
ISO установлено на [],
использование автоматической
настройки значений экспозиции
невозможно.
•Если [ПР. КОМП. ЭКСП] (P105) в
режиме [ЗАП.] меню находится в
положении [] или [], можно
компенсировать экспозицию
непосредственно при помощи
переднего или заднего диска.
Оптический
стабилизатор
изображения
Эта функция обнаруживает дрожание и
компенсирует его.
1 Нажимайте кнопку оптического
стабилизатора изображения A
до появления надписи
[СТАБИЛИЗ.].
Расширенные сведения
2 Для выбора режима
стабилизатора нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
СТАБИЛИЗ.
OFF
MODE1
MODE2
ДЕМО.
MENU
SET
MENU
УСТ.
ВЫБР.
[MODE1]
()
Стабилизатор работает
непрерывно и может быть
полезен при композиции
снимка.
[MODE2]
()
Дрожание компенсируется
только при нажатии кнопки
затвора. В этом режиме
уровень стабилизации выше.
[OFF]
(ВЫКЛ)
Если вы хотите делать
снимки без стабилизации.
()
∫ Демонстрация оптического
стабилизатора изображения
(режим демонстрации)
Для просмотра демонстрации нажмите
1. По окончании демонстрации экран
возвращается в состояние меню выбора
режима функции стабилизатора. Для
выхода из режима демонстрации до ее
окончания следует снова нажать 1.
Производить съемку во время
просмотра демонстрации невозможно.
Во время просмотра демонстрации
установите для оптического увеличения
широкоугольный режим (1k).
•Функция стабилизатора может
работать неэффективно в следующих
случаях:
– при значительном дрожании;
– если увеличение слишком большое;
– в диапазоне цифрового увеличения;
VQT0Y06
59
Page 60
Расширенные сведения
– при съемке со слежением за
двигающимися объектами;
– при слишком низкой скорости
затвора, во время съемки внутри
помещения или в темном месте.
При нажатии кнопки затвора
старайтесь избегать дрожания
фотокамеры.
• Значение настройки [OFF] в
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] (P77) в режиме
сцены, а меню функции стабилизатора
не появляется.
•В режиме видео [] или
[ПАНОРАМИРОВ.] в режиме сцены,
режим [MODE2] недоступен.
Съемка в режиме
серийной съемки
1 Нажмите и удерживайте кнопку
серийной съемки.
2 Для выбора режима нажмите
3/4.
СЕРИЙНАЯ СЪЕМКА
ВЫКЛ
ВЫСОК СКОРОСТЬ
НИЗК СКОРОСТЬ
НЕОГРАНИЧЕНО
MENU
ВЫБР.
•Кроме того, для выбора можно
нажать кнопку серийной съемки.
3 Нажмите [MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
60
VQT0Y06
УСТ.
•Экранное меню исчезнет
приблизительно через 5 секунд. В
это время выбранный элемент
устанавливается автоматически.
4 Сделайте снимок.
•Для выбора режима серийной
съемки удерживайте кнопку затвора
в полностью нажатом состоянии.
∫
Количество снимков, записываемых
в режиме серийной съемки
Скорость
серийной
съемки
(снимков в
секунду)
¢
2
¢
1
прибл. 1
¢ Скорость серийной съемки
постоянна и не зависит от скорости
записи на карту.
•Указанные количества снимков
приведены для случая, когда скорость
затвора выше 1/60 и вспышка
отключена.
•Скорость серийной съемки (кадров/с)
может снизиться в условиях
недостаточного освещения и т.д., в
зависимости от условий записи.
•Если режим серийной съемки
установлен неограниченным
– Можно снимать до заполнения карты
памяти.
– Скорость серийной съемки
уменьшится посредине процесса.
Скорость серийной съемки на
карточку MultiMediaCard меньше, чем
при записи на карточку памяти SD/
SDHC. Однако момент уменьшения
скорости зависит от количества
записываемых снимков и карты.
Количество
записываемых
снимков (снимки)
макс. 3макс. 5
Зависит от объема
свободного места на
карте памяти.
Page 61
•Фокус устанавливается при съемке
первого снимка.
•При использовании автоматического
таймера количество записываемых
снимков в режиме серийной съемки
равно 3.
•Режим серийной съемки не
отменяется при выключении
фотокамеры.
•При одновременном выборе
автоматической настройки значений
экспозиции и режима серийной съемки
будет установлен режим
автоматической настройки значений
экспозиции.
•Экспозиция и баланс белого
изменяется в зависимости от
установки режима серийной съемки.
При режиме серийной съемки,
установленном в [], экспозиция и
баланс белого устанавливаются для
первого снимка и не изменяются в
процессе съемки.
Если скорость серийной съемки
установлена в [] или [],
экспозиция и баланс белого
устанавливаются для каждого снимка.
•При включенном режиме серийной
съемки функция автоматического
просмотра включается независимо от
установки самой функции
автоматического просмотра. (Снимок
не увеличивается.) В меню [НАСТР.]
функция автоматического просмотра
не устанавливается.
•При включенном режиме серийной
съемки режим [ЗАП. ЗВУКА]
недоступен.
•При включенной вспышке можно
сделать только 1 снимок.
•Нельзя использовать режим серийной
съемки, если установлено качество
[RAW] или выбран режим сцены
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО].
Расширенные сведения
Съемка крупным
планом
Этот режим позволяет снимать объект
крупным планом, например, при съемке
цветов.
Можно делать снимки, приближаясь к
объекту на расстояние до 5 см от
объектива, поворачивая кольцо
трансфокатора в крайнее верхнее
положение к широкоугольному режиму
(1k).
1 Установите переключатель
фокуса в положение
[AF MACRO].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
∫ Диапазон фокусировки
2 m
2 m
[AF MACRO]
T
30 cm
W
T
5 cm
W
61
VQT0Y06
Page 62
Расширенные сведения
• В режиме АФ макро рекомендуется
использовать штатив и
автоматический таймер (P56).
•Когда объект съемки находится на
небольшом расстоянии от
фотокамеры, эффективный диапазон
фокусировки (глубина поля)
значительно уменьшается. Поэтому,
если после фокусировки расстояние
между камерой и объектом съемки
изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
•Если расстояние между фотокамерой
и объектом съемки находится вне
диапазона фокусировки фотокамеры,
снимок может получится нечетким,
даже если горит индикатор
фокусировки.
•В макро АФ объекты, расположенные
ближе к фотокамере, имеют больший
приоритет. Поэтому если расстояние
между объектом и фотокамерой
составляет более 1 м, фокусировка в
режиме [AF MACRO] занимает больше
времени, чем в режиме [AF].
•Допустимое расстояние съемки со
вспышкой составляет примерно от
30 см до 7,4 м (Широкоугольный
режим). (При светочувствительности
ISO установленной в [AUTO].)
•Мы рекомендуем установить вспышку
в режим “Принудительный режим
ВЫКЛ” [] при выполнении снимков с
близкого расстояния.
•При съемке с близкого расстояния
резкость периферийных участков
снимка может несколько ухудшаться.
Это не неисправность.
•Пиктограмма АФ Макро не
отображается в автоматическом
режиме []. (P38)
Режим приоритета
диафрагмы AE
Если необходимо получить четкий фон
снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить
размытый фон снимка, уменьшите
значение показателя диафрагмы.
1 Поворотом переднего диска
влево или вправо установите
значение диафрагмы.
ISO
100
F2.8
2 Сделайте снимок.
• Если активирована функция
непосредственной компенсации
экспозиции (P105), способ работы
диска изменяется. В пояснении в
качестве примера показана
отключенная функция
непосредственной компенсации
экспозиции.
•Информация о показателе диафрагмы
и скорости затвора приведена на P65.
•Если объект слишком яркий,
увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если объект слишком
3
1/30F3.2
62
VQT0Y06
Page 63
тусклый, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
•Яркость на экране и на записываемых
изображениях может отличаться.
Проверяйте снимки с помощью
режима просмотра или в режиме
воспроизведения.
• Для светочувствительности ISO
нельзя установить значение [AUTO]
или []. (P95) (При переключении
из режима [AUTO] или [] в режим
приоритета диафрагмы АЕ или затвора
АЕ светочувствительность ISO
автоматически устанавливается в
значение [ISO100].)
•Если экспозиция не соответствует
условиям съемки, значения
показателя диафрагмы и скорости
затвора загораются красным.
Режим приоритета
скорости затвора AE
Если необходимо сделать четкий
снимок быстро движущегося объекта,
установите более высокую скорость
затвора. Если необходимо создать
эффект размытого снимка, установите
более низкую скорость затвора.
1 Поворотом заднего диска
влево или вправо установите
скорость затвора.
ISO
100
3
1/30
Расширенные сведения
2 Сделайте снимок.
F3.21/40
• Если активирована функция
непосредственной компенсации
экспозиции (P105), способ работы
диска изменяется. В пояснении в
качестве примера показана
отключенная функция
непосредственной компенсации
экспозиции.
•Информация о показателе диафрагмы
и скорости затвора приведена на P65.
•Яркость на экране может отличаться
от яркости на фотографиях.
Проверяйте снимки с помощью
режима просмотра или в режиме
воспроизведения.
•Нижеуказанные пункты не могут быть
заданы в режиме приоритета скорости
затвора AE.
– Замедленная синхронизация./
Уменьшение эффекта красных глаз
[] (P51)
– [AUTO] или [] при
светочувствительности ISO (P95)
(чувствительность ISO, при
переключении из режима [AUTO] или
[] в режим приоритета
диафрагмы AE или приоритета
затвора AE, автоматически
настраивается на [ISO100].)
•Если экспозиция не соответствует
условиям съемки, значения
показателя диафрагмы и скорости
затвора загораются красным.
•При низкой скорости затвора
рекомендуется использовать штатив.
63
VQT0Y06
Page 64
Расширенные сведения
Ручная экспозиция
Экспозиция определяется ручной
установкой значения диафрагмы и
скорости затвора.
1 Поворотом переднего или
заднего диска влево или
вправо установите значение
диафрагмы или скорость
затвора.
ISO
100
3
1/30
F2.8
Установите значение
диафрагмы.
Установите скорость
затвора.
2 Нажмите кнопку затвора
наполовину.
1/125
F4.0
•Приблизительно на 10 секунд
появится подсказка A по значению
экспозиции в ручном режиме.
•Если экспозиция не соответствует
условиям съемки, переустановите
значения показателя диафрагмы и
скорости затвора.
64
VQT0Y06
3 Сделайте снимок.
1/125
F5.6
∫ Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция
установлена
правильно.
Установите более
высокую скорость
затвора или большее
значение показателя
диафрагмы.
Установите более
низкую скорость
затвора или меньшее
значение показателя
диафрагмы.
•Подсказка по значению экспозиции
является приблизительной.
Рекомендуется проверить сделанные
снимки с помощью функции просмотра.
•Информация о показателе диафрагмы
и скорости затвора приведена на P65.
•Нижеуказанные пункты не могут быть
заданы в режиме ручной экспозиции.
– Замедленная синхронизация./
Уменьшение эффекта красных глаз
[] (P51)
– [AUTO] или [] при
светочувствительности ISO (P95)
(Светочувствительность ISO
автоматически устанавливается на
значение [ISO100] при переключении
из режима [AUTO] или [] на
режим ручной экспозиции.)
– Компенсация экспозиции (P57)
•Яркость на экране может отличаться
от яркости на фотографиях.
Page 65
Проверяйте снимки с помощью
режима просмотра или в режиме
воспроизведения.
•Если значение экспозиции не
соответствует условиям съемки, то
при нажатии кнопки затвора
наполовину значения скорости затвора
и показателя диафрагмы загораются
красным.
Показатель
диафрагмы и
скорость затвора
Режим приоритета диафрагмы AE
Возможные
значения
показателя
диафрагмы
(с 1/3 EV)
F8.0 до F11.0от 8 до 1/2000
F7.1F6.3F5.6от 8 до 1/1600
F5.0 F4.5F4.0от 8 до 1/1300
F3.6 F3.2F2.8от 8 до 1/1000
1/1300F4.0 до F11.0
1/1600F5.6 до F11.0
1/2000F8.0 до F11.0
Показатель
диафрагмы
F2.8 до F11.0
65
VQT0Y06
Page 66
Расширенные сведения
Ручная экспозиция
Возможные
значения
показателя
диафрагмы
(с 1/3 EV)
Возможные
значения
скорости затвора
(сек)
(с 1/3 EV)
F2.8 до F3.6от 60 до 1/1000
F4.0 до F5.0от 60 до 1/1300
F5.6 до F7.1от 60 до 1/1600
F8.0 до F11.0от 60 до 1/2000
•Приведенные в таблице значения
диафрагмы соответствуют кольцу
трансфокатора, находящемуся в
положении широкоугольный.
•В зависимости от значения увеличения
нельзя выбрать некоторые значения
скорости затвора и параметра
диафрагмы.
Съемка в режиме
ручной фокусировки
Эта функция используется если
необходимо зафиксировать фокус, или
если известно расстояние до объекта и
вы не хотите использовать
автоматическую фокусировку.
1 Сдвиньте переключатель
фокусировки в положение
[MF].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
2 Поверните кольцо
фокусировки
A, чтобы
сфокусироваться на объекте.
B: Помощь при ручной фокусировке
•Помощь при ручной фокусировке
появляется в центре экрана.
•После остановки вращения кольца
фокусировки помощь при ручной
настройке исчезает примерно через
2 секунды.
•Можно также установить
[ВСП. РУЧ. ФОК.] на [OFF] в меню
[НАСТР.].
3 Сделайте снимок.
66
VQT0Y06
∫ ПОМОЩЬ при ручной фокусировке
При вращении кольца фокусировки во
время установки [ВСП. РУЧ. ФОК.] в
положение [MF1] или [MF2] включается
помощь при ручной фокусировке, и
экран увеличивается. Это облегчает
фокусировку на объекте.
Page 67
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
10
нажмите 2.
1
ВЫХ.
AUTO
AUTO
10
/
5
MENU
SET
MENU
ЗАП.
ВЫБР.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
2 Чтобы выбрать значок [НАСТР.]
меню [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
1
ВЫХ.
ВЫХ.
/
n
2
/
OFF
1SEC.
OFF
5MIN.
MF1
5
0
MENU
5
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
3
Для выбора [ВСП. РУЧ. ФОК.]
3/4
нажмите
, а затем нажмите 1.
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
4 Для выбора режима [MF1] или
[MF2] нажмите 3/4, а затем
нажмите [MENU/SET].
2
УСТ.
/
5
OFF
1SEC.
OFF
OFF
5MIN.
MF1
MF1
MF2
MENU
SET
MENU
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
Расширенные сведения
•[MF1]: Центральная часть экрана
увеличивается. Настройку
фокуса можно проводить в
момент определении
композиции всего кадра.
•[MF2]: Весь экран увеличивается. Эта
опция особенно удобна в
широкоугольном режиме.
•[OFF]: Экран не увеличивается.
5 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
∫ Техника ручной фокусировки
1 Медленно вращайте кольцо
фокусировки.
2 Поверните кольцо чуть больше.
3 Выполните окончательную
фокусировку на объекте,
поворачивая кольцо фокусировки в
обратном направлении.
∫ Режим AF для одного снимка
Можно выполнить фокусировку на
объекте при помощи автофокусировки,
выбрав [MF] с помощью переключателя
67
VQT0Y06
Page 68
Расширенные сведения
фокусировки, а затем нажав кнопку
[FOCUS].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
∫ Предварительная фокусировка
Если для фокусировки невозможно
использование функции
автофокусировки, поскольку объект
быстро движется, можно применить
метод предварительной фокусировки
на точке съемки. [например, функция
[ПАНОРАМИРОВ.] (P74) в режиме
сцены]
Эта функция подходит если известно
расстояние между фотокамерой и
объектом.
∫ Блокирование фокусировки
При нажатой кнопке [FOCUS/AE LOCK]
после фокусировки на положении, в
котором записывается объект,
фокусировку можно зафиксировать в
таком положении. Это полезно,
поскольку объект не окажется
размытым при смещении кольца
фокусировки.
3
A
FOCUS/
AE LOCK
1/60F2.8
A: Индикатор блокировки ФОКУСА/АЕ
∫ Изменение зоны увеличения
Пока экран расширен, зону
масштабирования можно изменять,
используя помощь для ручной
фокусировки. Это удобно, если для
•Расширение будет отменено
приблизительно через 2 секунды.
•При выполнении следующих действий
зона автоматической фокусировки
вернется в изначальное положение:
– изменение положения
переключателя фокуса на [AF] или
[AF MACRO];
– изменение размера или формата
снимка;
– выключение камеры.
•Также можно использовать режим
ручной фокусировки при съемке видео
[]. Однако при записи видео экран
не расширяется.
•Если фокусировка была выполнена
при широкоугольном положении
трансфокатора, а затем кольцо
трансфокатора было переведено в
положение телережима, фокусировка
может оказаться неправильной. В этом
случае повторно сфокусируйте
фотокамеру на объекте.
• В режиме ручной фокусировки
невозможно задать непрерывную
Page 69
автоматическую фокусировку AF
10
(P102).
•При повороте кольца фокусировки
или кольца трансфокатора во время
записи видеокадров, записи
снимков со звуком или добавления
звука к записанным снимкам может
быть записан шум скрипа.
Подлежащие установке режимы записи
и все настройки меню, установленные
на этот раз, можно зафиксировать в
[], [] или [].
•Заранее установите диск рабочего
режима в положение, которое следует
сохранить, и выберите настройки меню
на основном аппарате.
1 Нажмите [MENU/SET], затем
нажмите
2.
ЗАП.
ВЫБР.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
ВЫХ.
1
AUTO
AUTO
10
/
5
MENU
SET
MENU
Расширенные сведения
2 Нажмите 4 для выбора
пиктограммы меню [НАСТР.]
[ ], затем нажмите 1.
1
ВЫХ.
/
5
n
0
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
3 Нажмите 3/4, чтобы выбрать
[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ], а затем
нажмите 1.
1
ВЫХ.
/
5
n
0
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
4 Нажатием 3/4 выберите [],
[] или [], затем нажмите
[MENU/SET].
1
УСТ.
/
5
n
0
MENU
OFF
MENU
SET
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
5 Нажатием 3 выберите [ДА],
затем нажмите [MENU/SET].
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
ПЕРЕПИСАТЬ УСТ.
КАМЕРЫ КАКПОЛЬЗ.
УСТ. 1 ?
ВЫБР.
ДА
НЕТ
УСТ.
MENU
SET
MENU
•При выборе [ДА] ранее сохраненные
настройки перезаписываются.
69
VQT0Y06
Page 70
Расширенные сведения
AUTO
•Следующие пункты меню сохранить
невозможно, так как они влияют на
все режимы записи.
– [УСТ. ЧАСОВ];
– [СБРОС];
– [СБРОС №].
6 Для закрытия меню нажмите
[MENU/SET].
2 Нажмите [MENU/SET] для
введения настроек.
3
MENU
SET
Съемка в
индивидуальном
режиме
Выберите одну из индивидуальных
настроек в соответствии с условиями
съемки и прочими факторами из числа
сохраненных шаблонов, записанных
ранее как индивидуальные настройки.
1 Нажатием 3/4 выберите
[УСТ1], [УСТ2] или
[УСТ3].
ПОЛЬЗОВ.
УСТ 1
C
УСТ 2
УСТ 3
ВЫБР.
• При нажатии 1 отображаются
настройки меню. (Для возвращения
в экран выбора нажмите 2).
ПОЛЬЗ УСТ. 1
AUTO
AUTO
2
ОТМЕН .
/
2
•Отображаются только элементы
главного меню.
OFF
ON
УСТ.
MENU
УСТ.
1
/
2
ПОЛЬЗ УСТ. 1
OFF
OFF
OFF
MENU
OFF
1
/
2
1
5
SEC.
OFF
MIN.
УСТ.
A: Сохранение выбранных
индивидуальных настроек
отображается на экране.
∫ При изменении настроек меню
Даже в случае временного изменения
настроек меню при помощи [УСТ1],
[УСТ2] или [УСТ3], сохраненные
параметры остаются без изменений.
Для изменения сохраненных настроек
необходимо перезаписать сохраненные
данные с помощью опции [ПАМ. ПОЛЬЗ
УСТ] (P69) в меню настроек.
•
Даже если настройки дня рождения для
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] (
сцены или [ДАТА ПОЕЗДКИ] (
P78
) в режиме
P79
)
изменены, изменения не будут
сохранены. Для сохранения измененных
настроек используйте [ПАМ. ПОЛЬЗ
УСТ] в меню настроек для сохранения
новых установок.
•При покупке исходные настройки
режима программы AE [ ]
зафиксированы на [УСТ1],
[УСТ2] или [УСТ3].
2
/
2
MENU
70
VQT0Y06
Page 71
Режим сцены
При выборе режима сцены фотокамера
установит оптимальный для данного
снимка баланс цветов и экспозицию.
•Описание всех режимов меню сцены
приведено на страницах с P72 по 79.
1 Для выбора необходимого
меню сцены нажмите 3/4.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
SCN
ВЫБР.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
SCN
•Для перехода к следующему экрану
нажмите A, а затем нажмите 4.
•Если меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ] не
появилось, то чтобы его открыть,
нажмите [MENU/SET].
•При нажатии 1 отображаются
описания каждого режима сцены.
(При нажатии 2 экран
возвращается в меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ].)
2 Нажмите [МЕNU/SET].
1/
ПОРТРЕТ
РОВНАЯ КОЖА
ПЕЙЗАЖ
СПОРТ
УСТ.
2/
НОЧН. ПОРТРЕТ
НОЧН. ПЕЙЗАЖ
ПАНОРАМИРОВ.
ЕДА
УСТ.ВЫБР.
5
MENU
5
MENU
Расширенные сведения
∫ Об экраном меню
•Имеются 5 экранов меню (1/5, 2/5, 3/5,
4/5 и 5/5).
•Переключаться между экранами меню
в любом меню можно при помощи
поворота переднего диска.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
SCN
ВЫБР.
РЕЖИМ СЦЕНЫ
SCN
ВЫБР.
ПОРТРЕТ
РОВНАЯ КОЖА
ПЕЙЗАЖ
СПОРТ
1
РЕБЕНОК
2
РЕБЕНОК
1/
5
РЕЖИМ СЦЕНЫ
НОЧН. ПОРТРЕТ
SCN
НОЧН. ПЕЙЗАЖ
ПАНОРАМИРОВ.
MENU
SET
ЕДА
ВЫБР.
4/
5
1
РЕЖИМ СЦЕНЫ
СНЕГ
SCN
2
ВЫС. ЧУВСТВ.
MENU
SET
ВЫБР.
2/
5
РЕЖИМ СЦЕНЫ
ВЕЧЕРИНКА
SCN
СВЕЧИ
ФЕЙЕРВЕРК
MENU
SET
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
ВЫБР.
5/
5
MENU
УСТ.
3/
УСТ.
5
MENU
•При съемке в режиме сцены, который
не подходит для условий съемки,
баланс цветов снимка может
отличаться от реальных цветов.
•При необходимости изменения яркости
записываемого снимка
скомпенсируйте экспозицию (P57).
(Тем не менее, экспозицию нельзя
скомпенсировать в режиме
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО].)
•Нажмите 2, а затем 3/4 в меню
[РЕЖИМ СЦЕНЫ] для выбора пункта
меню [ЗАП.] [] (P92) или [НАСТР.] [ ]
(P27) и установите желаемые
параметры.
•Следующие параметры нельзя
установить в режиме сцены, поскольку
фотокамера автоматически
устанавливает для них оптимальные
значения.
– [БАЛ. БЕЛ.]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Фон становится расплывчатым и
изображение человека приобретает
натуральный цвет лица.
MENU
SET
3
кожи по сравнению с режимом
портрета.
3
∫ Приемы работы с режимом
РОВНАЯ КОЖА
Для достижения оптимальной
эффективности этого режима:
1 Поверните кольцо трансфокатора как
можно дальше вправо
2 Для достижения максимальной
эффективности данного режима
подойдите ближе к объекту съемки.
∫ Приемы работы с режимом
ПОРТРЕТ
Для достижения оптимальной
эффективности этого режима:
1 Поверните кольцо трансфокатора как
можно дальше вправо
2 Для достижения максимальной
эффективности данного режима
подойдите ближе к объекту съемки.
•Этот режим применяется только для
съемки вне помещений в светлое
время суток.
[РОВНАЯ КОЖА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
В этом режиме фотокамера определяет
цвет лица или кожи и сглаживает цвет
MENU
SET
72
VQT0Y06
•Этот режим применяется только для
съемки вне помещений в светлое
время суток.
•Если часть фона или другие объекты в
кадре имеют цвет кожи, они также
будут сглажены.
•Режим ровной кожи неэффективен
при недостаточной яркости.
[ПЕЙЗАЖ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
В этом режиме фотокамера
фокусируется преимущественно на
удаленных объектах, что позволяет
снимать пейзажи с широким ракурсом.
•Установите переключатель фокуса в
положение [AF].
MENU
SET
3
Page 73
Расширенные сведения
•Диапазон фокусировки составляет от
5м до ¶.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Установите в данное положение, если
требуется произвести съемку
спортивных или других быстро
происходящих событий.
•Установите переключатель фокуса в
положение [AF].
•Данный режим подходит для съемки
объектов с расстояния 5 м или более.
MENU
SET
3
•При съемке быстро движущихся
объектов в помещении функция
[] автоматически увеличивает
светочувствительность ISO для
избежания смазывания объекта
съемки.
•Значение светочувствительности
ISO устанавливается в [].
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Данный режим позволяет выполнить
съемку предметов и пейзажей с
естественным уровнем яркости с
использованием вспышки и медленной
скорости затвора.
∫ Приемы работы с режимом НОЧН.
ПОРТРЕТ
•Используйте вспышку.
•Поскольку скорость затвора
снижается, при съемке рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P56).
•Для съемки объект должен оставаться
неподвижным в течении около
1 секунды после выполнения снимка.
• При съемке рекомендуется установить
трансфокатор в широкоугольный
режим (1k) и находиться на
расстоянии около 1,5 м от объекта
съемки.
•Диапазон фокусировки составляет от
1,2 м до 5 м. (Допустимые расстояния
для съемки со вспышкой приведены на
стр. P52.)
•Если вспышка не используется,
убедитесь, что она закрыта.
•Вследствие необходимости обработки
данных затвор после съемки может
находиться в закрытом состоянии (не
более 1 секунды). Это не
неисправность.
MENU
SET
3
73
VQT0Y06
Page 74
Расширенные сведения
•При съемке в условиях недостаточной
освещенности могут стать заметными
помехи.
•При использовании вспышки
устанавливается режим замедленной
синхронизации/уменьшения эффекта
красных глаз [] и вспышка
срабатывает при съемке каждого
снимка.
•Режим непрерывной автофокусировки
недоступен.
[НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
В этом режиме за счет снижения
скорости затвора ночной пейзаж будет
снят в ярких тонах.
•Установите переключатель фокуса в
положение [AF].
MENU
SET
3
•При съемке в условиях недостаточной
освещенности могут стать заметными
помехи.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Настройки вспомогательной лампочки
автофокусировки и непрерывной
автофокусировки недоступны.
[ПАНОРАМИРОВ.]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Если вы перемещаете камеру в
направлении движения снимаемого
предмета (например едущего
автомобиля), фон снимка становится
смазанным а изображение предмета
остается четким. Этот прием
называется “панорамирование”. Режим
“panning” позволяет легче достичь
этого эффекта.
MENU
SET
3
∫ Приемы работы с режимом НОЧН.
ПЕЙЗАЖ
•Поскольку скорость затвора
снижается (примерно до 8 секунд),
пользуйтесь штативом. Кроме того, при
съемке рекомендуется пользоваться
автоматическим таймером (P56).
•Диапазон фокусировки составляет от
5м до ¶.
•Вследствие необходимости обработки
данных затвор после съемки может
находиться в закрытом состоянии (не
более 8 секунды). Это не
неисправность.
74
VQT0Y06
∫ Приемы работы с режимом
ПАНОРАМИРОВАНИЕ
Для получения в режиме Panning
качественных снимков, во время
съемки перемещайте фотокамеру в
горизонтальной плоскости.
1 Перемещайте фотокамеру плавно,
следя за движением объекта через
видоискатель.
2 Во время движения камеры нажмите
кнопку затвора.
Page 75
3 Перемещайте фотокамеру без
остановок.
•Рекомендуется:
– Использовать видоискатель. (P47)
– Выбирать быстро движущиеся
объекты.
– Использовать предварительную
фокусировку. (P68)
– Использовать данный режим вместе
с режимом серийной съемки. (P60)
(Впоследствии можно будет выбрать
лучшие кадры.)
•Скорость затвора в режиме “panning”
становится медленнее. Поэтому
эффект дрожания изображения
возникает легче.
•Режим “panning” не работает в
следующих случаях.
– В очень яркий летний день.
Рекомендуется использовать фильтр
ND (DMW-LND55; не входит в
комплект поставки). (P136)
– Если скорость затвора быстрее
1/100 секунды.
– Если вследствие того, что объект
движется медленно, вы перемещаете
камеру слишком медленно. (Фон не
становиться расплывчатым.)
– При неудовлетворительном
слежении камеры за объектом
•Нельзя установить режим
стабилизатора [MODE2]. Если при
использовании режима “panning”
стабилизатор установлен в режим
[MODE1] будет скомпенсировано
только вертикальное дрожание.
•Настройки вспомогательной лампочки
автофокусировки и непрерывной
автофокусировки недоступны.
Расширенные сведения
[ЕДА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
В этом режиме фотокамера позволяет
делать снимки продуктов питания с
передачей натуральных оттенков и
исключает влияние освещения,
например в ресторане.
•Диапазон фокусировки 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
¶.
MENU
SET
3
[ВЕЧЕРИНКА]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Установите этот режим при съемке
свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещений и
других событий. За счет включения
вспышки и снижения скорости затвора
люди и фон можно запечатлеть с почти
натуральной яркостью.
∫ Приемы работы с режимом
ВЕЧЕРИНКА
•Откройте вспышку. (P51)
•Поскольку скорость затвора
снижается, при съемке рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P56).
MENU
SET
3
75
VQT0Y06
Page 76
Расширенные сведения
• При съемке рекомендуется установить
трансфокатор в широкоугольный
режим (1k) и находиться на
расстоянии около 1,5 м от объекта
съемки.
•Вспышка может устанавливаться в
режим замедленной синхронизации/
уменьшения эффекта красных глаз
[] или принудительного
включения/уменьшение эффекта
красных глаз [].
[СВЕЧИ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Этот режим позволяет делать снимки
при свете свечей.
∫ Приемы работы с режимом СВЕЧИ
•При максимальном использовании
света свечей можно получить удачные
снимки даже без включения вспышки.
•Для съемки рекомендуется
пользоваться штативом и
автоматическим таймером (P56).
•Диапазон фокусировки 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
¶.
•Вспышка может устанавливаться в
режим замедленной синхронизации/
уменьшения эффекта красных глаз
[] или принудительного
включения/уменьшение эффекта
красных глаз [].
MENU
SET
3
[ФЕЙЕРВЕРК]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
MENU
SET
необходимый режим сцены. (P71)
В этом режиме можно делать снимки
фейерверков на фоне ночного неба.
3
∫ Приемы работы с режимом
ФЕЙЕРВЕРК
Для предварительной фокусировки на
точку съемки рекомендуется выполнить
нижеприведенные операции. Это
позволит не пропустить момент съемки
фейерверка.
1 Установите переключатель фокуса в
положение [MF] (P66)
2 Наведите фотокамеру на объект
(например, на отдаленный источник
света), который находится
приблизительно на том же
расстоянии до фотокамеры, что и
точка разрыва фейерверка.
3 Нажмите кнопку [FOCUS], пока не
засветится индикатор фокуса (P33).
4 Направьте фотокамеру на точку
разрыва фейерверка и ждите.
5 Чтобы сделать снимок при разрыве
фейерверка, нажмите на кнопку
затвора до упора.
•Если использовалось увеличение,
фокусировка будет неправильной.
Повторите шаги со 2 по 5.
•Рекомендуется использовать штатив.
•Диапазон фокусировки в режиме
автоматической фокусировки
составляет от 5 м до ¶. (Для
предварительной фокусировки
76
VQT0Y06
Page 77
рекомендуется выполнить шаги с 1 по
15
5.)
•Устанавливается следующая скорость
затвора.
– Если режим работы оптического
стабилизатора изображения выбран
как [OFF], скорость затвора
принудительно устанавливается на
2 секунду.
– Если режим работы оптического
стабилизатора изображения выбран
как [MODE1] или [MODE2], скорость
затвора принудительно
устанавливается на 1/4 или на
2 секунду (Скорость затвора
2 секунда устанавливается только
если камера обнаружила
незначительный уровень дрожания
изображения, так как будто она
установлена на штативе.)
•Столбчатые диаграммы всегда
выводятся оранжевым цветом. (P49)
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Настройки вспомогательной лампочки
автофокусировки и непрерывной
автофокусировки недоступны.
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Данный режим позволяет путем
замедления скорости затвора получить
яркие снимки звездного неба и темных
предметов, которые невозможно
получить в режиме [НОЧН. ПЕЙЗАЖ].
MENU
SET
3
Расширенные сведения
∫ Установка скорости затвора
•Выберите скорость затвора [15 СЕК.],
[30 СЕК.] или [60 СЕК.].
1 Для выбора длительности в секундах
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
15 СЕК.
30 СЕК.
60 СЕК.
ОТМЕН.
ВЫБР. УСТ.
MENU
2 Съемка.
15
MENU
ОТМЕН.
•Для открытия экрана обратного
отсчета нажмите кнопку затвора. Не
двигайте фотокамеру после появления
этого экрана. После завершения
обратного отсчета на время обработки
данных, равное времени выбранной
скорости затвора, на экране появится
сообщение [ПОДОЖДИТЕ...].
•Для остановки съемки во время
обратного отсчета нажмите [MENU/
SET].
∫ Приемы работы с режимом
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО
•Затвор открывается на 15, 30 или
60 секунд. Пользуйтесь штативом. При
съемке также рекомендуется
пользоваться автоматическим
таймером. (P56)
•Рекомендуется выполнить
предварительную фокусировку (P68)
на каком-нибудь объекте, на например
на яркой звезде или удаленном
источнике света.
15
•Столбчатые диаграммы всегда
выводятся оранжевым цветом. (P49)
77
VQT0Y06
Page 78
Расширенные сведения
•Режим непрерывной автофокусировки
недоступен.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Функция оптического стабилизатора
изображения устанавливается в [OFF].
•Нельзя использовать компенсацию
экспозиции или устанавливать
[ЗАП. ЗВУКА], автоматическую
настройку значений экспозиции,
режим серийной съемки или
непрерывную автофокусировку.
1
[РЕБЕНОК1]/
2
[РЕБЕНОК2]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
MENU
SET
необходимый режим сцены. (P71)
Данный режим позволяет делать
снимки детей со здоровым оттенком
кожи. При использовании вспышки ее
мощность устанавливается на меньшее
значение чем обычно.
С помощью [РЕБЕНОК1] и [РЕБЕНОК2]
можно установить дни рождения двух
детей.
•При просмотре снимков можно
показывать возраст ребенка.
•Возраст также можно печатать на
фотографиях с помощью программного
обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое
содержится на компакт-диске
(поставляемом). (Информация о
печати фотографий приводится в
отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.)
∫ Вывод возраста на экран
•При необходимости вывода возраста
на экран предварительно установите
день рождения, выберите
[С ВОЗРАСТОМ] и нажмите [MENU/
SET].
•Для отмены отображения возраста
выберите [БЕЗ ВОЗРАСТА] и нажмите
[MENU/SET].
1
9 мес. 10дней
10:00 1.
ДЕК
. 2006
1
РЕБЕНОК1
3
C BO3PACTOM
БE3 BO3PACTA
HACTP. Д. POЖД
ОТМЕН.
.
ВЫБР.УСТ.
MENU
∫ Установка дня рождения
1 Для выбора [НАСТР. Д. РОЖД.]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
2 При появлении сообщения [ЗАДАЙТЕ
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ РЕБЕНКА]
выберите параметры даты (год/месяц/
день) с помощью 2/1 и установите
их с помощью 3/4.
3 Для завершения нажмите
[МЕNU/SET].
•При выборе [С ВОЗРАСТОМ] без
предварительной установки дня
рождения, на экран выводится
соответствующее сообщение.
Нажмите [MENU/SET] и установите
день рождения в соответствии с
приведенными выше шагами 2 и 3.
•Диапазон фокусировки 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
¶
•Значение светочувствительности
ISO устанавливается в [].
•После включения фотокамеры в
режиме [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
режима сцены или при переключении
в режим [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] из
других режимов сцены, возраст и
текущая дата отображаются в нижней
части экрана на протяжении примерно
5секунд.
•Формат отображения возраста может
отличаться в зависимости от
выбранного языка в режиме записи.
.
78
VQT0Y06
Page 79
•Стиль оформления при печати может
немного отличаться от стиля
оформления на экране.
•Дата рождения выводится в формате
[0 мес. 0 дней].
•Если возраст выводится неправильно,
проверьте настройки часов и дня
рождения.
•При выборе режима [БЕЗ ВОЗРАСТА],
возраст не записывается, даже если
время и день рождения установлены.
Это означает, что возраст не может
отображаться даже при выборе
режима [С ВОЗРАСТОМ] после съемки.
•Для сброса дня рождения выберите
[СБРОС] в меню [НАСТР.]. (P31)
[СНЕГ]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
В этом режиме баланс белого и
экспозиция выбираются для съемки
снега как можно более белым.
MENU
SET
Расширенные сведения
•Резкость снимков немного ухудшается
вследствие обработки данных высокой
чувствительности. Это не
неисправность.
•Диапазон фокусировки 5 см
(Широкоугольный)/2 м (Телережим) до
¶.
• Возможно получение снимков,
подходящих для печати в форматах
4qk6q/10k15 см.
•Вспышка устанавливается на
принудительное выключение [].
•Для настройки качества невозможно
установить значение [RAW].
•Нельзя использовать дополнительное
оптическое и цифровое увеличение.
При съемке
записывается день
отпуска, когда была
сделана фотография
3
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Для открытия меню [РЕЖИМ СЦЕНЫ]
нажмите [], а затем выберите
необходимый режим сцены. (P71)
Это вызывает высокочувствительную
обработку данных и предоставляет
возможность съемки объектов со
светочувствительностью ISO 3200.
MENU
SET
3
Если ранее был задан день отъезда, то
при съемке записывается день отпуска,
когда была сделана фотография.
•При воспроизведении фотографий
индицируется день отпуска, когда
была сделана фотография.
100_0001
1/3
1-Й ДЕНЬ
10:00 2.
ДЕК
. 2006
A: Количество дней, прошедших с даты
отъезда
•Количество дней, прошедших с даты
отправления можно печатать на
фотографиях с помощью программного
обеспечения [LUMIX Simple Viewer] или
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-], которое
79
VQT0Y06
Page 80
Расширенные сведения
10
содержится на компакт-диске
(поставляемом). (Информация о
печати фотографий приводится в
отдельном руководстве по
подключению к компьютеру.)
∫ Установка даты поездки
(При выбранном режиме
программирования AE []
отображаются следующие
экраны.)
1 Нажмите [MENU/SET] и затем
нажмите 2.
1
ВЫХ.
/
AUTO
AUTO
10
5
MENU
SET
MENU
ЗАП.
ВЫБР.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
2 Чтобы выбрать значок [НАСТР.]
меню [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.
1
ВЫХ.
/
5
n
0
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
3 Для выбора [ДАТА ПОЕЗДКИ]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
2
УСТ.
/
5
OFF
SET
OFF
5MIN.
MF1
MENU
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
4 Для выбора [SET] нажмите 4, а
затем нажмите [MENU/SET].
2
УСТ.
/
5
OFF
OFF
SET
1SEC.
OFF
5MIN.
MENU
MF1
MENU
SET
НАСТР.
ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.
ВЫБР.
5 Для настройки даты нажмите
3/4/2/1.
ДАТА ПОЕЗДКИ
УСТАНОВИТЕ ДАТУ
ОТЪЕЗДА
ДЕК
2006
2
..
MENU
SELECT
ВЫБР.УСТ.
EXIT
ВЫХ.
MENU
2/1: Выбрать нужный пункт.
3/4: Установите год, месяц и день.
6 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [МЕNU/SET].
7 Сделайте снимок.
3
1-Й ДЕНЬ
10:00 2.
ДЕК
. 2006
A: Количество дней, прошедших с даты
отъезда
•Текущая дата и время, а также день
отпуска отображаются в нижней
части экрана на протяжении
примерно 5 секунд при включении
камеры, если установлена дата
поездки, после настройки часов,
даты отъезда либо даты поездки,
после изменения настройки
мирового времени, а также после
80
VQT0Y06
Page 81
переключения из режима
10
воспроизведения в другой режим.
• Если [ДАТА ПОЕЗДКИ] установлено,
[] появляется в нижнем правом
углу экрана.
∫ Отмена режима даты путешествия
Если оставить [ДАТА ПОЕЗДКИ]
установленным в положение [SET],
количество дней, прошедших после
отъезда, будет продолжать
записываться.
По окончании отпуска установите [ДАТА
ПОЕЗДКИ] на [OFF] на экране,
показанном в пункте
4, а затем дважды
нажмите [MENU/SET].
•Дата поездки высчитывается на
основании даты в настройке часов
(P26), а также установленной даты
отъезда. Если установить [МИРОВОE
ВРEМЯ] (P81) на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается
на основании даты в настройке часов и
установки пункта назначения поездки.
•Установка дня путешествия
сохраняется, даже если камера будет
выключена.
•Если дата отъезда установлена, а
затем снимок делается до этой даты
отъезда, знак [-] (минус) отображается
оранжевым цветом, и день отпуска, в
который сделан снимок, не
записывается.
•Если дата отъезда установлена, а
затем настройка часов меняется на
дату и время в месте назначения
поездки, знак [-] (минус) отображается
белым цветом, и день отпуска, в
который сделан снимок, не
записывается, если, к примеру, дата
места назначения поездки на день
раньше даты отъезда.
•Если опция [ДАТА ПОЕЗДКИ]
установлена в положение [OFF],
количество дней, прошедших с даты
Расширенные сведения
отъезда, не записывается, даже если
дата путешествия или часы
установлены. Даже если опция [ДАТА
ПОЕЗДКИ] установлена в положение
[SET] после съемки, день отпуска, в
который сделаны снимки, не
отображается.
•Если дата отъезда установлена без
настройки часов, появляется
сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ]. В
таком случае настройте часы. (P26)
Отображение
времени в пункте
назначения поездки
(Мировое Время)
Если установить домашний регион и
регион пункта назначения поездки при
путешествии за границу и т.д., местное
время в регионе назначения поездки
может отображаться на экране и
записываться на сделанных снимках.
• Выберите [УСТ. ЧАСОВ] , чтобы
заранее установить текущую дату и
время. (P26)
1 Нажмите [MENU/SET], а затем
нажмите 2.
1
ВЫХ.
/
AUTO
AUTO
10
5
MENU
SET
MENU
81
VQT0Y06
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
ВЫБР.
Page 82
Расширенные сведения
2 Нажмите 4 для выбора в меню
[НАСТР.] значка [ ], а затем
нажмите 1
.
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
ВЫХ.
1
/
5
n
0
MENU
3 Нажмите 3/4 для выбора
[МИРОВОE ВРEМЯ], а затем
нажмите 1.
1
ВЫХ.
1, 2 и 3.)
ДЕК.
2006
УСТ.
/
5
n
0
MENU
MENU
MENU
SET
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
•Если вы устанавливаете мировое
время в первый раз, появляется
сообщение [УСТАНОВИТЕ
ДОМАШНИЙ РЕГИОН]. При
появлении такого сообщения
нажмите [MENU/SET], а затем
установите время, как показано на
экране в пункте 2 в разделе
“Установка домашнего региона
[ДОМ. РЕГИОН]”.
∫ Установка домашнего региона
[ДОМ. РЕГИОН]
(Выполните пункты
1 Нажмите 4 для выбора [ДОМ.
РЕГИОН], а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПУНКТ НАЗНАЧ.
ДОМ. РЕГИОН
10:00 1.
ОТМЕН . ВЫБР.
2 Нажмите 2/1 для выбора вашего
местонахождения в настоящее
время, а затем нажмите [MENU/SET]
для установки.
10:00
Moscow
Kuwait
Riyadh
Nairobi
GMT+3:00
ВЫБР.УСТ.
ОТМЕН .
MENU
SET
MENU
•Текущее время отображается слева
вверху экрана, а разница во времени
относительно среднего времени по
Гринвичу (GMT: “Greenwich Mean Time”) отображается слева внизу
экрана.
• Если в домашнем регионе
используется летнее время [],
нажмите 3. Еще раз нажмите 3 для
возврата к исходному времени.
•Установка летнего времени для
домашнего региона не увеличивает
текущее время. Увеличьте
настройку часов на один час. (P26)
∫ Завершение установки домашнего
региона
• Если вы устанавливаете домашний
регион в первый раз, отображение на
экране возвращается к показанному в
пункте 1 раздела “Установка
домашнего региона [ДОМ. РЕГИОН]”
после нажатия [MENU/SET] для
установки вашего текущего
местонахождения. Нажмите 2 для
возврата к экрану, показанному в
3, а затем нажмите [MENU/
пункте
SET] для закрытия меню.
•Если вы устанавливаете домашний
регион во второй раз и далее,
отображение на экране возвращается
к показанному в пункте
3 после
нажатия [MENU/SET] для установки
вашего текущего местонахождения.
Нажмите [MENU/SET] еще раз для
закрытия меню.
∫ Установка региона пункта
назначения поездки
(Выполните пункты
1, 2 и 3.)
82
VQT0Y06
Page 83
1 Нажмите 3 для выбора [ПУНКТ
НАЗНАЧ.], а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПУНКТ НАЗНАЧ.
ДОМ. РЕГИОН
--:-- --.--.----
ОТМЕН . ВЫБР.
УСТ.
MENU
MENU
SET
A: В зависимости от установки,
отображается время в регионе
пункта назначения поездки либо в
домашнем регионе.
•Если вы устанавливаете регион пункта
назначения поездки в первый раз,
дата и время отображаются, как
показано на экране выше.
2Нажмите 2/1 для выбора региона, в
котором находится пункт назначения
поездки, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки.
10:0016:00
Seoul
Tokyo
+6:00
ВЫБР.УСТ.
ОТМЕН .
MENU
SET
MENU
•Текущее время в выбранном регионе
пункта назначения поездки
отображается справа вверху экрана, а
временная разница относительно
домашнего региона отображается
слева внизу экрана.
• Если в домашнем регионе
используется летнее время [],
нажмите 3. (Время увеличивается на
один час.) Еще раз нажмите 3 для
возврата к исходному времени.
•Отображаются названия крупных
городов в выбранном регионе. Также
слева внизу экрана отображается
разница во времени между выбранным
регионом и домашним регионом.
(Обратитесь к P84 за информацией о
Расширенные сведения
названиях крупных городов, которые
отображаются.)
3 Нажмите [MENU/SET] для
завершения.
1
ВЫХ.
/
5
MENU
SET
n
0
MENU
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ВЫБР.
•Значок меняется с [] на [] после
установки пункта назначения поездки.
•По окончании отпуска верните
установку в положение [ДОМ.
РЕГИОН], следуя указаниям пунктов
1, 2, 3, а затем пунктов 1 и 2
раздела “Установка домашнего
региона [ДОМ. РЕГИОН]”.
•Если вы не можете найти пункт
назначения поездки в списке
регионов, отображаемых на экране,
установите по разнице во времени
относительно домашнего региона.
¢ “GMT” - это сокращение от “Greenwich Mean Time” (среднее время по Гринвичу).
84
VQT0Y06
Page 85
Режим видео
10
10
1 Нажмите кнопку затвора
наполовину для фокусировки,
а затем нажмите кнопку
затвора полностью для начала
съемки.
R 21
s
5
s
•Когда объект будет сфокусирован,
загорится индикатор фокусировки.
•Показатель диафрагмы
фиксируется в значении, заданном
на момент начала записи (первого
кадра).
•Оставшееся время записи A
индицируется в верхней правой
части, а прошедшее время записи B
в нижней правой части экрана.
Например, 1 час 20 минут и
30 секунд отображается как
[1h20m30s].
•Доступное и прошедшее время
записи является приблизительным.
•Одновременно начинается запись
звука с помощью встроенного
микрофона фотокамеры.
•При повороте кольца
фокусировки или кольца
трансфокатора во время записи
видеокадров может быть записан
шум скрипа.
Расширенные сведения
2 Для остановки записи
полностью нажмите кнопку
затвора.
•При заполнении во время съемки
карты памяти фотокамера
автоматически прекратит запись.
∫ Изменение настроек для формата и
качества снимка
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [ФОРМАТ] нажмите
3/4, а затем нажмите 1.
1
УСТ.
/
3
AUTO
10
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
ФОРМАТ
РЕЖ.КАДРА
РЕЖИМ ЗАМЕРА
ВЫБР.
3 Для выбора необходимого
параметра нажмите 3/4, а
затем нажмите [MENU/SET].
4 Для выбора [РЕЖ.КАДРА]
нажмите 3/4, а затем нажмите
1.
1
УСТ.
/
3
AUTO
10
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
ФОРМАТ
РЕЖ.КАДРА
РЕЖИМ ЗАМЕРА
ВЫБР.
5 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
85
VQT0Y06
Page 86
Расширенные сведения
Если на экране, показанном на шаге
2, выбрано[]
Параметр
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]10
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Разрешение
фотоснимка
640k480
пиксель
320k240
пиксель
кадр/сек
30
30
10
Если на экране, показанном на шаге
2, выбрано []
Параметр
[30fps16:9]
[10fps16:9]10
Разрешение
фотоснимка
848k480
пиксель
кадр/сек
30
•кадр/сек “frames per second/число
кадров за секунду”; Это означает
количество кадров, использованных
за 1 секунду.
•Режим “30 fps” позволяет снимать
более плавное видео.
•В режиме “10 fps” можно снимать
более длинные видео, но при этом
качество будет ниже.
•При съемке в режиме [10fpsQVGA]
файл получается небольшим, что
позволяет пересылать его по
электронной почте.
6 Чтобы закрыть меню, нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
• Диапазон фокусировки составляет
от 30 см [в режиме АФ МАКРО: 5 см]
(широкоугольный режим)/2 м
(телережим) до ¶.
•Информация о доступном времени
записи приведена на стр. 150.
•Доступное время записи является
приближенным.
(Оно зависит от условий записи и типа
карты памяти.)
•Доступное время съемки зависит от
объекта съемки.
•Доступное время записи, которое
выводится на экране, может
уменьшаться неравномерно.
•Видео нельзя записать без звука.
•Фотокамера не позволяет записывать
видео на карты MultiMediaCard.
•При выборе качества видео
[30fpsVGA] или [30fps16:9]
рекомендуется пользоваться
высокоскоростными картами
памяти SD со значением “10MB/s”
или большим, указанным на
упаковке.
•Запись может внезапно прерваться.
(Это зависит от типа карты памяти
SD/SDHC.)
•Рекомендуется использовать карту
памяти SD/SDHC производства
компании Panasonic.
•В зависимости от типа карты памяти
SD/SDHC индикатор обращения к
карте может отображаться на
короткое время после завершения
записи видео. Это не является
неисправностью.
•Когда видеокадры, записанные
камерой, воспроизводятся на другой
аппаратуре, качество изображения и
звука может стать хуже, и видеокадры
могут не воспроизводиться. Также
информация о записи может
отображаться неправильно.
•В режиме видео [] нельзя
пользоваться функцией определения
направления и функцией просмотра.
Нельзя задать [MODE2] в функции
оптического стабилизатора
изображения.
•Поставляемое программное
обеспечение включает проигрыватель
QuickTime для воспроизведения на
86
VQT0Y06
Page 87
компьютере видеофайлов, записанных
с помощью фотокамеры.
Отображение
нескольких экранов
(мульти воспроизведение)
1 Поверните передний диск
влево для отображения
нескольких снимков.
(Отображается экран с 9 снимками)
1.
ДЕК
1 снимок>9 снимков>
25 снимков>Экран календаря
• После отображения нескольких
экранов поверните передний диск
дальше влево для отображения
25 экранов и календарного экрана
(P88). Для возвращения к
предыдущему экрану поверните
передний диск вправо.
•При переключении в режим
нескольких экранов появляется
полоса прокрутки
полосы прокрутки можно просмотреть
положение текущего снимка среди
всех записанных снимков.
1/14
.
2006
MENU
ОТМЕН.
A
. С помощью
Расширенные сведения
2 Для выбора снимка нажмите
3/4/2/1 .
ДЕК
•На экран выводятся дата записи
выбранного снимка, номер выбранного
снимка и общее количество снимков.
•В зависимости от снимка или
параметров настройки могут
появляться следующие значки.
– [] (Избранное)
– [] (Видео)
– [] ([РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] в
режиме сцены)
– [] (День путешествия)
– [] (Анимация)
∫ Примеры 25 снимков
1.
CAL
∫ Для возврата в режим
нормального воспроизведения
Поверните передний диск вправо или
нажмите кнопку [MENU/SET].
•Вокруг снимка появится рамка
оранжевого цвета.
∫ Чтобы удалить фотоснимок в
режиме мульти воспроизведения
1 Для выбора снимка нажмите 3/4/2/
1 , а затем нажмите [].
2 Для выбора [ДА] нажмите 3.
3 Нажмите [MENU/SET].
5/141.
.
2006
MENU
ОТМЕН.
ДЕК
.
2006
1/30
MENU
ОТМЕН.
87
VQT0Y06
Page 88
Расширенные сведения
•Даже если индикаторы на экране
выключены в режиме нормального
воспроизведения (P47), при переходе в
режим мультивоспроизведения на экране
появится информация о записи. При
переходе к предыдущему экрану индикаторы
на экране выводятся так же, как и в режиме
нормального воспроизведения.
•Снимки не будут отображаться в
повернутом положении, даже если
параметр [ПОВЕРН. ЖКД] установлен
в [ON]. (P118)
Отображение в
порядке даты
съемки
в хронологическом порядке)
С помощью функции воспроизведения в
хронологическом порядке, снимки можно
воспроизводить в порядке даты съемки.
1 Для отображения
календарного экрана
поверните передний диск
влево.
•Если ранее на экран был выведен
календарь, то при выборе снимка
выбирается его дата записи.
•Если существует несколько снимков с
одинаковой датой записи, отображается
первый снимок записанный в тот день.
•Календарь отображается помесячно.
(воспроизведение
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2
3 45789
1012 13 14 15 16
11
17 18 19 20 21 222923
31
ДЕНЬУСТ.МЕСЯЦ
1
6
3024 25 26 27 28
2006
MENU
2 Для выбора даты снимков
которые надо воспроизвести
нажмите 3/4/2/1.
2/1: Выберите дату
3/4: Выберите месяц
•Если в течение месяца не было сделано
ни одного снимка, месяц не отображается.
3 Нажмите [MENU/SET] для
отображения снимков,
записанных в выбранный день.
1.
ДЕК
. 2006
5/14
MENU
SET
CAL
ОТМЕН .
MENU
•Снимки, записанные в выбранный
день, отображаются на 9-оконном
экране воспроизведения.
•Для возвращения к календарному
экрану поверните передний диск
влево.
4 Для выбора снимка нажмите
3/4/2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
•Выбранный снимок будет отображен
на экране.
∫ Для возврата в режим
воспроизведения по
одному снимку
После отображения календарного
экрана поверните передний диск
вправо для отображения 25 экранов, 9
экранов и 1 экрана. (P87)
•Снимки отображаются без поворота,
даже если параметр [ПОВЕРН. ЖКД]
задан как [ON]. (P118)
•На дисплей можно вывести календарь
от января 2000 до декабря 2099 г.
•Если дата записи снимка, который был
выбран в 25-оконном режиме
88
VQT0Y06
Page 89
воспроизведения, лежит вне пределов
диапазона январь 2000 до декабрь
2099, камера автоматически
отобразит его с наиболее ранней
календарной датой.
•Если съемка проводится после
установки пункта назначения поездки
в разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ)] (P81), снимки
отображаются на основании дат в
пункте назначения поездки при
воспроизведении в хронологическом
порядке.
•Снимки, отредактированные на ПК
либо другом оборудовании, могут
отображаться с датами,
отличающимися от реальных дат
записи.
•Если дата в камере не установлена
(P26), то дата съемки устанавливается
как 1 января 2006.
Использование
функции увеличения
при
воспроизведении
1 Для увеличения изображения
поверните передний диск
вправо.
2X
4X
ОТМЕН .
•При повороте переднего диска
влево после увеличения снимка
УДАЛ.
Расширенные сведения
степень увеличения уменьшается.
При повороте переднего диска
вправо степень увеличения
повышается.
•Если изменить увеличение, то
индикатор положения увеличения A
отобразится примерно на 1 секунду,
что позволяет увидеть положение
увеличенной части.
2 Для перемещения снимка
нажмите 3/4/2/1.
2X
4X
ОТМЕН .
•При передвижении отображаемого
положения индикатор положения
увеличения отобразится
приблизительно на 1 секунду.
∫ Для отмены увеличения при
воспроизведении
Поверните передний диск влево или
нажмите [MENU/SET].
∫ Чтобы удалить фотоснимок при
использовании функции
увеличения во время
воспроизведения
•Даже если индикаторы на экране
выключены в режиме нормального
воспроизведения (P47), при переходе в
режим увеличения при
воспроизведении на экране появятся
индикаторы увеличения и режима.
Переключаться между состояниями
индикаторов на экране можно путем
нажатия [DISPLAY]. При установке
увеличения 1k индикаторы на экране
УДАЛ.
VQT0Y06
89
Page 90
Расширенные сведения
выводятся так же, как и в режиме
нормального воспроизведения.
•Чем больше увеличивается
изображение, тем ниже его качество.
•Для сохранения увеличенного
изображения воспользуетесь
функцией подрезки. (P123)
•Если фотоснимки были сделаны с
помощью другой аппаратуры, функция
увеличения при воспроизведении
может не работать.
Воспроизведение
видео/снимков со
звуком
Ускоренная прокрутка вперед/
ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте 2/1 во время
воспроизведения видео.
2: Ускоренная перемотка назад
1: Ускоренная прокрутка вперед
•Фотокамера возвращается в режим
нормального воспроизведения при
отпускании 2/1.
Для приостановки воспроизведения
Нажмите 3 во время воспроизведения видео.
•Нажать снова 3 для аннулирования паузы.
∫ Снимки со звуком
Для выбора снимка со значком
аудио [] нажмите 2/1, а
затем для воспроизведения
снимка со звуком нажмите 4.
∫ Видео
Для выбора снимка со значком
видео []/[]/[]/
[]/[]/[] нажмите
2/1, а затем для
воспроизведения нажмите 4.
100_0001
ДЕК
. 2006
1/3
25s
ВОСПР.
ВИДЕO
10:00 1.
•Длительность видео записи A
отображается на экране. После начала
воспроизведения, длительность
видеозаписи исчезает, и в нижней правой
части экрана появляется время, оставшееся
до окончания воспроизведения.
Например, 1 час 20 минут и 30 секунд
отображается как [1h20m30s].
•Курсор, отображаемый во
время воспроизведения,
соответствует 3/4/2/1.
•Для остановки воспроизведения видео
и возвращения к экрану нормального
воспроизведения повторно нажмите
4
90
VQT0Y06
10:00 1.
100_0001
ДЕК
. 2006
1/3
ВОСПР. ЗВ.
•Информация о создании изображений
и звукового сопровождения приведена
в [ЗАП. ЗВУКА] (P100) и [ДУБЛ. ЗВУК.]
(P122).
•Звук можно прослушать через
динамик. Информация о настройке
громкости в меню [НАСТР.] приведена
в [ГРОМКОСТЬ] (P31).
•Фотокамера воспроизводит файлы в
формате QuickTime Motion JPEG.
•Обратите внимание, что поставляемое
программное обеспечение включает
проигрыватель QuickTime для
воспроизведения на компьютере
видеофайлов, записанных с помощью
фотокамеры. (P128)
•Некоторые файлы формата QuickTime
Motion JPEG, записанные на
компьютере или другой аппаратуре,
.
Page 91
могут не воспроизводиться
фотокамерой.
•При воспроизведении снимков,
записанных с помощью другой
аппаратуры, их качество может
снизиться, а некоторые снимки могут
не воспроизводиться.
•При использовании карты памяти
большой емкости ускоренная
перемотка назад может быть более
медленной, чем обычно.
•При работе с видео и снимками со
звуковым сопровождением следующие
функции недоступны.
– Увеличение при воспроизведении
(При воспроизведении или паузы в
воспроизведении видео и звука)
– [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.]/
[ДУБЛ. ЗВУК.] (Только видео)
– [ИЗМ. РАЗР.]/[ПОДРЕЗКА]/
[ИЗМ. ФОРМАТ]
Расширенные сведения
91
VQT0Y06
Page 92
Параметры меню
10
10
Параметры меню
Использование меню
[ЗАП.]
3 Нажмите 1, для выбора
параметра нажмите 3/4 а
затем нажмите [МЕNU/SET].
Расширьте разнообразие снимков,
задавая цветовые эффекты,
корректируя снимки и применяя другие
эффекты.
•Установите диск рабочего режима в
требуемый режим записи.
•Параметры меню отличаются в
зависимости от режима выбранного с
помощью диска рабочего режима (P5).
Эта страница описывает настройку
[ЗАП. ЗВУКА] в режиме AE [ ]. (В P93
в 114 приведена информация по
каждому параметру в меню.)
•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите
[СБРОС] в меню [НАСТР.]. (P31)
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора пункта меню
нажмите 3/4.
1
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
ВЫБР.
ЗАП.
КАЧЕСТВО
ЗАП. ЗВУКА
РЕЖИМ ЗАМЕРА
РЕЖИМ АФ
НЕПРЕР. АФ
ВЫБР.
•Для перехода к следующему экрану
нажмите A, а затем нажмите 4.
/
5
AUTO
AUTO
10
MENU
ВЫХ.
2
/
5
OFF
OFF
MENU
ВЫХ.
2
УСТ.
/
5
OFF
OFF
ON
OFF
MENU
MENU
SET
ЗАП.
ВЫБР.
КАЧЕСТВО
ЗАП. ЗВУКА
РЕЖИМ ЗАМЕРА
РЕЖИМ АФ
НЕПРЕР. АФ
4 Чтобы закрыть меню, нажмите
[МЕNU/SET].
•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
∫ Об экраном меню
•Имеются 5 экрана меню (1/5, 2/5, 3/5,
4/5 и 5/5).
•Можно переключаться между
экранами меню в любом меню,
поворачивая передний диск.
1
ЗАП.
КАЧЕСТВО
ЗАП. ЗВУКА
РЕЖИМ ЗАМЕРА
РЕЖИМ АФ
НЕПРЕР. АФ
ВЫБР.
ВЫХ.
/
5
AUTO
AUTO
ЗАП.
10
ВСП. ЛАМП. АФ
MENU
БЛОК ФОК/АЕ
ПР. КОМП. ЭКСП
ЦИФР. УВЕЛ
ЦВЕТ. ЭФФЕКТ
ВЫБР.
ВЫХ.
2
ВЫБР.
/
5
OFF
ЗАП.
OFF
MENU
3
/
5
ON
Focus/AE
OFF
НАСТР. ИЗОБР.
OFF
АНИМАЦИЯ
ЗАП.
OFF
ПРЕОБ. ЛИНЗА
УСТ. ЧАСОВ
MENU
ВЫХ.
ВНЕШ. ВСПЫШКА
СК.С. ВН. ВСП.
ВЫХ.
ВЫБР.
4
/
5
OFF
PRESET
OFF
MENU
ВЫХ.
5
/
5
MENU
ЗАП.
БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
ВЫБР.
92
VQT0Y06
Page 93
∫ Использование настройки
10
10
ФУНКЦИИ
Для упрощения настройки следующих 6
параметров во время записи можно
использовать кнопку [FUNCTION].
• Режим измерения (P101)
• Режим автофокусировки (P100)
•Баланс белого (P93)
•Светочувствительность ISO (P95)
•Разрешение фотоснимка (P98)
•Качество (P98)
1 Нажмите кнопку [FUNCTION] во
время записи.
10
AUTO
AUTO
P
AUTO
ВЫБР.
ВЫХ.
3
MENU
FUNCTION
2 Нажатием 3/4/2/1 выберите
элемент меню, затем нажмите
[FUNCTION] для закрытия
меню.
10
AUTO
AUTO
P
AUTO
FUNCTION
3
ВЫБР.
•Пункты меню можно выбирать,
вращая передний или задний диск.
•Установка параметров меню зависит
от режима записи.
•Настройка [] (Настройка белого)
для установки баланса белого не
отображается при использовании
настройки [FUNCTION].
ВЫХ.
MENU
Параметры меню
[БАЛ. БЕЛ.]
Корректировка баланса цветов
для достижения естественного
цвета
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
Данная функция позволит вам
воспроизвести белый цвет ближе к
действительному тону на снимках,
записанных при солнечном свете,
галогенном освещении, и т.д., на
которых белый цвет может казаться
красноватым или голубоватым.
Установите настройки, которые
соответствуют условиям съемки.
[AUTO]для автоматической
(Ясный день)
(Облачно)
(Тень)
(Галогенная
лампа)
(Вспышка)
(Настройка
белого 1)
(Настройка
белого 2)
настройки
(автоматический
баланс белого)
для записи вне
помещений в ясный
день
для записи вне
помещений в
облачный день
для записи вне
помещений в тени в
ясный день
для записи при
галогенном
освещении
только для съемки
со вспышкой
для использования
предварительно
заданного баланса
белого
93
VQT0Y06
Page 94
Параметры меню
для повторной
(Настройка
белого)
настройки баланса
белого
∫ Автоматический баланс белого
На следующем рисунке показан
имеющийся диапазон баланса белого.
При съемке вне доступного диапазона
баланса белого снимок может иметь
красный или синий оттенок. Даже при
съемке в пределах диапазона,
показанного на иллюстрации,
автоматическая регулировка баланса
белого может работать неправильно при
наличии нескольких источников
освещения или отсутствии цвета,
напоминающего белый. В этих случаях
установите режим настройки баланса
белого, отличный от [AUTO].
1 Автоматический баланс белого
будет работать в пределах такого
диапазона.
2 Голубое небо
3 Облачное небо (дождь)
4 Экран телевизора
5 Тень
6 Солнечный свет
7 Белый свет лампы дневного
освещения
8 Свет лампы накаливания
9 Восход и заход солнца
10 Освещение свечами
∫ Настройка баланса белого вручную
[]
При ручной установке баланса белого
используйте эту настройку.
1 Выберите [] (Уст. баланса
белого) и нажмите [MENU/SET].
2 Выберите [УСТ. Б. БЕЛ 1] или
[УСТ. Б. БЕЛ 2] и нажмите [MENU/
SET].
УСТ. Б. БЕЛ.
УСТ. Б. БЕЛ.
1
УСТ. Б. БЕЛ.
2
MENU
MENU
ВЫБР.
УСТ.
SET
3 Наведите фотокамеру на белый лист
бумаги или похожий белый предмет,
так чтобы рамка в центре экрана
заполнилась белым цветом и затем
нажмите [MENU/SET].
УСТ. Б. БЕЛ.
MENU
SET
MENU
ОТМЕН .
УСТ.
4 Чтобы закрыть меню, дважды
нажмите [МЕNU/SET].
•Кроме того, для завершения можно
наполовину нажать кнопку затвора.
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlТемпература света по шкале
Кельвина
94
VQT0Y06
•При съемке со вспышкой баланс
белого будет выбран автоматически
(за исключением режима [], []).
Тем не менее, баланс белого может
быть выбран неправильно, если света
вспышки недостаточно.
•Баланс белого не устанавливается в
автоматическом режиме [] и
режиме сцены.
Page 95
[НАСТР.БАЛ.БЕЛ.]
AUTO
Точная настройка баланса
белого
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
Если получить необходимый баланс
цветов при помощи настройки баланса
белого невозможно, вы можете точно
подстроить баланс белого.
1 Нажмите 3/4/2/1 для точной
настройки баланса белого.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
G
AUTO
A
НАСТР. КАДР
B
M
MENU
УСТ.
• 2 : A (AMBER: С ОРАНЖЕВЫМ
ОТТЕНКОМ)
• 1 : B (BLUE: СИНЕВАТЫЙ)
• 3 : G_ (GREEN: ЗЕЛЕНОВАТЫЙ)
• 4 : M` (MAGENTA: КРАСНОВАТЫЙ)
2 Для завершения нажмите
[MENU/SET].
•Кроме того, для завершения
можно наполовину нажать кнопку
затвора.
•Если выполнена точная настройка
баланса белого в положение A
(amber), цвет пиктограммы баланса
белого на мониторе ЖКД изменится
на оранжевый. Если выполнена
точная настройка баланса белого в
положение В (blue), цвет значка
баланса белого на мониторе ЖКД
изменится на синий.
•Если выполнена точная настройка
баланса белого в положение G_
(green) или M` (magenta), [_]
Параметры меню
(например: ) или [`] (например:
) появится возле значка баланса
белого на мониторе ЖКД.
•Выберите центральную точку, если
точная настройка баланса белого не
применяется.
•Баланс белого можно точно настроить
отдельно для каждого режима
баланса белого.
•Точная настройки баланса белого
проявляется на снимке при
использовании вспышки.
•Даже при выключении фотокамеры
значение точной настройки баланса
белого сохраняется.
•Баланс белого нельзя точно настроить,
если параметр установлен в [ЦВЕТ.
ЭФФЕКТ] (P106) [COOL], [WARM], [B/W]
или [SEPIA].
•Уровни точной настройки в [] или
[] при сбросе баланса белого в
[] возвращаются к стандартным
установкам (центральная точка).
[СВЕТОЧУВСТ.]
Установка
светочувствительности
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
ISO показывает чувствительность к
свету. Если задать более высокую
светочувствительность ISO,
фотокамере будет требоваться меньше
света и камера будет способна вести
съемку в темных местах.
95
VQT0Y06
Page 96
Параметры меню
Светочувствит
ельность ISO
100160 0
Использование
в ярко
освещенных
местах
Подходит
Не
подходит
(например, вне
помещений)
Использование
в плохо
освещенных
Не
подходит
Подходит
местах
Скорость
затвора
ПомехиНезначит
НизкаяВысокая
Значител
ельное
ьные
AUTOСветочувствительность
ISO корректируется
автоматически в
зависимости от яркости
освещения.
Светочувствительность
ISO корректируется
автоматически согласно
характеру движения
объекта и яркости
освещения.
100Устанавливаются
200
400
различные значения
светочувствительности.
800
1600
•При настройке на [AUTO],
светочувствительность ISO в
зависимости от яркости настраивается
автоматически от [ISO100] до [ISO200].
(При использовании вспышки
светочувствительность может быть
задана от [ISO100] до [ISO400].)
∫ Об [] (интеллектуальной
функции управления
светочувствительностью ISO)
Камера определяет движение объекта
по экрану и затем устанавливает
оптимальное значение
светочувствительности ISO и скорости
затвора согласно движению объекта и
яркости освещения.
•Путем увеличения
светочувствительности ISO и
увеличения скорости затвора при
проведении съемок в помещении либо
съемок быстро движущихся объектов
устраняется дрожание камеры.
F2.8
1/125 ISO800
•При проведении съемок в помещении
или съемок неподвижных объектов
путем уменьшения
светочувствительности ISO
устраняются помехи.
F2.8
1/30 ISO200
• При наполовину нажатой кнопке
затвора появляется символ [] A.
При полном нажатии на кнопку
затвора в течение некоторого времени
96
VQT0Y06
Page 97
отображается значение скорости
A
затвора.
F2.8
•При выборе [] использование
цифрового увеличения и режима
автоматической установки значений
экспозиции невозможно.
•При определенных значениях яркости
и скорости движения объекта
дрожание камеры может быть не
устранено, даже если выбран режим
[].
•Камера может не определить
движение объекта в следующих
случаях:
– малые размеры движущегося
объекта;
– движущийся объект находится на
краю экрана;
– объект начинает движение сразу же
после полного нажатия кнопки
затвора.
•Параметр фиксируется в положении
[] в автоматическом режиме []
и [СПОРТ] (P73) и [РЕБЕНОК1]/
[РЕБЕНОК2] (P78) в режиме сцены.
•Если выбрана функция [],
невозможно переключить программу.
•Значение светочувствительности ISO
нельзя установить на [AUTO] или
[] в режиме приоритета
диафрагмы AE, приоритета затвора AE
или в режиме ручной экспозиции.
• В режиме сцены
светочувствительность ISO
автоматически настраивается на
следующее оптимальное значение при
Параметры меню
включенной функции [ВЫС. ЧУВСТВ.]
(P79).
– [ISO3200]
•Светочувствительность ISO
невозможно установить в режиме
видеосъемки [].
•Для исключения помех на
изображении рекомендуется
уменьшить светочувствительность
ISO, задав при съемке параметра
значение [ПОДАВ. ШУМА] в меню
[НАСТР. ИЗОБР.] как [HIGH] или
установив все параметры кроме
[ПОДАВ. ШУМА] как [LOW]. (P107)
•Информация о скорости затвора
приведена на P63.
[ФОРМАТ]
Установка формата снимков
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
Изменяя формат кадра можно изменить
угол обзора предмета.
Выберите формат кадра 4:3
телевизор или монитор
компьютера.
Выберите формат кадра 3:2
как на 35 мм фотопленке.
97
VQT0Y06
Page 98
Параметры меню
Такой формат удобен для съемки
пейзажей, когда желателен
широкий охват в горизонтальном
направлении. Также этот режим
подходит для воспроизведения
изображений на широкоэкранном
телевизоре или на телевизора
типа high-definition.
• В режиме видео [] можно выбрать
[] или []. (P85)
•При печати края сделанных снимков
могут оказаться отрезанными. (P145)
[РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
Установка размера изображения
и качества, соответствующего
снимку
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
Цифровой фотоснимок состоит из
большого количества точек, которые
называются пикселями. Несмотря на
то, что на экране фотокамеры разница
не заметна, тем не менее, чем больше
пикселей, тем четче будет снимок,
отпечатанный на бумаге большого
формата или просматриваемый на
экране компьютера. Качество снимка
описывает коэффициент сжатия при
сохранении цифровых снимков.
A Много пикселей (Качественный)
B Мало пикселей (Приблизительный)
∫ Количество пикселей
При выборе большего размера снимка
[] (10M) можно напечатать более
четкие снимки.
При выборе меньшего размера снимка
[] (2M EZ) можно записать большее
количество снимков и прикрепить их к
сообщению электронной почты или
разместить на веб-сайте, поскольку
размеры файлов таких снимков будут
небольшими.
Если качество установлено как [],
можно увеличить количество
98
VQT0Y06
Page 99
записываемых снимков без изменения
их размера.
Высокое (Низкое сжатие):
При данном качестве
преимущество отдается качеству
снимков. Качество снимков будет
высоким.
Обычное (Высокое сжатие):
При данном качестве
преимущество отдается
количеству снимков.
Записываются снимки обычного
качества.
Файл RAW:
RAW
Устанавливайте при изменении
снимков на ПК.
•Количество пикселей, которые могут
быть выбраны, зависит от формата
снимка. При изменении формата
установите размер снимка.
•“EZ” это сокращение от
“Extra optical Zoom” (дополнительное
оптическое увеличение). Эта функция
позволяет увеличивать коэффициент
оптического увеличения. Если
цифровое увеличение находится в
положении [OFF], и индицируется EZ,
то при выборе размера снимка
коэффициент увеличения можно
задать до 21,4k. (P39)
•Дополнительное оптическое
увеличение не работает при установке
[ВЫС. ЧУВСТВ.] в режиме сцены,
поэтому разрешение снимка для [EZ]
не показано.
•В режиме видео [] разрешение
устанавливается равным VGA
(640k480 пикселей), QVGA
(320k240 пикселей) или 16:9
(848k480 пикселей).
• Если выбрана настройка качества
[RAW]:
Параметры меню
– Файл JPEG создается одновременно.
Его качество соответствует [],
размер фиксирован и установлен на
[], [] или [].
– при удалении файла RAW из камеры
созданный файл JPEG также
удаляется.
•В зависимости от объекта съемки и
условий записи фотоснимки могут
быть мозаичными.
• Информация о количестве
записываемых снимков приведена на
P148.
•Количество записываемых снимков
зависит от объекта съемки.
•Количество кадров, которое можно
записать, выводимое на экран, может
не соответствовать записанным
кадрам.
•При выбранной настройке качества
[RAW] использование цифрового
увеличения невозможно.
•Для настройки качества невозможно
установить значение [RAW] в режиме
[ВЫС. ЧУВСТВ.] (P79).
•Использование перечисленных ниже
функций при установленном качестве
[RAW] невозможно:
– дублирование звука;
– режим серийной съемки;
– изменение размера;
– подрезка;
– запись звука;
– автоматическая настройка значений
экспозиции.
•Файлы в формате RAW позволяют
воспользоваться дополнительными
возможностями редактирования
изображений. Можно сохранять файлы
RAW в форматах, которые
отображаются на ПК (JPEG, TIFF и т.п.)
и т.д., обрабатывать и редактировать
их при помощи программного
обеспечения “SILKYPIX Developer
Studio”, разработанного Ichikawa Soft
Laboratory, которое находится на
99
VQT0Y06
Page 100
Параметры меню
компакт-диске (входит в комплект
поставки).
[ЗАП. ЗВУКА]
Запись со звуком
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
Если этот параметр установлен на [ON],
фотокамера позволяет делать снимки
со звуком. Это означает, что можно
записать разговор, который имел место
при съемке, или объяснение к снимку.
•[] - появляется на экране при
установке параметра [ЗАП. ЗВУКА] в
[ON].
•Сфокусируйте фотокамеру на объекте
съемки и для начала записи нажмите
кнопку затвора. Запись автоматически
завершится примерно через 5 секунд.
Удерживать кнопку затвора нажатой
не нужно.
•Звук записывается через встроенный
микрофон фотокамеры.
•При нажатии [МЕNU/SET] во время
записи звука запись звука отменяется.
Звук не записывается.
•Если звук записывается с каждым
снимком, общее количество снимков,
которые могут быть сохранены на
карту, незначительно уменьшится.
•Запись снимков со звуком невозможна
в следующих случаях.
– При записи с использованием
автоматической установки значений
экспозиции.
– При записи в режиме серийной
съемки.
– При выбранной настройке качества
[RAW].
– Если режим сцены установлен на
[ЗВЕЗДНОЕ НЕБО].
•при повороте кольца фокусировки
или кольца трансфокатора может
быть записан шум скрипа.
[РЕЖИМ ЗАМЕРА]
Определяет метод измерения
яркости
Для открытия меню [ЗАП.] нажмите
MENU
[], а затем выберите необходимый
SET
параметр. (P92)
Можно задать следующие методы
измерения.
Многоточечный:
В этом режиме фотокамера
определяет наиболее
подходящую экспозицию путем
автоматической оценки яркости
всего экрана. Обычно
рекомендуется использовать этот
метод.
Центральный:
Этот метод используется чтобы
сфокусироваться на предмете в
центре экрана и равномерно
измерить яркость всего экрана.
Точечный:
Этот метод оценивает яркость
предмета по яркости
определенной точки A.
100
VQT0Y06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.