Panasonic DMC-FZ50 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
Digital-Kamera
Modell Nr. DMC-FZ50
EG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
VQT0X97
Page 2
Vor dem ersten Fotografieren
Vor dem ersten Fotografieren
Lieber Kunde,
Zunächst einmal möchten wir Ihnen danken, dass Sie sich für den Kauf dieser Digitalkamera von Panasonic entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und halten Sie sie beim Einsatz Ihrer Kamera immer griffbereit.
Sicherheitshinweise
WARNUNG VERWENDEN SIE ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR EINES BRANDES, EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES SOWIE STÖRENDER INTERFERENZEN NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR UND SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKWAND). IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATURARBEITEN BITTE AN DAS FACHPERSONAL.
Beachten Sie die Gesetzgebung zum Urheberrecht. Das Kopieren von bespielten Bändern oder Discs oder anderem veröffentlichten oder gesendeten Material zu anderen Zwecken als zum privaten Gebrauch kann gegen Urheberrechtsgesetze verstoßen. Auch das Kopieren von bestimmtem Material zur privaten Verwendung kann gesetzlich verboten sein.
• Bitte beachten Sie, dass Bedienelemente, Kamerateile, Menüeinträge und Anderes an Ihrer Digitalkamera etwas anders
2
VQT0X97
aussehen können als in den Abbildungen dieser Bedienungsanleitung.
• Das SDHC-Logo ist ein geschütztes Warenzeichen.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit ist ein eingetragenes Warenzeichen der Leica Camera AG.
• Alle anderen Namen, Firmen- und Produktnamen in dieser Bedienungsanleitung sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
Page 3
Vor dem ersten Fotografieren
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Pflege der Kamera
Vermeiden Sie heftiges Schütteln der Kamera und setzen Sie sie keinen Stößen aus. Dies kann zu Fehlfunktionen
führen. Unter Umständen werden dann keine Bilder mehr aufgezeichnet oder das Objektiv wird beschädigt.
• Sand oder Staub können zu Fehlfunktionen der Kamera führen. Achten Sie darauf, dass zum Beispiel am Strand kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse gelangt.
• Lassen Sie an regnerischen Tagen oder am Strand kein Wasser in die Kamera gelangen.
• Wenn Wasser oder Salzwasser auf die Kamera spritzt, wischen Sie das Kameragehäuse vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab.
Über den LCD-Monitor/Sucher
• Üben Sie keinen zu starken Druck auf den LCD-Monitor aus. Die Farbdarstellung könnte sonst ungleichmäßig werden und es könnten Fehlfunktionen auftreten.
• An Orten mit starken Temperaturschwankungen kann sich Kondensation auf dem LCD-Monitor bilden. Trocknen Sie ihn in diesem Fall mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Ist die Kamera beim Einschalten kalt, kann das auf dem LCD-Monitor / im Sucher angezeigte Bild zunächst etwas dunkler sein als normal. Wenn die Kamera wärmer wird, wird das Bild aber wieder in normaler Helligkeit angezeigt.
• Wenden Sie beim Drehen des LCD­Monitors keine zu starke Kraft an. Sie könnten ihn sonst beschädigen.
3
VQT0X97
Page 4
Vor dem ersten Fotografieren
• Bei Verwendung eines Stativs kann sich der LCD-Monitor unter Umständen nicht gleichmäßig öffnen, schließen oder drehen lassen. Nehmen Sie in diesen Fällen die Kamera vom Stativ ab und öffnen, schließen oder drehen Sie dann den LCD-Monitor.
• Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden oder mit dem Sucher arbeiten, sollten Sie den LCD-Monitor schließen, so dass er nach innen zeigt. Er kann dann nicht schmutzig oder zerkratzt werden.
• Wenn Sie die Kamera für einen längeren Zeitraum aufbewahren möchten, empfiehlt es sich, den LCD-Monitor in sein Aufnahmefach im Kameragehäuse zu klappen.
LCD-Monitor und Sucher wurden mit modernster Technik hergestellt. Dennoch könnte es auf der Anzeige einige dunkle oder helle Punkte (rot, grün oder blau) geben. Dies ist keine Fehlfunktion. LCD­Monitor und Sucher besitzen über 99,99% effektive Pixel und nur 0,01% inaktive oder ständig aktive Pixel. Die Punkte werden nicht auf die Speicherkarte aufgezeichnet und sind auf dem späteren Bild nicht zu sehen.
Hinweise zum Objektiv
• Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
• Lassen Sie die Kamera nicht so liegen, dass das Objektiv in Richtung Sonne zeigt. Dies könnte zu Fehlfunktionen führen. Seien sie außerdem vorsichtig, wenn Sie die Kamera im Freien oder in Fensternähe liegen lassen.
• Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl, Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern führen. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Hinweise zu Kondensation (Objektiv
oder Sucher sind beschlagen)
• Kondensation entsteht, wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern. Achten Sie auf
4
VQT0X97
Anzeichen von Kondensation, da sie zu Flecken auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen der Kamera führen kann. – Die Kamera wird bei kaltem Wetter von
draußen in einen warmen Innenraum gebracht.
– Die Kamera wird von draußen in ein
klimatisiertes Auto gebracht.
– Eine Klimaanlage oder Ähnliches bläst
kalte Luft direkt auf die Kamera.
– Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte
verwendet.
• Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie sie Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte transportieren und diese erst dann öffnen, wenn die Kamera nahezu die Umgebungstemperatur angenommen hat. Wenn sich Kondensation bildet, schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie für etwa 2 Stunden ausgeschaltet. Wenn sich die Temperatur der Kamera an die Umgebungstemperatur angleicht, verdunstet das Kondenswasser von selbst.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit
nicht verwenden
• Bewahren Sie den Akku an einem kühlen und trockenen Ort ohne zu große Temperaturschwankungen auf. [Empfohlene Temperatur: 15 oC bis 25 oC, Empfohlene Luftfeuchte: 40% bis 60%]
• Nehmen Sie Akku und Speicherkarte immer aus der Kamera.
• Bleibt der Akku in der Kamera, so entlädt sie sich auch bei ausgeschalteter Kamera. Dadurch kann sie sich so tief entladen, dass sie auch nach dem wieder Aufladen unbrauchbar bleibt.
• Wir empfehlen, längere Zeit nicht benutzte Akkus einmal jährlich aufzuladen. Nehmen Sie den Akku nach dem vollständigen wieder Aufladen aus der Kamera, wenn Sie sie weiterhin nicht benutzen möchten.
• Wenn Sie die Kamera in einem geschlossenen Schrank oder Fach aufbewahren, sollten Sie sie zusammen mit einem Entfeuchtungsmittel (Silikagel) lagern.
• Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzt haben, überprüfen Sie vor dem Fotografieren alle Teile.
Page 5
Hinweise zum Modus­Wahlschalter
Vor dem ersten Fotografieren
: Bewegtbild-Modus (S79)
In dieser Betriebsart lassen sich Bewegtbilder (Videoclips) aufzeichnen.
Stellen Sie den Schalter so ein, dass der Zeiger A auf die gewünschte Betriebsart zeigt. Der Modus-Wahlschalter lässt sich um 360o drehen. Drehen Sie ihn bei der Einstellung der Betriebsart langsam und gezielt.
M
A
S
A
CUSTOM
P
SCN
: AE-Modus mit
Programmautomatik (S31)
Die Kamera nimmt alle Belichtungseinstellungen automatisch vor.
: AE-Modus mit Blenden-Priorität
(S58)
Die Verschlusszeit wird abhängig von der eingestellten Blende automatisch bestimmt.
: AE-Modus mit Zeiten-Priorität
(S59)
Die Blende wird abhängig von der eingestellten Verschlusszeit automatisch bestimmt.
: Manuelle Belichtungseinstellung
(S59)
Die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) werden manuell vorgenommen.
: Szenenmodus (S66)
In dieser Betriebsart lassen sich szenenabhängige Voreinstellungen nutzen.
: Automatikmodus (S35)
Diese Betriebsart ist besonders für Einsteiger geeignet.
: Wiedergabemodus (S41)
In dieser Betriebsart lassen sich Aufnahmen wiedergeben.
Hinweise zu den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung
Auf der entsprechenden Seite werden die Funktionen oder Einstellungen der jeweils angegebenen Betriebsart erklärt. Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf die Betriebsart, auf deren Funktionen oder Einstellungen sie zugreifen möchten.
Custom-Modus
Hier finden Sie nützliche oder hilfreiche Informationen zur Benutzung Ihrer Kamera.
Hinweise zu den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung
Bitte beachten Sie, dass die Kamera und die einzelnen Menüs leicht von den hier gezeigten Abbildungen abweichen können.
: Custom-Modus (S65)
In dieser Betriebsart lassen sich eigene Menüeinstellungen abspeichern.
5
VQT0X97
Page 6
Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zu den Abbildungen der
Cursortasten
Betätigungen der Cursortasten werden in dieser Bedienungsanleitung wie folgt dargestellt.
Cursortasten
z.B.: Drücken der Taste 4
MENU
SET
REV
Hinweise zum vorderen und hinteren
Wahlschalter
Die Betätigung dieser Wahlschalter wird in der Bedienungsanleitung durch Abbildungen dargestellt, die zu den Displaysymbolen passen.
• Drehen Sie den vorderen und hinteren Wahlschalter langsam aber gezielt.
Hinweise zum LCD-Monitor
Beim Kauf dieser Kamera ist der LCD­Monitor ins Kameragehäuse eingeklappt. Der LCD-Monitor lässt sich in die in der Abbildung gezeigten Pfeilrichtungen bewegen.
1
2
3
A: Öfnungsvorrichtung des LCD-Monitors
1 Ziehen Sie zum Öffnen desLCD-Monitor
mit den Fingern an der Öffnungsvorrichtung.
2 Drehen Sie den Monitor um 180o nach
links
• Der Monitor läßt sich nur um 90o nach rechts drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die
Ursprungsposition zurück.
• Hinweise zum Drehen des LCD­Monitors finden Sie auf S22.
A: vorderer Wahlschalter B: hinterer Wahlschalter
6
VQT0X97
Page 7
Inhalt
Erweiterte Funktionen
Vor dem ersten Fotografieren
Sicherheitshinweise ..................................2
Hinweise zum Modus-Wahlschalter..........5
Vorbereitung
Standardzubehör ......................................9
Bezeichnung der einzelnen
Kamerateile...........................................9
Schnellstart............................................. 11
Displayanzeige .......................................12
Akku mit dem Ladegerät aufladen ..........14
Hinweise zum Akku (Aufladen/
Anzahl der möglichen Aufnahmen) .....15
Akku einsetzen/herausnehmen ..............16
Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen ....................................17
Hinweise zur Speicherkarte ....................18
Objektivdeckel aufsetzen / Schultergurt
befestigen............................................19
Gegenlichtblende aufsetzen ...................20
LCD-Monitor ........................................... 22
Datum/Uhrzeit einstellen
(Uhreinstellung)...................................24
Hinweise zum Setup-Menü.....................25
Grundfunktionen
Fotografieren ..........................................31
Im Automatikmodus fotografieren ........... 35
Zoomaufnahmen.....................................37
• Optischer Zoom................................37
• Erweiterte Optische Zoomfunktion
(EZ) ..................................................37
• Digitalzoom
Noch stärkeres Zoomen ................... 38
Aufnahmen prüfen (Ansicht) ...................40
Aufnahmen wiedergeben........................41
Aufnahmen löschen ................................ 42
Hinweise zum LCD-Monitor/Sucher........44
• Angezeigte Informationen ändern..... 44
Mit integriertem Blitz fotografieren ..........48
Mit Selbstauslöser fotografieren ............. 52
Belichtung ausgleichen...........................53
Automatische Belichtungsreihe
aufnehmen (Auto Bracket) ..................54
Optischer Bildstabilisator ........................55
Serienbilder aufnehmen..........................56
Nahaufnahmen .......................................57
AE-Modus mit Blenden-Priorität.............. 58
AE-Modus mit Zeiten-Priorität.................59
Manuelle Belichtungseinstellung.............59
Blende und Verschlusszeit .....................61
Mit manueller Scharfstellung
fotografieren........................................61
Eigene Einstellungen ..............................64
Aufnahmen im Custom-Modus ...............65
Szenenmodus.........................................66
– [PORTRAIT] ..................................67
– [SCHÖNE HAUT] ..........................67
– [LANDSCHAFT].............................67
– [SPORT] ........................................67
– [NACHTPORTRAIT]......................68
– [NACHTLANDSCH.] ...................... 68
– [PANNING] ....................................69
– [SPEISEN].....................................70
– [PARTY].........................................70
– [KERZENLICHT]............................70
– [FEUERWERK]..............................71
– [STERNENHIMMEL] ..................... 71
– [BABY1]/[BABY2] ..........................72
– [SCHNEE]......................................73
– [HOHE EMPFIND.] ........................ 73
Aufnahmetag aufzeichnen ......................74
Zeit am Zielort (Weltzeit) anzeigen .........76
Beispiele für die Weltzeiteinstellung
Bewegtbild-Modus ..................................79
Mehrere Aufnahmen gleichzeitig
anzeigen (Multi-Wiedergabe) ..............81
Aufnahmen nach Aufnahmedatum
anzeigen
(Anzeige nach Aufnahmedatum)......... 82
Wiedergabezoom....................................83
Bewegtbilder/vertonte Fotos
wiedergeben........................................84
....78
VQT0X97
7
Page 8
Menüeinstellungen
Das [REC]-Modusmenü..........................85
• [W.ABGL.] Farbton für naturgetreuere Bilder
einstellen..........................................86
• [WB ADJUST.] Feineinstellung des Weißabgleichs.. 88
• [EMPFINDLICHK.]
ISO-Empfindlichkeit einstellen..........88
• [BILDVERHÄLT.]
Bildseitenverhältnis einstellen .......... 90
• [BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT] Bildgröße und Aufnahmequalität je nach Verwendungszweck der
Aufnahme einstellen.........................91
• [TONAUFNAHME.]
Fotos mit Ton aufnehmen ................92
• [MESSMETHODE] Art der Helligkeitsmessung
einstellen..........................................93
• [AF-MODUS]
Art der Scharfstellung einstellen....... 93
• [DAUER-AF] Kontinuierlich auf ein Motiv
scharfstellen (Dauer-AF) .................. 94
• [AF-HILFSLAMPE] Einfacheres Scharfstellen bei
schwachem Licht..............................95
• [FOKUS/AE-SP.] Scharfstellung und Belichtung vorab
festlegen...........................................96
• [DIR.BEL. AUSGL.] Für schnellen Belichtungsausgleich . 97
• [FARBEFFEKT] Farbeffekte für die aufgenommenen
Bilder einstellen ................................ 98
• [BILDREGUL.] Bildqualität der aufgenommenen
Bilder einstellen ................................ 98
• [FLIP ANIM.] Fotos zu einer
Bewegtbilddatei verbinden ............... 99
• [KONVERTIERG.]
Vorsatzlinsen..................................101
• [EXT.BLITZLICHT] Ein zusätzliches Blitzgerät
verwenden......................................104
• [AUSL.EX.BLITZL] Aufnahmen im Serienbildmodus
bei Blitzauslösung .......................... 106
8
VQT0X97
• [UHREINST.] Datum, Uhrzeit und Anzeige
einstellen ........................................106
Das Betriebsartmenü [WIEDERG.] ....... 107
• [DIASHOW] Bilder der Reihe nach eine
bestimmte Zeit anzeigen................107
• [FAVORITEN] Aufnahmen als Favoriten
kennzeichnen .................................109
• [ANZ. DREHEN]/[DREHEN]
Aufnahmen gedreht anzeigen ........ 110
• [DPOF-DRUCK] Aufnahme für den Druck und
Anzahl der Ausdrucke einstellen .... 111
• [SCHUTZ] Versehentliches Löschen von
Aufnahmen verhindern ................... 113
• [NACHVERT.] Aufnahmen nachträglich vertonen.. 114
• [RESIZE]
Aufnahmen verkleinern ..................114
• [TRIMMEN] Aufnahmen vergrößern und
zuschneiden ...................................115
• [BILDV.KONV.] Bildseitenverhältnis eines
16:9-Bildes ändern ......................... 117
• [FORMAT]
Speicherkarte initialisieren .............118
An andere Geräte anschließen
An einen PC anschließen .....................119
Bilder ausdrucken .................................122
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät
wiedergeben......................................125
Sonstiges
MC-Schutz/ND-Filter verwenden ..........127
Fernauslöser verwenden ......................128
Vorsichtsmaßnahmen...........................129
Meldungen ............................................131
Fehlersuche..........................................132
Anzahl der möglichen Aufnahmen
und verfügbare Aufnahmedauer ....... 138
Technische Daten.................................141
Page 9
Vorbereitung
Standardzubehör
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör im Lieferumfang enthalten ist, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
12
RP-SD032B
3
CGR-S006E
4
Vorbereitung
1 SD-Speicherkarte (32 MB)
(im Text manchmal einfach "Karte" genannt)
2 Akkupack
(im Text manchmal einfach "Akku" genannt)
3 Akku-Ladegerät
(im Text manchmal einfach "Ladegerät" genannt)
4 Netzkabel 5 USB-Anschlusskabel 6 AV-Kabel 7 CD-ROM 8 Schultergurt 9 Objektivdeckel
10 Gegenlichtblende
Bezeichnung der einzelnen Kamerateile
DE-994A
K2CQ2CA00006
56
K1HA08CD0007 K1HA08CD0008
7 8
VFC4213
9
VYK1P30
10
VYQ3505
123 4
1 Objektiv (S4) 2 Vorderer Wahlschalter (S40, 41, 58, 81) 3 Selbstauslöseranzeige (S52)
AF-Hilfslampe (S95)
4 Blitz (S48)
9
VQT0X97
Page 10
Vorbereitung
8
2 3
4
8
12
1413 15 16
119567 10
17
5 Fehlsichtigkeitseinstellung (S45) 6 Sucher (S12, 44) 7 [DISPLAY]-Taste (S44) 8 [EVF/LCD]-Taste (S44)
9 [FOCUS/AE LOCK]-Taste (S35, 96) 10 Lautsprecher (S84) 11 Hinterer Wahlschalter (S32, 41, 59) 12 LCD-Monitor (S12, 22, 44) 13 [FUNCTION]-Taste (S86) 14 Löschtaste (S42) 15 Cursortasten
Ta st e 2/Selbstauslöser (S52) Ta st e 4/[REV] (S40) Ta st e 1/Blitzeinstellungen (S48) Ta st e 3/Belichtungsausgleich (S53) / automatische Belichtungsreihe (S54) / Blitzleistungs-Einstellung (S51) / Gegenlichtausgleich im
Automatikmodus (S36) 16 [MENU/SET]-Taste (S25) 17 Kartenfach-Abdeckung (S17)
20
M
S
A
C
U
S
T
O
M
P
N
C
S
24 25 26
27 2
21 22
18 19
23
18 Zoomring (S37) 19 Schärfenring (S61) 20 Auslöser (S31) 21 Öse für Schultergurt (S19) 22 Mikrofon (S79, 92) 23 Blitzkontakt (S104) 24 Modus-Wahlschalter (S5) 25 EIN/AUS-Schalter (S24) 26 Betriebsspannungsanzeige (S31) 27 Taste für Einzel- oder Serienbildmodus
(S56)
28 Taste für optischen Bildstabilisator
(S55)
29 30 31
3 3
3
29 [FOCUS]-Taste (S63, 71, 94) 30 Scharfstellungsschalter (S57, 61)
(AF/AF MACRO/MF) 31 Blitz-Freigabetaste (S48) 32 [REMOTE]-Anschluss (S128) 33 [AV OUT/DIGITAL]-Anschluss
(S119, 122, 125) 34 [DC IN]-Anschluss (S119, 122)
• Verwenden Sie stets einen Original-Netzadapter von Panasonic (DMW-AC7; sonderzubehör).
10
VQT0X97
Page 11
Vorbereitung
35
C
L
N
O
E
S
P
E
O
36 37 38
35 Positioniernut für Gegenlichtblende
(S20) 36 Auf/Zu-Schalter des Akkufachs (S16) 37 Akkufach-Abdeckung (S16) 38 Stativanschluss
• Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.
Schnellstart
Hier finden Sie einen Überblick über Aufnahme und Wiedergabe mit der Kamera. Beachten Sie auch die Informationen auf den in Klammern angegebenen Seiten.
1 Laden Sie den Akku auf. (S14)
2 Setzen Sie Akku und
Speicherkarte ein. (S16, 17)
3 Schalten Sie die Kamera für die
Aufnahme ein.
• Stellen Sie die Uhr ein. (S24)
M
S
A
CUSTOM
1
P
2
N C
S
OFF ON
1 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf [ ].
2 Drücken Sie den Auslöser und
machen Sie eine Aufnahme. (S31)
4 Geben Sie Aufnahmen wieder
A
S
M
P
1
M
O
T
S
U
C
SCN
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz.
2
1 Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
auf [ ].
2 Wählen Sie die Aufnahme, die Sie
sich ansehen möchten. (S41)
11
VQT0X97
Page 12
Vorbereitung
Displayanzeige
A
12 4356
23 22
21 20
1
39
PROGRAMM­WECHSEL
24 2526
MF
34
F2.8 1/25
ISO
100
3
1415
38
19 18 17
B
22 21
20
39
41 40 39
38 37 36 35
13141516
3233
ISO
100
3
5s
GG.LICHT
6,17
7 8
9
10 11
12
27 28
29
30
31
7 8 2
9
24
26, 35 25
A Bei der Aufnahme B Anzeige außerhalb des Bilds
1 Aufnahmemodus (S31) 2 Blitzmodus (S48) 3 Scharfstellung (S31) 4 Bildgröße (S91) 5 Qualität (S91)
Im Bewegtbild-Modus (S79)
//// /
: Verwacklungsalarm (S34) 6 Akku-Anzeige (S15) 7 Anzahl der möglichen Aufnahmen /
verfügbare Aufnahmedauer im Bewegtbild-Modus (S79) z.B.:
R1h20m30
8 Speicherkarten-Zugriffsanzeige (S18) 9 Aufzeichnungsstatus
10 Histogramm (S46) 11 Reisedatum (S74)
12 Vergangene Aufnahmedauer (S79) 13 Programmwechsel (S32) 14 Verschlusszeit (S31)
15 Blende (S31) 16 Programmwechsel (S32)
17 Belichtungsausgleich (S53)
Direkter Belichtungsausgleich (S97)
:Gegenlichtausgleich (
18 Messmethode (S93) 19 : Power-LCD (S46) 20 Spot-AF-Rahmen (S93) 21 AF-Rahmen (S31) 22 Spot-Messziel (S93) 23 Optischer Bildstabilisator (S55)
s
: Intelligente ISO-Steuerung
(S88)
S36
)
12
VQT0X97
Page 13
24 Weißabgleich (S86) 25 ISO-Empfindlichkeit (S88) 26 Serienbild (S56)
: Tonaufnahme (S79, 92) 27 Flip-Animation (S99) 28 Farbeffektmodus (S98) 29 Eigene Einstellungen (S64) 30 Dauer-AF (S94) 31 Zoom (S37) / Erweiterter optischer
Zoom (S37) / Digitalzoom (S38) 32 Gegenlichtausgleich in Funktion (S36) 33 Aktuelles Datum und Uhrzeit
• Wird beim Einschalten der Kamera, nach der Einstellung der Uhrzeit und nach dem Umschalten vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus für ungefähr 5 Sekunden angezeigt.
34 Alter (S72)
• Wird im Baby-Modus beim Einschalten der Kamera, nach der Einstellung der Uhrzeit oder des Geburtstags und nach dem Umschalten von anderen Modi in den Babymodus für ungefähr 5 Sekunden angezeigt.
35 Automatische Belichtungsreihe (S54) 36 Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage (S74)
• Nach dem Einschalten der Kamera mit eingestelltem Reisedatum, dem Einstellen der Uhr oder des Abreise­oder Reisedatums, nach dem Ändern der Weltzeiteinstellung und nach dem Umschalten vom Wiedergabemodus in einen anderen Modus wird dies etwa fünf Sekunden lang angezeigt.
37 Vorsatzlinse (S101) 38 Selbstauslösermodus (S52)
Vorbereitung
39 AF-Hilfslampe (S95)
/ / : FOKUS/AE-SPERRE
(S96) 40 Einstellung der Blitzleistung (S51) 41 MF (S61)
AF MACRO (S57) :
C
12834 5 6 7
20
19 18
1
TONWIEDERG.
100_0001
1/19
17 16
15 14
F2.8 1/25
P
10:00 1.DEZ.2006
ISO100
AUTO
C Bei der Wiedergabe
1 Wiedergabemodus (S41) 2 Anzahl der DPOF-Prints (S111) 3 Geschützte Aufnahme (S113) 4 Vertontes Foto / Bewegtbild (S84) 5 Bildgröße (S91) 6 Qualität (S91)
Im Bewegtbild-Modus (S84)
//// /
7 Akku-Anzeige (S15) 8 Ordner/Dateinummer (S120) 9 Bildnummer / Gesamtzahl der
Aufnahmen 10 Warnsymbol bei fehlender
Kabelverbindung (S125)
• Dies wird beim Drucken mit einem PictBridge-fähigen Drucker angezeigt. (Bei manchen Druckern wird das Symbol nicht angezeigt.)
Bewegtbild-Aufnahmedauer (S84):
1h20m30
s
11 Histogramm (S46)
9
10 11
12 13
13
VQT0X97
Page 14
Vorbereitung
12 Aufnahmeinformationen 13 Einstellung Favoriten (S109) /
vergangene Wiedergabedauer (S84):
1h20m30
s
14 Aufgezeichnetes Datum und Uhrzeit 15 Alter (S72) 16 Power-LCD (S46) 17 Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage (S74)
18 Tonwiedergabe (S84)
WIEDERGABE BEWEGTBILD
19 Flip-Animation (S99) 20 Favoriten (S109)
: im Bewegtbild-Modus
(S84)
Akku mit dem Ladegerät aufladen
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz.
1 Setzen Sie den Akku mit den
Anschlüssen voran in das Ladegerät ein.
• Der Stecker des Netzkabels lässt sich nicht komplett in die Netzbuchse des Ladegeräts stecken. Es bleibt eine Lücke wie unten gezeigt.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die [CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
• Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt, finden Sie auf S15 nähere Informationen.
3 Nehmen Sie den Akku nach
Beendigung des Ladevorgangs heraus.
• Der Ladevorgang ist beendet, wenn die [CHARGE]-Anzeige A erlischt (nach ungefähr 120 Minuten).
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
14
VQT0X97
• Ziehen Sie das Netzkabel nach Beendigung des Ladevorgangs aus der Steckdose.
• Der Akku erwärmt sich sowohl beim Betrieb als auch während und nach dem Ladevorgang. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird. Laden Sie einen so entladenen Akku erneut auf.
• Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
Page 15
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
• Nehmen Sie das Ladegerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Hinweise zum Akku
(Aufladen/Anzahl der möglichen Aufnahmen)
Akku-Anzeige
Die Restkapazität des Akkus wird auf dem Bildschirm angezeigt.
• Die Akku-Anzeige wechselt auf Rot und beginnt zu blinken. Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
[Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (DMW-AC7; sonderzubehör) betreiben.]
Betriebsdauer des Akkus Anzahl der möglichen Aufnahmen (gemäß CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik)
Anzahl der möglichen Aufnahmen
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C / Luftfeuchte: 50%, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• mit der mitgelieferten SD-Speicherkarte (32 MB)
• mit dem mitgelieferten Akku
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde (Bei Einstellung des optischen Bildstabilisators auf [MODE1])
ca. 360 Bilder (ca. 180 min)
¢
Vorbereitung
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden,
wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt
• Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
¢Die Anzahl der möglichen Aufnahmen ist
mit der Funktion Power-LCD geringer.
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen variiert je nach Zeitabstand zwischen den Aufnahmen. Je größer der Zeitabstand zwischen den Aufnahmen, desto geringer die Anzahl der möglichen Aufnahmen. [Wenn z.B. nur alle 2 Minuten eine Aufnahme gemacht wird, verringert sich die Anzahl der möglichen Aufnahmen auf etwa 90.]
Anzahl der möglichen Aufnahmen mit Sucher
(Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard)
Anzahl der möglichen Aufnahmen
ca. 360 Bilder (ca. 180 min)
Wiedergabedauer mit LCD-Monitor
Wieder­gabedauer
ca. 300 min
Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die Wiedergabedauer variieren je nach Betriebsbedingungen der Kamera und Lagerbedingungen des Akkus.
Aufladen
Ladedauer ca. 120 min
Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem optionalen Akkupack (CGR-S006E) gelten die gleichen Werte wie oben.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf.
15
VQT0X97
Page 16
Vorbereitung
Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt
• Der Akku ist zu stark entladen (übermäßig entladen). Nach kurzer Zeit leuchtet die Lampe normal und der normale Ladevorgang beginnt.
• Ist der Akku übermäßig heiß oder kalt, verlängert sich die Ladedauer.
• Die Anschlüsse von Ladegerät oder Akku sind schmutzig. Reinigen Sie sie mit einem trockenen Tuch.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch bei voll aufgeladenem Akku sehr kurz ist, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
Ladebedingungen
• Laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 10 oC und 35 oC. (Auch die Temperatur des Akkus sollte in diesem Bereich liegen.)
• Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. beim Skifahren/Snowboarden) kann die Leistung des Akkus vorübergehend schwächer und die Betriebszeit dadurch kürzer werden.
Akku einsetzen/ herausnehmen
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie den Blitz.
1 Drehen Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Akkufach-Abdeckung A.
O
E
P
S
E
O
N
L
C
• Verwenden Sie stets Originalbatterien von Panasonic (CGR-S006E).
16
VQT0X97
2 Einsetzen:
Schieben Sie den geladenen Akku in das Akkufach ein, bis dieser hörbar einrastet.
Herausnehmen: Schieben Sie die Sperre B zur Seite. Der Akku wird freigegeben.
3 1 Schließen Sie die
Akkufach-Abdeckung.
2 Drehen Sie den Freigabehebel
in Pfeilrichtung.
O
O
E
E
P
P
S
S
E
E
O
O
N
N
L
L
C
C
• Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus.
• Wenn ein vollständig geladener Akku länger als 24 Stunden in der Kamera eingesetzt bleibt, wird die Uhreinstellung mindestens 3 Monate lang gespeichert (in der Kamera), auch wenn der Akku dann herausgenommen wird. (Wenn Sie einen Akku einsetzen, der nicht vollständig aufgeladen ist, verringert sich unter Umständen die Zeitdauer, für die die Uhrzeit gespeichert wird.) Die Uhreinstellung wird nach Ablauf dieser
Page 17
Zeit auf jeden Fall gelöscht. Stellen Sie die Uhr dann neu ein. (S24)
• Nehmen Sie keinesfalls die Speicherkarte oder den Akku heraus, während ein Zugriff auf die Speicherkarte erfolgt. Die Daten können verloren gehen. (S18)
• Wenn Sie den Akku bei eingeschalteter Kamera herausnehmen, werden die Einstellungen der Kamera unter Umständen nicht ordnungsgemäß abgespeichert.
• Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.
Vorbereitung
2 Einsetzen:
Schieben Sie die Speicherkarte in das Kartenfach ein, bis sie hörbar einrastet.
Herausnehmen: Drücken Sie auf die Speicherkarte, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
Speicherkarte einsetzen/ herausnehmen
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Sie benötigen eine SD-Speicherkarte (mitgeliefert), eine SDHC-Speicherkarte (Sonderzubehör) oder eine MultiMediaCard (Sonderzubehör).
• Schließen Sie den Blitz.
1 Schieben Sie die
Kartenfach-Abdeckung heraus, um sie zu öffnen.
• Prüfen Sie die Ausrichtung der Speicherkarte.
• Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte auf der Rückseite der Karte nicht zu berühren.
• Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
3 1 Klappen Sie die
Kartenfach-Abdeckung zu.
2 Schieben Sie die
Kartenfach-Abdeckung in Pfeilrichtung bis zum Ende zu, um sie fest zu schließen.
• Wenn die Kartenfach-Abdeckung nicht vollständig geschlossen werden kann, nehmen Sie die Karte heraus und setzen Sie sie wieder ein.
17
VQT0X97
Page 18
Vorbereitung
• Wenn die Speicherkarte eingesetzt oder herausgenommen wird, während die Kamera eingeschaltet ist, kann die Karte beschädigt werden und die gespeicherten Daten können verloren gehen.
• Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Speicherkarte oder SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
Hinweise zur Speicherkarte
Zugriff auf die Speicherkarte
Wenn Aufnahmen auf der Speicherkarte gespeichert werden, leuchtet die Kartenzugriffsanzeige A.
3
Wenn die Kartenzugriffsanzeige leuchtet, werden gerade Aufnahmen gelesen oder gelöscht, oder die Speicherkarte wird formatiert. Währenddessen dürfen Sie keinesfalls:
• die Kamera ausschalten.
• den Akku oder die Speicherkarte herausnehmen.
• die Kamera heftig bewegen.
Die Karte und die Daten können dadurch beschädigt und die Funktion der Kamera kann beeinträchtigt werden.
SD-Speicherkarte (mitgeliefert),
SDHC-Speicherkarte (Sonderzubehör) und MultiMediaCard (Sonderzubehör)
• SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und MultiMediaCards sind sehr kleine, leichte und wechselbare externe Speicherkarten.
• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen eine hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit. Beide Speicherkartentypen verfügen über einen Schreibschutzschalter B, der das Überschreiben oder Formatieren der Karte verhindert. (Wenn der Schalter auf [LOCK] steht, ist es nicht möglich, Daten auf der Karte zu speichern oder zu löschen oder die Karte zu formatieren. In der anderen Schalterstellung ist dies möglich.)
SD-Speicherkarte
32
Die neuesten Informationen hierzu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.
(ausschließlich in englischer Sprache.)
• Nähere Informationen über die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die verfügbare Aufnahmezeit der verschiedenen Karten finden Sie auf S138.
• Diese Kamera arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den Spezifikationen für SD-Speicherkarten entsprechen und im FAT12- oder FAT16-System formatiert sind. Sie arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten, die den Spezifikationen für SD-Speicherkarten entsprechen und im FAT32-System formatiert sind.
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem 2006 von der SD Association festgelegten Standard für Speicherkarten hoher Kapazität mit mehr als 2 GB.
• Mit dieser Kamera können sowohl mit SD­als auch mit SDHC-Speicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten können Sie mit allen Geräten verwenden, die für SDHC-Karten vorgesehen sind. Mit Geräten, die nur mit SD-Speicherkarten arbeiten, können Sie keine
co.jp/pavc/global/cs
18
VQT0X97
Page 19
SDHC-Speicherkarten verwenden. (Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte mit einem anderen Gerät verwenden möchten, informieren Sie sich zunächst in der Betriebsanleitung des anderen Geräts.)
• Diese Kamera ünterstützt die Aufzeichnung von Bewegtbildern auf MultiMediaCards nicht. Wir empfehlen Ihnen, für die Aufzeichnung von Bewegtbildern Highspeed SD-Speicherkarten/ SDHC-Speicherkarten zu verwenden. (S79)
Hinweise zum Umgang mit
Speicherkarten
Wichtige Fotos/Bewegtbilder sollten Sie in regelmäßigen Abständen von der Speicherkarte auf Ihren PC übertragen (S119). Die Daten auf der Speicherkarte können durch elektromagnetische Strahlung, statische Elektrizität, Fehlfunktionen der Kamera oder einen Defekt der Speicherkarte beschädigt werden oder verloren gehen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S118)
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von MultiMediaCards ist geringer als die von SD-Speicherkarten oder SDHC-Speicherkarten. Mit MultiMediaCards werden bestimmte Funktionen unter Umständen geringfügig langsamer ausgeführt als angegeben.
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kann.
Vorbereitung
Objektivdeckel aufsetzen / Schultergurt befestigen
Objektivdeckel (mitgeliefert)
1 Setzen Sie den Objektivdeckel
auf.
• Wenn Sie die Kamera ausschalten, die Kamera tragen oder Aufnahmen wiedergeben, setzen Sie den Objektivdeckel auf, um die Linsenoberfläche zu schützen.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel erst vor der nächsten Aufnahme wieder ab.
• Bewahren Sie den Objektivdeckel sorgfältig auf, um ihn nicht zu verlieren.
Schultergurt (mitgeliefert)
1 Ziehen Sie den Gurt durch die
Öffnung der Öse.
19
VQT0X97
Page 20
Vorbereitung
2 Ziehen Sie den Schultergurt
durch den Verschluss und ziehen Sie ihn fest an.
A: Ziehen Sie das Ende des Schultergurts mindestens 2 cm über den Verschluss hinaus.
• Befestigen Sie den Schultergurt auf der anderen Seite der Kamera, ohne ihn dabei zu verdrehen.
• Stellen Sie sicher, dass sich der Schultergurt nicht versehentlich von der Kamera lösen kann.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das “L befindet.
UMIX”-Logo auf der Außenseite
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Geisterbilder auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie den Blitz.
1 Stellen Sie die Kamera auf den
Kopf, richten Sie die weiße Markierung A auf der Gegenlichtblende mit der Positioniernut B am Gerät aus und schieben Sie die Gegenlichtblende gerade auf, bis sie hörbar einrastet.
20
VQT0X97
• Achten Sie darauf, dass die Gegenlichblende richtig sitzt.
Page 21
Gegenlichtblende abnehmen Drücken Sie die Entriegelungstaste C und nehmen Sie die Gegenlichtblende ab.
Gegenlichtblende auf dem Objektiv
aufbewahren
1 Stellen Sie die Kamera auf den
Kopf, nehmen Sie die Gegenlichtblende ab und drehen Sie sie um, so dass die weiße Markierung A auf der Gegenlichtblende mit der Positioniernut B am Gerät ausgerichtet ist, und schieben Sie die Gegenlichtblende gerade auf, bis sie hörbar einrastet.
Vorbereitung
2 Objektivdeckel aufsetzen.
• Achten Sie darauf, dass der Objektivdeckel richtig sitzt.
• Wenn Sie die Gegenlichtblende vorübergehend auf dem Objektiv aufbewahren, achten Sie darauf, dass sie fest aufgesetzt ist und nicht im Bild erscheint.
• Sie können auch dann den Objektivdeckel abnehmen und Aufnahmen machen, wenn Sie die Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren. Zoomring, Schärfenring, die Taste [FOCUS] und der Scharfstellungsschalter sind dann jedoch nicht zugänglich.
Gegenlichtblende abnehmen Drücken Sie die Entriegelungstaste C und nehmen Sie die Gegenlichtblende ab.
• Achten Sie darauf, dass die Gegenlichblende richtig sitzt.
• Wenn Sie die Gegenlichtblende leicht von der Gegenlichtblenden-Positioniernut aus nach links und rechts drehen, lässt sie sich leichter aufsetzen.
• Wenn Sie die Entriegelungstaste zu stark drücken, kann das Abnehmen des Objektivdeckels Schwierigkeiten bereiten.
21
VQT0X97
Page 22
Vorbereitung
• Achten Sie darauf, dass die Markierung auf der Gegenlichtblende und die Gegenlichtblenden-Positioniernut richtig ausgerichtet sind. Wenn sich diese Markierungen nicht gegenüberstehen, ist die Gegenlichtblende nicht richtig aufgesetzt.
• Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil des Bildes dunkel erscheinen (Randabschattung). Außerdem funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
• Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei wenig Licht mit der AF-Hilfslampe arbeiten.
• Genauere Hinweise zum Aufsetzen von MC-Schutz und ND-Filter finden Sie auf S127.
• Bei aufgesetzter Gegenlichtblende lassen sich keine Vorsatzlinsen oder Nahlinsen aufsetzen.
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler oder dem nächstliegenden Kundendienst in Verbindung. (Die Zubehörteile sind separat erhältlich.)
LCD-Monitor
Der LCD-Monitor lässt sich so einstellen, dass Sie Aufnahmen aus verschiedenen Winkeln machen können.
Aufnahmen im normalen Winkel
machen.
• Sie können zwischen LCD-Monitor und Sucher hin und her schalten.
Aufnahmen von oben machen Öffnen Sie den LCD-Monitor mit einer seiner Öffnungsvorrichtungen.
• Sie können hier nur den LCD-Monitor verwenden.
22
VQT0X97
A: Öffnungsvorrichtungen des
LCD-Monitors
• Sie können so vorgehen, wenn jemand vor Ihnen steht und Sie nicht näher an das Objekt herankommen.
Page 23
Aufnahmen von unten machen Ziehen Sie die Öffnungsvorrichtung des LCD-Monitors mit den Fingern zu sich und klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf (180 Grad).
• Sie können hier nur den LCD-Monitor verwenden.
Drehrichtung des LCD-Monitors
1: 180o 2: maximal 180o
• Sie können so vorgehen, wenn Sie Blumen oder andere Dinge aufnehmen, die sehr niedrig sind.
Aufnahmen im Hochformat machen
Ziehen Sie die Öffnungsvorrichtung des LCD-Monitors mit den Fingern zu sich und klappen Sie den LCD-Monitor vollständig auf (Drehung um 180o). Drehen Sie ihn dann in die Stellung mit der besten Sicht. (Er lässt sich maximal um 270o drehen.)
Vorbereitung
Aufnahmen im normalen Winkel
machen
Aufnahmen von oben machen
Aufnahmen von unten machen
• Wird der LCD-Monitor in geschlossenem Zustand, also mit nach innen gerichteter Anzeige, eingeschaltet, schaltet die Kamera automatisch auf den Sucher um.
• Wird der LCD-Monitor bei eingeschaltetem Sucher geöffnet, schaltet die Kamera automatisch auf den LCD-Monitor um.
• Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
23
VQT0X97
Page 24
Vorbereitung
• Wenn Sie den LCD-Monitor am Rand halten, kann es zu Verzerrungen des Bildes kommen. Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Es wirkt sich auch nicht auf die Aufnahmen oder die Wiedergabe aus.
• Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden, sollten Sie den ihn schließen, so dass er nach innen zeigt. Er kann dann nicht schmutzig oder zerkratzt werden.
• Bei Verwendung eines Stativs kann sich der LCD-Monitor unter Umständen nicht gleichmäßig öffnen, schließen oder drehen lassen. Nehmen Sie in diesen Fällen die Kamera vom Stativ ab und öffnen, schließen oder drehen Sie dann den LCD-Monitor.
Hinweise zum Sucher
Der Sucher eignet sich gut für die Aufnahme sich bewegender Objekte und für Aufnahmen im Freien.
• Nähere Hinweise zur Fehlsichtigkeitseinstellung finden Sie auf S45.
• Schließen Sie den LCD-Monitor, wenn Sie den Sucher verwenden möchten.
• Bei geöffnetem LCD-Monitor kann der Sucher nicht verwendet werden.
24
VQT0X97
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht voreingestellt, daher wird beim Einschalten der Kamera Folgendes angezeigt.
OFF ON
BITTE UHR EINSTELLEN
A: [MENU/SET]-Taste B: Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Stellen Sie mit 3/4/2/1 das
Datum und die Uhrzeit ein.
UHREINST.
WÄHLEN EINST. ENDE
A: Uhrzeit am Ursprungsort B: Uhrzeit am Reiseziel (S76)
2/1: Wählen Sie die gewünschte Angabe
3/4: Stellen Sie die Anzeigereihenfolge für Datum und Uhrzeit ein.
UHREINST.
00 00
:
MENU
: :
JAN
11 2006
..
T/M/J
.
ABBR.
MENU
Page 25
• Drücken Sie auf [ ], um die
10
Uhreinstellung abzubrechen, ohne das Datum und die Uhrzeit zu speichern.
• Nähere Hinweise zur Einstellung der Ortszeit am Reiseziel finden Sie unter [WELTZEIT] (S76).
3 Drücken Sie mehrmals [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
• Schalten Sie die Kamera nach der Einstellung der Uhrzeit aus. Schalten Sie die Kamera dann wieder ein und prüfen Sie, ob die Uhreinstellung korrekt ist.
Uhreinstellung ändern 1 Drücken Sie auf [MENU/SET]. 2 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus. (S106) Drücken Sie auf 1 und führen Sie dann zur
3
Uhreinstellung die Schritte
REC
UHREINST.
WÄHLEN
• Sie können die Uhr auch im Menü [SETUP] einstellen. (S25)
• Wenn ein vollständig geladener Akku länger als 24 Stunden in der Kamera eingesetzt bleibt, wird die Uhreinstellung mindestens 3 Monate lang gespeichert (in der Kamera), auch wenn der Akku dann herausgenommen wird.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis 2009 einstellen. Es wird das 24-Stunden-System verwendet.
• Wenn in der Kamera kein Datum eingestellt ist, wird das Datum bei der Print-Erstellung im Fotogeschäft nicht korrekt aufgedruckt, auch wenn das Geschäft die Option zum Aufdruck des Datums anbietet. (S112)
2
5
ENDE
und 3 aus.
/
5
MENU
Vorbereitung
Hinweise zum Setup-Menü
• Stellen Sie die Menüpunkte wie gewünscht ein. (Informationen zu den einzelnen Menüpunkten finden Sie auf S26 bis 30.)
• Abhängig von dem mit dem Modus-Wahlschalter (S5) eingestellten Modus werden unterschiedliche Menüpunkte angezeigt. Im folgenden Beispiel wird beschrieben, wie im AE-Modus mit Programmautomatik [ ] die Funktion [AUTO REVIEW] eingestellt wird.
• Wählen Sie [RESET], um die Einstellungen auf die werksseitige Grundeinstellung zurückzusetzen. (S29)
1 Drücken Sie [MENU/SET] und
dann 2.
1
ENDE
ENDE
/
AUTO
AUTO
10
1
n
5
MENU
SET
MENU
/
5
0
MENU
VQT0X97
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol [ ] aus. Drücken Sie dann 1.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
25
Page 26
Vorbereitung
3 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt aus.
1
ENDE
ENDE
/
5
n
MENU
2
/
5
OFF
1SEC.
OFF
5MIN.
MF1
MENU
0
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
SETUP
REISEDATUM
AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
WÄHLEN
• Wählen Sie A und drücken Sie dann 4, um zur nächsten Menüseite zu gelangen.
(Wählen Sie mit 4 die Einstellung [AUTO REVIEW].)
4 Drücken Sie 1 und wählen Sie
mit 3/4 die gewünschte Einstellung. Drücken Sie [MENU/ SET].
2
EINST.
/
5
OFF
OFF
1SEC.
OFF
1SEC.
3SEC.
2MIN.
ZOOM
MF1
MENU
MENU
SET
SETUP
REISEDATUM
AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
WÄHLEN
5 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um das Menü zu schließen.
Hinweise zu den Menüpunkten
• Es gibt 5 Menüseiten (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 und 5/5).
• Sie können von jeder Menüseite aus durch Drehen des vorderen Wahlschalters zwischen diesen Menüseiten wechseln.
1
SETUP
REISEDATUM
AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
WÄHLEN
/
n
SETUP
OFF
EXIT
WÄHLEN
5
2
0
1SEC.
PIEPTON
MENU
2MIN.
AF-PIEPTON AUSL?SER
EXIT
LAUTST?RKE DATEI-NR.
WÄHLEN
MENU
SET
/
5
OFF
OFF
SETUP
MF1
RESET
MENU
USB-MODUS MARKIERUNG
VIDEO-AUSG. TV-BILDV.
EXIT
3
/
5
LEVEL
3
SETUP
SZENENMENÜ
MENU
SPRACHE
WÄHLEN
EXIT
4
/
OFF
NTSC
5
5
/
5
AUTO
DEU
MENU
MENU
ENDE
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR MONITOR
WÄHLEN
[UHREINST.]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S24)
[WELTZEIT]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [ ]: Ursprungszeit einstellen [ ]: Ortszeit am Reiseziel einstellen
• Nähere Hinweise zur Einstellung von [WELTZEIT] finden Sie auf S76.
[KD. EINST.SPCH.]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Die aktuellen Einstellungen der Kamera werden in [ ], [ ] oder [ ] gespeichert. (S64)
[MONITOR/SUCHER]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Die Helligkeit des LCD-Monitors (bei Anzeige auf dem LCD-Monitor) und des Suchers (bei Anzeige im Sucher) lässt sich in 7 Schritten einstellen.
26
VQT0X97
Page 27
[GITTERLINIE]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Stellen Sie die Vorlage für die Führungslinien ein, die bei der Aufnahme angezeigt werden sollen. (S46) Wenn die Anzeige der Führungslinien aktiviert ist, können Sie wählen, ob die Aufnahmeinformationen und das Histogramm angezeigt werden sollen oder nicht.
[INFO AUFN.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAMM]: [ON]/[OFF] [MUSTER]: [ ]/[ ]
[REISEDATUM]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [SET]: Das Aufnahmedatum wird mit den
Aufnahmen gespeichert.
[OFF]:Das Aufnahmedatum wird nicht mit
den Aufnahmen gespeichert.
• Nähere Hinweise zur Einstellung von [REISEDATUM] finden Sie auf S74.
[AUTO REVIEW]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [1SEC.]: Die Aufnahme wird automatisch
etwa 1 Sekunde lang im Display angezeigt.
[3SEC.]: Die Aufnahme wird automatisch
etwa 3 Sekunden lang im Display angezeigt.
[ZOOM]: Die Aufnahme wird automatisch
etwa 1 Sekunde lang im Display angezeigt. Dann wird Sie mit dem Faktor vier vergrößert und etwa eine Sekunde lang so angezeigt. Diese Funktion ist besonders hilfreich, um die Schärfe zu überprüfen. Bilder, die mit der Funktion Automatische Belichtungsreihe, im Serienbildmodus oder mit Ton aufgenommen wurden, werden
Vorbereitung
auch dann nicht vergrößert, wenn [ZOOM] eingestellt ist.
[OFF]: Die eben gemachte Aufnahme
wird nicht automatisch angezeigt.
• Die Funktion Auto Review ist im Bewegtbild-Modus nicht eingeschaltet [].
• Werden Aufnahmen mit automatischer Belichtungsreihe (S54) oder im Serienbildmodus (S56) gemacht, ist die Funktion Auto Review auch dann aktiviert, wenn sie im Menü ausgeschaltet ist. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Bei Aufnahmen mit Ton (S92) ist die Funktion Auto Review unabhängig von ihrer Einstellung immer eingeschaltet. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Wenn [MARKIERUNG] auf [ON] gestellt ist, blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz und weiß, wenn die Funktion Auto Review aktiviert wird. (S45)
• Ist die Qualität auf [RAW] eingestellt, funktioniert die Funktion Auto Review bis zum Aufzeichnungsende der Speicherkarte. (Das Bild wird nicht vergrößert.)
• Bei automatischen Belichtungsreihen, im Serienbildmodus, im Bewegtbild-Modus [ ], wenn [TONAUFNAHME.] auf [ON] oder die Qualität auf [RAW] gestellt wird, wird die Funktion Auto Review ausgeschaltet.
[LCD-WIEDERG.]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [ON]: Wenn Sie mit Sucher aufgenommen
haben, schaltet die Anzeige beim Betrachten oder Wiedergeben der Aufnahmen automatisch auf den LCD-Monitor um. (S45)
[OFF]: Es wird nicht automatisch
umgeschaltet.
27
VQT0X97
Page 28
Vorbereitung
[ENERGIESPAREN]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25)
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Der Energiespar-Modus wird aktiviert (die Kamera wird automatisch ausgeschaltet, um Akkuleistung zu sparen), wenn die Kamera für die unter diesem Menüpunkt ausgewählte Zeitdauer nicht benutzt wird.
[OFF]: Der Energiesparmodus ist nicht
eingeschaltet.
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein, um den Energiesparmodus zu beenden.
• Wenn Sie mit dem Netzteil (DMW-AC7; Sonderzubehör) arbeiten, die Kamera an einen PC oder Drucker anschließen, Bewegtbilder aufnehmen oder wiedergeben oder eine Diashow laufen lassen, wird der Energiespar-Modus nicht aktiviert. (Wird die Diashow jedoch unterbrochen oder läuft eine manuelle Diashow, ist der Energiesparmodus fest auf [10MIN.] Inaktivität eingestellt.)
[MF-ASSIST.]
(nur Aufnahmemodus)
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Bei manueller Scharfstellung wird in der Mitte des Displays eine Scharfstellhilfe eingeblendet, die die Scharfstellung des Objekts erleichtert. (S61) [MF1]: Die Bildmitte wird vergrößert
angezeigt. So können Sie gleichzeitig scharfstellen und die Gesamtkomposition der Aufnahme im Auge behalten.
[MF2]: Das gesamte Bild wird vergrößert
angezeigt. Dies ist besonders beim Scharfstellen von Weitwinkelaufnahmen günstig.
[OFF]: Die Bildschirmanzeige wird nicht
vergrößert.
[PIEPTON]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25)
[]:keine akustischen Signale []:leise akustische Signale []:laute akustische Signale
[AF-PIEPTON]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25)
[]:keine akustischen Signale []:leise akustische Signale []:laute akustische Signale
[AUSLÖSER]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Stellen Sie das gewünschte Verschlussgeräusch ein.
[]:kein Verschlussgeräusch []:leises Verschlussgeräusch []:lautes Verschlussgeräusch
[LAUTSTÄRKE]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Die Lautstärke der Lautsprecher lässt sich in 7 Schritten zwischen den Stufen 6 und 0 einstellen.
• Wird die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen, hat dies keinen Einfluss auf die Lautstärke der Fernsehgeräte-Lautsprecher.
[DATEI-NR.]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Nehmen Sie diese Einstellung vor, wenn bei der nächsten Aufnahme die Zählung der Dateien mit der Dateinummer 0001 beginnen soll. (Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001.)
28
VQT0X97
Page 29
• Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. Wenn die Ordnernummer 999 erreicht hat, kann die Nummer nicht mehr zurückgesetzt werden. Wir empfehlen, in diesem Fall die Speicherkarte zu formatieren, nachdem Sie die Daten auf dem PC oder einem anderen Gerät gespeichert haben.
• Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, formatieren (S118) Sie zunächst die Speicherkarte und setzen Sie dann mit der hier beschriebenen Funktion die Dateinummer zurück. Im nun angezeigten Dialog können Sie die Ordnernummer zurücksetzen. Wählen Sie [JA], um die Ordenrnummer zurückzusetzen.
• Nähere Hinweise zu Dateinummer und Ordnernummer finden Sie auf S120.
[RESET]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Die in den Menüs [REC], [KD. EINST.SPCH.] oder [SETUP] gemachten Einstellungen werden auf Ihre Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• Beim Zurücksetzen der im Menü [SETUP] gemachten Einstellungen werden auch die in [BABY1]/[BABY2] (S72) im Szenenmodus eingestellten Babygeburtstage, die Anzahl der bei [REISEDATUM] (S74) seit dem Abreisedatum vergangenen Tage und die Einstellung von [WELTZEIT] (S76) zurückgesetzt. Außerdem werden bei diesem Vorgang [FAVORITEN] (S109) auf [OFF] und [ANZ. DREHEN] (S110) auf [ON] gesetzt.
• Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
Vorbereitung
[USB-MODUS]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Wählen Sie das USB-Protokoll, bevor oder nachdem Sie die Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC oder Drucker anschließen.
[ VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge (PTP)], je nachdem, ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
[PC]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen PC einstellen.
[ PictBridge (PTP)]:
Vor oder nach dem Anschluss an einen PictBridge-fähigen Drucker einstellen.
• Wird [PC] gewählt, erfolgt die Verbindung mit der Kamera über das “USB Mass Storage”-Protokoll.
• Wird [PictBridge(PTP)] gewählt wird, erfolgt die Verbindung mit der Kamera über das “PTP-Protokoll (Picture Transfer Protokoll)”.
[MARKIERUNG]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [ON]: Wenn die Funktion Auto Review
oder Betrachten aktiviert ist, blinken überbelichtete Bereiche des Bildes schwarz und weiß. (S45)
[OFF]: keine Highlight-Anzeige
[VIDEO-AUSG.]
(nur Wiedergabemodus) (S125)
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [NTSC]: Der Videoausgang wird auf
NTSC eingestellt.
[PAL]: Der Videoausgang wird auf PAL
eingestellt.
29
VQT0X97
Page 30
Vorbereitung
[TV-BILDV.]
(nur Wiedergabemodus)
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25)
[ ]:
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Kamera an einen 16:9-Fernseher anschließen.
[]:
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Kamera an einen 4:3-Fernseher anschließen.
• Diese Einstellung eignet sich für die bildschirmfüllende Wiedergabe von Aufnahmen, die im Bildseitenverhältnis [ ] aufgezeichnet wurden, auf einem 16:9-Fernseher. Aufnahmen, die im Bildseitenverhältnis [ ] oder [ ] aufgezeichnet wurden, werden bei dieser Einstellung mit schwarzen Streifen am rechten und linken Bildschirmrand angezeigt.
• In der Einstellung [ ] werden Aufnahmen, die im Bildseitenverhältnis [ ] oder [ ] aufgezeichnet wurden, mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Bildschirmrand angezeigt.
• Wenn Sie die Einstellung [ ] wählen und das mitgelieferte AV-Kabel für die Ausgabe (S125) verwenden, werden die Aufnahmen auf dem LCD-Monitor im Hochformat angezeigt.
[SZENENMENÜ]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) [AUTO]: Das Menü [SZENEN-MODUS]
wird automatisch angezeigt, wenn Sie den Modus-Wahlschalter auf Szenenmodus einstellen. Wählen Sie den gewünschten Szenenmodus. (S66)
[AUS]: Das Menü [SZENEN-MODUS]
wird nicht angezeigt, wenn der Modus-Wahlschalter auf Szenenmodus steht und die Kamera im aktuell eingestellten Szenenmodus betrieben wird. Rufen Sie zum Wechseln des Szenenmodus mit [MENU/SET] das Menü [SZENEN-MODUS] auf und wählen Sie den gewünschten Szenenmodus.
[SPRACHE]
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [SETUP] und
MENU
SET
wählen Sie diesen Menüpunkt aus. (S25) Wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus den folgenden Sprachen aus. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit 3/4 aus und speichern Sie sie mit [MENU/SET].
[ENGLISH]: Englisch [DEUTSCH]: Deutsch [FRANÇAIS]: Französisch [ESPAÑOL]: Spanisch [ITALIANO]: Italienisch [POLSKI]: Polnisch [ČEŠTINA]: Tschechisch [MAGYAR]: Ungarisch [NEDERLANDS]: Niederländisch []: Japanisch
• Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie das Menüsymbol [ ], um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
30
VQT0X97
Page 31
Grundfunktionen
Fotografieren
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
1 1 Schalten Sie die Kamera ein.
2 Stellen Sie den AE-Modus mit
Programmautomatik ein [ ].
M
S
A
CUSTOM
P
SCN
OFF ON
• Die Betriebsspannungsanzeige A (grün) leuchtet auf. Wenn die Anzeige blinkt, ist der Akku fast leer. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku ein.
2 Richten Sie den AF-Rahmen 1
auf den Punkt, den Sie scharfstellen möchten, und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter.
Grundfunktionen
• Die Schärfeanzeige 2 leuchtet auf und Blende 3 und Verschlusszeit 4 werden angezeigt.
• Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [ ] eingestellt ist, wird die Verschlusszeit nicht angezeigt. (S89)
• Wird im AF-Modus [ ] oder [ ] verwendet, wird der AF-Rahmen erst nach dem Scharfstellen des Objekts angezeigt. (S93)
• Wird der Digitalzoom verwendet oder werden Aufnahmen bei wenig Licht gemacht, wird der AF-Rahmen größer als normal angezeigt. (S94)
• Nähere Hinweise zur Programmverschiebung finden Sie auf S32.
Objekt ist nicht
Objekt ist scharfgestellt
scharfgestellt
Schärfean
blinkt (grün) leuchtet (grün)
zeige AF-
Rahmen
wechselt von Weiß zu Rot
wechselt von
weiß zu grün oder kein AF-Rahmen
Signaltöne 4 Signaltöne 2 Signaltöne
3 Machen Sie eine Aufnahme.
PROGRAMM­WECHSEL
1/25F2.8
B: Auslöser halb drücken, um scharf zu stellen
5: Programmverschiebung
C: Drücken Sie den Auslöser ganz, um eine Aufnahme zu machen.
• Wir empfehlen, vor dem Aufnehmen zu überprüfen, ob die Uhr richtig eingestellt ist. (S24)
• Während Sie den Auslöser drücken, kann die Anzeige einen Moment lang dunkel werden. Dadurch kann die Kamera einfacher scharfstellen. Es hat keinen Einfluss auf die Aufnahme.
31
VQT0X97
Page 32
Grundfunktionen
• Wenn für die Energiespar-Abschaltung (S28) eine Zeitdauer eingestellt ist, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn während dieser Zeit kein Bedienelement betätigt wird. Um die Kamera wieder zu verwenden, drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, die ISO-Empfindlichkeit zu verringern und die Einstellung [RAUSCHMIND.] in [BILDREGUL.] auf [HIGH] zu setzen oder die Menüpunkte außer [RAUSCHMIND.] auf [LOW] zu setzen. (S99) (Die ISO-Empfindlichkeit ist werksseitig auf [AUTO] eingestellt. Wenn Sie Aufnahmen in Innenräumen o.Ä. machen, wird die ISO-Empfindlichkeit daher erhöht.)
Programmverschiebung
Im AE-Modus mit Programmautomatik (Programme AE) können Sie die voreingestellte Blende und die Verschlusszeit ändern, ohne die Belichtung zu ändern. Diese Funktion wird Programmverschiebung (Programme Shift) genannt. Bei Aufnahmen im AE-Modus mit Programmautomatik können Sie den Hintergrund verschwommener und weicher erscheinen lassen, indem Sie aufblenden, also die Blendenzahl verringern, oder ein bewegtes Motiv dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit erhöhen.
• Wenn der direkte Belichtungsausgleich (S97) eingeschaltet ist, ändert sich die Bedienart des Wahlschalters. Im Beispiel zur Erläuterung ist der direkte Belichtungsausgleich deaktiviert.
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter und drehen Sie dann den hinteren Wahlschalter, um die Programmwerte zu verschieben - Blende und Verschlusszeit werden im Sucher angezeigt (ungefähr 10 Sekunden lang).
32
VQT0X97
3
PROGRAMM­WECHSEL
PROGRAMM­WECHSEL
1/60F2.8
3
1/30F4.0
• Wird die Programmverschiebung verwendet, erscheint im Display die entsprechende Anzeige D.
• Um die Programmverschiebung zu deaktivieren, schalten Sie die Kamera aus oder drehen Sie den hinteren Wahlschalter nach links oder rechts, bis die Programmverschiebungs-Anzeige verschwindet.
Beispiel einer
Programmverschiebung
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
(A): Blende (B): Verschlusszeit
1 Umfang der Programmverschiebung 2 Liniendiagramm der
Programmverschiebung
3 Grenze der Programmverschiebung
Page 33
• Bei falschen Belichtungseinstellungen werden die Werte für Blende und Verschlusszeit im Display rot angezeigt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
• Die Programmverschiebung wird beendet und die Kamera kehrt zum normalen AE-Modus mit Programmautomatik zurück, wenn nach der Aktivierung der Programmverschiebung mehr als 10 Sekunden verstreichen. Die Einstellung der Programmverschiebung wird aber gespeichert.
• Je nach Helligkeit des Motivs wird die Programmverschiebung unter Umständen nicht aktiviert.
• Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [ ] gestellt ist, kann die Programmverschiebung nicht aktiviert werden.
Hinweise zum guten Gelingen von
Aufnahmen
• Halten Sie die Kamera vorsichtig, aber fest mit beiden Händen, lassen Sie Ihre Arme ruhig am Körper anliegen und nehmen Sie eine stabile Haltung mit leicht gespreizten Beinen ein.
• Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr besteht, mit anderen Personen oder mit Gegenständen zusammenzustoßen.
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht wackelt, wenn Sie auf den Auslöser drücken.
• Decken Sie Mikrofon oder AF-Hilfslampe nicht mit der Hand oder mit Gegenständen ab.
• Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche.
• Ist der LCD-Monitor wegen des hellen Sonnenlichts o.Ä. schwer ablesbar, empfiehlt es sich, den Lichteinfall mit der Hand oder einem Gegenstand abzudecken.
Grundfunktionen
Aufnahmen mit LCD-Monitor
Aufnahmen mit Sucher
A: Hochformat-Aufnahmen
Richtungserkennungs-Funktion
Aufnahmen, die im Hochformat gemacht wurden, werden im Hochformat (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN] (S110) auf [ON] gesetzt ist.)
• Unter Umständen werden Aufnahmen nicht im Hochformat angezeigt, wenn sie mit nach oben oder unten gerichteter Kamera gemacht wurden.
• Bewegtbilder oder Flip-Animationen können nicht im Hochformat angezeigt werden.
Objekte außerhalb des automatischen
Scharfstellbereichs (AF/AE Sperre)
Bei Personenaufnahmen, die ähnlich wie das folgende Bild aufgebaut sind, können Sie die Kamera nicht auf das eigentliche Motiv scharfstellen, weil die Personen außerhalb des AF-Rahmens stehen.
3
Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor: 1 Richten Sie den AF-Rahmen auf das
Objekt.
2 Drücken Sie den Auslöser halb
herunter, um die Schärfe und Belichtung
einzustellen.
33
VQT0X97
Page 34
Grundfunktionen
• Die Schärfeanzeige leuchtet, wenn das Objekt scharfgestellt ist.
3 Halten Sie den Auslöser halb
gedrückt, während Sie die Kamera
bewegen, um die endgültige Bildkomposition zu finden.
4 Drücken Sie den Auslöser dann ganz.
• Sie können die AF/AE-Sperre mehrere Male neu einstellen, bevor Sie den Auslöser ganz drücken.
1/25F2.8 1/25F2.8
Scharfstellen
• Der Scharfstellbereich beträgt 30 cm bis (Weitwinkel) / 2 m bis (Tele). Verwenden Sie für Nahaufnahmen die Funktion AF Macro. (S57)
• Liegt der Abstand zwischen Kamera und Objekt außerhalb des Scharfstellbereichs der Kamera, wird das Bild unter Umständen selbst dann unscharf, wenn die Scharfstell-Anzeige aufleuchtet.
• Die Kamera stellt unter folgenden Umständen nicht korrekt auf Objekte scharf: – Das Bild besteht sowohl aus nah
gelegenen als auch weiter entfernten Objekten.
– Das Objektiv oder ein Objektivaufsatz ist
verschmutzt.
– In der Nähe des Motivs befinden sich
beleuchtete oder glitzernde Gegenstände.
– Es werden Aufnahmen bei wenig Licht
gemacht. – Das Objekt bewegt sich schnell. – Das Bild ist kontrastarm. – Die Kamera wird verwackelt. – Es werden sehr helle Motive
aufgenommen. Wir empfehlen, Aufnahmen mit Vorfokussierung (S63) und [FOKUS/ AE-SP.] zu machen. An wenig beleuchteten Orten kann sich die AF-Hilfslampe (S95) einschalten, um die
34
VQT0X97
Scharfstellung auf das Motiv zu ermöglichen.
• Auch wenn die Schärfeanzeige erscheint und das Motiv scharfgestellt ist, wird die Einstellung aufgehoben, wenn der Auslöser losgelassen wird. Drücken Sie den Auslöser noch einmal halb herunter.
• Drehen Sie während der automatischen Scharfstellung nicht am Zoomring.
Unruhige Kameraführung
(Verwackeln) verhindern
• Achten Sie besonders darauf, die Kamera beim Drücken des Auslösers nicht zu verziehen.
• Besteht wegen langer Verschlusszeiten Verwacklungsgefahr, wird die Verwacklungswarnung A angezeigt.
PROGRAMM­WECHSEL
1/8F2.8
• Wird die Verwacklungswarung angezeigt, empfiehlt es sich, ein Stativ zu verwenden. Achten Sie auch darauf, die Kamera korrekt zu halten (S33). Wenn Sie mit dem Selbstauslöser (S52) oder dem Fernauslöser (DMW-RSL1; Sonderzubehör) (S128) arbeiten, wird das Verwackeln durch das Drücken des Auslösers verhindert, wenn Sie ein Stativ verwenden.
• Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere in folgenden Fällen. Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Es empfiehlt sich, ein Stativ zu verwenden. – Langs. Synchr. /
Rote-Augen-Reduzierung (S48) – [NACHTPORTRAIT] (S68) – [NACHTLANDSCH.] (S68) – [PARTY] (S70) – [KERZENLICHT] (S70) – [FEUERWERK] (S71)
Page 35
– [STERNENHIMMEL] (S71) – lange Verschlusszeiten (S59)
Belichtung
• Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und die Belichtung nicht ausreichend ist, werden die Blende und die Verschlusszeit rot angezeigt. (Die Anzeigen werden nicht rot, wenn der Blitz aktiviert ist.)
• Die auf dem Display dargestellte Helligkeit kann insbesondere bei schwachem Licht von der Helligkeit der Aufnahme abweichen.
• Wenn die meisten Objekte auf dem Monitor hell sind (z.B. blauer Himmel an klaren Tagen, Schneelandschaften usw.), können die Aufnahmen zu dunkel werden. Führen Sie in diesem Fall einen Belichtungsausgleich durch. (S53)
Hinweise zur Taste [FOCUS/AE LOCK]
• Wenn sich das Motiv außerhalb des AF-Rahmens befindet oder der Kontrast des Motivs zu stark ist, um die Belichtung ausgleichen zu können, können Sie mit Hilfe dieser Taste Aufnahmen machen, deren Schärfe und Belichtung von Ihnen schon zu einem früheren Zeitpunkt eingestellt wurde.
Grundfunktionen
• Wenn Sie während FOKUS/AE-Sperre den Auslöser halb drücken, blinkt die Anzeige [FOKUS/AE-SP.]. Bei blinkender Anzeige lassen sich Scharfstellung und Belichtungseinstellungen nicht sperren. Wenn Sie Scharfstellung und Belichtungseinstellungen festlegen möchten, drücken Sie noch einmal die Taste [FOCUS/AE LOCK]. Damit heben Sie die Sperre auf und legen die Einstellungen fest.
• Weitere Hinweise zu [FOKUS/AE-SP.] finden Sie auf S96.
Im Automatikmodus fotografieren
Diese Betriebsart eignet sich gut für Einsteiger. Die Einstellungen von Funktionen, mit denen leicht Fehler gemacht werden können, sind werksseitig so eingestellt, dass kaum Fehler auftreten können.
Stellen Sie den Scharfstellungsschalter auf [AF] oder [AF MACRO].
3
PROGRAMM­WECHSEL
A
1/60F2.8
3
FOCUS/ AE LOCK
1/60F2.8
A: Anzeige für die FOKUS/AE-Sperre.
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
35
VQT0X97
Page 36
Grundfunktionen
Einstellungen im Automatikmodus
Im Automatikmodus sind die folgenden Einstellungen werksseitig voreingestellt. So lassen sich Fehler beim Einsatz der Kamera vermeiden.
[W.ABGL.] [AUTO] S86 [EMPFINDLICHK.] [ ] S88 [TONAUFNAHME.]
[OFF] S92 [MESSMETHODE] [ ] S93 [AF-MODUS] [ ] S93 [DAUER-AF] [OFF] S94 [AF-HILFSLAMPE]
[ON] S95 [BILDREGUL.] [STD.] S98 [FLIP ANIM.] nicht einstellbar S99 [EXT.BLITZLICHT]
Schaltet
S104 automatisch zwischen PRESET/TTL AUTO hin und her
Gegenlichtausgleich
Gegenlicht ist Licht, das von hinter dem Objekt kommt. Das Objekt, zum Beispiel eine Person, erscheint dann auf der Aufnahme dunkel. Mit 3, schalten Sie den Gegenlichtausgleich ein. Das entsprechende Symbol [ ] A wird angezeigt. Diese Funktion gleicht das Gegenlicht aus, indem sie die Aufnahme insgesamt aufhellt.
• Erneutes Drücken von 3 bei angezeigtem Symbol [ ] schaltet den Gegenlichtausgleich aus. Das Symbol [ ] verschwindet.
• Es empfiehlt sich, bei eingeschaltetem Gegenlichtausgleich mit Blitz zu arbeiten. (Der Blitz wird in diesem Fall fest auf Forciert AUS [ ] eingestellt.)
• Bei ausgeschaltetem Gegenlichtausgleich wird der Blitz fest auf AUTO/Rote Augen Reduzierung [ ] eingestellt.
• Auch mit auf [AF] gestelltem Scharfstellungsschalter können Sie mit dem Objektiv auf bis zu 5 cm an das Objekt herangehen, als ob [AF MACRO] eingestellt wäre. Der Zoomring muss dabei ganz auf Weitwinkel stehen.
• Die im Automatikmodus gemachten Einstellungen für [BILDVERHÄLT.], [BILDGRÖSSE], [QUALITÄT] und [KONVERTIERG.] werden in anderen Aufnahmemodi beibehalten.
• Das Symbol AF Macro wird im Automatikmodus [ ] nicht angezeigt.
• Folgende Funktionen können im Automatikmodus nicht verwendet werden: – [SW-EINST.] – Belichtungsausgleich – Automatische Belichtungsreihe – Einstellung der Blitzleistung – [DIGITALZOOM] – [FARBEFFEKT] – [FOKUS/AE-SP.]
36
VQT0X97
3 3
GG.LICHT GG.LICHT
Page 37
Zoomaufnahmen
Optischer Zoom
Menschen und Objekte können mit dem optischen Zoomfaktor 12k näher herangeholt werden. Für Landschaften eignet sich die Weitwinkel-Einstellung. (Kleinbildäquivalent: 35 mm bis 420 mm)
Um Motive näher erscheinen zu
lassen, stellen Sie auf Tele
Drehen Sie den Zoomring A nach rechts.
• bei Bildgrößeneinstellung [ ] (10M)
3
12X
Um Motive weiter entfernt erscheinen
zu lassen, stellen Sie auf Weitwinkel
Drehen Sie den Zoomring A nach links.
• bei Bildgrößeneinstellung [ ] (10M)
Grundfunktionen
auftreten. Dieser Effekt wird chomatische Aberration (Farblängsfehler) genannt. Er ist beim Aufnehmen weit entfernter Objekte ausgeprägter.
• Wenn Sie nach der Scharfstellung auf das Motiv die Zoomfunktion eingesetzt haben, müssen Sie erneut auf das Motiv scharfstellen.
• Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
• Wenn Sie den Zoomring drehen, können Geräusche zu hören sein oder die Kamera kann ruckeln. Dies ist keine Fehlfunktion.
Erweiterte Optische Zoomfunktion (EZ)
Diese Kamera besitzt einen 12k optischen Zoom. Ist die Bildgröße jedoch nicht auf den für das jeweilige Bildseitenverhältnis [ / / ] höchsten Wert eingestellt, kann ohne eine Verschlechterung der Bildqualität ein optischer Zoomfaktor von 21,4k eingestellt werden.
3
1X
• Je nach eingestelltem Zoomfaktor können auf der Aufnahme gewisse Verzerrungen auftreten. Diese Verzerrungen werden umso deutlicher, je weiter Sie den Zoomring bei näher kommendem Objekt in Richtung Weitwinkeleinstellung drehen.
• Je nach eingestelltem Zoomfaktor können auf der Aufnahme gewisse Farbränder
Bildgröße, bei der keine erweiterte optische Zoomfunktion möglich ist [Beispiel: [ ] (10M)]
Bildgröße, bei der die erweiterte optische Zoomfunktion aktiviert ist [Beispiel: [ ] (3M EZ)]
VQT0X97
37
Page 38
Grundfunktionen
Funktionsweise der erweiterten
optischen Zoomfunktion
Ist die Bildgröße auf [ ] (3M EZ) (3 Millionen Pixel) eingestellt, wird nur der mittlere, 3M (3 Millionen Pixel) große Bereich des 10M (10 Millionen Pixel) großen CCD-Sensors verwendet. Daher sind Aufnahmen mit größerem Zoomfaktor möglich.
Bildgröße und maximaler Zoomfaktor: möglich, —: nicht möglich)
Bild­seiten­verhält
nis
Bildgröße
(10M)
(7M)
(8M EZ)
(7M EZ)
(5,5M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
maximaler
Zoomfaktor
12k (8,5M)
13,4k
17,1k
21,4k
erweiterte
optische
Zoom-
funktion
±
• Das Ändern von Bildseitenverhältnis und Bildqualität ist auf den Seiten S90 bzw. S91 beschrieben.
• “EZ” steht für “Extra optical Zoom”.
• Mit der erweiterten optischen Zoomfunktion lässt sich der Zoomfaktor weiter erhöhen, ohne die Bildqualität zu beeinträchtigen.
• Wenn Sie eine Bildgröße einstellen, bei der die erweiterte optische Zoomfunktion möglich ist, wird bei Verwendung der
38
VQT0X97
optischen Zoomfunktion das entsprechende Symbol [ ] im Display angezeigt.
• Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
• Die Anzeige des optischen Zoomfaktors ändert sich unter Umständen nicht kontinuierlich, wenn Sie den Zoomring in die Nähe der Tele-Einstellung drehen und die erweiterte optische Zoomfunktion verwenden. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Die erweiterte optische Zoomfunktion funktioniert nicht im Bewegtbild-Modus [ ] und mit [HOHE EMPFIND.] im Szenenmodus.
Digitalzoom
Noch stärkeres Zoomen
Der Digitalzoom lässt sich im Menü [REC] mit [DIGITALZOOM] auf [2
k] oder [4k]
einstellen. Damit ist ein maximaler Zoomfaktor von 48
k möglich. Wird jedoch
eine Bildgröße gewählt, mit der die erweiterte optische Zoomfunktion (S91) eingesetzt werden kann, beträgt der maximale Zoomfaktor 85,5 erweitertem optischen Zoomfaktor 21,4 und Digitalzoomfaktor 4
k mit
k
k.
Menüfunktionen
1 Drücken Sie [MENU/SET].
• Drücken Sie bei ausgewähltem Szenenmodus 2 im Menü [SZENEN-MODUS] (S66). Wählen Sie dann mit 4 das Symbol [ ] im Menü [REC] und drücken Sie 1.
2 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [DIGITALZOOM] aus. Drücken Sie dann 1.
Page 39
3 Schalten Sie die Funktion mit 4
k] oder [4k] und drücken Sie
[2 [MENU/SET].
3
EINST.
MENU
/
5
ON
Focus/AE
OFF OFF
OFF
k
OFF
k
MENU
SET
REC
AF-HILFSLAMPE FOKUS/AE-SP. DIR.BEL.AUSGL.
DIGITALZOOM FARBEFFEKT
WÄHLEN
4 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um das Menü zu schließen.
Digitalzoom verwenden
Wird im Menü [REC] (S85) der Wert für [DIGITALZOOM] auf [2k] oder [4k] gesetzt, sind Zoomfaktoren bis maximal 48 möglich. (außer bei Verwendung der erweiterten optischen Zoomfunktion)
W
W
W
1 Optischer Zoom 2 Digitalzoom
Digitalzoom und erweiterte optische
Zoomfunktion können gleichzeitig verwendet werden.
Beispiel: Ist der Digitalzoom auf [4k] und die Bildgröße auf [ ] (3M EZ) eingestellt, lässt sich gleichzeitig die erweiterte
optische Zoomfunktion verwenden.
T
T
T
Grundfunktionen
Zoomfunktion [3M EZ (maximal Faktor 21,4 )].
• Bei Verwendung des Digitalzooms wird der AF-Rahmen in der Bildmitte größer als normal angezeigt. (S94)
• Je größer der Digitalzoomfaktor ist, desto geringer wird die Bildqualität.
• Der optische Bildstabilisator funktioniert in Verbindung mit dem Digitalzoom unter Umständen nicht richtig.
• Es empfiehlt sich, bei Verwendung des Digitalzoom mit Stativ und Selbstauslöser (S52) zu arbeiten.
• Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
• In den folgenden Fällen wird der Digitalzoom vorübergehend ausgeschaltet [OFF]. – Es wird im Automatikmodus [ ] (S35)
fotografier t. – Die Qualität ist auf [RAW] (S91) gesetzt. – [KONVERTIERG.] im Menü [REC] ist
auf [ ] (S101) gesetzt.
• In folgenden Fällen kann der Digitalzoom nicht eingesetzt werden: – bei [SPORT], [BABY1]/[BABY2] oder
[HOHE EMPFIND.] im Szenenmodus
– Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf
[ ] eingestellt ist.
WT
3 Gleichzeitiger Einsatz des Digitalzooms
[4k] und der erweiterten optischen
39
VQT0X97
Page 40
Grundfunktionen
Aufnahmen prüfen (Ansicht)
Sie können Aufnahmen prüfen, während Sie sich noch im Modus [REC] befinden.
1 Drücken Sie 4 [REV].
3 Wählen Sie mit 3/4/2/1 den
gewünschten Bereich.
ANSICHT4X
1X 8X
LÖSCH.
ANSICHT1X
4X
LÖSCH.ENDE
• Die letzte Aufnahme wird etwa 10 Sekunden lang angezeigt.
• Um das Betrachten zu beenden, drücken Sie den Auslöser halb herunter oder drücken Sie erneut 4 [REV].
• Andere Aufnahmen können Sie mit 2/1 betrachten.
• Sind die Aufnahmen zu hell oder zu dunkel, führen Sie einen Belichtungsausgleich durch. (S53)
2 Drehen Sie den vorderen
Wahlschalter nach rechts, um die Aufnahme vergrößert anzuzeigen.
• Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach rechts. Das Bild wird mit der Vergrößerung 4k dargestellt. Durch weiteres Drehen erhalten Sie eine Vergrößerung von 8k. Wenn Sie den vorderen Wahlschalter nach links drehen, nachdem Sie die Aufnahme vergrößert haben, verringern Sie die Vergrößerung.
• Nach einer Änderung der Vergrößerung oder des angezeigten Bildbereichs wird etwa eine Sekunde lang die Zoomposition A angezeigt. Sie zeigt Ihnen, welcher Bildbereich vergrößert angezeigt wird.
Aufnahme während des Betrachtens
löschen (Schnelllöschen)
1 Drücken Sie [ ]. 2 Wählen Sie mit 3 die Einstellung [JA]. 3 Drücken Sie [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN?
JA
NEIN
WÄHLEN
MENU
EINST.
MULTI/ALLE
• Wenn Aufnahmen gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie vor dem Löschen daher sehr genau, ob Sie die entsprechenden Aufnahmen wirklich löschen möchten.
• Sie können mehrere Aufnahmen oder alle Aufnahmen gleichzeitig löschen. Hinweise zum Löschen von Aufnahmen finden Sie auf S42.
40
VQT0X97
• Wenn [ANZ. DREHEN] auf [ON] gesetzt ist, werden im Hochformat gemachte Aufnahmen auch im Hochformat wiedergegeben (gedreht). (S110)
Page 41
Aufnahmen wiedergeben
Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2006
2/ :vorherige Aufnahme
wiedergeben
1/ :nächste Aufnahme wiedergeben
• Nach der letzten Aufnahme wird wieder die erste angezeigt.
• Wenn [ANZ. DREHEN] (S110) auf [ON] gestellt ist, werden im Hochformat aufgenommene Bilder (Kamera um 90° gedreht) auf dem Bildschirm im Hochformat wiedergegeben.
Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf
Halten Sie 2/1 während der Wiedergabe gedrückt.
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2006
2: Schneller Rücklauf 1: Schneller Vorlauf
• Die Dateinummer A und die Nummer der Aufnahme B laufen in Einerschritten weiter. Lassen Sie 2/1 los, wenn die Nummer der
Grundfunktionen
gewünschten Aufnahme erscheint, um das Bild anzuzeigen.
• Wenn Sie 2/1 gedrückt halten, erhöht
sich die Anzahl der Bilddateien, die beim Vorlauf/Rücklauf pro Schritt durchlaufen. Um wie viele Bilddateien der Vorlauf/Rücklauf im Einzelfall pro Schritt springt, hängt von der Gesamtzahl der Aufnahmen ab.
• Mit der Funktion Betrachten und bei der Multi-Wiedergabe (S81), können die Aufnahmen nur der Reihe nach in Einerschritten angezeigt werden.
• Diese Kamera entspricht dem DCF-Standard “Design rule for Camera File system” der “Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)”.
• Mit dieser Kamera können Dateien im Format JPEG wiedergegeben werden. (Nicht alle Bilder im JPEG-Format können wiedergegeben werden.)
• Auf dem LCD-Monitor können unter Umständen nicht sämtliche Details der aufgezeichneten Aufnahmen angezeigt werden. Mit dem Wiedergabezoom (S83) können Sie alle Details der Aufnahmen überprüfen.
• Bei der Wiedergabe von Aufnahmen die mit anderen Geräten gemacht wurden, kann die Bildqualität beeinträchtigt sein. (Die Aufnehmen werden auf dem Display als [MINIATURBILD-ANZEIGE] angezeigt.)
• Wenn Sie den Namen eines Ordners oder einer Datei auf dem Computer ändern, können die Bilder unter Umständen mit der Kamera nicht mehr wiedergegeben werden.
• Wenn Sie eine Datei wiedergeben, die nicht dem Standard entspricht, wird die Ordner-/ Dateinummer als [—] angezeigt und der Bildschirm wird unter Umständen schwarz.
• Je nach Aufnahmemotiv können auf dem Display Interferenzmuster, so genannte Moiréestreifen, angezeigt werden. Dies ist keine Fehlfunktion.
41
VQT0X97
Page 42
Grundfunktionen
Aufnahmen löschen
Einzelne Aufnahmen löschen
1 Wählen Sie die gewünschte
Aufnahme mit 2/1.
Löschen mit [MULTI LÖSCHEN]/
[ALLE LÖSCHEN]
1 Drücken Sie zweimal [ ].
2 Wählen Sie mit 3/4 die
Einstellung [MULTI LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN] und drücken Sie dann [MENU/SET].
100_0001
1/3
10:00 1.DEZ.2006
2/ :vorherige Aufnahme
wiedergeben
1/ :nächste Aufnahme wiedergeben
2 Drücken Sie [ ].
3 Wählen Sie mit 3 die Einstellung
[JA] und drücken Sie dann [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN ?
JA
NEIN
WÄHLEN
MENU
EINST.
MULTI/ALLE
• Während die Aufnahme gelöscht wird, wird auf dem Bildschirm das Symbol [ ] angezeigt.
MENU
SET
MULTI/ALLE LÖSCH.
MULTI LÖSCHEN
ALLE LÖSCHEN
WÄHLEN
EINST.
MENU
ABBR.
MENU
SET
• Wenn Sie [MULTI LÖSCHEN] auswählen, fahren Sie mit Schritt fort.
• Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN] auswählen, fahren Sie mit Schritt fort.
• Wenn [FAVORITEN] (S109) auf [ON] gesetzt ist, wird [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] angezeigt. Wenn Sie [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] auswählen, fahren Sie mit Schritt fort. (Wenn allerdings für keine der Aufnahmen [ ] angezeigt wird, können Sie [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] nicht auswählen, auch wenn [FAVORITEN] auf [ON] gesetzt ist.)
3 Wählen Sie mit 2/1 die
gewünschte Aufnahme und bestätigen Sie die Einstellung mit
4.
(Nur bei [MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
7
8 9
11
1210
WÄHLEN MARK./M.LÖSCH.
LÖSCH. ENDE
MENU
3
5
5
42
VQT0X97
Page 43
• Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang.
• [ ] wird auf den ausgewählten Aufnahmen angezeigt. Wenn Sie noch einmal 4 drücken, wird die vorgenommene Einstellung aufgehoben.
• Das Symbol [ ] blinkt rot, wenn die ausgewählte Aufnahme geschützt ist und nicht gelöscht werden kann. Heben Sie die Schutzeinstellung der Aufnahme auf und löschen Sie sie dann. (S113)
4 Drücken Sie [ ].
5 Wählen Sie mit 3die Einstellung
[JA] und drücken Sie dann [MENU/SET].
(Displayanzeige bei Auswahl von [MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
MARKIERTE BILDER LÖSCHEN ?
JA
NEIN
WÄHLEN EINST.
• [ALLE BILDER AUF DER SPEICHERKARTE LÖSCHEN?] wird angezeigt, wenn Sie mit [ALLE LÖSCHEN] arbeiten, [ALLE LÖSCHEN AUSSER ?] wird angezeigt, wenn Sie mit [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] arbeiten.
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken, während Aufnahmen mit der Einstellung [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] gelöscht werden, stoppt der laufende Löschvorgang.
MENU
SET
MENU
SET
Grundfunktionen
• Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie vor dem Löschen daher sehr genau, ob Sie die entsprechenden Aufnahmen wirklich löschen möchten.
• Schalten Sie die Kamera während des Löschvorgangs keinesfalls aus.
• Benutzen Sie beim Löschen von Aufnahmen einen ausreichend leistungsstarken Akku (S15) oder das Netzteil (DMW-AC7; Sonderzubehör).
• Mit der Funktion [MULTI LÖSCHEN] können bis zu 50 Aufnahmen gleichzeitig gelöscht werden.
• Je mehr Aufnahmen Sie gleichzeitig löschen, desto länger dauert der Vorgang.
• Gibt es geschützte Aufnahmen [ ] (S113) oder Aufnahmen, die nicht dem DCF-Standard entsprechen (S41) oder steht der Schreibschutzschalter der Speicherkarte auf [LOCK] (S18), werden die entsprechenden Aufnahmen auch mit der Einstellung [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER ] nicht gelöscht.
43
VQT0X97
Page 44
Erweiterte Funktionen
Erweiterte Funktionen
Hinweise zum LCD-Monitor/Sucher
Angezeigte Informationen ändern
EVF/LCD
DISPLAY
Im Aufnahmemodus
3 3
GG.LICHT
1
2 3
1 Zwischen LCD-Monitor/Sucher
umschalten
Drücken Sie die [EVF/LCD]-Taste, um zwischen beiden Anzeigemöglichkeiten umzuschalten.
A LCD-Monitor (LCD) B Sucher (EVF)
• Mit Einschalten des LCD-Monitors wird der Sucher ausgeschaltet (und umgekehrt).
2 Gewünschte Anzeige Auswählen
Drücken Sie die Taste [DISPLAY], um die Anzeige zu wechseln.
• Wenn das Menü angezeigt wird, ist die Taste [DISPLAY] nicht aktiviert. Mit Wiedergabezoom (S83), für das Abspielen von Bewegtbildern (S84) und für Diashows (S107) sind nur die Einstellungen “Normalanzeige H” oder “Keine Anzeige J” möglich.
4
C Normalanzeige D Anzeige mit Histogramm E Anzeige außerhalb des Bilds F Aufnahme-Führungslinien G keine Anzeige
¢1 Anzeige nur im Automatikmodus ¢2 Histogramm ¢3 Können noch mehr als 1000 Fotos
aufgenommen werden oder verbleiben im Bewegtbild-Modus mehr als 1000 Sekunden Aufnahmedauer, wird [ ] angezeigt.
¢4 Die Informationen auf der Anzeige
unterscheiden sich je nach Einstellung von [GITTERLINIE] (S27) im Menü [SETUP]. (S46)
44
VQT0X97
Page 45
Im Wiedergabemodus
100_0001
1/3
1. TAG
9 Monate 10 Tage
10:00 1.DEZ.2006
5
6
F2.8 1/25
10:00 1.DEZ.2006
100_0001
ISO
100
1/3
AUTO
H Normalanzeige I Anzeige mit Aufnahmeinformationen
und Histogramm J keine Anzeige ¢5 Anzeige, wenn vor der Aufnahme im
Szenenmodus [GEBURTSTAG EINST.] und [MIT ALTER] in [BABY1]/[BABY2] (S72) eingestellt wurden
¢6 Ist [REISEDATUM] (S74) eingestellt,
wird die Anzahl der seit Reisebeginn vergangenen Tage angezeigt.
• In [NACHTPORTRAIT] (S68),
[NACHTLANDSCH.] (S68), [FEUERWERK] (S71) und [STERNENHIMMEL] (S71) im Szenenmodus werden die Führungslinien grau angezeigt.
Anzeige außerhalb des Bilds
Sie können sich bei der Aufnahme also ganz auf das Motiv konzentrieren, ohne dass dieses durch angezeigte Informationen verfälscht wird.
Anpassung an Fehlsichtigkeit
Stellen Sie den Dioptrien-Wert gemäß einer eventuellen Fehlsichtigkeit so ein, dass Sie das Sucherbild klar sehen.
• Schließen Die den LCD-Monitor und
drücken Sie die [EVF/LCD]-Taste, um auf Sucheranzeige umzuschalten.
Erweiterte Funktionen
Schauen Sie in den Sucher und stellen Sie das Dipotrien-Einstellrad auf bestmögliche Anzeige ein.
5
Monitor-Priorität
Ist [LCD-WIEDERG.] im Menü [SETUP] (S27) auf [ON] gestellt, wird der LCD-Monitor in folgenden Fällen eingeschaltet. Sie ersparen sich dadurch das eigenhändige Umschalten auf den LCD-Monitor, wenn Sie für die Aufnahme den Sucher verwendet haben.
• beim Umschalten vom Aufnahmemodus in den Wiedergabemodus
• beim Betrachten von Aufnahmen (S40)
• beim Einschalten der Kamera im Wiedergabemodus
Highlight-Funktion
Ist [MARKIERUNG] im Menü [SETUP] (S29) auf [ON] gestellt und wird dann nach der Aufnahme die Funktion Auto Review oder Betrachten aktiviert, können Sie im Bild überbelichtete Bereiche (extrem helle oder glänzende Bereiche) erkennen. Überbelichtete Bereiche werden schwarz blinkend angezeigt.
• Um Überbelichtungen zu vermeiden, achten Sie auf das Histogramm und gleichen Sie die Belichtung vor der Aufnahme in Minusrichtung aus.
Highlight-Funktion AUS
ANSICHT
1X
ENDE
LÖSCH.
4X
45
VQT0X97
Page 46
Erweiterte Funktionen
Highlight-Funktion EIN
ANSICHT
1X
4X
ENDE
LÖSCH.
• Auch bei Blitzlichtaufnahmen mit zu geringem Abstand können Bildbereiche überbelichtet werden. Überbelichtete Bereiche werden schwarz blinkend angezeigt.
ANSICHT
1X
4X
ENDE
LÖSCH.
LCD-Monitor für Einsatz im Freien
heller einstellen. (Power-LCD)
Drücken Sie die Taste [DISPLAY] und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, um die Funktion Power-LCD einzuschalten. Der LCD-Monitor leuchtet nun heller als gewöhnlich und kann im Freien besser abgelesen werden.
Wenn Sie eine beliebige Taste drücken, wird der LCD-Monitor wieder heller.
• Sie schalten die Funktion Power-LCD aus, indem Sie die Taste [DISPLAY] erneut drücken und für 1 Sekunde gedrückt halten. Der LCD-Monitor wird dann auf normale Helligkeit zurückgestellt.
• Bei eingeschalteter Funktion Power-LCD werden Helligkeit und Farben der auf dem LCD-Monitor dargestellten Aufnahmen angepasst. Manche Motive können daher auf dem LCD-Monitor verfälscht aussehen. Dies hat aber keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
Richtlinien zum Aufnehmen
Beim Ausrichten des Objekts an den waagerechten und senkrechten Richtlinien oder am Kreuzungspunkt dieser können Sie Bilder mit gut gestaltetem Aufbau durch Anzeige von Größe, Neigung und Ausgleich des Objektes aufnehmen.
P
DISPLAY
ON :
1S

P
3
DRÜCKEN
3
A: Power LCD-Anzeige
• Nach Aufnahme eines Bilds wird der LCD-Monitor automatisch auf normale Helligkeit zurückgestellt, wenn 30 Sekunden lang keine Taste betätigt wird.
46
VQT0X97
A[]: Diese Option wird zur Unterteilung
der Gesamtanzeige in 3k3 Felder verwendet, um Aufnahmen mit ausgewogener Bildkomposition zu gestalten.
B[]:Diese Option wird verwendet,
wenn sich das Motiv genau in der Mitte der Anzeige befinden soll.
Histogramm
• Ein Histogramm ist eine grafische Darstellung des Zusammenhangs zwischen Helligkeit (schwarz bis weiß) auf der horizontalen Achse und der Anzahl der Pixel mit der jeweiligen Helligkeit auf der vertikalen Achse.
Page 47
• Mithilfe des Histogramms lässt sich die Belichtung einer Aufnahme sehr einfach einschätzen.
• Es ist sehr nützlich, wenn Blende und Verschlusszeit von Hand eingestellt werden können und besonders in Fällen, in denen automatische Belichtungseinstellungen aufgrund ungleichmäßiger Bildausleuchtung problematisch wären. Das Histogramm hilft Ihnen, das bestmögliche Ergebnis mit Ihrer Kamera zu erzielen. A Wenn Sich alle Balken auf die linke
Seite des Histogramms konzentrieren, ist die Aufnahme unterbelichtet.
B Bei gleichmäßiger Verteilung der
Balken ist die Aufnahme richtig belichtet und die Helligkeitsverteilung ist ausgewogen.
C Wenn Sich alle Balken auf die rechte
Seite des Histogramms konzentrieren, ist die Aufnahme überbelichtet.
Beispiel eines Histogramms
100_0001
1/3
ISO
AUTO
10:00 1.DEZ.2006
100_0001
ISO
10:00 1.DEZ.2006
100_0001
ISO
10:00 1.DEZ.2006
100
1/3
AUTO
100
1/3
AUTO
100
F2.8 1/125
F2.8 1/60
F2.8 1/30
A unterbelichtet B richtig belichtet C überbelichtet
¢Histogramm
Erweiterte Funktionen
• Stimmt das Histogramm nicht mit dem späteren Bild überein, wird es orangefarben angezeigt. Dies ist der Fall,
– Wenn die Hilfe für manuelle Belichtung
beim Belichtungsausgleich oder im manuellen Belichtungsmodus eine
andere Einstellung als [n0EV] zeigt. – wenn der Blitz eingeschaltet ist – Bei [FEUERWERK] (S71) oder
[STERNENHIMMEL] (S71) im
Szenenmodus – wenn der Blitz geschlossen ist
1 wenn die Bildhelligkeit an dunklen
Orten nicht richtig angezeigt wird
2 wenn die Belichtungseinstellungen
nicht richtig sind
• Im Aufnahmemodus liefert das Histogramm eine näherungsweise Aussage.
• Die im Aufnahme- und Wiedergabemodus angezeigten Histogramme können sich also unterscheiden.
• Das von dieser Kamera angezeigte Histogramm entspricht nicht den Histogrammen, die z.B. von Bildbearbeitungsprogrammen auf dem PC angezeigt werden.
• Suchen Sie bei aktivierter Funktion “Auto Review” oder “Betrachten” mit der Highlight-Funktion nach überbelichteten Bildbereichen. (S45)
• Im Bewegtbild-Modus [ ], bei der Multi-Wiedergabe, mit Wiedergabezoom und bei der Anzeige nach Aufnahmedatum wird kein Histogramm angezeigt.
47
VQT0X97
Page 48
Erweiterte Funktionen
Mit integriertem Blitz fotografieren
OPEN
A Um den Blitz zu öffnen
betätigen Sie den Schieber [ OPEN].
B Um den Blitz zu schließen
drücken Sie auf den Blitz, bis er einrastet.
• Halten Sie den Blitz stets geschlossen, wenn Sie ihn nicht benutzen möchten.
• Bei geschlossenem Blitz ist die Einstellung Forciert AUS [ ] gewählt.
Geeignete Blitzeinstellung wählen
Stellen Sie den Blitz gemäß Ihren Aufnahmebedingungen ein.
1 Drücken Sie 1 [].
2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
BLITZLICHT
AUTO
AUTO/R OT-AUG FORC. BLITZL. EIN LZ-SYNC/ROT-AUG
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch 1 [] drücken.
• Informationen zu den verschiedenen Blitzeinstellungen finden Sie unter “In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen”. (S49)
EINST.
MENU
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte Menüpunkt wird dann automatisch eingestellt.
:AUTO
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die Aufnahmebedingungen erfordern.
: AUTO/Rote Augen
Reduzierung
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die Aufnahmebedingungen erfordern. Vor der eigentlichen Aufnahme wird ein Blitz ausgelöst, der das Phänomen der roten Augen (die Augen eines fotografierten Menschen erscheinen im Bild rot) zu reduzieren. Die eigentliche Aufnahme erfolgt erst beim zweiten Auslösen des Blitzes.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Personen in dunklen Umgebungen fotografieren.
: Forciert EIN
Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion für Gegenlichtaufnahmen und bei Leuchtstoffröhren-Licht.
: Forciert EIN/Rote Augen
Reduzierung
• Der Blitz wird nur dann auf Forciert Ein/ Rote Augen Reduzierung eingestellt, wenn Sie im Szenenmodus [PARTY] (S70) oder [KERZENLICHT] (S70) wählen.
¢1
¢1
48
VQT0X97
Page 49
: Langsame Synchronisation/
Rote Augen Reduzierung
¢1
Für die Blitzlichtaufnahme wird eine längere Verschlusszeit eingestellt. Bei Aufnahmen mit dunklem Hintergrund erscheint der Hintergrund dadurch heller. Außerdem wirkt diese Einstellung dem Rote-Augen-Phänomen entgegen.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Personen vor dunklem Hintergrund fotografieren.
: Forciert AUS
Der Blitz wird unter keinen Umständen ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie an Orten fotografieren, an denen Aufnahmen mit Blitz verboten sind.
¢1 Der Blitz wird zwei Mal ausgelöst.
Die fotografierte Person sollte ruhig stehen, bis der Blitz das zweite Mal ausgelöst wurde.
In den einzelnen Aufnahmemodi
mögliche Blitzeinstellungen
Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab. (±: möglich, —: nicht möglich)
Erweiterte Funktionen
1
2
• Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
¢2 Diese Einstellung ist bei
eingeschaltetem Gegenlichtausgleich nicht möglich.
VQT0X97
49
Page 50
Erweiterte Funktionen
Blitzreichweite
Die Reichweite des Blitzes hängt von der eingestellten ISO-Empfindlichkeit ab.
ISO-
Empfindlichkeit
[AUTO]
Blitzreichweite
Weitwinkel
30 cm bis 7,4 m
Tel e
30 cm bis 5,6 m
[]
Weitwinkel
30 cm bis 7,4 m
Tel e
30 cm bis 5,6 m
[ISO100]
Weitwinkel
30 cm bis 3,7 m
Tel e
30 cm bis 2,8 m
[ISO200]
Weitwinkel
40 cm bis 5,2 m
Tel e
40 cm bis 3,9 m
[ISO400]
Weitwinkel
60 cm bis 7,4 m
Tel e
60 cm bis 5,6 m
[ISO800]
Weitwinkel
80 cm bis 7,4 m
Tel e
60 cm bis 5,6 m
[ISO1600]
Weitwinkel
1,15 m bis 7,4 m
Tel e
90 cm bis 5,6 m
• Die Blitzreichweite ist nur näherungsweise zu verstehen.
• Hinweise zur ISO-Empfindlichkeit siehe S88
• Hinweise zum Scharfstellbereich siehe S34
• Ist als ISO-Empfindlichkeit [AUTO] oder [ ] eingestellt und wird mit Blitz fotografiert, wird die Empfindlichkeit automatisch auf maximal [ISO400] erhöht.
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, die ISO-Empfindlichkeit zu verringern und die Einstellung [RAUSCHMIND.] in [BILDREGUL.] auf [HIGH] zu setzen oder die Menüpunkte außer [RAUSCHMIND.] auf [LOW] zu setzen. (S99)
• Im Bewegtbild-Modus [ ] und im Szenenmodus mit [LANDSCHAFT] (S67), [NACHTLANDSCH.] (S68), [FEUERWERK] (S71), [STERNENHIMMEL] (S71) oder [HOHE EMPFIND.] (S73) ist der Blitz, auch wenn er geöffnet ist, auf Forciert AUS [ ] eingestellt.
Verschlusszeiten bei den einzelnen
Blitzeinstellungen
Blitzeinstellung Verschlusszeit (s)
:AUTO 1/30 bis 1/2000 :
AUTO/Rote Augen
1/30 bis 1/2000
Reduzierung
:
Forciert EIN
:
Forciert EIN/
1/30 bis 1/2000
Rote Augen Reduzierung
: Langsame Synchronisation/
1 bis 1/2000
Rote Augen Reduzierung
: Forciert AUS
1 bis 1/2000 (AE-Modus mit Programmautomatik)
50
VQT0X97
Page 51
• Für AE-Modus mit Blenden-Priorität, AE-Modus mit Zeiten-Priorität oder manuelle Belichtungseinstellung siehe S61.
• Im Szenenmodus können die Verschlusszeiten von den genannten Werten abweichen. – [NACHTLANDSCH.] (S68):
8 Sekunden bis 1/2000 Sekunde
– [FEUERWERK] (S71):
1/4 Sekunde, 2 Sekunden
– [STERNENHIMMEL] (S71):
15 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden
Blitzleistung einstellen
Verändern Sie die Blitzleistung, wenn das Motiv sehr klein ist oder das Licht extrem stark oder schwach reflektiert.
1 Drücken Sie mehrmals 3 ()
bis [BLITZLICHT] angezeigt wird. Drücken Sie dann 2/1, um die Blitzleistung zu ändern.
BLITZLICHT
WÄHLEN ENDE
MENU
• Der Wert [0] ist die ursprünglich eingestellte Blitzleistung.
2 Schließen Sie den Vorgang mit
[MENU/SET] ab.
• Sie können [j2 EV] (Lichtwerte) bis [i2 EV] in Schritten von [1/3 EV] einstellen.
• Wurde die Blitzleistung geändert, wird der eingestellte Wert oben links im Display angezeigt.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• In folgenden Fällen kann die Blitzleistung nicht eingestellt werden:
Erweiterte Funktionen
– Im Automatikmodus [ ] – Im Bewegtbild-Modus[ ] – Bei [LANDSCHAFT],
[NACHTLANDSCH.], [FEUERWERK], [STERNENHIMMEL] oder [HOHE EMPFIND.] im Szenenmodus
• Wenn [DIR.BEL. AUSGL.] (S97) im Menü [REC] auf [ ] oder [ ] gestellt ist, kann die Blitzeinstellung direkt über den vorderen oder hinteren Wahlschalter vorgenommen werden.
• Schauen Sie nicht direkt aus kurzer Entfernung in den Blitz.
• Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an Gegenständen aus und schließen Sie ihn nicht in eingeschaltetem Zustand. Die entsprechenden Gegenstände können sich sonst durch die Hitze oder das helle Licht verfärben.
• Decken Sie den Blitz nicht mit der Hand oder mit Gegenständen ab.
• Wird bei eingeschaltetem Blitz der Auslöser halb gedrückt, wird das Blitzsymbol rot angezeigt.
• Wird die Verwacklungswarnung angezeigt, empfiehlt es sich, ein Stativ zu verwenden.
• Aufnahmen, bei denen die Blitzreichweite überschritten wurde, können fehlbelichtet sein. Das Bild kann zu hell oder zu dunkel sein.
• Bei Blitzlichtaufnahmen wird der Weißabgleich automatisch angepasst (außer bei [ ], [ ]). Bei ungenügender Blitzleistung kann der Weißableich jedoch fehlerhaft sein. (S86)
• Bei kurzen Verschlusszeiten ist der Blitz unter Umständen nicht ausreichend.
• Schnelle Bildfolgen sind möglicherweise auch bei aktiviertem Blitz nicht möglich. Warten Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die Zugriffsanzeige erlischt.
• Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot. Auch wenn Sie den
51
VQT0X97
Page 52
Erweiterte Funktionen
Auslöser ganz drücken, ist dann keine Aufnahme möglich.
• Bei Blitzaufnahmen empfiehlt es sich, die Gegenlichtblende abzunehmen. Die Blende kann den Blitz in manchen Fällen abschatten.
• Warten Sie nach Aufnahmen mit der Einstellung AUTO/Rote Augen Reduzierung usw. eine Weile, bevor Sie den Blitz schließen. Es könnten sonst Fehlfunktionen auftreten.
• Die Rote Augen Reduzierung funktioniert abhängig von der jeweiligen Person unterschiedlich gut. Die Person muss nahe genug an der Kamera stehen und in den ersten Blitz schauen, damit die gewünschte Wirkung erzielt wird.
• Bei Einsatz einer Vorsatzlinse (Sonderzubehör) oder einer Nahlinse (Sonderzubehör)ist der integrierte Blitz fest auf Forciert AUS [ ] eingestellt.
• Im Serienbildmodus oder für automatische Belichtungsreihen wird pro Blitzaktivierung nur 1 Bild aufgenommen.
• Wenn Sie ein externes Blitzgerät aufsetzen, hat dieses Priorität vor dem integrierten Blitz. Hinweise zum externen Blitzgerät finden Sie auf S104.
• Bei Verwendung des zugehörigen Blitzgeräts (DMW-FL500 oder DMW-FL360; Sonderzubehör) kann die Blitzleistung eingestellt und die Blitzeinstellung aus dem Aufnahmemodus verwendet werden.
Mit Selbstauslöser fotografieren
1 Drücken Sie 2 [].
2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
SELBSTAUSLÖSER
OFF
10 S
2 S
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch 2 [] drücken.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte Menüpunkt wird dann automatisch eingestellt.
4 Stellen Sie scharf, indem Sie den
Auslöser halb drücken. Drücken Sie ihn dann ganz, um eine Aufnahme zu machen.
EINST.
MENU
52
VQT0X97
3
MENU
ABBR.
A: Auslöser halb drücken, um scharf
zu stellen
B: Auslöser ganz drücken, um eine
Aufnahme zu machen
Page 53
• Die Selbstauslöseranzeige C blinkt. Der Verschluss wird nach 10 Sekunden (oder 2 Sekunden) ausgelöst.
• Durch Drücken von [MENU/SET] bei laufendem Selbstauslöser wird der Selbstauslösevorgang abgebrochen.
• Bei Verwendung eines Stativs usw. empfiehlt es sich, den Selbstauslöser mit der Einstellung auf 2 Sekunden zu verwenden. So verwackeln Sie die Aufnahme nicht, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Wenn Sie den Auslöser einmal ganz drücken, wird das Objekt unmittelbar vor der Aufnahme scharfgestellt. Bei geringer Lichtstärke blinkt die Selbstauslöseranzeige zunächst und leuchtet dann hell auf. Sie dient dann als AF-Hilfslampe (S95) und ermöglicht das automatische Scharfstellen.
• Wird der Selbstauslöser im Serienbildmodus eingesetzt, beginnt die Kamera 2 oder 10 Sekunden nach Drücken das Auslösers mit der Aufnahme der Bildserie. Dabei werden immer 3 Bilder pro Serie aufgenommen.
• Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden. (Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf, dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die Kamera anbringen.)
Erweiterte Funktionen
Belichtung ausgleichen
Mithilfe dieser Funktion können Sie ungünstige Belichtungen ausgleichen, die aufgrund von Helligkeitsunterschieden zwischen Objekt und Hintergrund entstanden sind. Betrachten Sie die folgenden Beispiele.
Unterbelichtet
Belichtungsausgleich in positive Richtung
Richtig belichtet
Unterbelichtet
Belichtungsausgleich in negativer Richtung
53
VQT0X97
Page 54
Erweiterte Funktionen
1 Drücken Sie 3 [ ], bis
[BELICHTUNG] angezeigt wird und gleichen Sie die Belichtung mit 2/1 aus.
BELICHTUNG
MENU
WÄHLEN
• Sie können die Belichtung zwischen [j2 EV] und [i2 EV] in Schritten von [1/3 EV] ausgleichen.
• Die Einstellung [0 EV] entspricht der ursprünglichen Belichtung.
ENDE
2 Schließen Sie den Vorgang mit
[MENU/SET] ab.
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
• EV steht für “Exposure Value (Lichtwert)”. Diese Größe ist ein Maß für die Lichtmenge, die abhängig von Blende und Verschlusszeit am CCD ankommt.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich wird links unten im Display angezeigt.
• Die Einstellung des Belichtungsausgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Der Bereich, in dem die Belichtung ausgeglichen werden kann, wird durch die Helligkeit des Objekts begrenzt.
• Im Szenenmodus mit der Einstellung [STERNENHIMMEL] ist kein Belichtungsausgleich möglich.
• Wenn [DIR.BEL. AUSGL.] (S97) im Menü [REC] auf [ ] oder [ ] gestellt ist, kann der Belichtungsausgleich direkt über den vorderen oder hinteren Wahlschalter erfolgen.
Automatische Belichtungsreihe aufnehmen (Auto Bracket)
In dieser Betriebsart werden bei jedem Drücken des Auslösers automatisch 3 Bilder innerhalb des eingestellten Belichtungs-Ausgleichsbereichs aufgenommen. Sie können dann aus den 3 unterschiedlich belichteten Bildern das beste auswählen.
1 Drücken Sie mehrmals 3 [],
bis [AUTO BRACKET] angezeigt wird. Stellen Sie den Belichtungs-Ausgleichsbereich mit 2/1 ein.
AUTO BRACKET
WÄHLEN
• Sie können zwischen [0] (AUS), [d1/3 EV], [d2/3 EV] oder [d1EV] wählen.
• Stellen Sie [0] (AUS) ein, wenn Sie keine automatische Belichtungsreihe aufnehmen möchten.
2 Schließen Sie den Vorgang mit
[MENU/SET] ab.
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
ENDE
MENU
54
VQT0X97
Page 55
• Ist die automatische Belichtungsreihe eingeschaltet, wird links unten im Display das entsprechende Symbol [ ] angezeigt.
• Die Belichtung der Bilder, die nach Einstellung des Belichtungs-Ausgleichsbereichs als automatische Belichtungsreihe aufgenommen werden, basiert auf dem eingestellten Belichtungs-Ausgleichsbereich. Bei aktiviertem Belichtungsausgleich wird der dafür eingestellte Wert links unten im Display angezeigt.
• Sind gleichzeitig automatische Belichtungsreihe und Serienbildfunktion eingeschaltet, werden automatische Belichtungsreihen aufgenommen.
• Ist automatische Belichtungsreihe eingeschaltet, ist die Funktion Auto Review auch dann aktiviert, wenn sie im Menü ausgeschaltet ist. (Das Bild wird nicht vergrößert.) Die Funktion Auto Review lässt sich im Menü [SETUP] nicht einschalten.
• Bei eingeschalteter automatischer Belichtungsreihe kann [TONAUFNAHME.] nicht verwendet werden.
• Abhängig von der Objekthelligkeit könnte es sein, dass der Belichtungsausgleich mithilfe der automatischen Belichtungsreihe nicht funktioniert.
• Ist die Qualität auf [RAW] eingestellt, sind keine Aufnahmen mit automatischer Belichtungsreihe möglich.
• Im AE-Modus mit Zeiten-Priorität und bei manueller Belichtungseinstellung wird die automatische Belichtungsreihe bei Verschlusszeiten über einer Sekunde deaktiviert.
• Bei eingeschaltetem Blitz oder wenn nur noch Platz für 2 Bilder weniger ist, wird nur 1 Bild aufgenommen.
Erweiterte Funktionen
• Eine automatische Belichtungsreihe ist bei [SPORT], [STERNENHIMMEL] und [BABY1]/[BABY2] im Szenenmodus sowie im Automatikmodus [ ] nicht möglich.
• Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [ ] eingestellt ist, kann die Funktion Automatische Belichtungsreihe nicht verwendet werden.
• Wenn [DIR.BEL. AUSGL.] (S97) im Menü [REC] auf [ ] oder [ ] gestellt ist, kann der Ausgleichsbereich der Belichtung direkt über den vorderen oder hinteren Wahlschalter eingestellt werden.
Optischer Bildstabilisator
In dieser Betriebsart wird Verwackeln erkannt und kompensiert.
1 Drücken Sie die Taste für den
optischen Bildstabilisator A und halten Sie sie gedrückt, bis [STABILIS.] angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit 3/4 die
Bildstabilisator-Betriebsart und drücken Sie dann die Taste [MENU/SET].
STABILIS.
OFF MODE1 MODE2
WÄHLEN
EINST.
MENU
DEMO
MENU
SET
55
VQT0X97
Page 56
Erweiterte Funktionen
[MODE1]
()
Der Stabilisator arbeitet ständig und unterstützt Sie auch bei der Bildkomposition.
[MODE2]
()
Das Verwackeln kompensiert, wenn der Auslöser gedrückt wird. Die Stabilisationswirkung ist hier größer.
[OFF]
()
Wenn Sie das Verwackeln nicht kompensieren möchten.
Demonstration des optischen
Bildstabilisators (Demo-Modus)
Drücken Sie 1, um die Demonstration anzuzeigen Nach der Demonstration wird auf dem Display wieder das Bildstabilisator-Menü angezeigt. Durch erneutes Drücken von 1 lässt sich die Demonstration vorzeitig abbrechen. While the demonstration is displayed, you cannot take pictures. Stellen Sie das optische Zoom während der Demonstration auf Weitwinkeleinstellung (1k).
• In folgenden Fällen arbeitet die Bildstabilisatorfunktion möglicherweise nicht effektiv. – bei sehr starkem Wackeln der Kamera. – bei großem Zoomfaktor – bei aktiviertem Digitalzoom – wenn Sie während der Aufnahme einem
sich bewegenden Objekt folgen
– bei größeren Verschlusszeiten in
Innenräumen und bei schlechten
Lichtverhältnissen Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• In der Einstellung [STERNENHIMMEL] (S71) im Szenenmodus ist die Einstellung [OFF]. Daher wird das Bildstabilisator-Menü nicht angezeigt.
• Im Bewegtbild-Modus [ ] oder [PANNING] im Szenenmodus ist [MODE2] nicht möglich.
Serienbilder aufnehmen
1 Drücken Sie die Serienbild-Taste
und halten Sie sie gedrückt.
2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
SERIENBILDER
OFF
HOHE GESCHW. LANGS. GESCHW. UNBEGRENZT
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch die Serienbild-Taste drücken.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte Menüpunkt wird dann automatisch eingestellt.
4 Machen Sie eine Aufnahme.
• Halten Sie den Auslöser ganz gedrückt, um die Serienbildfunktion zu aktivieren.
EINST.
MENU
56
VQT0X97
Page 57
Anzahl der im Serienbildmodus
aufgenommenen Bilder
Aufnahmerate
(Bilder/
Sekunde)
¢
2
¢
1
ca. 1
Anzahl der möglichen
Aufnahmen (Bilder)
max. 3 max. 5
je nach freiem Speicherplatz auf der Speicherkarte
¢ Die Aufnahmerate ist konstant und
hängt nicht von der Datenrate der Speicherkarte ab.
• Die angezeigte Anzahl Bilder gilt für Verschlusszeiten unter 1/60 ohne Blitz.
• Je nach Aufnahmebedingungen kann sich die Aufnahmerate (Bilder/Sekunde) in dunklen Umgebungen verringern.
• Serienbild-Einstellung auf Unendlich
– Sie können bis zur Kapazitätsgrenze der
Speicherkarte beliebig viele Bilder aufnehmen.
– Die Aufnahmerate verringert sich nach
einiger Zeit. Die Aufnahmerate ist mit einer MultiMediaCard geringer als mit einer SD-Speicherkarte oder einer SDHC-Speicherkarte. Die genauen Werte hängen jedoch von der Anzahl der noch möglichen Aufnahmen und der verwendeten Speicherkarte ab.
• Es wird einmal vor dem ersten Bild scharfgestellt.
• Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, können im Serienbildmodus maximal 3 Bilder aufgenommen werden.
• Der Serienbildmodus wird durch Ausschalten der Kamera nicht beendet.
• Sind gleichzeitig automatische Belichtungsreihe und Serienbildfunktion eingestellt, werden automatische Belichtungsreihen aufgenommen.
• Die Belichtung und der Weißabgleich können je nach Serienbild-Einstellung unterschiedlich sein. Wird als
Erweiterte Funktionen
Serienbild-Einstellung [ ] gewählt, werden für alle Bilder der Serie die für das erste Bild ermittelten Werte verwendet. Wird als Aufnahmerate [ ] oder [ ] eingestellt, werden die Werte vor jedem Einzelbild angepasst.
• Ist der Serienbildmodus eingeschaltet, ist die Funktion Auto Review auch dann aktiviert, wenn sie im Menü ausgeschaltet ist. (Das Bild wird nicht vergrößert.) Die Funktion Auto Review lässt sich im Menü [SETUP] nicht einschalten.
• Im Serienbildmodus kann [TONAUFNAHME.] nicht verwendet werden.
• Bei eingeschaltetem Blitz ist nur 1 Aufnahme möglich.
• Mit der Qualitätseinstellung [RAW] oder wenn im Szenenmodus [STERNENHIMMEL] gewählt ist, können keine Serienbilder aufgenommen werden.
Nahaufnahmen
In dieser Betriebsart sind Nahaufnahmen, zum Beispiel von Blumen, möglich. Der Mindestabstand zwischen Motiv und Objektiv beträgt 5 cm. Der Zoomring muss dabei ganz auf Weitwinkel gestellt sein (1k).
1 Stellen Sie den
Scharfstellungsschalter auf [AF MACRO].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
57
VQT0X97
Page 58
Erweiterte Funktionen
Scharfstellbereich
2 m
30 cm
2 m
[AF MACRO]
T
W
T
5 cm
W
• Es empfiehlt sich, mit AF Macro den Selbstauslöser (S52) in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden.
• Ist ein Objekt nahe an der Kamera, verringert dies die Schärfentiefe erheblich. Verändert das Objekt nach dem Scharfstellen also noch seine Position, wird es schnell unscharf.
• Liegt der Abstand zwischen Kamera und Objekt außerhalb des Scharfstellbereichs der Kamera, wird das Bild unter Umständen selbst dann unscharf, wenn die Schärfeanzeige aufleuchtet.
• Mit AF Macro haben nahe an der Kamera befindliche Motive Vorrang. Beträgt der Abstand zwischen Kamera und Motiv also mehr als 1 m, dauert das Scharfstellen mit [AF MACRO] länger als mit [AF].
• Die Blitzreichweite beträgt etwa 30 cm bis
7.4 m (Weitwinkel). (Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist.)
• Es empfiehlt sich, den Blitz auf Forciert AUS [ ] zu stellen, wenn Sie Nahaufnahmen machen.
• Bei Nahaufnahmen kann sich die Auflösung am Bildrand geringfügig verringern. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Das Symbol AF Macro wird im Automatikmodus [ ] nicht angezeigt. (S35)
58
VQT0X97
AE-Modus mit Blenden-Priorität
Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen möchten. Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten.
1 Sie verändern den Blendenwert,
wenn Sie den vorderen Wahlschalter nach links oder rechts drehen.
ISO
100
F2.8
2 Machen Sie eine Aufnahme.
• Ist der direkte Belichtungsausgleich eingeschaltet (S97), ändern sich die Wahlschalter-Einstellungen. Im Beispiel ist der direkte Belichtungsausgleich ausgeschaltet.
• Die möglichen Blendenwerte und Verschlusszeiten finden Sie auf S61.
• Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn das Motiv zu hell ist. Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn das Motiv zu dunkel ist.
• Die auf dem Display dargestellte Helligkeit kann von der Helligkeit der Aufnahme
3
1/30F3.2
Page 59
abweichen. Prüfen Sie die Bilder daher mit der Funktion Ansicht oder im Wiedergabemodus.
• Die ISO-Empfindlichkeit kann nicht auf [AUTO] oder [ ] eingestellt werden. (S88) (Wenn Sie von [AUTO] oder [ ] auf AE-Modus mit Blendenpriorität oder AE-Modus mit Zeitenpriorität umschalten, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf [ISO100] eingestellt.)
• Die Werte für Blende und Verschlusszeit werden auf dem Display rot angezeigt, wenn die Belichtungseinstellungen nicht stimmen.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
Wenn Sie ein scharfes Bild eines sich schnell bewegenden Objekts möchten, wählen Sie eine kurze Verschlusszeit. Wenn Sie einen Nachzieheffekt möchten, wählen Sie eine größere Verschlusszeit.
1 Sie verändern die Verschlusszeit,
wenn Sie den hinteren Wahlschalter nach links oder rechts drehen.
ISO
100
3
Erweiterte Funktionen
• Ist der direkte Belichtungsausgleich eingeschaltet ( Wahlschalter-Einstellungen. Im Beispiel ist der direkte Belichtungsausgleich ausgeschaltet.
• Die möglichen Blendenwerte und Verschlusszeiten finden Sie auf S61.
• Die auf dem Display dargestellte Helligkeit kann von der Helligkeit der Aufnahme abweichen. Prüfen Sie die Bilder daher mit der Funktion Ansicht oder im Wiedergabemodus.
• Folgende Einstellungen sind im AE-Modus mit Zeiten-Priorität nicht möglich. – Langsame Synchronisation/Rote Augen
Reduzierung [ ] (S48)
– [AUTO] oder [ ] bei
ISO-Empfindlichkeit (S88) (Wenn Sie von [AUTO] oder [ ] auf AE-Modus mit Blenden-Priorität oder AE-Modus mit Zeiten-Priorität umschalten, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf [ISO100] eingestellt.)
• Die Werte für Blende und Verschlusszeit werden auf dem Display rot angezeigt, wenn die Belichtungseinstellungen nicht stimmen.
• Es empfiehlt sich, bei langen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden.
S97
), ändern sich die
Manuelle Belichtungseinstellung
1/30
2 Machen Sie eine Aufnahme.
F3.2 1/40
Nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit) manuell vor.
1 Sie verändern Blende und
Verschlusszeit, wenn Sie den vorderen bzw. den hinteren Wahlschalter nach links oder rechts drehen.
59
VQT0X97
Page 60
Erweiterte Funktionen
ISO
100
3
1/30
F2.8
Stellen Sie die Blende ein.
Ändern Sie die Verschlusszeit.
2 Drücken Sie den Auslöser halb.
1/125
F4.0
• Die Hilfe für manuelle Belichtungseinstellung A zeigt etwa 10 Sekunden lang Belichtungsinformationen an.
• Ändern Sie die Werte für Blende und Verschlusszeit, wenn die Belichtungseinstellungen nicht stimmen.
3 Nehmen Sie das Bild auf.
1/125
F5.6
Hilfe für manuelle
Belichtungseinstellung
Die Belichtungseinstellungen stimmen.
Stellen Sie eine kürzere Verschlusszeit oder einen größeren Blendenwert ein.
Stellen Sie eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren Blendenwert ein.
• Die Hilfe für manuelle Belichtungseinstellung ist nur näherungsweise zu verstehen. Es empfiehlt sich, die Aufnahmen mit der Funktion Betrachten zu prüfen.
• Die möglichen Blendenwerte und Verschlusszeiten finden Sie auf S61.
• Folgende Einstellungen sind mit manuellen Belichtungseinstellungen nicht möglich: – Langsame Synchronisation/Rote Augen
Reduzierung [ ] (S48)
– [AUTO] oder [ ] bei
ISO-Empfindlichkeit (S88) (Wenn Sie von [AUTO] oder [ ] auf manuelle Belichtungseinstellung umschalten, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf [ISO100] eingestellt.)
– Belichtungsausgleich (S53)
• Die auf dem Display dargestellte Helligkeit kann von der Helligkeit der Aufnahme abweichen. Prüfen Sie die Bilder daher mit der Funktion Ansicht oder im Wiedergabemodus.
• Bei falschen Belichtungseinstellungen werden die Werte für Blende und Verschlusszeit im Display rot angezeigt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
60
VQT0X97
Page 61
Blende und Verschlusszeit
AE-Modus mit Blenden-Priorität
mögliche
Blendenwerte
(pro 1/3 EV)
F8.0 bis F11.0 8 bis 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 bis 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 bis 1/1300 F3.6 F3.2 F2.8 8 bis 1/1000
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
mögliche
Verschlusszeiten (s)
(pro 1/3 EV)
86 54
3.2 2.5
21.6
1.3 1
1/1.3 1/1.6
1/2 1/2.5
1/3.2 1/4
1/5 1/6
1/8 1/10
1/13 1/15 1/20 1/25 1/30 1/40 1/50 1/60
1/80 1/100 1/125 1/160 1/200 1/250 1/320 1/400 1/500 1/640 1/800 1/1000
1/1300 F4.0 bis F11.0 1/1600 F5.6 bis F11.0 1/2000 F8.0 bis F11.0
Verschlusszeit (s)
Blende
F2.8 bis F11.0
Erweiterte Funktionen
Manuelle Belichtungseinstellung
mögliche
Blendenwerte
(pro 1/3 EV)
F2.8 bis F3.6 60 bis 1/1000 F4.0 bis F5.0 60 bis 1/1300 F5.6 bis F7.1 60 bis 1/1600
F8.0 bis F11.0 60 bis 1/2000
• Die in der Tabelle genannten Werte gelten bei ganz auf "Weitwinkel" gestelltem Zoomring.
• Je nach Zoomfaktor können manche Verschlusszeiten und Blendenwerte nicht eingestellt werden.
mögliche
Verschlusszeiten (s)
(pro 1/3 EV)
Mit manueller Scharfstellung fotografieren
Mit dieser Funktion können Sie eine feste Entfernungseinstellung vornehmen oder bei bekannter Entfernung zum Objekt auf die automatische Scharfstellung verzichten.
1 Stellen Sie den
Scharfstellungsschalter auf [MF].
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
61
VQT0X97
Page 62
Erweiterte Funktionen
10
2 Stellen Sie mit dem Schärfenring
A scharf.
B:MF-Assist
• In der Mitte des Displays wird die Scharfstellhilfe (MF-Assist) angezeigt.
• Sie verschwindet wieder, wenn Sie den Schärfenring etwa 2 Sekunden lang nicht bewegen.
• Sie können [MF-ASSIST.] auch im Menü [SETUP] auf [OFF] stellen.
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
MF ASSIST
Wenn Sie den Schärfenring drehen, während [MF ASSIST] auf [MF1] oder [MF2] eingestellt ist, wird die Scharfstellhilfe (MF-Assist) aktiviert und das Bild wird vergrößert angezeigt. Sie können dadurch einfacher scharfstellen.
1 Drücken Sie [MENU/SET] und
dann 2.
1
ENDE
AUTO
AUTO
10
/
5
MENU
SET
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol [ ]. Drücken Sie dann 1.
1
ENDE
/
5
n
0
MENU
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
3 Wählen Sie mit 3/4
[MF-ASSIST.] aus. Drücken Sie dann 1.
2
ENDE
/
5
OFF
1SEC.
OFF
5MIN.
MF1
MENU
SETUP
REISEDATUM
AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. POWER SAVE
MF-ASSIST.
WÄHLEN
4 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [MF1] oder [MF2] aus und drücken Sie dann die Taste [MENU/SET].
2
SETUP
REISEDATUM
AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. POWER SAVE
MF-ASSIST.
EINST.
WÄHLEN
• [MF1]: Die Bildmitte wird vergrößert angezeigt. So können Sie gleichzeitig scharfstellen und die Gesamtkomposition der Aufnahme im Auge behalten.
• [MF2]: Das gesamte Bild wird vergrößert angezeigt. Dies ist besonders beim Scharfstellen von Weitwinkelaufnahmen günstig.
• [OFF]: Das Bild wird nicht vergrößert.
/
5
OFF
1SEC.
OFF
OFF
5MIN.
MF1
MF1
MF2
MENU
SET
MENU
62
VQT0X97
Page 63
5 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können das Menü auch schließen, indem Sie den Auslöser halb drücken.
Vorgehensweise beim manuellen
Scharfstellen
1 Drehen Sie langsam den Schärfenring. 2 Drehen Sie ihn etwas über die richtige
Einstellung hinaus.
3 Nehmen Sie die Feineinstellung vor,
indem Sie den Schärfenring zurückdrehen.
One Shot AF
Mit der Taste [FOCUS] können Sie das Objekt auch bei Stellung [MF] des Scharfstellungsschalters automatisch scharfstellen.
Erweiterte Funktionen
Diese Funktion eignet sich dann, wenn der Abstand zwischen Kamera und Objekt bekannt ist.
Fokus-Sperre
Wenn die Taste [FOCUS/AE LOCK] gedrückt wird, nachdem auf die Aufnahmeposition für das Motiv scharfgestellt wurde, bleibt die Schärfe auf diesem Wert fest eingestellt. So wird das Motiv auch dann nicht mehr unscharf, wenn sich der Schärfenring dreht.
3
A
FOCUS/ AE LOCK
1/60F2.8
A: Anzeige für die FOKUS/AE-Sperre.
Vergrößert angezeigten Bereich
ändern
Während ein Bildbereich mit MF Assist vergrößert angezeigt wird, lässt sich festlegen, welcher Bildbereich vergrößert angezeigt werden soll. Dies ist praktisch, wenn Sie auf einen anderen Bildbereich scharfstellen möchten.
AF
AF
MACRO
MF
FOCUS
Vorfokussierung
Mit dieser Technik wird das Objekt bereits vor der eigentlichen Aufnahme scharfgestellt, wenn das automatische Scharfstellen auf ein sich schnell bewegendes Objekt schwierig wäre. [z.B. bei [PANNING] (S69) im Szenenmodus]
1 Drehen Sie den Schärfenring. 2 Ändern Sie mit 3/4/2/1 den
vergrößert angezeigten Bereich.
• Die vergrößerte Darstellung verschwindet nach etwa 2 Sekunden.
63
VQT0X97
Page 64
Erweiterte Funktionen
10
• Folgendes stellt den AF-Rahmen auf Normallage zurück: – Einstellen des Scharfstellungsschalters
auf [AF] oder [AF MACRO]
– Ändern der Bildgröße oder des
Bildseitenverhältnisses
– Ausschalten der Kamera
• Auch Bewegtbildaufnahmen [ ] sind mit manueller Scharfstellung möglich. Während der Aufnahme von Bewegtbilder wird der Bildbereich jedoch nicht vergrößert.
• Wenn Sie das Objekt in Weitwinkeleinstellung scharfstellen und den Schärfenring dann auf Tele drehen, kann die Scharfstellung verlorengehen. Stellen Sie in diesem Fall erneut scharf.
• Dauer-AF (S94) ist mit manueller Scharfstellung nicht möglich.
• Wenn Sie während Bewegtbildaufnahmen, dem Aufnehmen vertonter Fotos oder dem Nachvertonen von Fotos am Scharfstellring oder am Zoomring drehen, kann ein Schleifgeräusch aufgenommen werden.
• Prüfen Sie die Scharfstellung mit der angezeigten Scharfstellhilfe (MF-Assist).
• Stellen Sie erneut scharf, wenn Sie den Energiesparmodus verlassen.
Eigene Einstellungen
Die noch einzustellenden Aufnahmemodi und alle Menüeinstellungen, die bis jetzt eingestellt wurden, können in [ ], [ ] oder [ ] gespeichert werden.
• Stellen Sie im Voraus den Modus-Wahlschalter auf den Status ein, der gespeichert werden soll, und wählen Sie die Menüeinstellungen auf der Kamera aus.
64
VQT0X97
1 Drücken Sie [MENU/SET] und
dann
2.
1
ENDE
/
AUTO
AUTO
10
5
MENU
SET
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol [ ] und drücken Sie dann 1.
1
ENDE
/
5
n
0
MENU
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
3 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [KD. EINST.SPCH.] aus und drücken Sie dann 1.
1
ENDE
/
5
n
0
MENU
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
4 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [C1], [C2] oder [C3] aus und drücken Sie dann die Taste [MENU/SET].
1
EINST.
/
5
n
0
MENU
OFF
MENU
SET
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
Page 65
5 Wählen Sie mit 3 die Antwort
AUTO
[JA] aus und drücken Sie dann [MENU/SET].
KD.EINST.SPCH.
AKT. KAMERASTATUS ALS INDIV.EINST. 1 ÜBERSCHR. ?
WÄHLEN
JA
NEIN
EINST.
MENU
SET
MENU
• Bei Auswahl von [JA] werden zuvor abgespeicherte Einstellungen überschrieben.
• Die folgenden Menüpunkte können Sie nicht speichern, da sie Auswirkungen auf alle Aufnahmemodi haben. – [UHREINST.] –[RESET] – [DATEI-NR.]
6 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
Aufnahmen im Custom-Modus
Sie können eine Ihrer eigenen Einstellungen auswählen, um die Aufnahmebedingungen und andere Faktoren aus den gespeicherten Vorlagen anzupassen, die Sie an einem früheren Zeitpunkt als Custom-Einstellung gespeichert haben.
1
Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt [ EINST.1], [ EINST.2] oder [ EINST.3] aus.
KUNDENSPEZ.
EINST.1
C
EINST.2
EINST.3
WÄHLEN
EINST.
MENU
Erweiterte Funktionen
• Wenn Sie 1 drücken, werden die Menüeinstellungen angezeigt. (Mit 2gelangen Sie zurück zur Auswahl.)
KUNDENEINST.1
AUTO
AUTO
ABBR.
1
/
2
KUNDENEINST.1
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
MENU
2
/
EINST.
2
OFF
1
/
2
SEC.
1
OFF
5
MIN.
EINST.
2
/
2
MENU
• Es werden nur die wichtigsten Menüpunkte angezeigt.
2 Drücken Sie zur Eingabe der
Einstellungen auf [MENU/SET].
3
MENU
SET
A: Das Speichern der eigenen
Einstellungen wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweise zum Ändern der
Menüeinstellungen
Die gespeicherten Einstellungen bleiben unverändert, auch wenn die Menüeinstellungen bei Auswahl von [ EINST.1], [ EINST.2] oder [ EINST.3] vorübergehend geändert werden. Um gespeicherte Einstellungen zu ändern, müssen Sie die gespeicherten Daten mit [KD. EINST.SPCH.] (S64) im Menü Setup überschreiben.
• Auch wenn die Geburtstagseinstellung für [BABY1]/[BABY2] (S72) im Szenenmodus, oder das [REISEDATUM] (S74) geändert wurden, werden diese Einstellungen nicht gespeichert. Verwenden Sie [KD.EINST.SPCH.] im Menü Setup, um die neuen Einstellungen zu speichern.
65
VQT0X97
Page 66
Erweiterte Funktionen
• Werkseitig sind die Grundeinstellungen für den AE-Modus mit Programmautomatik [ ] in [ EINST.1], [ EINST.2] oder [ EINST.3] gespeichert.
•Mit 1 erhalten Sie Erklärungen zu den einzelnen Szenenmodi. (Mit 2 gelangen Sie zurück zum Menü [SZENEN-MODUS].)
2 Drücken Sie [MENU/SET].
Szenenmodus
Wird ein für ein bestimmtes Objekt und eine bestimmte Aufnahmesituation vorgesehener Szenenmodus eingestellt, nimmt die Kamera automatisch die optimalen Belichtungs- und Farbeinstellungen für die gewünschte Aufnahme vor.
• Informationen zu den einzelnen Szenenmenüs finden Sie auf den Seiten S67 bis 73.
1 Wählen Sie mit 3/4 den
gewünschten Szenenmodus.
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
• Wählen Sie A und drücken Sie dann 4, um zur nächsten Menüebene zu gelangen.
• Falls das Menü [SZENEN-MODUS] nicht angezeigt wird, drücken Sie [MENU/SET]. Das Menü [SZENEN-MODUS] wird nun angezeigt.
66
VQT0X97
1/
PORTRAIT SCHÖNE HAUT LANDSCHAFT SPORT
EINST.
2/
NACHTPORTRAIT NACHTLANDSCH. PANNING SPEISEN
EINST.
5
MENU
5
MENU
Hinweise zu den Menüpunkten
• Es gibt 5 Menüseiten (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 und 5/5).
• Sie können von jeder Menüseite aus durch Drehen des vorderen Wahlschalters zwischen diesen Menüseiten wechseln.
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
PORTRAIT SCHÖNE HAUT LANDSCHAFT SPORT
1
BABY1
2
BABY2
1/
5
SZENEN-MODUS
NACHTPORTRAIT
SCN
NACHTLANDSCH. PANNING
MENU
SET
SPEISEN
WÄHLEN
4/
5
SZENEN-MODUS
SCHNEE
SCN
HOHE EMPFIND.
MENU
SET
WÄHLEN
2/
5
SZENEN-MODUS
PAR T Y
SCN
KERZENLICHT FEUERWERK
MENU
SET
STERNENHIMMEL
WÄHLEN
5/
5
MENU
EINST.
3/
EINST.
MENU
• Wenn Sie eine Aufnahme mit einem nicht zur entsprechenden Situation passenden Szenenmodus machen, können die Bildfarben verfälscht sein.
• Die Helligkeit der Aufnahme lässt sich mit dem Belichtungsausgleich (S53) einstellen. (Mit der Einstellung [STERNENHIMMEL] ist kein Belichtungsausgleich möglich.)
2
• Drücken Sie
und 3/4 im Menü [SZENEN-MODUS]. Wählen Sie entweder das Menüsymbol [ ] (S85) von Menü [REC] oder das Menüsymbol [ ] (S25) von Menü [SETUP] aus und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
• Da die Kamera automatisch die günstigsten Einstellungen wählt, sind
5
Page 67
folgende Einstellungen im Szenenmodus nicht möglich. –[W.ABGL.] – [EMPFINDLICHK.] – [MESSMETHODE] –[FARBEFFEKT] – [BILDREGUL.]
Erweiterte Funktionen
Vorgehensweise für den
Schöne-Haut-Modus
So nutzen Sie diesen Modus am besten: 1 Drehen Sie den Zoomring so weit wie
möglich nach rechts.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer
Entfernung wie möglich.
[PORTRAIT]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Der Hintergrund wird unscharf aufgenommen und die Person erhält eine gesündere Gesichtsfarbe.
Vorgehensweise für den
Portraitmodus
So nutzen Sie diesen Modus am besten: 1 Drehen Sie den Zoomring so weit wie
möglich nach rechts.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer
Entfernung wie möglich.
• Dieser Modus eignet sich nur für Aufnahmen im Freien bei Tageslicht.
MENU
SET
3
[SCHÖNE HAUT]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Die Kamera erkennt Gesichts- und Hauttöne und gibt ihnen ein weicheres Aussehen als im Portraitmodus.
MENU
SET
3
• Dieser Modus eignet sich nur für Aufnahmen im Freien bei Tageslicht.
• Auch Teile des Hintergrund, die einen hautähnlichen Farbton haben, werden weichgezeichnet.
• Dieser Modus funktioniert nur bei ausreichender Helligkeit.
[LANDSCHAFT]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Die Kamera stellt vorzugsweise auf weiter entfernte Objekte scharf. Dies erleichtert Landschaftsaufnahmen.
• Stellen Sie den Scharfstellungsschalter auf [AF].
• Der Scharfstellbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Der Blitz wird fest auf Forciert AUS [ ] eingestellt.
• Die AF-Hilfslampe kann nicht verwendet werden.
MENU
SET
3
[SPORT]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Nehmen Sie hier Einstellungen vor, wenn Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen oder anderen Ereignissen mit schnellen Bewegungen machen möchten.
MENU
SET
67
VQT0X97
Page 68
Erweiterte Funktionen
• Stellen Sie den Scharfstellungsschalter auf [AF].
3
• Die fotografierte Person sollte sich bis etwa 1 Sekunde nach dem Auslösen nicht bewegen.
• Es empfiehlt sich, das Zoom auf Weitwinkel (1k) einzustellen und mit einem Abstand von etwa 1,5 m zur Person zu fotografieren.
• Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven in einer Entfernung von mindestens 5 m.
• Wenn Sie Aufnahmen von sich schnell bewegenden Motiven in Innenräumen machen, erhöht die Funktion [ ] automatisch die ISO-Empfindlichkeit, damit das Motiv nicht verwischt erscheint.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist auf [ ] eingestellt.
• Die automatische Belichtungsreihe wird ausgeschaltet.
[NACHTPORTRAIT]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Person und Hintergrund in nahezu Tageslichtqualität. Dazu wird der Blitz verwendet und eine lange Verschlusszeit eingestellt.
Vorgehensweise für den
Nachtportraitmodus
• Benutzen Sie den Blitz.
• Aufgrund der längeren Verschlusszeit empfiehlt es sich, den Selbstauslöser (S52) in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden.
MENU
SET
3
• Der Scharfstellbereich beträgt 1,2 m bis 5 m. (Hinweise zur maximalen Blitzreichweite finden Sie auf S50.)
• Halten Sie den Blitz stets geschlossen, wenn Sie ihn nicht benutzen möchten.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit lang (max. etwa 1 Sekunde) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
• Bei Blitzaufnahmen wird Langsame Synchronisation/Rote Augen Reduzierung [ ] eingestellt und der Blitz jedes Mal ausgelöst.
• Die Einstellung Dauer-AF wird deaktiviert.
[NACHTLANDSCH.]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Dieser Modus eignet sich für lebendige Nachtaufnahmen. Dabei werden lange Verschlusszeiten eingestellt.
• Stellen Sie den Scharfstellungsschalter auf [AF].
Vorgehensweise für den
Nachtlandschaftsmodus
• Verwenden Sie wegen der längeren Verschlusszeiten (max. etwa 8 s) ein
MENU
SET
3
68
VQT0X97
Page 69
Stativ. Außerdem empfiehlt es sich, mit dem Selbstauslöser (S52) zu arbeiten.
• Der Scharfstellbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
• Der Blitz wird fest auf Forciert AUS [ ] eingestellt.
• Die AF-Hilfslampe und die Einstellung Dauer-AF können nicht verwendet werden.
[PANNING]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Wenn Sie die Kamera einem sich bewegendem Objekt wie einem Läufer oder einem Fahrzeug nachführen, erscheint der Hintergrund verschwommen während das Objekt selbst scharf aufgenommen wird. Dieser Effekt wird “Panning” genannt. Mit diesem Modus lässt er sich einfacher erzielen.
Vorgehensweise für den
Panning-Modus
Um im Panning-Modus gute Ergebnisse zu erhalten, bewegen Sie die Kamera während der Aufnahme in horizontaler Richtung.
MENU
SET
3
Erweiterte Funktionen
1 Bewegen Sie die Kamera gleichmäßig
und verfolgen Sie dabei das Objekt im Sucher.
2 Drücken Sie den Auslöser während Sie
die Kamera bewegen.
3 Bewegen Sie die Kamera gleichmäßig
weiter.
• Es empfiehlt sich: – den Sucher zu verwenden (S44) – ein sich schnell bewegendes Objekt
auszuwählen
– mit der Vorfokussierung zu arbeiten
(S63)
– den Serienbildmodus zu verwenden
(S56) (So können Sie aus mehreren Aufnahmen die besten aussuchen.)
• Im Panning-Modus werden längere Verschlusszeiten eingestellt, um den gewünschten Effekt zu erzielen. Daher verwackelt die Aufnahme leichter.
• In folgenden Fällen arbeitet die Panning-Funktion nicht effektiv: – An sehr hellen Sommertagen.
Verwenden Sie hier einen ND-Filter (Neutraldichtefilter, DMW-LND55, Sonderzubehör). (S127)
– bei Verschlusszeiten unter 1/100
Sekunde
– bei zu langsamer Kamerabewegung
aufgrund eines sich zu langsam bewegenden Objekts (kein verschwommener Hintergrund)
– wenn die Kamera dem Motiv nicht
ausreichend schnell folgen kann
• Der optische Bildstabilisator kann nicht auf [MODE2] eingestellt werden. In der Einstellung [MODE1] wird im Panning-Modus nur vertikales Verwackeln kompensiert.
• Die AF-Hilfslampe und die Einstellung Dauer-AF können nicht verwendet werden.
69
VQT0X97
Page 70
Erweiterte Funktionen
[SPEISEN]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Speisen und sorgt bei der zum Beispiel in Restaurants herrschenden Beleuchtung für natürliche Farbtöne.
• Der Scharfstellbereich beträgt 5 cm (Weitwinkel)/2 m (Tele) bis ¶.
MENU
SET
3
[PARTY]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Dieser Modus eignet sich für zum Beispiel Hochzeiten und Partys in Innenräumen. Da der Blitz verwendet wird und längere Verschlusszeiten eingestellt werden, werden Menschen und Hintergrund mit nahezu Tageslichtqualität aufgenommen.
Vorgehensweise für den Partymodus
• Öffnen Sie den Blitz. (S48)
• Aufgrund der längeren Verschlusszeit empfiehlt es sich, den Selbstauslöser (S52) in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden.
• Es empfiehlt sich, das Zoom auf Weitwinkel (1k) einzustellen und mit einem Abstand von etwa 1,5 m zur Person zu fotografieren.
MENU
SET
3
• Der Blitz kann auf Langsame Synchronisation/Rote Augen Reduzierung [ ] oder Forciert EIN/Rote Augen Reduzierung [ ] eingestellt werden.
[KERZENLICHT]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) In dieser Betriebsart lassen sich Aufnahmen mit Kerzenlicht-Atmosphäre machen.
Vorgehensweise für den
Kerzenlichtmodus
• Bei optimaler Ausnutzung des Kerzenlichts sind gute Fotos auch ohne Blitz möglich.
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser (S52) zu arbeiten.
• Der Scharfstellbereich beträgt 5 cm (Weitwinkel)/2 m (Tele) bis ¶.
• Der Blitz kann auf Langsame Synchronisation / Rote Augen Reduzierung [ ] oder Forciert EIN / Rote Augen Reduzierung [ ] eingestellt werden.
MENU
SET
3
70
VQT0X97
Page 71
[FEUERWERK]
15
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) In dieser Betriebsart lassen sich szenenabhängige Voreinstellungen nutzen.
Vorgehensweise für den
Feuerwerkmodus
Es empfiehlt sich, auf die Stelle vorzufokussieren, an der das Feuerwerk abläuft, damit Sie nichts verpassen, wenn das Feuerwerk gezündet wird. 1 Stellen Sie den Scharfstellungsschalter
auf [MF] (S61).
2 Richten Sie die Kamera auf ein Objekt,
zum Beispiel eine entfernte Lichtquelle, die sich in gleicher Entfernung wie das spätere Feuerwerk befindet.
3 Drücken Sie die [FOCUS]-Taste, bis die
Schärfeanzeige (S31) aufleuchtet.
4 Richten Sie die Kamera in Richtung des
späteren Feuerwerks aus und warten Sie.
5 Wenn das Feuerwerk beginnt, drücken
Sie den Auslöser ganz.
• Haben Sie die Zoomeinstellung geändert, stimmt die Scharfstellung nicht mehr. Führen Sie die Schritte durch.
• Es empfiehlt sich, ein Stativ zu verwenden.
• Der Scharfstellbereich beträgt im AF-Modus 5 m bis . (Es empfiehlt sich, den oben genannten Schritten folgen und vorzufokussieren.)
• Folgende Verschlusszeiten werden eingestellt:
MENU
SET
2 bis 5 erneut
3
1 bis 5 zu
Erweiterte Funktionen
– bei optischem Bildstabilisator auf
[OFF]: fest auf 2 sekunden
– bei optischem Bildstabilisator auf
[MODE1] oder [MODE2]: 1/4 Sekunde oder 2 sekunden (Die Kamera stellt nur dann 2 sekunden ein, wenn sie nur sehr geringes Verwackeln erkennt, etwa weil ein Stativ verwendet wird.)
• Histogramme werden immer orangefarben angezeigt. (S46)
• Der Blitz wird fest auf Forciert AUS [ ] eingestellt.
• Die AF-Hilfslampe und die Einstellung Dauer-AF können nicht verwendet werden.
[STERNENHIMMEL]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Dieser Modus arbeitet mit längeren Verschlusszeiten und eignet sich für lebendige Aufnahmen des Sternenhimmels oder eines dunklen Objekts, das nicht mit [NACHTLANDSCH.] fotografiert werden kann.
Verschlusszeit einstellen
• Wählen Sie als Verschlusszeit [15 S], [30 S] oder [60 S].
1 Wählen Sie mit 3/4 die Anzahl
Sekunden und drücken Sie [MENU/ SET].
MENU
SET
STERNENHIMMEL
15 S
30 S 60 S
WÄHLEN EINST.
ABBR.
3
15
MENU
71
VQT0X97
Page 72
Erweiterte Funktionen
2 Fotografieren
15
MENU
ABBR.
• Drücken Sie den Auslöser. Eine Countdown-Anzeige erscheint. Bewegen Sie die Kamera nun nicht mehr. Nach Ablauf des Countdown wird während eines Zeitraums, der der Verschlusszeit entspricht, [BITTE WARTEN] angezeigt. Während dieser Zeit werden die Daten verarbeitet.
• Mit [MENU/SET] können Sie die Aufnahme abbrechen, während der Countdown angezeigt wird.
Vorgehensweise für den
Sternenhimmelmodus
• Der Verschluss öffnet sich für 15, 30 oder 60 Sekunden. Verwenden Sie immer ein Stativ. Außerdem empfiehlt es sich, mit dem Selbstauslöser zu arbeiten. (S52)
• Am besten stellen Sie vorab mit der Vorfokussierung (S63) auf ein Objekt wie einen hellen Stern oder eine entfernte Lichtquelle scharf, bei der dies gut funktioniert.
• Histogramme werden immer orangefarben angezeigt. (S46)
• Die Einstellung Dauer-AF wird deaktiviert.
• Der Blitz wird fest auf Forciert AUS [ ] eingestellt.
• Der optische Bildstabilisator wird fest auf [OFF] eingestellt.
• Der Belichtungsausgleich und die Funktionen [TONAUFNAHME.], automatische Belichtungsreihe, Serienbild und Dauer-AF sind nicht möglich.
1
[BABY1]/
2
[BABY2]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü
MENU
SET
[SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine gesunde Hautfarbe. Die Lichtstärke des Blitzes wird abgesenkt. Mit [BABY1] und [BABY2] lassen sich die Geburtstage von zwei Babys einstellen.
• Das Alter der Babys kann dann bei der Wiedergabe der Aufnahmen angezeigt werden.
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten Software [LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann das Alter auch mit den einzelnen Bildern ausgedruckt werden. (Informationen zum Drucken finden Sie in der getrennten Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.)
Altersanzeige einstellen
• Wenn Sie möchten, dass das Alter angezeigt wird, stellen Sie zuerst den Geburtstag ein, wählen Sie dann [MIT ALTER] und drücken Sie [MENU/ SET].
• Wenn Sie nicht möchten, dass das Alter angezeigt wird, wählen Sie [OHNE ALTER] und drücken Sie [MENU/ SET].
1
9 Monate 10 Tage
10:00 1.DEZ.2006
3
1
BABY1
MIT ALTER
OHNE ALTER
GEBURTSTAG EINST.
WÄHLEN EINST.
ABBR.
MENU
Geburtstag einstellen 1 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[GEBURTSTAG EINST.] und drücken Sie [MENU/SET].
2 Wenn die Meldung [BITTE GEBEN SIE
DEN GEBURTSTAG DES BABYS EIN] angezeigt wird, wählen Sie mit
72
VQT0X97
Page 73
2/1 die einzelnen Werte (Jahr/Monat/ Tag) und stellen Sie sie mit 3/4 ein.
3 Schließen Sie den Vorgang mit [MENU/
SET] ab.
• Wenn Sie [MITALTER] einstellen, ohne zuvor den Geburtstag eingegeben zu haben, wird eine Meldung angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall [MENU/SET] und stellen Sie den Geburtstag wie in den Schritten 2 und 3 beschrieben ein.
• Der Scharfstellbereich beträgt 5 cm (Weitwinkel)/2 m (Tele) bis ¶.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist auf [ ] eingestellt.
• Die automatische Belichtungsreihe wird ausgeschaltet.
• Wenn Sie die Kamera im Szenenmodus in [BABY1]/[BABY2] einschalten oder von einem anderen Szenenmodus auf [BABY1]/[BABY2] umschalten, werden unten im Display etwa 5 Sekunden lang das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit angezeigt.
• Das Alter wird je nach der im Aufnahmemodus eingestellten Sprache unterschiedlich angezeigt.
• Der Ausdruck kann sich leicht von der Anzeige auf dem Display unterscheiden.
• Das Geburtsdatum wird wie folgt angezeigt: [0 Monat 0 Tag].
• Wird das Alter nicht richtig angezeigt, prüfen Sie die Einstellungen von Uhr und Geburtstag.
• Ist die Kamera auf [OHNE ALTER] eingestellt, wird das Alter auch dann nicht aufgenommen, wenn Zeit und Geburtstag eingestellt sind. In diesem Fall kann das Alter auch dann nicht angezeigt werden, wenn die Kamera nach der Aufnahme auf [MIT ALTER] gestellt wird.
• Mit [RESET] im Menü [SETUP] setzen Sie die Geburtstagseinstellung zurück. (S29)
Erweiterte Funktionen
[SCHNEE]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Weißabgleich und Belichtungseinstellungen werden so gewählt, dass der Schnee so weiß wie möglich erscheint.
MENU
SET
3
[HOHE EMPFIND.]
Wechseln Sie mit [ ] zum Menü [SZENEN-MODUS] und wählen Sie den Szenenmodus aus. (S66) Die Empfindlichkeitseinstellung wird erhöht, so dass Aufnahmen mit einer Empfindlichkeit von ISO 3200 erfolgen können.
• Aufgrund der höheren Empfindlichkeitseinstellung haben die entsprechenden Aufnahmen eine etwas geringere Auflösung. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Scharfstellbereich beträgt 5 cm (Weitwinkel)/2 m (Tele) bis ¶.
• Die Aufnahmen eignen sich für Abzüge im Format 4qk6q/10k15cm.
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich auf Forciert OFF [ ] gestellt.
• Die Qualität kann nicht auf [RAW] gesetzt werden.
• Die erweiterte optische Zoomfunktion und der Digitalzoom können nicht verwendet werden.
MENU
SET
3
73
VQT0X97
Page 74
Erweiterte Funktionen
10
Aufnahmetag aufzeichnen
Wenn Sie das Abreisedatum vorab einstellen, können Sie den Urlaubstag mit der Aufnahme aufzeichnen.
• Bei der Wiedergabe einer Aufnahme wird das Aufnahmedatum angezeigt.
100_0001
1/3
1. TAG
10:00 2.DEZ.2006
A: Anzahl der Tage nach dem
Abreisedatum
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten Software [LUMIX Simple Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann die Zahl der seit Abreisedatum vergangenen Tage auch mit den einzelnen Bildern ausgedruckt werden. (Informationen zum Drucken finden Sie in der getrennten Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.)
Reisedatum einstellen
(Die gezeigten Anzeigen gelten bei eingestelltem AE-Modus [ ].)
1 Drücken Sie [MENU/SET] und
dann 2.
1
ENDE
AUTO
AUTO
10
/
5
MENU
SET
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol [ ] aus. Drücken Sie dann 1.
1
ENDE
/
5
n
0
MENU
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
3 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [REISEDATUM] aus. Drücken Sie dann 1.
2
SETUP
REISEDATUM AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
WÄHLEN
EINST.
/
5
OFF
SET
OFF
5MIN.
MF1
MENU
4 Wählen Sie mit 4 den Menüpunkt
[SET] aus und drücken Sie dann [MENU/SET].
2
SETUP
REISEDATUM AUTO REVIEW LCD-WIEDERG. ENERGIESPAREN
MF-ASSIST.
WÄHLEN
EINST.
/
5
OFF
OFF
SET
1SEC.
OFF
5MIN.
MENU
MF1
MENU
SET
5 Stellen Sie mit 3/4/2/1 das
Datum ein.
REISEDATUM
BITTE ABREISEDATUM EINRICHTEN
2006
2
..
DEZ
MENU
SELECT
WÄHLEN
EINST.
EXIT
ENDE
MENU
74
VQT0X97
2/1
: Wählen Sie die gewünschte Angabe.
3/4
: Stellen Sie Jahr, Monat und Tag ein.
Page 75
6 Schließen Sie das Menü, indem
Sie zwei Mal [MENU/SET] drücken.
7 Machen Sie eine Aufnahme.
3
1. TAG
10:00 2. DEZ. 2006
A: Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage
• Nach dem Einschalten der Kamera mit eingestelltem Reisedatum, dem Einstellen der Uhr oder des Abreise­oder Reisedatums, nach dem Ändern der Weltzeiteinstellung und nach dem Umschalten vom Wiedergabemodus in einen anderen Modus werden aktuelles Datum, aktuelle Uhrzeit und Reisetag etwa 5 Sekunden lang unten im Display angezeigt.
• Ist [REISEDATUM] eingestellt, wird unten rechts im Display [ ] angezeigt.
Reisedatum ausschalten
Wenn Sie [REISEDATUM] auf [EINST.] belassen, wird weiterhin die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage aufgezeichnet. Stellen Sie daher [REISEDATUM] nach Ende des Urlaubs im in Schritt Menü auf [OFF] und drücken Sie zwei Mal [MENU/SET].
4 gezeigten
Erweiterte Funktionen
• Die Einstellung des Reisedatums bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einstellen und vor diesem Abreisedatum eine Aufnahme machen, wird ein orangefarbenes Minuszeichen [-] angezeigt. Es wird dann kein Urlaubstag für diese Aufnahme aufgezeichnet.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einstellen und dann die Uhrzeit auf Datum und Uhrzeit am Zielort, zum Beispiel einen Tag vor dem Abreisedatum, zurückstellen, wird ein weißes Minuszeichen [-] angezeigt. Der Urlaubstag für diese Aufnahme wird dann aufgezeichnet.
• Wenn Sie [REISEDATUM] auf [OFF] stellen, wird die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage auch dann nicht aufgezeichnet, wenn Uhrzeit und Abreisedatum eingestellt sind. Auch wenn Sie [REISEDATUM] nach einer Aufnahme auf [SET] setzen, wird der entsprechende Urlaubstag nicht angezeigt.
• Wenn Sie einen Abreisetag einstellen und die Uhr nicht gestellt ist, wird die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall die Uhr ein. (S24)
• Das Reisedatum wird anhand der Datumseinstellung (S24) und dem von Ihnen eingestellten Abreisedatum berechnet. Wenn Sie für Ihr Reiseziel [WELTZEIT] (S76) verwenden, wird das Reisedatum anhand des eingestellten Datums und des eingestellten Reiseziels berechnet.
75
VQT0X97
Page 76
Erweiterte Funktionen
10
Zeit am Zielort (Weltzeit) anzeigen
Wenn Sie bei Auslandsreisen Ihren Heimatort und Ihr Reiseziel einstellen, kann die Ortszeit Ihres Reiseziels auf dem Display angezeigt und mit den Aufnahmen abgespeichert werden.
• Wählen Sie [UHREINST.] und stellen Sie vorab das Datum und die Uhrzeit ein. (S24)
1 Drücken Sie [MENU/SET] und
dann 2.
1
ENDE
ENDE
ENDE
AUTO
AUTO
.
/
5
MENU
SET
10
MENU
1
/
5
n
0
MENU
1
/
5
n
0
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
2 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol [ ] aus. Drücken Sie dann 1
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
3 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [WELTZEIT] aus. Drücken Sie dann 1.
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
• Wenn Sie die Weltzeit das erste Mal einstellen, wird die Meldung [BITTE
76
VQT0X97
URSPRUNGSORT EINSTELLEN] angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall [MENU/SET] und stellen Sie, wie ab Schritt 2 in “Heimatort einstellen [URSPRUNGSORT]” beschrieben, den Heimatort ein.
Heimatort einstellen
[URSPRUNGSORT]
(Folgen Sie den Schritten
1, 2 und 3.)
1 Wählen Sie mit 4 den Menüpunkt
[URSPRUNGSORT] und drücken Sie dann [MENU/SET].
WELTZEIT
ZIELORT URSPRUNGSORT
10:00 1.DEZ. 2006
WÄHLEN
ABBR.
EINST.
MENU
MENU
SET
2 Wählen Sie mit 2/1 Ihren Heimatort
und drücken Sie [MENU/SET].
10:00
Berlin Paris Rome Madrid
GMT+1:00
WÄHLEN EINST.
ABBRUCH
MENU
SET
MENU
• Die aktuelle Zeit wird oben links im Display angezeigt. Unten links im Display wird die Zeitdifferenz zur Weltzeit GMT “Greenwich Mean Time” angezeigt.
• Falls an Ihrem Heimatort die Sommerzeit [ ] gilt, drücken Sie 3. Durch erneutes Drücken von 3 wird wieder die ursprüngliche Zeit eingestellt.
• Die Einstellung der Sommerzeit für Ihren Heimatort wirkt sich nicht auf die eigentliche Zeiteinstellung aus. Stellen Sie die Uhr daher um eine Stunde vor. (S24)
Page 77
Einstellung des Heimatortes
abschließen
• Wenn Sie den Heimatort das erste Mal einstellen, wird nach dem Drücken von [MENU/SET] zur Bestätigung der Einstellung wieder die Anzeige aus Schritt 1 von “Heimatort einstellen [URSPRUNGSORT]” angezeigt. Kehren Sie mit 2 zur Anzeige aus Schritt
3
zurück. Drücken Sie dann [MENU/SET], um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie den Heimatort weitere Male einstellen, wird nach dem Drücken von [MENU/SET] zur Bestätigung der Einstellung wieder die Anzeige aus Schritt
3 angezeigt. Schließen Sie das Menü
durch erneutes Drücken von [MENU/ SET].
Reiseziel einstellen
(Folgen Sie den Schritten
1 Wählen Sie mit 3 den Menüpunkt
[ZIELORT] und drücken Sie dann [MENU/SET].
WELTZEIT
ZIELORT URSPRUNGSORT
--:-- --.---.----
WÄHLEN
ABBR.
A: Je nach Einstellung wird die Zeit am
Reiseziel oder am Heimatort angezeigt.
• Wenn Sie das Reiseziel das erste Mal einstellen, werden Datum und Uhrzeit wie oben dargestellt angezeigt.
2 Wählen Sie mit 2/1 Ihr Reiseziel und
drücken Sie [MENU/SET].
10:00 18:00
Seoul Tokyo
+8:00
WÄHLEN EINST.
EINST.
ABBRUCH
1, 2 und 3.)
MENU
SET
MENU
MENU
SET
MENU
Erweiterte Funktionen
• Die aktuelle Zeit am gewählten Reiseziel wird oben rechts im Display angezeigt. Unten links im Display wird die Zeitdifferenz zur Zeit am Heimatort angezeigt.
• Falls an Ihrem Reiseziel die Sommerzeit [ ] gilt, drücken Sie 3. (Die Zeit wird um eine Stunde vorgestellt.) Durch erneutes Drücken von 3 wird wieder die ursprüngliche Zeit eingestellt.
• Es werden größere Städte im gewählten Bereich angezeigt. Außerdem wird unten links im Display die Zeitdifferenz zwischen dem gewählten Zielort und dem Heimatort angezeigt. (Weitere Informationen zu den angezeigten größeren Städten finden Sie auf S78.)
3 Schließen Sie das Menü mit [MENU/
SET].
1
ENDE
/
5
MENU
SET
n
0
MENU
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT KD.EINST.SPCH.
MONITOR
GITTERLINIE
WÄHLEN
• Nach dem Einstellen des Reiseziels wechselt das Symbol von [ ] auf [].
• Stellen Sie die Einstellung nach Ende der Reise auf [URSPRUNGSORT] zurück. Folgen Sie dabei den Schritten
1, 2, 3
und dann den Schritten 1 und 2 unter “Heimatort einstellen [URSPRUNGSORT]”.
• Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor.
77
VQT0X97
Page 78
Erweiterte Funktionen
Beispiele für die Weltzeiteinstellung
Zeitdifferenz
zu GMT
-11 Midway Islands Samoa
-10 Hawaii Honolulu Tahiti
-9 Alaska Anchorage
-8 Vancouver Seattle Los Angeles
-7 Denver Phoenix
-6 Chicago Houston Mexico City
-5 Toronto New York Miami Lima
-4 Caracas Manaus La Paz
-3:30 Newfoundland
-3 Rio de Janeiro Sao Paulo Buenos Aires
-2
Fernando de Noronha
-1 Azores 0 London Casablanca
+1 Berlin Paris Rome Madrid +2 Helsinki Athens Cairo Johannesburg +3 Moscow Kuwait Riyadh Nairobi
+3:30 Tehran
+4 Dubai Abu Dhabi
+4:30 Kabul
+5 Islamabad Karachi Male +5:30 Delhi Kolkata Mumbai Chennai +5:45 Kathmandu
+6 Dacca Colombo +6:30 Yangon
+7 Bangkok Jakarta
+8 Beijing Hong Kong Kuala Lumpur Singapore
+9 Seoul Tokyo +9:30 Adelaide
+10 Guam Sydney +11 Solomon Islands New Caledonia +12 Fiji Auckland Wellington
+12:45
Chatham Islands
¢ “GMT” ist die Abkürzung für “Greenwich Mean Time”.
In der Liste enthaltene Orte
78
VQT0X97
Page 79
Bewegtbild-Modus
10
10
Erweiterte Funktionen
• Ist während der Aufnahme kein Platz mehr auf der Speicherkarte, wird die Aufnahme automatisch abgebrochen.
1 Stellen Sie scharf, indem Sie den
Auslöser halb drücken. Drücken Sie ihn dann ganz, um mit der Aufnahme zu beginnen.
R 21
s
5
s
• Wenn das Objekt scharfgestellt ist, leuchtet die Schärfeanzeige auf.
• Die Blende wird auf den bei Aufnahmebeginn ermittelten Wert fest eingestellt (erstes Einzelbild).
• Die verbleibende Aufnahmedauer A wird oben rechts angezeigt. Die vergangene Aufnahmedauer B wird unten rechts im Display angezeigt. 1 Stunde, 20 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [1h20m30s] angezeigt.
• Die verbleibende Aufnahmedauer und die vergangene Aufnahmedauer sind Schätzwerte.
• Die Tonaufnahme über das integrierte Kameramikrofon beginnt gleichzeitig.
• Wenn Sie während Bewegtbildaufnahmen am Scharfstellring oder am Zoomring drehen, kann ein Schleifgeräusch aufgenommen werden.
2 Drücken Sie den Auslöser, um die
Aufnahme zu beenden.
Bildseitenverhältnis und Bildqualität
ändern
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [BILDVERHÄLT.] und drücken Sie dann 1.
1
REC
W.A BGL . SW-EINST. BILDVERHÄLT. BILDMODUS MESSMETHODE
WÄHLEN EINST.
/
3
AUTO
10
MENU
3 Wählen Sie mit 3/4 die
gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [MENU/SET].
4 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [BILDMODUS] und drücken Sie dann 1.
1
EINST.
/
3
AUTO
10
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. BILDVERHÄLT. BILDMODUS MESSMETHODE
WÄHLEN
5 Wählen Sie mit 3/4 die
gewünschte Einstellung und drücken Sie dann [MENU/SET].
Wenn Sie in Schritt 2 [ ] gewählt haben:
Einstellung Bildgröße fps [30fpsVGA]
[10fpsVGA] 10 [30fpsQVGA] [10fpsQVGA]
640k480 Pixel
320k240 Pixel
30
30 10
79
VQT0X97
Page 80
Erweiterte Funktionen
Wenn Sie in Schritt 2 [ ] gewählt haben:
Einstellung Bildgröße fps [30fps16:9] [10fps16:9] 10
848k480 Pixel
30
• fps steht für “Frames pro Sekunde” und gibt die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Einzelbilder an.
• Mit der Einstellung “30 fps” sind die aufgenommenen Bewegtbilder "ruckelfreier".
• Mit der Einstellung “10 fps” können längere Bewegtbilder, allerdings mit schlechterer Qualität, aufgenommen werden.
• Die Einstellung [10fpsQVGA] erzeugt kleine Dateien, die sich gut für E-Mails eignen.
6 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um das Menü zu schließen.
Der Scharfstellbereich ist 30 cm [AF MACRO: 5 cm] (Weitwinkel)/2 m (Tele) bis .
• Hinweise zur verbleibenden Aufnahmedauer siehe S140.
• Die angegebene verbleibende Aufnahmedauer ist nur näherungsweise zu verstehen. (Sie kann je nach Aufnahmebedingungen und Typ der Karte unterschiedlich sein.)
• Die verbleibende Aufnahmedauer ist vom Motiv abhängig.
• Die auf dem Display angezeigte verbleibende Aufnahmedauer verringert sich unter Umständen nicht gleichmäßig.
• Bewegtbilder können nicht ohne Ton aufgenommen werden.
• Mit diesem Gerät lassen sich keine Bewegtbilder auf MultiMediaCards aufnehmen.
• Wenn Sie die Bildqualität auf [30fpsVGA] oder [30fps16:9] einstellen, empfehlen wir die Verwendung einer SD-Speicherkarte mit hoher Geschwindigkeit und “10MB/s” oder mehr (auf der Packung angegeben).
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte oder der SDHC-Speicherkarte kann die Aufnahme unerwartet abgebrochen werden.
• Wir empfehlen die Verwendung einer SD-Speicherkarte oder SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
• Je nach Typ der SD-Speicherkarte oder der SDHC-Speicherkarte kann die Kartenzugriffsanzeige nach Bewegtbildaufnahmen eine Zeit lang aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Werden Bewegtbildaufnahmen, die mit dieser Kamera gemacht wurden, auf anderen Geräten abgespielt, können Bild und Ton schlechter wiedergegeben werden. Möglicherweise können die Aufnahmen nicht abgespielt werden. Außerdem kann es vorkommen, dass die Aufnahmeinformationen nicht richtig angezeigt werden.
• Im Bewegtbild-Modus [ ] sind die Funktionen Richtungserkennung und Betrachten nicht möglich.
• Die Einstellung [MODE2] des optischen Bildstabilisators kann nicht verwendet werden.
• Die mitgelieferte Software enthält QuickTime, mit dem sich mit der Kamera aufgenommene Bewegtbilder auf dem PC abspielen lassen.
80
VQT0X97
Page 81
Mehrere Aufnahmen gleichzeitig anzeigen
(Multi-Wiedergabe)
1 Drehen Sie den vorderen
Wahlschalter nach links, um mehrere Aufnahmen gleichzeitig anzuzeigen.
(Display bei Anzeige von neun Aufnahmen)
1.DEZ.2006
1/14
Erweiterte Funktionen
Aufnahme sowie die Gesamtzahl der Aufnahmen angezeigt.
• Abhängig von der gewählten Aufnahme und den Einstellungen werden folgende Symbole angezeigt: –[ ] (Favoriten)
– [ ] (Bewegtbild) – [ ] ([BABY1]/[BABY2] im
Szenenmodus) – [ ] (Reisedatum) – [ ] (Flip-Animation)
Display bei Anzeige von 25 Aufnahmen
1.DEZ.2006
1/30
MENU
ABBR.
1 Aufnahme>9 Aufnahmen> 25 Aufnahmen>Kalenderanzeige
• Drehen Sie nach der Mehrfachanzeige weiter nach links, um gleichzeitig 25 Aufnahmen und dann die Kalenderanzeige (S82) zu sehen. Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach rechts um zur jeweils vorherigen Anzeige zurückzukehren.
• Ist Multi-Wiedergabe eingeschaltet, wird eine Bildlaufleiste A angezeigt. Sie können mit dieser Bildlaufleiste alle gespeicherten Aufnahmen durchgehen.
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 eine
Aufnahme aus.
1.DEZ.2006
• Es werden das Aufnahmedatum und die Nummer der ausgewählten
ABBR.
5/14
MENU
CAL
ABBR.
MENU
So kehren Sie zur normalen
Wiedergabe zurück
Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach rechts und drücken Sie die Taste [MENU/SET].
• Die Aufnahme wird mit einem orangefarbenen Rahmen angezeigt.
So löschen Sie eine Aufnahme in der
Multi-Wiedergabe
1 Wählen Sie die Aufnahme mit 3/4/2/
1 aus und drücken Sie dann [ ].
2 Wählen Sie mit 3 [JA]. 3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Auch wenn im normalen Wiedergabemodus (S44) die Displayanzeigen ausgeschaltet sind, werden während der Multi-Wiedergabe Aufnahmeinformationen usw. angezeigt. Wenn Sie zur vorherigen Anzeige zurückkehren, wird die Aufnahme wieder wie im normalen Wiedergabemodus angezeigt.
• Aufnahmen werden auch dann nicht gedreht dargestellt, wenn [ANZ. DREHEN] auf
[ON]
gesetzt ist. (S110)
81
VQT0X97
Page 82
Erweiterte Funktionen
Aufnahmen nach Aufnahmedatum anzeigen
(Anzeige nach Aufnahmedatum)
3 Mit [MENU/SET] zeigen Sie die am
gewählten Datum gemachten Aufnahmen an.
1.DEZ.2006 5/14
MENU
SET
Mit der Anzeige nach Aufnahmedatum können Sie die an einem bestimmten Datum gemachten Aufnahmen anzeigen.
1 Drehen Sie den vorderen
Wahlschalter nach links, um die Kalenderanzeige aufzurufen.
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2
3 45 78 9
10 12 13 14 15 16
11
17 18 19 20 21 222923
31
TAG
MONAT
1
6
3024 25 26 27 28
2006
MENU
EINST.
• Bei erstmaliger Anzeige des Kalenders ist das Aufnahmedatum der in der Wiedergabeanzeige gewählten Aufnahme angewählt.
• Gibt es mehrere Aufnahmen mit gleichem Aufnahmedatum, wird die erste an diesem Tag gemachte Aufnahme angezeigt.
• Es werden Kalender-Monatsblätter angezeigt.
2 Stellen Sie mit 3/4/2/1 das
Datum für die Wiedergabe ein.
2/1: Stellen Sie den Tag ein. 3/4: Stellen Sie den Monat ein.
• Wurden in einem bestimmten Monat keine Aufnahmen gemacht, wird dieser Monat nicht angezeigt.
82
VQT0X97
CAL
ABBR.
MENU
• Die am gewählten Tag gemachten Aufnahmen werden in der Multi-Wiedergabe mit 9 Aufnahmen angezeigt.
• Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach links, um zur Kalenderanzeige zurückzukehren.
4 Wählen Sie mit 3/4/2/1 eine
Aufnahme aus und drücken Sie dann [MENU/SET].
• Die gewählte Aufnahme wird einzeln angezeigt.
So kehren Sie zur Einzelwiedergabe
zurück.
Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach der Kalenderanzeige weiter nach rechts, um 25 Aufnahmen, dann 9 Aufnahmen und schließlich die Einzelwiedergabe zu sehen. (S81)
• Die Aufnahmen werden auch dann nicht gedreht angezeigt, wenn [ANZ. DREHEN] auf [ON] gestellt ist. (S110)
• Es sind Kalenderanzeigen zwischen Januar 2000 und Dezember 2099 möglich.
• Wenn das Aufnahmedatum des am 25-Multiwiedergabe-Bildschirms nicht in der Zeit von Januar 2000 und Dezember 2099 liegt, zeigt die Kamera es mit dem ältesten verfügbaren Kalenderdatum an.
• Aufnahmen, die nach Einstellung des Reiseziels in [WELTZEIT] (S76) gemacht wurden, werden bei Anzeige nach
Page 83
Aufnahmedatum dem Datum des Reiseziels zugeordnet.
• Aufnahmen, die mit einem PC oder anderen Geräten bearbeitet wurden, können mit einem Datum angezeigt werden, das vom tatsächlichen Aufnahmedatum abweicht.
• Ist in der Kamera kein Datum eingestellt (S26), wird als Aufnahmedatum der 1. Januar 2006 abgespeichert.
Wiedergabezoom
1 Drehen Sie den vorderen
Wahlschalter nach rechts, um die Aufnahme vergrößert anzuzeigen.
2X
Erweiterte Funktionen
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 den
gewünschten Bildbereich.
2X
4X ABBRUCH
• Wenn Sie den anzuzeigenden Bereich ändern, wird etwa 1 Sekunde lang die Zoomposition angezeigt.
Wiedergabezoom ausschalten
Drehen Sie den vorderen Wahlschalter nach links oder drücken Sie die Taste [MENU/SET].
So löschen Sie eine Aufnahme bei
eingeschaltetem Wiedergabezoom 1 Drücken Sie [ ]. 2 Wählen Sie mit 3 [JA]. 3 Drücken Sie [MENU/SET].
LÖSCHEN
4X ABBRUCH
LÖSCHEN
• Wenn Sie den vorderen Wahlschalter nach links drehen, nachdem Sie die Aufnahme vergrößert haben, verringern Sie die Vergrößerung. Wenn Sie den vorderen Wahlschalter nach rechts drehen, erhöhen Sie die Vergrößerung.
• Nach einer Änderung der Vergrößerung wird etwa 1 Sekunde lang die Zoomposition A angezeigt. Sie zeigt Ihnen, welcher Bildbereich vergrößert angezeigt wird.
• Auch wenn im normalen Wiedergabemodus (S44) die Displayanzeigen ausgeschaltet sind, werden bei aktiviertem Wiedergabezoom Vergrößerung und Funktion angezeigt. Sie können die Displayanzeigen mit [DISPLAY] ein- und ausschalten. Wird als Vergrößerung 1k eingestellt, entsprechen die Displayanzeigen denen im normalen Wiedergabemodus.
• Je stärker eine Aufnahme vergrößert wird, desto schlechter wird die Bildqualität.
• Verwenden Sie die Funktion Trimmen, um das vergrößerte Bild abzuspeichern. (S115)
• Das Wiedergabezoom funktioniert nicht bei Aufnahmen, die mit anderen Geräten gemacht wurden.
83
VQT0X97
Page 84
Erweiterte Funktionen
Bewegtbilder/vertonte Fotos wiedergeben
Bewegtbilder
Wählen Sie mit 2/1 eine Aufnahme mit Bewegtbild-Symbol []/[]/[]/[]/ [ ]/[ ]. Drücken Sie dann
4
, um sie wiederzugeben.
WIEDERGABE BEWEGTBILD
• Auf dem Display wird die Aufnahmedauer A des Bewegtbildes angezeigt. Nach Beginn der Wiedergabe verschwindet die Anzeige der Aufnahmedauer. Statt dessen wird unten rechts im Display die vergangene Wiedergabedauer angezeigt. 1 Stunde, 20 Minuten und 30 Sekunden wird zum Beispiel als [1h20m30s] angezeigt.
• Die während der Wiedergabe angezeigten Cursortasten entsprechen 3/4/2/1.
• Durch erneutes Drücken von 4 beenden Sie die Bewegtbild-Wiedergabe und kehren zur normalen Wiedergabeanzeige zurück.
Schneller Vorlauf/Schneller Rücklauf
Drücken und halten Sie 2/1 während der Bewegtbild-Wiedergabe.
2: Schneller Rücklauf 1: Schneller Vorlauf
• Sobald Sie 2/1 loslassen, kehrt die Kamera zur normalen Bewegtbild-Wiedergabe zurück.
Pause
Drücken Sie 3 während der Bewegtbild-Wiedergabe.
• Sie beenden Sie Pause, indem Sie erneut 3 drücken.
84
VQT0X97
100_0001
10:00 1.DEZ.2006
1/3
25s
Vertonte Fotos
Wählen Sie mit 2/1 das Symbol für vertonte Aufnahmen [ ] und drücken Sie dann 4 für die Wiedergabe.
TONWIEDERG.
• Hinweise zum Vertonen von Fotos finden Sie unter [TONAUFNAHME.] (S92) und [NACHVERT.] (S114).
• Der Ton wird über den Lautsprecher wiedergegeben. Unter [LAUTSTÄRKE] (S28) ist erklärt, wie Sie im Menü [SETUP] die Lautstärke einstellen.
• Diese Kamera kann Dateien im Format QuickTime Motion JPEG wiedergeben.
• Die mitgelieferte Software enthält QuickTime, mit dem sich mit der Kamera aufgenommene Bewegtbilder auf dem PC abspielen lassen. (S120)
• Manche Dateien im Format QuickTime Motion JPEG, die mit einem PC oder anderen Geräten aufgenommen wurden, können mit der Kamera unter Umständen nicht wiedergegeben werden.
• Bewegtbilder, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, werden unter Umständen mit schlechterer Bildqualität oder gar nicht wiedergegeben.
• Bei Speicherkarten mit großer Kapazität kann der schnelle Rücklauf langsamer erfolgen als normal.
• Die folgenden Funktionen sind mit Bewegtbildern und vertonten Fotos nicht möglich. – Wiedergabezoom
(während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause von Bewegtbildern und während der Tonwiedergabe)
– [ANZ. DREHEN]/[DREHEN]/
[NACHVERT.] (nur Bewegtbilder)
– [RESIZE]/[TRIMMEN]/[BILDV.KONV.]
100_0001
10:00 1.DEZ.2006
1/3
Page 85
Menüeinstellungen
10
10
Das [REC]-Modusmenü
Machen Sie vielfältigere Aufnahmen, indem Sie Farbeffekte einstellen, Bildeinstellungen vornehmen usw.
• Stellen Sie mit dem Modus-Wahlschalter den gewünschten Aufnahmemodus ein.
• Abhängig von dem mit dem Modus-Wahlschalter (S5) eingestellten Modus werden unterschiedliche Menüpunkte angezeigt. Hier wird die Einstellung von [TONAUFNAHME.] im AE-Modus für Programmautomatik [ ] beschrieben. (Informationen zu den einzelnen Menüpunkten finden Sie auf S86 bis 106.)
• Mit [RESET] im Menü [SETUP] stellen Sie die Menüeinstellungen auf die werksseitigen Voreinstellungen zurück. (S29)
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt aus.
1
ENDE
ENDE
/
AUTO
AUTO
10
2
/
OFF
OFF
5
MENU
5
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN
Menüeinstellungen
• Wählen Sie A und drücken Sie dann 4, um zur nächsten Menüebene zu gelangen.
3 Drücken Sie 1 und wählen Sie
mit 3/4 die gewünschte Einstellung. Drücken Sie [MENU/ SET].
2
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN EINST.
/
5
OFF
OFF
ON
OFF
MENU
MENU
SET
4 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um das Menü zu schließen.
Hinweise zu den Menüpunkten
• Es gibt 5 Menüseiten (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 und 5/5).
• Sie können von jeder Menüseite aus durch Drehen des vorderen Wahlschalters zwischen den einzelnen Menüseiten wechseln.
1
REC
QUALITÄT TONAUFNAHME MESSMETHODE
EXIT
AF-MODUS DAUER-AF
WÄHLEN
/
5
AUTO
AUTO
REC
10
AF-HILFSLAMPE
MENU
FOKUS/AE-SP. DIR.BELICH.AUSGL. DIGITALZOOM FARBEFFEKT
WÄHLEN
2
/
5
OFF
REC
OFF
BILDREGUL.
MENU
EXIT
FLIP ANIM. KONVERTIERG
EXIT
EXT. BLITZLICHT AUSL.EX.BLITZL
WÄHLEN
WÄHLEN ENDE
3
/
5
ON
Focus/AE
OFF OFF
REC
OFF
MENU
4
OFF
UHREINST.
PRESET
OFF
EXIT
/
5
MENU
REC
W.A BGL . SW-EINST. EMPFINDLICHK. BILDVERHÄLT. BILDGRÖSSE
WÄHLEN
5
/
5
MENU
85
VQT0X97
Page 86
Menüeinstellungen
10
10
Einstellungen mit FUNCTION
vornehmen
Mit der Taste [FUNCTION] lassen sich vor der Aufnahme sehr einfach die folgenden sechs Einstellungen vornehmen.
• AF-Modus (S93)
• Messmethode (S93)
• Weißabgleich (S86)
• ISO-Empfindlichkeit (S88)
• Bildgröße (S91)
• Qualität (S91)
1 Drücken Sie vor der Aufnahme
die Taste [FUNCTION].
10
AUTO
AUTO
P
AUTO
WÄHLEN ENDE
3
MENU
FUNCTION
2 Wählen Sie den Menüpunkt mit
3/4/2/1 und schließen Sie dann das Menü mit [FUNCTION].
10
AUTO
AUTO
P
AUTO
FUNCTION
3
WÄHLEN ENDE
• Sie können die Menüpunkte durch Drehen des vorderen und hinteren Wahlschalters auswählen.
• Je nach Aufnahmemodus können unterschiedliche Menüpunkte eingestellt werden.
• Die Einstellung [ ] (Weißeinstellung) für den Weißabgleich wird bei Einstellungen mit [FUNCTION] nicht angezeigt.
MENU
[W.ABGL.]
Farbton für naturgetreuere Bilder einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Mit dieser Funktion können Sie in Aufnahmen, die Sie bei Sonnenlicht, Halogenbeleuchtung usw. gemacht haben, einen naturgetreueren Weißton einstellen. Ohne Weißabgleich können Weißtöne in diesen Aufnahmen rötlich oder bläulich erscheinen. Wählen Sie eine Einstellung, die zu den Aufnahmebedingungen passt.
[AUTO] für automatische
(Tageslicht)
(Bewölkt)
(Schatten)
(Halogen)
(Blitz)
(Weißeinstellung 1)
(Weißeinstellung 2)
(Weißeinstellung)
MENU
SET
Einstellung (automatischer Weißabgleich)
für Außenaufnahmen an hellen Tagen
für Außenaufnahmen an wolkenreichen Tagen
für Außenaufnahmen im Schatten
für Aufnahmen mit Halogenbeleuchtung
nur für Blitzlichtaufnahmen
für voreingestellten Weißabgleich
für erneute Einstellung des Weißabgleichs
86
VQT0X97
Page 87
Automatischer Weißabgleich
Die folgende Grafik zeigt den Einstellbereich des Weißabgleichs. Liegen die Aufnahmebedingungen außerhalb des Bereichs, in dem ein Weißabgleich möglich ist, kann das Bild rötlich oder bläulich erscheinen. Auch wenn die Bedingungen innerhalb dieses Bereichs liegen, kann es sein, dass der automatische Weißabgleich nicht richtig funktioniert, wenn das Motiv von vielen Lichtquellen umgeben ist oder keine Weißtöne vorhanden sind. Verwenden Sie in diesen Fällen nicht die Einstellung [AUTO].
1 Der automatische Weißabgleich
funktioniert innerhalb dieses Bereichs
nicht. 2 Blauer Himmel 3 Wolkiger Himmel (Regen) 4 Schatten 5 Fernsehbildschirm 6 Sonnenlicht 7 Weißes fluoreszierendes Licht 8 Glühlampenlicht 9 Sonnenauf- und -untergang
10 Kerzenlicht
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
Menüeinstellungen
Manueller Weißabgleich [ ]
Mit dieser Einstellung lässt sich der Weißabgleich manuell festlegen. 1 Wählen Sie [ ] und drücken Sie
dann [MENU/SET].
2 Wählen Sie [ W.EINST. 1] oder
[ W.EINST. 2] und drücken Sie dann [MENU/SET].
W.EINST.
W.EINST. 1
W.EINST. 2
MENU
MENU
WÄHLEN
EINST.
SET
3 Richten Sie die Kamera auf ein weißes
Blatt Papier oder Ähnliches, so dass die Bildmitte nur durch das weiße Objekt ausgefüllt ist. Drücken Sie dann [MENU/ SET].
W.EINST.
MENU
SET
MENU
EINST.ABBR.
4 Schließen Sie das Menü, indem Sie zwei
Mal [MENU/SET] drücken.
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
8)
9)
10)
KlFarbtemperatur in Kelvin
• Bei Blitzlichtaufnahmen wird der Weißabgleich automatisch angepasst (außer bei [ ]/[ ]). Bei ungenügender Blitzleistung kann der Weißableich jedoch fehlerhaft sein.
• Im Automatikmodus [ ] und im Szenenmodus kann der Weißabgleich nicht eingestellt werden.
87
VQT0X97
Page 88
Menüeinstellungen
AUTO
[WB ADJUST.]
Feineinstellung des Weißabgleichs
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und
MENU
SET
wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Verwenden Sie die Feineinstellung des Weißabgleichs, wenn Sie den gewünschten Farbton mit der Weißabgleichseinstellung nicht erreichen.
1 Drücken Sie 3/4/2/1 für die
Feineinstellung des Weißabgleichs.
SW-EINST.
G
AUTO
A
ÄNDERN
B
M
MENU
EINST.
2 : A (AMBER: Richtung Orange)
1 : B (BLUE: Richtung Blau)
3 : G_ (GREEN: Richtung Grün)
4 : M` (MAGENTA: Richtung Rot)
2 Schließen Sie den Vorgang mit
[MENU/SET] ab.
• Sie können auch den Auslöser halb drücken, um den Vorgang abzuschließen.
• Wenn Sie den Weißabgleich auf A (amber) feineinstellen, wechselt das Weißabgleichssymbol auf dem LCD-Monitor auf orange. Wenn Sie den Weißabgleich auf B (blue) feineinstellen, wechselt das Weißabgleichssymbol auf dem LCD-Monitor auf blau.
• Wenn Sie den Weißabgleich auf G_ (green) oder M ` (magenta) einstellen, erscheint auf dem LCD-Monitor neben
dem Weißabgleichssymbol ein [_]
z.B.:
(
) oder [`] (
z.B.:
).
• Wählen Sie die mittlere Einstellung, wenn Sie keine Feineinstellung des Weißabgleichs vornehmen.
• Sie können den Weißabgleich für jede Farbe getrennt feineinstellen.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs gilt auch für Blitzlichtaufnahmen.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Der Weißabgleich kann nicht feineingestellt werden, wenn [FARBEFFEKT] (S98) auf [COOL], [WARM], [B/W] oder [SEPIA] gesetzt ist.
• Die Feineinstellung des Weißabgleichs in [ ] oder [ ] kehrt wieder auf die Standardeinstellung (mittlere Einstellung) zurück, wenn Sie den Weißabgleich in
[] zurücksetzen.
[EMPFINDLICHK.]
ISO-Empfindlichkeit einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Die ISO-Einstellung ist ein Maß für die Lichtempfindlichkeit. Je höher die Empfindlichkeit eingestellt ist, desto weniger Licht benötigt die Kamera für eine Aufnahme. Höhere Einstellungen eignen sich also für dunkle Umgebungen.
MENU
SET
88
VQT0X97
Page 89
ISO-
A
Empfindlichkeit
100 1600
für helle Umgebungen
geeignet ungeeignet
(z.B. im Freien) für dunkle
Umgebungen
ungeeignet geeignet
Verschlusszeit lang kurz Bildrauschen geringer höher
Die ISO-Empfindlichkeit
AUTO
wird der Helligkeit entsprechend automatisch eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird der Bewegung des Motivs und der Helligkeit entsprechend eingestellt.
100 200 400 800
Die ISO-Empfindlichkeit wird gemäß unterschiedlichen Vorgaben eingestellt.
1600
• In der Einstellung [AUTO] wird die ISO-Empfindlichkeit je nach Helligkeit automatisch von [ISO100] bis [ISO200] eingestellt. (Bei Blitzlichtaufnahmen kann sie zwischen [ISO100] und [ISO400] automatisch eingestellt werden.)
Hinweise zu [ ] (Intelligente
ISO-Steuerung)
Die Kamera erkennt die Bewegung des Motivs in der Mitte der Mattscheibe und stellt dann die optimale ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit passend zur Bewegung des Motivs und zur Helligkeit ein.
Menüeinstellungen
• Wenn Aufnahmen von sich schnell bewegenden Motiven in Innenräumen gemacht werden, wird Verwackeln vermieden, indem die ISO-Empfindlichkeit erhöht und die Verschlusszeit verkürzt wird.
F2.8
1/125 ISO800
• Wenn Aufnahmen von ruhigen Motiven in Innenräumen gemacht werden, wird Bildrauschen vermieden, indem die ISO-Empfindlichkeit verringert wird.
F2.8
1/30 ISO200
• Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird [ ] A eingeblendet. Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird die Verschlusszeit für einen kurzen Zeitraum angezeigt.
F2.8
• Wenn Sie [ ] auswählen, können Digitalzoom und automatische Belichtungsreihe nicht verwendet werden.
89
VQT0X97
Page 90
Menüeinstellungen
• Je nach Helligkeit und der Geschwindigigkeit der Bewegung des Motivs kann ein Verwackeln unter Umständen auch dann nicht vermieden werden, wenn [ ] ausgewählt wurde.
• In folgenden kann die Kamera die Bewegung des Motivs unter Umständen nicht erkennen. – Wenn das sich bewegende Motiv zu
klein ist
– Wenn sich das in Bewegung befindliche
Motiv am Rand der Anzeige befindet
– Wenn sich das Motiv genau in dem
Moment zu bewegen beginnt, in dem der Auslöser ganz heruntergedrückt wird
• Die Einstellung ist im Automatikmodus [ ] und im Szenenmodus mit [SPORT] (S67) und [BABY1]/[BABY2] (S72) fest auf [ ] eingestellt.
• Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [ ] gestellt ist, kann die Programmverschiebung nicht aktiviert werden.
• Im AE-Modus mit Blendenpriorität, AE-Modus mit Zeitenpriorität oder bei manueller Belichtungseinstellung kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf [AUTO] oder [ ] gesetzt werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird unter [HOHE EMPFIND.] (S73) im Szenenmodus auf folgende Optimalwerte eingestellt. – [ISO3200]
• Die ISO-Empfindlichkeit kann im Bewegtbild-Modus [ ].
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, die ISO-Empfindlichkeit zu verringern und die Einstellung [RAUSCHMIND.] in [BILDREGUL.] auf [HIGH] zu setzen oder die Menüpunkte außer [RAUSCHMIND.] auf [LOW] zu setzen. (S99)
• Nähere Hinweise zur Einstellung der Verschlusszeit finden Sie auf S59.
[BILDVERHÄLT.]
Bildseitenverhältnis einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Indem Sie das Bildseitenverhältnis ändern, können Sie einen Bildwinkel wählen, der ideal zum Motiv passt.
MENU
SET
Entscheiden Sie sich für diese Option, um Aufnahmen im gleichen Bildseitenverhältnis wie auf einem 4:3-Fernseher oder einem Computerbildschirm zu machen.
Entscheiden Sie sich für diese Option, um Aufnahmen im gleichen 3:2-Bildseitenverhältnis wie bei Kleinbildfilmen zu machen.
Diese Option ist besonders für Landschaften usw. geeignet, bei denen eine breitere Ansicht gewünscht ist. Sie ist auch für die Wiedergabe von Aufnahmen auf Breitbild-Fernsehern, HD-Fernsehern usw. geeignet.
90
VQT0X97
Page 91
• Im Bewegtbild-Modus [ ] lassen sich [ ] oder [ ] einstellen.(S79)
• Die Enden der Aufnahmen werden bei der Ausgabe auf Papier unter Umständen abgeschnitten. (S136)
[BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT]
Bildgröße und Aufnahmequalität je nach Verwendungszweck der Aufnahme einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Ein Digitalbild besteht aus vielen Bildpunkten, die Pixel genannt werden. Auch wenn der Unterschied auf der LCD-Anzeige der Kamera nicht zu erkennen ist, wird das Bild bei größeren Papierabzügen oder bei der Anzeige auf einem Computerbildschirm um so detailreicher und feiner, je mehr Pixel es hat. Bildqualität bezieht sich auf die Komprimierungsrate beim Speichern von Digitalbildern.
A viele Pixel (fein) B wenige Pixel (grob)
Pixelzahl
Wenn Sie eine höhere Bildgröße [ ] (10M) einstellen, können Sie die Bilder sehr fein ausdrucken. Wenn Sie eine geringere Bildgröße [ ] (2M EZ) einstellen, können Sie mehr Aufnahmen machen und sie wegen der
MENU
SET
Menüeinstellungen
geringen Dateigrößen besser per E-Mail verschicken oder auf eine Website stellen.
Bildseitenverhältnis [ ]
(10M) 3648k2736 Pixel (8M EZ) 3264k2448 Pixel (5M EZ) 2560k1920 Pixel (3M EZ) 2048k1536 Pixel (2M EZ) 1600k1200 Pixel
Bildseitenverhältnis [ ]
(8,5M) 3600k2400 Pixel (7M EZ) 3248k2160 Pixel (4,5M EZ) 2560k1712 Pixel (2,5M EZ) 2048k1360 Pixel
Bildseitenverhältnis [ ]
(7M) 3584k2016 Pixel (5,5M EZ) 3072k1728 Pixel (2M EZ) 1920k1080 Pixel
Qualität
Sie können die Anzahl der möglichen Aufnahmen erhöhen, ohne die Bildgröße zu ändern, wenn die Qualität auf [ ] gesetzt ist.
Fein (geringe Komprimierungsrate): Die Priorität liegt auf der Bildqualität. Die Aufnahmequalität ist hoch.
Standard (hohe Komprimierungsrate): Die Priorität liegt auf der Anzahl der möglichen Aufnahmen. Die Aufnahmen werden in Standardqualität aufgezeichnet.
RAW-Datei:
RAW
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Aufnahmen auf einem PC nachbearbeiten möchten.
91
VQT0X97
Page 92
Menüeinstellungen
• Die Pixelzahl, die gewählt werden kann, hängt vom Bildseitenverhältnis ab. Stellen Sie die Bildgröße ein, wenn Sie das Bildseitenverhältnis ändern.
• “EZ” ist die Abkürzung für “Extra optical Zoom”. Mit dieser Funktion lässt sich der maximale optische Zoomfaktor vergrößern. Wenn Sie eine Bildgröße wählen, bei der EZ angezeigt wird, können Zoomfaktoren bis maximal 21,4k eingestellt werden, wenn der Digitalzoom auf [OFF] gestellt ist. (S37)
• Die erweiterte optische Zoomfunktion kann mit [HOHE EMPFIND.] im Szenenmodus nicht verwendet werden. Daher wird [EZ] nicht angezeigt.
• Im Bewegtbild-Modus [ ] ist die Bildgröße auf VGA (640k480 Pixel), QVGA (320k240 Pixel) oder 16:9 (848k480 Pixel) fest eingestellt.
• Bei Qualitätseinstellung [RAW]: – Es wird gleichzeitig eine JPEG-Datei
angelegt. Für diese Datei gilt die Qualitätseinstellung [ ] und eine feste Größe von [ ], [ ] oder [ ].
– Wird die RAW-Datei von der Kamera
gelöscht, wird auch die so angelegte JPEG-Datei gelöscht.
• Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen können die Aufnahmen eine mosaikartige Struktur aufweisen.
• Hinweise zur Anzahl der möglichen Aufnahmen finden Sie auf S138.
• Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt auch von den Motiven ab.
• Die auf dem Display angegebene Zahl der möglichen Aufnahmen kann vom tatsächlichen Wert abweichen.
• Der Digitalzoom kann mit der Qualitätseinstellung [RAW] nicht verwendet werden.
• Die Qualität kann im Modus [HOHE EMPFIND.] (S73) nicht auf [RAW] gesetzt werden.
• Folgende Funktionen sind mit der Qualitätseinstellung [RAW] nicht möglich: – Nachvertonung – Serienbildmodus – Verkleinern (Resize) – Zuschneiden (Trimmen) – Tonaufnahme – automatische Belichtungsreihe
• Mit RAW-Dateien haben Sie ausgefeiltere Bildbearbeitungsmöglichkeiten. Sie können die RAW-Dateien in einem Dateiformat (JPEG, TIFF usw.) speichern, das Sie auf dem PC und anderen Geräten darstellen können. Mit der Software “Silkypix Developer Studio” von Ichikawa Soft Laboratory auf der CD-ROM (mitgeliefert) können Sie die Dateien entwickeln und bearbeiten.
[TONAUFNAHME.]
Fotos mit Ton aufnehmen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Ist diese Einstellung auf [ON] gesetzt, können Sie mit Fotos Ton aufnehmen. Sie können also ein Gespräch aufnehmen, das während der Aufnahme stattgefunden hat, oder mit dem Foto eine Erklärung aufzeichnen.
• [ ] wird im Display angezeigt, wenn [TONAUFNAHME.] auf [ON] gesetzt ist.
• Stellen Sie das Objekt scharf und beginnen Sie mit der Aufnahme, indem Sie den Auslöser drücken. Die Aufnahme endet nach etwa 5 Sekunden automatisch. Der Auslöser muss während der Aufnahme nicht gedrückt bleiben.
• Für die Tonaufnahme wird das integrierte Kameramikrofon verwendet.
• Die Tonaufnahme lässt sich durch Drücken von [MENU/SET] vorzeitig
MENU
SET
92
VQT0X97
Page 93
abbrechen. Es wird dann kein Ton mehr aufgenommen.
• Die Gesamtzahl der Aufnahmen, die auf einer Speicherkarte gespeichert werden können, verringert sich etwas, wenn die Fotos mit Ton aufgenommen werden.
• Zusammen mit folgenden Funktionen können keine Fotos mit Ton aufgenommen werden: – automatische Belichtungsreihe – Serienbildmodus – mit der Qualitätseinstellung [RAW] – [STERNENHIMMEL] im Szenenmodus
• Wenn Sie am Scharfstellring oder am Zoomring drehen, kann ein Schleifgeräusch aufgenommen werden.
[MESSMETHODE]
Art der Helligkeitsmessung einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Sie können die folgenden Messmethoden einstellen.
Mehrfach: Mit dieser Messmethode ermittelt die Kamera aus der Helligkeitsverteilung des gesamten Bildes automatisch die beste Belichtungseinstellung. Diese Methode ist meist die beste.
Mittenbetont: Mit dieser Methode wird die Messung auf das Objekt in der Bildmitte konzentriert. Das restliche Bild wird gleichmäßig mit berücksichtigt.
MENU
SET
Menüeinstellungen
Spot: Mit dieser Methode wird nur das Objekt im Spot-Messziel A berücksichtigt.
[AF-MODUS]
Art der Scharfstellung einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Wählen Sie eine Einstellung, die zu den Aufnahmebedingungen und Ihrer Bildkomposition passt.
9-Feld-Messung:
Die Kamera stellt auf eines von neun Scharfstellfeldern scharf. Diese Methode eignet sich für Objekte, die sich nicht in Bildmitte befinden.
3-Feld-Messung (schnell):
Die Kamera stellt sehr schnell auf eines von drei Scharfstellfeldern scharf – links, rechts oder Mitte. Diese Methode eignet sich für Objekte, die sich nicht in Bildmitte befinden.
1-Feld-Messung (schnell):
Die Kamera stellt sehr schnell auf den AF-Rahmen in Bildmitte scharf.
MENU
SET
93
VQT0X97
Page 94
Menüeinstellungen
1-Feld-Messung:
Die Kamera stellt auf den AF-Rahmen in Bildmitte scharf.
– Der Modus-Wahlschalter auf wird auf
Automatikmodus gestellt [ ]. – bei aktiviertem Energiesparmodus – Die Kamera wird ausgeschaltet.
Spot-AF:
Die Kamera stellt auf einen sehr begrenzten, kleinen Bildbereich scharf.
Hinweise zu [ ] und [ ]
• Mit diesen Einstellungen wird schneller auf das Objekt scharfgestellt, als mit den anderen AF-Modi.
• Wenn Sie den Auslöser halb drücken, kann das Bild einen Moment lang “einfrieren”, während die Scharfstellung erfolgt. Dies ist keine Fehlfunktion.
AF-Rahmen wählen
Bei der 1-Feld-Messung und der 1-Feld-Messung (schnell) kann der AF-Rahmen wie in folgender Abbildung gezeigt gewählt werden. Mit Spot-AF können Sie das Spot-Messziel so verschieben, dass es dem AF-Rahmen entspricht. 1 Stellen Sie den Scharfstellungsschalter
auf [AF] oder [AF MACRO].
2 Halten Sie die Taste [FOCUS] gedrückt
und verschieben Sie mit 3/4/2/1 den AF-Rahmen.
• Wird der Digitalzoom verwendet oder werden Aufnahmen bei wenig Licht gemacht, wird der AF-Rahmen größer als normal angezeigt.
P
PROGRAMM­WECHSEL
1/60F5.0
• Werden gleichzeitig mehrere AF-Rahmen angezeigt, stellt die Kamera auf alle AF-Rahmen (max. 9 Rahmen) scharf. Der Bildbereich, auf den scharfgestellt wird, ist nicht festgelegt. Die Kamera entscheidet während des Scharfstellens automatisch, auf welchen Bildbereich scharfgestellt wird. Wenn Sie selbst festlegen möchten, auf welchen Teil des Bilds scharfgestellt wird, wählen Sie als AF-Modus [ ], [ ] oder [ ].
• Stellen Sie den AF-Modus auf [ ] oder [ ], wenn das Scharfstellen mit [ ] nicht richtig funktioniert.
[DAUER-AF]
Kontinuierlich auf ein Motiv scharfstellen (Dauer-AF)
FOCUS
3 Lassen Sie die Taste [FOCUS] los.
• Folgendes stellt den AF-Rahmen auf Normallage zurück:
94
VQT0X97
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und
MENU
SET
wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) In diesem Modus ist die Gestaltung von Aufnahmen leichter, weil eine kontinuierliche Scharfstellung auf das Motiv durchgeführt wird. Ist der AF-Modus auf [ ], [ ] oder [ ] eingestellt, wird schneller
Page 95
scharfgestellt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
• Ist diese Funktion eingeschaltet ([ON]), wird das Symbol [ ] angezeigt.
• Die Betriebszeit des Akkus verkürzt sich dadurch.
• Die Scharfstellung auf das Motiv kann etwas länger dauern, wenn Sie den Zoomring von Weitwinkel auf Tele drehen oder schnell von einem weit entfernten Motiv auf ein nahes Motiv umstellen.
• Drücken Sie den Auslöser noch einmal halb herunter, wenn die Scharfstellung auf das Motiv besonders schwierig ist.
• Für Bewegtbild-Aufnahmen und Fotos lassen sich unterschiedliche Einstellungen für [DAUER-AF] wählen.
• [DAUER-AF] ist im Szenenmodus mit [NACHTPORTRAIT] (S68), [NACHTLANDSCH.] (S68), [PANNING] (S69), [FEUERWERK] (S71) und [STERNENHIMMEL] (S71), im Automatikmodus [ ] und bei manueller Scharfstellung fest auf [OFF] gestellt.
[AF-HILFSLAMPE]
Einfacheres Scharfstellen bei schwachem Licht
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Durch die Beleuchtung des Objekts kann die Kamera bei schwachem Licht, das das Scharfstellen schwierig macht, einfacher scharfstellen. Ist die AF-Hilfslampe auf [ON] gestellt, wird ein größerer AF-Rahmen als normal angezeigt und die AF-Hilfslampe A wird
MENU
SET
Menüeinstellungen
eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser bei schwachem Licht halb drücken.
ON Die AF-Hilfslampe schaltet sich bei
schwachem Licht ein. Gleichzeitig wird das Symbol für die AF-Hilfslampe [ ] im Display angezeigt. Der effektive Bereich der AF-Hilfslampe beträgt 1,5 m.
OFF Die AF-Hilfslampe schaltet sich
nicht ein.
• Achten Sie bei Verwendung der AF-Hilfslampe auf Folgendes: – Schauen Sie nicht aus kurzem Abstand
in die AF-Hilfslampe. – Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. – Decken Sie die AF-Hilfslampe nicht mit
der Hand oder mit Gegenständen ab.
• Bei Verwendung der AF-Hilfslampe wird der AF-Rahmen in der Bildmitte größer als normal angezeigt. (S94)
• Wenn Sie nicht mit der AF-Hilfslampe arbeiten möchten (z.B. für Tieraufnahmen bei schwachem Licht), stellen Sie [AF-HILFSLAMPE] auf [OFF]. Es wird dann schwieriger, das Objekt scharfzustellen.
• Im Automatikmodus [ ] ist [AF-HILFSLAMPE] fest auf [ON] eingestellt.
• Das Licht der AF-Hilfslampe kann vom Objektiv zum Teil abgeschattet werden. Dies beeinträchtigt die Funktion der Kamera jedoch nicht.
• [AF-HILFSLAMPE] ist im Szenenmodus mit [LANDSCHAFT] (S67), [NACHTLANDSCH.] (S68) [PANNING] (S69) und [FEUERWERK] (S71) fest auf [OFF] eingestellt.
95
VQT0X97
Page 96
Menüeinstellungen
[FOKUS/AE-SP.] Scharfstellung und Belichtung vorab festlegen
REC
AF-HILFSLAMPE FOKUS/AE-SP. DIR.BEL.AUSGL. DIGITALZOOM FARBEFFEKT
WÄHLEN
MENU
SET
EINST.
3
/
5
ON
Focus/AE
F
OCUS
AE
OFF OFF
OCUS
/AE
F
MENU
OFF
MENU
SET
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Mit dieser Technik können Sie Objekte, die sich außerhalb des AF-Rahmens befinden, vorab scharfstellen, oder bei zu scharfem Kontrast die richtige Belichtungseinstellung erreichen.
Wenn [FOCUS] eingestellt ist
(nur Scharfstellung sperren)
1 Richten Sie den AF-Rahmen auf
das Objekt.
2 Sperren Sie die Scharfstellung,
indem Sie [FOCUS/AE LOCK] drücken.
• Durch erneutes Drücken von [FOCUS/ AE LOCK] heben Sie die Sperre auf.
• Die Anzeige für die Fokus-Sperre [ ] erscheint, wenn auf das Motiv scharfgestellt ist.
3 Bewegen Sie die Kamera, um die
gewünschte Bildkomposition zu erhalten, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Wenn [AE] eingestellt ist
(nur Belichtungseinstellung sperren)
1 Richten Sie den AF-Rahmen auf
das Objekt.
2 Sperren Sie die
Belichtungseinstellung, indem Sie [FOCUS/AE LOCK] drücken.
• Durch erneutes Drücken von [FOCUS/ AE LOCK] heben Sie die Sperre auf.
• Wenn die Belichtung eingestellt ist, werden die Anzeige für die AE-Sperre [ ], die Blende und die Verschlusszeit eingeblendet.
3 Bewegen Sie die Kamera, um die
gewünschte Bildkomposition zu erhalten, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Wenn [FOCUS/AE] eingestellt ist
(nur Scharfstellung und Belichtungseinstellungen sperren)
1 Richten Sie den AF-Rahmen auf
das Objekt.
2 Sperren Sie Scharfstellung und
Belichtungseinstellungen, indem Sie [FOCUS/AE LOCK] drücken.
• Durch erneutes Drücken von [FOCUS/ AE LOCK] heben Sie die Sperre auf.
• Wenn das Motiv scharfgestellt und die Belichtung eingestellt ist, leuchtet die Schärfeanzeige [ ] und die Anzeige für die Fokus/AE-Sperre, die Blende und die Verschlusszeit werden eingeblendet.
3 Bewegen Sie die Kamera, um die
gewünschte Bildkomposition zu erhalten, und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
96
VQT0X97
Page 97
Bei manueller Scharfstellung (MF)
Wenn Sie auf die Aufnahmeposition für das Motiv scharfgestellt haben, drücken Sie auf die Taste [FOCUS/AE LOCK], um die Schärfe fest auf diesen Wert einzustellen.
• Wenn Sie bei gesperrtem Fokus am Schärfenring drehen, blinkt die Anzeige für die Fokus-Sperre [ ] rot.
• Auch wenn sich die Helligkeit des Objekts ändert, bleiben die Belichtungseinstellungen festgelegt.
• Sie können das Objekt auch bei gesperrter Belichtung neu scharfstellen, indem Sie den Auslöser halb drücken.
• Durch erneutes Drücken von [FOCUS/AE LOCK] heben Sie die Sperre der Belichtungseinstellungen auf.
• Die Programmverschiebung ist auch bei gesperrten Belichtungseinstellungen möglich.
• Sie können Scharfstellung und Belichtungseinstellungen durch Drücken von [FOCUS/AE LOCK] sperren. Der Auslöser muss dann nicht halb gedrückt werden.
• Die Funktion AE-Sperre kann im manuellen Belichtungsmodus, im Szenenmodus oder im Bewegtbild-Modus nicht verwendet werden.
Menüeinstellungen
[DIR.BEL. AUSGL.]
Für schnellen Belichtungsausgleich
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und
MENU
SET
wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Für den Belichtungsausgleich kann wahlweise der vordere oder hintere Wahlschalter verwendet werden.
1 Arbeiten Sie mit dem für Sie
günstigeren Wahlschalter.
3
EINST.
/
5
ON
F
OCUS
/AE
OFF
OFF
OFF OFF
MENU
REC
AF-HILFSLAMPE FOKUS/AE-SP. DIR.BEL.AUSGL. DIGITALZOOM FARBEFFEKT
WÄHLEN
• Sie können die Belichtung dann mit dem Wahlschalter direkt ausgleichen.
• Wählen Sie [OFF], wenn Sie keinen Belichtungsausgleich mit dem Wahlschalter vornehmen möchten.
2 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
Funktionen der Wahlschalter
• Wenn [DIR.BEL. AUSGL.] auf [OFF] gestellt ist.
Belich-
tungsmodus
Blende
Blende
––
––
Programmver-
schiebung
Verschlusszeit
Verschlusszeit
VQT0X97
97
Page 98
Menüeinstellungen
• Wenn [DIR.BEL. AUSGL.] auf [ ] gestellt ist.
Belich-
tungsmodus
Programmver-
schiebung
Blende
Belichtung-
sausgleich
Verschlusszeit
Blende
Verschlusszeit
Belichtung-
sausgleich
• Wenn [DIR.BEL. AUSGL.] auf [ ] gestellt ist.
Belich-
tungsmodus
Programmver-
Belichtung-
sausgleich
schiebung
Blende
Verschlusszeit
Blende
Belichtung-
sausgleich
Verschlusszeit
• Wird ein gespeicherter Custom-Modus gewählt, hat diese gespeicherte Einstellung Priorität. (Dies gilt jedoch nicht, wenn in Kundeneinst. manuelle Belichtungseinstellung gewählt wurde.)
• In folgenden Fällen können Sie die Belichtung nicht direkt ausgleichen:
– Sie arbeiten mit manueller
Belichtungseinstellung.
– Sie arbeiten im Automatikmodus
[].
[FARBEFFEKT]
Farbeffekte für die aufgenommenen Bilder einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und
MENU
SET
wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Stellen Sie einen Farbeffekt passend zur Aufnahmesituation und zu Ihren Vorstellungen von der Aufnahme vor.
[COOL] Das Bild wird bläulich. [WARM] Das Bild wird rötlich. [B/W] Das Bild wird schwarzweiß. [SEPIA] Das Bild erhält einen
Sepia-Effekt.
[BILDREGUL.]
Bildqualität der aufgenommenen Bilder einstellen
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Stellen Sie einen Effekt passend zur Aufnahmesituation und zu Ihren Vorstellungen von der Aufnahme vor.
Aufnahmequalität
[HIGH] erhöht den Unterschied
[LOW] verringert den Unterschied
MENU
SET
[KONTRAST]
zwischen den hellen und dunklen Partien im Bild
zwischen den hellen und dunklen Partien im Bild
98
VQT0X97
Page 99
Menüeinstellungen
[SCHÄRFE]
[HIGH] Das Bild wird gestochen
scharf dargestellt.
[LOW] Das Bild wird mit weichen
Übergängen dargestellt.
[SÄTTIGUNG]
[HIGH] Die Farben im Bild werden
kräftiger.
[LOW] Die Farben im Bild werden
naturgetreu dargestellt.
[RAUSCHMIND.]
[HIGH] Der Rauschminderungseffekt
wird verstärkt. Die Auflösung des Bilds kann
sich etwas verschlechtern.
[LOW] Der Rauschminderungseffekt
wird verringert. So lassen sich Bilder mit höherer Auflösung erzielen.
• Wenn Sie Aufnahmen in dunkler Umgebung machen, kann das Bildrauschen sichtbar werden. Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, die Einstellung [RAUSCHMIND.] in [BILDREGUL.] auf [HIGH] zu setzen oder die Menüpunkte außer [RAUSCHMIND.] auf [LOW] zu setzen.
[FLIP ANIM.]
Fotos zu einer Bewegtbilddatei verbinden
Öffnen Sie mit [ ] das Menü [REC] und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten. (S85) Mit dieser Kamera können Sie bis zu 20 Sekunden lange Bewegtbildsequenzen erstellen. Diese Sequenzen bestehen aus Bildfolgen, die Sie im Modus Flip-Animation aufgenommen haben.
Beispiel: Wenn Sie ein mehrere Aufnahmen des gleichen Motivs machen, die Kamera zwischen den Aufnahmen etwas bewegen und die Aufnahmen aneinander ausreichten, sieht es so aus, als würde sich das Motiv bewegen.
MENU
SET
• Die so erstellten Flip-Animationen lassen sich genauso wiedergeben wie Bewegtbilder. (S84)
99
VQT0X97
Page 100
Menüeinstellungen
1 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [FLIP ANIM.] aus. Drücken Sie dann 1.
4
ENDE
/
5
OFF
PRESET
OFF
MENU
REC
BILDREGUL. FLIP ANIM. KONVERTIERG
EXT. BLITZLICHT AUSL.EX.BLITZL
WÄHLEN
2 Wählen Sie [BILDERFASSUNG]
und drücken Sie 1.
FLIP ANIM.
BILDERFASSUNG
BEWEGTBILD ERST.
STANDBILDER LÖSCHEN
WÄHLEN ENDE
MENU
• Die Bildgröße beträgt 320k240 Pixel.
3 Drücken Sie den Auslöser und
machen Sie eine Reihe einzelner Aufnahmen.
ENDE
8
MENU
VERBLEIBEND 92
• Sie können jede Aufnahme mit 4 und die jeweils vorherige oder folgende Aufnahme mit 2/1 prüfen.
• Löschen Sie nicht gewünschte Aufnahmen mit [ ].
• Es sind bis zu 100 Aufnahmen möglich. Die angezeigte Anzahl der möglichen Aufnahmen ist nur ein Schätzwert.
4 Drücken Sie [MENU/SET]. Wählen
Sie dann mit 3/4 die Einstellung [BEWEGTBILD ERST.]. Drücken Sie 1.
MENU
SET
FLIP ANIM.
BILDERFASSUNG
BEWEGTBILD ERST.
STANDBILDER LÖSCHEN
WÄHLEN
ENDE
MENU
5 Wählen Sie [BILDW.FREQ.] und
drücken Sie 1.
BEWEGTBILD ERST.
ENDE
5fps
MENU
BILDW.FREQ.
BEWEGTBILD ERST.
WÄHLEN
6 Wählen Sie mit 3/4 die Bildrate
[5fps] oder [10fps] aus und drücken Sie dann die Taste [MENU/SET].
BEWEGTBILD ERST.
EINST.
5fps
10fps
MENU
MENU
SET
BILDW.FREQ.
BEWEGTBILD ERST.
WÄHLEN
[5fps] 5 Bilder pro Sekunde [10fps] 10 Bilder pro Sekunde
(gleichmäßigere Bewegungsabläufe in Bewegtbildern)
100
VQT0X97
Loading...