Affichage à l’écran ..................................... 167
Précautions à prendre ...............................170
Affichage des messages ........................... 176
En cas de problème................................... 179
- 4 -
Avant utilisation
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou
des pressions.
•
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il
est utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne
pas être enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
• Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que
l'objectif soit en position de rangement.
• Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient
provenir de l'appareil photo, mais ils sont causées par le
mouvement de l'ouverture, le zoom et le moteur et ne
signifient pas un dysfonctionnement.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
•
Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent
s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc.
Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement
de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également
s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
∫ A propos de la condensation (Lorsque l'objectif ou le
viseur est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
•
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car
elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle
ambiante.
- 5 -
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
•
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 6 -
Avant utilisation
123
8
45 6
7
9
11
12
10
13
14
1516
Noms et Fonctions des Composants
1Objectif (P5, 171)
2Voyant du retardateur (P73)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P121)
Bracketing auto (P75)/Ajustement de la sortie du flash (P69)
2/ Touche du retardateur (P73)
1/ISO (P76)
4/ Touche fonction (P50)
Les menus suivants peuvent être assignés.
[STYLE PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/
[I.DYNAMIQUE]/[GRILLE DE RÉF.]/[ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.]
31 Réceptacle du trépied (P175)
32 Levier de relâche (P18)
33 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P18)
34 Cache coupleur c.c.
•
En utilisant l’adaptateur secteur,
assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic
(en option) et l’adaptateur secteur (en option)
sont utilisés. (P166)
17
25
CUST
M
24 23
22
18
19
20
21
- 8 -
Avant utilisation
Viseur
∫ Changement écran ACL/Viseur
Appuyez sur [EVF/LCD].
•
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l'écran ACL et
l’affichage du Viseur.
• La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue même
si l’alimentation de l’appareil photo numérique est mise sur
[OFF].
∫ Réglage dioptrique
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir
nettement dans le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette
de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le
plus net possible.
A Molette de réglage dioptrique
- 9 -
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur
comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Touche [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ouAppuyez sur 4
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
•
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
Rotation vers la gauche ou vers la
p.ex.:
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
- 10 -
Préparatifs
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
∫ Mise en place du capuchon d’objectif
•
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif
pour protéger la surface de la lentille.
Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil
photo.
Passez la même ficelle
à travers le trou du
capuchon d’objectif.
Fixer le capuchon d’objectif.
• Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas
se balancer.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque
vous mettez l’alimentation sur [ON].
• Faites attention de ne pas perdre le capuchon
d’objectif.
• Veillez à ce que le cordon du capuchon d'objectif
ne s'emmêle pas avec la dragonne.
- 11 -
Préparatifs
∫ Mise en place de la dragonne
•
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la
dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en
prenant soin de ne pas la tordre.
- 12 -
Préparatifs
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de
l’image.
•
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté
court aligné avec le bas de l’appareil principal.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
Faites tourner le parasoleil dans le sens de la
flèche.
Vous sentirez une légère résistance juste avant le
repère, mais continuez de tourner le parasoleil
vers A pour que les repères s’alignent.
(Le parasoleil s’arrêtera avec un “clic”.)
• Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il
n’apparaît pas sur la photo.
Note
•
En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo
peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le
flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour détacher temporairement et transporter le parasoleil, installez le
parasoleil à l’objectif dans le sens contraire.
- 13 -
Préparatifs
90°
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
•
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant attention au
sens de celle-ci.
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le
chargement commence.
Type entrée
- 14 -
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans
problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du
chargement.)
•
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 155 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
•
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
•
(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie chargée.
Note
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
•
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un
gonflement peut survenir.)
- 15 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL)
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
Env. 400 images
Env. 200 min
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
- 16 -
Préparatifs
∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)
(Enregistrement avec un réglage
Durée
d’enregistrement
Temps enregistrable
effectif
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
•
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
[AVCHD]
de qualité de photo [FSH])
Env. 140 minEnv. 140 min
Env. 80 minEnv. 80 min
(Enregistrement avec un réglage
de qualité de photo [FHD])
[MP4]
• La durée d'enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d'actions
répétées comme la commutation de l'alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de
l'enregistrement, l'exploitation du zoom, etc.
• Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes
59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [MP4] peut aller jusqu’à 4 Go.
∫ Lecture (En utilisant l’écran ACL)
Durée de la
visualisation
Env. 330 min
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
•
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [MODE LCD].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 17 -
Préparatifs
B
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est
rétracté.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de
la batterie, introduisez-la jusqu’à
entendre le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le levier
A. Tirez le levier A dans le sens de la
flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” tout en
faisant attention à la direction dans
laquelle vous l’insérez. Pour retirer la
carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle
clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
1: Fermez le couvercle du logement de
la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
Note
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
•
période prolongée après son chargement.)
• Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint l’alimentation, avec le témoin d’alimentation
correctement éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne
pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.)
• Pour utiliser l'adaptateur secteur (en option) à la place de la batterie, consultez la P166.
- 18 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
•
Si aucune carte n’a été introduite:
Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite:
Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
>ð (indicateur d’accès
k
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les images sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P145)
• Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
¢
)
¢
)
Remarques
• Utilisez une carte SD Speed Class
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
¢
avec “Class 4” ou
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 19 -
Préparatifs
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
•
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des
vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P58)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 20 -
Préparatifs
A
B
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de
•
d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’ [AFFICH. MÉM.] (P53) du menu
[CONFIG.].
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
•
[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
• Format [X], Qualité [A]
[FORMAT IMAG]
12M15380626012670
5M (EZ)266501062021490
0,3M (EZ)42010050162960247150
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
•
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• [AVCHD]
[QUALITÉ ENR.]
FSHj14m00s4h10m00s8h27m00s
SHj14m00s4h10m00s8h27m00s
• [MP4]
[QUALITÉ ENR.]
FHDj12m18s3h23m14s6h51m13s
HDj23m30s6h28m00s13h05m05s
VGA1m54s51m43s14h13m55s28h47m50s
Note
•
Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
• Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut
diminuer si [RÉGL. DE TÉLÉCH.] est effectué.
• Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 29 minutes
59 secondes. De plus, un film enregistré sans interruption en [MP4] peut aller jusqu’à 4 Go.
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
2Go32 Go64 Go
2Go32 Go64 Go
2Go32 Go64 Go
- 21 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
• Le témoin d’alimentation 1 s’allume lorsque vous
allumez cet appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
•
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en
appuyant sur [‚].
4.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
- 22 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P46)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
•
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
•
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 23 -
Fonctions de base
CUST
M
CUST
M
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la
partie A.
•
Tournez la molette de sélection doucement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
∫ Fonctions de base
Programme mode EA (P27)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode auto intelligent (P31)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
- 24 -
Fonctions de base
∫ Sélections avancées
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P78)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P78)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode exposition manuelle (P79)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode création de film (P94)
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé (P96)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
En mode scène (P85)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle créatif (P80)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
∫ Mode Scène Avancé
Mode portrait (P82)
Ce mode est idéal pour des photos de visages.
Mode paysage (P83)
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports (P83)
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode gros plan (P83)
Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
Mode portrait nocturne (P84)
Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un
paysage nocturne en arrière-plan.
- 25 -
Fonctions de base
AV OUT/DIGITAL
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l'appareil photo délicatement entre
vos deux mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement écartés.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la
lampe d’assistance MPA A, le microphone B, le
haut-parleur ou l’objectif etc.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds
sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions
avec une autre personne, un objet etc.
• Ne tenez pas le barillet d'objectif lorsque vous prenez
des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les
doigts lorsque l'objectif se rétracte.
∫ Fonction de détection du sens de l’appareil ([ROTATION AFF])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P139) est placé sur
[OUI])
•
Lorsque l'appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
AV OUT/DIGITAL
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P120), un trépied ou
le retardateur (P73).
•
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans [DYNAMIQUE HAUTE] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [PORTRAIT NOCT.] et [PAYSAGE NOCT.] du [PORTRAIT NOCT.]
– Dans [AIDE PANORAMIQUE], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU
D’ARTIFICE] en mode scène
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
- 26 -
Fonctions de base
CUST
M
CUST
M
D
A B
C
Modes applicables:
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris (Programme mode EA)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [ENR.].
Amenez la molette de sélection sur [].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Sensibilité ISO
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez
vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur
du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable
affichée à l’écran. (P29)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas
finie. (Sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 27 -
Fonctions de base
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
(B)
(A)
14
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur
d'ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d'obturation à l'écran.
Pendant que les valeurs sont affichées
(environ 10 secondes), effectuez le
Décalage de Programme en tournant la
molette arrière.
• Il passera de l'opération de décalage de programme
à l'opération de compensation de l’exposition (P74)
et vice et versa, chaque fois que la molette arrière
est appuyée au moment où les valeurs sont affichées.
• L'indicateur du Décalage de Programme A apparaît à l'écran lorsque le Décalage de
programme est actif.
• Le Décalage de Programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la molette
arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur de Décalage de Programme disparaisse.
∫ Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme
2 Ligne de graphique du décalage de
programme
3 Limite du décalage de programme
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de
•
l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Si l’exposition n’est pas adéquate lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’affichage
de valeur de l’ouverture et de la vitesse d’obturation passe au rouge.
• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal
si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le
réglage du décalage de programme est mémorisé.
• Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.
• Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO
sauf [].
- 28 -
Fonctions de base
B
A
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au
point A
Zone de mise au point
automatique B
Son2bips4bips
• La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait
sombre.
Lorsque le sujet est mis au
point
OuiClignote
Blanc>VertBlanc>Rouge
Lorsque le sujet n’est pas mis
au point
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant
l’opération du zoom.
•
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au
point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur
le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA
T
W
2 m
30 cm
- 29 -
Fonctions de base
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et maintenez le déclencheur à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois
•
1 avant d’appuyer à fond sur
l’étape
le déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
•
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 30 -
Fonctions de base
CUST
M
A
B
Modes applicables:
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
•
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/
Balance automatique des blancs/Détection Faciale/[MPA RAPIDE]/[I.DYNAMIQUE]/
[I. RÉSOLUTION]/[i.ZOOM]/[STABILISAT.]/[LAMPE ASS. AF]/[SANS YEUX R.]/
[MPA CONTINU]/[ZOOM MICRO]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
Amenez la molette de sélection sur [].
CUST
M
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A Indicateur de mise au point
• La zone MPA B est affichée autour du visage du
sujet grâce à la fonction de Détection des Visages.
Dans d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est
faite la mise au point.
• Vous pouvez régler le suivi MPA
[FOCUS]. Pour plus de détails, référez-vous à la
P114. (Le suivi MPA s’annule en appuyant de
nouveau sur [FOCUS].)
¢Vous ne pouvez pas utiliser la Fonction de Suivi MPA
Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P46.
•
¢ La configuration peut être différente des autres Modes d’enregistrement.
• menus spécifiques du Mode Auto Intelligent
– [EFFET COUL.] peut définir les effets de couleur de [STANDARD], [Happy], [N/B] ou [SÉPIA].
Lorsque [Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec
un éclat élevé de la luminosité et de la vivacité des couleurs.
– Si [ANTIFLOU VIDÉO] est réglé sur [OUI], [] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
L’appareil photo définit automatiquement la vitesse d’obturation optimale correspondant au
déplacement du sujet afin d’en réduire le flou. (Dans ce cas, le nombre de pixels peut être
réduit.)
∫ À propos du flash
•
Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P65)
• Lorsque [] est sélectionné, [], [], [] ou [] est configuré selon le type du
sujet et la luminosité.
• Lorsque [] ou [] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse de l’obturateur sera plus lente durant [] ou [].
- 32 -
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
•
sélectionnés.
• Lorsque [ ], [] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses étaient
minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée
à un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des
photos.
• Si [REC. VISAGE] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur
du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité,
Quand l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La correction du contre-jour
– Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet
deviendra sombre ainsi cette fonction corrige le contre-jour en éclairant automatiquement
l’image entière.
- 33 -
Fonctions de base
CUST
M
C
A
B
Modes applicables:
Pour enregistrer des films
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à chaque
Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera
pendant l’enregistrement d’un film.
• La mise au point peut être accomplie pendant l’enregistrement
en appuyant sur [FOCUS].
• Nous vous conseillons de fermer le flash lorsque vous filmez.
• Pour la configuration du [MODE ENR.] et de la [QUALITÉ
ENR.], référez-vous à la P123.
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau
sur la touche film.
Note
La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4].
•
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant [MODE PHOTO 3D] du mode Scène.
• La sensibilité ISO fonctionnera en [AUTO] pendant l’enregistrement d’un film autre qu’un Film
Créatif. De plus, [RÉG. LIMITE ISO] ne fonctionnera pas.
• Il existe un risque que le bruit du zoom, des touches de fonctionnement et du frottement de la
cordelette du capuchon d'objectif soient enregistrés, veuillez y remédier si nécessaire.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites
causées par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon
l’environnement de l’enregistrement du film.
• En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• Si le zoom optique Extra est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces configurations
seront effacées, donc la plage de mise au point changera de façon drastique.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Lorsque [ZONE D’ENR.] (P52) est réglée sur [OUI], l’angle de vue est affiché pendant
l’enregistrement du film.
• Si vous arrêtez l’enregistrement d’un film après très peu de temps alors que vous utilisez
l’[EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif, l’appareil photo peut continuer de filmer
encore quelques instants. Veuillez continuer de tenir l’appareil jusqu'à ce que l’enregistrement
se termine.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur (en
option) pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement à l’aide de l’adaptateur secteur l’alimentation est coupée à cause
d’une panne de courant etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
- 34 -
Fonctions de base
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un
enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour
ceux qui ne sont pas listés ci-dessous.
Mode Enregistrement sélectionné
Mode Enregistrement pendant
l’enregistrement de film
• Programme mode EA
• Mode EA avec priorité à l'ouverture
• Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
• Mode exposition manuelle
• [SPORTS]
• [AIDE PANORAMIQUE], [ANIMAL DOMES.],
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [FEU
D’ARTIFICE], [ENCADREMENT] en mode Scène
Film normal
• [PORTRAIT EXTÉRIEUR], [PORTRAIT
INTÉRIEUR] en [PORTRAIT]
Mode Portrait
• En mode Scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
• [PORTRAIT NOCT.]
• [CIEL ÉTOILÉ] en mode Scène
Mode éclairage faible
∫ À propos du format d'enregistrement des films.
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en Haute-Définition avec ce format. Il est adapté
pour le visionnage sur un téléviseur grand-format ou pour la sauvegarde sur un disque.
MP4:
Il s'agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu'une édition supplémentaire
est nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité
de son et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un
matériel compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement
peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
•
Il n'y a pas de compatibilité entre les formats [MP4] et [AVCHD] (incluant le [AVCHD Lite]).
• Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format AVCHD et MP4,
référez-vous aux sites ci-dessous.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 35 -
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement
simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
• L'image est sauvegardée avec les conditions suivantes:
[AVCHD]Taille des images[MP4]Taille des images
[FSH]/[SH]3,5 M (16:9)[FHD]/[HD]3,5 M (16:9)
Note
Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'appareil
•
photo refera la mise au point et le mouvement de remise au point sera enregistré dans le film
en cours d'enregistrement. Pour que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de
prendre des photos en appuyant à fond sur le déclencheur, ou de créer les photos après
l’enregistrement du film. (P41)
• Les pixels enregistrables et le nombre d’images enregistrables s’affichent en appuyant à
mi-course sur le déclencheur.
• L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
• La qualité des images prises avec l'enregistrement simultané peut être différente par rapport
aux images normales [3,5M].
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 images par enregistrement de film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La mise au point peut s’arrêter si une photo est prise pendant cette action.
• Une seule photo est prise si le Bracketing Auto ou le Bracketing de la Balance des Blancs est
sélectionné.
• L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants:
– Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [VGA] dans [MP4]
– en mode création de film
- 36 -
Fonctions de base
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Appuyez sur [(].
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
•
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode
Enregistrement au Mode Lecture.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
- 37 -
Fonctions de base
B
A
C
Sélection d’une photo
Appuyez sur 2 ou 1.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture.
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la
suite des autres.
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1écran> 12 écrans>30 écrans>Affichage de
l’écran du calendrier
C Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
•
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran précédent.
• Les images affichées en utilisant [] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
WT
- 38 -
Fonctions de base
A
WT
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
•
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et
la position de la partie agrandie peut être déplacée en
appuyant sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se
dégrade.
∫ Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la
lecture
Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même
valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom.
Faites tourner la molette arrière pour sélectionner l'image pendant le Zoom de
lecture.
La position du zoom revient au centre pour les images suivantes.
•
– Images avec des réglages de format différents
– Images avec des nombres différents de pixels enregistrés
– Images avec des orientations différentes (lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI])
∫ Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point)
Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut
être agrandi en prenant ce point comme centre.
Appuyez sur [FOCUS] pendant le visionnage de l'image.
Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord
•
de l’image.
• Elle reviendra à son agrandissement d’origine si [FOCUS] est de nouveau appuyé.
• Les images suivantesne peuvent pas être agrandie car il n’y a pas de point de mise au point:
– Les photos qui ont été prises sans mise au point
– Les photos qui ont été prises avec une mise au point manuelle
– Les photos qui ont été prises avec un appareil photo différent
- 39 -
Fonctions de base
A B
WT
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion
JPEG.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
une icône de film (comme []/[]), puis appuyez
sur 3 pour visualiser.
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est
affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont
pas affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de filmLe curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
3 Lecture/Pause
Stop
4
Retour rapide
2
Image par image arrière (pendant la pause)
Avance rapide
1
Image par image avant (pendant la pause)
[W] Réduit le niveau du volume
¢
¢
[T] Augmente le niveau du volume
¢ La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
Note
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
•
plus lente que d’habitude.
• Pour visionner sur un ordinateur les films enregistrés avec cet appareil, utilisez “QuickTime” ou
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet
appareil.
• Les films enregistrés avec [EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois
plus rapidement.
- 40 -
Fonctions de base
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
•
L'image est sauvegardée avec les tailles d'enregistrement suivantes:
[AVCHD]Taille des images[MP4]Taille des images
[FSH]/[SH]2 M (16:9)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un
autre appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
[FHD]/[HD]2 M (16:9)
[VGA]0,3 M (4:3)
- 41 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
•
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Appuyez sur [(].
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur
[‚].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
- 42 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] > L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné avec [EFFACER TOUT] validé.
(Lorsque [EFFACEM. MULTIPLE] est
sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1
pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [DISPLAY] pour valider.
(Répétez cette étape.)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage
est annulé.
(Lorsque [EFFACEM. MULTIPLE] est sélectionné) Appuyez sur
[MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [OUI].
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images. Utilisez une batterie
•
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 43 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
∫ Types de menu
MenuDescription des réglages
! [ENR.]
(P104 à 122)
[IMAGE ANIMÉE]
(P123 à 126)
[MODE LECTURE]
(P127 à 129)
( [LECT.]
(P130 à 145)
[CONFIG.]
(P48 à 59)
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la
Sensibilité, le Format, le Nombre de pixels et les autres
formats des photos que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [MODE ENR.],
[QUALITÉ ENR.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet de sélectionner les réglages de la
méthode de visualisation comme la lecture ou le
diaporama des seules images configurées comme [MES
FAVORIS].
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des
images enregistrées.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin
de rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
- 44 -
Fonctions de base
∫ Changement vers d’autres menus
par ex.: Pour permuter vers le menu [CONFIG.] à partir du menu du mode [ENR.]
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 2.
3 Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour
sélectionner l’icône [ ] du menu [CONFIG.].
4 Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
•
Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
- 45 -
Fonctions de base
Configuration des rubriques du menu
• Si vous réglez [REPRISE MENU] (P58) dans le menu [CONFIG.] sur [OUI], l'écran montre le
dernier élément de menu sélectionné au moment où l'appareil photo a été éteint.
Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
Exemple: Dans le menu [ENR.], changez [MODE AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers
[š] (Détection faciale)
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette
arrière pour sélectionner l’élément du
menu.
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
ou tournez la molette arrière à droite pour passer sur
le prochain écran.
Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette
arrière pour sélectionner les réglages.
Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette
arrière pour régler.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [MENU/SET] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Note
•
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
- 46 -
Fonctions de base
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
•
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Les éléments qui ne peuvent pas
être utilisés s’affichent en gris.
Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
la rubrique du menu et le réglage puis
appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en
appuyant sur [DISPLAY].
[ÉQ.BLANCS]/[MODE AF]
- 47 -
Fonctions de base
B
A
D
C
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P46.
U [RÉGL.HORL.]—
•
Référez-vous à la P22 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [ARRIVÉE] ou [DÉPART], appuyez sur
2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/
SET] pour valider.
•
Réglez [DÉPART] en premier juste après l’achat. [ARRIVÉE] peut
être réglé après la configuration de [DÉPART].
“ [ARRIVÉE]:
[HEURE MOND.]
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d'heure par rapport à
l'heure du lieu du domicile
– [DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à
l’heure GMT (Greenwich Mean Time)
• La configuration/annulation de l’heure d’été [] peut être effectuée en appuyant sur 3 au
moment où la zone est sélectionnée.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas l’horloge d’une heure. Avancez
l’horloge d’une heure.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 48 -
Fonctions de base
1
3
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[TIMBRE CAR.] (P134).
[CONF. VOYAGE]:
[NON]:Les jours écoulés ne sont pas enregistrés.
[RÉG.]:La date de départ et la date de retour sont définies.
Les jours écoulés (combien de jours après) du voyage
— [DATE VOYAGE]
•
La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours
est postérieure à la date de retour. Si la [CONF. VOYAGE] est réglée
sur [NON], [LIEU] sera également réglé sur [NON].
sont enregistrés.
[LIEU]:
[NON]
[RÉG.]:Le lieu de destination du voyage est enregistré au
moment de l’enregistrement.
•
Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
“Saisie d’un texte” à la P103.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] en fonction du lieu de
la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et
du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de
départ.
• [DATE VOYAGE] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD].
• [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• [DATE VOYAGE] ne peut pas être réglée dans le Mode Auto Intelligent. La configuration d'un
autre mode d'enregistrement sera répercutée.
r [BIP]
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
23
[]/[]/[]
[VOL. OBTURAT.]:
[] (Muet)
[] (Bas)
[] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
12
[]/[]/[]
- 49 -
Fonctions de base
u [VOLUME]Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
[MÉM. RÉG. PERS]
Un maximum de 3 paramétrages appareil actuels peut être
enregistré comme paramétrages personnalisés.
[]/[ ]/[ ]
• Référez-vous à la P96 pour avoir des détails.
Certains de ces menus peuvent être assignés à la touche 4.
Vous pouvez le trouver pratique pour enregistrer un menu que
[RÉG. TOUCHE Fn]
vous utilisez souvent.
[STYLE PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/
[ÉQ.BLANCS]/[I.DYNAMIQUE]/[GRILLE DE RÉF.]/
[ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.]
• Référez-vous à la P104 pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.].
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran
ACL/viseur est réglée.
1 Sélectionnez les réglages en
[MONITEUR]/
[VISEUR]
appuyant sur 3/4, puis ajustez
avec 2/1 ou avec la molette
arrière.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Cela réglera l’écran ACL quand l’écran ACL est utilisé, et le viseur quand le viseur est utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL/Viseur. Toutefois, ceci
n’a aucun effet sur les images enregistrées.
- 50 -
Fonctions de base
ACL
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[MODE LCD]
[NON]
„ [LUMI. LCD AUTO]
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
¢
:
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
¢ Peut être défini uniquement si le mode [ENR.] est réglé.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Le nombre d’images enregistrables diminue dans [MODE LCD].
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée.
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
[MODÈLE]:
[]/[]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le
croisement de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en
visualisant la taille, l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• La configuration [MODÈLE] est fixée sur [] en mode auto intelligent.
• Dans [ENCADREMENT] du mode scène, la grille de référence n’est pas affichée.
- 51 -
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[NON]/[OUI]
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à
[HISTOGRAMME]
blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de
luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition
d’une image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’assistance de l’exposition manuelle est différente de [n0 EV] pendant la correction
de l’exposition ou en mode exposition manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Dans le mode Scène [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE]
– Lorsque le flash est fermé
• Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres
• Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
– Mode Auto Intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Visualisation avec fonction zoom
– Pour enregistrer des films
– En [ENCADREMENT] du mode scène
– Recherche de calendrier
– Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
[
ZONE D’ENR.
• L’affichage de la zone d’enregistrement de l'image n’est qu’approximatif.
• L’affichage de la zone d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction
du réglage de la taille de l'image.
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
]
[NON]/[OUI]
• Il sera fixé sur [NON] pendant le mode Auto Intelligent.
- 52 -
Fonctions de base
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
[AFFICH. MÉM.]
[PHOTOS REST.]:
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos.
[TEMPS RESTANT]:
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films.
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée
[HAUTE LUMIÈRE]
ou lors de la visualisation, les zones blanches saturées
apparaissent en clignotant en noir et blanc.
[NON]/[OUI]
•
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le coté
négatif (P74) en vous référant à l’histogramme et de
prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une
meilleure qualité de l’image.
• En prenant des photos à l'aide du flash, il peut y avoir
des zones saturées de blancs si la distance entre
l'appareil photo et le sujet est trop rapprochée.
• La mise en évidence ne fonctionne pas pendant la
Lecture Mosaïque, la Recherche Calendrier, la
Lecture Zoom, ou la Lecture de Film.
[NON][OUI]
Il est possible de mémoriser la position du zoom et la position de
MPM (mise au point manuelle) lorsque l’alimentation est
commutée sur [OFF].
[REPRISE ZOOM]:
Il reviendra automatiquement sur la position du zoom effective
lorsque l’alimentation a été mise sur [OFF], la prochaine fois que
[REPRISE D’OBJ.]
vous remettrez l’alimentation sur [ON].
[NON]/[OUI]
[REPRISE MAP MAN.]:
Il mémorisera la position MPM réglée à l’aide de la mise au point
manuelle. Il reviendra à la position de mise au point manuelle
mémorisée lorsque vous retournerez à l’enregistrement en mise
au point manuelle.
[NON]/[OUI]
• La position MPM sera mémorisée dans les cas suivants:
– Eteindre l’appareil
– En passant sur un type de mise au point autre que la Mise au Point Manuelle
– Lorsqu’on commute en mode lecture
• La position du zoom sera réglée pendant tout le temps sur grand-angle lorsque [REPRISE
ZOOM] est réglé sur [NON].
• Lorsque [REPRISE MAP MAN.] est réglé sur [NON], la position MPM sera la distance mise au
point au moment de l’enregistrement en mise au point manuelle.
• Les positions MPM mémorisées et les positions MPM reprises peuvent être différentes, selon
les conditions d’enregistrement.
- 53 -
Fonctions de base
En mise au point manuelle, l’assistance à l’écran apparaît au
centre de celui-ci pour faciliter la mise au point du sujet.
[ASSISTAN.MF]
[NON]
[OUI]:
Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier.
• Référez-vous à la P72 pour avoir des détails.
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
En outre, la vie de la batterie est conservée par l'occultation de
l'écran ACL.
p [MODE VEILLE]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
[ÉCONOMIE]
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[ÉCONOMIE LCD]:
La luminosité de l'écran ACL est baissée. La vie de la batterie
sera conservée en baissant encore plus la qualité de l'image de
l’écran ACL au cours de l'enregistrement
¢ En excluant la portée du Zoom Numérique.
¢
.
[NON]/[OUI]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[MODE VEILLE].
• [MODE VEILLE] est réglé sur [5MIN.] dans le Mode Auto Intelligent.
• [MODE VEILLE] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [DÉMO AUTO]
• L’effet d’ [ÉCONOMIE LCD] est plus faible dans la portée du Zoom Numérique par rapport à
celle du Zoom Optique.
• L’effet d’ [ÉCONOMIE LCD] n’aura aucun effet sur l’image en cours d’enregistrement.
• La configuration du [MODE LCD] est prioritaire sur la configuration de la [ÉCONOMIE LCD]
concernant la luminosité de l’écran ACL.
- 54 -
Fonctions de base
Si vous sélectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement,
l’affichage passera automatiquement sur l’écran ACL pour
visionner les photos.
[NON]
[LECT. SUR LCD]
[OUI]:
L'écran ACL s'allume en passant du Mode Enregistrement au
Mode Lecture.
Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour
commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour
enregistrer.
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[NON]
o [PRÉV.AUTO]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]:Les photos s'affichent jusqu’à ce qu’une touche soit
pressée.
• [PRÉV.AUTO] s'active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– En utilisant le Bracketing Auto
– [PRISE NOCT. MANU.] du [PORTRAIT NOCT.]
– [RAFALE RAPIDE] et [RAFALE FLASH] dans le mode Scène
– Durant le Mode Rafale
• En mode Auto Intelligent ou [ENCADREMENT] du mode scène, la fonction de Prévisualisation
Auto est fixée sur [2 S].
• [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
v [RENUM.FICHIER]
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P58) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
- 55 -
Fonctions de base
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du Mode Enregistrement est réinitialisé, les données enregistrées avec la
[REC. VISAGE] le seront, elles aussi.
• Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI].
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.]
en mode scène.
– La configuration de [DATE VOYAGE]. (Date de départ, date de retour, arrivée)
– La configuration de [HEURE MOND.].
– La configuration de [MÉM. RÉG. PERS].
– Position mémorisée dans [REPRISE D’OBJ.]/[REPRISE MENU].
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays.
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) ou le mini câble HDMI (en option) est connecté.
Adaptez le format du téléviseur.
[FORMAT TV]
[W]:Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV (en option) est connecté.
- 56 -
Fonctions de base
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un
téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à
cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les
informations provenant du téléviseur connecté.
[1080i]:
[MODE HDMI]
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée
pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour
la sortie.
1
¢
[576p]
/[480p]
La méthode progressive à 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
¢1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL]
¢2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]
• Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites
correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le
nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
Avec ce réglage, cet appareil peut être commandé par la
télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
le mini câble HDMI (en option).
[NON]: L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
[VIERA Link]
appareil.
[OUI]:Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible VIERA Link est activé.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal
est limité.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Voir P148 pour plus de détails.
- 57 -
Fonctions de base
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge
la 3D.
[LECTURE 3D]
[]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en
charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D
(image conventionnelle) sur un téléviseur prenant en
charge la 3D.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Référez-vous à la P150 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection
est réglée sur [], [], [], [], [] et [].
} [MENU SCÈNE]
[NON]:L’écran d’enregistrement pour le Mode Scène Avancé
ou le Mode Scène sélectionné apparaît.
[AUTO]: L’écran du mode scène avancé ou du menu du mode
scène apparaît.
La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si
[REPRISE MENU]
l’appareil est éteint.
[NON]/[OUI]
[AFF. VERSION]
Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil
photo.
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
- 58 -
Fonctions de base
A B
~ [LANGUE]Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
([DÉMO. STAB.])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO. STAB.]
A Quantité de vacillements
[MODE DÉMO]
B Quantité de vacillements après correction
[DÉMO AUTO]:
[NON]/[OUI]
• La fonction de stabilisation commute entre [OUI] et [NON] chaque fois que [MENU/SET] est
pressé durant la [DÉMO. STAB.].
• [DÉMO. STAB.] est approximatif.
• La fonction [DÉMO AUTO] n’est pas reproduite sur le téléviseur.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
- 59 -
Enregistrement
Enregistrement
A propos de l’écran ACL/Viseur
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est
pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la
lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement
sélectionner E ou G.
En mode enregistrement
¢
A Affichage normal
1, 2
B Aucun affichage
C Aucun affichage (Grille de référence
pour l’enregistrement)
D Affichage hors cadre
¢1
¢2, 3
En mode visualisation
E Affichage normal
F Affichage avec indications
d’enregistrement
G Aucun affichage
¢
1
¢
4
AB
DC
EF
G
- 60 -
Enregistrement
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Vous pouvez permuter entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables en configurant [AFFICH. MÉM.] dans le menu [CONFIG.].
¢3 Lorsque le nombre d’images restantes est supérieur à 1000 ou lorsque la durée restante
pour l’enregistrement de films est de plus de 1000 secondes, [] s'affiche.
¢4 Le nom de la personne enregistrée dans [REC. VISAGE] s’affiche lorsque [DISPLAY] est
appuyé.
Note
•
En Mode Auto Intelligent, vous ne pouvez pas passer sur l'affichage hors cadre.
∫ Affichage hors cadre
Les indications d’enregistrement sont affichées au bas et le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez donc concentrer sur la prise de vues du sujet sans être encombré par
l’information apparaissant à l’écran.
- 61 -
Enregistrement
WT
WT
Modes applicables:
Prises de vues avec zoom
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez effectuer un zoom avant pour rendre les objets et les gens plus proches ou
un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches (maximum de 46,9k), ne réglez pas la taille de l’image au
réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W/).
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers grand-angle.
∫ Changement de la vitesse du zoom
Vous pouvez opérer le zoom sur 2 vitesses
selon l’angle de rotation du levier du zoom.
La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de
rotation est petit et augmente lorsque l’angle de
rotation est large.
A Rapide
B Lent
• La vitesse du zoom ne peut pas être changée en
enregistrement de film.
∫ Sauvegarde de la position du zoom (Reprise du zoom)
•
Référez-vous à la P53 pour avoir des détails.
- 62 -
∫ Types de zoom
T
W
T
W
T
W
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Zoom optiqueZoom optique étendu (EZ)
24k46,9k
Aucune détériorationAucune détérioration
ConditionsAucune
Affichage à
l’écran
Enregistrement
¢
[FORMAT IMAG] avec (P106) est
sélectionné.
A [] est affiché.
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
Affichage à
l’écran
Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le
Zoom Optique Extra
Aucune détérioration notable
[I. RÉSOLUTION] (P119) dans le menu
[ENR.] est réglé sur [i.ZOOM].
Zoom IntelligentZoom numérique
4 fois le Zoom Optique, le Zoom
Optique Extra ou le Zoom Intelligent
Plus l’agrandissement est élevé, plus
grande est la détérioration.
[ZOOM NUM.] (P120) dans le menu
[ENR.] est réglé sur [OUI].
W
W
W
W
T
T
T
T
B [] est affiché.C La plage du zoom numérique est
affichée.
En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
•
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.3 m –¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
- 63 -
Enregistrement
Note
•
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir
encore plus les photos avec le zoom optique.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de
l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P73) pour prendre des photos.
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [ANTIFLOU VIDÉO] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [PIN HOLE] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [PRISE NOCT. MANU.] du [PORTRAIT NOCT.]
– Dans [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] ou [MODE PHOTO 3D] du
mode scène
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En [ANTIFLOU VIDÉO] du Mode auto intelligent
– En mode zoom macro
– Dans [PIN HOLE] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [PRISE NOCT. MANU.] du [PORTRAIT NOCT.]
– Dans le mode Scène [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH],
[ENCADREMENT] ou [MODE PHOTO 3D]
– Pour enregistrer des films
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– Dans [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [PRISE NOCT. MANU.] du [PORTRAIT NOCT.]
– Dans le mode Scène [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH],
[ENCADREMENT] ou [MODE PHOTO 3D]
- 64 -
Enregistrement
Modes applicables:
Prises de vues à l'aide du Flash
A Pour ouvrir le flash
Appuyez sur la touche d’ouverture du flash.
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il clique.
•
Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci
n’est pas en cours d’utilisation.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le
flash est fermé.
Note
Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
•
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Ouvrez le flash.
•
Sélectionnez [FLASH] dans le menu modes [ENR.]. (P46)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Sortez du menu une fois défini.
- 65 -
Enregistrement
RubriqueDescription des réglages
‡: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
:
AUTO/Réduction
yeux rouges
¢
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la
photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue
réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un
endroit sombre.
‰: Toujours activé
:
Toujours activé/
Réduction yeux
¢
rouges
:
Synchro lente/
Réduction yeux
¢
rouges
Œ: Toujours
désactivé
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option
ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan sera
éclairci. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à ce que le second
flash soit activé.
L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet.
[SANS YEUX R.] (P122) dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI], []
apparaît dans l’icône clignotante.
- 66 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du mode scène avancé et du
mode scène)
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, la
configuration du mode scène avancé ou du mode scène flash est réinitialisé si le mode scène
avancé ou le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
- 67 -
Enregistrement
C
∫ Portée utile du flash disponible
•
La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angleTéléobjectif
[AUTO] dans
[SENSIBILITÉ]
¢1 Lorsque le [RÉG. LIMITE ISO] (P107) est réglé sur [AUTO].
30 cm à 9,5 m
¢1
1,0 m à 5,1 m
¢1
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
‡
‰
¢2 Elle peut varier selon le réglage de [VIT. OBTU. MINI.].
Vitesse d’obturation
(en secondes)
¢2
à 1/2000ème1¢2 à 1/2000ème
1/60
Réglage du flash
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En Mode Scène Avancé et en Mode Scène, les vitesses d’obturation seront différentes de
celles décrites ci-dessus.
Note
N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets
•
peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
• Ne fermez pas le flash de suite après que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre
des photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais
fonctionnement.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
• L'effet du flash peut ne pas suffir lorsqu’on utilise [RAFALE FLASH] en Mode Scène ou lorsque
la vitesse d’obturation est rapide.
• En prenant une photo avec flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans
certain cas, il ne permet pas à la scène d’être correctement éclairée.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
• Le flash est fixé sur [Œ] si la [CONVERSION] (P122) est réglé sur [ ] ou [ ].
- 68 -
Enregistrement
Ajuste la sortie du flash
Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse.
Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois pour afficher
[FLASH], puis appuyez sur 2/1 pour régler la
sortie du flash.
• Vous pouvez régler de [j2EV] à [i2 EV] à intervalles de
[1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
Lorsque la sortie du flash est ajustée, la valeur de sortie du flash apparaît en haut et à gauche
•
de l’écran.
• Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Vous ne pouvez pas régler [FLASH] dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– Dans [EXPRESSIF], [RÉTRO], [TONS CLAIRS], [SÉPIA] et [EFFET MINIATURE] du Mode
de Contrôle Créatif
– Dans [PAYSAGE]
–
Dans [PAYSAGE NOCT.], [PRISE NOCT. MANU.] et [ILLUMINATIONS] du [PORTRAIT NOCT.]
– Dans [AIDE PANORAMIQUE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH],
[CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PHOTO AÉRIENNE] et [MODE PHOTO 3D] du mode
scène
– En mode création de film
- 69 -
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos en gros plan
([MPA MACRO]/[ZOOM MACRO])
Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher l’écran
de commutation de la mise au point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MPA MACRO]
ou [ZOOM MACRO], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour annuler, sélectionnez [MPA].
RubriqueDescription des réglages
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du
sujet, comme des plans rapprochés de fleurs. Vous pouvez
[MPA MACRO]
[ZOOM MACRO]
prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à
une distance de 1 cm de l’objectif en tournant le levier du
zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
•
[] est affiché pendant le mode MPA macro.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom
numérique jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet
sur la position Grand-angle extrême (1 cm).
•
La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique)
• [] est affiché pendant le mode zoom macro.
Note
•
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons de régler le flash sur [Œ] (fermez le flash) pour prendre des photos de
sujets proches.
•
Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se
peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
•
Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant,
si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas
pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
• Il n’est pas possible de sélectionner [MPA MACRO]/[ZOOM MACRO] dans les cas suivants.
– Dans tous les Modes Scène sauf [MODE PHOTO 3D]
– Dans [DYNAMIQUE HAUTE], [PIN HOLE] et [SABLAGE] du Mode de Contrôle Créatif
• Il n’est pas possible de sélectionner [ZOOM MACRO] dans les cas suivants.
– Dans [EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif
– Lorsque [] en [MODE AF] est réglé
– Lorsque [CONVERSION] est sélectionné
- 70 -
Enregistrement
A
Modes applicables:
Prises de vue avec mise au point manuelle
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
Appuyez sur [AF/AF#/MF] pour afficher
l’écran de commutation de la mise au
point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[MPM] et appuyez sur [MENU/SET].
• Pour annuler, sélectionnez [MPA].
• [MPM] est affiché en haut à gauche de l’écran pendant le Mode de Mise au Point
Manuelle.
Appuyez un petit moment sur la molette
arrière pour activer les opérations de la
Mise au Point Manuelle.
• L’opération activée changera à chaque pression de
la molette arrière.
• L’opération de mise au point automatique est activée
lorsque [MPM] en bas à droite de l’écran devient orange.
Tournez la molette arrière pour afficher la plage de mise au point à
l’écran.
Appuyez sur 2/1ou tournez la molette
arrière pour faire la mise au point sur le
sujet.
A Plage de mise au point
• Il peut être difficile d’effectuer des réglages fins en
utilisant la molette arrière. Si vous avez des
difficultés, nous vous conseillons d’utiliser la touche
curseur.
• Si vous arrêtez de manipuler la molette arrière, la plage de mise au point disparaîtra
après quelques secondes.
- 71 -
Enregistrement
∫ Assistance MPM
Si [ASSISTAN.MF] (P54) dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], lorsque la mise au
point est accomplie, la zone MPM (les endroits mis au point) est agrandie.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'assistance MPM s'affiche, la zone MPM peut
être déplacée à l'aide de 3/4/2/1. Appuyer de nouveau sur [MENU/SET] fait repasser
l'appareil photo sur l'assistance MPM.
• Effectuer l'opération suivante replace la zone MPM au centre.
– Changer la taille de l’image ou le format.
– Éteindre l’appareil photo.
Technique de la mise au point manuelle
1 Mise au point en tournant la molette
arrière.
2 Appuyez encore plus longtemps sur la
touche curseur dans la même direction.
3 Affinez la mise au point du sujet en
appuyant sur la touche curseur en sens
inverse.
∫ Mise au point préalable
Il s’agit d’une technique pour faire la mise au point à l’avance à l’endroit où les photos
seront prises s'il est difficile de mettre au point le sujet avec la Mise au Point Automatique
à cause de ses mouvements rapides. (ex.: [PANORAMIQUE] du Mode Scène)
Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
∫ Mise au point automatique une seule fois
Vous pouvez mettre au point le sujet avec la Mise au Point Automatique en appuyant sur
la touche [FOCUS] durant la Mise au Point Manuelle.
Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.
Note
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
•
nouvelle fois.
• L’assistance MPM se désactive dans la portée du Zoom Numérique ou en enregistrant un film.
• La distance jusqu'au sujet affichée sur l'écran en Mise au Point Manuelle est une position de
mise au point approximative. Utilisez l'écran d'Assistance MPM pour un contrôle final de la
mise au point.
• Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.
• L’utilisation de l’Assistance MPM ainsi que du Verrouillage EA rend plus facile la vérification de
la mise au point.
- 72 -
Enregistrement
A
Modes applicables:
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
RubriqueDescription des réglages
[NON]—
La photo est prise après 2 secondes.
En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière
[2 S]
[10 S]
[10 S/3 PHOTOS]
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné,
l’indicateur du retardateur clignote de nouveau après
la prise de la première et de la deuxième photo et
l’obturation est activée 2 secondes après le
clignotement.
•
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
La photo est prise après 10 secondes.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ
2 secondes d’intervalle.
Note
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
•
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point
du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de
2 secondes si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné.
• Il n’est pas possible de sélectionner [10 S/3 PHOTOS] dans les cas suivants.
– En Mode auto intelligent
– En utilisant le Bracketing Auto
– Dans [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE FLASH] et [ENCADREMENT] du Mode Scène
– Durant le Mode Rafale
• La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Dans [RAFALE RAPIDE] et [MODE PHOTO 3D] du mode Scène
– Pour enregistrer des films
- 73 -
Enregistrement
A
Modes applicables:
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Sous-exposée
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse.
Appuyez sur 2/1 pour compenser
l’exposition, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche
à l’écran.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition
d’origine.
∫ Faites fonctionner avec la molette arrière
1 Appuyez sur la molette arrière et activez [È].
2 Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
A Valeur de compensation de l’exposition
Note
L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
•
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
•
La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL ÉTOILÉ].
- 74 -
Enregistrement
Modes applicables:
Prises de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l'exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo 2ème photo 3ème photo
d0EVj1EVi1EV
Appuyez plusieurs fois sur 3 [È] jusqu’à ce que
[PRIS. VUES RAF.] apparaisse.
Appuyez sur 2/1 pour régler le taux de
compensation de l’exposition, puis appuyez sur
[MENU/SET].
•
Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON] (0).
Note
•
Lorsque le Bracketing Auto est sélectionné, [] s’affiche à l’écran.
• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation
d’exposition sélectionnée.
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur
plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulé.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Bracketing Auto dans les conditions suivantes.
– Dans [PIN HOLE], [SABLAGE] et [EFFET MINIATURE] du Mode de Contrôle Créatif
– Dans [PRISE NOCT. MANU.] dans [PORTRAIT NOCT.]
– Avec [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ],
[ENCADREMENT] et [MODE PHOTO 3D] du mode scène
– Pour enregistrer des films
- 75 -
Enregistrement
Modes applicables:
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur
une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres
sans que les photos soient sombres.
Appuyez sur 1 [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la sensibilité
ISO, puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Sensibilité ISO
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
• [ISO400] maximum
(Avec le flash actif [ISO800])
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et
(Intelligent)
100/200/400/800/1600Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
¢ Quand [RÉG. LIMITE ISO] du menu [ENR.] (P107) est paramétré sur n’importe quelle
option sauf [AUTO], elle est paramétrée automatiquement dans la plage de valeurs
paramétrée dans [RÉG. LIMITE ISO].
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Vitesse d’obturationLenteRapide
Bruit vidéoRareFréquent
Secousse du sujetFréquentRare
la luminosité.
• [ISO1600] maximum
(Avec le flash actif [ISO800])
Lorsqu’il fait jour (extérieur)Lorsqu’il fait sombre
Contenu des réglages
¢
¢
[ISO100]
[ISO
1600]
- 76 -
Enregistrement
∫ A propos de [] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité
ISO et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
•
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle
change de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le
déclencheur soit appuyé à fond.
Note
•
Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P68.
• La configuration est fixée sur [AUTO] en Mode de Contrôle Créatif.
• Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film.
[AUTO]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
• Le paramétrage est fixé sur [] dans les cas suivants.
– Dans [PORTRAIT INTÉRIEUR] dans [PORTRAIT]
– Dans [SPORTS]
– [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.] et [RAFALE FLASH] dans les modes scène
• Vous ne pouvez pas sélectionner [] dans le Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] ou [] dans le Mode d'Exposition Manuelle.
- 77 -
Enregistrement
A
B
Modes applicables:
Prendre des photos en spécifiant le diaphragme/
la vitesse d’obturation
Priorité diaphragme EA
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Amenez la molette de sélection sur [].
Tournez la molette arrière pour régler la valeur
d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
•
Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture et
l'opération de compensation de l'exposition chaque fois que la
molette arrière est pressée.
Valeur d’ouverture disponible (W)
(Par 1/3 EV)
F2.8 à F8.08 à 1/2000
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines valeurs d’ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Priorité obturateur EA
Définissez une vitesse d'obturation plus rapide si vous désirez l'image nette d’un sujet se
déplaçant très rapidement. Si vous désirez créer un effet de traîne, définissez une vitesse
d’obturation plus lente.
Vitesse d’obturation (S)
Amenez la molette de sélection sur [].
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation.
B Vitesse d’obturation
•
Il commutera entre l'opération de réglage de la vitesse
d’obturation et l'opération de compensation de l'exposition
chaque fois que la molette arrière est pressée.
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
8 à 1/2000F2.8 à F8.0
- 78 -
Valeur de l’ouverture (W)
Enregistrement
C
Mode exposition manuelle
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
Amenez la molette de sélection sur [].
Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture
et la vitesse d’obturation.
C Assistance d’exposition manuelle
•
Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture et
l'opération de réglage de la vitesse d’obturation chaque fois
que la molette arrière est pressée.
Valeur d’ouverture disponible (W)
(Par 1/3 EV)
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
(Par 1/3 EV)
F2.8 à F8.060 à 1/2000
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines valeurs d’ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est adéquate.
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
•
L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
Note
La luminosité de l’écran ACL/viseur et les photos enregistrées pourraient différer. Contrôlez les
•
images sur l’écran de lecture.
• Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux. Sélectionnez
une valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si
l’exposition n’est pas adéquate.
• L'affichage de la vitesse d'obturation démarre le compte à rebours si la vitesse d'obturation est
réglée lentement et que le déclencheur est appuyé à fond.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• Le [SENSIBILITÉ] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode
d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [SENSIBILITÉ] est paramétré
sur [] (Intelligent).
• La [SENSIBILITÉ]est automatiquement réglée sur [ISO100] si vous passez du Mode
Enregistrement au Mode Exposition Manuelle tandis que la [SENSIBILITÉ] est réglée sur
[AUTO] ou [] (Intelligent).
- 79 -
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos avec des effets d’image
différents (Mode de Contrôle Créatif)
Tout en contrôlant le sujet à l'écran, vous pouvez régler les effets désirés et continuer à
prendre des photos.
Amenez la molette de sélection sur [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
RubriqueEffet
[EXPRESSIF]
[RÉTRO]
[TONS CLAIRS]Globalement, l'effet sur l'image deviendra plus lumineux.
[SÉPIA]Un effet d’image couleur sépia.
[DYNAMIQUE HAUTE]
[PIN HOLE]
[SABLAGE]
[EFFET MINIATURE]
Il s’agit d’un effet de style pop art sur l’image qui souligne les
couleurs.
C'est un effet doux sur l'image qui donne l'aspect d'une
photographie ternie.
Il s’agit d’un effet qui traite de manière appropriée la
luminosité des parties sombres et des parties claires, en plus
d’améliorer les couleurs.
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point
douce autour des sujets.
La photo est prise avec une texture grenue comme si du
sable avait été soufflé.
Ceci est un effet d'imagerie qui défocalise l'environnement
pour la faire ressembler à un diorama.
(également connu sous le nom de Tilt Shift Focus)
Note
Retournez à l’étape précédente 2 après avoir appuyé sur [MENU/SET] pour changer le Mode
•
de Contrôle Créatif.
• Le réglage du Contrôle Créatif est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
- 80 -
Enregistrement
Ajustez les réglages de l' [EFFET MINIATURE]
Le floutage au-dessus et en-dessous ou bien à droite et à gauche de la plage définie, fera
ressembler la photo à une miniature.
1 Sélectionnez l' [EFFET MINIATURE] en suivant l'étape 2 de la P80 puis appuyez
sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 4 pour afficher l’écran de configuration.
•
Un cadre autour de la zone non floutée s'affichera.
3 Ajustez la position et la taille du cadre puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
A Lorsque le cadre est horizontalB Lorsque le cadre est vertical
3/4Déplacement (haut et bas)Passez sur A
2/1Passez sur BDéplacement (gauche et droite)
Agrandir et rétrécir
• Vous pouvez choisir entre trois niveaux.
• Si vous appuyez sur [DISPLAY], le cadre ajusté reprendra ses valeurs d’origine.
C Plage sans floutage
Note
L’affichage de l’écran d’enregistrement plus sera différé que d’habitude et l’écran semblera
•
avoir perdu des photogrammes.
• Aucun son n’est enregistré avec les films.
• Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du
film enregistré qui en résultera sera d’environ 1 minute.)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
- 81 -
Enregistrement
Modes applicables:
Portraits et paysages expressifs (Mode scène avancé)
Vous pouvez prendre des photos de grande qualité de sujets comme des gens, des
paysages, des activités et des évènements sportifs, des gens dans une scène nocturne et
des fleurs en accord avec les conditions d’environnement.
Réglez la molette de sélection du mode.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le Mode
Scène Avancé.
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un Mode
Scène Avancé, des explications concernant chaque Mode
Scène Avancé sont affichées.
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
Note
Retournez à l’étape précédente 2 après avoir appuyé sur [MENU/SET] pour changer le Mode
•
Scène Avancé.
[PORTRAIT]
La personne ressort de l’arrière-plan et a un beau teint sain.
[PORTRAIT NORMAL][PORTRAIT EXTÉRIEUR]
[GRAIN DE PEAU][PORTRAIT INTÉRIEUR]
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde en [PORTRAIT INTÉRIEUR].
•
• Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur
proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
• Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas
assez de lumière.
- 82 -
Enregistrement
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
[PAYSAGE NORMAL][ARCHITECTURE]
[NATURE]
[SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
plus.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[GROS PLAN]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
[FLEUR][OBJETS]
[NOURRITURE]
Note
•
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode gros plan donne à l’appareil photo la priorité d’un sujet proche de lui. Cependant, si la
distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas
pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
- 83 -
Enregistrement
[PORTRAIT NOCT.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande
vitesse, qui seront combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses et les
parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
•
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ou de sujets se déplaçant.
Note
Pour enregistrer à l'aide de [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.] et
[ILLUMINATIONS]
•
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
- 84 -
Enregistrement
Modes applicables:
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Amenez la molette de sélection sur [].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode
Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode
scène, des explications concernant chaque mode sont
affichées.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le levier de zoom.
Note
•
Pour changer le mode Scène, appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 1, et revenez à
l’étape
2 ci-dessus.
- 85 -
Enregistrement
[AIDE PANORAMIQUE]
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
∫ Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis
appuyez sur [MENU/SET].
La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
•
2 Prenez la photo.
•
Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [SUIV.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
•
4 Prenez la photo après avoir déplacé l’appareil photo
horizontalement ou verticalement pour que les images
transparentes se superposent.
Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
•
les étapes
3 et 4.
5 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SORTIE], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Note
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
•
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied. Lorsqu’il fait sombre, nous vous
conseillons d’utiliser le retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur le CD-ROM (fourni).
[FÊTE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
•
Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [] ou [].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
- 86 -
Enregistrement
[LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
•
Note
•
Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P134).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire:
Nom:Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
•
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
2/1: Sélectionnez les éléments (année, mois, jour)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Validez.
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P103.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
Note
Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film n’enregistreront ni l’âge ni le nom.
•
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” présent sur
le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’âge ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
2.
- 87 -
Enregistrement
[ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P87.
[CRÉPUSCULE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[HAUTE SENS.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de
ceux-ci dans des pièces peu éclairées.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[RAFALE RAPIDE]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
•
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Vitesse de rafale
maximale
Nombre d’images
enregistrables
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre d’images enregistrées en Rafale peut augmenter si vous utilisez une carte à vitesse
d’écriture rapide ou une carte formatée.
environ 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
environ 7 images/seconde (Priorité Image)
environ 15 à 100 photos
Note
La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
•
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
- 88 -
Enregistrement
[RAFALE FLASH]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
•
Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Nombre d’images
enregistrables
Max. 5 images
Note
•
La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• Le nombre d’images enregistrables sera fixé à 5 photos si le retardateur est utilisé.
- 89 -
Enregistrement
[PANORAMIQUE]
Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se déplace dans une
seule direction comme un coureur ou une voiture, l’arrière-plan devient flou et le sujet
reste net. Cet effet est appelé “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet
plus facilement.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez à partir de [AUTO] ou [PRIORITÉ OBTURATION].
•
Si vous sélectionnez [AUTO], il ne sera pas possible de sélectionner la vitesse d’obturation.
• Si vous sélectionnez [PRIORITÉ OBTURATION], il permutera entre l'opération de réglage de la
vitesse d’obturation et l'opération de Compensation de l'Exposition chaque fois que la molette
arrière sera pressée.
∫ Technique pour le mode panoramique
Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique,
déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis
que vous prenez les photos.
•
Il est recommandé de ne pas suivre le mouvement du
sujet avec l’appareil seulement mais de se tenir face au
sujet les épaules bien droites et de le suivre en tournant
tout le haut du corps.
• Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas de déplacer
l’appareil même après avoir appuyé sur le déclencheur.
1 Déplacez l’appareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo.
3 Déplacez l’appareil photo de façon continue.
Nous vous conseillons:
•
– L’utilisation du viseur.
– Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement.
– L’utilisation de la mise au point préalable.
– Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale.
(Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)
Note
La vitesse d’obturation en mode panoramique ralentit pour accomplir l’effet panoramique. Par
•
conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir.
- 90 -
Enregistrement
[CIEL ÉTOILÉ]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
•
l’appareil photo après que cet écran soit affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE
SVP] est affiché pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée pour le
traitement du signal.
∫ Technique du mode ciel étoilé
•
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
• Nous vous conseillons d’utiliser la mise au point préalable (P72) pour faire à l’avance la mise
au point sur un sujet, telle qu’une étoile lumineuse ou un éclairage éloigné, qui est facile de
mettre au point.
[FEU D’ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
Nous vous conseillons d’effectuer les étapes suivantes pour effectuer la mise au point
préalable sur le point de l’image qui sera prise pour ne pas manquer de prendre des
photos de feux d’artifices lorsque ceux-ci sont tirés.
1 Dirigez l’appareil photo vers un objet, comme un éclairage distant, qui est à la même
distance de l’appareil photo que le point où seront vu les feux d’artifice.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course jusqu'à ce que l'indicateur de mise au point
s'allume.
3 Réglez la Mise au Point Manuelle. (P71)
4 Dirigez l’appareil photo vers la direction où les feux d’artifice seront tirés et attendez.
5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo lorsque les feux d’artifice
seront tirés.
Si le zoom a été utilisé, la position de mise au point ne sera pas correcte. Effectuez de nouveau
•
les étapes
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
•
• La vitesse d’obturation est fixée sur 1/4ième de seconde ou 2 secondes.
• Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
2 à 5.
Note
- 91 -
Enregistrement
[PLAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
•
Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
[NEIGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
[PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
•
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
[ENCADREMENT]
Enregistre l’image avec un cadre tout autour d’elle.
∫ Configuration du cadre
Sélectionnez à partir de 3 types de cadres.
Note
Le format de l’image est réglé sur 2M (4:3).
•
• La couleur du cadre affichée à l’écran et la couleur réelle du cadre de l’image peut être
différente, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 92 -
Enregistrement
[MODE PHOTO 3D]
Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement
l’appareil photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et
combinées pour créer une seule photo en 3D.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet
appareil lira en 2D).
Référez-vous à la P150 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
∫ Technique du Mode Photo 3D
Démarrez l’enregistrement, puis faites glisser l’appareil
photo horizontalement de gauche à droite.
•
Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
• Déplacez l’appareil photo d’environ 10 cm en à peu près
4 secondes en utilisant le guide.
∫ Pour éviter les erreurs avec l'enregistrement 3D
•
Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas.
• Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en
extérieur, etc.
• Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à
mi-course sur le déclencheur, puis enfoncez complètement le déclencheur et déplacez
l’appareil photo.
• Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de l’écran,
le sujet sera à proximité du centre dans la photo finale.
Note
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
•
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d'enregistrement dans
les cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée
même s’il est possible d’enregistrer.
– Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux
– Lorsque la luminosité du sujet change
– Lorsque le sujet est en mouvement
– Contraste insuffisant
- 93 -
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement de Film avec Configuration
Manuelle (Mode création de film)
Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et
d’enregistrer un film. Le changement du [MODE EXPOSIT.] vous permet d’utiliser les
même réglages que lorsque la molette des modes est commutée sur [ ], [ ], [ ] et [ ].
Amenez la molette de sélection sur [].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Tournez la molette arrière pour changer la
configuration.
• Les éléments qui peuvent être réglés commuteront chaque fois que la molette arrière
est appuyée.
∫ Configuration de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation pour chaque
[MODE EXPOSIT.]
[MODE EXPOSIT.]Les éléments qui peuvent être réglés
—Compensation de l’exposition
Ouverture
F2.8 à F11 (grand-angle)/
F5.2 à F11 (téléobjectif)
Vitesse d’obturation
(en secondes)
de 1/30 à 1/20000
Vitesse d’obturation
(en secondes)
de 1/30 à 1/20000
(En utilisant la Mise au point
manuelle, la vitesse d’obturation
peut être sélectionnée de 1/8 à
1/20000ème.
¢ Pendant l’enregistrement, si vous définissez un type de mise au point autre que la Mise au
Point Manuelle avec une vitesse d’obturation plus lente que 1/30ème de seconde, la vitesse
d’obturation se règlera automatiquement sur 1/30ème de seconde.
¢
)
Compensation de l’exposition
Compensation de l’exposition
Ouverture
F2.8 à F11 (grand-angle)/
F5.2 à F11 (téléobjectif)
- 94 -
Enregistrement
Note
Les réglages de la valeur d'ouverture, de la vitesse d'obturation et de la compensation de
•
l'exposition peuvent être changés pendant l'enregistrement d'un film. Dans ce cas, des
précautions doivent être prises car les bruits de ces opérations peuvent être enregistrés.
• La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les parasites
à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée.
• En enregistrant sous un éclairage comme l’éclairage fluorescent, l'éclairage LED, l’éclairage au
mercure et l’éclairage au sodium, la coloration et la luminosité de l’écran peuvent changer.
• Référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” de la P34 pour d’autres configurations et
d’autres opérations concernant l’enregistrement d’un film.
- 95 -
Enregistrement
Modes applicables:
Prises de vues en mode personnalisé
Vous pouvez sélectionner une de vos propres configurations personnalisées avec
[MÉM. RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue.
Réglages du Menu Personnel d'Enregistrement (réglages personnalisés d'enregistrement)
Réglez la molette pour sélectionner le mode que vous désirez
sauvegarder, puis réglez le menu de l'appareil photo.
Sélectionnez [MÉM. RÉG. PERS] dans le menu [CONFIG.]. (P46)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à
enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [OUI] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Après l’enregistrement, vous pouvez utiliser les réglages personnalisés enregistrés
pour [], [] et []. Vous pouvez les trouver pratiques pour enregistrer les
réglages personnalisés que vous utilisez souvent.
- 96 -
Enregistrement
∫ Pour prendre des photos avec les réglages de menu enregistrés
1 Amenez la molette de sélection sur [].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée que vous
désirez utiliser.
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher la configuration de chaque élément. (Appuyez sur
•
2/1 pour naviguer entre les écrans, et appuyez sur [DISPLAY] pour revenir à l’écran de
sélection.)
Éléments du menu principal affichés
Mode enregistrement[MODE DE MES.]
[STYLE PHOTO][I.DYNAMIQUE]
[FORMAT][I. RÉSOLUTION]
[FORMAT IMAG][LAMPE ASS. AF]
[QUALITÉ][SANS YEUX R.]
[SENSIBILITÉ][CONVERSION]
[RÉG. LIMITE ISO]Compensation de l’exposition
[ÉQ.BLANCS][REPRISE D’OBJ.]
[REC. VISAGE][RÉG. TOUCHE Fn]
[MODE AF]
[AF/AE]
¢
[MODE ENR.]
¢
[QUALITÉ ENR.]
¢ Affiché uniquement pour enregistrer le Mode Création de Film.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•
La sauvegarde des réglages personnalisés sélectionnés est affichée à l’écran.
Note
Pour changer ce qui a été enregistré, écrasez les données enregistrées en utilisant
•
[MÉM. RÉG. PERS] (P50) du menu [CONFIG.].
• Étant donné que certains éléments de menu seront répercutés dans d'autres modes
d'enregistrement, ils ne seront pas sauvegardés.
• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
- 97 -
Enregistrement
Modes applicables:
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[REC. VISAGE] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil.
[REC. VISAGE] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est
enregistrée.
•
Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction
de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
–
Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré
– L’appareil photo se souviendra du visage pris en photo plusieurs fois
et affiche automatiquement l’écran d’enregistrement
(si [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI])
En Mode Visualisation
–
Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([LECT. PAR CAT.])
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant
Note
Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [REC. VISAGE] peuvent être liées
•
uniquement à la première image.
• La [REC. VISAGE] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d'une personne.
• La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec
[NOM] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale
dans [LECT. PAR CAT.].
• Même lorsque l’information de la Reconnaissance faciale est changée (P101),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la reconnaissance faciale dans [LECT. PAR CAT.].
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [REMPL.] dans [MOD. REC. VIS.] (P144).
• [REC. VISAGE] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Modes d'enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du [MODE AF]
– Dans [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [MODE PHOTO 3D] du Mode Scène
– En utilisant la Mise au Point Manuelle
– Pour enregistrer des films
¢
(si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
des photos est déterminée par l'ordre de l'enregistrement.
- 98 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne.
(jusqu’à 3 photos/enregistrement)
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
•
Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en
enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
•
expressions ou sous différents angles. (P101)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Pour changer le réglage de la [SENSIBILITÉ]. (P101)
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
(Bon exemple
d’enregistrement)
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez
sur 1. (P46)
/
Appuyez sur 3
4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
le cadre de la reconnaissance faciale qui
n’a pas été enregistré, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Prenez la photo en ajustant le visage à
l’aide du guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes
(animaux domestiques, etc.) ne peut pas être
enregistré.
• Lorsque [DISPLAY] est appuyé, une explication
apparaît pour prendre des photos de visage.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [OUI]
est sélectionné.
- 99 -
Enregistrement
Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
RubriqueDescription des réglages
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG] et appuyez sur
[NOM]
[MENU/SET].
2 Entrez le nom.
•
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre
P103.
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
“Saisie d’un texte” à la
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG] et appuyez sur
[ÂGE]
[ICÔNE FOC.]
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments
(Année/Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour
sélectionner et appuyez sur [MENU/SET].
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis
au point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point
et appuyez sur [MENU/SET].
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
[AJ. IMAGES]
• Sortez du menu une fois défini.
2 Effectuez l’étape 4 de la “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
•
S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.