• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................62
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации,
ударных нагрузок или давления.
•
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или
отсутствие записи изображений.
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
• При переноске или использовании функции
воспроизведения убедитесь, что объектив находится в
положении хранения.
• Иногда камера издает дребезжащий звук или вибрирует, но
это происходит ввиду движения диафрагмы,
трансфокатора и работы двигателя и не является
признаком дефекта.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•
Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут
попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п.
Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к
непригодности к ремонту.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
∫ О конденсации (когдаобъективиливидоискатель
запотел)
Конденсатобразуетсявслучаеизменениятемпературы
•
окружающей среды или влажности. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на
объективе, грибков или сбои в работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей
среы.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
аккумулятора(P18)
34 Крышкаотсекадля DC переходника
•
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются
разъем постоянного тока Panasonic
(поставляется отдельно) и сетевой
адаптер переменного тока (поставляется
отдельно). (P166)
17
25
24 23
31
M
26
2930
18
19
20
CUST
21
22
27
AV OUT/DIGITAL
28
AV OUT/DIGITAL
32
33
34
- 8 -
Перед использованием
Видоискатель
∫ Переключение между монитором ЖКД и
видоискателем
Нажмите [EVF/LCD].
•
Можно переключаться между ЖКД и дисплеем
видоискателя.
• Переключение с помощью кнопки [EVF/LCD] будет
осуществляться, даже когда питание цифровой камеры
выключено [OFF].
∫ Настройкадиоптра
Настройте диоптр в соответствии со своей остротой
зрения, так, чтобы четко видеть изображение в
видоискателе.
Смотрите в видоискатель и вращайте регулятор
диоптра так, чтобы добиться четкого изображения на
экране.
A Регулятордиоптра
- 9 -
Перед использованием
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
В этом документе перемещения кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указаны
следующим образом или в виде 3/4/2/1.
Кнопка курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Кнопка [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
илиНажать 4
Задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Вр
ащение:
Выпо
лняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
Нажатие:
Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET],
например определение параметров и т. д., осуществляются во время
различных настроек.
•
Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.
Например, Поворот влево или вправоНапример, нажатие заднего диска
- 10 -
Подготовка
Подготовка
Прикрепление крышки объектива/
наплечного ремня
∫ Крышка объектива
•
При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность
объектива.
Пропустите шнур через отверстие в камере.
Пропустите тот же
шнур через отверстие
в крышке объектива.
Наденьте крышку объектива.
• Запрещается подвешивать или раскачивать
данное устройство.
• Обязательно снимайте крышку объектива при
включении питания.
• Будьте осторожны, чтобы не потерять
крышку объектива.
• Будьте осторожны, чтобы шнурок крышки
объектива и наплечный ремень не запутались.
- 11 -
Подготовка
∫ Прикреплениеплечевогоремня
•
Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Пропустите наплечный ремень через
отверстие в ушке для наплечного ремня.
Пропустите наплечный ремень через
ограничитель и затяните.
A Вытащитенаплечныйременьна 2 смилибольше.
• Прикрепитенаплечныйременькдругойстороне
фотокамеры, неперекручиваяего.
- 12 -
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива
позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное
освещение и улучшает качество снимка.
•
Убедитесь, чтофотокамеравыключена.
• Закройте вспышку.
Вставьте бленду объектива в объектив,
совместив короткую сторону с низом
основного устройства.
• Не держите бленду таким образом, при котором она
скручивается или изгибается.
Поверните бленду объектива в направлении
стрелки.
Вы почувствуете некоторую жесткость
непосредственно перед меткой, но
продолжайте поворачивать бленду объектива
по направлению к A, где совмещаются метки.
(Бленда объектива остановится, при этом
раздастся щелчок.)
• Убедитесь, что бленда объектива прикреплена надежно и
не появляется на изображении.
Примечание
При съемке с блендой при использовании вспышки, нижняя часть снимка может быть
•
затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено,
поскольку бленд а может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
• При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
- 13 -
Подготовка
90°
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПриблизительно 155 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране.
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. (Индикатор питания
•
также мигает.) Перезарядите батарею или замените ее полностью заряженной батареей.
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
•
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков
(указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
Приблизительно
400 снимков.
(Согласно стандарту CIPA в
режиме программы АЕ)
- 16 -
Подготовка
∫ Видеосъемка (прииспользованиимонитораЖКД)
[AVCHD]
(Запись с установленным
качеством изображения [FSH])
Время записиПриблизительно 140 минПриблизительно 140 мин
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение ([ON]/[OFF]) питания, пуск/остановка
записи, изменение масштаба и т. п.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ.
Приблизительно 80 минПриблизительно 80 мин
(Запись с установленным
качеством изображения [FHD])
[MP4]
∫ Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)
Время
воспроизведения
Приблизительно 330 мин
Примечание
• Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [РЕЖИМ ЖКД].
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 17 -
Подготовка
B
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Установите выключатель питания в положение [OFF] и убедитесь, что тубус объектива
втянут.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете. Чтобы изв
нажмите на карту, чтобы она
щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 19 -
Подготовка
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа (при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты). Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
льше не функционировать надлежащим образом.
бо
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности
фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом
оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера
или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно
отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P58)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 20 -
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫ Об отображении количествазаписываемыхснимков и доступноговремени
Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении. (Эти
параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)
• Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости
от объектов.
• Количество записываемых снимков/доступное время записи для карты может
уменьшиться, есливыполняется [НАСТР.ЗАГРУЗКИ].
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
илидо 4 ГБ.
память
(Прибл.70MБ)
Встроенная
память
(Прибл.70MБ)
Встроенная
память
(Прибл.70MБ)
2 ГБ32 ГБ64 ГБ
2 ГБ32 ГБ64 ГБ
2 ГБ32 ГБ64 ГБ
- 21 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
• Индикатор питания 1 светится, когда камера
включена.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
Нельзя выполнить отмену без установки часов
нажатием [‚].
4.
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
Нажмите [MENU/SET].
- 22 -
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1. (P46)
Это можно изменить при выполнении шагов 5 и 6 для установки часов.
•
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] либо при заказе печати снимков в
фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 23 -
Основные сведения
CUST
M
CUST
M
Основные сведения
Выбор режима записи
Переключение режима путем вращения
переключателя режимов.
Совместите символ нужного режима с
частью A.
•
Следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения требуемого
режима с меткой на корпусе камеры.
∫ Основные сведения
Режим программы АЕ (P27)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Интеллектуальный автоматический режим (P31)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
- 24 -
Основные сведения
∫ Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE (P78)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P78)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P79)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео (P94)
Видеозапись с ручными настройками.
Индивидуальный режим (P96)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим сцены (P85)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P80)
Запись с проверкой эффектов изображения.
∫ Расширенный режим сцены
Режим Портрет (P82)
Данный режим используется для выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж (P83)
Данный режим используется для выполнения снимков пейзажей.
Режим Спорт (P83)
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
Режим Макросъемки (P83)
Данный режим позволяет выполнять съемку близко расположенного объекта.
Режим Ночной портрет (P84)
Данный режим используется для выполнения снимков ночных сцен и людей на
фоне ночного пейзажа.
- 25 -
Основные сведения
Советы по съемке удачных снимков
Держите фотокамеру осторожно обеими
руками, держите руки неподвижно по
бокам и слегка расставьте ноги.
• Следите за тем, чтобы не закрывать пальцами
вспышку, вспомогательную лампочку
автофокусировки A, микрофон B, динамик
или объектив и т. д.
• При нажатии кнопки затвора не допускайте
смещения камеры.
• Во время съемки убедитесь в устойчивости своего
положения и отсутствии опасности столкновения с
другими людьми, объектами и т. п.
• Не держитесь за тубус объектива во время
съемки. Существует риск прищемить палец при
втягивании объектива.
∫ Функцияопределенияориентации ([ПОВЕРН. ЖКД])
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о при установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P139)).
•
Если камера удерживается вертикально и при съемке наклоняется вверх и вниз, функция
определения ориентации может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
• Нельзя записывать 3D изображения в вертикальной ориентации.
AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Если отобразилось предупреждение о сотрясении [], используйте [СТАБИЛИЗ.]
(P120), штативилиавтоматическийтаймер(P73).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
– Замедленнаясинхронизация/уменьшениеэффектакрасных глаз
– В [ВЫСОКО-ДИНАМ.] в режиме творческого управления
– В [НОЧН. ПОРТРЕТ] и [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] в [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВСПОМ. ПАНОР.], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или [ФЕЙЕРВЕРК] в
режимесцены
– Приснижении скорости затвора в [МИН. ВЫДЕРЖКА]
- 26 -
Основные сведения
CUST
M
CUST
M
D
A B C
Применимые режимы:
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Режим программы АЕ)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [ЗАП.].
Установитьдискрабочегорежимана
[].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы
B Скоростьзатвора
C Светочувствительность ISO
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки D (зеленый).
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента зума.
Проверьте диапазон расстояний съемки,
отображаемый на экране. (P29)
• Если правильная экспозиция не достигается,
значения диафрагмы и скорости затвора
отображаются красным цветом (за исключением
случаев использования вспышки).
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
- 27 -
Основные сведения
A
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
Нажмите кнопку затвора наполовину, на экране отобразятся
значения диафрагмы и скорости затвора.
Во время отображения значений
(приблизительно в течение 10 секунд)
смените программу, поворачивая
задний диск.
• Будет происходить переключение между
операцией смены программы и операцией
компенсации экспозиции (P74) при каждом
нажатии на задний диск во время отображения значения.
1 Количество изменений программы
2 Таблицаизмененийпрограмм
3 Ограничениеизмененийпрограммы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
Примечание
•
EV – это сокращение от [Exposure Value] (Значение экспозиции). Указывает длительностьэкспозиции. EV меняетсясизменениемпоказателядиафрагмыилискоростизатвора.
• Еслизначение экспозиции не является соответствующим при нажатии кнопки
наполовину, значение показателя диафрагмы и скорость затвора становятся красными.
• Еслипослеактивациирежимаизмененияпрограммы прошло более 10 секунд, камера
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы
запоминается.
• В зависимости от яркости объекта, изменение может не активироваться.
• Изменение программы доступно для всех настроек светочувствительности ISO, за
исключением [].
- 28 -
Основные сведения
B
A
Фокусировка
Выберите на объекте зону фокусировки, а
затем наполовину нажмите кнопку затвора.
ФокусировкаКогда объект сфокусирован
Индикатор
фокусировки A
Участок
автофокусировки B
Звук2 звуковыхсигнала4 звуковыхсигнала
• При использовании цифрового увеличения или в темных условиях отображается
большая зона АФ.
ВклМигает
Белый>ЗеленыйБелый>Красный
Когда объект не
сфокусирован
∫ О диапазонефокусировки
При использовании зума отображается диапазон
фокусировки.
•
Диапазон фокусировки отображается красным цветом,
если фокусировка не выполнена после нажатия кнопки
затвора наполовину.
Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения
положения зума.
Например: диапазон фокусировки в режиме программной АЭ
T
W
2 m
30 cm
- 29 -
Основные сведения
∫ Если объект не находится в фокусе (например, если объект не находится в
центре композиции снимка, который требуется снять)
1 Наведите зонуавтофокусировкинаобъект, а затемнажмитекнопку
затвора наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайтекнопкузатворанажатойнаполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Передполнымнажатиемкнопки
•
затвора можно несколько раз
повторить действия, описанные
для шага
∫ Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется