• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/
Использование цифрового
увеличения ......................................62
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации,
ударных нагрузок или давления.
•
Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или
отсутствие записи изображений.
– Падение камеры или воздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
• При переноске или использовании функции
воспроизведения убедитесь, что объектив находится в
положении хранения.
• Иногда камера издает дребезжащий звук или вибрирует, но
это происходит ввиду движения диафрагмы,
трансфокатора и работы двигателя и не является
признаком дефекта.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•
Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут
попадать на участки возле объектива, кнопок и т. п.
Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к
непригодности к ремонту.
– Места с большим количеством песка или пыли.
– Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
∫ О конденсации (когдаобъективиливидоискатель
запотел)
Конденсатобразуетсявслучаеизменениятемпературы
•
окружающей среды или влажности. Остерегайтесь
конденсации, поскольку она вызывает появление пятен на
объективе, грибков или сбои в работе камеры.
• Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда
температура камеры сравняется с температурой окружающей
среы.
Дополнительные принадлежности и их форма отличаются в зависимости от страны или
региона приобретения камеры.
Сведения о дополнительных принадлежностях приведены в основной инструкции по
эксплуатации.
• Блокаккумуляторобозначается в тексте как блокаккумулятора или аккумулятор.
• Зарядное устройство аккумулятора обозначается в тексте как зарядноеустройство
аккумулятора или зарядное устройство.
• В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаютсякаккарта.
• Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием
встроенной памяти.
• При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр
обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)
аккумулятора(P18)
34 Крышкаотсекадля DC переходника
•
При использовании адаптера переменного
тока убедитесь в том, что используются
разъем постоянного тока Panasonic
(поставляется отдельно) и сетевой
адаптер переменного тока (поставляется
отдельно). (P166)
17
25
24 23
31
M
26
2930
18
19
20
CUST
21
22
27
AV OUT/DIGITAL
28
AV OUT/DIGITAL
32
33
34
- 8 -
Перед использованием
Видоискатель
∫ Переключение между монитором ЖКД и
видоискателем
Нажмите [EVF/LCD].
•
Можно переключаться между ЖКД и дисплеем
видоискателя.
• Переключение с помощью кнопки [EVF/LCD] будет
осуществляться, даже когда питание цифровой камеры
выключено [OFF].
∫ Настройкадиоптра
Настройте диоптр в соответствии со своей остротой
зрения, так, чтобы четко видеть изображение в
видоискателе.
Смотрите в видоискатель и вращайте регулятор
диоптра так, чтобы добиться четкого изображения на
экране.
A Регулятордиоптра
- 9 -
Перед использованием
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
В этом документе перемещения кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указаны
следующим образом или в виде 3/4/2/1.
Кнопка курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Кнопка [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
илиНажать 4
Задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и
подтверждение нажатием.
Вр
ащение:
Выпо
лняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
Нажатие:
Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET],
например определение параметров и т. д., осуществляются во время
различных настроек.
•
Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.
Например, Поворот влево или вправоНапример, нажатие заднего диска
- 10 -
Подготовка
Подготовка
Прикрепление крышки объектива/
наплечного ремня
∫ Крышка объектива
•
При выключении или переноске камеры надевайте крышку, чтобы защитить поверхность
объектива.
Пропустите шнур через отверстие в камере.
Пропустите тот же
шнур через отверстие
в крышке объектива.
Наденьте крышку объектива.
• Запрещается подвешивать или раскачивать
данное устройство.
• Обязательно снимайте крышку объектива при
включении питания.
• Будьте осторожны, чтобы не потерять
крышку объектива.
• Будьте осторожны, чтобы шнурок крышки
объектива и наплечный ремень не запутались.
- 11 -
Подготовка
∫ Прикреплениеплечевогоремня
•
Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Пропустите наплечный ремень через
отверстие в ушке для наплечного ремня.
Пропустите наплечный ремень через
ограничитель и затяните.
A Вытащитенаплечныйременьна 2 смилибольше.
• Прикрепитенаплечныйременькдругойстороне
фотокамеры, неперекручиваяего.
- 12 -
Подготовка
Присоединение бленды объектива
При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива
позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное
освещение и улучшает качество снимка.
•
Убедитесь, чтофотокамеравыключена.
• Закройте вспышку.
Вставьте бленду объектива в объектив,
совместив короткую сторону с низом
основного устройства.
• Не держите бленду таким образом, при котором она
скручивается или изгибается.
Поверните бленду объектива в направлении
стрелки.
Вы почувствуете некоторую жесткость
непосредственно перед меткой, но
продолжайте поворачивать бленду объектива
по направлению к A, где совмещаются метки.
(Бленда объектива остановится, при этом
раздастся щелчок.)
• Убедитесь, что бленда объектива прикреплена надежно и
не появляется на изображении.
Примечание
При съемке с блендой при использовании вспышки, нижняя часть снимка может быть
•
затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено,
поскольку бленд а может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду.
• При временном отсоединении и переноске бленды объектива
прикрепляйте ее к объективу в обратном направлении.
- 13 -
Подготовка
90°
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для данной
камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные.
Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты,
отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности.
Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте
в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или
отказ об
аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае
протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки
Время подзарядкиПриблизительно 155 мин
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
•
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
∫ Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране.
Индикатор становится красным и мигает, если батарея разрядилась. (Индикатор питания
•
также мигает.) Перезарядите батарею или замените ее полностью заряженной батареей.
Примечание
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
•
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
• При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не
свидетельствует о неисправности.
• Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не
• Запись производится каждые 30 секунд, черезразвключаетсяполная вспышка.
• Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному режиму или
наоборотприкаждойзаписи.
• Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от
промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если
делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится
примерно на четверть от приведенного выше количества снимков
(указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]
Приблизительно
400 снимков.
(Согласно стандарту CIPA в
режиме программы АЕ)
- 16 -
Подготовка
∫ Видеосъемка (прииспользованиимонитораЖКД)
[AVCHD]
(Запись с установленным
качеством изображения [FSH])
Время записиПриблизительно 140 минПриблизительно 140 мин
• Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся
действиях, например включение/выключение ([ON]/[OFF]) питания, пуск/остановка
записи, изменение масштаба и т. п.
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
или до 4 ГБ.
Приблизительно 80 минПриблизительно 80 мин
(Запись с установленным
качеством изображения [FHD])
[MP4]
∫ Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)
Время
воспроизведения
Приблизительно 330 мин
Примечание
• Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей
среды и условий съемки.
Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество
записываемых снимков уменьшается.
– В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.
– Прииспользовании [РЕЖИМ ЖКД].
– Принеоднократномвыполненииоперацийсовспышкойитрансфокатором.
• Еслирабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, дажеприправильно
заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.
- 17 -
Подготовка
B
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
• Установите выключатель питания в положение [OFF] и убедитесь, что тубус объектива
втянут.
• Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic.
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете. Чтобы изв
нажмите на карту, чтобы она
щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.
• Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 19 -
Подготовка
Примечание
Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту, отключать
•
адаптер переменного тока (поставляется отдельно), когда светится индикатор
доступа (при записи, считывании или удалении снимков либо форматировании
встроенной памяти или карты). Кроме того, запрещается подвергать камеру
вибрации, ударам или воздействию статического электричества.
Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может
льше не функционировать надлежащим образом.
бо
Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического
электричества, выполните операцию снова.
• Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель
установлен в положение [LOCK], запись, удаление или форматирование
данных выполнить невозможно. Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается, когда переключатель
возвращается в исходное положение.)
• Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть
повреждены вследствие воздействия электромагнитного излучения,
возникновения разрядов статического электричества, неисправности
фотокамеры или карты. Важные данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
• Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом
оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера
или другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно
отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P58)
• Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
- 20 -
Подготовка
A
B
Приблизительное количество записываемых снимков и доступное
время записи
∫ Об отображении количествазаписываемыхснимков и доступноговремени
Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении. (Эти
параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)
• Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости
от объектов.
• Количество записываемых снимков/доступное время записи для карты может
уменьшиться, есливыполняется [НАСТР.ЗАГРУЗКИ].
• Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут 59 секунд
илидо 4 ГБ.
память
(Прибл.70MБ)
Встроенная
память
(Прибл.70MБ)
Встроенная
память
(Прибл.70MБ)
2 ГБ32 ГБ64 ГБ
2 ГБ32 ГБ64 ГБ
2 ГБ32 ГБ64 ГБ
- 21 -
Подготовка
Настройкадаты/времени (настройкачасов)
• Намомент поставки камеры часы не выставлены.
Включитефотокамеру.
• Индикатор питания 1 светится, когда камера
включена.
• Если экран выбора языка не отображается,
перейдите к шагу
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов
(год, месяц, день, час, минута,
последовательность отображения или
формат отображения времени) и
нажмите 3/4 для установки.
Нельзя выполнить отмену без установки часов
нажатием [‚].
4.
Нажмите [MENU/SET] дляустановки.
Нажмите [MENU/SET].
- 22 -
Подготовка
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1. (P46)
Это можно изменить при выполнении шагов 5 и 6 для установки часов.
•
• Настройка часов поддерживается в течение 3 месяцев с помощью встроенного
аккумулятора часов, даже без аккумулятора. (Оставьте заряженный аккумулятор в
камере на 24 часа для зарядки встроенного аккумулятора.)
Примечание
•
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении
отметки даты на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] либо при заказе печати снимков в
фотоателье.
• Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
- 23 -
Основные сведения
CUST
M
CUST
M
Основные сведения
Выбор режима записи
Переключение режима путем вращения
переключателя режимов.
Совместите символ нужного режима с
частью A.
•
Следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения требуемого
режима с меткой на корпусе камеры.
∫ Основные сведения
Режим программы АЕ (P27)
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Интеллектуальный автоматический режим (P31)
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавливаемых камерой.
- 24 -
Основные сведения
∫ Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE (P78)
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным
показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE (P78)
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Режим ручной экспозиции (P79)
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью
затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео (P94)
Видеозапись с ручными настройками.
Индивидуальный режим (P96)
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Режим сцены (P85)
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления (P80)
Запись с проверкой эффектов изображения.
∫ Расширенный режим сцены
Режим Портрет (P82)
Данный режим используется для выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж (P83)
Данный режим используется для выполнения снимков пейзажей.
Режим Спорт (P83)
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
Режим Макросъемки (P83)
Данный режим позволяет выполнять съемку близко расположенного объекта.
Режим Ночной портрет (P84)
Данный режим используется для выполнения снимков ночных сцен и людей на
фоне ночного пейзажа.
- 25 -
Основные сведения
Советы по съемке удачных снимков
Держите фотокамеру осторожно обеими
руками, держите руки неподвижно по
бокам и слегка расставьте ноги.
• Следите за тем, чтобы не закрывать пальцами
вспышку, вспомогательную лампочку
автофокусировки A, микрофон B, динамик
или объектив и т. д.
• При нажатии кнопки затвора не допускайте
смещения камеры.
• Во время съемки убедитесь в устойчивости своего
положения и отсутствии опасности столкновения с
другими людьми, объектами и т. п.
• Не держитесь за тубус объектива во время
съемки. Существует риск прищемить палец при
втягивании объектива.
∫ Функцияопределенияориентации ([ПОВЕРН. ЖКД])
Снимки, сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации, воспроизводятся в
вертикальной ориентации (повернутыми). (Тол ьк о при установке [ON] параметра
[ПОВЕРН. ЖКД] (P139)).
•
Если камера удерживается вертикально и при съемке наклоняется вверх и вниз, функция
определения ориентации может работать неправильно.
• Видео, сделанное фотокамерой, ориентированной вертикально, не отображается в
вертикальной ориентации.
• Нельзя записывать 3D изображения в вертикальной ориентации.
AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL
Предупреждение дрожания (дрожания фотокамеры)
Если отобразилось предупреждение о сотрясении [], используйте [СТАБИЛИЗ.]
(P120), штативилиавтоматическийтаймер(P73).
•
Скорость затвора будет меньше в следующих случаях. Уд е рживай т е фотокамеру
неподвижно от момента нажатия кнопки затвора до появления снимка на экране.
Рекомендуется пользоваться штативом.
– Замедленнаясинхронизация/уменьшениеэффектакрасных глаз
– В [ВЫСОКО-ДИНАМ.] в режиме творческого управления
– В [НОЧН. ПОРТРЕТ] и [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] в [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВСПОМ. ПАНОР.], [ВЕЧЕРИНКА], [СВЕЧИ], [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] или [ФЕЙЕРВЕРК] в
режимесцены
– Приснижении скорости затвора в [МИН. ВЫДЕРЖКА]
- 26 -
Основные сведения
CUST
M
CUST
M
D
A B C
Применимые режимы:
Выполнение снимков с использованием
любимых настроек (Режим программы АЕ)
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в
соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в
меню [ЗАП.].
Установитьдискрабочегорежимана
[].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы
B Скоростьзатвора
C Светочувствительность ISO
• При фиксации фокусировки на объекте загорится
индикатор фокусировки D (зеленый).
• Минимальное расстояние (до объекта) будет
изменяться в зависимости от коэффициента зума.
Проверьте диапазон расстояний съемки,
отображаемый на экране. (P29)
• Если правильная экспозиция не достигается,
значения диафрагмы и скорости затвора
отображаются красным цветом (за исключением
случаев использования вспышки).
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку
затвора до конца (нажмите ее дальше).
- 27 -
Основные сведения
A
Изменение программы
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без
изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения
значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта,
уменьшив скорость затвора.
Нажмите кнопку затвора наполовину, на экране отобразятся
значения диафрагмы и скорости затвора.
Во время отображения значений
(приблизительно в течение 10 секунд)
смените программу, поворачивая
задний диск.
• Будет происходить переключение между
операцией смены программы и операцией
компенсации экспозиции (P74) при каждом
нажатии на задний диск во время отображения значения.
1 Количество изменений программы
2 Таблицаизмененийпрограмм
3 Ограничениеизмененийпрограммы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
Примечание
•
EV – это сокращение от [Exposure Value] (Значение экспозиции). Указывает длительностьэкспозиции. EV меняетсясизменениемпоказателядиафрагмыилискоростизатвора.
• Еслизначение экспозиции не является соответствующим при нажатии кнопки
наполовину, значение показателя диафрагмы и скорость затвора становятся красными.
• Еслипослеактивациирежимаизмененияпрограммы прошло более 10 секунд, камера
возвращается в нормальный режим в прграмме АЕ. Однако изменение программы
запоминается.
• В зависимости от яркости объекта, изменение может не активироваться.
• Изменение программы доступно для всех настроек светочувствительности ISO, за
исключением [].
- 28 -
Основные сведения
B
A
Фокусировка
Выберите на объекте зону фокусировки, а
затем наполовину нажмите кнопку затвора.
ФокусировкаКогда объект сфокусирован
Индикатор
фокусировки A
Участок
автофокусировки B
Звук2 звуковыхсигнала4 звуковыхсигнала
• При использовании цифрового увеличения или в темных условиях отображается
большая зона АФ.
ВклМигает
Белый>ЗеленыйБелый>Красный
Когда объект не
сфокусирован
∫ О диапазонефокусировки
При использовании зума отображается диапазон
фокусировки.
•
Диапазон фокусировки отображается красным цветом,
если фокусировка не выполнена после нажатия кнопки
затвора наполовину.
Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения
положения зума.
Например: диапазон фокусировки в режиме программной АЭ
T
W
2 m
30 cm
- 29 -
Основные сведения
∫ Если объект не находится в фокусе (например, если объект не находится в
центре композиции снимка, который требуется снять)
1 Наведите зонуавтофокусировкинаобъект, а затемнажмитекнопку
затвора наполовину для фиксирования фокусировки и экспозиции.
2 Нажмите и удерживайтекнопкузатворанажатойнаполовину и поверните
фотокамеру для съемки желаемой композиции.
Передполнымнажатиемкнопки
•
затвора можно несколько раз
повторить действия, описанные
для шага
∫ Условия, касающиеся объекта и съемки, при которых усложняется
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(интеллектуальный автоматический режим)
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто
хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
– [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ] может устанавливать цветовые эфекты [STANDARD], [Happy], [B/W]
или [SEPIA]. Выбор параметра [Happy], позволяет автоматически делать снимки с
более высоким уровнем яркости цвета и четкости.
– Когда [ДВИЖ.БЕЗ СМАЗ.] установлено в положение [ON], [] отображается на экране
записи. Камера автоматически устанавливает оптимальную скорость затвора в
соответствии с движением объекта для уменьшения его размытости. (В таком случае
количество пикселей может уменьшиться.)
• Если, к примеру, используетсяштатив, и камера определяет, чтодрожаниекамеры
является минимальным, когда режим сцены идентифицирован как [ ], скорость затвора
будет установлена на максимальное значение и составит 8 секунд. Следите за тем,
чтобы камера не двигалась во время выполнения снимков.
• При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON] и обнаружении лица, похожего на
зарегистрированное, отображается [R] справа вверху [], [] и [].
[i-ПОРТРЕТ][i-ПЕЙЗАЖ]
[i-НЕДОСТАТОЧНОЕ
ОСВЕЩЕНИЕ]
[i-МАКРО]
• Ввиду таких условий, как перечисленные ниже, для одного и того же объекта могут
определятьсяразныесцены.
– Услов ия, касающиеся объекта: яркое или темное лицо, размер объекта, цвет объекта,
Доступное время записи, которое выводится на экране, может уменьшаться неравномерно.
• В зависимости от типа карты индикатор обращения ккартеможетотображатьсяна
короткое время после завершения записи видео. Это не является неисправностью.
• Во время [РЕЖИМ 3D ФОТО] в режиме сцены невозможно записывать видео.
• При записивидеоизображенияврежиме, отличномоттворческогорежимавидео,
чувствительность ISO будет работать как [AUTO]. Кроме того, [УСТ.ОГР. ISO] не будет
функционировать.
• Существует риск, что звуки работы трансфокатора и кнопок, а также трения шнурка
крышки объектива будут записаны, поэтому нужно быть внимательными.
•
Экран может на мгновение стать черным, или камера может записать шум ввиду статического
электричества или электромагнитных волн и т. д., в зависимости от окружения при видеозаписи.
• При использовании трансфокатора во время записи видеокадров для фокусировки
может потребоваться некоторое время.
• Если дополнительное оптическое увеличение использовалось до нажатия кнопки видео,
эти настройки очистятся, таким образом диапазон фокусировки значительно изменится.
•
Даже если настройка форматного соотношения одинакова для фотоснимков и видео, угол
зрения в начале видеосъемки может измениться.
При установке [РА МКА ЗАП.] (P52) на [ON] отображается угол зрения во время видеозаписи.
•
Если запись покадровой анимации было решено завершить через короткое время, при
использовании [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управления камера может
продолжать процесс записи в течение еще некоторого времени. В связи с этим следует
сохранять положение камеры, которое было выбрано для съемки, до завершения записи.
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор или
адаптер переменного тока (поставляется отдельно).
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием адаптера
переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения электроэнергии
или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
- 34 -
Основные сведения
• Записывается в следующих категориях для определенных режимов записи. Для режимов
записи, отсутствующих в списке ниже, осуществляется запись видео, соответствующего
каждому такому режиму записи.
Выбранный режим записиРежим записи при записи видео
• РежимпрограммыАЕ
• РежимАЭсприоритетомдиафрагмы
• РежимАЭсприоритетомзатвора
• Режимручнойэкспозиции
• [СПОРТ]
• [ВСПОМ. ПАНОР.], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ], [СКОР.
СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ],
[ФЕЙЕРВЕРК], [ФОТО КАДР] в режиме сцены
• [ПОРТРЕТ ВНЕ ПОМЕЩ.], [ПОРТРЕТ В
ПОМЕЩ.] в [ПОРТРЕТ]
Видео в обычном режиме
Режим Портрет
• [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] в режиме сцены
• [НОЧН. ПОРТРЕТ]
• [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены
Режимслабойосвещенности
∫ О формате записи для видеосъемки
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
AVCHD:
В данном формате производится запись изображений высокого качества. Их можно
просматривать на широкоформатных телевизорах или записать на диск.
MP4:
Это упрощенный формат видео, его лучше всего использовать, когда требуется
передавать видео в Интернет.
∫ О совместимости записанного видео
Видеоизображения, за
писанные в [A
VCHD] или [MP4], могут воспроизводиться с
плохим качеством изображения или звука, или же воспроизведение может быть
невозможно даже при воспроизведении на оборудовании, совместимом с данными
форматами. Кроме того, информация о записи может не воспроизводиться
надлежащим образом. В таком случае воспользуйтесь данной камерой.
•
Форматы [MP4] и [AVCHD] (включая [AVCHD Lite]) несовместимы.
• Подробные сведения об устройствах, совместимых с AVCHD и MP4, см. на сайтах
поддержки, приведенныхниже.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Сайттольконаанглийскомязыке.)
- 35 -
Основные сведения
Запись фотоснимков во время видеосъемки
Во время видеосъемки можно записывать фотоснимки. (одновременная запись)
Во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца, чтобы
записать фотоснимок.
фокусировка камеры и движение фокусировки будет сохранено в соответствующем
видео. Чтобы установить приоритет изображения видео, рекомендуется записывать
фотоснимки, нажимая кнопку затвора полностью, или же после окончания съемки видео.
(P41)
• Записываемые пиксели и записываемое количество изображений отображаются при
нажатиикнопкизатворанаполовину.
• Запись видеоизображения будет продолжена после съемки фотографии.
• Качество снимков, выполненных при одновременной записи, может отличаться от
обычныхснимков [3,5М].
• Можно записать до 5 снимков на каждую видеозапись.
• Настройка вспышки фиксируется на [Œ].
• Увеличение может быть остановлено при записи изображения во время увеличения.
• При установкеавтобрекетингаили брекетинга баланса белого записывается только один
снимок.
• Одновременная запись невозможна вследующихслучаях:
– Приустановке [РЕЖИМЗАПИСИ] на [VGA] в [MP4]
– Творческийрежимвидео
- 36 -
Основные сведения
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.])
Нажмите [(].
∫ Для завершения воспроизведения
Повторно нажмите [
затвора наполовину.
Примечание
•
Эта камера соответствует стандарту DCF “Design rule for Camera File system”,
установленному ассоциацией JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association”, и стандарту Exif “Exchangeable Image File Format”. Файлы, не
соответствующие стандарту DCF, воспроизвести нельзя.
• Тубус объектива втягивается приблизительно через 15 секунд после переключения из
режима Запись в режим воспроизведения.
• Снимки, записанные с помощью другой камеры, могут не воспроизводиться на этой
– Изображения с различными форматами
– Изображения с различным числом записанных пикселей
– Изображения с различным направлением поворота (если [ПОВЕРН. ЖКД] установлено
• Удаление снимковможетзанятьопределенноевремя, в зависимости от их количества.
- 43 -
Основные сведения
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют поиграть
с камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся
часов и питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом
использования камеры.
∫ Типы меню
МенюОписание настроек
! [ЗАП.](P104до122)
[ВИДЕО]
(P123до126)
[РЕЖ. ВОСПР.]
(P127до129)
( [ВОСП.](P130до145)
[НАСТР.]
(P48до59)
Данное меню позволяет установить цветность,
чувствительность, формат, количество пикселей и
другие параметры записываемых снимков.
С помощью данного меню можно установить
[РЕЖИМ ЗАПИСИ], [КАЧ-ВО ЗАП.] и другие аспекты
для видеозаписи.
В данном меню можно выбрать настройку методов
воспроизведения, например воспроизведение или
показ в режиме слайд-шоу только снимков,
отмеченных как [ИЗБРАННОЕ].
Данное меню позволяет установить настройки
защиты, обрезки и печати записываемых снимков.
Данное меню позволяет выполнить настройки часов,
рабочего звукового сигнала и другие настройки,
облегчающие работу с камерой.
- 44 -
Основные сведения
∫ Переключениенадругие меню
Пример: переключение на меню [НАСТР.] из меню режима [ЗАП.]
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажмите 2.
3 Нажмите 4 или вращайте задний диск для
выбора значка меню [НАСТР.] [ ].
4 Нажмите 1 или задний диск.
•
Затем выберите нужный пункт меню и задайте
необходимые настройки.
- 45 -
Основные сведения
Настройка элементов меню
• Если [ВОЗОБН.МЕНЮ] (P58) установлено в меню [НАСТР.] на [ON], на экране
отображается пункт меню, который был выбран последним на момент выключения
камеры.
На момент покупки выполнена установка на [ON].
Пример. В меню [ЗАП.] измените режим [РЕЖИМ АФ ] с [Ø] (1-зонная фокусировка)
на [š] (распознавание лиц)
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 или поверните задний
диск для выбора пункта меню.
• Выберите элемент в самом низу и нажмите 4 или
поверните задний диск вправо для перехода к
следующему экрану.
Нажмите 1 или задний диск.
• В случае некоторых пунктов меню его настройка
может не отображаться либо отображаться
по-другому.
Нажмите 3/4 или поверните задний
диск для выбора настроек.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск
для установки.
∫ Закройте меню
Нажмите [MENU/SET] либо нажмите кнопку затвора наполовину.
Примечание
•
Некоторые функции не могут быть установлены или использованы в зависимости от
используемых режимов или настроек меню, ввиду технических характеристик камеры.
- 46 -
Основные сведения
Использование быстрого меню
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Функции, которые могут быть настроены с помощью быстрого меню, определяются
•
режимом или стилем отображения, в котором находится камера. Элементы, которые
нельзя использовать, отображаются серым.
Нажмите [Q.MENU] во время записи.
Нажатием 3/4/2/1 выберите элемент
меню и установку, а затем нажатием
[MENU/SET] закройте меню.
• Возможна детальная настройка нижеуказанных
элементов при нажатии [DISPLAY].
[БАЛ. БЕЛ.]/[РЕЖИМ АФ ]
- 47 -
Основные сведения
B
A
D
C
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [ЭКОНОМ. РЕЖ.] и [АВТ. ПРОСМ.] являются важными элементами.
Проверьте их настройки перед их использованием.
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P46.
U [УСТ. ЧАСОВ]—
•
Более подробная информация приведена на P22.
Установите время вашего домашнего региона и региона
пункта назначения поездки.
Можно отображать местное время в пунктах назначения при
путешествиях и записывать их на выполняемых снимках.
После выбора [ПУНКТ НАЗНАЧ.] или [ДОМ. РЕГИОН]
нажмите 2/1, чтобы выбрать зону и нажмите кнопку
[MENU/SET] для выполнения настройки.
Можно установить дату отъезда и дату возвращения из
поездки, а также название пункта назначения поездки.
При воспроизведении снимков вы можете отобразить
количество прошедших дней и поставить соответствующую
отметку с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P134).
[УСТ. ПОЕЗДКИ]:
[OFF]:Истекшие дни не записываются.
[SET]:Устанавливаются даты отъезда и возвращения.
Выполняется запись количества истекших дней
— [ДАТА ПОЕЗДКИ]
лькоднейпрошл
•
Дата поездки автоматически отменяется, если текущая дата
более поздняя, чем дата возвращения. При установке
[УСТ. ПОЕЗДКИ] на [OFF] [ГЕОГР. ПУНКТ] также будет
установлено на [OFF].
о после) поездки.
(ско
[ГЕОГР. ПУНКТ]:
[OFF]
[SET]:Пункт назначения поездки записывается на время
записи.
•
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
разделе
“Вводтекста”наP103.
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, можно распечатывать при помощи
программногообеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находитсянакомпакт-диске
CD-ROM (входящем в комплект поставки).
• Дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов, а также
установленной даты отъезда. Если установить [МИРОВОЕ ВРЕМЯ] на пункт назначения
поездки, дата поездки высчитывается на основании даты в настройке часов и установки
пункта назначения поездки.
• Установкадняпутешествиясохраняется, дажеесли камера будет выключена.
• Количество дней, прошедших с даты отъезда, не записывается до даты отъезда.
• Настройка [ДАТА ПОЕЗДКИ] невозможна для видео, записанного в формате [AVCHD].
• [ГЕОГР. ПУНКТ] нельзязаписатьпривидеосъемке.
• [ДАТА ПОЕЗДКИ] невозможно настроить в интеллектуальном автоматическом режиме.
Будетотраженанастройкадругогорежимазаписи.
r [ЗВУК. СИГН.]
Это позволяет установить звуковой сигнал и звук затвора.
полученным в программном обеспечении редактирования изображений, установленном
на компьютере или других устройствах.
• Гистограммы не отображаются в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– Многооконное воспроизведение
– Увеличение при воспроизведении
– Информация о записи видеокадров
– В [ФОТО КАДР] в режиме сцены
– Поискпокалендарю
– Приподключениямини-кабеля HDMI
[РАМКАЗАП.]
Можно проверить угол обзора для видеозаписи.
[OFF]/[ON]
• В области видеозаписи отображаются только приблизительные данные.
• Отображение области видеозаписи может исчезнуть при изменении масштаба в сторону
• В интеллектуальном автоматическом режиме оно фиксируется на [OFF].
- 52 -
Основные сведения
Переключение отображения между числом записанных
снимков и доступным временем записи.
[ОТОБР.ОСТАВ.]
[ОСТАВШ. СНИМКИ]:
Отображение количества записанных снимков для фотоснимков.
[ОСТАВШ. ВРЕМЯ]:
Отображение доступного времени записи для видео.
При включенной функции автоматического просмотра или во
[ВЫСВЕТИТЬ]
время воспроизведения участки, насыщенные белым цветом,
мигают черным и белым.
[OFF]/[ON]
•
При наличии насыщенных белым участков
рекомендуется компенсировать экспозицию в
отрицательную сторону (P74), сверяясь с
гистограммой, а затем выполнить снимок еще раз.
В результате может получиться снимок лучшего
качества.
[OFF][ON]
• При съемке со вспышкой могут возникнуть
белесые области, если расстояние между
фотокамерой и объектом будет слишком мало.
• Подсвечивание не работает при многооконном
воспроизведении, поиске по календарю,
воспроизведении с масштабированием или
воспроизведении видео.
Возможно запоминание положения увеличения и положения
MF (ручной фокусировки) при установке переключателя
питания в положение [OFF].
[ВОССТ. КОЭФ. ЗУМ]:
Этафункцияпозволитприследующемвключениипитания
[ON] возвратиться к тому положению увеличения, которое
[СБРОСОБЪЕК.]
было при выключении питания [OFF].
[OFF]/[ON]
[ВОССТ. РУЧ. ФОК.]:
Будет осуществлено запоминание настройки положения MF с
ручной фокусировкой. При возврате в режим за
писи с
ручной
фокусировкой, восстановится сохранившееся в памяти
положение ручной фокусировки.
[OFF]/[ON]
• Положение ручной фокусировки зафиксируется в памяти в следующих случаях:
– Выключениефотокамеры
– Припереключении на тип фокусировки, отличный от ручной фокусировки
– Припереключении в режим воспроизведения
• Положение трансфокатора всегда будет устанавливаться в широкоугольный режим, если
[ВОССТ. КОЭФ. ЗУМ] установленв [OFF].
•
Если для [ВОССТ. РУЧ. ФОК.] установлено значение [OFF], положением ручной фокусировки
будет расстояние, сфокусированное на момент записи при ручной фокусировке.
• В зависимости от условий записи, зафиксированные в памяти и восстановленные
положенияручнойфокусировкимогутотличаться.
- 53 -
Основные сведения
В режиме ручного фокуса, в центре экрана появляется
вспомогательный дисплей для фокусировки на объекте.
[ВСП.MF]
[OFF]
[ON]:
Изображение в центре экрана увеличивается и занимает весь
экран.
• Для получения подробной информации см. P72.
При помощи настроек этих меню можно продлить срок
эксплуатации аккумулятора.
Также срок службы батареи можно продлить, уменьшив
яркость ЖК-монитора.
p [РЕЖИМСНА]:
Камера автоматически отключится, если она не используется
q [ЭКОНОМ. РЕЖ.]
в течение времени, выбранного в настройке.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[ЭНЕРГОСБ. ЖКД]:
Яркость ЖК-монитора уменьшена. Срок батареи можно
продлить, уменьшив качество изображения ЖК-монитора во
время записи
¢ Заисключениемдиапазонацифровогоувеличения.
¢
.
[OFF]/[ON]
• Чтобы отключить режим [РЕЖИМ СНА], наполовину нажмите кнопку затвора или
выключитеисновавключитефотокамеру.
• [РЕЖИМСНА] установлен на [5MIN.] в интеллектуальном автоматическом режиме.
– Прииспользовании автобрекетинга
– [ПОРТАТ.НОЧ.СНИМОК] в [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– [СКОР. СЪЕМКА] и [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] в режиме сцены
– В режиме серийной съемки
• В интеллектуальном автоматическом режиме или [ФОТО КАДР] в режиме сцены функция
автоматическогопросмотрафиксируетсяна [2SEC.].
• [АВТ. ПРОСМ.] неработаетпризаписи видеокадров.
v [СБРОС№]Сбросьте номер файла следующей записи на 0001.
• Номер папкиобновляется, инумерацияначинаетсяс 0001.
• Номера папок устанавливаются в диапазоне от 100 до 999.
При достижении номера 999 его уже нельзя сбросить. Рекомендуется сохранить данные
на компьютере или другом носителе информации и отформатировать карту. (P58)
• Для сброса номера папки до 100 отформатируйте сначала встроенную память или карту,
а затем сбросьте номер папки с помощью этой функции.
Появится экран сброса номера папки. Для сброса номера папки выберите [ДА].
- 55 -
Основные сведения
w [СБРОС]
Восстанавливаютсяисходныезначенияпараметровменю
[ЗАП.] или [НАСТР.].
• При выборенастройки [СБРОС] вовремязаписиодновременновыполняетсяоперация,
при которой объектив устанавливается в исходное положение. Раздается рабочий звук
объектива – это нормальное явление и не указывает на неисправность.
• При сбросе настроек режима Запись также сбрасываются данные, зарегистрированные с
помощью [ОПРЕД. ЛИЦА].
• При сбросе настроек меню [НАСТР.] следующие настройки также сбрасываются. Кроме
того, [ПОВЕРН. ЖКД] устанавливается на [ON].
– Параметры дня рождения и имени для [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2] и [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
в режиме сцены.
– Настройки [ДАТА ПОЕЗДКИ]. (Дата отъезда, дата возвращения, пункт назначения)
– Настройка [МИРОВОЕ ВРЕМЯ].
– Уста новк а [ПАМ. ПОЛЬЗУСТ].
– Положение запоминается в [СБРОС ОБЪЕК.]/[ВОЗОБН.МЕНЮ].
• Номер папкиинастройкичасовнеизменяются.
Перед или после подключения фотокамеры к компьютеру или
принтеру с помощью кабеля USB (поставляется) выберите
систему связи USB.
y [ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.]:
x [РЕЖИМ USB]
При подключении фотокамеры к компьютеру или принтеру с
поддержкой PictBridge выберите [PC] или [PictBridge(PTP)].
{ [PictBridge(PTP)]:
Выберите после или перед подключением к принтеру с
поддержкой PictBridge.
z [PC]:
Выберите после или перед подключением к компьютеру.
Установите в соответствии с системой цветного телевидения,
используемой в конкретной стране.
| [ВИДЕОВЫХ.]
[NTSC]: Выбран выход видео для системы NTSC.
[PAL]:Выбран выход видео для системы PAL.
• Работает, когда подключен кабель AV (поставляется отдельно) или кабель HDMI-мини
(поставляетсяотдельно).
Установите в соответствии с типом телевизора.
[W]:Приподключении к телевизору с форматом экрана
[ФОРМАТ ТВ]
16:9.
[X]:Приподключенииктелевизору с форматом экрана
4:3.
• Работаетприподключенномкабеле AV (поставляется отдельно).
- 56 -
Основные сведения
При воспроизведении на совместимом с HDMI телевизоре
высокой четкости, к которому данная камера подключена с
помощью кабеля с мини-разъемом HDMI (поставляется
отдельно), установите формат для выхода HDMI.
[AUTO]:
Выходная разрешающая способность устанавливается
автоматически на основании информации, получаемой от
подключенного телевизора.
[РЕЖИМ HDMI]
[1080i]:
Для вывода данных используется метод чересстрочного
отображения со 1080 строками развертки.
[720p]:
Для вывода сигнала используется ме
развертки с доступными 720 строками развертки.
1
¢
[576p]
/[480p]
Для вывода сигнала используется метод прогрессивной
развертки с доступными 576
• Если при настройке [AUTO] изображения не выводятся на телевизор, подстройтесь под
формат, который отображает ваш телевизор, и выберите количество реальных линий
разверкти. (Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего телевизора.)
2
¢
:
1
¢
од прогрессивной
т
2
¢
/480
строкамиразвертки.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
В настройках камеры задайте опцию ее управления с
помощью пульта дистанционного управления VIERA,
автоматически соединяющего эту камеру с оборудованием,
совместимым с VIERA Link, посредством кабеля с
мини-разъемом HDMI.
[OFF]:Управление камерой осуществляется с помощью
[VIERA Link]
кнопок, расположенных на камере.
[ON]:Предусмотрено использованиепульта
дистанционного управления с аппаратурой,
совместимой с VIERA Link. (Не все операции будут
осуществимы.)
Операции с пом
ощью к
нопок на основном аппарате
будут ограничены.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
• Подробнее см. P148.
- 57 -
Основные сведения
Настройка метода вывода для 3D изображений.
[]: Задание приподключении к телевизору,
совместимому с 3D.
[3D ПОКАЗ]
[]: Задание при подключении к телевизору, не
совместимому с 3D.
Устанавливайте, когда требуется просматривать
изображения в 2D (обычное изображение) на
3D-совместимом телевизоре.
• Это начнет работать приподсоединении миникабеля HDMI (поставляется отдельно)
• Настр. P150 описан метод воспроизведения 3D изображений в формате 3D.
Укажите, что должно воспроизводиться на экране, когда
переключатель режимов установлен на [], [], [], [],
[] и [].
} [МЕНЮСЦЕН]
[OFF]:Появится экран записи для выбранного в данный
момент расширенного режима сцены или режима
сцены.
[AUTO]: Отображается экранрасширенногорежимасцены
или экран меню режима сцены.
Позиция последнего использованного меню сохраняется
[ВОЗОБН.МЕНЮ]
даже при выключении фотокамеры.
[OFF]/[ON]
[ПРОСМ.ВЕРСИИ]
Возможно проверить, какая версия встроенного ПО
используется в камере.
Встроенная память или карта отформатированы.
[ФОРМАТИР.]
Форматирование безвозвратно удаляет все данные, поэтому
необходимо тщательно проверять данные перед
форматированием.
• Используйте при форматировании аккумулятор с достаточным зарядом или адаптер
переменного тока (поставляется отдельно). Не выключайте камеру во время
форматирования.
• Если карта была вставлена, выполняется форматирование только карты. Для
форматирования встроенной памяти выньте карту.
• Если карта была отформатирована с помощью компьютера или другого устройства,
повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры.
• Форматирование встроенной памяти может занять больше времени, чем
форматирование карты.
• Если форматирование не удается выполнить, обратитесь к дилеру или в ближайший
сервисный центр.
- 58 -
Основные сведения
A B
~ [ЯЗЫК]Ус танови те язык, отображаемыйнаэкране.
• Еслипоошибкебылустановлендругойязык, длявыборанеобходимого языка выберите
пункт меню [~].
Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры.
([ОПТ. СТАБ. ДЕМО.])
Функции камеры отображаются в виде показа слайдов.
([АВТ.ДЕМО.РЕЖ.])
[ОПТ. СТАБ. ДЕМО.]
A Степеньдрожания
[ДЕМО. РЕЖИМ]
DEMO
B Степеньдрожанияпослекоррекции
[АВТ.ДЕМО.РЕЖ.]:
[OFF]/[ON]
• Функция стабилизатора переключается между [ON] и [OFF] каждый раз при нажатии
[MENU/SET] вовремя [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.].
• [ОПТ. СТАБ. ДЕМО.] является приблизительным.
• [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.] невыводитсянателевизор.
• Нажмите [MENU/SET] для отключения [АВТ.ДЕМО.РЕЖ.].
- 59 -
Запись
Запись
Информация о мониторе ЖКД/Видоискателе
Для изменения нажмите [DISPLAY].
• При отображении экрана меню кнопка [DISPLAY] не
работает. В режиме увеличения при воспроизведении, при
воспроизведении видеокадров и в режиме показа слайдов,
можно только выбирать режимы E либо G.
В режиме записи
¢
A Обычноеотображение
1, 2
B Дисплейбезиндикации
C Дисплейбезиндикации
(Контрольные линиизаписи)
D Дисплейбезрамки
¢2, 3
В режиме воспроизведения
E Нормальныйвиддисплея
F Дисплейсинформациейо
G Дисплейбезиндикации
записи
¢
1
¢
4
AB
¢1
DC
EF
G
- 60 -
Запись
¢1 Если [ГИСТОГРАММА] в меню [НАСТР.] установлено на [ON], гистограмма будет
отображаться.
¢2 Можно переключаться между доступным временем записи и количеством
записываемых снимков с помощью настройки [ОТОБР.ОСТАВ.] в меню [НАСТР.].
¢3 Если количество оставшихсяснимковпревышает 1000, илиоставшеесявремязаписи
В интеллектуальном автоматическом режиме нельзя выполнить переключение на
отображение без рамки.
∫ Дисплейбезрамки
Информация о записи высвечивается в нижней и правой части экрана. Поэтому вы
можете сконцентрироваться на объекте съемки, который не будет заграждаться
информацией, высвечиваемой на экране.
- 61 -
Запись
WT
WT
Применимые режимы:
Съемка с увеличением
Использование оптического увеличения/Использование
дополнительного оптического увеличения (EZ)/Использование
интеллектуального увеличения/Использование цифрового
увеличения
Можно выполнять увеличение для приближения людей и объектов либо уменьшение
для съемки пейзажей под широким углом. Для еще большего приближения объектов
(максимум 46,9k) не устанавливайте самый большой размер снимка для каждого
форматного соотношения (X/Y/W/).
Для съемки объектов крупным планом используйте (Телережим)
Поверните рычажок трансфокатора к Телережиму.
Для съемки предметов общим планом используйте
(Широкоугольный режим)
Поверните рычажок трансфокатора к Широкоугольному
режиму.
∫ Изменение скорости масштабирования
Можно использовать 2 скорости
масштабирования в зависимости от угла
поворота рычажка трансфокатора.
Скорость масш
когда угол поворота малый, и скорость
масштабирования увеличивается, когда угол
поворота большой.
A Высокая
B Низкая
• Скорость масштабирования нельзя изменить при записи видео.
т
абирования уменьшается,
∫ Сохранениеинформацииоположении трансфокатора
(восстановлениеувеличения)
Для получения подробной информации см. P53.
•
- 62 -
Запись
T
W
T
W
T
W
∫ Типы увеличения
ФункцияОптическое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
24k46,9k
БезухудшенияБезухудшения
Расширенный оптический
трансфокатор (EZ)
¢
Услов ияНет[РАЗР. КАДРА] с (P106) выбрано.
Экран
дисплея
A [] отображается.
ФункцияИнтеллектуальное увеличениеЦифровое увеличение
Максимальное
увеличение
Качество
изображения
Услов ия
Приблизительно кратно 1,3
величины оптического зума или
дополнительного оптического зума
Заметное ухудшение отсутствует
[ИНТ.РАЗ РЕШ .] (P119) в меню [ЗАП.]
установлено на [i.ZOOM].
4-кратное оптическое увеличение,
дополнительное оптическое
увеличение или интеллектуальное
увеличение
Чем выше степень увеличения, тем
сильнее ухудшается изображение.
[ЦИФР. УВЕЛ] (P120) в меню [ЗАП.]
установлено на [ON].
• “EZ” это аббревиатура английского термина “Extra Optical Zoom” (дополнительный
оптический зум). С помощью оптического зума можно выполнить снимки с
дополнительным увеличением.
• Тубус объектива удлиняется или сокращается в зависимости от значения увеличения.
Будьте осторожны, не препятствуйте движению тубуса при повороте рычажка
трансфокатора.
• При повороте рычажка трансфокатора можно услышать звук, издаваемый камерой, и
камера может подрагивать. Это не является неисправностью.
• При съемке с использованием цифрового увеличения рекомендуется пользоваться
штативом и автоматическим таймером (P73).
• Режиминтеллектуальногозуманельзя использовать в следующих случаях.
– В [ДВИЖ.БЕЗ СМАЗ.] в интеллектуальном автоматическом режиме
– В режиме макро с увеличением
– В [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] в режиме творческого управления
– В [ПОРТАТ.НОЧ.СНИМОК] в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] или [РЕЖИМ 3D ФОТО] в
режимесцены
• Дополнительное оптическое увеличение не может использоваться в следующих случаях.
– В [ДВИЖ.БЕЗ СМАЗ.] в интеллектуальном автоматическом режиме
– В режиме макро с увеличением
– В [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] в режиме творческого управления
– В [ПОРТАТ.НОЧ.СНИМОК] в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ], [ФОТОКАДР] или
[РЕЖИМ 3D ФОТО] в режиме сцены
– Информация о записи видеокадров
• [ЦИФР. УВЕЛ] нельзяиспользовать в следующих случаях.
– Интеллектуальный автоматический режим
– В [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] или [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в
режиметворческогоуправления
– В [ПОРТАТ.НОЧ.СНИМОК] в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВЫС. ЧУВСТВ.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ], [ФОТОКАДР] или
[РЕЖИМ 3D ФОТО] в режиме сцены
- 64 -
Запись
Применимые режимы:
Съемка с использованием вспышки
A Чтобы открыть фотовспышку,
Нажать кнопку открытия вспышки.
B Чтобы закрыть фотовспышку,
нажмите на фотовспышку до щелчка.
•
Если вспышка не используется, убедитесь,
что она закрыта.
• Если вспышка закрыта, она устанавливается
на принудительное выключение [Œ].
Примечание
Будьте осторожны, чтобы не зажать палец, закрывая лампу-вспышку.
•
Переключениенажелаемыйрежимвспышки
Установка вспышки в соответствии с режимом съемки.
Откройте вспышку.
•
Выберите [ВСПЫШКА] в меню режима [ЗАП.]. (P46)
Для выбора режима нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
• Выйдитеизменюпозавершенииустановки.
- 65 -
Запись
ПараметрОписание настроек
‡: АВТО
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
Вспышка включается автоматически, если этого требуют условия
съемки.
:
АВТО/Уменьшение
эффекта красных
¢
глаз
Вспышка срабатывает сначала непосредственно перед съемкой
для снижения эффекта красных глаз (когда глаза снимаемого
человека на снимке имеют красный цвет), а затем еще раз при
съемке.
• Используйте эту функцию при съемке людей в условиях
низкой освещенности.
Принудительное
‰:
включение
:
Принудительное
включение/
Вспышка срабатывает каждый раз независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим, когда снимаемый объект освещен
При выполнении снимков на фоне темного ландшафта данная
функция замедляет скорость затвора при включенной вспышке.
Темный фоновый ландшафт выглядит ярче. Одновременно
снижается эффект красных глаз.
• Используйте этот режим при съемке людей на темном фоне.
Вспышка не срабатывает независимо от условий съемки.
• Используйте этот режим при съемке в местах, где включение
срабатывания вспышки.
Интервал вспышки зависит от яркости объекта съемки.
[КОРР.КР.ГЛ.] (P122) в меню режима [ЗАП.] установлено на [ON], [] появляется
на значке вспышки.
- 66 -
Запись
∫ Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи
• При съемке со вспышкой рекомендуется снимать бленду объектива. В некоторых
случаях бленда не позволяет надлежащим образом осветить сцену.
• При повторном выполнении снимка для зарядки вспышки может понадобиться время.
Выполняйте снимок после исчезновения индикатора доступа.
• Уменьшение эффекта красных глаз у разных людей проявляется по-разному. Также, если
объект съемки находился далеко от камеры или не смотрел на камеру в момент первой
вспышки, эффект уменьшения может быть неочевидным.
• Вспышка устанавливается на [Œ] при установке [ПРЕОБ. ЛИНЗА] (P122) на [] или [].
- 68 -
Запись
Настройка мощности вспышки
Настройка мощности вспышки необходима, если объект маленький либо его
отражающая способность очень низкая или очень высокая.
Для настройки мощности вспышки несколько
раз нажмите 3 [È] до появления на экране
[ВСПЫШКА], а затем нажмите 2/1.
• Можнонастроитьвпределахот [ j2 EV] до [i2EV] с шагом
[1/3 EV].
• Чтобывернутьсякначальнойустановкемощности,
вспышкивыберите [0 EV].
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Примечание
•
Когда мощность вспышки отрегулирована, значение мощности вспышки появляется в
верхнем левом углу экрана.
• Дажепривыключениифотокамеры значение мощности вспышки сохраняется.
• Невозможно установить [ВСПЫШКА] в следующих случаях.
– Интеллектуальныйавтоматическийрежим
– В [ВЫРАЗИТЕЛЬН.], [РЕТРО], [ВЫСОКОТОНАЛЬНЫЙ], [СЕПИЯ] и [ЭФФЕКТ
МИНИАТЮРЫ] врежиметворческогоуправления
– В [ПЕЙЗАЖ]
– В [НОЧН. ПЕЙЗАЖ], [ПОРТАТ.НОЧ.СНИМОК] и [ИЛЛЮМИНАЦИЯ] в [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВСПОМ. ПАНОР.], [ЗАКАТ], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕ
НЕБО], [ФЕЙЕРВЕРК], [АЭРОСЪЕМКА] и [РЕЖИМ 3D ФОТО] врежимесцены
– Творческийрежимвидео
- 69 -
Запись
Применимые режимы:
Съемка крупным планом ([АФ МАКРО]/[МАКРО ЗУМ])
Чтобы отобразить экран переключения
фокусировки, нажмите на кнопку [AF/AF#/MF].
Для выбора [АФ МАКРО] или [МАКРО ЗУМ]
нажмите 3/4, а затем нажмите [MENU/SET].
• Дляотменывыберите [АФ].
ПараметрОписание настроек
Этот режим позволяет делать снимки крупным планом,
например, снимки цветов. При установке рычажка
[АФМАКРО]
[МАКРОЗУМ]
Примечание
Рекомендуетсяиспользоватьштативитаймеравтоспуска.
•
• Рекомендуется настроить вспышку на [Œ] (закрыть вспышку) при выполнении снимков с
близкогорасстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макро объект, расположенный ближ е к камере, имеет больший приоритет.
Поэтому при большом расстоянии между камерой и объектом время фокусировки
увеличивается.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
несколько ухудшаться. Это не неисправность.
• Если объектив загрязнен отпечатками пальцев или пылью, он может оказаться не в
состоянии правильно сфокусироваться на объекте съемки.
• В следующих случаях установить [АФ МАКРО]/[МАКРО ЗУМ] невозможно.
– Вовсехрежимах сцены, кроме [РЕЖИМ 3D ФОТО]
– В [ВЫСОКО-ДИНАМ.], [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ] и [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] в режиме
творческогоуправления
• В следующих случаях установить [МАКРО ЗУМ] невозможно.
– В [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в режиме творческого управления
– Еслидляпараметра [] в режиме [РЕЖИМ АФ ] установлено значение
– Приустановке [ПРЕОБ. ЛИНЗА]
трансфокатора в крайнее положение к
Широкоугольному режиму (1k) снимать можно с
расстояния всего 1 см от объектива.
•
[] отображается в режиме АФ макро.
Можно выполнить снимок с цифровым зумом до 3k при
расстоянии до объекта, соответствующем крайнему
широкоугольному положению (1 см).
•
Качество изображения ниже, чем при нормальной записи.
• Диапазон масштабирования будет отображаться синим
цветом. (Диапазонцифровогомасштабирования)
• [] отображается в режиме макро зума.
- 70 -
Запись
A
Применимые режимы:
Съемка в режиме ручной фокусировки
Эта функция используется, если необходимо зафиксировать фокус, или если
известно расстояние от объектива до объекта и вы не хотите использовать
автоматическую фокусировку.
Чтобы отобразить экран переключения
фокусировки, нажмите на кнопку
[AF/AF#/MF].
Для выбора [РУЧНАЯ ФОКУСИР.]
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
• Дляотменывыберите [АФ].
• [MF] отображается в левом верхнем углу экрана
врежимеручнойфокусировки.
Нажмите задний диск несколько раз,
чтобы включить режим ручной
фокусировки.
• Включенный режим будет переключаться каждый
раз при нажатии заднего диска.
• Режимручнойфокусировкивключается, когда
[MF] в правом нижнем углу экрана меняет цвет наоранжевый.
Поверните задний диск, чтобы отобразить диапазон
фокусировки на экране.
Нажмите 2/1или поверните задний
диск, чтобы сфокусироваться на
объекте съемки.
A Диапазонфокусировки
• Можетбытьсложновыполнитьточныенастройки
с помощью заднего диска. При возникновении
сложностей рекомендуется выполнить настройку
с помощью кнопки курсора.
• Через несколько секунд после прекращения
использования заднего диска отображение
диапазона фокусировки исчезнет.
- 71 -
Запись
∫ Помощьприручнойфокусировке
Если [ВСП.MF] (P54) в меню [НАСТР.] установлено на [ON] при выполнении
фокусировки увеличивается зона ручной фокусировки (участки, находящиеся в
фокусе).
•
Если нажать [MENU/SET], когда отображается помощь при ручной фокусировке, зону
ручной фокусировки можно переместить с помощью 3/4/2/1. Повторное нажатие
[MENU/SET] приводит к тому, что на камере снова появляется помощью при ручной
фокусировке.
• При выполнении следующего действия зона ручной фокусировки снова отображается в
центре.
– Изменение размера или формата снимка.
– Выключениекамеры.
Техника ручной фокусировки
1 Для фокусировки поворачивайте
задний диск.
2 Нажмите кнопку курсора несколько раз
помимо этого в том же направлении.
3 Точно сфокусируйтесь наобъекте
съемки, нажав кнопку курсора в
обратном направлении.
∫ Предварительнаяфокусировка
Если для фокусировки невозможно использование функции автофокусировки,
поскольку объект быстро движется, можно применить метод предварительной
жиме сцены)
фокусировки на точке съемки. (Например, [ПАНОРАМИРОВ.]
в ре
Эта функция подходит, если известно расстояние между фотокамерой и объектом.
∫ Автофокусировка на один снимок
Можно фокусироваться на объекте с помощью автофокуса, нажимая кнопку [FOCUS]
во время ручной фокусировки.
Это удобно для предварительной фокусировки.
Примечание
• При использовании функции увеличения после фокусировки на объекте повторно
сфокусируйтесь на объекте съемки.
• Помощь при ручной фокусировке отображается в диапазоне цифрового увеличения или
при записи видео.
• Расстояние, которое отображается на экране во время ручной фокусировки, является
приблизительной оценкой расстояния до точки фокуса. Для окончательной проверки
фокуса используйте экран помощи при ручной фокусировке.
• Помощь при ручной фокусировке в сочетании с блокировкой АЭ облегчает проверку
фокуса.
- 72 -
Запись
Применимые режимы:
Съемка с автоматическим таймером
Нажмите 2 [ë].
Для выбора необходимого параметра
нажмите 3/4, а затем нажмите
[MENU/SET].
ПараметрОписаниенастроек
[ВЫКЛ]
Съемка фотографии выполняется через 2 секунд.
При использовании штатива и других приспособлений
[2 СЕК]
[10 СЕК]
[10 СЕК / 3 ИЗОБР.]
•
данная настройка удобна для исключения дрожания,
вызываемого нажатием кнопки затвора.
Съемка фотографии выполняется через 10 секунд.
Через 10 секунд камера сделает 3 снимка с
интервалом приблизительно 2 секунды.
Нажмите кнопку затвора наполовину
для фокусировки, а затем нажмите
кнопку затвора полностью для съемки.
• Индикатор автоматического таймера A замигает и
через 10 секунд (или 2 секунды) затвор сработает.
• Если выбрать [10 СЕК / 3 ИЗОБР.], индикатор
автоматического таймера замигает снова после
выполнения первого и второго снимка, а затвор
сработает через 2 секунды после начала его
мигания.
—
A
Примечание
•
При однократном полном нажатии кнопки затвора фотокамера перед съемкой
автоматически сфокусируется на объекте съемки. В условиях недостаточной
освещенности индикатор автоматического таймера мигнет и затем может загореться
ярко, работая в качестве вспомогательной лампочки автофокусировки, что позволяет
фотокамере сфокусироваться на объекте съемки.
• При записисавтоматическимтаймеромрекомендуется использовать штатив.
• Есливыбранрежим [10 СЕК / 3 ИЗОБР.], в зависимости от условий съемки, промежуток
временимеждуснимкамиможетпревысить 2 секунды.
• В следующих случаях установить [10 СЕК / 3 ИЗОБР.] невозможно.
– Интеллектуальный автоматический режим
– Прииспользовании автобрекетинга
– В [ВСПОМ. ПАНОР.], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] и [ФОТОКАДР] в режиме сцены
– В режиме серийной съемки
• Установкаавтоматическоготаймераневыполняетсявследующихусловиях.
– В [СКОР. СЪЕМКА] и [РЕЖИМ 3D ФОТО] в режиме сцены
– Информация о записи видеокадров
- 73 -
Запись
A
Применимые режимы:
Компенсация экспозиции
Данную функцию следует использовать, если невозможно добиться подходящей
экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом.
Недостаточно
выдержан
Правильно
выдержан
Передержан
Компенсировать экспозицию в
сторону увеличения.
Компенсировать экспозицию в
сторону уменьшения.
Нажимайте3 [È], поканепоявится
[ЭКСПОЗИЦИЯ].
Длякомпенсацииэкспозициинажмите2/1, а затемнажмите [MENU/SET].
• Показатель компенсации экспозиции
отображается на экране.
• Чтобы вернуться к начальной установке
экспозиции выберите [0 EV].
∫ Используйтезаднийдиск
1 Нажмите задний диск и включите [È].
2 Поверните задний диск для компенсации
экспозиции.
A Значениекомпенсацииэкспозиции
Примечание
Показатель экспозиции сохраняется в памяти, даже если камера выключена.
•
• Диапазон компенсации экспозиции будет ограничен в зависимости от яркости объекта.
• Компенсацию экспозиции нельзя использовать в [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] в режиме сцены.
- 74 -
Запись
Применимые режимы:
Съемка с автоматической настройкой значений
экспозиции
В этом режиме автоматически записываются 3 снимка в выбранном диапазоне
компенсации экспозиции при каждом нажатии кнопки затвора.
Савтоматическойнастройкойзначенияэкспозицииd1EV
1-й Снимок2-й Снимок3-й Снимок
d0EVj1EVi1EV
Нажимайте кнопку 3 [È] несколько раз до
появления [АВТ. БРЕКЕТИНГ].
Чтобы установить компенсационный диапазон
экспозиции, нажмите 2/1, а затем [MENU/SET].
• Если режим автоматической настройки экспозиции не
• При съемкесиспользованиемавтоматической настройки значений экспозиции после
выбора компенсации экспозиции съемка выполняется на основе выбранного диапазона
компенсации экспозиции.
В режиме компенсации экспозиции значение скомпенсированной экспозиции
отображается внизу слева на экране.
• В зависимости от яркости объекта экспозиция может быть не скомпенсирована в режиме
автоматической настройки значений экспозиции.
• В режиме приоритета затвора АЕ или в режиме ручной экспозиции, если заданная
скорость затвора превышает 1 секунду, режим автоматической настройки значений
экспозиции отменяется.
• При нижеперечисленных условиях использование автоматического брекетинга
невозможно.
– В [МАЛОЕ ОТВЕРСТИЕ], [ПЕСКОСТРУЙНАЯ ОБРАБ.] и [ЭФФЕКТ МИНИАТЮРЫ] в
режиме творческого управления
– В [ПОРТАТ.НОЧ.СНИМОК] в режиме [НОЧН. ПОРТРЕТ]
– В [ВСПОМ. ПАНОР.], [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ], [ЗВЕЗДНОЕНЕБО],
[ФОТОКАДР] и [РЕЖИМ 3D ФОТО] в режиме сцены
– Информация о записи видеокадров
- 75 -
Запись
Применимые режимы:
Настройка светочувствительности
Служит для задания чувствительности для света (светочувствительность ISO).
Настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах,
при этом снимки не выйдут темными.
Нажмите 1 [].
Нажмите 3/4 для выбора
светочувствительности ISO и затем нажмите
[MENU/SET] для установки.
Светочувствительность ISO
AUTO
(Интеллектуальный)
100/200/400/800/1600
¢ Приустановке [УСТ.ОГР. ISO] из меню [ЗАП.] (P107)налюбуюфункцию, кроме
[AUTO], он автоматически устанавливается в диапазоне значений, заданных в
[УСТ.ОГР. ISO].
Место съемки (рекомендуется)
Скорость затвораНизкаяВысокая
ПомехиНезначительноеЗначительные
Дрожание объектаЗначительныеНезначительное
Светочувствительность ISO автоматически
настраивается под яркость.
• Максимум [ISO400]
(Свключеннойвспышкой [ISO800])
Светочувствительность ISO настраивается в
соответствии с движениями объекта съемки и яркостью.
• Максимум [ISO1600]
(Свключеннойвспышкой [ISO800])
Светочувствительность ISO запоминается для разных
настроек.
[ISO100]
Достаточнаяосвещенность
(внепомещения)
Устано вки
¢
¢
[ISO
1600]
Недостаточная
освещенность
- 76 -
Запись
∫ Об [] (Интеллектуальном управлении светочувствительностью ISO)
определяет движение объекта, а затем автоматически устанавливает
Камера
оптимальную светочувствительность ISO и скорость затвора, соответствующие
движению объекта, а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта.
•
Скорость затвора не фиксируется, когда кнопка затвора нажата наполовину. Она
постоянно изменяется в соответствии с движением объекта, пока кнопка затвора не
будет нажата полностью.
Примечание
•
Информацию о фокусном расстоянии вспышки при установленном [AUTO] см. P68.
• В режиме творческого управления настройка фиксируется на [AUTO].
• Нижеперечисленные настройки доступны для выбора в творческом режиме
• Настройкификсируютсяна [] в следующих случаях.
– В [ПОРТРЕТ В ПОМЕЩ.] в режиме [ПОРТРЕТ]
– В [СПОРТ]
– [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2], [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] и [ИМПУЛЬС ВСПЫШКИ] в режиме
сцены
• Нельзя выбрать [] в режиме АЭ с приоритетом затвора.
• Нельзя выбрать [AUTO] или [] в режиме ручной экспозиции.
- 77 -
Запись
A
B
Применимые режимы:
Съемка путем определения диафрагмы/
скорости затвора
АЭ с приоритетом диафрагмы
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение
показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки значения
диафрагмы.
A Показатель диафрагмы
•
Будет происходить переключение между операцией
настройки диафрагмы и операцией компенсации
экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Возможные значения показателя
диафрагмы (W)
(с 1/3 EV)
от F2.8 до F8.0от 8 до 1/2000
• В зависимости от оптического увеличения нельзя выбрать некоторые значения
диафрагмы.
АЭ с приоритетом выдержки
Устанавливайте более высокую скорость затвора, когда нужно получить резкое
изображение быстро движущегося объекта. Устанавлив айте более низкую скорость
затвора, когда нужно создать эффект размытого снимка.
Скорость затвора (сек)
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки скорости
затвора.
B Скоростьзатвора
•
Будет происходить переключение между операцией
настройки скорости затвора и операцией компенсации
экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
Возможные значения скорости
затвора (сек)
(с 1/3 EV)
от 8 до 1/2000от F2.8 до F8.0
- 78 -
Показатель диафрагмы (W)
Запись
C
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости
затвора.
Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана,
отображая значение экспозиции.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки
диафрагмы и скорости затвора.
C Подсказка поручнойэкспозиции
•
Будет происходить переключение между операцией
настройки диафрагмы и операцией установки скорости
затвора при каждом нажатии на задний диск.
Возможные значения показателя
диафрагмы (W)
(с 1/3 EV)
Возможные значения скорости
затвора (сек)
(с 1/3 EV)
от F2.8 до F8.0от 60 до 1/2000
• В зависимости от оптического увеличения нельзя выбрать некоторые значения
диафрагмы.
∫ Подсказкапоручнойэкспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение
показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение
показателя диафрагмы.
•
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить
снимки на экране воспроизведения.
съемки в режим АЭ с приоритетом выдержки, пока [СВЕТОЧУВСТ.] установлен на []
(Интеллектуальный).
• [СВЕТОЧУВСТ.] автоматическиустанавливаетсяна [ISO100] припереключении режима
записи на режим ручной экспозиции с установкой [СВЕТОЧУВСТ.] на [AUTO] или []
(Интеллектуальный).
- 79 -
Запись
Применимые режимы:
Выполнение снимков с различными
эффектами изображений
(Режим творческого управления)
При проверке объекта на экране можно установить желаемые эффекты и
продолжить съемку.
Установить диск рабочего режима на [].
Для выбора необходимого параметра нажмите
3/4, а затемнажмите [MENU/SET].
ПараметрЭффект
[ВЫРАЗИТЕЛЬН.]
[РЕТРО]
[ВЫСОКОТОНАЛЬНЫЙ]
[СЕПИЯ]Эффектсепиидляизображения.
[ВЫСОКО-ДИНАМ.]
[МАЛОЕОТВЕРСТИЕ]
[ПЕСКОСТРУЙНАЯОБРАБ.]
[ЭФФЕКТМИНИАТЮРЫ]
Этот поп-арт эффект для изображения подчеркивает
цвета.
Этот эффект смягчения изображения создает тусклые
фотографии.
В общем случае данный эффект повышает яркость
изображения.
Это впечатляющий эффект изображения, при котором
регулируются затемненные и светлые участки по
соответствующей яркости, а также улучшаются цвета.
Выполненный снимок более темный, с нерезким
изображением вокруг объектов.
Снимок выполняется с зер
обдули песком.
Это эффект изображения, при котором выполняется
расфокусировка окружающих объектов, и вид больше
похож на диораму.
(другое название — фокусировка с наклоном и
смещением)
Доступное время записи отображается приблизительно в 8 раз больше. При
переключении в режим записи поверьте доступное время записи.
- 81 -
Запись
Применимые режимы:
Съемкавыразительныхпортретовипейзажей
(расширенныйрежимсцены)
Можно выполнять высококачественные снимки таких объектов, как люди, пейзажи,
спортивные события и мероприятия, а также людей в ночных сценах и цветов в
соответствии с окружающими условиями.
Установите переключатель режимов.
Для выбора расширенного режима сцены
нажмите 3/4.
• В случае нажатия [DISPLAY] при выборе расширенного
режима сцена отобразятся пояснения для каждого
расширенного режима сцены.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Примечание
•
Чтобы изменить расширенный режим сцены, следует, нажав кнопку [MENU/SET],
вернуться к шагу
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
[МАКРО]
Этот режим позволяет выполнять снимки близко расположенных объектов,
например, цветов.
[ЦВЕТЫ][ОБЪЕКТЫ]
[ЕДА]
Примечание
•
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Рекомендуется установить вспышку на [Œ] при выполнении снимков с близкого
расстояния.
• Еслирасстояние между фотокамерой и объектом съемки находится вне диапазона
фокусировки фотокамеры, снимок может получится нечетким, даже если горит индикатор
фокусировки.
• Когда объект съемки находится на небольшом расстоянии от фотокамеры, эффективный
диапазон фокусировки значительно уменьшается. Поэтому, если после фокусировки
расстояние между камерой и объектом съемки изменяется, повторная фокусировка
может быть затруднена.
• В режиме макросъемки приоритет отдается объекту, находящемуся ближе к камере.
Поэтому, если объект находится слишком далеко от камеры, требуется больше времени
для наведения фокуса.
• При съемке с близкого расстояния резкость периферийных участков снимка может
несколько ухудшаться. Это не неисправность.
• Если объектив загрязнен отпечатками пальцев или пылью, он может оказаться не в
состоянии правильно сфокусироваться на объекте съемки.
- 83 -
Запись
[НОЧН. ПОРТРЕТ]
Этот режим позволяет выполнять снимки человека и фона практически с реальной
яркостью.
Этот режим позволяет выполнить, с большой скоростью, несколько снимков ночной
сцены и затем объединить их в один. Таким образом удается избегать дрожания и
шума даже при съемке с руки.
•
Выберитеразмерснимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
• Записанные изображения можно объединить в панорамные снимки с помощью
программного обеспечения “PHOTOfunSTUDIO” с компакт-диска (поставляется в
комплекте).
[ВЕЧЕРИНКА]
Выбирайте этот режим при съемке свадебных церемоний, праздничных
мероприятий внутри помещения и других событий. Он позволяет получить снимки
людей и фона практически с реальной яркостью.
∫ ПриемыработысрежимомВЕЧЕРИНКА
•
Откройтевспышку. (Можноустановитьна [] или [].)
• Длясъемкирекомендуетсяпользоваться штативом и автоматическим таймером.
• При съемкерекомендуетсяустановить рычажок трансфокатора в Широкоугольный
режим (1k) и находитьсянарасстоянииоколо 1,5 мотобъектасъемки.
- 86 -
Запись
[СВЕЧИ]
Этот режим позволяет делать снимки при свете свечей.
Для съемки рекомендуется пользоваться штативом и автоматическим таймером.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
[РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
Он позволяет делать снимки детей со здоровым оттенком кожи. При использовании
вспышки ее свет слабее, чем обычно.
Можно установить различные дни рождения и имена для [РЕБЕНОК1] и
[РЕБЕНОК2]. Можно указать, чтобы они появлялись во время воспроизведения или
чтобы на записанном изображении проставлялась отметка, используя [ОТПЕЧ
СИМВ] (P134).
∫ Устано вка дня рождения/Наст
ройка им
ени
1 Для выбора [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] нажмите 3/4, а затем нажмите 1.
2 Для выбора 3/4 нажмите [SET], а затем нажмите [MENU/SET].
3 Введите день рождения или имя.
День
рождения: 2/1: Выберите элементы (год/месяц/день)
Имя:Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в разделе
•
Когда установлены день рождения или имя, [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] автоматически
устанавливается на [ON].
• При выборе [ON], когда день рождения или имя не зарегистрированы,
автоматически появляется экран настройки.
3/4: Настройка
[MENU/SET]: Установить
“Вводтекста” наP103.
4 Для завершения нажмите [MENU/SET].
∫ Отмена [ВОЗРАСТ] и [ИМЯ]
Выберите [OFF] в шаге
Примечание
Фотоснимки, записанные во время видеосъемки, не будут содержать записанного
•
возрастаилиимени.
• Возраст и имя можно распечатывать при помощи стандартного программного
обеспечения “PHOTOfunSTUDIO”, которое находится на компакт-диске CD-ROM
(входящемвкомплектпоставки).
• Если [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] установленв [OFF] дажепослеустановки дня рождения или
имени, возрастилиимянебудутотображаться.
• Скорость затвора может уменьшиться до 1 секунды.
2.
- 87 -
Запись
[ДОМ.ЖИВОТНОЕ]
Выбирайте его при съемке домашнего животного, например, собаки или кошки.
Можно задать дату рождения и кличку питомца.
Информация о [ВОЗРАСТ] или [ИМЯ] приведена в разделе [РЕБЕНОК1]/[РЕБЕНОК2]
на P87.
[ЗАКАТ]
Выберите этот режим для съемки заката солнца. Он позволяет получить
выразительные снимки солнца красного цвета.
[ВЫС. ЧУВСТВ.]
Этот режим минимизирует вибрацию объектов и позволяет снимать эт
слабо освещенных помещениях.
∫ Размериформатснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
и объекты в
[СКОР. СЪЕМКА]
Это удобный режим для съемки быстрого движения или решающего момента.
∫ Размериформатснимка
Выберите размер снимка 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) или 2,5M (1:1).
Фотоснимки выполняются непрерывно, когда кнопка затвора полностью нажата.
Для фокусировки, масштабирования, экспозиции, скорости затвора,
светочувствительности ISO и уровня вспышки фиксируются настройки, примененные для
первого снимка.
• Количество записываемых снимков будет зафиксировано на 5 снимках при
использовании автоматического таймера.
макс. 5 снимков
- 89 -
Запись
[ПАНОРАМИРОВ.]
Если вы перемещаете камеру в направлении движения снимаемого предмета
(например, бегущего человека или автомобиля), фон снимка становится смазанным,
а изображение предмета остается четким. Этот эффект называется
“панорамирование”. Данный режим позволяет легче достичь этого эффекта.
∫ Устано вкаскоростизатвора
Выбормежду [АВТО] или [ПРИОРИТЕТЗАТВОРА].
•
Установ ка [АВТО] блокируетустановкускоростизатвора.
• Есливыбрать [ПРИОРИТЕТЗАТВОРА], будет происходить переключение между
операцией настройки скорости затвора и операцией компенсации экспозиции при
каждом нажатии на задний диск.
∫ Приемыработыврежимепанорамирования
Для получения в режиме панорамирования
качественных снимков во время съемки
перемещайте фотокамеру в горизонтальной
плоскости.
•
Рекомендуется следовать за объектом не только
одной камерой, но также стать лицом к объекту,
выпрямить плечи и следовать за ним всем корпусом,
сгибая талию.
• Как только объект окажется перед вами, нажмите кнопку затвора. Не прекращайте
перемещать камеру даже после нажатия кнопки затвора.
1 Перемещайте фотокамеру плавно, следя за движением объекта через
– Использовать видоискатель.
– Выбиратьбыстродвижущиесяобъекты.
– Использовать предварительную фокусировку.
– Использовать данный режим вместе с режимом серийной съемки.
(Впоследствииможнобудетвыбратьлучшиекадры).
Примечание
Скорость затвора в режиме панорамирования становится медленнее. Поэтому эффект
•
дрожанияизображениявозникаетлегче.
- 90 -
Запись
[ЗВЕЗДНОЕНЕБО]
Этот режим позволяет получить выразительные снимки звездного неба или темного
объекта.
∫ Устано вкаскоростизатвора
Выберите скорость затвора [15 СЕК.], [30 СЕК.] или [60 СЕК.].
Для открытия экрана обратного отсчета нажмите кнопку затвора до конца. Не двигайте
•
камеру после открывания этого окна. По завершении обратного отсчета для обработки
данных на протяжении времени, равного заданной скорости затвора, отображается
сообщение [ПОДОЖДИТЕ...].
∫ ПриемыработысрежимомЗВЕЗДНОЕНЕБО
•
Затвор открывается на 15, 30 или 60 секунд. Пользуйтесь штативом. При съемке также
рекомендуется пользоваться автоматическим таймером.
• Рекомендуется выполнить предварительную фокусировку (P72) на каком-нибудь
объекте, например, наяркойзвездеилиудаленномисточникесвета.
[ФЕЙЕРВЕРК]
В этом режиме можно делать снимки фейерверков на фоне ночного неба.
∫ ПриемыработысрежимомФЕЙЕРВЕРК
Для предварительной фокусировки на точку съемки рекомендуется выполнить
нижеприведенные операции. Это позволит не пропустить момент съемки
фейерверка.
1 Наведите фотокамерунаобъект (например, наотдаленныйисточниксвета),
который находится приблизительно на том же расстоянии до фотокамеры, что и
а разрыва фейерверка.
точк
2 Нажмитекнопку затвора наполовину, пока на загорится индикатор фокуса.
3 Установкаручногофокуса. (P71)
4 Направьте фотокамеру на точку разрыва фейерверка и ждите.
5 Чтобы сделать снимок при разрыве фейерверка, нажмите на кнопку затвора до
упора.
Если использовалось увеличение, фокусировка будет неправильной. Повторите шаги со
•
2 по 5.
• Поскольку скорость затвора снижается, при съемке рекомендуется пользоваться
• Скорость затвора фиксируется равной 1/4 секунды или 2 секунд.
• Можно менять скоростьзатвора, компенсируя экспозицию.
- 91 -
Запись
[ПЛЯЖ]
Этот режим позволяет получить еще более выразительные снимки синего цвета
моря, неба и т. д. Он также предотвращает получение недостаточно выдержанных
снимков людей, ярко освещенных солнцем.
Примечание
•
Неприкасайтеськкамеремокрымируками.
[СНЕГ]
Этот режим позволяет получить изображение снега максимального белого цвета на
снимках лыжных курортов или снежных горных вершин.
[АЭРОСЪЕМКА]
Этот режим позволяет делать снимки через окно самолета.
облаков и т.п. Наведите камеру на предмет с высокой контрастностью, нажмите кнопку
затвора наполовину, а затем направьте камеру на объект и полностью нажмите кнопку
затвора для выполнения снимка.
[ФОТОКАДР]
Запись изображения с рамкой вокруг него.
∫ Настройкарамки
Выберите один из 3 типов рамок.
Примечание
Размеризображенияустановленна 2M (4:3).
•
• Цвет отображаемой на экране рамки может отличаться от цвета рамки вокруг
Изображения записываются последовательно во время горизонтального
перемещения камеры, а затем два автоматически выбранных снимка объединяются
в одно 3D изображение.
Для просмотра 3D изображений требуется телевизор с поддержкой 3D (Данное
устройство обеспечивает воспроизведение в 2D).
Обратитесь к P150 за детальной информацией о методе воспроизведения.
∫ Приемыработыврежиме 3D фото
Начните запись, а затем горизонтально
перемещайте камеру сл
Во время записи отображается подсказка.
•
• Переместите камеру приблизительнона 10 смв
пределах приблизительно 4 секунд, используя
подсказку.
∫ Какизбежатьошибоквовремясъемкив 3D
•
Съемкаобъекта, которыйнедвигается.
• Съемкавхорошо освещенном месте, таком как на
улице и т.п.
• Зафиксируйте фокусировкуи выдержку, нажавнаполовинукнопкузатвора, затем
полностьюнажмитекнопкузатвораиперемещайтекамеру.
• Еслиначатьзапись, когда объект находится немного вправо от центра, объект будет
ближекцентрунапоследнемизображении.
Примечание
Нельзя записывать 3D изображения в вертикальной ориентации.
•
• 3D изображения сохраняются в формате MPO (3D).
• Положение трансфокатора зафиксировано на режиме широкоугольной съемки.
• Размеризображенияустановленна 2M (16:9).
• Светочувствительность ISO настраивается автоматически. Тем не менее,
светочувствительность ISO увеличивается, позволяя установить высокую скорость
затвора.
• В режиме 3D фото невозможно записывать видео.
• Запись может не выполняться в зависимости от условий записи в следующих случаях.
Возможно не удастся достичь эффекта 3D, либо записанное изображение может
деформироваться даже в том случае, если запись была возможной.
Можно вручную изменять диафрагму и скорость затвора и записывать видео.
Переключение [РЕЖ. ВЫДЕРЖКИ] позволяет использовать настройки, например как
при переключении диска режимов на [], [], [] и [].
Установить диск рабочего режима на [].
Для выбора необходимого параметра нажмите
3/4, а затемнажмите [MENU/SET].
Для изменения настроек поверните задний
диск.
• Элементы, которые можно настроить, переключаются каждый раз при нажатии
Чтобы изменить зарегистрированные данные, перезапишите их с помощью [ПАМ.
ПОЛЬЗ УСТ] (P50) в меню [НАСТР.].
• Поскольку некоторые пункты меню были бы отражены в других режимах съемки, они не
сохранены.
• Исходная настройка режима программы АЕ изначально сохранена в качестве
пользовательской настройки.
- 97 -
Запись
Применимые режимы:
Запись
Выполнение снимка с помощью функции
Распознавание лиц
Распознавание лиц — это функция, выполняющая поиск лица, напоминающего
зарегистрированное лицо, и автоматически устанавливающая приоритет
фокусировки и экспозиции. Даже если человек находится сзади или в конце группы
людей на фотографии, камера все равно выполнит четкий снимок.
– Режимызаписи, которые непозволяют выполнятьнастройкуна [š] из [РЕЖИМАФ ]
– В [СКОР. СЪЕМКА], [ИМПУЛЬСВСПЫШКИ] и [РЕЖИМ 3D ФОТО] в режиме сцены
– Прииспользовании ручной фокусировки
– Информация о записи видеокадров
¢
(еслидля
- 98 -
Запись
Настройки лиц
Можно зарегистрировать такую информацию, как имена и дни рождения, для
изображений лиц максимум 6 человек.
Регистрацию можно упростить, выполнив несколько изображений лиц каждого
человека. (максимум 3 снимка на каждую регистрацию)
∫ Точказаписиприрегистрацииизображений лиц
•
Во время регистрирования лицо должно быть анфас с
открытыми глазами и закрытым ртом, а очертания лица,
глаз или бровей не закрыты волосами.
• Убедитесь, что во время регистрации на лицо не падает
слишком большая тень. (Вспышка не сработает во время
регистрации.)
∫ Еслинетраспознаваниявовремязаписи
Зарегистрируйте лицо одного и того же человека в помещении и на улице, либо с
•
разным выражением лица и под разными углами съемки. (P101)
• Дополнительно зарегистрируйтенаместесъемки.
• Изменение настройки [СВЕТОЧУВСТ.] (P101)
• Еслизарегистрированноелицонераспознано, выполните корректировку с помощью
повторнойрегистрации.
• При определенных выражениях лица и окружении распознавание лиц может быть
невозможным или лица могут распознаваться неправильно, даже если лица
зарегистрированы.
(Хороший пример для
регистрации)
Нажмите [ОПРЕД. ЛИЦА] в меню режима [ЗАП.] и затем
нажмите 1. (P46)
/
Длявыбора [MEMORY] нажмите 3
4, а затем нажмите
[MENU/SET].
Нажмите 3/4/2/1 для выбора рамки
определения незарегистрированного
лица, а затем нажмите [MENU/SET].
Выполните снимок, осуществляя
регулировку лица с помощью
контрольной линии.
• Лицадругихобъектов, неявляющихсялюдьми
(домашнихживотныхит. д.) зарегистрировать нельзя.
• Принажатии [DISPLAY] отображается пояснение
опортретнойсъемке.
• Отображаетсяэкранподтверждения. Выполняется при выборе [ДА] .
- 99 -
Запись
Выберите элемент для редактирования с помощью3/4, а затем
нажмите 1.
• Можнозарегистрировать до 3 изображений лица.
ПараметрОписание настроек
Можно зарегистрировать имена.
1 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[ИМЯ]
[MENU/SET].
2 Введите имя.
•
Подробную информацию о том, как вводить символы, см. в
разделе
Можно зарегистрировать день рожденья.
“Ввод текста” на P103.
1 Для выбора [SET] нажмите 4, а затем нажмите
[ВОЗРАСТ]
[ЗНАКФОКУ.]
[MENU/SET].
2 Нажмите 2/1 для выбора элементов (год/месяц/
день), затем нажмите 3/4 для установки и затем
нажмите [MENU/SET].
Измените отображаемый значок фокусировки, когда объект
находится в фокусе.
Нажмите 3/4 для выбора значка фокусировки и затем
нажмите [MENU/SET].