chtěli bychom vám poděkovat za zakoupení
tohoto digitálního fotoaparátu Panasonic. Prosím
přečtěte si tento návod pozorně a uschovejte jej
kpřípadnému nahlédnutí.
Informace pro vaše
bezpečí
Bezpečnost
•Pozor – některé ovládací prvky, součásti,
položky menu atd. na vašem digitálním
fotoaparátu se mohou mírně lišit od zobrazení
vtomto návodu.
•Logo SD je obchodní známkou.
•Další názvy, názvy firem a produktů uvedené
vtomto návodu jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných firem.
UPOZORNĚNÍ
VZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU
NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM,
POPŘ. VZNIKU RUŠENÍ, POUŽÍVEJTE JEN
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO
VLHKU. NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU) – VPŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ
DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL SÁM
OPRAVIT.
SERVISNÍ ZÁSAHY SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Neporušujte autorská práva.
Kopírování nahraných pásek nebo disků,
popř. jiného publikovaného nebo
vysílaného materiálu pro jiné než osobní
účely může znamenat porušení autorských
práv. Kopírování některých materiálů může
být omezeno i pokud se jedná o kopírování
pro osobní použití.
V PŘÍPADĚ POŠKOZENÍ NAPÁJECÍ ŠŇŮRY
TOHOTO ZAŘÍZENÍ JE NUTNO NAHRADIT
JI ŠŇŮROU SE ZNAČKOU
ELEKTROTECHNICKÉ ZKUŠEBNY.
2
Obsah
Bezpečnost
Informace pro vaše bezpečí .............................. 2
Příprava
Standardní příslušenství .................................... 5
Názvy dílů ......................................................... 6
Zobrazení na LCD displeji/v hledáčku ............... 8
1Režim blesku (str. 36)
2Režim dávkového snímání (str. 62)
3Indikátor zaostření (str. 31)
4Upozornění na nebezpečí roztřesení snímku
(str. 30)
5Obrazový režim (str. 31)
6Kontrolka stavu baterie (str. 13)
7Zbývající počet snímků/čas záznamu
8Zoom (str. 34)
9Indikátor záznamu
10 Režim samospouště (str. 41)
11 Indikátor přístupu ke kartě (str. 16)
12 Oblast automatického ostření (str. 29)
13 Aktuální datum a čas (str. 28)
•Zobrazí se na přibližně 5 sekund po
zapnutí fotoaparátu/po nastavení času.
[Při přehrávání]
1Režim přehrávání
2DPOF (str. 71)
(bílá):
Nastavení DPOF pro tisk
(zelená):
Nastavení DPOF pro prezentaci
(zelená s číslem DPOF):
Nastavení DPOF pro tisk a pro prezentaci
3Chráněný snímek (str. 74)
4Snímek se zvukem (str. 65)
5Rozměr snímku (str. 43)
6Kvalita (komprese dat)
(str.44)
v režimu videosekvencí
V jednoduchém režimu:
: ENLARGE
: 10x15cm
:INTERNET
7Indikátor stavu akumulátoru (str. 13)
8Číslo složky/souboru
9Počet snímků na stránce/celkem
10 Údaje o pořízení snímku
•Zobrazí se při stisku tlačítka [DISPLAY].
11 Datum a čas pořízení snímku
9
Rychlý úvod
Příprava
Připravte si následující položky.
•Fotoaparát
•Akumulátor
•Kartu
•Napájecí adaptér
•Napájecí šňůru
•Zkontrolujte, že je vypínač vpoloze [OFF] a objektiv
je v zatažené poloze.
•Zavřete blesk. (str. 37)
[Příprava]
1 Nabijte akumulátor. (b ! C) (str. 11)
•Nabíjení trvá přibližně 90 minut.
2 Odsunutím krytu ve směru šipky otevřete dvířka
prostoru pro paměťovou kartu/akumulátor.
3 Vložte do fotoaparátu akumulátor. (str. 12)
4 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu. (str. 15)
5 Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
[Záznam]
6 Sejměte kryt objektivu.
7 Vypínač dejte do polohy [ON]. (str. 17)
8 Nastavte datum/čas. (str. 28)
9 Nastavte ovladač režimu do polohy [P/A/S].
(str. 25)
10 (Pokud chcete fotografovat s bleskem)
Stiskem tlačítka [
36)
11 Pořiďte snímek. (str. 24, str. 29)
[Přehrávání]
12 Ovladač režimu nastavte do režimu přehrávání
[
]. (str. 25)
13 Stiskem tlačítek
chcete zobrazit. (str. 64)
OPEN] otevřete blesk. (str.
2323
23 vyberte snímek, který
2323
10
Nabití akumulátoru
Příprava
1 Připojte napájecí šňůru.
•Koncovku napájecí šňůry nelze do konektoru
nabíječky zasunout úplně. Vždy zůstane malá
mezera, viz obrázek.
•Rozsvítí se kontrolka [POWER] A.
ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ ZAŘÍZENÍ A MUSÍ
BÝT SNADNO DOSTUPNÁ.
2 Připevněte akumulátor k napájecímu adaptéru.
b ! C)
(
•Rozsvítí se kontrolka [CHARGE] B a začne
nabíjení.
3 Poté, co kontrolka [CHARGE] B zhasne, je
nabíjení dokončeno.
•Nabíjení je dokončeno za přibližně 90 minut.
4 Oddělte akumulátor od napájecího adaptéru.
•Akumulátor nelze nabíjet pokud je k napájecímu
adaptéru připojen výstupní kabel.
•Po použití odpojte vstupní napájecí šňůru.
•Akumulátor se během nabíjení a po nabití zahřeje.
Také fotoaparát se při používání zahřeje. Nejedná se o
závadu.
•Akumulátor/napájecí adaptér dodaný s tímto
fotoaparátem je určen výhradně pro tento fotoaparát.
Nepoužívejte je s jinými zařízeními.
11
Vložení akumulátoru
OPEN
OPEN
3
2
Příprava
[Příprava]
•Zkontrolujte, že je vypínač v poloze [OFF] a objektiv je
v zatažené poloze.
•Zavřete blesk. (str. 37)
1 Odsunutím páčky otevřete dvířka prostoru pro
paměťovou kartu/akumulátor.
2 Vložte nabití akumulátor až na doraz, až
zacvakne.
3 Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
[Vyjmutí akumulátoru]
1 Otevřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
2 Odsunutím aretace b ve směru šipky vyjměte
akumulátor.
3 Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
3
2
•Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat,
vyjměte akumulátor.
•Po vložení plně nabitého akumulátoru do fotoaparátu
na déle než hodinu se údaj data/času uchová nejméně
24 hodin i po vyjmutí akumulátoru. (Pokud je použit
neúplně nabitý akumulátor, tato doba se zkrátí)
Pokud dojde ke ztrátě údaje data/času, nastavte
datum/čas znovu. (str. 28)
•Pokud svítí kontrolka blesku/přístupu ke kartě,
neotvírejte dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
•Akumulátor dodaný s fotoaparátem je určen výhradně
pro tento fotoaparát. Nepoužívejte jej s jinými
zařízeními.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení
akumulátoru. Používejte jen stejný nebo ekvivalentní typ
akumulátoru doporučený výrobcem. Použité
akumulátory likvidujte ve shodě s pokyny výrobce.
12
Příprava
! !
! Indikátor stavu akumulátoru
! !
Na LCD monitoru/hledáčku je zobrazován stav akumulátoru. (Stav nabití není zobrazován, pokud je
připojen síťový adaptér)
: dostatečné nabití akumulátoru
:částečně vybitý akumulátor
: téměř úplně vybitý akumulátor
:akumulátor je nutno vyměnit nebo nabít
!!
! Doba nabíjení a provozní doba na jedno nabití
!!
(Při záznamu)
•Teplota: 25°C/Vlhkost: 60%
•Interval mezi snímky 30 sekund, při použití blesku při každém druhém snímku.
•S dodávanou SD paměťovou kartou (rozměr snímku: 1600x1200/Kvalita: Fine/Po zaplnění karty je
karta vymazána)
Doba nabíjeníDoba nepřetržitého záznamu/přehrávání
(počet snímků)
Dodávaný akumulátorPřibližně 90 min.záznam se zapnutým LCD displejem: přibližně
100 min. (odpovídá 200 snímkům)
záznam s hledáčkem : přibližně 120 min.
(odpovídá 240 snímkům)
přehrávání se zapnutým LCD displejem:
přibližně 120 min.
Uvedené časy jsou přibližné. Závisí na provozních podmínkách.
!!
! Prostředí při nabíjení a chyba nabíjení
!!
•Akumulátor nabíjejte při teplotě 10 – 35°C. (Tuto teplotu musí mít i akumulátor)
•Při zahájení nabíjení se rozsvítí kontrolka [CHARGE]. Pokud po zahájení nabíjení kontrolka
[CHARGE] bliká přibližně jednou za sekundu, znamená to chybu nabíjení.
V tom případě odpojte napájecí adaptér od zásuvky, zkontrolujte teplotu v místnosti a teplotu
akumulátoru a pokuste se nabíjení provést znovu. Pokud problém přetrvává, obraťte se na prodejce
nebo nejbližší servis.
13
Příprava
Použití napájecího adaptéru
V případě použití napájecího adaptéru připojeného k
fotoaparátu a do zásuvky se nemusíte starat o kapacitu
akumulátoru.
[Příprava]
•Zkontrolujte, že je vypínač v poloze [OFF] a objektiv je
v zatažené poloze.
1 Připojte síťovou šňůru.
2 Otevřete dvířka konektoru DC IN.
3 Připojte stejnosměrný napájecí kabel (součást
dodávky) k fotoaparátu.
•Fotoaparát se během používání zahřívá.
Nejedná se o závadu.
•Pokud fotoaparát nepoužíváte, odpojte napájecí
adaptér a stejnosměrný napájecí kabel.
•Napájecím adaptérem nelze nabíjet akumulátor
vložený do fotoaparátu.
•Používejte dodaný stejnosměrný napájecí kabel.
14
Vložení karty
Příprava
[Příprava]
•Zkontrolujte, že je vypínač v poloze [OFF] a objektiv je
v zatažené poloze.
•Zavřete blesk. (str. 37)
1 Odsunutím páčky otevřete dvířka prostoru pro
paměťovou kartu/akumulátor.
2 Kartu vložte nálepkou směrem k přední straně
fotoaparátu.
•Vložte kartu a jemně na ní zatlačte, až zacvakne
na místo. Pokud kartu nelze vložit, může být nutno
ji otočit. Nepoužívejte násilí.
•Nedotýkejte se vývodů na zadní straně karty.
3 Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
[Vyjmutí karty]
1 Otevřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
2 Zatlačením kartu uvolněte.
3 Kartu vytáhněte.
4 Zavřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu/
akumulátor.
•Pokud nelze dvířka zcela zavřít, vyjměte kartu a vložte
ji znovu.
•Pokud kartu nelze vložit, zkontrolujte, zda je otočena
na správnou stranu.
• (Používejte jen originální karty.)
•Pokud není karta zasunuta až na doraz, hrozí její
poškození.
15
!!
! Přístup ke kartě
!!
Při přístupu ke kartě se rozsvítí kontrolka blesku/
přístupu ke kartě 1.
P
1600
Příprava
!!
! Karty SD (součást dodávky) a
!!
MultiMediaCard (volitelné)
Karty SD a MultiMediaCard jsou malé, lehké a
výměnné vnější paměťové karty. Karty SD nabízejí
velmi rychlý zápis i čtení dat. Karty SD mají
přepínač ochrany proti zápisu, který brání zápisu
na kartu a formátování karty. (Pokud je spínač
přepnut do polohy [LOCK], nelze na kartu
zapisovat, mazat zní data ani jí formátovat. Po
přepnutí do původní polohy jsou všechny uvedené
funkce opět dostupné)
Pokud svítí kontrolka blesku/přístupu ke kartě 1:
•Nevypínejte fotoaparát [OFF].
•Nevyjímejte akumulátor a nevytahujte kartu.
•Neodpojujte stejnosměrný napájecí kabel,
pokud používáte síťový adaptér.
Vopačném případě hrozí poškození karty a na ní
uložených dat, a fotoaparát nemusí fungovat
správně.
Obsah karty může být poškozen nebo vymazán
elektrickým rušením, statickou elektřinou nebo
závadou fotoaparátu nebo karty. Silně
doporučujeme přenášet důležitá data pomocí USB
rozhraní na PC (str. 88).
Paměťová karta SD
MultiMediaCard
•Karty MultiMediaCard jsou při
čtení a zápisu dat pomalejší než
karty SD.
Při použití MultiMediaCard
mohou být některé funkce
fotoaparátu pomalejší, než je uvedeno v
návodu.
•Po pořízení videosekvence na
MultiMediaCard se může krátce rozsvítit
kontrolka blesku/přístupu ke kartě a kontrolka
přístupu ke kartě – nejedná se o závadu.
•Paměťové karty uchovávejte mimo dosah dětí
− hrozí spolknutí.
16
Zapnutí/vypnutí
1,2
OFFppON
OFFppON
Příprava
1 Přesuňte vypínač do polohy [ON].
•Rozsvítí se kontrolka b.
2 Přesuňte vypínač do polohy [OFF].
!!
! Kontrolka napájení
!!
Svítí:
•Při zapnutí napájení vypínačem do polohy [ON]
Bliká:
•Při otevření dvířek prostoru pro akumulátor/paměťovou
kartu
•Pokud není vložena karta
•Pokud je karta zcela zaplněna
•Pokud je aktivní režim záznamu a karta je chráněna
proti zápisu
•Při přepnutí z režimu prohlížení do režimu záznamu
bez sejmutí krytky objektivu
•Pokud je vybitý akumulátor (bliká pomalu)
•Při zapnutí fotoaparátu nedržte krytku objektivu. Pokud se krytka neotevře, zobrazí se hlášení
[SYSTEM ERROR]. Vypněte a znovu zapněte napájení.
•Při zapnutí fotoaparátu v režimu záznamu nesmí být před objektivem překážka.
•Před zapnutím fotoaparátu v režimu záznamu sejměte krytku objektivu. V opačném případě se na
LCD monitoru/v hledáčku objeví hlášení “REMOVE LENS CAP AND STISKEM TLAČÍTEK
BUTTON”. Sejměte krytku objektivu a stiskněte tlačítko ∞/[REVIEW/SET] c.
•Při čištění objektivu zkontrolujte, zda je zasunut.
17
Příprava
vfTw
•
Seřízení hledáčku (nastavení dioptrií)
Hledáček tohoto fotoaparátu je vybaven nastavením
1
dioptrií. Fotoaparát tak lze přizpůsobit zraku konkrétních
uživatelů. Nastavte dioptrie před tím, než začnete
fotoaparát používat.
Tato funkce je zvlášť výhodná pro uživatele, kteří nosí
kontaktní čočky, protože je při používání fotoaparátu
nemusí nosit.
[Příprava]
•Stiskem tlačítka [DISPLAY] aktivujte hledáček.
1 Dioptrie nastavte otáčením ovládacího prvku.
1
P
18
Nasazení krytu objektivu
Příprava
1
Při používání fotoaparátu na ostrém slunci nasaďte kryt
objektivu, který chrání před bočním světlem a zlepšuje
kvalitu snímků.
Kryt objektivu odstraňuje rušivé odrazy světla a přezáření.
[Příprava]
•Zkontrolujte, zda je vypínač vypnut v poloze [OFF] a
zda je objektiv zasunut.
•Nastavte značku na krytu objektivu proti značce
#$ na adaptéru krytu objektivu.
Pak kryt objektivu zajistěte otočením proti značce.
•Pozor, nesmíte otočit adaptérem krytu objektivu.
4Otočte kryt objektivu spolu s adaptérem krytu
objektivu do polohy, kdy je značka na krytu
objektivu proti značce na fotoaparátu.
•Pokud nejsou značky otočeny přesně proti sobě,
hrozí zastínění okrajů obrazu. (vinětace)
3
•Při fotografování s bleskem je světlo blesku stíněno
krytem objektivu a dolní část záběru je tmavá.
(vinětace)
Doporučujeme v těchto případech kryt objektivu/
adaptér krytu objektivu sejmout.
•I při nasazeném krytu objektivu lze na objektiv upevnit
krytku objektivu bez šňůrky.
4
19
Příprava
!!
! Dočasné uložení krytu objektivu
!!
Kryt objektivu můžete dočasně uložit do fotoaparátu.
Pokud je kryt objektivu dočasně uložen ve fotoaparátu,
nefotografujte.
[Příprava]
•Zkontrolujte, zda je vypínač vypnut v poloze [OFF] a
zda je objektiv zasunut.
1
•Zavřete blesk. (str. 37)
1 Sejměte kryt objektivu.
2 Otočte kryt objektivu a vraťte jej na místo.
•Nastavte značku na krytu objektivu proti značce $
na adaptéru krytu objektivu a otočte kryt objektivu
doprava.
3 Nasaďte kryt objektivu.
•Při fotografování s bleskem je světlo blesku stíněno
2
krytem objektivu a dolní část záběru je tmavá.
(vinětace)
Doporučujeme v těchto případech kryt objektivu/
adaptér krytu objektivu sejmout.
•I při nasazeném krytu objektivu lze na objektiv upevnit
krytku objektivu bez šňůrky.
3
20
Připevnění řemínku
1
2
3
Příprava
1Stiskem obou stran krytu vysuňte kovový díl z
krytu.
2Plastovou část kovového dílu otočte ve směru
šipky.
•Pokud byla plastová část z kovového dílu sejmuta,
vraťte ji na místo.
3Kovový díl prostrčte očkem na fotoaparátu.
4Otočte plastovou část kovového dílu na
druhou stranu, dokud není zajištěna na místě.
5Posuňte kryt ve směru šipky a pevně jej
zajistěte.
•Kryt posuňte až na doraz, aby pevně držel na
místě.
6Stejným způsobem upevněte řemínek i na
druhou stranu fotoaparátu.
4
5
21
Nasazení krytky objektivu
Příprava
1
Při vypnutí fotoaparátu [OFF] nebo zatažení objektivu
chraňte povrch objektivu nasazením krytky objektivu, která
je součástí dodávky.
1 Protáhněte horní část šňůrky krytkou
2
objektivu.
2 Protáhněte druhý konec šňůrky smyčkou
vytvořenou na šňůrce.
3
4
3 Zatáhněte ve směru šipky.
4 Protáhněte horní část šňůrky očkem pro
řemínek podle obrázku.
5 Nasaďte krytku objektivu.
•Před zapnutím fotoaparátu v režimu záznamu krytu
objektivu sejměte.
•I při nasazeném krytu objektivu lze na objektiv upevnit
krytku objektivu bez šňůrky.
5
22
Příprava
Použití LCD monitoru/hledáčku
Při každém stisku tlačítka [DISPLAY] se zobrazení na LCD
DISPLAY
monitoru/v hledáčku změní, jak je uvedeno níže.
[Zobrazení menu] [V režimu multi/zoom
přehrávání]
A LCD monitor
B Hledáček
[Během záznamu]
[Během přehrávání]
1
REC
/
4
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT SET
SETUP
AUTO
1600
EXIT
1
REC
P
MENU
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT SET
SETUP
/
4
AUTO
P
1600
MENU
EXIT
•Při rozsvícení LCD monitoru zhasne hledáček. (a naopak)
23
Příprava
Tlačítko spouště (namáčknutí/domáčknutí)
Tlačítko spouště má při stisku dvě polohy:
„namáčknutí“ a „domáčknutí“.
Při namáčknutí spouště b
•se určí a uzamkne zaostření a expozice.
Při domáčknutí spouště c
•se na paměťovou kartu uloží snímek. Vrežimu
pořizování videosekvencí se spustí záznam.
•Pomocí menu lze zapnout/vypnout zvuk (pípání). (str. 83)
• (Při rychlém domáčknutí spouště hrozí, že se fotoaparát během snímání pohne)
24
Příprava
Ovladač režimu
Ovladačem režimu lze nastavit požadovaný provozní režim.
: Přehrávání (str. 64)
Přehrávání pořízených snímků.
: Jednoduchý režim (str. 31)
Menu je zjednodušené a řada parametrů je přednastavena.
Tento režim je vhodný pro začátečníky.
P/A/S
: Programová AE (str. 29)
Čas závěrky a hodnota clony se nastaví automaticky. Kromě toho lze provést další nastavení.
: AE s prioritou clony (str. 45)
Čas závěrky se nastaví automaticky podle ručně nastavené hodnoty clony.
: AE s prioritou času závěrky (str. 46)
Hodnota clony se nastaví automaticky podle ručně nastaveného času závěrky.
: Režim Makro (str. 47)
Pokud fotografujete na vzdálenost menší než 120 cm (při nastavení objektivu na Tele), nastavte režim
Makro. V tomto režimu se můžete k fotografovanému předmětu přiblížit až na 5 cm (při nastavení
objektivu na Wide).
: Režim Portrét (str. 48)
Snímaný subjekt je ostře vykreslen v popředí, zatímco pozadí snímku je rozostřené.
25
Příprava
: Režim Sport (str. 49)
Tento režim vám dovolí snadno zachytit momentky venkovních sportů.
: Režim Sledování pohybu(str. 50)
Sledování pohybu je technika fotografování, kdy fotoaparátem sledujete pohybující se objekt.
Použitím delšího času závěrky při sledování pohybu objektu jej zachytíte ostře, zatímco pozadí bude
rozmazané.
: Režim Noční portrét (str. 51)
Pokud fotografujete například skupinu přátel s nádhernou noční scenérií v pozadí, režim Noční portrét
zajistí správné osvětlení popředí bleskem a současně vykreslení přirozeným světlem slabě osvětleného
pozadí pomocí dlouhého času závěrky.
: Režim snímání videosekvencí (str. 33)
Snímání pohyblivých videosekvencí.
26
Práce s menu
1,5
2,3,4
1
SELECT SET
2
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
1
SETUP
/
4
AUTO
P
1600
EXIT
SETUP
OFF
2MIN.
MENU
1
/
2
Příprava
Pomocí menu lze ovládat nastavení režimu Záznam nebo
Přehrávání. Lze také nastavit datum a čas, zapnout/
vypnout pípnutí a další zvuky vydávané fotoaparátem a
změnit další nastavení. Postupujte podle zde uvedených
pokynů.
[Příprava]
•Ovladač režimu nastavte do jednoho z režimů záznam
(kromě [
]) nebo přehrávání.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Pokud je ovladač režimu nastaven do režimu
Záznam, objeví se menu režimu Záznam; pokud je
ovladač režimu nastaven do režimu Přehrávání,
objeví se menu režimu Přehrávání.
2 Stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítek
33
3.
33
5∞5∞
5∞ vyberte požadovanou
5∞5∞
položku.
4 Stiskem tlačítek
2323
23 volbu potvrďte.
2323
5 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
SELECT SET
3
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
SELECT SET
4
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
SELECT SET
EXIT
SETUP
OFF
2MIN.
EXIT
SETUP
OFF
2MIN.
EXIT
MENU
1
/
2
MENU
1
/
2
MENU
27
Příprava
Nastavení data/času (nastavení hodin)
1,6
2,3,4,5
3
REC
NO.RESET
RESET
CLOCK SET
LANGUAGE
SELECT SET
4,5
CLOCK SET
10:00
1
AUG
.
D/M/Y
7
SETUP
ENG
EXIT
2003
.
2
/
2
MENU
Pokud se objeví hlášení [PLEASE SET THE CLOCK],
nastavte datum a čas.
Menu nastavení lze vyvolat stiskem tlačítka [MENU]
během zobrazení uvedeného hlášení.
Rok lze nastavit v rozmezí 2003 až 2099. Používá se 24
hodinový údaj času.
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítka
•V jednoduchém režimu tento krok vynechte.
3 Stiskem tlačítek
SET] a pak stiskněte tlačítko
4 Stiskem tlačítek
a pak stiskněte tlačítko
5 Stiskem tlačítek
nebo [Y/M/D].
33
3 vyvolejte menu nastavení.
33
5∞5∞
5∞ vyberte volbu [CLOCK
5∞5∞
33
3.
33
5∞235∞23
5∞23 nastavte datum a čas
5∞235∞23
33
3.
33
5∞5∞
5∞ vyberte [M/D/Y], [D/M/Y]
5∞5∞
6 Stiskněte dvakrát tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
7 Zkontrolujte po vypnutí a zapnutí fotoaparátu,
zda je zobrazen správný údaj data/času.
SELECT SET
•Spolu se snímky lze tisknout datum pořízení.
Pomocí softwaru [SD Viewer for DSC], který je součástí dodávky na disku CD−ROM, můžete se
snímky tisknout datum pořízení a určit jeho polohu na snímku. Více informací (instalace softwaru) viz
návod k propojovací sadě USB, který je součástí dodávky.
•Pokud chcete na snímky tisknout datum pořízení, objednejte jej ve fotolabu. Více informací poskytne
fotolab, obchod atd. Podle konkrétního obchodu nemusí být tisk data možný.
•Po vložení plně nabitého akumulátoru do fotoaparátu na déle než hodinu se údaj data/času uchová
nejméně 24 hodin i po vyjmutí akumulátoru. (Pokud je použit neúplně nabitý akumulátor, tato doba se
zkrátí) Pokud dojde ke ztrátě údaje data/času, nastavte datum/čas znovu.
EXIT
MENU
28
Pořizování snímků
Pořizování snímků (základní)
2,5
3,4
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
6
P
1
REC
P
3,4
1
/
4
SET
F2.8
6,7
SETUP
AUTO
AS
1600
MENU
EXIT
1600
1/25
Stiskem tlačítka spouště se automaticky nastaví expozice
(čas závěrky a hodnota clony) a pořídí se snímek. (Režim
priority clony viz str. 45. Režim priority času závěrky viz
str. 46.)
•Po zaostření se objeví indikátor zaostření [¶] c.
•Pokud indikátor zaostření bliká, není snímek
zaostřen. Novým namáčknutím spouště zaostřete
znovu.
•Automaticky se nastaví čas závěrky a hodnota
clony d a zobrazí se na LCD monitoru/v
hledáčku.
•Pokud je subjekt mimo rámeček AF, použijte
uzamčení AF/AE. (str. 55)
7 Domáčknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
•Po pořízení snímku, pokud je aktivní automatické
prohlížení (str. 82), se snímek zobrazí na LCD
monitoru/v hledáčku na přibližně 1 až 3 sekundy.
29
Pořizování snímků (základní)
•Pokud tlačítko spouště stisknete najednou až na doraz, může být snímek roztřesený nebo nemusí
být zaostřený.
•I po správném zaostření a rozsvícení indikátoru se uvolněním tlačítka spouště zaostření zruší.
Znovu namáčkněte tlačítko spouště.
•Pokud je zapnut režim úspory energie, fotoaparát se po nastavené době nepoužívání automaticky
vypne. Pokud chcete fotoaparát používat, stiskněte znovu tlačítko spouště nebo jej vypínačem
vypněte a zapněte. (str. 84)
•Jas zobrazení na LCD monitoru/v hledáčku se může lišit od skutečně pořízených snímků. Zejména
při fotografování slabě osvětlených scén s využitím dlouhého času závěrky se obraz na LCD
monitoru/v hledáčku zdá tmavý, ale pořízené snímky jsou v pořádku.
•Pokud čas závěrky a hodnota clony nejsou nastaveny správně, zobrazí se na LCD monitoru/v
hledáčku červeně.
•Snímek nemusí být správně zaostřen v následujících případech.
1 Snímání scény s blízkými i vzdálenými předměty
2 Snímání scény přes znečištěné sklo
3 Snímání ostře osvětleného subjektu
4 Snímání tmavé scény
5 Snímání pohybujícího se objektu
6 Snímání objektu s malým kontrastem
7 Snímání s roztřesením fotoaparátu
•Před pořizováním snímků doporučujeme nastavit datum a čas.
•Pokud se při použití zoomu nebo změnách úhlu záběru mění jas LCD displeje nebo se z objektivu
ozve cvaknutí, nejedná se o závadu. Zvuk je vydáván automatickým nastavením clony.
•Při stisku tlačítka spouště při slabém osvětlení se může LCD displej velmi jasně rozzářit nebo
zbělet; nejedná se o závadu. Zvuk je vydáván automatickým nastavením clony.
•Pokud je fotoaparát vypnut, při třesení se z něj ozývá chrastění. Nejedná se o závadu.
Roztřesení snímku
•Spoušť mačkejte opatrně, ať snímek neroztřesete
Pokud hrozí roztřesení snímku, objeví se indikátor 1.
•Pokud se objeví indikátor roztřesení snímku, doporučujeme použít stativ.
P
1600
F2.8 1/8
30
Pořizování snímků (základní)
Pořizování snímků v Jednoduchém režimu
•Menu je zjednodušené a snáze ovladatelné.
•Snadno lze vybrat rozměr snímku.
•Ikony na displeji jsou větší.
Tento režim doporučujeme využít, pokud někoho žádáte, aby vás vyfotografoval.
budete chtít pořídit zvětšeninu snímku. Fotoaparát
se nastaví na rozlišení snímku [1600x1200] s lepší
kvalitou (nižší komprese [Fine]).
menší “obecně použitelné” snímky.
vhodná pro vytváření domovských stránek a
použití snímků jako příloh elektronické pošty.
5 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
6 Pořiďte snímek.
•Dávkový režim je k dispozici jen s menší rychlostí snímání. (str. 62)
•Pokud je vzdálenost mezi fotoaparátem a snímaným objektem mimo rozsah zaostření (Tele: 120 cm
– 8, Wide: 5 cm – ∞), nemusí být zaostření nastaveno správně, i pokud se rozsvítí indikátor
•Nastavení provedená v jednoduchém režimu (kromě data a času) se neuplatní v ostatních režimech.
•V menu [PICT. MODE] nelze změnit kvalitu snímku (kompresi dat).
31
b.
Pořizování snímků (základní)
Kontrola naposledy pořízeného snímku (prohlížení)
Pokud je nastaveno automatické prohlížení snímků (str. 82)
WT
1
2
1,3,4
1
REVIEW1
4
X
REVIEW4
X
DELETEEXIT
X
na [1SEC.]/[3SEC.], na LCD displeji se na vybranou dobu,
jednu nebo tři sekundy, objeví pořízený snímek, ale
naposledy pořízený snímek lze zobrazit i následujícími
postupy.
1 Po pořízení snímku stiskněte tlačítko
[REVIEW/SET].
•Předchozí nebo následující snímek můžete
zobrazit tlačítky 23.
•Naposledy pořízený snímek se zobrazí na
přibližně 5 sekund. Otočením páčky zoomu
směrem k [ ] se snímek zvětší nejprve 4krát (A)
a při dalším otočení páčky 8krát. Polohu
zobrazeného výřezu můžete změnit tlačítky
5∞23.
!!
! Vymazání prohlíženého snímku během
!!
∞∞
∞/
∞∞
prohlížení
2 Stiskněte tlačítko [ ].
3 Poté, co se objeví dotaz [DELETE THIS
PICTURE?], stiskem tlačítek
[YES].
4 Stiskněte tlačítko
•Snímek je vymazán.
•Vymazané snímky nelze obnovit.
•Lze vymazat i více snímků nebo všechny snímky.
Postup viz str. 70.
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
5∞5∞
5∞ vyberte volbu
5∞5∞
8
1
X
DELETE
X
3
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
YESNO
SELECT
SET
MULTI/ALL
•Namáčknutím spouště lze prohlížení snímků ukončit.
•Vrežimu videosekvencí [] nelze prohlížení využít.
32
Pořizování snímků (základní)
Pořizování videosekvencí
1
2,3,4
Fotoaparát umožňuje i pořizování videosekvencí. (Při
použití SD paměťové karty 8 MB SD, která je součástí
dodávky, je délka záznamu přibližně 35 sekund)
1 Přepínač režimů otočte do polohy
Videosekvence [
].
2 Snímaný subjekt umístěte doprostřed LCD
displeje/hledáčku a namáčkněte spoušť.
•Po zaostření se objeví indikátor zaostření c [¶].
3 Domáčkněte spoušť a tím se spustí záznam.
•Současně se zaznamenává zvuk.
b Mikrofon)
(
4 Dalším domáčknutím spouště se záznam
zastaví.
•Záznam se rovněž automaticky zastaví při
zaplnění paměti na kartě.
2
35S
•Rozměr snímku je pevně nastaven na 320x240 bodů.
•Zbývající čas zobrazený na LCD displeji/v hledáčku je jen odhad.
•Videosekvence vždy obsahuje i zvuk.
•Pokud je vložena MultiMediaCard, může se po pořízení videosekvence krátce rozsvítit kontrolka
přístupu ke kartě – nejedná se o závadu.
•Při zahájení záznamu se uzamkne ostření/zoom/vyvážení bílé/clona (při pořízení prvního snímku).
•U některých druhů paměťových karet se může při snímání videosekvencí záznam náhle přerušit.
•Při přehrávání záznamu pořízeného tímto fotoaparátem na jiných zařízeních může dojít ke zhoršení
kvality zvuku i obrazu nebo se záznam nemusí přehrát.
•V režimu Videosekvence [] nefunguje prohlížení snímků.
33
Pořizování snímků (základní)
Použití optického zoomu
WT
1
Tato funkce umožňuje přiblížení snímaných osob nebo
zachycení krajin vcelé šíři díky možnosti
dvanáctinásobnému rozsahu optického zoomu.
2
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []. (str.
25)
1 Namiřte fotoaparát na snímaný subjekt a
páčkou zoomu upravte velikost subjektu.
Přiblížení snímaného subjektu (teleobjektiv):
Otočte páčku zoomu směrem k T.
[Příprava]
P
P
P
1600
1X
1600
6X
1600
12X
Rozšíření záběru (širokoúhlý objektiv):
Otočte páčku zoomu směrem k W.
2 Pořiďte snímek.
•Nejmenší zaostřovací vzdálenost je 120 cm (Tele)/30
cm (Wide). Podrobnosti o jednoduchém režimu/režimu
AE s prioritou clony/režimu AE s prioritou času
závěrky/režimu makro viz str. 31/str. 45/str. 46/str. 47.
•Obraz může být podle nastavení objektivu mírně
zkreslen. Toto zkreslení zesiluje s tím, jak se blížíte ke
krajům rozsahu zoomu.
•Zobrazené zvětšení zoomu je jen přibližné.
•Při nastavení velkého zvětšení lze kvalitu snímků
zlepšit umístěním fotoaparátu na stativ. Při nastavení
velkého zvětšení způsobí sebemenší roztřesení
fotoaparátu ztrátu ostrosti snímku.<0}
34
Pořizování snímků (základní)
Použití digitálního zoomu
Pomocí digitálního zoomu lze snímaný subjekt již
zvětšený 12násobným optickým zoomem dále zvětšit
třikrát (celkové zvětšení 36x).
(V režimu dávkového snímání/automatického
zarámování expozice je zvětšení digitálním zoomem
omezeno na 2x, což dává celkové zvětšení max. 24krát)
•Při využití digitálního zoomu nemusí dobře fungovat
•Při využití digitálního zoomu doporučujeme použít
•Zobrazené zvětšení zoomu je jen přibližné.
1,4
2,3
3
REC
AF
AF TRIGGER
D.ZOOM
OFFON
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
SELECT SET
P
WT
2,3
SETUP
/
4
OFF
STANDARD
EXIT
1600
12X
MENU
[]. (str. 25)
5∞5∞
5∞ vyberte [D.ZOOM].
5∞5∞
33
3 nastavte [ON].
33
•Menu zmizí.
popisu vkapitole „Použití optického zoomu“. (str.
34)
indikátor
c.
pruh zoomu „zamrzne“.
stabilizátor obrazu.
stativ.
P
1600
36X
35
Pořizování snímků (základní)
Fotografování pomocí zabudovaného blesku
Čas závěrky je nastaven v rozsahu 1/30 s až 1/2000 s.
(kromě režimů Synchronizace na dlouhý čas závěrky/
Redukce červených očí [] a Kompenzace expozice)
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/
[]. (str. 25)
•Při každém stisku tlačítka [ ] se zobrazení na
LCD monitoru/v hledáčku změní, jak je uvedeno
níže.
(Některá nastavení nelze kombinovat s některými
polohami ovladače režimu REC. Příslušné
symboly se po stisku tlačítka [ ] nezobrazí. Viz
tabulka nalevo)
: AUTO
Blesk se aktivuje automaticky podle
osvětlení scény.
: AUTO/Redukce červených očí
Blesk se aktivuje automaticky podle osvětlení scény.
Přitom se omezí jev červených očí (sníží se patrnost
červených zornic na snímcích).
Tato funkce se hodí, pokud jsou snímaní lidé nebo zvířata
osvětleni jen slabě.
: BLESK VŽDY ZAPNUT
Blesk se aktivuje vždy.
Tato funkce se hodí, pokud je snímaný subjekt osvětlen
zezadu nebo zářivkami.
: Synchronizace s dlouhým časem závěrky/
Redukce červených očí
Při snímání slabě osvětlené scény se aktivuje blesk, který
osvítí popředí, a současně se nastaví dlouhý čas závěrky,
takže se zvýší jas pozadí scény.
Současně se sníží patrnost červených zornic na snímcích.
Doporučujeme použít stativ.
36
Pořizování snímků (základní)
: BLESK VŽDY VYPNUT
Tento režim se aktivuje, pokud neotevřete blesk. Blesk se
neaktivuje ani při slabém osvětlení scény.
Tato funkce se hodí při snímání na místech, kde je použití
blesku zakázáno.
V tomto režimu je čas závěrky nastaven na 1/8 s až 1/
2000 s. (kromě režimu Noční portrét [„ „])
3
Zavření blesku
3 Tlačte na blesk ve směru šipky, až zacvakne.
•Pokud blesk nepoužíváte, zavřete jej.
•Při použití blesku se do něj nedívejte z malé vzdálenosti.
•Při použití blesku nesmí být snímané subjekty příliš blízko u fotoaparátu. Hrozí zkreslení jejich tvaru
nebo barvy intenzitou záblesku.
•Dosah blesku je přibližně 30 cm – 2,1 m. (Při nastavení citlivosti ISO100)
•Pokud je subjekt při použití blesku příliš blízko, může být snímek přeexponovaný.
•Pokud je subjekt v dosahu blesku a zobrazí se upozornění na roztřesení snímku, doporučujeme
použít blesk.
•Snímač blesku
nedokáže kontrolovat jas scény. Nezakrývejte ani pilotní světlo blesku.
•V režimu snímání videosekvencí [
•V režimu dávkového snímání nebo automatického zarámování expozice je při každém odpálení
blesku pořízen jen jeden snímek.
•V režimu Noční portrét [
Redukce červených očí [].
•Při používání blesku doporučujeme sejmout kryt objektivu. V některých případech by scéna
nemusela být správně osvětlena.
•Při namáčknutí spouště se kontrolka blesku rozsvítí červeně.
•Po dobu nabíjení blesku se červeně rozbliká kontrolka blesku a nemůžete pořídit snímek, ani když
plně domáčknete spoušť.
•Před použitím blesku jej zcela vysuňte.
•Při fotografování s bleskem bude automaticky upraveno vyvážení bílé (v režimech [AUTO], halogen
[
]), ale pokud výkon blesku nestačí k osvětlení scény, nemusí být vyvážení bílé nastaveno
správně.
•Při fotografování s bleskem po ručním nastavení vyvážení bílé nemusí být vyvážení bílé nastaveno
správně. Při fotografování s bleskem doporučujeme nastavit automatické vyvážení bílé [AUTO]. (str.
58)
b nezakrývejte prsty nebo jinými předměty. V opačném případě fotoaparát
] nebo pokud blesk není vysunut, je vypnut [].
], je nastaven režim blesku Synchronizace s dlouhým časem závěrky/
37
Pořizování snímků (základní)
Použití optického stabilizátoru obrazu
V situacích, kdy hrozí roztřesení snímku, lze touto funkcí
riziko roztřesení omezit.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[].
(str. 25)
•Při příliš silném roztřesení fotoaparátu nebo pokud fotoaparátem sledujete pohyb subjektu, nemusí
stabilizátor obrazu fungovat.
•Funkce stabilizátoru je zhoršena v režimu digitálního zoomu.
•Při fotografování s dlouhým časem závěrky, např. v režimu Noční portrét, nemusí stabilizátor obrazu
fungovat.
•Pokud je páčka zoomu otočena směrem k T a čas závěrky je delší než 1/125 s, zobrazí se
upozornění na nebezpečí roztřesení snímku c.
•Pokud se zobrazí upozornění na nebezpečí roztřesení snímku, doporučujeme použít stativ.
•V jednoduchém režimu [
1600
] je stabilizátor obrazu zapnut − pevně nastaven na [ON].
38
Použití tlačítka AF
1,4
2,3
2,3
3
/
4
SHUTTER
SETUP
1600
OFF
OFF
STANDARD
MENU
EXIT
REC
AF TRIGGER
D.ZOOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
SELECT SET
4
P
Pořizování snímků (základní)
Existují dvě možnosti, jak spustit automatické ostření −
stiskem tlačítka spouště nebo stiskem tlačítka [FOCUS].
Tlačítko [FOCUS] umožňuje předběžné zaostření.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[].
(str. 25)
• Tlačítko spouště:
Automatické ostření lze spustit namáčknutím
spouště.<0}
• Tlačítko [FOCUS]:
Automatické ostření lze rovněž spustit stiskem
tlačítka [FOCUS].
4Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
•Indikátor [] b se na LCD monitoru/v hledáčku
zobrazí, jen pokud je vybráno [
5∞5∞
5∞ vyberte [AF TRIGGER].
5∞5∞
2323
23 vyberte [] nebo
2323
].
FOCUS
AF
!!
! Předběžné zaostření tlačítkem [FOCUS]
!!
Předběžné zaostření je vhodné pro případy, kdy se subjekt pohybuje tak rychle, že by jej nebylo možno
zaostřit automaticky.
(Například při sledování pohybu subjektu fotoaparátem) (str. 50)
1 Nastavte [AF TRIGGER] na [].
2 Umístěte subjekt doprostřed rámečku AF (str. 29) a stiskněte tlačítko [FOCUS].
•Automatické ostření nefunguje, dokud znovu nestisknete tlačítko [FOCUS], a to i pokud namáčknete
tlačítko spouště.
•Při nastavení volby [CONT.AF] na [ON] je volba [AF TRIGGER] nastavena pevně na [
•V jednoduchém režimu [] je volba [AF TRIGGER] nastavena pevně na [].
39
].
Použití plynulého AF
Pořizování snímků (základní)
Tato funkce aktivuje neustálé automatické ostření i bez
namáčknutí tlačítka spouště.
Tím se může zkrátit doba potřebná k zaostření při stisku
tlačítka spouště.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[].
(str. 25)
•Při nastavení volby [CONT.AF] na [ON] je volba [AF TRIGGER] pevně nastavena na [].
•V jednoduchém režimu [] je volba [CONT.AF] pevně nastavena na [ON].
•Zkracuje se doba provozu na jedno nabití akumulátoru.
•Po změně nastavení zoomu (Wide ! Tele) nebo změně záběru může zaostření chvíli trvat.
•V případě, že se zaostření nedaří, novým namáčknutím spouště zaostřete znovu.
40
Pořizování snímků (základní)
10 s2 sOFF
Fotografování pomocí samospouště
Po nastavení samospouště je snímek automaticky pořízen
10 (nebo 2) sekund od stisku tlačítka spouště.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/
[]. (str. 25)
1 Stiskněte tlačítko 2.
•Při každém stisku tlačítka se zobrazení na LCD
2
1
R
W
E
E
I
V
SET
P
1600
2 Domáčkněte tlačítko spouště.
monitoru změní, jak je uvedeno níže.
:samospoušť nastavená na 10 sekund
:samospoušť nastavená na 2 sekundy
Pokud nesvítí ani jeden z uvedených symbolů, je
samospoušť deaktivována.
•Kontrolka samospouště b se rozbliká a po 10
(nebo 2) sekundách se pořídí snímek.
•Při použití samospouště se namáčknutím spouště
nezamkne expozice a ostření.
Samospoušť se aktivuje domáčknutím spouště a
expozice a ostření se nastaví automaticky těsně
před pořízením snímku.
•Pokud před pořízením snímku stisknete tlačítko
[MENU], samospoušť se deaktivuje.
•V jednoduchém režimu [
] lze samospoušť nastavit jen na 10 sekund [].
•V režimu dávkového snímání pořídí samospoušť jen první snímek.
•Při použití samospouště doporučujeme použít stativ.
41
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Záznam zvuku při pořizování snímků
1,4 2,3
2,3
REC
SPOT MODE
SENSITIVITY
AUDIO REC.
C-AF
CONT.AF
SELECT
4
P
2
SETUP
/
4
OFFON
SET
EXIT
1600
5
OFF
AUTO
OFF
MENU
Při pořízení snímku můžete současně nahrát 5 sekund
zvuku.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
•Zvuk je nahráván mikrofonem 1 zabudovaným do
fotoaparátu.
•Po 5 sekundách se záznam zvuku zastaví.
•Záznam zvuku lze zastavit stiskem tlačítka
[MENU].
•Využití této funkce zaplní část paměťové karty a lze
pak uložit méně snímků.
•Záznam zvuku není možný v režimu dávkového
snímání/automatického zarámování expozice.
(str. 54, str. 62)
•Snímek se zvukem nelze ve fotoaparátu zmenšit/
oříznout. (str. 78, str. 79)
42
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Změna rozměru snímku
Můžete si vybrat jeden ze tří rozměrů snímku.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
1Stiskněte tlačítko [MENU].
1,4
2,3
2,3
1
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
16001280640
QUALITY
SELECT SET
•V režimu pořizování videosekvencí [] je rozměr snímku pevně nastaven na 320 x 240 bodů.
•Při nastavení menšího rozměru snímku se na paměťovou kartu vejde více snímků. Navíc je každý
snímek menší, takže jej lze snáze připojit ke zprávě elektronické pošty nebo použít na webu.
•Při nastavení většího rozměru snímku lze ze snímků uložených na paměťové kartě tisknout
kvalitnější fotografie.
SETUP
/
4
AUTO
P
MENU
EXIT
2Stiskem tlačítek
3Stiskem tlačítek
•[1600]: 1600x1200 bodů
•[1280]: 1280x960 bodů
•[640]: 640x480 bodů
4Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
5∞5∞
5∞ vyberte [PICT.SIZE].
5∞5∞
2323
23 vyberte rozměr snímku.
2323
43
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Nastavení kvality snímku (komprese dat)
Můžete si vybrat ze dvou možných parametrů kvality
snímku. (kompresních poměrů)
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
1,4
2,3
2,3
1
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT SET
•Počet snímků, které se vejdou na paměťovou kartu
(paměťová karta SD 8 MB/64 MB)
•: Fine (nízká komprese)
Znamená vyšší důraz na kvalitu snímku.
•
: Standard (standardní komprese)
Znamená vyšší důraz na to, aby se na paměťovou
kartu vešlo více snímků ve standardní kvalitě.
4Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
1600x120061364125
1280x960102096184
640x4803468298553
V režimu videosekvencí35 sekund350 sekund
•Údaje v tabulce jsou jen přibližné. Při přepínání kvality snímků standard a fine se mění zbývající
počet snímků, které lze na kartu uložit.
•Podle povahy scény se může stát, že se obraz rozpadne do mozaiky.
•Součet počtu již pořízených snímků a počtu zbývajících snímků zobrazeného na LCD monitoru/v
hledáčku nemusí přesně odpovídat kapacitě karty a může se měnit. Nejedná se o závadu.
44
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu AE s prioritou clony
Nastavíte hodnotu clony a fotoaparát podle jasu scény
1
2,5
3,4
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
3,4,6,7,8
1
SETUP
/
4
AS
P
SET
EXIT
9
AUTO
1600
MENU
automaticky nastaví čas závěrky v rozsahu 1 s až 1/2000 s.
(Při odpálení blesku je rozsah časů závěrky omezen na 1/
30 s až 1/2000 s.) Změnou hodnoty clony se mění hloubka
ostrosti záběru.
Změnou tohoto parametru lze ovládat rozostření pozadí
snímku.
•Jas zobrazení na LCD monitoru/v hledáčku se může lišit od skutečně pořízených snímků. Snímky
kontrolujte funkcí Prohlížení nebo v režimu přehrávání.
•Rozsah zaostření je 120 cm – ∞ (Tele) resp. 5 cm – ∞ (Wide).
•Rozsah nastavení hodnoty clony je F2.8 až F8.0.
•Pokud je subjekt jasně osvětlen, nastavte větší hodnotu clony, pokud je osvětlen slabě, nastavte
nižší hodnotu clony.
•V tomto režimu nelze nastavit citlivost ISO, která je nastavena na [AUTO].
•Při nesprávném nastavení hodnoty clony se údaj hodnoty clony a času závěrky na LCD monitoru/v
hledáčku zobrazí červeně.
EXIT
45
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu AE s prioritou času závěrky
1
2,5
3,4
REC
W.BALANCE
AE
AE MODE
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
7
SHUTTER SPEED
9
3,4,6,7,8
1
SETUP
/
4
AS
P
SET
EXIT
1
/30
AUTO
1600
MENU
Nastavíte hodnotu času závěrky a fotoaparát podle jasu
scény automaticky nastaví hodnotu clony.
Příklad.: pokud chcete zachytit pohybující se objekt,
nastavte krátký čas závěrky, který „zmrazí“ čas.
•Jas zobrazení na LCD monitoru/v hledáčku se může lišit od skutečně pořízených snímků. Snímky
kontrolujte funkcí Prohlížení nebo v režimu přehrávání.
•Rozsah zaostření je 120 cm – ∞ (Tele) resp. 5 cm – ∞ (Wide).
•V režimu AE s prioritou času závěrky [
– Vestavěný blesk je nastaven na Synchronizaci s dlouhým časem závěrky/Redukci červených
očí [] (str. 36)
– Citlivost ISO je nastavena na [AUTO] (str. 61)
•Rozsah nastavení časů závěrky je 8 s až 1/2000 s.
•Při dlouhých časech závěrky doporučujeme použít stativ.
•Při nesprávném nastavení času závěrky se údaj hodnoty clony a času závěrky na LCD monitoru/v
hledáčku zobrazí červeně.
•Při časech závěrky kratších než 1/500 s je omezena hodnota clony.
EXIT
] nelze měnit níže uvedená nastavení.
S
46
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu Makro
Při fotografování na malou vzdálenost nastavte režim
1
2
1600
Makro [ ].
Pak se můžete k fotografovanému subjektu přiblížit až na 5
cm (objektiv nastaven na Wide).
•Režim Makro [
•Normální režim
1 Přepínač režimů otočte do polohy Makro [ ].
2 Pořiďte snímek.
]
•Blesk nastavte podle situace. (str. 36)
•Dosah blesku je přibližně 30 cm – 2,1 m. (Při nastavení citlivosti na ISO100)
•Pokud se zobrazí indikátor nebezpečí roztřesení snímku, doporučujeme zapnout blesk.
•Pokud je subjekt mimo rozsah zaostření, nemusí být snímek zaostřený, i pokud se objeví indikátor
zaostření.
47
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu Portrét
Režim Portrét usnadňuje dosažení efektu malé hloubky
1
2
1600
•Nastavení volby [W.BALANCE] na [AUTO] funguje nejlépe venku ve dne. Při použití v místnosti se
vyvážení bílé může změnit. Vyvážení bílé lze změnit. (str. 58)
ostrosti při portrétování. Snímaný subjekt je výrazně a
ostře vykreslen v popředí, zatímco pozadí snímku je
rozostřené.
Subjekt doporučujeme umístit mnohem blíže k fotoaparátu
a současně zvýšit odstup pozadí.
Pozor na to, že tento režim je vhodný pro venkovní záběry
na jasném denním světle.
1 Přepínač režimů otočte do polohy Portrét [ ].
2 Pořiďte snímek.
48
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu Sport
1
2
V tomto režimu můžete snadno pořídit momentku při
fotografování sportů venku ve dne. Pozor na to, že tento
režim je vhodný pro fotografování subjektů ve vzdálenosti
nejméně 5 m a to ve dne.
1 Přepínač režimů otočte do polohy Sport [ ].
2 Pořiďte snímek.
1600
•Nastavení volby [W.BALANCE] na [AUTO] funguje nejlépe venku ve dne. Při použití v místnosti se
vyvážení bílé může změnit. Vyvážení bílé lze změnit. (str. 58)
•Režim Sport využívá krátký čas závěrky. Optimálních výsledků dosáhnete za velmi jasného
osvětlení. Rychlé děje lépe zachytíte, pokud fotoaparátem sledujete pohyb subjektu.
49
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu Sledování pohybu
Při fotografování sledujte pohybující se předmět celým
1
2
1600
fotoaparátem.
Použitím delšího času závěrky při sledování subjektu lze
pohybující se subjekt zachytit ostře na rozmazaném
pozadí.
Pokud za velmi jasného dne nelze nastavit dostatečně
dlouhý čas závěrky pro rozmazání pozadí, použijte ND filtr
(DMW−LND55, volitelný). (str. 63)
Při sledování rychle se pohybujícího předmětu využijte
předběžné zaostření. (str. 39)
1 Přepínač režimů otočte do polohy Sledování
pohybu [
].
2 Pořiďte snímek.
b Hladkým pohybem sledujte pohybující se subjekt.
c Stiskněte tlačítko spouště, aniž byste fotoaparátem přestali pohybovat.
d Fotoaparát se musí plynule pohybovat i po stisku tlačítka spouště.
Pokud už je subjekt v záběru, je zaostření obtížné. Využijte předběžné zaostření na bod, v jehož blízkosti
se pohybující se subjekt pravděpodobně objeví.
•Spouštění AF nastavte na [FOCUS] a pak můžete mít ostření zamčené tlačítkem AF bez ohledu na
namáčknutí spouště. (str. 39)
•Nastavení volby [W.BALANCE] na [AUTO] funguje nejlépe venku ve dne. Při použití v místnosti se
vyvážení bílé může změnit. Vyvážení bílé lze změnit. (str. 58)
•Stabilizátor funguje jen pokud při pořízení snímku držíte fotoaparát ve vodorovné poloze a
pohybujete s ním do strany.
50
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu Noční portrét
1
3
2
Režim Noční portrét kombinuje elektronický blesk s
režimem “dlouhých časů závěrky”.
Tato jedinečná funkce zajistí správné osvětlení snímaného
subjektu bleskem a současně vykreslení přirozeným
světlem slabě osvětleného pozadí. Vzhledem k nutnosti
použít dlouhý čas závěrky doporučujeme umístit fotoaparát
na stativ.
Snímané subjekty v popředí musí být v dosahu blesku. (Při
nastavení citlivosti ISO100 přibližně ve vzdálenosti 30 cm
– 2,1 m)
Doporučujeme otočit páčku zoomu směrem k W.
1 Stiskem tlačítka [ OPEN] otevřete blesk.
1600
2 Přepínač režimů otočte do polohy Noční
portrét [
].
3 Pořiďte snímek.
!!
! Pokud fotografujete jen noční krajinu
!!
•Pěkné snímky noční krajiny (bez subjektů v popředí)
můžete získat zavřením blesku.
•Čas závěrky je přibližně 8 sekund.
•Pokud blesk nepoužíváte, zavřete jej.
•Nastavení blesku je pevné na Synchronizace s dlouhým časem závěrky/Redukce červených očí
].
[
•Ve výchozím nastavení je vyvážení bílé nastaveno na [AUTO]. Nastavení lze změnit. (str. 58)
•Po pořízení snímku s dlouhým časem závěrky může závěrka zůstat zavřená (max. na přibližně 8
sekund), ale nejedná se o závadu.
•Při fotografování při slabém osvětlení se může objevit obrazový šum. Šum může být méně patrný,
pokud nastavíte charakter obrazu [NATURAL]. (str. 57)
51
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování v režimu Bodového měření
1,4
2,3
REC
SPOT MODE
SENSITIVITY
AUDIO REC.
C-AF
CONT.AF
SELECT
4
P
2,3
2
SETUP
/
4
OFFON
SET
EXIT
1600
6
AUTO
OFF
OFF
MENU
V tomto režimu funguje automatické ostření i měření v
bodovém režimu. To se hodí při fotografování scén s
komplikovaným osvětlením, kdy chcete ostřit a měřit jen
vybrané místo.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
•Objeví se rámeček bodového ostření b a bod
měření expozice c.
5 Umístěte snímaný subjekt do středu rámečku
ostření.
6 Pořiďte snímek.
•Pokud je snímaný objekt osvětlen jen slabě, nemusí být snímek správně zaostřený.
•Podle subjektu umístěného do rámečku AF může být pozadí příliš světlé nebo příliš tmavé.
•Pokud je snímaný subjekt mimo střed kompozice, využijte zámek AF/AE. (str. 55)
52
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Kompenzace expozice
2
SELECT
3
P
1,2,3
EXPOSURE
1600
4
EXIT
Snímaný subjekt může mít jiný jas než má pozadí scény.
Někdy také automatická expozice není nastavena správně.
Je to zcela běžné. V tomto případě lze provést kompenzaci
expozice.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
1Stiskněte tlačítko
EXPOSURE].
2Stiskem tlačítek
expozice.
•Rozsah kompenzace expozice je −2 až +2 EV s
krokem 1/3 EV.
(Hodnota EV odpovídá množství světla
dopadajícího na CCD snímač v závislosti na
hodnotě clony a času závěrky)
3Stiskněte tlačítko
•Objeví se menu nastavení.
•Objeví se indikátor kompenzace expozice b.
4Pořiďte snímek.
55
5, dokud není vybráno [
55
2323
23 nastavte kompenzaci
2323
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
1
+
/
3
•Podle jasu snímaného subjektu se mění i rozsah možné kompenzace expozice.
53
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Využití automatického zarámování expozice
2
SELECT
3
P
4
1,2,3
AUTO BRACKET
1600
EXIT
Jedním stiskem spouště lze pořídit 3 snímky se změnou
expozice v souladu s nastavenou kompenzací expozice.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
1 Stiskněte tlačítko
AUTO BRACKET].
2 Stiskněte tlačítko 3 a pak stiskem tlačítek
nastavte rozsah kompenzace expozice.
•OFF
•±1/3 EV
•±2/3 EV
•±1 EV
3 Stiskněte tlačítko
•Menu nastavení zmizí.
•Objeví se indikátor kompenzace expozice
55
5 dokud není vybráno [
55
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
b.
2323
23
2323
4 Pořiďte snímek.
•Po pořízení snímku se automatické zarámování expozice vypne.
•Pokud je použit blesk, lze pořídit jen jeden snímek. Automatické zarámování expozice se nevypne.
•Rozsah digitálního zoomu je omezen na 2x.
•Při využití automatického zarámování expozice nelze zaznamenávat zvuk.
•Při současném nastavení volby automatického zarámování expozice a série snímků se provede jen
automatické zarámování expozice.
•Podle jasu subjektu se mění rozsah možného automatického zarámování expozice.
54
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Uzamčení automatického ostření/expozice
1,2
Pokud je snímaný subjekt mimo rámeček AF a stisknete
spoušť, není subjekt zaostřen. Zamknutí ostření/expozice
umožňuje zaostřit na požadovaný subjekt, zamknout toto
nastavení a přesunem fotoaparátu změnit kompozici
záběru se zachováním zaostření.
AF: automatické ostření
AE: automatická expozice
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než [].
(str. 25)
1
P
1600
F2.8 1/25
2
P
1600
1Umístěte snímaný subjekt do rámečku AF c
na LCD monitoru/v hledáčku, namáčknutím
spouště jej zaostřete a nepouštějte tlačítko
spouště (uzamčení AF/AE).
•Po zaostření se objeví indikátor zaostření b [¶].
2Přesuňte fotoaparát tak, aby v hledáčku
vznikla požadovaná kompozice, a domáčkněte
spoušť.
•Zamknutí ostření/expozice lze před domáčknutím
spouště využívat opakovaně.
55
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Použití barevného efektu
Tato funkce umožňuje úpravu barevného tónu snímku nebo
pořízení černobílého snímku.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
1,4
2,3
REC
AF
AF TRIGGER
D.ZOOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
SELECT
4
P
COOL
2,3
3
/
COOL WARM
OFF
4
SET
SETUP
1600
OFF
B/W
STANDARD
MENU
EXIT
2 Stiskem tlačítek
3 Stiskem tlačítek
4 Stiskněte tlačítko [MENU].
[]. (str. 25)
5∞5∞
5∞ vyberte [COL.EFFECT].
5∞5∞
2323
23 vyberte [OFF], [COOL],
2323
[WARM] nebo [B/W].
• [COOL]: Snímek je víc do modra.
• [WARM]: Snímek je víc do červena.
• [B/W]: Snímek se změní na černobílý.
•Menu zmizí.
•Objeví se indikátor [
•Při využití barevného efektu nelze měnit nastavení
vyvážení bílé.
] b.
56
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Úprava barevného tónu nebo kontrastu (úprava
obrazu)
Tato funkce umožňuje úpravu barevného tónu nebo
kontrastu obrazu.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
1,4
2,3
2,3
3
REC
AF
AF TRIGGER
D.ZOOM
COL.EFFECT
PICT.ADJ.
SELECT
•Při slabém osvětlení se může objevit silnější barevný šum. Doporučujeme nastavit režim
[NATURAL].
Automatické vyvážení bílé zajišťuje, aby na snímcích barva
lidské pleti vycházela přirozeně. Ve většině situací se to
podaří. V určitých situacích lze ale lepších výsledků
dosáhnout ručním nastavením vyvážení bílé.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
Jen při dalším vyvolání režimu ručního vyvážení bílé
4Stiskněte tlačítko
•Objeví se hlášení “AIM THE CAMERA AT A
WHITE SURFACE AND PRESS THE
SHUTTER”.
5Namiřte fotoaparát na bílý papír b nebo
podobný předmět, který vyplní celý záběr, a
domáčkněte tlačítko spouště.
•Nastaví se vyvážení bílé.
MENU
MENU
6Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
•Při fotografování s bleskem po ručním nastavení
vyvážení bílé nemusí být vyvážení bílé nastaveno
správně.
Při fotografování s bleskem doporučujeme použít
[AUTO] vyvážení bílé.
5∞5∞
5∞ vyberte [W.BALANCE].
5∞5∞
33
3 nastavte ruční vyvážení bílé
33
33
3.
33
59
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Jemné doladění vyvážení bílé
2
REDBLUE
SELECT
1,2,3
WB ADJUST.
4
EXIT
Pokud ani při využití různých voleb [W.BALANCE]
nedosáhnete dobrých výsledků např. v důsledku více
odlišných zdrojů světla, lze nastavení vyvážení bílé doladit.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
•Nastavte vyvážení bílé na [
1 Stiskněte tlačítko
WB ADJUST.].
55
5 dokud není vybráno [
55
2 Nastavte vyvážení bílé stiskem tlačítek
3 [BLUE]: Stiskněte toto tlačítko, pokud je snímek
příliš do červena.
2 [RED]: Stiskněte toto tlačítko, pokud je snímek
příliš do modra.
3 Stiskněte tlačítko
•Menu nastavení zmizí.
•Ikona nastavení vyvážení bílé změní barvu na
červenou nebo modrou.
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
]/[]/[]/[].
2323
23.
2323
4 Pořiďte snímek.
•Pokud vyvážení bílé nastavíte ručně [], zobrazuje
se úroveň korekce jako 0.
•Vyvážení bílé je pro jednotlivé režimy nastavení
[W.BALANCE] nezávislé.
•Při využití barevného efektu nelze vyvážení bílé
změnit.
60
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Nastavení citlivosti ISO
1,4
2,3
2,3
2
REC
SPOT MODE
SENSITIVITY
AUTO
AUDIO REC.
C-AF
CONT.AF
SELECT SET
SETUP
/
4
OFF
50100200400
OFF
OFF
MENU
EXIT
Citlivost ISO je hodnota, která odpovídá citlivosti na světlo.
Čím je vyšší, tím lépe lze fotografovat při slabém osvětlení.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[]/
[]. (str. 25)
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
[SENSITIVITY].
3 Stiskem tlačítek
• [AUTO]: Automatické nastavení v rozsahu ISO 50
až 400 (při použití blesku probíhá nastavení v
rozsahu ISO 100 až 200)
Nastavení citlivosti ISO probíhá automaticky.
Pokud je snímek i tak příliš tmavý, použijte blesk.
•[50]:ISO 50
•[100]: ISO 100
•[200]: ISO 200
•[400]: ISO 400
5∞5∞
5∞ vyberte volbu
5∞5∞
2323
23 nastavte citlivost.
2323
4 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
•V režimu snímání videosekvencí [
hodnotu [AUTO].
•Při nastavení vysoké citlivosti ISO se v obrazu objeví šum a obraz je méně kvalitní.
] nebo Jednoduchém režimu [] je citlivost ISO nastavena na
61
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Fotografování vdávkovém režimu
Přidržením tlačítka spouště lze pořídit sérii po sobě
2
jdoucích snímků.
Rychlost snímání Počet snímků, které lze pořídit
1
H 4 snímkyMax. 4Max. 7
za sekundusnímkysnímků
L2 snímkyMax. 4Max. 7
za sekundusnímkysnímků
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/
[]. (str. 25)
1 Stiskněte tlačítko [].
•Při každém stisku tlačítka se zobrazení na displeji
změní takto:
H:vysoká rychlost snímání
L:nízká rychlost snímání
Pokud tyto indikátory nejsou zobrazeny, je režim
dávkového snímání zrušen.
2 Namáčknutím spouště uzamkněte ostření a
pak domáčknutím a přidržením spouště pořiďte
sérii snímků.
•V režimu dávkového snímání lze pořídit 4 snímky za
sekundu při čase závěrky kratším než 1/60 s; blesk je
přitom vypnut.
•Pokud je blesk zapnut, lze pořídit jen jeden snímek.
•V jednoduchém režimu [
rychlost snímání.
•V režimu dávkového snímání nelze pořizovat snímky
se zvukem.
•Při současném nastavení volby automatického
zarámování expozice a série snímků se provede jen
automatické zarámování expozice.
] lze využít jen nízkou
62
Pořizování snímků (pokročilé funkce)
Použití MC krytu/ND filtru
1
MC kryt (DMW−LMC55; volitelný) nemění barvy ani
intenzitu osvětlení, takže jej lze nechat trvale na objektivu,
který je tak chráněn.
ND filtr (DMW−LND55; volitelný) snižuje intenzitu osvětlení
přibližně na 1/8 aniž by měnil barvy.
[Příprava]
•Zkontrolujte, zda je vypínač vypnut v poloze [OFF] a
zda je objektiv zasunut.
•Zavřete blesk. (str. 37)
2
1 Sejměte prstenec objektivu.
2 Nasaďte adaptér krytu objektivu B.
3 Namontujte MC kryt C nebo ND filtr D.
•I při nasazení MC krytu nebo ND filtru lze na objektiv
nasadit kryt objektivu
•Při fotografování s bleskem a nasazeným MC krytem/
ND filtrem hrozí vinětace.
3
•Nepoužívejte současně předsádky.
Pokud je současně použit dodávaný adaptér krytu
objektivu, může se poškodit.
E a krytku objektivu F.
63
Prohlížení
Prohlížení statických snímků
1Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení
1
[
•Zobrazí se naposledy pořízený snímek.
2Stiskem tlačítka
Stiskem tlačítek
snímek.
•Při každém stisku tlačítka 23 se zobrazí další
•Za posledním snímkem se znovu zobrazí první
].
22
2 vyvolejte předchozí snímek.
22
33
3 vyvolejte následující
33
(předchozí) snímek.
snímek.
2
!!
! Přeskočení několika snímků vpřed/
!!
vzad
1600
10:00 11.
•Fotoaparát pracuje podle norem DCF (Design rule for Camera File system) vypracovaných
japonskou asociací elektronického průmyslu (JEITA).
•Fotoaparát dokáže přehrát snímky a videosekvence ve formátu JPEG. (Existují ale i snímky ve
formátu JPEG, které fotoaparát přehrát nedokáže)
•Při přehrávání fotografií pořízených jinými přístroji může dojít ke zhoršení kvality obrazu nebo se
snímky nemusí přehrát vůbec.
•Pokud snímek uložený na paměťové kartě nebo složku přejmenujete pomocí PC, může se stát, že
se nepřehrají.
•Při přehrávání souborů, které neodpovídají normě, se číslo složky/souboru může zobrazit jako [−] a
monitor může zůstat tmavý.
AUG
.2003
Během zobrazení snímku držte stisknuté jedno z tlačítek
23.
3: přeskočení na následující snímky
2: přeskočení na předchozí snímky
•Na displeji se zvyšuje/snižuje zobrazené číslo snímku.
Při uvolnění tlačítka 23 se zobrazí právě vybraný
snímek.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko [ ].
2 Vyberte volbu [MULTI DELETE] a pak stiskněte
tlačítko
3 Stiskem tlačítek
být vymazány.
4 Stiskněte tlačítko
•Vybrané snímky jsou zobrazeny se symbolem [ ].
•Pokud je snímek chráněn, symbol [] červeně
33
3.
33
2323
23 vyberte snímky, který mají
2323
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
Stiskem tlačítka ∞/[REVIEW/SET] lze označení
zrušit.
bliká. Zrušte ochranu snímku. (str. 74)
5 Stiskněte tlačítko [ ].
6 Po zobrazení hlášení „DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?“ vyberte stiskem tlačítka
volbu [YES].
7 Stiskněte tlačítko
•Všechny vybrané snímky jsou vymazány.
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
22
2
22
789
10
SELECT
MARK/UNMARK
11
DELETE
EXIT
6
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?
YESNO
SELECT
3
ALL DELETE
DELETE ALL PICTURES?
YESNO
SELECT
SELECT
SET
SET
MENU
[Mazání všech snímků]
Vymazané snímky nelze obnovit.
1 Stiskněte dvakrát tlačítko [ ].
2 Stiskem tlačítka
pak stiskněte tlačítko
∞∞
∞ vyberte [ALL DELETE] a
∞∞
33
3.
33
3 Po zobrazení hlášení „DELETE ALL
PICTURES?“ vyberte stiskem tlačítka
volbu [YES].
4 Stiskněte tlačítko
•Chráněné snímky (str. 74) nebo snímky, které
neodpovídají normám DCF (str. 64), nejsou
vymazány.
•Během mazání nevypínejte fotoaparát a nevyjímejte
kartu.
•Pokud je akumulátor málo nabit, použijte síťový
adaptér.
70
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
2323
23
2323
Úpravy
Záznam informací řídících tisk (DPOF) na kartu
Na kartu lze uložit nastavení tisku (nastavení DPOF) a
určit tak, které snímky chcete vytisknout a v kolika kopiích.
DPOF je zkratka Digital Print Order Format (formát
objednávky digitálních fotografií). Tento systém umožňuje
uložení informací o tisku ke snímkům přímo na paměťovou
kartu.
1,6
2,3,4,5
2,3
1
/
2
SET
SETUP
SINGLE
MULTI
CANCEL
INDEX
EXIT
PLAY
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
RESIZE
SELECT
4
DPOF SET THIS
COUNT
SELECTEXIT
5
DPOF SET THIS
MENU
MENU
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení []. (str.
25)
[Nastavení zhotovení kopií vybraného
snímku]
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
pak stiskněte tlačítko
3 Vyberte [SINGLE] a pak stiskněte tlačítko
4 Stiskem tlačítek
5 Stiskem tlačítek
•Zobrazí se indikátor výběru snímku pro tisk 1
(bílý).
5∞5∞
5∞ vyberte [DPOF PRINT] a
5∞5∞
33
3.
33
5∞5∞
5∞ vyberte [MULTI] a pak
5∞5∞
33
3.
33
2323
23 vyberte požadovaný
2323
5∞5∞
5∞ nastavte počet kopií,
5∞5∞
6 Opakováním kroků 4 a 5 nastavte další snímky
a nakonec dvakrát stiskněte tlačítko [MENU].
•Všechny vybrané snímky se nastaví najednou a
na kartu se zapíše příslušná informace DPOF.
•Menu zmizí.
[Zrušení nastavení]
V kroku 5 postupu [Nastavení zhotovení kopií více snímků]
nastavte nulu.
10
COUNT
SELECTEXIT
11
5
DPOF SET MULTI
789
10
COUNT
SELECTEXIT
11
•Pokud snímek neodpovídá normě DCF, nastavení
MENU
3
MENU
DPOF nelze provést.
DCF je zkratka norem Design rule for Camera File
system vypracovaných japonskou asociací
elektronického průmyslu (JEITA).
•Při nastavování DPOF pomocí fotoaparátu se přepíše
nastavení DPOF provedené jiným zařízením.
•Pokud se objeví hlášení “MEMORY CARD FULL”,
smažte z karty nepotřebné soubory a pak proveďte
nastavení DPOF znovu.
72
1,6
2,3,4,5
1,6
2,3,4,5
2,32,3
1
PLAY
/
2
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
RESIZE
SELECT
SET
4
CANCEL ALL DPOF
CANCEL ALL DPOF
PRINT SETTINGS?
YESNO
SELECT
4
DPOF INDEX
SET INDEX PRINT?
YESNO
SELECT
SETUP
SINGLE
MULTI
CANCEL
INDEX
EXIT
SET
SET
MENU
Úpravy
[Zrušení všech nastavení]
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
pak stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítek
stiskněte tlačítko
5∞5∞
5∞ vyberte [DPOF PRINT] a
5∞5∞
33
3.
33
5∞5∞
5∞ vyberte [CANCEL] a pak
5∞5∞
33
3.
33
4 Po zobrazení hlášení „CANCEL ALL DPOF
SETTINGS?“ vyberte stiskem tlačítka
[YES].
5 Stiskněte tlačítko
•Všechny informace DPOF jsou vymazány.
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
22
2 volbu
22
6 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
[Nastavení index printu/Zrušení nastavení]
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
pak stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítka
stiskněte tlačítko
5∞5∞
5∞ vyberte [DPOF PRINT] a
5∞5∞
33
3.
33
∞∞
∞ vyberte [INDEX] a pak
∞∞
33
3.
33
4 Po zobrazení hlášení „SET INDEX PRINT?“
vyberte stiskem tlačítka
•Pokud je již nastaven index print, objeví se hlášení
“SET/CANCEL INDEX PRINT?”.
Stiskem tlačítek 23 vyberte volbu [SET]
(Nastavit), [CANCEL] (Zrušit) nebo [NO] (Ne).
5 Stiskněte tlačítko
•Je nastaven/zrušen tisk index printu všech
snímků.
22
2 volbu [YES].
22
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
6 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
DPOF INDEX
SET/CANCEL INDEX
PRINT?
SET CANCEL NO
SELECT
SET
73
Ochrana snímků na kartě
Důležité snímky uložené na kartě lze chránit před
nechtěným vymazáním.
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení [].
Úpravy
(str. 25)
1,6
2,3,4,5
[Zapnutí/vypnutí ochrany jednoho
snímku]
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2,3
PLAY
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
RESIZE
SELECT
4,5
PROTECT THIS
1
/
2
SET
SETUP
SINGLE
MULTI
CANCEL
EXIT
MENU
2 Stiskem tlačítek
[PROTECT] a pak stiskněte tlačítko
3 Vyberte položku [SINGLE] a pak stiskněte
tlačítko
33
3.
33
4 Stiskem tlačítek
5 Stiskněte tlačítko
•Objeví se ikona ochrany snímku b.
•Dalším stiskem tlačítka ∞/[REVIEW/SET] ikona
zmizí a ochrana je zrušena.
5∞5∞
5∞ vyberte položku
5∞5∞
33
3.
33
2323
23 vyberte 1 snímek.
2323
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
6 Stiskněte dvakrát tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
[Zapnutí/vypnutí ochrany více snímků,
SELECT
SET/CANCEL
EXIT
MENU
zrušení všech nastavení]
1 Postup je stejný jak bylo uvedeno v části
[Záznam informací řídících tisk (DPOF) na
kartu]. (str. 71~str. 73)
•Při formátování karty se vymažou i snímky chráněné proti vymazání.
•Při pokusu o vymazání chráněného snímku se objeví hlášení „THIS PICTURE IS PROTECTED“
(chráněný snímek) nebo „PROTECTED PICTURES REMAIN UNDELETED“ (na kartě zůstal
nejméně jeden chráněný snímek). Chráněné snímky lze vymazat až po vypnutí ochrany.
•Ochrana snímku proti vymazání nemusí fungovat při vložení karty do jiného přístroje.
•Kartu jako celek včetně všech snímků lze chránit proti vymazání přepínačem ochrany proti zápisu
[LOCK].
•U chráněných snímků nelze měnit zaznamenaný zvuk.
•I když ochrana zabrání nechtěnému vymazání snímků, při formátování karty jsou
neobnovitelně ztraceny všechny na ní uložené údaje.
74
Pokročilé použití
Přehrávání prezentací (automatický přechod na další
snímek)
Lze zapnout automatické přehrávání všech vybraných
snímků uložených na kartě.
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení []. (str.
25)
1
2,3,4,5
2,3
1
PLAY
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
RESIZE
SELECT
4
START
DURATION
AUDIO
SELECT
5
ALL SLIDE SHOW
START SLIDE SHOW
STOP
/
2
SET
SET
SETUP
ALL
DPOF
MENU
EXIT
1SEC.
OFF
EXIT
MENU
MENU
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
pak stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítek
pak stiskněte tlačítko
• [ALL]:
přehrání všech snímků uložených na kartě
• [DPOF]:
přehrání snímků, které jsou vybrány pro tisk
nastavením DPOF
4Stiskem tlačítek
položky.
• [DURATION]:
dobu zobrazení jednoho snímku lze nastavit na 1,
2, 3 nebo 5 sekund.
• [AUDIO]:
zvuk lze zapnout [ON] nebo vypnout [OFF]. Pokud
je nastaveno [ON], přehrává se při prezentaci i
zvuk.
• [DPOF SET] (jen při nastavení [DPOF]):
Lze vybrat snímky, které chcete zařadit do
prezentace (s automatickým přechodem na další
snímek).
• [CANCEL ALL] (Jen při nastavení [DPOF]):
Lze zrušit výběr snímků do prezentace
(s automatickým přechodem na další snímek).
5∞5∞
5∞ vyberte [SLIDE SHOW] a
5∞5∞
33
3.
33
5∞5∞
5∞ vyberte [ALL]/[DPOF] a
5∞5∞
33
3.
33
5∞235∞23
5∞23 nastavte níže uvedené
5∞235∞23
5 Vyberte položku [START] a pak stiskněte
tlačítko
•Spustí se prezentace.
•Prezentaci lze zastavit stiskem tlačítka [MENU].
33
3.
33
75
Pokročilé použití
•Prezentace nefunguje pro videosekvence.
•Nastavení DPOF pro prezentaci neovlivní DPOF nastavení pro tisk.
•Při nastavení volby [AUDIO] na [ON] se statický snímek se zvukem přehrává 5 sekund (pokud byl
zvuk zaznamenán při pořízení snímku)/max. 10 sekund (pokud byl zvuk zaznamenán později).
•Prezentaci snímků uložených na SD kartě lze naprogramovat pomocí softwaru [SD Viewer for DSC]
dodávaného s fotoaparátem na disku CD−ROM. (str. 98)
•Ze snímků, u nichž je DPOF nastaveno pomocí softwaru [SD Viewer for DSC] dodávaného s
fotoaparátem na disku CD−ROM, nelze vytvořit prezentaci pro přehrávání na tomto fotoaparátu.
Nastavení DPOF Slide Show proveďte pomocí fotoaparátu.
•Při nastavování DPOF pomocí fotoaparátu se přepíše nastavení PDOF provedené jiným zařízením,
pokud bylo provedeno.
76
Pokročilé použití
.
Přidání zvukového doprovodu ke snímkům (dabování)
Ke snímku uloženému na paměťové kartě lze přidat
10sekundový komentář.
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení [].
(str. 25)
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
1,6
2,3,4,5
2
1
PLAY
/
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
RESIZE
SELECT SET
2 Stiskem tlačítek
pak stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítek
4 Stiskem tlačítka
nahrávání zvuku. (
•Pokud byl u snímku již nahrán zvuk, je přepsán.
•Pokud byl u snímku již nahrán zvuk, zobrazí se
hlášení „OVERWRITE AUDIO DATA?“. Pokud
chcete původní zvuk přepsat, vyberte stiskem
tlačítka 2 položku [YES] a pak stiskem tlačítka
∞/[REVIEW/SET] spusťte nahrávání zvuku.
SETUP
2
5 Stiskem tlačítka
zvuku zastavit.
•Nahrávání zvuku se automaticky zastaví po
přibližně 10 sekundách, i když tlačítko
∞/[REVIEW/SET] nestisknete.
6 Stiskněte dvakrát tlačítko [MENU].
EXIT
MENU
•Menu zmizí.
5∞5∞
5∞ vyberte [AUDIO DUB.] a
5∞5∞
33
3.
33
2323
23 vyberte snímek.
2323
∞∞
∞/[REVIEW/SET] spusťte
∞∞
b Mikrofon)
∞∞
∞/[REVIEW/SET] lze nahrávání
∞∞
3,4
AUDIO
DUB
SELECT
START
1600
EXIT
MENU
•Nahrávání zvuku zabere část paměti na kartě.
Na kartu se pak vejde méně snímků.
•Nahrávání zvuku není možné u videosekvencí.
•Nahrávání zvuku není možné u chráněných snímků.
77
Pokročilé použití
Změna rozměru uložených snímků
Snímky uložené na paměťové kartě lze zmenšit. To se hodí
zejména pokud chcete snímek zaslat elektronickou poštou
nebo umístit na web.
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení [].
1,8
2,3,4,5,6,7
PLAY
2
PROTECT
DPOF PRINT
SLIDE SHOW
AUDIO DUB.
RESIZE
SELECT SET
RESIZE
3
SELECT
SET
RESIZE
4
1600
1280
SELECT
RESIZE
6
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
1
/
2
1600
1600
RESIZE
YESNO
SETUP
EXIT
EXIT
EXIT
MENU
MENU
MENU
(str. 25)
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítek
stiskněte tlačítko
4 Stiskem tlačítek
•[1280]: 1280x960
•[640]: 640x480
5 Stiskem tlačítka
snímku změní.
6 Zobrazí se hlášení „DELETE ORIGINAL
PICTURE?“ (Smazat původní snímek). Vyberte
stiskem tlačítka
[NO] (Ne).
7 Stiskněte tlačítko
8 Stiskněte dvakrát tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
•Změna rozměru snímků, které mají rozměr [640x480]
nebo menší, nebo poměr stran jiný než 4:3, není
možná.
•Změna rozměru snímků pořízených jinými přístroji
nemusí být možná.
•Změna rozměru videosekvencí ani snímků se zvukem
není možná.
5∞5∞
5∞ vyberte [RESIZE] a pak
5∞5∞
33
3.
33
2323
23 vyberte snímek a pak
2323
∞∞
∞.
∞∞
2323
23 nastavte rozměr snímku.
2323
∞∞
∞/[REVIEW/SET] se rozměr
∞∞
2323
23 položku [YES] (Ano) nebo
2323
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
SELECT
SET
78
Pokročilé použití
Oříznutí uložených snímků
WT
4
1,9
2,3,5,7,8
2
2
PLAY
/
2
TRIMMING
FORMAT
SELECT
SET
3
TRIMMING
SELECT
SET
4,5,6
TRIMMING
ZOOM
TRIM:SHUTTER
7
TRIMMING
DELETE ORIGINAL
PICTURE?
YESNO
SELECT
SETUP
1600
1600
6
EXIT
EXIT
EXIT
SET
MENU
MENU
MENU
Nepotřebné části snímku lze smazat (oříznout) a zbytek
snímku zvětšit.
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení [].
(str. 25)
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
stiskněte tlačítko
3 Stiskem tlačítek
stiskněte tlačítko
5∞5∞
5∞ vyberte [TRIMMING] a pak
5∞5∞
33
3.
33
2323
23 vyberte snímek a pak
2323
∞∞
∞.
∞∞
4 Otočením páčky zoomu směrem k [ ]
snímané subjekty zvětšíte, otočením k [
rozšíříte.
5 Stiskem tlačítek
5∞235∞23
5∞23 lze výřez posouvat po
5∞235∞23
původním snímku.
]
6 Stiskem tlačítka spouště nastavení potvrďte.
7 Zobrazí se hlášení „DELETE ORIGINAL
PICTURE?“ (Smazat původní snímek). Vyberte
stiskem tlačítka
5∞5∞
5∞ položku [YES] (Ano) nebo
5∞5∞
[NO] (Ne).
8 Stiskněte tlačítko
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
9 Stiskněte dvakrát tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
•Pokud původní snímek nevymažete, oříznutý snímek
zabere na paměťové kartě další místo.
•Změna rozměru snímků, které mají menší než rozměr
[640x480], nebo poměr stran jiný než 4:3, není možná.
•Oříznutí snímků pořízených jinými přístroji není možné.
•Videosekvence ani snímky se zvukem nelze oříznout.
•Oříznutý obraz může být menší než originál, podle
velikosti výřezu.
•Oříznutím se zhorší kvalita snímku.
79
Formátování karty
1
2,3,4
2
SELECT
3
DELETE ALL DATA
ON THE MEMORY CARD?
2
PLAY
/
2
TRIMMING
FORMAT
SET
FORMAT
YESNO
SETUP
EXIT
MENU
Pokročilé použití
Kartu při běžném provozu není nutno formátovat
(inicializovat). Kartu zformátujte, pokud se objeví hlášení
„MEMORY CARD ERROR“ (Chyba paměťové karty).
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do polohy Prohlížení [].
(str. 25)
1 Stiskněte tlačítko [MENU].
2 Stiskem tlačítek
stiskněte tlačítko
5∞5∞
5∞ vyberte [FORMAT] a pak
5∞5∞
33
3.
33
3 Zobrazí se hlášení „DELETE ALL DATA ON
THE MEMORY CARD?“ (Smazat všechny
snímky uložené na kartě). Stiskem tlačítka
vyberte položku [YES].
4 Stiskněte tlačítko
•Proběhne formátování karty.
•Po formátování není možno obnovit původní obsah
karty (snímky ani jiná data).
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
22
2
22
SELECT
•Pokud je akumulátor málo nabit, použijte síťový adaptér.
•Pokud byla karta zformátována na PC nebo v jiném přístroji, zformátujte ji znovu ve fotoaparátu.
•Pokud kartu nelze zformátovat, obraťte se na prodejce.
SET
80
Pokročilé použití
Nastavení jasu LCD monitoru/hledáčku
Jas LCD monitoru/hledáčku lze nastavit.
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než [].
(str. 25)
•Změna jasu LCD monitoru/hledáčku neovlivní
skutečný jas uloženého snímku.
•Změna jasu LCD monitoru/hledáčku může způsobit,
že se snímek zdá jasnější než ve skutečnosti je.
Nejlepších výsledků obvykle dosáhnete při výchozím
nastavení jasu, kdy se obraz na displeji nejvíce
přibližuje uloženému snímku.
AUTO REVIEW
BEEP
POWER SAVE
SELECT
SET
OFF
OFF
EXIT
MENU
81
Pokročilé použití
Automatické prohlížení
Pokud je volba [Auto Review] nastavena na [1 SEC.]/[3
SEC.], je pořízený snímek automaticky zobrazen na LCD
monitoru/hledáčku po dobu přibližně 1 resp. 3 sekund.
[Příprava]
•Přepínač režimů otočte do jiné polohy než []/[].
(str. 25)
1,5
2,3,4
3,4
1
SETUP
2MIN.
EXIT
/
2
MENU
] je menu zjednodušené a automatické zobrazení snímku lze nastavit jen
REC
MONITOR
AUTO REVIEW
OFF3SEC.1SEC.
BEEP
POWER SAVE
SELECT
•Namáčknutím tlačítka spouště lze prohlížení vypnout.
•V režimu snímání videosekvencí [] se ani při nastavení položky [AUTO REVIEW] na hodnotu [1
•V režimu dávkového snímání, zarámování expozice nebo záznamu snímku se zvukem se pořízený
•V jednoduchém režimu [
SET
SEC.]/[3 SEC.] na LCD displeji žádný snímek nezobrazí.
•Pokud chcete automatickému vypnutí předejít, namáčkněte včas znovu spoušť nebo vypínač
•Pokud je připojen síťový adaptér /fotoaparát je připojen k PC/probíhá záznam videosekvence/
•V jednoduchém režimu [] je doba do automatického vypnutí pevně nastavena na [2MIN.].
SET
přesuňte do polohy [OFF] a zpět do polohy [ON] nebo namáčkněte tlačítko spouště.
přehrávání videosekvence/prezentace (s automatickým přechodem na další snímek), režim úspory
energie není k dispozici.
4 Stiskem tlačítek
fotoaparátu.
•[2MIN.]
•[5MIN.]
•[10MIN.]
•[OFF]: fotoaparát se nikdy automaticky nevypne.
5 Stiskněte tlačítko [MENU].
•Menu zmizí.
33
3 otevřete menu nastavení.
33
5∞5∞
5∞ vyberte [POWER SAVE].
5∞5∞
2323
23 nastavte dobu do vypnutí
2323
84
Nulování čísla souboru
Pokročilé použití
I když fotoaparát ukládané soubory vzestupně čísluje,
může se při použití některých karet stát, že čísla souborů
na více kartách nezačínají od 0001.
Tato funkce se hodí, pokud vložíte novou kartu nebo
provedete nový záznam na kartu a chcete, aby číslování
začalo od 0001.
1,6
2,3,4,5
3
REC
NO.RESET
RESET
CLOCK SET
LANGUAGE
SELECT
4
NO.RESET
RESET FILE NO.
IN THE CAMERA?
YESNO
SELECT
SET
SETUP
ENG
EXIT
SET
2
/
2
MENU
[Příprava]
•Nastavte ovladač režimu do jiné polohy než []/[].
(str. 25)
Po připojení fotoaparátu k televizoru pomocí dodávaného audio/videokabelu 1 lze na televizoru
zobrazovat a prohlížet snímky uložené ve fotoaparátu.
A/V
OUT
USB
2
1
[Příprava]
•Televizor i fotoaparát vypněte.
1 Připojte audio/videokabel b k výstupu A/V OUT na fotoaparátu.
2 Připojte druhý konec audio/videokabelu k videovstupu a audiovstupu na televizoru.
•Žlutá: ke konektoru video in
•Bílá:ke konektoru audio in
3 Zapněte televizor a nastavte jako zdroj signálu vnější vstup.
4 Zapněte fotoaparát a ovladač režimu dejte do polohy Prohlížení [].
•Na televizoru se objeví obraz.
!!
! Připojení k televizorům v zahraničí
!!
Menu fotoaparátu obsahuje položku [VIDEO OUT], která umožňuje zobrazení snímků na televizorech v
jiných zemích (regionech) s normou NTSC nebo PAL.
•Při připojení k televizoru doporučujeme použít síťový adaptér. (str. 14)
•Nepoužívejte k propojení jiný A/V kabel než ten, který byl dodán spolu s fotoaparátem.
•Obraz se na televizoru objeví jen pokud je přepínač režimů v poloze Prohlížení [
•Nahlédněte i do návodu k televizoru.
87
].
Pokročilé použití
Připojení k PC
[Příprava]
•Pokud používáte systém Microsoft Windows® 98 nebo Windows® 98 SE: musíte na PC z dodaného
CD disku nainstalovat ovladač zařízení USB. Pokud používáte novější verzi operačního systému
firmy Microsoft, například Windows Me, Windows 2000 nebo Windows XP (Home Edition/
Professional), není instalace USB ovladače nutná. PC by mělo připojený fotoaparát rozpoznat
automaticky.
A/V
OUT
USB
1 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu a zapněte fotoaparát.
2 Propojte dodaným USB kabelem b počítač a fotoaparát.
ACCESS
[Windows]
Po připojení fotoaparátu se ve složce [My computer] (Tento počítač) objeví ikona dalšího disku.
•Při prvním připojení fotoaparátu k počítači se automaticky nainstaluje potřebný ovladač, který zajistí
rozpoznání fotoaparátu systémem Plug and Play v systému Windows a pak se obsah paměťové
karty fotoaparátu zobrazí jako další disk instalovaný v systému (ve složce [My computer] (Tento
počítač)).
[Macintosh]
Na obrazovce se objeví ikona dalšího disku.
•Při připojení k PC doporučujeme použít k napájení síťový adaptér. (str. 14)
•Pokud během přenosu dat dojde k poklesu napětí akumulátoru, rozbliká se kontrolka napájení a
ozve se pípání alarmu. V tom případě komunikaci zastavte. Pak fotoaparát vypněte a akumulátor
nabijte.
•Při připojení k PC není signál na výstupech A/V OUT fotoaparátu.
•Další informace (instalace softwaru) viz návod k propojovací sadě USB, který je součástí dodávky.
88
Pokročilé použití
Přímý tisk přes USB
Pokud fotoaparát dodaným USB kabelem připojíte k tiskárně, která podporuje přímý tisk přes USB, lze
snímky tisknout přímo.
(Informaci o modelech, které tuto funkci podporují, dodá výrobce tiskárny)
A/V
OUT
USB
1 Vložte do fotoaparátu paměťovou kartu a zapněte fotoaparát vypínačem.
2 Zapněte tiskárnu.
3 Připojte fotoaparát k tiskárně dodaným USB kabelem b.
•Při připojení k tiskárně doporučujeme použít k napájení síťový adaptér. (str. P14)
•Nahlédněte i do návodu k tiskárně.
•Po tisku USB kabel a napájecí kabel odpojte.
89
Pokročilé použití
T
T
Přímý tisk přes USB (jeden snímek)
1
DIRECT PRINT
SINGLE
PICTURE
SELECT
DPOF
PICTURE
2
DIRECT PRINT
IRECT PRIN
PLEASE SELECT
THE PICTURE TO PRINT
SELECT
1600
PRINT
3,4
DIRECT PRINT
PLS CHECK THE PRINTER
START PRINTING?
COUNT1
YESNO
PRINTSET
SELECT
5
DIRECT PRINT
IRECT PRIN
1600
SET
SET
[Příprava]
•Připojte k fotoaparátu tiskárnu. (str. 89)
1 Jen pokud již je provedeno nastavení DPOF,
vyberte stiskem tlačítka
PICTURE] a pak stiskněte tlačítko
SET].
•Na 2 sekundy se zobrazí hlášení “PLEASE
SELECT THE PICTURE TO PRINT”.
•Pokud nastavení DPOF není provedeno, tento
krok je přeskočen.
2 Stiskem tlačítek
2323
23 vyberte snímek, který
2323
chcete tisknout, a pak stiskněte tlačítko
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
3 Stiskněte tlačítko
výtisků a pak stiskněte tlačítko
SET].
•Zobrazí se hlášení „PLS CHECK THE PRINTER
START PRINTING?“ (zkontrolujte, zda může
tiskárna začít tisknout).
4 Stiskem tlačítka
2 vyberte [YES].
5 Stiskněte tlačítko
•Začne tisk.
•Tisk můžete ukončit stiskem tlačítka [MENU].
22
2 volbu [SINGLE
22
55
5 a pak
55
22
22
∞∞
∞/[REVIEW/SET].
∞∞
2323
23 nastavte počet
2323
∞∞
∞/[REVIEW/
∞∞
∞∞
∞/[REVIEW/
∞∞
NOW PRINTING
REMAIN 8
CANCEL
MENU
90
Pokročilé použití
T
Přímý tisk přes USB (DPOF)
1
DIRECT PRINT
SINGLE
PICTURE
SELECT
DPOF
PICTURE
2,3
DIRECT PRINT
PLS CHECK THE PRINTER
START PRINTING?
YESNO
SELECT
4
DIRECT PRINT
IRECT PRIN
NOW PRINTING
1600
REMAIN 8
CANCEL
SET
SET
MENU
[Příprava]
•Připojte k fotoaparátu tiskárnu. (str. 89)
•Uložte na kartu nastavení informace o tisku (nastavení
DPOF). (str. 71)
Pokud si všimnete něčeho neobvyklého (například
z přístroje vychází kouř nebo neobvyklý zápach),
okamžitě přestaňte přístroj používat a obraťte se
na středisko péče o zákazníky firmy Panasonic na
čísle 2360 32 511.
! Výstrahy při práci
Digitální fotoaparát chraňte před
vlivem silných magnetických polí
(např. mikrovlnné trouby, televizory,
videohry atd.).
•Při používání digitálního fotoaparátu poblíž
televizoru mohou být snímky a audiozáznamy
zkresleny vlivem elektromagnetického rušení.
•Při používání digitálního fotoaparátu poblíž
mobilního telefonu mohou snímky a
audiozáznamy obsahovat šum.
•Silná magnetická pole vyzařovaná
reproduktorovými soustavami nebo velkými
elektromotory mohou způsobit poškození
uložených dat nebo zkreslení obrazu.
•Elektromagnetické rušení vyzařované
mikroprocesory může způsobit zkreslení
snímků nebo audiozáznamů.
•Pokud byl fotoaparát vystaven působení
magnetických polí a nefunguje správně,
vypněte jej, vyjměte akumulátor nebo odpojte
napájecí zdroj a pak je znovu vložte/připojte.
Pak fotoaparát znovu zapněte.
Fotoaparát nepoužívejte v blízkosti
vysílaček nebo vedení vysokého
napětí.
•Při používání fotoaparátu v blízkosti vysílaček
nebo vedení vysokého napětí může dojít ke
zhoršení kvality snímku a audiozáznamu.
Na fotoaparát nestříkejte insekticidy
nebo těkavé chemikálie.
•V případě styku s takovými látkami muže dojít
k deformaci krytu fotoaparátu a poškození
povrchu.
•Zabraňte dlouhodobému kontaktu gumových
nebo plastových předmětů s povrchem
fotoaparátu.
Při používání digitálního fotoaparátu na pláži či
na podobných místech zabraňte vniknutí
písku nebo jemného prachu do přístroje.
•Písek a prach mohou fotoaparát poškodit
(Pozor při vkládání a vyjímání karty)
Při použití fotoaparátu při dešti nebo sněžení
nebo na pláži zajistěte, aby se do fotoaparátu
nedostala voda.
•Voda může způsobit poškození fotoaparátu
nebo karty. (Hrozí neopravitelné poškození)
•Pokud je fotoaparát potřísněn mořskou
vodou, navlhčete čistý hadřík do pitné vody,
dobře jej vyždímejte a otřete jím pečlivě
povrch fotoaparátu. Poté fotoaparát osušte
měkkým suchým hadříkem.
Fotoaparát nepoužívejte ke
sledování nebo jinému
profesionálnímu použití.
•Při dlouhodobém používání se fotoaparát
zahřívá a hrozí porucha.
•Fotoaparát není určen k profesionálnímu
použití.
Fotoaparát nečistěte benzínem,
ředidlem nebo alkoholem.
•Muže dojít k deformaci krytu fotoaparátu a
poškození povrchu.
•Pred čištěním povrchu fotoaparátu vyjměte
akumulátor nebo vytáhněte napájecí adaptér
ze zásuvky.
•Přístroj otřete měkkým suchým hadříkem.
Ulpělé nečistoty otřete hadříkem navlhčeným
ve vodném roztoku odmašťovacího
prostředku pro domácnost a poté fotoaparát
osušte otřením suchým hadříkem.
•Při přenášení nebo skladování fotoaparát
chraňte sáčkem nebo měkce vystlaným
pouzdrem před opotřebením povrchu.
95
Po použití vyjměte kartu a vyjměte
akumulátor nebo vytáhněte
napájecí adaptér ze zásuvky.
•Při dlouhodobém ponechání akumulátoru ve
fotoaparátu muže dojít k nadměrnému vybití
a akumulátor pak muže být i po nabití
nepoužitelný.
!!
! Optimální používání
!!
akumulátoru
Je použit lithium iontový akumulátor. Akumulátor
poskytuje energii díky chemické reakci, která
v něm probíhá. Tato reakce je citlivá na teplotu
a vlhkost okolí a cím je teplota okolí nižší nebo
vyšší oproti pokojové teplotě, tím více se to projeví
na výkonu akumulátoru.
Po použití akumulátor vyjměte.
Nezapomeňte akumulátor z fotoaparátu vyjmout.
(Pokud akumulátor ponecháte ve fotoaparátu, je
z něj odebírán malý proud i pokud je fotoaparát
vypnut.) Při dlouhodobém ponechání akumulátoru
ve fotoaparátu muže dojít k nadměrnému vybití.
Akumulátor pak muže být i po nabití nepoužitelný.
Likvidace nepoužitelných
akumulátorů.
•Životnost akumulátoru je omezena.
•Akumulátor neodhazujte do ohně, hrozí
výbuch.
Ostatní
Vývody akumulátoru udržujte
neustále v čistotě.
Zabraňte znečištění vývodů nečistotami, prachem
nebo jinými látkami.
V případě pádu akumulátoru zkontrolujte, zda se
vývody a tělo nezdeformovaly. Vsunutím
deformovaného akumulátoru se fotoaparát může
poškodit.
96
!!
! Kondenzace
!!
Pokud došlo ke kondenzaci:
Vypněte fotoaparát vypínačem do
polohy [OFF] a vyčkejte přibližně 1
hodinu.
Při vyrovnávání teploty fotoaparátu
s teplotou okolí zamlžení samo
zmizí.
!!
! Výstrahy při ukládání
!!
Před delším uložením digitálního fotoaparátu
vyjměte paměťovou kartu a akumulátor.
Všechny součásti skladujte na suchém místě bez
prudkých změn teploty.
(Doporučená teplota:
15 °C až 25 °C,
doporučená vlhkost:40% až 60%)
Digitální fotoaparát
•Zabalte do měkkého hadříku, aby do něj
nevnikal prach.
•Nevystavujte vysokým teplotám.
Akumulátor
•Akumulátor a fotoaparát nenechávejte na
místě s příliš vysokou teplotou, například
v autě v parném létě.
•Velmi nízké nebo vysoké teploty způsobí
zkrácení životnosti akumulátoru.
•Při skladování na zakouřených nebo
prašných místech může dojít ke korozi
vývodů a poruše akumulátoru.
•Vývody baterie nesmí být zkratovány
kovovými předměty (např. náhrdelníky,
vlásenky atd.).
Hrozí zkrat a přehřátí baterie; zkratovaná
baterie může při doteku způsobit nebezpečné
spáleniny.
•Akumulátor skladujte zcela vybitý. Při
dlouhodobém skladování akumulátoru
doporučujeme jej jednou za rok nabít a znovu
jej uložit až po úplném vybití.
Ostatní
Paměťová karta
•Pokud jsou z karty čtena data, nevyjímejte
kartu, nepůsobte na ni nárazy a nevypínejte
napájení.
•Nenechávejte kartu na místech, kde působí
vysoká teplota nebo přímé sluneční záření a
na místech, kde působí elektromagnetické
vlnění nebo kde snadno vzniká statická
elektřina.
•Kartu neohýbejte a nevystavujte pádům.
Hrozí poškození karty nebo na ní uložených
dat.
•Po použití kartu vyjměte z fotoaparátu.
•Nedotýkejte se prsty vývodů na zadní straně
karty. Zabraňte znečištění vývodu
nečistotami, prachem nebo vodou.
Napájecí adaptér
•Při vyšší teplotě akumulátoru trvá nabíjení
déle.
•V případě používání napájecího adaptéru
poblíž rádia se muže objevit rušení příjmu.
Napájecí adaptér musí být nejméně 100 cm
od rádia.
•Při používání může napájecí adaptér pískat.
To je normální.
•Po použití odpojte síťovou šňůru. (Pokud není
odpojena, adaptér odebírá ze sítě určitý
proud)
•Vývody napájecího adaptéru a akumulátoru
udržujte neustále v čistote.
97
!!
! LCD monitor/hledáček/prstenec
!!
objektivu
LCD monitor
•Při prudkých změnách teploty může na LCD
monitoru zkondenzovat voda. Otřete monitor
měkkým suchým hadříkem.
•Pokud je digitální fotoaparát zapnut při velmi
nízké teplotě, muže být obraz na LCD displeji
zpočátku tmavší než obvykle. Po zahřátí
fotoaparátu se obnoví normální jas obrazu.
LCD monitor je vyráběn technologií
s extrémními nároky na přesnost a obsahuje
celkem přibližně 114,000 obrazových bodů.
Výrobní proces je kontrolován tak, aby se
k zákazníkum dostávaly displeje s nejméně
99,99% plně funkčních obrazových bodu a jen
0,01% bodu nesvítí nebo naopak svítí trvale.
Nejedná se o závadu a tyto bodové vady se
neprojeví na pořízených snímcích.
Hledáček
•Nemiřte hledáčkem do Slunce. Hrozí vážné
poškození vnitřních součástí.
Hledáček je vyráběn technologií s extrémními
nároky na přesnost a obsahuje celkem
přibližně 114 000 obrazových bodů. Výrobní
proces je kontrolován tak, aby se
k zákazníkům dostávaly displeje s nejméně
99,99% plně funkčních obrazových bodu a jen
0,01% bodu nesvítí nebo naopak svítí trvale.
Nejedná se o závadu a tyto bodové vady se
neprojeví na pořízených snímcích.
Ostatní
Prstenec objektivu
•Při otočení páčky zoomu směrem k W a
použití filtru nebo předsádky se rohy obrazu
mohou jevit tmavší (vinětace). Podrobnosti viz
návod k použití příslušenství.
•Prstenec objektivu nechávejte trvale
namontovaný na objektivu, aby clonil
nežádoucí boční světlo.
!!
! Prezentace z SD karty
!!
V případě naprogramování prezentace snímků
uložených na SD kartě pomocí softwaru [SD
Viewer for DSC] dodávaného s fotoaparátem na
disku CD−ROM se po zapnutí fotoaparátu a
aktivaci režimu přehrávání zobrazí hlášení
„START SD SLIDE SHOW?“. Výběrem volby
[YES] a stiskem tlačítka ∞/[REVIEW/SET] spusťte
naprogramovanou prezentaci. Nebo výběrem
volby [NO] a stiskem tlačítka ∞/[REVIEW/SET]
spusťte normální přehrávání.
!!
! Struktura složek
!!
Při vložení paměťové karty, na kterou fotoaparát
zaznamenal snímky, do počítače, se zobrazí
následující struktura složek.
•Do složky 100_PANA lze uložit až 999
snímků.
•Do složky MISC lze uložit soubory, které
obsahují nastavení DPOF.
98
Výstražná hlášení
Ostatní
[NO MEMORY CARD]
Vložte paměťovou kartu.
[THIS MEMORY CARD IS
PROTECTED]
Zrušte ochranu karty proti zápisu.
[NO VALID IMAGE TO PLAY]
Přehrávání lze aktivovat až po pořízení snímku
nebo po vložení karty, na které je uložen snímek.
[MEMORY CARD FULL] / [NOT
ENOUGH MEMORY IN THE CARD]
Vložte novou paměťovou kartu nebo vymažte
nepotřebné údaje.
[REMOVE LENS CAP AND
STISKEM TLAČÍTEK BUTTON]
Sejměte krytku objektivu a pak stiskněte tlačítko
∞/[REVIEW/SET].
[MEMORY CARD ERROR]
Přístup k paměťové kartě se nezdařil.
Vložte kartu znovu.
[READ ERROR]
Chyba při čtení dat.
Pokuste se o vyvolání dat znovu.
[WRITE ERROR]
Chyba při zápisu dat.
Vypněte fotoaparát a vyjměte kartu. Kartu znovu
vložte a fotoaparát znovu zapněte. Před vyjmutím
a vložením karty musí být fotoaparát vypnut, jinak
hrozí poškození karty.
[THIS PICTURE IS PROTECTED]
Snímek chráněný proti vymazání lze vymazat
nebo přepsat až po zrušení této ochrany.
[THIS PICTURE CAN’T BE
DELETED]/ [SOME PICTURES
CAN’T BE DELETED]
Snímek, který neodpovídá normám DCF, nelze
vymazat.
[NO ADDITIONAL DELETE
SELECTIONS CAN BE MADE]
Bylo dosaženo nejvyššího počtu snímků, které lze
současně vybrat ke smazání.
[CAN’T BE SET ON THIS PICTURE]/
[CAN’T BE SET ON SOME
PICTURES]
Pokud snímek nevyhovuje normám DCF, nelze
u něj provést nastavení DPOF.
[MEMORY CARD ERROR FORMAT
THIS CARD?]
Fotoaparát nerozpoznal formát vložené karty.
Zformátujte kartu přímo ve fotoaparátu.
[MODE DIAL IS NOT IN THE
PROPER POSITION]
Toto hlášení se objeví, pokud fotoaparát zapnete
s přepínačem režimů nastaveným do nesprávné
polohy.
Otočte přepínač režimů do správné polohy.
[PLEASE SET THE CLOCK]
Toto hlášení se objeví, pokud fotoaparát poprvé
zapnete nebo pokud jste jej delší dobu nepoužili.
Nastavte znovu hodiny.
99
Odstraňování problémů
Ostatní
1: Přístroj nelze zapnout.
1−1: Je správně vložen akumulátor a připojen
napájecí adaptér?
Zkontrolujte připojení.
1−2: Je akumulátor dostatečně nabit?
Použijte dostatečně nabitý akumulátor.
2: Přístroj se okamžitě po zapnutí
vypne.
2: Je akumulátor dostatečně nabit, aby dokázal
napájet fotoaparát? Nabijte akumulátor nebo
vložte plně nabitý akumulátor.
3: Objektiv a hledáček jsou
zamlžené.
3: Nedošlo ke kondenzaci vodních par?
Při přenosu fotoaparátu z chladu do tepla
může dojít ke kondenzaci vodních par.
Vyčkejte, až se vlhkost odpaří.
4: Nelze zaznamenat snímek.
4−1: Je vložena karta?
4−2: Je správně nastaven přepínač režimu?
Zkontrolujte.
4−3: Na paměťové kartě není volné místo. Před
záznamem smažte některé soubory.
5: Snímek se nezobrazí na LCD
monitoru.
5: Je soubor zobrazen v hledáčku? Stiskem
tlačítka [DISPLAY] zapněte LCD monitor.
8: Obraz na LCD monitoru/
v hledáčku není zaostřený.
8: Přepínač režimů otočte do polohy
odpovídající vzdálenosti subjektu.
9: Nelze prohlížet snímky.
9−1: Je vložena karta?
9−2: Na kartě není žádný snímek.
9−3: Přepínač režimů není nastaven na prohlížení
[
].
6: LCD monitor je príliš jasný nebo
tmavý.
6: Nastavte jas LCD monitoru/hledáčku.
7: Blesk se neodpálí.
7: Není blesk zavřen? Stiskem tlačítka [
OPEN] otevřete blesk.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.