Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
MeldungenS325
FehlerbehebungS327
Benötigte Informationen findenS2
InhaltS4
Inhalt nach FunktionS9
MenülisteS190
DVQP1097ZA
F1016YT0
Page 2
Benötigte Informationen finden
In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten
Informationen auf den folgenden Seiten.
Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und
die Informationen schnell finden.
Suchen in “Inhalt”
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Inhalt” umzuschalten.
Suchen in der Liste der FunktionsnamenS9
Suchen in der Liste der Tasten und
Steuerschalter
Suchen in der Liste der Bildschirme und
Symbole
Suchen in “Meldungen”S325
Suchen in “Menüliste”
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Menüliste” umzuschalten.
Suchen in “Fehlerbehebung”S327
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Benötigte Informationen finden”
umzuschalten.
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zur zuvor angezeigten Seite zurück zu
schalten.
S4
S14
S316
S190
Für Informationen zur Verwendung dieses Handbuchs, siehe auf der
nächsten Seite.
Wi-FiR-Funktion
2
S3
S259
Page 3
Gebrauch des Handbuchs
MENU
MENU
Anzeige des verwendbaren Modus
Anwendbare Modi:
Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi.
• Schwarze Symbole: Verwendbare Modi
• Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi
[] gibt an, dass die verfügbaren Funktionen je nach registriertem Aufnahmemodus
variieren.
∫ Symbole im Text
:Zeigt an, dass das Menü durch Drücken der Taste [MENU/SET] eingerichtet
werden kann.
Wi-Fi
:Zeigt an, dass die Einstellung Wi-Fi durch Betätigen der Taste [Wi-Fi]
vorgenommen werden kann.
:Tipps für einen geschickten Gebrauch und Hinweise zum Aufnehmen.
:Bedingungen, unter denen eine bestimmte Funktion nicht verwendet werden
kann.
: Fortsetzung auf der nächsten Seite.
• Klicken Sie auf einen Link im Text, um zur entsprechenden Seite zu wechseln.
In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption
wie folgt beschrieben.
Beispiel: Im [Rec] Menü ändern Sie [Qualität] von [A] auf [›]
> [Rec] > [Qualität] > [›]
• Die Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung setzen voraus, dass [Stil] in
[Uhreinst.] (S33) auf [J-M-T] und [Systemfrequenz] (S236) auf [24.00 Hz (CINEMA)] eingestellt
ist.
3
Page 4
Inhalt
Benötigte Informationen finden .................................................................................2
Gebrauch des Handbuchs ........................................................................................3
Inhalt nach Funktion..................................................................................................9
Keinen starken Erschütterungen, Stößen oder Druck aussetzen.
• Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter Umständen beschädigt,
wenn das Gerät unter folgenden Bedingungen verwendet wird.
Außerdem kann es in folgenden Fällen zu Fehlfunktionen kommen oder das Bild kann nicht
aufgezeichnet werden:
– Fallen oder Stoßen der Kamera.
– Starkes Drücken auf das Objektiv oder den Monitor.
Halten Sie den Objektivtubus beim Aufnehmen von Bildern nicht fest. Es besteht
die Gefahr, dass Ihre Finger beim Einfahren des Objektivs eingeklemmt werden.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an Orten mit starkem Aufkommen von
Staub, Wasser, Sand, usw.
• Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die Freiräume um das Objektiv, die
Tasten usw. eindringen. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, da es dadurch nicht nur zu
Funktionsstörungen kommen kann, sondern die Kamera auch irreparabel beschädigt werden
kann.
– Sehr sandige oder staubige Orte.
– Orte, an denen das Gerät mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen kann, wie beispielsweise bei
Regenwetter oder am Strand.
Wenn Sand, Staub oder Flüssigkeiten wie Wassertropfen am Monitor haften, wischen Sie
den Monitor mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
– Andernfalls kann der Monitor fehlerhaft auf Touch-Bedienvorgänge reagieren.
– Wird der Monitor geschlossen, wenn solche Flüssigkeiten vorhanden sind, kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
∫ Zu Kondensation (Bei Beschlagen der Linse, des Suchers oder des Monitors)
• Kondensation tritt ein, wenn sich die Umgebungstemperatur oder -feuchtigkeit ändert.
Kondensation sollte möglichst vermieden werden, da sie zur Verunreinigung der Linse, des
Suchers und Monitors, zur Schimmelbildung und zur Fehlfunktion der Kamera führen kann.
• Falls sich Kondenswasser bildet, schalten Sie die Kamera für ca. 2 Stunden aus. Der Beschlag
wird von alleine verschwinden, wenn sich die Kameratemperatur an die Außentemperatur
annähert.
12
Page 13
1. Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
• Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
13
Page 14
1. Vor dem ersten Fotografieren
20
21
22
1
19
2
3
30
26
12
7
14
23
29 28 27
2425
13
5 64
8
9
10
11
7
15
16
17
18
Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile
Blitz-Freigabehebel (S148)
Auslöser (S39)
1
Zoomhebel (S145)
2
Selbstauslöseranzeige (S132)/
3
AF-Hilfslicht (S221)
[] (Belichtungsausgleich)-Taste (S103)/
4
[Fn4]-Taste (S55)
Vorderes Einstellrad (S41)
5
Videotaste (S157)
6
Öse für Schultergurt (S19)
7
Hinteres Einstellrad (S41)
8
Statusanzeige (S33)/
9
Kontrollleuchte des Wi-Fi
ON/OFF-Schalter (S33)
10
Modusrad (S40)
11
12
13
14
Blitz (S148)
Stereo-Mikrofon (S216)
• Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht
mit Ihrem Finger verdecken. Andernfalls
könnte dies das Aufnehmen erschweren.
Zubehörschuh (Zubehörschuhabdeckung)
(S312)
• Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
zu verhindern, dass sie die Abdeckung
verschlucken können.
®
-Anschlusses (S260)
15
Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S36)
16
[LVF]-Taste (S36)/[Fn7]-Taste (S55)
17
Antriebsmoduswahlschalter (S113)
18
[MIC]-Buchse (S313)
19
Kopfhörerbuchse (S215, 57)
20
[HDMI]-Buchse (S300)
21
USB-Buchse (S306, 309)
22
[ND FILTER]-Schalter (S44)
23
[Fn1]-Taste (S55)
24
[Fn2]-Taste (S55)
25
[Fn3]-Taste (S55)
26
Zoom-Ring (S38, 227)
27
Fokusring (S100)
28
Objektivtubus
29
Linsenoberfläche
30
14
Page 15
1. Vor dem ersten Fotografieren
32 33 34
35
36
31
Touchscreen (S48)/Monitor (S316)
31
Augenmuschel (S337)
32
Sucher (S36)
33
Augensensor (S37)
34
[AF/AE LOCK]-Taste (S102)
35
Fokusmodushebel (S87, 100)
36
[Q.MENU] (Quick Menü)-Taste (S53)/
37
[Fn5]-Taste (S55)
[(] (Wiedergabe-) Taste (S182)
38
[DISP.]-Taste (S45, 47)
39
Cursor-Tasten (S45)
3/[] (ISO-Empfindlichkeit) (S105)
1/[] (Weißabgleich) (S107)
40
2/[] (Autofokus-Modus) (S91)
4/[AF#] (AF-Makro) (S111 )
[MENU/SET] Taste (S45, 51)
41
[] (Löschen/Abbruch)-Taste (S189)/
42
[Fn6]-Taste (S55)
Lautsprecher (S230)
43
[REMOTE]-Buchse (S315)
44
Kartenfach (S25)
45
DC-Koppler-Abdeckung (S315)
• Vergewissern Sie sich bei Verwendung eines
Netzadapters, dass der Panasonic
46
DC-Koppler (Sonderzubehör) und der
Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet
werden.
43
44
45
46
47
48
49
Akku-Abdeckung (S24)
47
Freigabehebel (S24)
48
Stativbefestigung (S341)
• Es ist nicht möglich, ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr sicher
49
an der Kamera anzubringen und anzuziehen.
Dies kann zu einer Beschädigung der Kamera
führen.
37
38
39
40
41
42
∫ Zu den Funktionstasten ([Fn8] bis
[Fn12])
• Die Funktionstasten ([Fn8] bis [Fn12]) (S55)
sind Touch-Symbole. Berühren Sie [ ] im
Aufnahmebildschirm, um die
Funktionstasten anzuzeigen.
15
Page 16
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Anbringen der Gegenlichtblende
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht minimiert die Gegenlichtblende Blendenflecken
und Reflexionen.
Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die
Bildqualität.
• Halten Sie die Gegenlichtblende nicht so fest, dass sie verdreht oder verbogen
wird.
• Schalten Sie die Kamera aus.
• Schließen Sie den Blitz.
Richten Sie die
1
Befestigungsmarkierung unter
der langen Seite der
Gegenlichtblende mit dem
Befestigungsvorsprung am
Rand des Objektivs aus.
A Befestigungsvorsprung (Objektivrand)
B Befestigungsmarkierung (Gegenlichtblende)
Schrauben Sie die
2
Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung an.
Drehen Sie die Gegenlichtblende
3
weiter, bis Sie ein Klicken hören,
auch wenn Sie einen gewissen
Widerstand spüren. Richten Sie
die Markierung dann an der
Unterseite der Kamera aus.
C Drehen Sie, bis die Markierungen aneinander ausgerichtet sind
• Kontrollieren Sie, dass die Gegenlichtblende gut befestigt ist, und sie nicht im Bild zu
sehen ist.
16
Page 17
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
• Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere
Teil des Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/Randabschattung). Außerdem
funktioniert unter Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die
Gegenlichtblende verdeckt werden kann. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die
Gegenlichtblende abzunehmen.
• Zum vorübergehenden Montieren und Transportieren der Gegenlichtblende raten wir,
sie in umgekehrter Richtung anzubringen.
Bringen Sie sie beim Aufnehmen von Bildern wieder in normaler Richtung an.
• Achten Sie darauf, Ihre Finger usw. nicht einzuklemmen, wenn das Objektiv
eingefahren wird.
17
Page 18
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Anbringen des Objektivdeckels
• Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Kamera tragen, sollten Sie den Objektivdeckel
aufsetzen, um die Linsenfläche zu schützen.
• Tragen Sie die Kamera nicht an der Objektivdeckelschnur, und schwingen Sie sie nicht daran.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den Objektivdeckel abgenommen haben, wenn sie dieses
Gerät einschalten.
• Achten Sie darauf, dass sich das Band des Objektivdeckels nicht mit dem Schultergurt
verfängt.
Führen Sie die Schnur durch die
1
Schultergurtöse A der Kamera.
Führen Sie dasselbe Band durch die Öffnung des Objektivdeckels.
2
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
3
B: Hier zusammendrücken, um den Deckel
anzubringen oder zu entfernen.
18
Page 19
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Schultergurt befestigen
• Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches
Herunterfallen zu verhindern.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse
1
am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in
2
Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch
den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch
3
die Öffnung auf der anderen Seite des
Stoppers.
Ziehen Sie am Schultergurt
4
und stellen Sie sicher, dass
sich dieser nicht löst.
• Befestigen Sie nach Ausführung
der Schritte
andere Seite des Schultergurts
entsprechend.
1 bis 4 auch die
19
Page 20
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf angeboten werden,
die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkupacks sind nicht
mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der
geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkupacks können unter
Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung
für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkupacks
resultieren. Zur Sicherstellung, dass nur sichere Produkte verwendet werden, raten wir
zum Einsatz eines Original-Akkupacks von Panasonic.
• Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus auf die
1
richtige Ausrichtung.
Schließen Sie das Ladegerät an eine
2
Netzsteckdose an.
• Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt.
Plug-in-Typ
90°
Inlet-Typ
20
Page 21
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
L
3:2
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Ein:Aufladen.
Aus:Akku ist aufgeladen.
(Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz oder Computer nach
vollständiger Aufladung.)
• Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
– Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 140 min
• Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus.
Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde,
unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung, oder für Akkus, die für
eine lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
∫ Akku-Anzeige
• Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird.
(Die Statusanzeige blinkt ebenfalls.)
Laden Sie den Akku wieder auf oder ersetzen Sie ihn durch einen Akku mit voller Ladung.
• Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen.
Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand
bzw. zu Stromschlägen kommen.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
21
Page 22
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
Nach CIPA (Camera & Imaging Products Association)-Standard
Bei Verwendung einer Panasonic-SDHC-Speicherkarte und des mitgelieferten
Akkus
∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Monitors)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 350 Bilder
AufnahmedauerCa. 175 min
∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Suchers)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 270 Bilder
AufnahmedauerCa. 135 min
∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors)
[AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität)
Mögliche AufnahmedauerCa. 115 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 60 min
[MP4] (Aufnahme mit auf [FHD/28M/60p]/[FHD/28M/50p] eingestellter Bildqualität)
Mögliche AufnahmedauerCa. 110 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 55 min
[MP4] (Aufnahme mit auf [4K/100M/30p]/[4K/100M/25p] eingestellter Bildqualität)
Mögliche AufnahmedauerCa. 100 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 50 min
22
Page 23
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[MP4] (LPCM)
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 55 min
(Aufnahme mit auf [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p] eingestellter Bildqualität)
Mögliche AufnahmedauerCa. 110 min
MOV (Aufnahme mit auf [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p] eingestellter Bildqualität)
Mögliche AufnahmedauerCa. 110 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 55 min
• Die tatsächliche mögliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit,
wenn Bedienvorgänge wie Ein- oder Ausschalten, Starten/Stoppen der Aufnahme, Zoomen
usw. mehrfach ausgeführt werden.
∫ Wiedergabe (bei Verwendung des Monitors)
WiedergabedauerCa. 300 min
• Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen verringert sich.
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
– Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz ist, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen
Akku.
23
Page 24
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Einsetzen/Herausnehmen des Akkus
1: Schieben Sie den
1
Freigabehebel in Pfeilrichtung
(zur OPEN Seite).
2: Öffnen Sie die
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen wir keine Garantie für die
Qualität dieses Produkts.
Achten Sie auf die Ausrichtung
2
des Akkus. Setzen Sie ihn
vollständig ein, bis ein Einrasten
zu hören ist und prüfen Sie dann,
ob er durch den Hebel A arretiert
wird.
Ziehen Sie den Hebel A in
Pfeilrichtung, um den Akku zu
entfernen.
1: Schließen Sie die
3
Akkufach-Abdeckung.
2: Verschieben Sie den
Freigabeschalter in
Pfeilrichtung.
• Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch.
(Der Akku verliert an Leistung, wenn er nach dem Aufladen eine lange Zeit im Gerät bleibt.)
• Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des
Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies
ist keine Fehlfunktion.
• Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständig erloschen ist,
bevor Sie den Akku herausnehmen.
(Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte
könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
24
Page 25
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Karte (Sonderzubehör) einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Schieben Sie das
1
Speicherkartenfach, um es zu
öffnen.
Schieben Sie die Karte sicher
2
hinein, bis ein Klicken zu
vernehmen ist. Achten Sie dabei
auf die Einschubrichtung.
Drücken Sie auf die Karte, um sie
zu entfernen, bis ein Klicken zu
hören ist, und ziehen Sie die Karte
dann nach oben heraus.
A: Nicht die Anschlussverbindung der
Karte berühren.
B: Überprüfen Sie die Ausrichtung der Karte.
1: Schließen Sie die
3
Karten-Abdeckung.
2: Schieben Sie das
Speicherkartenfach bis zum
Ende und schließen Sie es
dann fest.
• Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständig erloschen ist,
bevor Sie die Karte herausnehmen.
(Sonst funktioniert die Kamera unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß, die Karte
könnte beschädigt werden oder die aufgezeichneten Aufnahmen könnten verloren gehen.)
25
Page 26
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Karteninformationen
Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät
verwendet werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarte
(512 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB bis 128 GB)
∫ Hinweise zur Video-/4K-Foto-Aufnahme und Geschwindigkeitsklassen-Ratings
Je nach [Aufnahmeformat] (S159) und [Aufn.-Qual.] (S159) eines Videos ist die benötigte Karte anders.
Um 4K-Fotos aufzunehmen, benötigen Sie eine Karte mit einem Geschwindigkeitsklassen-Rating, das die
Aufnahme von 4K-Fotos unterstützt. Verwenden Sie eine Karte, die mit den folgenden Nennwerten der
SD-Geschwindigkeitsklasse oder UHS-Geschwindigkeitsklasse übereinstimmt.
• Die SD- und die UHS-Geschwindigkeitsklasse sind die Geschwindigkeitsstandards für
kontinuierliches Schreiben. Zur Kontrolle der Klasse, siehe die beschriftete Seite, usw. der Karte.
[Aufnahmeformat]
[Aufn.-Qual.]
• Dieses Gerät ist mit UHS-I UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
Standard SDHC/SDXC-Speicherkarten kompatibel.
• Der Betrieb der Karten links wurde mit den Karten von
Panasonic bestätigt.
Bitrate in
Geschwindigkeitsklasse
Etikettenbeispiel
[AVCHD]AlleKlasse 4 oder höher
100 Mbps
[MP4]
[MP4] (LPCM)/
[MOV]
Beim Aufnehmen von 4K-Foto/
28 Mbps oder
niedriger
100 Mbps oder höher
50 Mbps
[Post-Fokus]
UHS-Geschwindigkeitskl
asse 3
Klasse 4 oder höher
UHS-Geschwindigkeitskl
asse 3
UHS-Geschwindigkeitskl
asse 1 oder höher
Klasse 10
UHS-Geschwindigkeitskl
asse 3
26
Page 27
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFS
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.)
Zugriff auf die Speicherkarte
Die Zugriffsanzeige wird rot angezeigt, wenn die Bilder auf der Karte
aufgenommen werden.
• Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und Löschvorgang,
Formatierung, usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den
Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (Sonderzubehör)
aus.
Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer
Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
• Wenn Sie den Schreibschutzschalter A auf “LOCK” stellen, können Sie unter
Umständen die Daten nicht schreiben, löschen oder formatieren oder diese
nach Aufnahmedatum anzeigen.
• Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder
vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen
PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
27
Page 28
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Formatieren der Karte (Initialisierung)
Formatieren Sie die Karte, bevor Sie ein Bild mit diesem Gerät aufnehmen.
Da Daten nach dem Formatieren nicht wiederhergestellt werden können, sichern
Sie die benötigten Daten im Voraus.
Wählen Sie das Menü aus. (S51)
MENU
> [Setup] > [Format]
• Verwenden Sie zum Formatieren einen Akku mit ausreichender Leistung oder den
Netzadapter (Sonderzubehör). Schalten Sie die Kamera während des Formatierens nicht aus.
• Wenn die Speicherkarte mit einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde,
formatieren Sie sie mit der Kamera erneut.
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche Aufnahmezeit
∫ Anzahl an möglichen Bildaufnahmen
• Bildverhältnis [3:2], Qualität [A]
[Bildgröße]16 GB32 GB64 GB128 GB
L (20M)14502910581011510
M (10M)265053101051020810
S (5M)460092201764034940
• Bildverhältnis [3:2], Qualität []
[Bildgröße]16 GB32 GB64 GB128 GB
L (20M)45092018403650
M (10M)530107021404250
S (5M)580117023404630
28
Page 29
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Verfügbare Aufnahmezeit (Bei Aufnahme von Videos)
• “h” steht für Stunde, “m” für Minute und “s” für Sekunde.
• Die mögliche Aufnahmedauer entspricht der Gesamtzeit aller aufgenommenen Videos.
• Je nach Aufnahmebedingungen und Art der Karte variiert die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
und die verfügbare Aufnahmedauer.
• [AVCHD]:
Sie können die Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen, auch wenn die Dateigröße 4 GB
überschreitet.
• [MP4] (mit einer [Aufn.-Qual.]-Größe von [FHD] oder [HD]):
Sie können die Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen, auch wenn die kontinuierliche
Aufnahmedauer 30 Minuten bzw. die Dateigröße 4 GB überschreitet. Die Videodatei wird
jedoch getrennt aufgenommen/separat wiedergegeben.
• [MP4] (mit einer [Aufn.-Qual.]-Größe von [4K]), [MP4(LPCM)], oder [MOV]:
In den folgenden Fällen wird eine Videodatei in separaten Dateien aufgenommen und
wiedergegeben (die Aufnahme kann unterbrechungsfrei fortgesetzt werden):
– Bei Verwenden einer SDHC-Speicherkarte, wenn die Datei größer als 4 GB ist
– Bei Verwenden einer SDXC-Speicherkarte, wenn die kontinuierliche Aufnahmedauer 3
Stunden und 4 Minuten überschreitet oder die Datei größer als 96 GB ist
• Die maximal mögliche kontinuierliche Aufnahmedauer wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
31
Page 32
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Öffnen/Einstellen des Monitors
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt.
Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen.
1 Monitor öffnen. (Maximal 180o)
2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
• Drehen Sie den Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie
dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
∫ Aufnahme im freien Winkel
Der Monitor lässt sich je nach Ihren Anforderungen drehen. Dies eignet sich durch
Einstellen des Monitors zum Aufnehmen von Bildern aus verschiedenen Winkeln.
Aufnahmen mit hohem
Betrachtungswinkel
Aufnahmen mit niedrigem
Betrachtungswinkel
• Wenn Sie den Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm nach
innen zeigt, um Schmutzablagerungen und Kratzer zu vermeiden.
32
Page 33
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die
Statusanzeige 1 grün auf.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und
3
drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
4
Wählen Sie mit 2/1 die Positionen (Jahr,
5
Monat, Tag, Stunde, Minute) und nehmen Sie
die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel
4.
Einrichten der Anzeigereihenfolge und des
Anzeigeformats der Uhrzeit.
• Zur Anzeige des Einstellungsbildschirms nach
Reihenfolge/Zeit, wählen Sie [Stil] und drücken Sie
anschließend [MENU/SET].
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
6
33
Page 34
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Wenn [Die Einstellung der Uhr ist abgeschlossen.] angezeigt wird,
7
drücken Sie [MENU/SET].
Wenn [Bitte Ursprungsort einstellen] angezeigt wird, drücken Sie
8
[MENU/SET].
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der
9
Heimatregion und dann [MENU/SET].
Neueinstellung der Uhr
Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S51)
• Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 auf S33 gezeigt.
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten.
(Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den eingebauten
Akku vollständig aufzuladen.)
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, wenn
Sie Bildern mit der Funktion [Texteing.] Datumsinformationen zuweisen oder Abzüge in einem
Fotogeschäft beauftragen.
34
Page 35
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Basisbetriebe
Tipps für das Aufnehmen guter Bilder
Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme
fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet.
• Bedecken Sie den Blitz, das AF-Hilfslicht A, das Mikrofon B oder den Lautsprecher C
nicht mit Ihren Fingern oder anderen Objekten.
• Achten Sie darauf, dass Sie sicher und stabil stehen und dass keine Kollisionsgefahr mit
Personen oder Gegenständen besteht.
• Halten Sie den Objektivtubus beim Aufnehmen von
Bildern nicht fest. Es besteht die Gefahr, dass Ihre
Finger beim Einfahren des Objektivs eingeklemmt
werden.
∫ Ermittelt die Ausrichtung der Kamera (Funktion zur Hoch-/Querformaterkennung)
Diese Funktion ermittelt die vertikale Ausrichtung beim
Aufnehmen mit senkrecht gehaltener Kamera.
Wenn Sie die Aufnahme wiedergeben, wird sie automatisch
senkrecht angezeigt.
(Nur möglich, wenn [Anz. Drehen] (S254) auf [ON] eingestellt
ist.)
• Wenn die Kamera zur Aufnahme senkrecht gehalten und deutlich nach oben oder unten
geneigt wird, funktioniert die Ausrichtungserkennung unter Umständen nicht korrekt.
• Videos, 4K-Burst-Dateien und mit [Post-Fokus] aufgenommene Bilder können nicht vertikal
angezeigt werden.
35
Page 36
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Verwendung des Suchers
Dioptrieneinstellung
Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein,
so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar
erkennbar sind.
Umschalten zwischen Monitor und Sucher
Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher
umzuschalten.
A [LVF]-Taste
B Augensensor
• Sie können die Taste auch als Funktionstaste verwenden. (S55)
Drücken Sie [LVF].
7
Automatisches
Umschalten zwischen
Sucher und Monitor
¢ Wenn [Augen-Sensor AF] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist, passt die Kamera
automatisch den Fokus an, wenn der Augensensor aktiviert wird. Es werden keine
Signaltöne ausgegeben, wenn der Fokus mit [Augen-Sensor AF] eingestellt wurde.
¢
Sucher-Anzeige
¢
Monitor-Anzeige
36
Page 37
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Hinweise zum automatischen Sucher/zur Monitorumschaltung
Das automatische Umschalten zwischen Sucher und Monitor ermöglicht dem
Augensensor, die Anzeige automatisch auf den Sucher umzuschalten, wenn Sie Ihr Auge
oder einen Gegenstand nähern.
• Der Augensensor funktioniert unter Umständen nicht richtig, je nach Form Ihrer Brille, der Art,
wie Sie die Kamera halten, oder wenn helles Licht um den Sucher scheint. In diesem Fall
drücken Sie [LVF], um die Anzeige zu wechseln.
• Während der Wiedergabe eines Videos oder einer Slideshow schaltet die Kamera die Anzeige
mit Hilfe des Augensensors nicht automatisch auf den Sucher um.
• Ja nach Monitorwinkel funktioniert der Augensensor nicht.
Einstellen der Empfindlichkeit des Augensensors und des automatischen
Umschaltens der Anzeige zwischen Monitor und Sucher
>[Individual] > [Augen-Sensor]
MENU
[Empfindlichkeit]
[Sucher/
Monitor]
Dadurch können Sie die Empfindlichkeit des Augensensors einstellen.
Stellt die Umschaltmethode zwischen Monitor und Sucher ein.
[LVF/MON AUTO] (automatisches Umschalten zwischen Monitor und
Sucher)/
[LVF] (Sucher)/[MON] (Monitor)
• Wenn Sie [LVF] betätigen, um die Anzeige zu umzuschalten, wird die
[Sucher/Monitor]-Einstellung ebenfalls umschalten.
37
Page 38
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
T
W
Fn1
Fn2
W
T
T
W
Zoombedienung
Sie können herauszoomen, um Landschaften etc. im Weitwinkel (Weitwinkel)
aufzunehmen oder heranzoomen, um Personen und Objekte näher erscheinen zu lassen
(Tele).
• Details zu Zoomtypen und -funktionen finden Sie auf S145.
Mit dem ZoomringBei niedriger Zoomgeschwindigkeit
Drehen Sie den Zoomring.Drücken Sie [Fn1] oder [Fn2].
• Sie können langsamer als sonst
heranzoomen.
• In der Standardeinstellung ist [Langsamen
Zoom T] der Taste [Fn1] und [Langsamen
Zoom W] der Taste [Fn2] zugewiesen.
• Sie können Betrieb und Einstellungen des
langsamen Zooms unter [Einst. Taste f langs.
Zoom], [Langsamer Zoom Geschw.] und
[Langsamer Zoom] im [Individual]-Menü
ändern.
Mit dem Zoomhebel
Drehen Sie den Zoomhebel.Großer Verstellwinkel: hohe
• Die Bedienung des Zoomhebels wird in
dieser Bedienungsanleitung angegeben wie
unten gezeigt.
Drehen Sie den Zoomhebel :
38
Page 39
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
6060602.82.82.8
24
480
0.3m
--
∞
Auslöser (Bilderaufnahme)
Der Auslöser funktioniert in zwei Schritten. Drücken Sie ihn, um eine Aufnahme zu
machen.
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb
herunter.
A Blendenwert
B Verschlusszeit
C Fokusanzeige
• Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt.
(Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt
wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.)
• Wenn das Motiv scharf gestellt ist erscheint die Fokusanzeige.
(Wenn das Motiv nicht scharf gestellt ist blinkt die Anzeige.)
Drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter
(drücken Sie sie weiter nach unten) und
fotografieren Sie.
• Es können nur Bilder aufgenommen werden, wenn der Fokus eingestellt ist, sofern
[Fokus/Auslöse-Prior.] (S222) auf [FOCUS] eingestellt ist.
• Auch während de Menü-Bedienung oder Bildwiedergabe können Sie die Kamera direkt auf
Aufnahmebereit stellen, wenn Sie den Auslöser halb drücken.
∫ Der Fokusbereich
Beim Betätigen des Zooms wird der Fokusbereich angezeigt.
• Der Fokusbereich wird rot angezeigt, wenn beim halben
Herunterdrücken der Auslösetaste keine Scharfstellung erzielt wird.
D Fokusbereich
Der Fokusbereich ändert sich in Abhängigkeit von der Zoom-Position schrittweise.
39
Page 40
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Videotaste (Aufnahme von Videos)
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die
Aufnahme.
• Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los.
Durch erneutes Drücken der Videotaste halten Sie
die Aufnahme an.
Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus)
Wählen Sie den Modus durch Drehen des
Modusrads.
• Drehen Sie das Modusrad langsam zur Auswahl des
gewünschten Modus.
Intelligenter Automatikmodus (S60)
Intelligenter Automatik-Plusmodus (S61)
AE-Modus mit Programmautomatik (S66)
AE-Modus mit Blenden-Priorität (S68)
AE-Modus mit Zeiten-Priorität (S68)
Manueller Belichtungsmodus (S69)
Kreative Filme-Modus (S168)
Benutzerdefinierter Modus (S85)
Panoramaaufnahmemodus (S73)
Szenen-Guide-Modus (S76)
Kreativmodus (S79)
40
Page 41
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Vorderes Einstellrad/Hinteres Einstellrad
Drehen:
Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der
Werte erfolgt während der verschiedenen
Einstellungen.
Vorderes
Einstellrad
• Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienvorgänge des vorderen Einstellrads/hinteren
Einstellrads wie folgt:
Beispiel: Drehen des vorderen Einstellrads nach links oder rechts:
Beispiel: Drehen des hinteren Einstellrads nach links oder rechts:
Hinteres
Einstellrad
Erlaubt Ihnen das Einstellen der Blende, der Verschlusszeit und anderer Einstellungen in
den Modi ///.
Moduswahlsch
alter
(S66)ProgrammverschiebungProgrammverschiebung
(S68)BlendenwertBlendenwert
(S68)VerschlusszeitVerschlusszeit
(S69)BlendenwertVerschlusszeit
• In [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] können Sie die Betriebsverfahren des vorderen
und hinteren Einstellrads ändern. (S43)
Vorderes EinstellradHinteres Einstellrad
Temporäres Ändern der Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern
zugeordnet sind ([Wahlrad-Funktion])
[Wahlrad-Funktion] ist zum Kaufzeitpunkt [Fn3] zugeordnet. (S55)
1Drücken Sie [Fn3].
A Funktionstaste [Fn3]
• Es wird ein Guide angezeigt, der die Elemente zeigt, die
den vorderen/hinteren Einstellrädern temporär zugeordnet
sind.
• Wenn kein Bedienvorgang ausgeführt wird, verschwindet
der Guide nach wenigen Sekunden.
Fn3
41
Page 42
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
989898
0
ISOISOISOISO
WBWBWBWB
WBWBWB
AWB
2Drehen Sie die vorderen/hinteren Einstellräder,
während der Guide angezeigt wird.
• Die Einstellungen der Elemente, die Sie den Einstellrädern
zugeordnet haben, werden geändert.
3Drücken Sie [MENU/SET] und stellen Sie ein.
• Sie können diesen Schritt auch durch Ausführen einer der
unten aufgeführten Bedienvorgänge abschließen:
– Drücken Sie den Auslöser halb herunter
– Drücken Sie [Fn3]
WB
WBWBWBWBWBWBWB
• Elemente, die temporär den vorderen/hinteren Einstellrädern zugeordnet sind, können nur
verwendet werden, während der Guide (Schritt
2) oder der Einstellungsbildschirm (Schritt 3)
angezeigt wird.
• Sie können die Elemente, die den vorderen/hinteren Einstellrädern temporär zugeordnet
werden sollen, in [Einstell. Wahlrad] in [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] einstellen.
(S43)
AWB
ISOISOISOISO
42
Page 43
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
∫ Einstellen der Betriebsverfahren für das vordere Einstellrad und das hintere
Einstellrad
> [Individual] > [Rad-Einstellungen]
MENU
Ordnet die Bedienfunktionen des Blendenwerts und der
Verschlusszeit im Manuellen Belichtungsmodus zu.
[F SS]:
[Rad zuordnen (F/SS)]
[Drehrichtung (F/SS)]
[Belichtungsausgleich]
[Einstell. Wahlrad]
Ordnet dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und dem
hinteren Einstellrad die Verschlusszeit zu.
[SS F]:
Ordnet dem vorderen Einstellrad die Verschlusszeit und dem
hinteren Einstellrad den Blendenwert zu.
Ändert die Rotationsrichtung der Einstellräder zur Anpassung
des Blendenwerts und der Verschlusszeit.
[]/[]
Ordnet dem vorderen oder hinteren Einstellrad den
Belichtungsausgleich zu, sodass Sie diesen direkt anpassen
können.
[] (Vorderes Einstellrad)/[] (Hinteres Einstellrad)/[OFF]
• Sie können den Belichtungsausgleich im Manuellen
Belichtungsmodus nicht einstellen.
Stellt die Elemente ein, die temporär den vorderen/hinteren
Einstellrädern zugeordnet werden sollen, wenn Sie die
Funktionstaste drücken, der [Wahlrad-Funktion] zugeordnet ist.
[] ([Funktion vorderes Wahlrad])/[] ([Funktion hinteres
Wahlrad])
• Die einstellbaren Elemente sind wie folgt.
– [Bildstil] (S191)
[ND FILTER]-Schalter (Umschalten der ND-Filtereinstellung)
Mit dem [ND FILTER]-Schalter können Sie die integrierte
optische ND-Filtereinstellung verwenden. (Vom Filter wird
die Lichtmenge angepasst.)
• Verwenden Sie diese Funktion bei Außenaufnahmen von
hellen Objekten vor wolkenlosem Himmel, bei denen der
Bildschirm weiß wirkt.
[AUTO]Der ND-Filter wird automatisch je nach Aufnahmebedingung gesteuert.
[1/4]Die Lichtmenge wird auf 1/4 verringert.
[1/16]Die Lichtmenge wird auf 1/16 verringert.
[1/64]Die Lichtmenge wird auf 1/64 verringert.
[OFF]Der ND-Filter wird nicht verwendet.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• In den folgenden Fällen wird [ND FILTER] fest auf [OFF] eingestellt, auch wenn [AUTO]
verwendet wird:
– Manueller Belichtungsmodus
– Kreative Filme-Modus
– Bei der Aufnahme von Videos
– Wenn [Stummschaltung] auf [ON] gestellt ist
• In den folgenden Fällen wird [ND FILTER] fest auf den Wert bei Aufnahmebeginn eingestellt:
– Wenn [Variable Bildrate] auf [ON] eingestellt ist
– [Panorama-Aufnahme]
– Wenn [Seriengeschw.] auf [H] eingestellt ist
– Bei Aufnahme mit der Bracketing-Funktion
– Bei Aufnahme mit [Post-Fokus]
– Wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] gestellt ist
– Wenn [iHDR] oder [HDR] auf [ON] eingestellt ist
44
Page 45
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU
Cursortasten/[MENU/SET]-Taste
Betätigen der Cursortaste:
Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw.
Betätigen von [MENU/SET]:
Bestätigung der Einstellungen usw.
• In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch,
runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt.
• Wenn Sie [Cursortasten-Sperre] einer Funktionstaste zuordnen, können Sie die
Cursor-Tasten und die [MENU/SET]-Taste deaktivieren. (S55)
[DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen)
Drücken Sie [DISP.], um die am Bildschirm angezeigten
Informationen umzuschalten.
• Wenn die Informationen auf dem Bildschirm nicht mehr
angezeigt werden, da über einen gewissen Zeitraum kein
Vorgang ausgeführt wurde, drücken Sie die [DISP.]-Taste oder
berühren Sie den Bildschirm, um die Informationen erneut anzuzeigen.
Im Aufnahmemodus
Umschalten der Anzeigemethode des Suchers/Monitors
>[Individual] > [Sucher-Anz.Stil]
MENU
>[Individual] > [Monitor-Anzeigestil]
[] (Sucher-Stil):Bilder werden leicht herunterskaliert, damit Sie die
Bildkomposition besser überprüfen können.
[] (Monitor-Stil):Bilder werden auf den gesamten Bildschirm skaliert, damit
die Details besser sichtbar sind.
45
Page 46
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFSAFSAFS
MOV
24
p
L
3:2
98
0
98
0
AFSAFSAFSAFS
MOV
24
p
L
3:2
989898
AFSAFS
L
3:2
0
MOV
24
p
989898
AFSAFS
L
3:2
0
MOV
24
p
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
3:2
∫ [] Live-Sucher-Anzeigelayout (Beispiel der Sucher-Anzeige)
Mit
Informationen
(detaillierte
Informationen)
Mit Informationen
Mit Informationen
(detaillierte
Informationen,
Tilt-Sensoranzeige)
Mit Informationen
(Tilt-Sensoranzeige)
0
98
0
98
∫ [] Monitor-Anzeigelayout (Beispiel der Monitor-Anzeige)
Mit Informationen
Ohne
Informationen
Mit Informationen
(Tilt-Sensoranzeige)
Ohne Informationen
(Tilt-Sensoranzeige)
Aufnahmeinform
Ausgeschaltet
ationen auf dem
Monitor
¢
¢ Wenn der Aufnahmeinformationen-Bildschirm auf dem Monitor angezeigt wird, können Sie
die gewünschte Option berühren und deren Einstellung direkt ändern.
• Wenn Sie [Sucher/Monit.-Anz.stil] auf [Fn-Tasteneinstellung] (S55) im [Individual]-Menü
zuordnen, können Sie bei jedem Drücken der zugewiesenen Funktionstaste den Anzeigestil
des Monitors oder Suchers ([]/[]) ändern, je nachdem, was derzeit genutzt wird.
46
Page 47
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
60F2.8
0
AWBAWB
1/98981/98
2
00
L
3:2
100-0001
F2.8
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
3:2
2016 12. 1 10:00
F2.8
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
∫ Neigungssensor-Anzeige
Mit der Neigungssensor-Anzeige lässt sich eine Neigung der Kamera usw. einfach
korrigieren.
A Horizontale
Ausrichtung:Neigung nach links korrigieren
B Vertikale Ausrichtung: Nach unten gerichtete Neigung korrigieren
• Wenn die Neigung der Kamera gering ist, wechselt die Anzeige auf grün.
• Auch nach der Korrektur der Neigung kann noch ein Fehler von ca. n1° vorhanden sein.
• Bei deutlicher Neigung während der Aufnahme nach oben oder unten, kann die
Neigungssensor-Anzeige unter Umständen nicht korrekt angezeigt werden und die Funktion
zur Ausrichtungserkennung (S35) funktioniert eventuell nicht korrekt.
Im Wiedergabemodus
Anzeige mit
Mit Informationen
detaillierten
Histogrammanzeige
Informationen
¢Dies wird angezeigt, wenn [Spitzlichter] (S225) im [Individual] Menü auf [ON] eingestellt ist.
• Einige Bildschirme können nicht angezeigt werden, wenn bestimmte Dateien wie Videos und
4K-Burst-Dateien wiedergegeben werden.
47
Ohne Informationen
(Highlight-Anzeige)
Ohne
Informationen
¢
Page 48
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AABBB
2.0X2.0X2.0X2.0X
Touch Panel (Touch-Bedienung)
Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem
bloßen Finger.
∫ Berühren Sie
Touchscreen berühren und wieder loslassen.
∫ Ziehen
Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen.
∫ Auf- und Zuziehen (vergrößern/verkleinern)
Ziehen Sie das Touch-Panel mit zwei Fingern auf
(vergrößern) und zu (verkleinern).
Fn8
Fn9
Fn10
Fn11
SNAP
Fn12
• Berühren Sie das Panel mit sauberem und trockenem Finger.
• Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für Monitore verwenden, halten Sie sich an die
Bedienungsanleitung für die Schutzfolie.
(Manche Schutzfolien für Monitore können die Sicht oder Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• In den folgenden Fällen funktioniert das Touch-Panel unter Umständen nicht.
– Bei Berührung durch eine Hand im Handschuh
– Wenn das Touch Panel feucht ist
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
48
Page 49
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AE
AE
Aufnehmen mit der Touch-Funktion
Fotografieren mithilfe der Touch-Auslöser-Funktion
Anwendbare Modi:
Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und
automatisch ausgelöst.
Berühren Sie [ ].
1
Berühren Sie [].
2
• Das Symbol ändert sich in [] und das Fotografieren
mit der Funktion Touch-Auslöser wird möglich.
Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren
3
×
möchten und fotografieren Sie dann.
• Das Bild wird aufgenommen, wenn der Fokus
eingestellt wurde.
∫ Zum Abbrechen der Funktion Touch-Auslöser
Berühren Sie [].
• Wenn die Aufnahme mit dem Touch-Auslöser fehlschlägt, wird der AF-Bereich rot und
verschwindet.
49
Page 50
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AE
AE
AE
5HVHW
ュリヴヱハ
(LQVW
Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich (Touch AE)
Anwendbare Modi:
Sie können die Helligkeit für eine berührte Position ganz einfach optimieren. Erscheint das
Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm entsprechend der Helligkeit des
Gesichts aufhellen.
Berühren Sie [ ].
1
Berühren Sie [].
2
• Der Einstellungsbildschirm für die Position der
Helligkeitsoptimierung wird angezeigt.
• [Messmethode] ist auf [] eingestellt, das
ausschließlich für den Touch-AE verwendet wird.
Berühren Sie das Motiv, dessen Helligkeit
3
Sie optimieren möchten.
• Durch Berühren von [Reset] kehrt die Position der
Helligkeitsoptimierung in die Mitte zurück.
Berühren Sie [Einst.].
4
∫ Beenden der Funktion Touch-AE
Berühren Sie [].
• [Messmethode] kehrt auf die ursprüngliche Einstellung zurück und die Position der
Helligkeitsoptimierung wird aufgehoben.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Bei Verwendung des Digitalzooms
– Wenn [4K Live Schneiden] eingestellt ist
– Wenn [Touch-AF] in [Touch-Einst.] im [Individual]-Menü auf [AF+AE] gestellt wurde. (S99)
50
Page 51
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Menüpunkte einstellen
Sie können entweder die Tasten bedienen oder den Monitor berühren, um Menüelemente
einzustellen.
Drücken Sie [MENU/SET].
1
[Rec] (S190)
[Video] (S212)
[Individual] (S220)
[Setup] (S229)
[Wiederg.] (S237)
• Im [Setup]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur Leistung der
Kamera vornehmen.
Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie mit der Verwendung der Kamera fortfahren.
Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption
2
3/4
der Cursortaste und drücken Sie [MENU/SET].
• Die Menüoption kann auch durch Drehen des
hinteren Einstellrads ausgewählt werden.
• Sie können auch zur nächsten Seite schalten, indem Sie
[DISP.] drücken oder den Zoomhebel verwenden.
In diesem Menü können Sie das Bildverhältnis, die Pixelanzahl, 4K-Foto und
andere Aspekte der von Ihnen aufgenommenen Bilder einstellen.
In diesem Menü können Sie [Aufnahmeformat], [Aufn.-Qual.] sowie
andere Aspekte der Videoaufnahme einrichten.
Die Bedienung des Gerätes, wie die Anzeige der Bildschirm- und
Tastenbetätigungen, kann Ihren Wünschen angepasst werden.
Über dieses Menü können die Uhrzeit eingerichtet, der Signalton
gewählt und andere Einstellungen vorgenommen werden, die den
Gebrauch der Kamera vereinfachen.
Sie können auch die Einstellungen der Wi-Fi-bezogenen
Funktionen einrichten.
Über dieses Menü können Sie die Einstellungen für Schutz,
Cropping oder Drucken ändern.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie die Menüoption.
• Die Seite kann durch Berühren von []/[] gewechselt werden.
51
Page 52
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung
3
3/4 der Cursortaste und drücken Sie
[MENU/SET].
• Sie können die Einstellung auch durch Drehen des
hinteren Einstellrads auswählen.
• Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung
unter Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie die vorzunehmende Einstellung.
• Manche Funktionen können je nach auf der Kamera verwendeten Modi oder
Menüeinstellungen nicht eingestellt oder verwendet werden.
∫ In andere Menüs wechseln
1Drücken Sie 2.
2Drücken Sie 3/4 zur Auswahl eines
Menüauswahlsymbols, wie [ ].
• Sie können die Symbole zum Umschalten des Menüs
auch durch Drehen des vorderen Einstellrads
auswählen.
3Drücken Sie [MENU/SET].
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie ein Menüauswahlsymbol wie [ ].
∫ Schließen des Menüs
Drücken Sie [] oder drücken Sie den Auslöser
halb herunter.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie [].
52
Page 53
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
AU
TO
602.8
AWB
L
3:2
0
MOV
24
p
MOV
24
p
AFSAFS
AU
TO
602.8
AWB
L
3:2
0
AFSAFS
98
AWB
00
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
3:2
Direktes Aufrufen von häufig verwendeten
Menüs
(Quick Menu)
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach
finden.
• Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus
oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt.
Drücken Sie [Q.MENU], um das Quick Menu
1
anzuzeigen.
• Sie können die Taste auch als Funktionstaste
verwenden. (S55)
Drehen Sie das vordere Einstellrad zur
2
Auswahl der Menüoption.
Drehen Sie das hintere Einstellrad zur
3
Auswahl der Einstellung.
Drücken Sie [Q.MENU], um das Menü zu
4
schließen, sobald die Einstellung
abgeschlossen ist.
• Sie können Optionen auch durch Drücken der Cursortasten
3/4/2/1 einstellen.
Aufnahmeinformationen auf dem Monitor in []
(Monitor-Stil) (S46)
Wählen Sie das Element durch Drücken der Taste
[Q.MENU] und Drehen des hinteren Einstellrads, und
wählen Sie anschließend die Einstellung durch Drehen des
vorderen Einstellrads.
• Sie können die Einstellung auch mit 3/4/2/1 und [MENU/
SET] vornehmen.
53
Page 54
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
L
3:2
AFS
Anpassen der Quick-Menü-Einstellungen
Wenn [Q.MENU] (S228) im Menü [Individual] auf [CUSTOM] gestellt ist, kann das
Quick-Menü beliebig geändert werden.
Es können bis zu 15 Optionen im Quick-Menü eingerichtet werden.
1Gehen Sie mit 4 auf [] und drücken Sie dann
[MENU/SET].
2Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl der Menüoption
in der oberen Zeile und anschließend [MENU/SET].
3Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des leeren Bereichs
in der unteren Zeile und anschließend [MENU/SET].
A Einstellbare Menüpunkte
B Eingestellte Menüpunkte
3:2
L
AFS
• Sie können die Menüoption auch einrichten, indem Sie sie
von der oberen Zeile in die untere Zeile ziehen.
• Wenn sich in der unteren Zeile kein leerer Bereich
befindet, können Sie ein vorhandenes Element durch ein neues Auswahlelement
ersetzen, indem Sie das vorhandene Element auswählen.
• Um die Einstellung abzubrechen, wechseln Sie durch Drücken von 4 in die untere Zeile,
wählen Sie ein abzubrechendes Element, und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
4Drücken Sie [].
• Sie gelangen zurück auf den Bildschirm aus Schritt 1.
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zu wechseln.
12345
54
Page 55
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Häufig verwendete Funktionen zu Tasten
zuordnen
Sie können Aufnahmefunktionen etc. zu spezifischen Buttons und Symbolen zuordnen.
• Je nach Funktionstaste können bestimmte Funktionen nicht zugeordnet werden.
• Je nach Modus oder Anzeigebildschirm sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
(Funktionstasten)
1Wählen Sie das Menü aus. (S51)
> [Individual] > [Fn-Tasteneinstellung]>
MENU
[Einstellung im Rec-Modus]/[Einstellung im Wdgb.-Modus]
2Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Funktionstaste,
der Sie eine Funktion zuordnen möchten, und
anschließend [MENU/SET].
3Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Funktion, die Sie
zuordnen möchten, und anschließend [MENU/SET].
• Details zu den Funktionen, die in [Einstellung im
Rec-Modus] zugeordnet werden können, finden Sie auf
S56.
• Details zu den Funktionen, die in [Einstellung im Wdgb.-Modus] zugeordnet werden
können, finden Sie auf S58.
• Wählen Sie [Auf Standard zurücksetzen], um die Standard-Funktionstasten-Einstellungen
wiederherzustellen.
∫ Konfigurieren der Funktionstasten-Einstellungen über den Bildschirm mit
Aufnahmeinformationen
Durch Berühren von [Fn] auf dem Bildschirm mit Aufnahmeinformationen (S45) können
Sie auch den Bildschirm in Schritt
∫ Schnelles Zuordnen von Funktionen
Der oben in Schritt
Sekunden lang eine Funktionstaste ([Fn3] bis [Fn7]) gedrückt wird.
3 angezeigte Zuordnungsbildschirm kann angezeigt werden, indem 2
2 anzeigen.
55
Page 56
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Verwenden von Funktionstasten während der Aufnahme
Sie können zugeordnete Funktionen während der Aufnahme durch Drücken einer
Funktionstaste verwenden.
∫ Verwendung von Funktionstasten per Touch-Bedienung
1Berühren Sie [ ].
2Berühren Sie [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] oder [Fn12].
• [Fn8], [Fn9], [Fn10], [Fn11] und [Fn12] können nicht
verwendet werden, wenn der Sucher in Gebrauch ist.
∫ Funktionen, die in [Einstellung im Rec-Modus] zugeordnet werden können
¢ Einstellungen der Funktionstaste zum Kaufzeitpunkt.
• Bei Einstellung von [Fokusbereich einst.] kann der Bildschirm zur Positionseinstellung des
AF-Bereichs oder der MF-Hilfe angezeigt werden.
• Wenn [1 Foto RAW+JPG] eingestellt ist, werden nur einmal eine RAW-Datei und ein
JPEG-Bild gleichzeitig aufgenommen. Nach der Aufnahme wird wieder die ursprüngliche
Qualität verwendet.
• Wenn [1 Foto Spot-Messung] eingestellt ist, wird nur einmal mit [Messmethode] auf []
(Spot) gestellt aufgenommen. Nach der Aufnahme wird wieder die ursprüngliche
Messmethode verwendet.
• Die Bedienvorgänge der Cursortaste und [MENU/SET] sind deaktiviert, wenn
[Cursortasten-Sperre] eingestellt ist. Drücken Sie die Funktionstaste erneut, um diese zu
aktivieren.
57
Page 58
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
1/981/981/981/98
Verwenden der Funktionstasten während der Wiedergabe
Sie können eine zugeordnete Funktion direkt für ein gewähltes Bild einstellen, indem Sie
die Funktionstaste während der Wiedergabe drücken.
Beispiel: Wenn [Fn5] auf [Favoriten] eingestellt ist
1Wählen Sie mit 2/1 die gewünschte Aufnahme aus.
2Drücken Sie [Fn5] und richten Sie das Bild dann als
[Favoriten] ein.
∫ Funktionen, die in [Einstellung im Wdgb.-Modus] zugeordnet werden können
• Die folgenden Funktionen können der Taste [Fn1], [Fn2], [Fn3], [Fn4], [Fn5] oder [Fn7]
zugeordnet werden.
• Bewegen Sie den Cursor auf [ ] und drücken Sie dann
[MENU/SET], um den Text zwischen [A]
(Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1] (Zahlen)
und [&] (Sonderzeichen) umzuschalten.
• Um ein Zeichen zweimal einzugeben, bewegen Sie den Cursor, indem Sie das hintere
Einstellrad nach rechts drehen oder den Zoomhebel zur [ T]-Seite bewegen.
• Die folgenden Vorgänge können durch Bewegen des Cursors auf die Option und
Drücken von [MENU/SET] ausgeführt werden:
–[]] : Eingabe eines Leerzeichens
– [Lösch.]: Löschen eines Zeichens
¢
: Bewegt die Eingabeposition des Cursors nach links
–[ ]
¢
: Bewegt die Eingabeposition des Cursors nach rechts
–[ ]
¢Der Cursor kann auch mit dem hinteren Einstellrad oder dem Zoomhebel bewegt
werden.
• Sie können maximal 30 Zeichen eingeben.
(für die Einstellung von Namen unter [Gesichtserk.] maximal 9 Zeichen)
• Maximal 15 Zeichen können eingegeben werden für [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ].
(Maximal 6 Zeichen zum Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.])
Drücken Sie 3/4/2/1, um den Cursor auf [Einst.] zu bewegen und
2
dann [MENU/SET], um die Texteingabe zu beenden.
59
Page 60
3. Aufnahmemodi
Aufnahme von Fotos mithilfe der
Automatikfunktion
Aufnahmemodus:
Auf diese Weise stellt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Objekt und die
Szene ein. Es wird daher empfohlen, die Einstellungen der Kamera zu überlassen und
aufzunehmen, ohne sich darüber Gedanken zu machen.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦].
1
• Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt
verwendeten Intelligenten Plus-Automatikmodus oder
Intelligenten Automatikmodus.
Zum Kaufzeitpunkt ist der Modus auf den Intelligenten
Plus-Automatikmodus eingestellt.
Richten Sie das Motiv auf dem Bildschirm aus.
2
• Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird
das Symbol der betreffenden Szene zwei Sekunden lang
blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst
übliche Rot. (Automatische Szenenerkennung)
(Intelligenter Automatikmodus)
60
Page 61
3. Aufnahmemodi
Die Kamera erkennt Szenen automatisch (Szenenerkennung)
( : Bei Bildaufnahme, : Bei Videoaufnahme)
¢1 Wird nur angezeigt, wenn der eingebaute Blitz geöffnet ist.
2 Wird nur angezeigt, wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] eingestellt ist. (S63)
¢
¢3 Wenn [Gesichtserk.] auf [ON] eingestellt ist, wird [ ] bei
Geburtstagen von bereits gespeicherten Gesichtern nur dann
angezeigt, wenn das Gesicht/Auge einer Person erkannt wird, die
¦
jünger als 3 Jahre ist.
•[¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und
die Standardeinstellungen eingestellt sind.
• Bei der Aufnahme von 4K-Fotos oder während der Aufnahme mit
[Post-Fokus] funktioniert die Szenenerkennung auf dieselbe Weise
wie bei der Aufnahme von Videos.
∫
Umschalten zwischen Intelligentem Plus-Automatikmodus und Intelligentem Automatikmodus
Wählen Sie [] oder [] im Menübildschirm aus, drücken Sie 1 zum Auswählen von
[] oder [] und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die Anzeige des Auswahlbildschirms ist
auch durch Berühren des Symbols für den
Aufnahmemodus auf dem
Aufnahmebildschirm möglich.
Der Intelligente Plus-Automatikmodus erlaubt Ihnen die Anpassung einiger
Einstellungen, wie Helligkeit und Farbton, während der Intelligente Automatikmodus auch für andere
Einstellungen verwendet wird, sodass Sie Bilder aufnehmen können, die mehr Ihren Wünschen entsprechen.
(±: möglich, —: nicht möglich)
Intelligenter
Automatik-Plusmodus
Intelligenter
Automatikmodus
Einstellen des Farbtons±—
Tou ch -Defo cu s±—
Einstellen der Helligkeit±—
Einstellbare MenüsVieleWenige
61
Page 62
3. Aufnahmemodi
∫ Auto Fokus, Gesicht-/Augenerfassung, und Gesichtserkennung
Der Autofokus-Modus wird automatisch auf [š] gestellt. Wenn Sie das Motiv berühren
wird die AF-Verfolgung aktiv. Die AF-Verfolgungsfunktion (S93) wird außerdem aktiv, wenn
Sie 2 betätigen und danach den Auslöser halb herunterdrücken.
• Wenn [Gesichtserk.] auf [ON] gestellt ist und ein Gesicht erkannt wird, das
einem registrierten Gesicht ähnelt, wird bei [], [ ] und [ ] oben rechts
das Symbol [R] angezeigt.
∫ Das Blitzlicht
Wenn der Blitz geöffnet ist, stellt die Kamera automatisch [], [] (AUTO/
Rote-Augen-Reduzierung), [] oder [] ein, je nach Art des Motivs und der Helligkeit.
• Öffnen Sie den Blitz, wenn die Aufnahmen mit Blitz erfolgen sollen. (S148)
• Bei Einstellung von [] oder [] ist die Rote-Augen-Reduzierung aktiviert.
• In den Einstellungen [] und [] verlängert sich die Verschlusszeit.
∫ Szenenerkennung
• Zum Beispiel bei Verwendung eines Stativs und wenn die Kamera das Verwackeln der Kamera
als minimal beurteilt, wenn die Szenenerkenung als [ ] identifiziert wurde, wird die
Verschlusszeit auf einen niedrigeren Wert als normal eingestellt. Achten Sie darauf, die
Kamera während der Aufnahme von Bildern nicht zu bewegen.
• Je nach Aufnahmebedingungen können unterschiedliche Szenentypen für dasselbe Motiv
ausgewählt werden.
Gegenlichtausgleich
• Bei Gegenlicht erscheint das Motiv dunkler und die Kamera versucht automatisch, das
Gegenlicht durch Erhöhung der Helligkeit des Bildes auszugleichen.
Im Intelligenten Plus-Automatikmodus oder im Intelligenten Automatikmodus funktioniert der
Gegenlichtausgleich automatisch.
62
Page 63
3. Aufnahmemodi
Aufnahme von Nachtszenen ([iHand-Nachtaufn.])
Aufnahmemodus:
Wenn [] bei Nachtaufnahmen ohne Stativ erkannt wird, werden die Bilder von
Nachtszenen bei hoher Serienbildgeschwindigkeit aufgenommen und zu einem einzigen
Bild zusammengesetzt.
Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie herrliche Nachtaufnahmen mit minimalen
Verwacklungen und Rauschen ohne ein Stativ erstellen möchten.
> [Rec] > [iHand-Nachtaufn.] > [ON]/[OFF]
MENU
• Der Blickwinkel wird etwas schmaler.
• Bewegen Sie die Kamera während der kontinuierlichen Bildaufnahme nach dem Drücken des
Auslösers nicht.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] (Blitz unterdrückt) eingestellt.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• [iHand-Nachtaufn.] funktioniert nicht für Bilder, die während einer Videoaufnahme
aufgenommen wurden.
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Bei Aufnahme im Serienbildmodus
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Bei Aufnahme mit [Post-Fokus]
– Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
– Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
– Bei Aufnahme mit der Bracketing-Funktion
– Wenn [Qualität] auf [], [] oder [] gestellt ist
63
Page 64
3. Aufnahmemodi
Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger
Farbabstufung ([iHDR])
Aufnahmemodus:
Wenn beispielsweise ein starker Kontrast zwischen dem Hintergrund und dem Motiv
vorhanden ist, werden mehrere Fotos mit unterschiedlicher Belichtung aufgenommen und
zu einem einzelnen Foto mit reichhaltiger Farbabstufung kombiniert.
[iHDR] funktioniert automatisch nach Bedarf. Wenn dies der Fall ist, wird [] auf dem
Bildschirm angezeigt.
> [Rec] > [iHDR] > [ON]/[OFF]
MENU
• Der Blickwinkel wird etwas schmaler.
• Bewegen Sie die Kamera während der kontinuierlichen Bildaufnahme nach dem Drücken des
Auslösers nicht.
• Sie können das nächste Bild nicht aufnehmen, wenn die Kombination von Bildern noch nicht
abgeschlossen ist.
• Ein sich bewegendes Motiv kann mit unnatürlicher Unschärfe aufgenommen werden.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• [iHDR] funktioniert nicht für Bilder, die während einer Videoaufnahme aufgenommen wurden.
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Aufnehmen mit dem Blitzlicht
– Bei Aufnahme im Serienbildmodus
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Bei Aufnahme mit [Post-Fokus]
– Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
– Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
– Bei Aufnahme mit der Bracketing-Funktion
– Wenn [Qualität] auf [], [] oder [] gestellt ist
64
Page 65
3. Aufnahmemodi
A
B
SSSSSS
FF
125250
2.8 4.0 5.6
153060
+1
OFF
Aufnehmen von Bildern mit angepassten Einstellungen für Farben,
Touch-Defocus und Helligkeit
Aufnahmemodus:
∫ Farbeinstellung
1 Betätigen Sie 1, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2
Drehen Sie zur Anpassung der Farbe das hintere Einstellrad.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
• Die Farbeinstellung kehrt auf die Standardstufe (Mittelpunkt)
zurück, wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird oder die Kamera in
einen anderen Aufnahmemodus geschaltet wird.
∫
Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren)
AB
1 Betätigen Sie [Fn6], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2 Stellen Sie die Verschwommenheit durch Drehen des
hinteren Einstellrads ein.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
• Durch Drücken von [Fn6] auf dem Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm
wird die Einstellung aufgehoben.
• Der Auto-Fokus-Modus ist auf [Ø] gestellt.
Die Position des AF-Bereichs kann auch durch Berühren
des Bildschirms eingestellt werden. (Die Größe kann nicht geändert werden)
∫ Einstellen der Helligkeit
1 Drücken Sie [].
2
Drehen Sie zur Anpassung der Helligkeit das hintere Einstellrad.
• Sie können die Belichtungs-Bracketing-Einstellung
anpassen, indem Sie 3/4 drücken, während der
Helligkeitseinstellungsbildschirm angezeigt wird. (S140)
• Drücken Sie [] erneut, um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
Ändern Sie die Einstellungen durch Verwendung des Touchscreens
1 Berühren Sie [].
OFF
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
+1
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
100
B
2 Berühren Sie die Option, die Sie einrichten möchten.
[]: Farbton
[]: Defokussierungsstufe
[]: Helligkeit
3 Verschieben Sie zum Einstellen die Laufleiste oder den
Belichtungsmesser.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
65
Page 66
3. Aufnahmemodi
2.8
r98
6060604.04.04.0
2
00
SSSSSS
FF
0
989898
25015
4.02.85.6 8.0
3060125
Aufnahme von Bildern mit automatisch
angepasster Blende und Verschlusszeit
(AE-Modus mit Programmautomatik)
Aufnahmemodus:
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch eingestellt.
Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [Rec] können Sie Aufnahmen
mit größerer kreativer Freiheit machen.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [].
1
Drücken Sie den Auslöser halb herunter und
2
zeigen Sie die Werte für Blendenöffnung und
Verschlusszeit auf dem Bildschirm an.
A Blendenwert
B Verschlusszeit
• Falls die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind, werden die Werte für Blende und
Verschlusszeit im Display rot blinkend angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Programmverschiebung
In der Programmautomatik können Sie die voreingestellten Werte für Blende und
Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild auftreffende
Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird Programmverschiebung genannt.
Bei Aufnahmen mit Programmautomatik können Sie den Hintergrund verschwommener und weicher
erscheinen lassen, indem Sie aufblenden, also den Blendenwert verringern, oder ein bewegtes
Motiv dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit verlängern.
1 Drücken Sie den Auslöser halb herunter und zeigen Sie die Werte für
Blendenöffnung und Verschlusszeit auf dem Bildschirm an.
2
Führen Sie, während die Werte angezeigt werden (etwa 10
Sekunden lang), die Programmverschiebung durch
Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrads aus.
A Anzeige der Programmverschiebung
• Schalten Sie, um die Programmverschiebung abzubrechen,
dieses Gerät aus oder drehen Sie das vordere/hintere
Einstellrad, bis die Anzeige der Programmverschiebung erlischt.
Die Programmverschiebung kann einfach aufgehoben werden, indem [AE-Korrektur] für
eine Funktionstaste eingestellt wird. (S72)
2.8
0
6060602.8
r98
r98
2
00
989898
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Die Programmverschiebung steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Bei Aufnahme mit [Post-Fokus]
– Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [] gestellt ist
66
Page 67
3. Aufnahmemodi
F
1258
5.64.02.88.0 11
603015
3030305.6
00
+3
SSSS
SSSS
Aufnahme von Fotos mit Festlegung der
Blende/Verschlusszeit
Aufnahmemodus:
(Beispiel: Im manuellen
Belichtungsmodus)
Blendenwert
Klein
Dadurch wird eine
Defokussierung des
Hintergrunds
vereinfacht.
Groß
Dadurch wird die
Beibehaltung des Fokus
auch für den
Hintergrund vereinfacht.
A Belichtungsmesser
B Blendenwert
C Verschlusszeit
Verschlusszeit
Lang
Es wird einfacher, eine
Bewegung deutlich zu
Kurz
Es wird einfacher, eine
Bewegung zu stoppen.
machen.
• Die Wirkung der eingerichteten Werte für Blendenwert und Verschlusszeit ist auf dem
Aufnahmebildschirm nicht erkennbar. Verwenden Sie zur Kontrolle auf dem
Aufnahmebildschirm bitte [Vorschau]. (S71)
• Die Helligkeit des Bildschirms und die aufgenommenen Bilder können voneinander abweichen.
Überprüfen Sie die Aufnahmen auf dem Wiedergabebildschirm.
• Drehen Sie das vordere/hintere Einstellrad, um den Belichtungsmesser anzuzeigen.
Ungeeignete Flächen im Bereich werden rot angezeigt.
• Falls die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind, werden die Werte für Blende und
Verschlusszeit im Display rot blinkend angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt
wird.
67
Page 68
3. Aufnahmemodi
8.0
SSS
F
F
SS
250
AE-Modus mit Blenden-Priorität
Wenn Sie den Blendenwert einstellen, optimiert die Kamera automatisch die
Verschlusszeit für die Helligkeit des Motivs.
Stellen Sie das Modusrad auf [].
1
Stellen Sie den Blendenwert durch Drehen
2
des hinteren oder vorderen Einstellrads ein.
A Blendenwert
B Belichtungsmesser
SS
SSS
F
4.0 5.6 8.0 11
8.0
8.0
604
81530
Möglicher Blendenwert
F2.8 bis F11
¢ Je nach Zoomposition können manche Werte nicht ausgewählt werden.
¢
60 bis 1/4000 (mit dem mechanischen
1 bis 1/16000 (mit dem elektronischen
Verschlusszeit (s)
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
Wenn Sie die Verschlusszeit einstellen, optimiert die Kamera automatisch den
Blendenwert für die Helligkeit des Motivs.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [].
1
Stellen Sie die Verschlusszeit durch Drehen
2
des hinteren oder vorderen Einstellrads ein.
A Verschlusszeit
B Belichtungsmesser
Mögliche Verschlusszeiten (s)Blendenöffnung
60 bis 1/4000 (mit dem mechanischen
1 bis 1/16000 (mit dem elektronischen
Verschluss)
Verschluss)
68
Verschluss)
Verschluss)
60
SS
SSSS
5.6 4.0 2.8
F
F2.8 bis F11
250
250
250 500125
1
000
Page 69
3. Aufnahmemodi
SS
000
++30+
30
000
−3−
3
Manueller Belichtungsmodus
In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit)
manuell vor.
Stellen Sie das Modusrad auf [].
1
Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die
2
Verschlusszeit einzustellen, und drehen Sie
das vordere Einstellrad, um den Blendenwert
einzustellen.
A Belichtungsmesser
B Blendenwert
C Verschlusszeit
D Manuelle Belichtungshilfe
SS
SSSS
F
3030305.6
603015
5.64.02.88.0 11
00
+3
1258
Möglicher Blendenwert
F2.8 bis F11
¢ Je nach Zoomposition können manche Werte nicht ausgewählt werden.
¢
Mögliche Verschlusszeiten (s)
[B] (Bulb), 60 bis 1/4000 (mit dem mechanischen
Verschluss)
1 bis 1/16000 (mit dem elektronischen Verschluss)
Optimieren der ISO-Empfindlichkeit für Verschlusszeit und Blendenwert
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt ist, stellt die Kamera die
ISO-Empfindlichkeit automatisch so ein, dass die Belichtung für die Verschlusszeit und
den Blendenwert passend ist.
• Je nach Aufnahmebedingungen könnte u. U. keine passende Belichtung eingestellt werden
bzw. könnte die ISO-Empfindlichkeit höher werden.
Manuelle Belichtungsunterstützung
Die Belichtungseinstellungen stimmen.
Stellen Sie eine kürzere Verschlusszeit oder eine geschlossenere Blende
ein.
Stellen Sie eine längere Verschlusszeit oder eine offenere Blende ein.
• Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung ist als Näherungswert zu verstehen. Wir
empfehlen, die Aufnahmen auf dem Wiedergabebildschirm zu überprüfen.
69
Page 70
3. Aufnahmemodi
∫ Hinweise zu [B] (Bulb)
Wenn Sie die Verschlusszeit auf [B] einstellen, bleibt der Verschluss geöffnet, während der
Auslöser vollständig heruntergedrückt wird (ca. 120 Sekunden).
Der Verschluss schließt sich, wenn Sie den Auslöser loslassen.
Diese Option sollten Sie einsetzen, wenn Sie den Verschluss z.B. für Aufnahmen von
Feuerwerk, nächtlichen Motiven usw. besonders lang geöffnet halten wollen.
• Diese Funktion kann nur im Manuellen Belichtungsmodus benutzt werden.
• Wir empfehlen die Verwendung eines Stativs oder Fernauslösers (DMW-RSL1:
Sonderzubehör), wenn die Verschlusszeit bei der Bildaufnahme auf [B] eingestellt ist.
Weitere Einzelheiten zum Fernauslöser finden Sie auf S315.
• Wenn Sie Bilder mit der Verschlusszeit in der Einstellung [B] machen, kann ein
Rauschen sichtbar werden. Um Bildrauschen zu vermeiden, empfehlen wir,
[Langz-Rauschr] im Menü [Rec] vor der Aufnahme auf [ON] zu stellen. (S206)
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Beim Aufnehmen mit Blitzlicht (nur, wenn [Blitz-Synchro] den Wert [2ND] aufweist)
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
– Beim Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion
– Bei Aufnahme mit der Bracketing-Funktion
– Wenn [HDR] auf [ON] gestellt ist
– Bei Verwendung des elektronischen Verschlusses
– Wenn [Stummschaltung] auf [ON] gestellt ist
– Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
– Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
70
Page 71
3. Aufnahmemodi
9HUVFKOXVV]HLWHIIHNWKLQ]XJHI
Fn6
9RUVFKDXEHHQGHW
Fn6
Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus)
Anwendbare Modi:
Die Effekte der Blenden- und Verschlusszeit können unter Verwendung des Vorschau-Modus geprüft werden.
•
Bestätigen Sie die Effekte der Blende:
Sie können die Schärfentiefe (effektiver Brennweitenbereich) überprüfen,
bevor Sie ein Bild aufnehmen, indem Sie die Blendenlamellen auf den eingestellten Blendenwert schließen.
• Bestätigen Sie die Auswirkungen der Verschlusszeit: Die Bewegung kann durch Anzeige
des Bildes bestätigt werden, das mit dieser Verschlusszeit aufgenommen wird.
1 Richten Sie eine Funktionstaste auf [Vorschau] ein. (S55)
• Der folgende Schritt ist ein Beispiel, bei dem [Vorschau] zu [Fn6] zugeordnet ist.
2 Drücken Sie [Fn6], um zwischen den Vorschaubildschirmen verschiedener
Effekte zu wechseln.
• Mit jedem Druck auf die [Fn6]-Taste wird der Bildschirm gewechselt.
Normaler
Aufnahmebildschirm
Vorschaubildschirm des
Blendeneffekts
Blendeneffekt: ±
Verschlusszeiteffekt: —
Vorschaubildschirm des
Verschlusszeiteffekts
Blendeneffekt: ±
Verschlusszeiteffekt: ±
Tiefe der Feldeigenschaften
BlendenwertKleinGroß
¢1
BrennweiteTel eWeitwinkel
Abstand zum MotivNahFern
Schärfentiefe (effektiver
Brennweitenbereich)
Flach (Schmal)
¢2
Tief (Breit)
¢1 Aufnahmebedingungen
¢2 Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme mit weichem, unscharfem Hintergrund machen möchten.
3 Beispiel: Wenn Sie eine Aufnahme mit scharfer Durchzeichnung bis zum Hintergrund machen möchten.
¢
• Auch im Vorschaumodus können Aufnahmen gemacht werden.
• Die Überprüfung der Effekte durch die Verschlusszeiteinstellung ist für Werte zwischen
8 Sekunden und 1/16000 Sekunde möglich.
• Durch das Wechseln der ND-Filtereinstellung wird der Vorschaumodus beendet.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Der Vorschaumodus ist nicht verfügbar, wenn mit [] ([4K Pre-Burst]) der
4K-Serienbilder-Funktion aufgenommen wird.
71
¢3
Page 72
3. Aufnahmemodi
00-3-3
2
00
4000400040003.53.53.5
989898
SSS
F
Einfaches Einrichten der Blendenöffnung/Verschlusszeit für eine
angemessene Belichtung (Ein Klick-AE)
Anwendbare Modi:
Ist die Einstellung der Belichtung zu hell oder zu dunkel, können Sie Ein Klick-AE
benutzen, um eine angemessene Belichtung zu erzielen.
Wie kann man feststellen, ob die Belichtung nicht angemessen ist
• Wenn der Blendenwert und die Verschlusszeit rot blinken, während der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
• Wenn die Manuelle Belichtungsunterstützung (S69) auf eine andere Option als im
Manuellen Belichtungsmodus eingestellt ist.
1 Richten Sie eine Funktionstaste auf [AE-Korrektur] ein. (S55)
2 (Bei nicht angemessener Belichtung)
Drücken Sie die Funktionstaste.
15250
SS
S
SS
F
6060603.5
1256030
4.02.85.6 8.0
0
2
00
Die Belichtung wird geändert, um
Blinkt rot
eine geeignete Belichtung zu
erzielen.
• Der Belichtungsmesser wird angezeigt, und die Blendenöffnung sowie die Verschlusszeit
werden geändert, um eine angemessene Belichtung zu erzielen.
• In den folgenden Fällen kann die passende Belichtung nicht eingestellt werden.
– Wenn das Motiv sehr dunkel ist und keine angemessene Belichtung durch Ändern der
Blendenöffnung oder Verschlusszeit erzielt werden kann
– Aufnehmen mit dem Blitzlicht
– Im Vorschau-Modus (S71)
72
Page 73
3. Aufnahmemodi
Aufnahme von Panoramabildern
(Panoramaaufnahmemodus)
Aufnahmemodus:
Die Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während die Kamera horizontal oder vertikal
bewegt wird und zu einem einzelnen Panoramabild zusammengefasst.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [].
1
• Nachdem der Bildschirm angezeigt wird, der Sie auffordert, die Aufnahmerichtung zu
überprüfen, werden die horizontalen/vertikalen Gitterlinien angezeigt.
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter.
2
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter und bewegen Sie die
3
Kamera in einem kleinen Kreis in der Richtung des Pfeils auf dem
Bildschirm.
Aufnahme von links nach rechts
Bildgröße: [STANDARD]Bildgröße: [WIDE]
• Bewegen Sie die Kamera mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
Bilder nicht richtig aufgenommen werden, wenn die
Kamera zu schnell oder zu langsam bewegt wird.
Drücken Sie zum Beenden der Standbildaufnahme erneut den
4
Auslöser.
• Die Aufnahme kann auch beendet werden, in dem die Kamera während der Aufnahme
ruhig gehalten wird.
• Die Aufnahme kann auch beendet werden, in dem die Kamera zum Ende der Hilfslinien
bewegt wird.
A Aufnahmerichtung und
Bewegung
(Orientierungshilfe)
73
Page 74
3. Aufnahmemodi
MENU
∫ Ändern der Aufnahmerichtung und des Bildwinkels (Bildgröße) von
Panoramabildern
> [Rec]> [Panorama-Einstell.]
[Richtung]Stellt die Aufnahmerichtung ein.
[Bildgröße]
• Die Anzahl der in den horizontalen oder vertikalen Richtungen des Panoramabildes
aufzunehmenden Pixeln variiert je nach Bildgröße, Aufnahmerichtung und der Anzahl der
kombinierten Bilder.
Die maximale Anzahl der Pixel wird unten angezeigt.
BildgrößeAufnahmerichtung
[STANDARD]
[WIDE]
Stellt den Bildwinkel (Bildgröße) ein.
[STANDARD]/[WIDE]
Horizontale
Auflösung
Horizontal8176 Pixel1920 Pixel
Vertikal2560 Pixel7680 Pixel
Horizontal8176 Pixel960 Pixel
Vertikal1280 Pixel7680 Pixel
Vertikale Auflösung
∫ Vorgehensweise für den Panorama-Aufnahmemodus
A Bewegen Sie die Kamera in die
aufzunehmende Richtung ohne zu
Wackeln.
Wackelt die Kamera zu stark, können die
Bilder unter Umständen nicht
aufgenommen werden, oder das
Panoramabild kann schmaler (kleiner)
werden.
B Bewegen Sie die Kamera zum Rand des
Bereichs hin, den Sich aufnehmen
möchten.
(Der Rand des Bereichs wird im letzten
Einzelbild nicht aufgenommen)
74
Page 75
3. Aufnahmemodi
1/981/981/981/98
∫ Informationen zur Wiedergabe
Durch Drücken von 3 startet die Scroll-Wiedergabe
automatisch in derselben Richtung wie die Aufnahme.
• Während der Scroll-Wiedergabe sind folgende Bedienvorgänge
möglich.
3 Start der Panorama-Wiedergabe/Pause
4 Stopp
¢ Wenn die Wiedergabe pausiert wurde, können Sie durch Schieben des Bildschirms vor-
oder zurückspulen.
Wenn die Laufleiste berührt wird, springt die Wiedergabeposition zur berührten Position.
• Die Zoomposition ist fest auf Weitwinkel eingestellt.
• Fokus, Weißabgleich und Belichtung sind auf die optimalen Werte für die erste Aufnahme
eingestellt. Daher kann das ganze Panoramabild unter Umständen nicht mit dem geeigneten
Fokus oder Helligkeit aufgenommen worden sein, wenn sich der Fokus oder die Helligkeit
während des Aufnehmens erheblich ändern.
• Wenn mehrere Bilder miteinander zu einem einzelnen Panoramabild kombiniert werden, kann
in manchen Fällen das Motiv verzerrt wirken oder die Verbindungspunkte erkennbar sein.
¢
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Ein Panoramabild kann möglicherweise nicht erstellt werden, oder Bilder können eventuell
nicht richtig miteinander kombiniert werden, wenn folgende Motive oder unter folgenden
Bedingungen aufgenommen wird.
– Motive mit einem einzelnen, einfarbigem und sich wiederholendem Muster (wie
beispielsweise der Himmel oder ein Strand)
– Sich bewegende Motive (Person, Haustier, Auto, sich im Wind bewegende Blumen, usw.)
– Motive, deren Farbe oder Muster sich in kurzer Zeit ändern (wie z. B. ein Bild, das auf einem
Monitor erscheint)
– Umgebungen mit wenig Licht
– Umgebungen mit flackernden Lichtquellen wie z. B. Leuchtstoffbeleuchtungen oder Kerzen
75
Page 76
3. Aufnahmemodi
8
Aufnehmen von Bildern, die der
aufgezeichneten Szene entsprechen
(Szenen-Guide-Modus)
Aufnahmemodus:
Bei Auswahl einer Szene entsprechend dem Objekt und den Aufnahmebedingungen
entsprechend der Beispielbilder, richtet die Kamera optimale Werte für Belichtung, Farbe
und Fokus ein. Dadurch können Sie der Szene entsprechende Aufnahmen anfertigen.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [].
1
Wählen Sie mit 2/1 die Szene aus.
2
• Die Szene kann auch ausgewählt werden, indem ein
Beispielbild oder die Laufleiste verschoben wird.
Drücken Sie [MENU/SET].
3
• Die Anzeige des Auswahlbildschirms ist auch durch Berühren des
Symbols für den Aufnahmemodus auf dem Aufnahmebildschirm
möglich.
• Um den Szene-Guide-Modus zu wechseln, wählen Sie den Reiter [] auf dem
Menübildschirm, wählen Sie [Szenen-Wechsel] und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
Sie können zu Schritt
• Folgende Einstellungen sind im Szenen-Guide-Modus nicht möglich, da die Kamera
automatisch die optimalen Einstellungen vornimmt.
– Andere Optionen außer der Korrektur der Bildqualität in [Bildstil]
– [Empfindlichkeit]
– [Filter-Einstellungen]
– [Messmethode]
– [Helligkeitsverteilung]
– [HDR]
– [Mehrfach-Bel.]
• Auch wenn der Weißabgleich für bestimmte Typen einer Szene fest auf [AWB] eingestellt ist,
können Sie eine Feinabstimmung des Weißabgleichs (S109) durchführen oder die
Weißabgleich-Belichtungsreihe (S110) durch Drücken der Cursortaste 1 auf dem
Aufnahmebildschirm verwenden.
• Je nach Szene kann der Aufnahmebildschirm erscheinen, als ob Einzelbilder ausgelassen
werden.
2 auf S76 zurückkehren.
76
Page 77
3. Aufnahmemodi
Arten des Szenen-Guide-Modus
Anzeige der Beschreibung der jeweiligen Szene und Aufnahmetipps
Drücken Sie [DISP.], während der Bildschirm zur Szenenauswahl angezeigt wird.
• Wenn die Guide-Anzeige eingestellt ist, werden detaillierte Erläuterungen und Tipps für die
jeweilige Szene angezeigt.
NormalanzeigeGuide-AnzeigeListen-Anzeige
[Freigestelltes Portrait][Seidige Haut]
• Der glättende Effekt wird auch
für den Bereich angewandt,
der einen Farbton hat, der
dem Teint der Person ähnelt.
• Dieser Modus funktioniert bei
unzureichender Helligkeit
nicht.
[Gegenlicht weich][Gegenlicht hart]
[Weicher Farbton][Kindergesicht]
Berühren Sie das Gesicht.
• Es wird ein Foto mit dem für
die berührte Position
eingerichteten Fokus
aufgenommen.
[Landschaft][Heller blauer Himmel]
[Sonnenuntergang
romantisch]
[Sonnenuntergang
dramatisch]
77
Page 78
3. Aufnahmemodi
[Glitzerndes Wasser]
• Der in diesem Modus
verwendete Sternfilter kann zu
glänzenden Effekten auf
anderen Objekten als
Wasseroberflächen führen.
[Kühler Nachthimmel][Warme Nachtlandschaft]
[Nachtlandschaft verfremdet][Neonlichter]
[Hand-Nachtaufn.]
• Bewegen Sie das Gerät nicht
während der kontinuierlichen
Aufnahme nach dem Drücken
des Auslösers.
• Der Blickwinkel wird etwas
schmaler.
[Weiches Bild einer Blume]
• Für Nahaufnahmen raten wir,
das Blitzlicht zu schließen und
möglichst nicht zu benutzen.
[Leckeres Dessert]
• Für Nahaufnahmen raten wir,
das Blitzlicht zu schließen und
möglichst nicht zu benutzen.
[Sportfoto][Monochrom]
[Klare Nachtaufnahme]
[Nachtportrait]
• Wir empfehlen, mit einem
Stativ zu arbeiten und den
Selbstauslöser zu nutzen.
• Halten Sie das Objekt, bei
Auswahl von [Nachtportrait]
etwa 1 s nach der Aufnahme
des Bildes still.
[Appetitliche Speisen]
• Für Nahaufnahmen raten wir,
das Blitzlicht zu schließen und
möglichst nicht zu benutzen.
[Bewegung einfrieren]
• Die ursprüngliche Einstellung
für das AF-Hilfslicht ist [OFF].
78
Page 79
3. Aufnahmemodi
EXPSEXPS
Aufnehmen von Bildern mit unterschiedlichen
Bildeffekten
Aufnahmemodus:
Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf.
Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und
dann auf dem Bildschirm überprüfen.
Stellen Sie das Modusrad auf [].
1
Wählen Sie mit 3/4 die Bildeffekte (Filter)
2
(Kreativmodus)
aus.
A Vorschau-Anzeige
• Sie können die Bildeffekte (Filter) auch durch Berühren
der Beispielbilder auswählen.
• Die Anzeige des
Auswahlbildschirms ist auch durch
Berühren des Symbols für den
Aufnahmemodus auf dem
Aufnahmebildschirm möglich.
Drücken Sie [MENU/SET].
3
• Wenn Sie den Reiter [] auf dem Menübildschirm
auswählen, können Sie die folgenden Menüoptionen
auswählen:
– [Filtereffekt]: Zeigt den Auswahlbildschirm für Bildeffekte
(Filter) an.
– [Simult.Aufn.o.Filter]: Erlaubt Ihnen das Einstellen der
Kamera zur gleichzeitigen Aufnahme eines Bildes mit und
ohne Bildeffekt. (S195)
• Der Weißabgleich wird unveränderlich auf [AWB] eingestellt und [Empfindlichkeit]
unveränderlich auf [AUTO].
• Je nach Bildeffekt kann der Aufnahmebildschirm erscheinen, als ob Einzelbilder ausgelassen
werden.
79
Page 80
3. Aufnahmemodi
Bildeffekt-Typen
Anzeige der Beschreibung des jeweiligen Bildeffekts
Drücken Sie [DISP.], während der Bildschirm zur Bildeffektauswahl angezeigt wird.
• Wenn die Guide-Anzeige eingestellt ist, werden Erläuterungen für den jeweiligen Bildeffekt
angezeigt.
NormalanzeigeGuide-AnzeigeListen-Anzeige
[Expressiv][Retro][Früher]
[High Key][Low key][Sepia]
[Schwarz-Weiß][Dynamisch
[Weiches
Schwarz-Weiß]
[Cross-Prozess][Spielzeugeffekt][Toy Pop]
[Bleach-Bypass][Miniatureffekt][Weichzeichnung]
[Fantasie][Sternfilter][Selektivfarbe]
[Sonnenschein]
Monochrom]
[Impressiv][Hohe Dynamik]
[Grobes
Schwarz-Weiß]
80
Page 81
3. Aufnahmemodi
∫ Einrichten der Defokussierart ([Miniatureffekt])
1 Berühren Sie [] und dann [].
2 Drücken Sie 3/4 oder 2/1, um den
scharfgestellten Bereich zu verschieben.
• Sie können den scharfgestellten Bereich auch durch
Berühren des Bildschirms im Aufnahmebildschirm
verschieben.
• Durch Berühren von [] können Sie die
Aufnahmeausrichtung (Defokussierungs-Ausrichtung)
einstellen.
3 Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Größe des scharfgestellten Bereichs
zu ändern.
• Der Bereich kann auch durch Aufziehen/Zuziehen auf (S48) dem Bildschirm vergrößert/
verkleinert werden.
• Durch Drücken von [DISP.] kehrt die Einstellung des scharfgestellten Bereichs auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Videos werden ohne Ton aufgenommen.
• Wenn [Systemfrequenz] auf [59.94 Hz (NTSC)] eingestellt ist, wird die Länge eines
aufgenommenen Videos etwa 1/10 kürzer als die tatsächliche Zeitdauer sein und die
angezeigte verfügbare Aufnahmezeit wird ungefähr zehn Mal länger als gewöhnlich sein.
Wenn [Systemfrequenz] auf [50.00 Hz (PAL)] oder [24.00 Hz (CINEMA)] eingestellt ist, wird
die Länge eines aufgenommenen Videos etwa 1/8 kürzer als die tatsächliche Zeitdauer sein
und die angezeigte verfügbare Aufnahmezeit wird ungefähr acht Mal länger als gewöhnlich
sein.
• Wenn Sie die Videoaufnahme nach kurzer Zeit beenden, kann die Kamera die Aufnahme für
eine bestimmte Dauer fortsetzen.
∫ Einrichten der verbleibenden Farbstärke ([Selektivfarbe])
1 Berühren Sie [] und dann [].
2 Wählen Sie die Farbe, die im Bild bleiben soll, indem
Sie den Rahmen mit 3/4/2/1 bewegen.
• Sie können die Farbe, die im Bild bleiben soll, auch durch
Berühren des Bildschirms auswählen.
• Durch Drücken von [DISP.] kehrt der Rahmen in die Mitte
zurück.
3 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Je nach dem Objekt bleibt die eingerichtete Farbe unter Umständen nicht bestehen.
81
Page 82
3. Aufnahmemodi
∫ Einstellen von Position und Größe der Lichtquelle ([Sonnenschein])
1 Berühren Sie [] und dann [].
2 Drücken Sie 3/4/2/1 , um den Mittelpunkt der Lichtquelle zu verschieben.
• Die Position der Lichtquelle kann auch durch Berühren des Bildschirms bewegt werden.
Festlegung des Punktes zur Positionierung
des Mittelpunktes der Lichtquelle
Ein natürlicheres Aussehen kann durch
Positionieren des Mittelpunktes der Lichtquelle
außerhalb des Bildes erzielt werden.
3 Passen Sie die Größe der Lichtquelle durch Drehen
des hinteren Einstellrads an.
• Der Bildschirm kann auch durch Aufziehen/Zuziehen vergrößert/verkleinert werden.
• Durch Drücken von [DISP.] kehrt die Einstellung der Lichtquelle auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Stellen Sie den Effekt nach Ihren Wünschen ein
Die Stärke und Farben der Effekte kann mühelos entsprechend Ihren Wünschen
eingestellt werden.
1 Betätigen Sie 1, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum
Defokussieren)
1 Betätigen Sie [Fn6], um den
Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
• Durch Drücken von [Fn6] auf dem
Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die
Einstellung aufgehoben.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– [Miniatureffekt] (Kreativmodus)
Einrichten der Helligkeit
1 Drücken Sie [], um den Bildschirm zum
Einrichten aufzurufen.
OFF
2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
• Sie können die Belichtungs-Bracketing-Einstellung
anpassen, indem Sie 3/4 drücken, während der
Helligkeitseinstellungsbildschirm angezeigt wird. (S140)
• Drücken Sie [] erneut, um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
∫ Ändern der Einstellungen durch Verwenden des
Touch-Panels
1 Berühren Sie [].
2 Berühren Sie die Option, die Sie einrichten möchten.
[]: Passt einen Bildeffekt an
[]: Defokussierungsstufe
[]: Helligkeit
3 Verschieben Sie zum Einrichten die Laufleiste.
• Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
Aufnehmen mit registrierten benutzerspezifischen Konfigurationen
Sie können die registrierten Einstellungen einfach mit [Einstellungen speich.] aufrufen.
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [ ].
• Das zuletzt verwendete benutzerdefinierte Set wird aufgerufen.
∫ Zum Ändern des benutzerdefinierten Sets
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [] ein.
2 Betätigen Sie [MENU/SET] zur Anzeige des Menüs.
3 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der benutzerdefinierten Einstellung, die Sie
verwenden möchten, und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
Die Anzeige des Auswahlbildschirms ist auch durch Berühren des
Symbols für den Aufnahmemodus auf dem Aufnahmebildschirm
möglich.
• Das Speichern der ausgewählten benutzerdefinierten Einstellungen
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
∫ Registrierten Inhalt ändern
Die registrierten Inhalte ändern sich nicht, wenn die Menüeinstellung vorübergehend mit
dem auf gestellten Moduswahlschalter geändert wird. Um die registrierten
Einstellungen zu ändern, überschreiben Sie den registrierten Inhalt mit [Einstellungen
speich.] im Menü Benutzerspezifische Einstellungen.
86
Page 87
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung)
6060602.82.82.8
und Farbton-Einstellungen
Automatische Fokuseinstellung
Durch Einstellen des optimalen Fokus-Modus oder Autofokus-Modus für die Motiv- oder
Aufnahmebedingungen, können Sie die Kamera automatisch in verschiedene Szenen
einstellen lassen.
Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [AFS/
1
AFF] oder [AFC].
• Der Fokus-Modus wird eingestellt. (S89)
Drücken Sie 2 ().
2
Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und
3
drücken Sie anschließend [MENU/SET].
• Der Autofokus-Modus wird eingestellt. (S91)
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
4
• Autofokus wird aktiviert.
Fokus
Fokusanzeige AEinBlinkt
AF-Bereich BGrün—
TonZwei Signaltöne—
Das Motiv ist
scharfgestellt
87
Das Motiv ist nicht
scharfgestellt
Page 88
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
LOW
• Die Fokus-Anzeige erscheint als [] in einer dunklen Umgebung und das
Scharfstellen kann länger als gewöhnlich dauern.
• Wenn die Kamera nach der Anzeige von [ ] Sterne am Nachthimmel erkennt, wird
Sternenlicht AF aktiviert. Wenn der Fokus erzielt wird, werden die Fokusanzeige [ ]
und die fokussierten AF-Bereiche angezeigt.
LOW
STAR
(Die Erkennung mit Sternenlicht AF funktioniert nur für ca. 1/3 des mittleren
Bildschirmbereichs.)
• Es wird empfohlen, [Live View Modus] auf [60fps] einzustellen, wenn die Umgebung
dunkel und der Fokus schwierig einzustellen ist.
• Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus
seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an.
Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwer fallen
kann
• Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast.
• Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen.
• Bei wenig Licht oder mit unruhiger Kameraführung.
• Aufnahmen mit zu geringem Abstand zum Motiv oder Aufnahmen von nahen und entfernten
Objekten.
88
Page 89
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
Fokusmodus (AFS/AFF/AFC)
Anwendbare Modi:
Es wird die Methode zur Scharfstellung eingestellt, wenn der Auslöser halb
heruntergedrückt wird.
OptionSzene (empfohlen)
Das Objekt bewegt sich nicht
(Landschaft, Gruppenbild, usw.)
[AFS]
(Auto-Fokus
Einzelbild)
[AFS/
AFF]
(Auto-Fokus
[AFC]
(Auto-Fokus
kontinuierlich)
[MF]Setzen Sie den Fokus manuell. (S100)
“AFS” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Single”.
Der Fokus wird automatisch gesetzt, wenn die
Auslösetaste halb herunter gedrückt wird. Bei halbem
Herunterdrücken der Taste wird der Fokus gesetzt.
Eine Bewegung ist nicht absehbar
(Kinder, Haustiere, usw.)
“AFF” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Flexible”.
[AFF]
In diesem Modus wird der Fokus automatisch gesetzt,
wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird.
flexibel)
Bewegt sich das Objekt, während der Auslöser halb heruntergedrückt wird,
erfolgt eine automatische Korrektur des Fokus entsprechend der
Bewegung.
Das Objekt bewegt sich
(Sport, Züge, usw.)
“AFC” ist eine Abkürzung für “Auto Focus Continuous”.
In diesem Modus erfolgt bei halbem Herunterdrücken
des Auslösers eine ständige Scharfstellung entsprechend der Bewegung
des Objektes.
Bewegt sich das Objekt, erfolgt die Scharfstellung entsprechend der
absehbaren Position des Objektes zum Zeitpunkt der Aufnahme.
(Vorhersage der Bewegung)
∫ Zu [AFS/AFF] des Fokus-Modushebels
In [AFS/AFF] im [Rec]-Menü oder im [Video]-Menü können Sie [AFS] oder [AFF] [AFS/
AFF] des Fokus-Modushebels zuordnen.
89
Page 90
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
Bei Aufnahme mit [AFF], [AFC]
• In [AF-Empfindlichkeit] im [Individual]-Menü können sie die Fokusempfindlichkeit einstellen,
die für die Bewegung des Motivs geeignet ist. (S222)
• Es kann eine Zeit dauern, das Objekt beim Bedienen des Zooms von Weitwinkel auf Tele,
oder bei einem plötzlichen Wechsel von einem entfernten zu einem nahen Objekt,
scharfzustellen.
• Drücken Sie den Auslöser noch einmal halb herunter, wenn die Scharfstellung auf das Motiv
schwierig ist.
• Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste kann eine Erschütterung auf dem Bildschirm
zu sehen sein.
• Die Fokusmodus-Einstellungen [AFF] und [AFC] funktionieren in den folgenden Situationen
wie [AFS]:
– Kreative Filme-Modus
– Bei der Aufnahme mit [] ([4K-Serienbilder (S/S)]) der 4K Foto-Funktion
– Bei geringen Lichtverhältnissen
• Im Panorama-Aufnahmemodus können [AFF] und [AFC] nicht eingerichtet werden.
• [AFF] ist bei der Aufnahme von 4K-Serienbildern nicht verfügbar. [Dauer-AF] funktioniert
während der Aufnahme.
• Der Fokusmodus kann bei Aufnahme mit [Post-Fokus] nicht eingestellt werden.
90
Page 91
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
Auto-Fokusmodus
Anwendbare Modi:
Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur
Positionierung und Anzahl der Motive passt.
Die Kamera erkennt automatisch das Gesicht und
die Augen der Person.
Ein Auge, das sich näher an der Kamera befindet,
wird scharf gestellt, während die Belichtung für das
([Gesichts-/
Augenerkennung])
([Verfolgung])
([49-Feld])
, usw.
([Multi-Individuell])
Gesicht optimiert wird.
(Wenn [Messmethode] auf [] gestellt ist)
• Es können bis zu 15 Gesichter erkannt werden. Es können nur die
Augen des Gesichtes, das scharf gestellt ist, erkannt werden.
• Sie können das scharf zu stellende Auge ändern. (S93)
• Position und Größe des AF-Bereichs können geändert werden. (S96)
Die Kamera stellt auf das von Ihnen angegebene Motiv scharf.
Die Belichtung wird für das Motiv optimiert.
(Wenn [Messmethode] auf [] gestellt ist.)
Der Fokus und die Belichtung folgen dann diesem Motiv, auch
wenn es sich bewegt. (Dynamische Verfolgung) (S93)
Es können bis zu 49 AF-Bereiche fokussiert werden.
Diese Option ist hilfreich, wenn sich ein Motiv nicht
in der Bildmitte befindet.
• Sie können auch die scharf zu stellenden Bereiche
auswählen. (S97)
Von 49 AF-Bereichen können Sie die optimale Form
des AF-Bereichs frei einstellen. (S94)
Die Kamera stellt auf das Motiv im AF-Bereich auf
dem Bildschirm scharf.
([1-Feld])
([Punkt])
• Position und Größe des AF-Bereichs können
geändert werden. (S96)
Sie können eine genauere Scharfstellung auf einen
Punkt erzielen, der kleiner als [Ø] ist.
Wenn Sie die Auslösertaste halb herunter drücken,
wird der Bildschirm, mit dem der Fokus kontrolliert
werden kann, vergrößert.
• Die Fokusposition kann auf einem vergrößerten
Bildschirm eingerichtet werden. (S97)
Drücken den Auslöser zur Einstellung der Bildgestaltung
Wenn sich das Motiv in [Ø] nicht in der Mitte der Komposition befindet, können Sie das
Motiv in den AF-Bereich bringen, durch das halbe Herunterdrücken des Auslösers den
Fokus und die Belichtung feststellen, die Kamera bei halb gedrückt gehaltenem Auslöser
in die gewünschte Komposition bewegen und anschließend das Bild aufnehmen.
(Nur wenn der Fokusmodus auf [AFS] eingestellt ist.)
91
Page 92
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
∫ Einschränkungen auf dem Auto-Fokusmodus
• In den folgenden Fällen ist der AF-Modus fest auf [Ø] eingestellt.
– Bei Verwendung des Digitalzooms
– [Miniatureffekt] (Kreativmodus)
• Der Autofokus-Modus wird automatisch auf [š] eingestellt, wenn [4K Live Schneiden]
eingestellt ist.
• Der Autofokus-Modus kann in den folgenden Fällen nicht eingestellt werden.
– Beim Aufnehmen mit der Post-Fokus-Funktion
– Wenn [Fokus ziehen] in [Snap Movie] auf [ON] gestellt ist
([Gesichts-/Augenerkennung])
• In den folgenden Fällen ist keine Einstellung auf [š] möglich.
– [Klare Nachtaufnahme]/[Kühler Nachthimmel]/[Warme Nachtlandschaft]/[Nachtlandschaft
• Im folgenden Fall funktioniert [] wie [Ø].
– Bei der Aufnahme von Videos
– Bei der Aufnahme von 4K-Fotos
• In den folgenden Fällen ist keine Einstellung auf [] möglich.
– [AFF]/[AFC] (Fokusmodus)
92
Page 93
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
Zu [š] ([Gesichts-/Augenerkennung])
Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt werden der AF-Bereich und die
Kennzeichnung, die das scharf zu stellende Auge angibt, angezeigt.
A Das scharf zu stellende Auge
Gelb:
Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, wird der
Rahmen grün, sobald die Kamera scharfgestellt hat.
Weiß:
Wird angezeigt, wenn mehr als ein Gesicht erkannt wurde.
Andere Gesichter, die sich in der gleichen Entfernung wie die Gesichter in den gelben
AF-Rahmen befinden, werden ebenfalls scharfgestellt.
∫ Änderung des scharf zu stellenden Auges
Berühren Sie das scharf zu stellende Auge.
• Berühren Sie das Auge im gelben Rahmen. Wenn Sie eine andere Stelle
berühren wird der Einstellungsbildschirm des AF-Bereichs angezeigt. (S96)
• Wenn Sie [] berühren oder [MENU/SET] drücken wird die
Einstellung der Augen-Scharfstellung gelöscht.
• Die Augenerkennung kann nicht geändert werden, wenn [4K Live Schneiden] eingestellt ist.
• Die Kamera kann Gesichter in bestimmten Situationen nicht erkennen, z.B. wenn sich die
Motive schnell bewegen. In solchen Situationen führt die Kamera den Vorgang von [] aus.
Blockieren des Motivs, das verfolgt werden soll ([Verfolgung])
Tasten-Betrieb
Richten Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf das Motiv
und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter.
A AF-Verfolgungsrahmen
• Der AF-Rahmen wird grün, wenn die Kamera das Motiv erkennt.
• Beim Loslassen der Auslösetaste wird der AF-Bereich gelb.
• Die Fixierung wird bei Drücken auf [MENU/SET] aufgehoben.
Touch-Betrieb
Berühren Sie das Motiv.
• Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion Touch-Auslöser aus.
• Während das Objekt fixiert wird, wird der AF-Bereich gelb.
• Die Sperre wird abgebrochen, wenn [] berührt wird.
• Konnte die Feststellung nicht vorgenommen werden, blinkt der AF-Bereich rot und verschwindet anschließend.
• In Situationen, in denen die AF-Verfolgung auf Grund solcher Aufnahmebedingungen nicht richtig
funktioniert, z.B. wenn das Motiv klein oder der Ort dunkel ist, wird der Vorgang von [
Ø
] ausgeführt.
93
Page 94
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
ヤピヤビヤヒ
ヤビ
ヤピ
Einrichten der Form des AF-Bereichs ([Multi-Individuell])
Durch Auswählen aus 49 AF-Bereichen können Sie die optimale Form des AF-Bereichs
für das Motiv frei einstellen.
1 Drücken Sie 2 ().
2 Wählen sie ein Custom-Multi-Symbol ([], usw.) und drücken Sie 3.
3 Drücken Sie 2/1, um eine Einstellung auszuwählen.
A Die derzeitige Form des AF-Bereichs
Horizontale Linie
([Horizontales
Muster])
([Vertikales
Muster])
([Zentral
Muster])
ヤヒ
//
([Benutzerspez.1]/
[Benutzerspez.2]/
[Benutzerspez.3])
Diese Form ist für
Kamerschwenks oder
ähnliche Aufnahmen
geeignet.
Vertikale Linie
Diese Form ist für die
Aufnahme von
Gegenständen wie
Gebäude, geeignet.
Gruppe in der Mitte
Diese Form eignet
sich, wenn Sie den
mittleren Bereich
fokussieren möchten.
Sie können eine personalisierte
Einstellung auswählen.
4 Drücken Sie 4.
5 Wählen Sie AF-Bereiche aus.
• Die gewählten AF-Bereiche werden in gelb angezeigt.
94
Page 95
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
ヤヒヤビヤピ
ヤヒヤビヤピ
Wenn Sie []/[]/[] auswählen
Tas ten-
Betrieb
3/4/2/1Berühren Sie
/Auf-/Abziehen
[DISP.][Reset]
Touch-Betrieb
Beschreibung
der Funktion
Verschiebt die
Position
Ändert die Größe
(3 Stufen)
Stellt die
Standardeinstellu
ng wieder her
Wenn Sie []/[]/[] auswählen
Touch-Betrieb
Ziehen Sie Ihren Finger über die Teile, die Sie als
AF-Bereiche einstellen möchten.
• Wenn Sie einen der ausgewählten AF-Bereiche berühren
wird die Auswahl des Bereichs gelöscht.
Tasten-Betrieb
Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des AF-Bereichs und anschließend drücken Sie
[MENU/SET] zum Einstellen (wiederholen).
• Beim erneuten Betätigen von [MENU/SET] wird die Einstellung gelöscht.
• Durch Drücken von [DISP.] werden sämtliche Auswahlen gelöscht.
6 Drücken Sie [Fn5].
∫ Registrieren des eingestellten AF-Bereichs auf [], [] oder []
1 Auf dem Bildschirm in Schritt 3 auf S94, drücken Sie 3.
2 Drücken Sie zur Auswahl eines Zielortes, an dem die Einstellung registriert
werden soll, 3/4 und drücken Sie [MENU/SET].
• Durch Ausschalten dieses Geräts kehrt die Einstellung, die mit []/[]/[] angepasst
wurde, auf die Standard-Einstellung zurück.
95
Page 96
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
Einrichten der Position des AF-Bereichs/Ändern der Größe des AF-Bereichs
Anwendbare Modi:
Wenn [š], [], [Ø] oder [] im Auto-Fokusmodus ausgewählt ist, können Sie die
Position und Größe des AF-Bereichs ändern.
• Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion Touch-Auslöser aus.
• Sie können den AF-Bereich-Einstellungsbildschirm auch durch Berühren des
Aufnahmebildschirms anzeigen. (Wenn [Touch-AF] von [Touch-Einst.] im [Individual]-Menü auf
[AF] gestellt ist)
• Das Punkt-Messziel kann auch bewegt werden, um es an den AF-Bereich anzupassen, wenn
[Messmethode] (S198) auf [ ] eingerichtet ist.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
– Bei Verwendung des Digitalzooms
– Wenn [4K Live Schneiden] eingestellt ist
Wenn Sie [š], [Ø] auswählen
Position und Größe des AF-Bereichs können geändert werden.
1 Drücken Sie 2 ().
2 Wählen Sie [š] oder [Ø] und betätigen Sie 4.
3
Ändern Sie die Position und die Größe des AF-Bereichs.
Tasten-BetriebTou ch-B et riebBeschreibung der Funktion
3/4/2/1Berühren SieVerschiebt den AF-Bereich.
Auf- und
Zuziehen
s
[DISP.][Reset]
Vergrößert/verkleinert den AF-Bereich in kleinen
Schritten.
Vergrößert/verkleinert den AF-Bereich in großen
Schritten.
Stellt den AF-Bereich zur Mitte zurück.
• Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Bildgröße
auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
4 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Der AF-Bereich mit derselben Funktion wie [Ø] wird an der berührten Position angezeigt,
wenn [š] ausgewählt wird.
Die Einstellung des AF-Bereichs wird gelöscht, wenn [MENU/SET] gedrückt oder [] berührt wird.
96
Page 97
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
Beispiele von
Sie können die Fokusposition durch Auswahl der Gruppe von
AF-Bereichen einstellen.
Die 49 AF-Bereiche sind in Gruppen aufgeteilt, wobei jede Gruppe
aus 9 Bereichen besteht (Am Bildschirmrand, 6 oder 4 Bereiche).
1 Drücken Sie 2 ().
2 Wählen Sie [] und drücken Sie 4.
3 Drücken Sie 3/4/2/1, um eine AF-Bereich Gruppe
4 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Sie können die Fokusposition durch Vergrößern des Bildschirms genau festlegen.
• Die Fokusposition kann nicht am Bildschirmrand eingestellt werden.
1 Drücken Sie 2 ().
2 Wählen Sie [] und drücken Sie 4.
3 Stellen Sie mit 3/4/2/1 die Fokusposition ein und
4 Bewegen Sie [+] in die scharf zu stellende Position.
Bei Auswahl von []
auszuwählen.
•Nur die [i]-Anzeige (Mittelpunkt der gewählten Gruppe)
verbleibt auf dem Bildschirm.
• Die Einstellung des AF-Bereichsrahmens wird gelöscht, wenn
[MENU/SET] gedrückt oder [] berührt wird.
Wenn Sie [] auswählen
drücken Sie anschließend [MENU/SET].
Tasten-Betrieb
3/4/2/1Berühren SieVerschiebt [+].
s
Touch-BetriebBeschreibung der Funktion
Auf- und
Zuziehen
s
Vergrößert/verkleinert den Bildschirm in kleinen
Schritten.
Vergrößert/verkleinert den Bildschirm in großen
Schritten.
Schaltet den vergrößerten Bildschirm
(Fensterbildschirm/Vollbildschirm) um
[DISP.][Reset]Stellt [+] zur Mitte zurück.
• Wenn das Bild im Fenster-Modus angezeigt wird, können Sie es um etwa 3k - 6k
vergrößern/verkleinern; wenn das Bild im Vollbildschirm angezeigt wird, können Sie es
um etwa 3k - 10k vergrößern/verkleinern.
• Sie können auch Bilder aufnehmen, indem Sie [] berühren.
5 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
97
Page 98
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
MENU
Einstellen der AF-Bereichsposition über das Touchpad
Anwendbare Modi:
Sie können den auf dem Sucher angezeigten AF-Bereich
verschieben, indem Sie den Monitor berühren.
>[Individual] > [Touch-Einst.] > [Touchpad-AF]
Bewegt den AF-Bereich des
Suchers durch Berühren einer
[EXACT]
[OFFSET]
[OFF]—
gewünschten Position auf dem
Touchpad.
Verschiebt den AF-Bereich des
Suchers entsprechend der auf
dem Touchpad verschobenen
Distanz (S48).
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die Fokusposition festzulegen.
Wenn Sie [DISP.] vor der Ermittlung der Fokusposition drücken, kehrt der AF-Bereichsrahmen
auf die mittlere Position zurück.
• Zum Verwerfen des AF-Bereichsrahmens, wenn der AF-Modus (S91) auf [š]([Gesichts-/
Augenerkennung]), [] ([Verfolgung]) oder [] ([49-Feld]) gestellt ist, drücken Sie [MENU/
SET].
• Die Funktion Touch-Auslöser (S49) ist bei Verwendung von [Touchpad-AF] deaktiviert.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• [Touchpad-AF] funktioniert in den folgenden Fällen nicht:
– Wenn [4K Live Schneiden] eingestellt ist
– Wenn [Fokus ziehen] in [Snap Movie] auf [ON] gestellt ist
98
Page 99
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
5HVHW
ュリヴヱハ
(LQVW
AE
Optimierung von Fokus und Helligkeit für eine berührte Position
Anwendbare Modi:
Sie können den Fokus und die Helligkeit für die berührte Position optimieren.
• Die Position der Helligkeitsoptimierung wird in der Mitte
des AF-Bereichs angezeigt. Die Position folgt der
Bewegung des AF-Bereichs.
• [Messmethode] ist auf [] eingestellt, das
ausschließlich für den Touch-AE verwendet wird.
• Durch Berühren von [Reset] kehren die Position der Helligkeitsoptimierung und der
AF-Bereich auf die Mitte zurück.
Berühren Sie [Einst.].
3
• Der AF-Bereich mit derselben Funktion wie [Ø] wird an der berührten Position angezeigt.
• Durch Berühren von [] ([] wenn [Ø] ausgewählt ist) wird die
[AF+AE]-Einstellung abgebrochen.
Wenn der Hintergrund zu hell wurde, etc., kann der
Helligkeitskontrast mit dem Hintergrund durch die
Korrektur der Belichtung angepasst werden.
• Bei Aufnahme mit dem Touch-Auslöser werden der Fokus und die Helligkeit für die berührte
Position optimiert, bevor aufgenommen wird.
• Am Rand des Bildschirms kann die Messung durch die Helligkeit um die berührte Stelle
beeinflusst werden.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
• [AF+AE], das den Fokus und die Helligkeit optimiert, funktioniert in den folgenden Fällen nicht.
– Bei Verwendung des Digitalzooms
– Wenn der AF-Bereich mit der Cursortaste eingestellt wurde
– Wenn [4K Live Schneiden] eingestellt ist
99
Page 100
4. Fokus- und Helligkeits- (Belichtung) und Farbton-Einstellungen
A
B
Manuelle Fokuseinstellung
Anwendbare Modi:
Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn der Fokus fest eingestellt bleiben soll
oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht
aktivieren wollen.
Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [MF].
1
Drücken Sie 2 ().
2
Drücken Sie 3/4/2/1, um die
3
Fokusposition einzustellen und drücken Sie
[MENU/SET].
• Der Hilfsbildschirm wird angezeigt, wobei der Bereich
vergrößert wird. (MF-Hilfe)
• Sie können den Bereich auch vergrößern, indem Sie den Fokusring drehen, die Finger
auf dem Bildschirm aufziehen (S48) oder den Bildschirm zweimal berühren.
• Sie können die Fokusposition auch durch Verziehen (S48) des Bildschirms anpassen.
• Durch Drücken von [DISP.] kehrt die Fokusposition auf die Mitte zurück.
Bedienen Sie den Fokusring, um den Fokus
4
einzustellen.
Drehen in Richtung A:
Fokussieren eines in der Nähe befindlichen Objektes
Drehen in Richtung B:
Fokussieren eines entfernten Objektes
A MF-Hilfe (vergrößerter Bildschirm)
B Peaking
C MF-Anzeige
• Die scharf gestellten Bereiche werden hervorgehoben.
(Peaking)
• Sie können überprüfen, ob sich der Fokuspunkt an der
nahen oder fernen Seite befindet. (MF-Anzeige)
+
AF
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.