Panasonic DMC-FZ200, DMC-FZ62 User Manual [et]

Page 1
Kokkuvõtlik kasutusjuhend
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
EB
DMC-FZ62DMC-FZ200
Veebileht: http://www.panasonic-europe.com
Digikaamera
Mudel nr DMC-FZ200
DMC-FZ62
Enne seadme kasutamist lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi.
Kaamera kasutamise kohta leiate üksik­asjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF­vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse.
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Suurbritannias müüdavat mudelit.
F0712MG0 ( 13000 A )
VQT4H57
Page 2
Lugupeetud klient!
Kasutame võimalust, et tänada teid Panasonicu digikaamera ostmise eest. Lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles. Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüüelemendid jne võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest pisut erineda.
Järgige hoolikalt autorikaitseseadust.
Eelsalvestatud lintide või plaatide või muu väljaantud või ülekandena edastatava materjali
salvestamine muul eesmärgil kui isiklikuks kasutamiseks võib olla vastuolus autorikaitse­seadusega. Ka isiklikuks kasutamiseks võib teatud materjali salvestamisel olla piiranguid.
Ohutusinfo
HOIATUS!
Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
Ärge jätke seda seadet vihma, niiskuse ega tilkuva või pritsiva vee kätte.
Kasutage ainult seadme tootja soovitatud tarvikuid.
Ärge eemaldage kaitsekatteid.
Ärge remontige seda seadet ise. Laske seadet hooldada vastava kvalifikatsiooniga
isikutel.
Pistikupesa peab paiknema seadme lähedal ja olema lihtsasti juurdepääsetav.
Toodet identifitseeriv märgistus
Toode Asukoht
Digikaamera All
Akulaadija All
2
VQT4H57 (EST)
Page 3
Hoiatus toitejuhtme kohta
Lugege isikliku ohutuse huvides järgmine tekst hoolikalt läbi. Sellel seadmel on teie ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolme­kontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege selle eest, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Veenduge, et kaitsme korpusel on heakskiidutähis ASTA või BSI .
Kui toitepistik on varustatud eemalda­tava kaitsmekattega, siis hoolitsege selle eest, et see paigaldatakse kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi. Kui kaitsmekate on kadunud, ei tohi pistikut kasutada enne, kui on saadud uus kate. Kaitsme asenduskatte saate osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme vahetamine
Kaitsme asukoht võib olenevalt toite­pistiku tüübist olla erinev (joonised A ja B). Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid. Joonistel kujutatud toitepistik võib tegelikust erineda.
1. Avage kruvikeerajaga kaitsmekate.
Joonis A
Joonis B
Kaitsmekate
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Joonis A
Kaitse (5 A)
Joonis B
Kaitse (5 A)
(EST) VQT4H57
3
Page 4
Info aku kohta
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valel väljavahetamisel! Vahetage aku välja tootja poolt soovitatud
tüüpi aku vastu.
Enne akude äraviskamist pöörduge õige utiliseerimismeetodi kohta teabe saamiseks
kohaliku omavalitsuse või spetsialiseeritud kaupluse poole.
Ärge kuumutage ega põletage akut.
Ärge jätke akut (akusid) suletud uste ja akendega autosse pikemaks ajaks otsese
päikesevalguse kätte.
Hoiatus!
Valitseb tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke akut koost lahti, kuumutage üle 60 °C ega tuhastage.
Teave akulaadija kohta
ETTEVAATUST! Tulekahju, elektrilöögi ja toote kahjustamise ohu vähendamiseks:
Ärge paigaldage ega asetage seda kaamerat raamatukappi, sisseehitatud seina-
kappi ega muusse piiratud ruumiga kohta. Hoolitsege selle eest, et kaamera oleks hästi ventileeritud.
Kui toitejuhe on ühendatud, siis on akulaadija ooteolekus.
Kui toitejuhe on ühendatud pistikupessa, on primaarahel alati pingestatud.
4
VQT4H57 (EST)
Page 5
Ohutusnõuded
Kasutage alati Panasonicu originaalset AV-kaablit (DMW-AVC1: lisavarustus)
Kasutage alati Panasonicu originaalset HDMI-minikaablit (RP-CDHM15, RP-CDHM30:
lisavarustus). Varuosanumbrid: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Ärge kasutage mingeid muid USB-ühenduskaableid peale tarnekomplekti kuuluva
kaabli või Panasonicu originaalse USB-ühenduskaabli (DMW-USBC1: lisavarustus)
(DMC-FZ200)
Kasutage alati Panasonicu originaalset kaugpäästikut (DMW-RSL1: lisavarustus)
Hoidke kaamera võimalikult kaugel elektromagnetvälju tekitavatest seadmetest (nt mikrolaineahjud, telerid, videomängud jne).
Kui kasutate kaamerat teleri peal või lähedal, võib elektromagnetlainete kiirgus häirida
kaamerast väljastatavat heli ja/või pilti.
Ärge kasutage kaamerat mobiiltelefoni lähedal, sest see võib põhjustada pilti ja/või heli
moonutavat müra.
Kõlarite või suurte mootorite tekitatud tugev magnetväli võib salvestisi kahjustada või
pilte moonutada.
Mikroprotsessorite tekitatud elektromagnetväli võib kaamera tööd häirida, moonutades
pilti ja/või heli.
Kui elektromagnetvälju tekitavate seadmete mõjupiirkonnas kaamera ei tööta nõuetekohaselt,
lülitage kaamera välja ja eemaldage aku või ühendage võrguadapter (DMW-AC8E: lisavarustus) Seejärel paigaldage aku tagasi või ühendage võrguadapter uuesti ja lülitage kaamera sisse.
Ärge kasutage kaamerat raadiosaatjate ega kõrgepingeliinide läheduses.
Raadiosaatjate või kõrgepingeliinide lähedal salvestades võivad pilt ja/või heli olla
moonutatud.
Teabe saamiseks selles tootes kasutatava tarkvara kohta vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET], valige [Setup (seadistamine)] [Version Disp. (versiooninäit)] ja vajutage seejärel uuesti menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
(EST) VQT4H57
5
Page 6
Info kasutajatele vanade seadmete ja akude/patareide kogumise ja
Cd
kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonika­tooteid ning akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega. Vastavalt kohalikele seadustele ning direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuete­kohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks vastavasse kogumispunkti. Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ning vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava jäätmekäitlusega kaasneda. Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma jäätme­käitlusfirmast või toote ostukohast. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete nõuete­vastane kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Äriklientidele Euroopa Liidus
Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetelevastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit):
Seda sümbolit võib kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
6
VQT4H57 (EST)
Page 7
Sisukord
Ohutusinfo.................................................................................................................2
Kaamera eest hoolitsemine......................................................................................8
Tarvikud ...............................................................................................10
Tarvikud ...............................................................................................12
Põhiosade funktsioonid ja nimetused...................................................................14
Objektiivikatte/õlarihma kinnitamine.....................................................................16
Objektiivivarjuki kinnitamine .............................................................17
Aku laadimine..........................................................................................................18
Mälukaardi (lisavarustus) / aku sisestamine ja eemaldamine..............................19
Toimingute järjekord................................................................................................20
Pildistamine automaatfunktsiooni abil (arukas automaatrežiim).........................22
Tagumise ketasvalija kasutamine...........................................................................24
Pildistamine erinevate pildiefektide abil (loomingulise retušeerimise režiim)...26
Menüü kasutamine..................................................................................................27
PDF-vormingus kasutusjuhendi lugemine............................................................28
Tarnitud tarkvara installimine.................................................................................30
Tehnilised andmed..................................................................................................32
Arvestage sellega, et digikaamera tegelikud juhtseadised ja komponendid, menüü-
elemendid ja muu teave digikaamera kohta võivad käesoleva kasutusjuhendi joonistel kujutatutest erineda. Kui kasutamine või muu teave on erinevatel mudelitel enamvähem ühesugune, kasutatakse selles juhendis esitatavate juhiste näitena mudelit .
Kui toimingud, protseduurid või funktsioonid on erinevatel mudelitel erinevad,
viidatakse nendele eraldi, näidates ära vastava mudelinumbri:
nt:
(EST) VQT4H57
7
Page 8
Kaamera eest hoolitsemine
Ärge allutage kaamerat tugevale vibratsioonile, löökidele või survele
Objektiiv, LCD-näidik või väliskest võivad saada kahjustada, kui
neid kasutatakse järgmistes tingimustes. Kaameral võivad tekkida ka tööhäired või piltide salvestamine võib nurjuda.
Kui pillate kaamera maha või lööte millegi vastu ära.Surute tugevasti objektiivile või LCD-näidikule.
Kui kaamera ei ole kasutusel või kui kasutatakse taasesitus-
režiimi, hoolitsege selle eest, et objektiiv oleks hoiuasendis ja objektiivil kate ees.
Mõnikord võib kaamerast kosta klõbisevat häält või kaamera
vibreerida. Need on tingitud ava, suumi ja mootori liikumisest ega viita kaamera rikkele.
See kaamera ei ole tolmukindel, pritsmeveekindel ega veekindel. Ärge kasutage kaamerat kohas, kus on palju tolmu, vett, liiva jne.
Vedelikud, liiv ja muud võõrkehad võiva sattuda objektiivi, nuppe jne ümbritsevasse ruumi. Olge eriti ettevaatlik, sest see ei pruugi mitte ainult põhjustada rikkeid, vaid kaamerat võib seejärel olla ka võimatu remontida.
Väga liivased ja tolmused kohad.Kohad, kus kaamera võib saada märjaks – näiteks vihmase
ilmaga või rannas kasutamisel.
8
VQT4H57 (EST)
Page 9
Müügiinfo ja teave tugiteenuste kohta
Klienditeeninduskeskus
Suurbritannias elavatele klientidele: 0844 844 3899
Iirimaal elavatele klientidele: 01 289 8333
Lisateavet oma toote kohta leiate meie veebilehelt:
www.panasonic.co.uk
Otsemüük firmast Panasonic UK
Tarvikuid ja kulumaterjale saate oma toote jaoks lihtsasti ja kindlalt tellida, kui helistate
meie klienditeeninduskeskusse Esmaspäevast neljapäevani 9:00 – 17:30, reedel 9:30 – 17:30 (välja arvatud riiklikel pühadel)
Tarvikuid võib tellida ka meie veebikauplusest aadressil www.pas-europe.com.
Osta saab enamike põhiliste krediit- ja deebetkaartidega.
Kõikidele päringutele tehingute ja turustusvõimaluste kohta vastatakse otse firmast
Panasonic UK Ltd.
See ei saa olla lihtsam!
Meie veebilehe kaudu toimub ka paljude meie valmistoodete otsemüük.
Lisateavet saate meie veebilehelt.
(EST) VQT4H57
9
Page 10
Tarvikud
2
9
87
65
43
1
VFC4453
K1HY08YY0025
VYQ5607
DMW-BLC12E
VFF1046
DE-A80A
K2CT3YY00034
VYQ7878
Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2012. a. juulikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda.
1 Aku
(tekstis viidatakse kui akule või patareile) Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
2 Akulaadija
(tekstis viidatakse kui akulaadijale või laadijale)
3 Toitejuhe 4 USB-ühenduskaabel 5 CD-ROM-plaat
Tarkvara
6 CD-ROM-plaat
Keerulisemate funktsioonide
7 Õlarihm 8 Objektiivikate / objektiivikatte nöör 9 Objektiivivarjuk
SD-mälukaardile, SDHC-mälukaardile ja
SDXC-mälukaardile viidatakse tekstis kui mälukaardile.
Mälukaart on lisavarustus.
Kui te mälukaarti ei kasuta, saate pilte salvestada või esitada sisseehitatud mälu abil.
Komplekti kuuluvate tarvikute kaotamisel
pöörduge seadme müüja poole või lähimasse hoolduskeskusesse. (Tarvikuid saab osta eraldi.)
Enne kaamera kasutamist installige tarkvara arvutisse.
kasutusjuhend
10
VQT4H57 (EST)
Page 11
Lisatarvikud
Aku DMW-BLC12
Võrguadapter *1 DMW-AC8
Alalisvooluliitmik *1 DMW-DCC8
Mitmekordse kihiga kaitsefilter (MC-kaitsefilter)
Neutraalhall valgusfilter (ND-filter) DMW-LND52
Polariseeriv filter (PL-filter) (rõngakujuline)
Teleobjektiiv *2
Lähivõtteobjektiiv *2 DMW-LC55
Objektiiviadapter DMW-LA7
AV-kaabel DMW-AVC1
HDMI-minikaabel RP-CDHM15, RP-CDHM30
USB-ühenduskaabel DMW-USBC1
Välklamp DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500
Kaugpäästik DMW-RSL1
Stereomikrofon DMW-MS1
Klass 10 64 GB SDXC-mälukaart Klass 10, 32 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 2 GB SD-mälukaart
See kaamera ühildub UHS-I standardi SDHC-/SDXC-mälu­kaartidega.
* 1 Võrguadapterit (lisavarustus) saab kasutada ainult koos spetsiaalse Panasonicu alalis-
vooluadapteriga (lisavarustus). Võrguadapterit (lisavarustus) ei saa kasutada üksinda.
* 2 Objektiiviadapter (lisavarustus) on vajalik teleobjektiivi või lähivõtteobjektiivi kinnitamiseks.
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
DMW-LMC52
DMW-LPL52
DMW-LT55
RP-SDU64GE1K RP-SDA32GE1K/RP-SDU32GE1K/RP-SDRA32GEK RP-SDA16GE1K/RP-SDU16GE1K/RP-SDRA16GEK RP-SDA08GE1K/RP-SDU08GE1K/RP-SDRA08GEK RP-SDU04GE1K/RP-SDRA04GEK RP-SDNA16GEA RP-SDNA08GEA RP-SDNA04GEA RP-SDNA02GEA
(EST) VQT4H57
11
Page 12
Tarvikud
2
7
65
43
1
VFC4453
K1HY08YY0025
VYQ5607
DMW-BMB9E
VFF1033
DE-A84A
K2CT3YY00034
Enne kaamera kasutamist veenduge, et sellega on kaasas kõik loetletud tarvikud. Tootenumbrid kehtivad 2012. a. juulikuu seisuga. Need numbrid võivad muutuda.
1 Aku
(tekstis viidatakse kui akule või patareile) Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
2 Akulaadija
(tekstis viidatakse kui akulaadijale või laadijale)
3 Toitejuhe 4 USB-ühenduskaabel 5 CD-ROM-plaat
Tarkvara
Keerulisemate funktsioonide
kasutusjuhend
Enne kaamera kasutamist installige
tarkvara arvutisse. 6 Õlarihm 7 Objektiivikate / objektiivikatte nöör
SD-mälukaardile, SDHC-mälukaardile ja
SDXC-mälukaardile viidatakse tekstis kui mälukaardile.
Mälukaart on lisavarustus.
Kui te mälukaarti ei kasuta, saate pilte salvestada või esitada sisseehitatud mälu abil.
Kui olete tarnekomplekti kuulunud tarvikud ära kaotanud,
pöörduge kaupluse või klienditeeninduskeskuse poole. (Tarvikuid saab osta eraldi.)
12
VQT4H57 (EST)
Page 13
Lisatarvikud
Aku DMW-BMB9
Võrguadapter *1 DMW-AC8
Alalisvooluliitmik *1 DMW-DCC6
Mitmekordse kihiga kaitsefilter (MC-kaitsefilter)
Neutraalhall valgusfilter (ND-filter) DMW-LND52
Polariseeriv filter (PL-filter) (rõngakujuline)
Teleobjektiiv *2
Lähivõtteobjektiiv *2 DMW-LC55
Objektiiviadapter DMW-LA5
AV-kaabel DMW-AVC1
HDMI-minikaabel RP-CDHM15, RP-CDHM30
USB-ühenduskaabel DMW-USBC1
Klass 10 64 GB SDXC-mälukaart Klass 10, 32 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 10, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 16 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 8 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 4 GB SDHC-mälukaart Klass 4, 2 GB SD-mälukaart
* 1 Võrguadapterit (lisavarustus) saab kasutada ainult koos spetsiaalse Panasonicu alalis-
vooluadapteriga (lisavarustus). Võrguadapterit (lisavarustus) ei saa kasutada üksinda.
* 2 Objektiiviadapter (lisavarustus) on vajalik teleobjektiivi või lähivõtteobjektiivi kinnitamiseks.
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
DMW-LMC52
DMW-LPL52
DMW-LT55
RP-SDU64GE1K RP-SDA32GE1K/RP-SDU32GE1K/RP-SDRA32GEK RP-SDA16GE1K/RP-SDU16GE1K/RP-SDRA16GEK RP-SDA08GE1K/RP-SDU08GE1K/RP-SDRA08GEK RP-SDU04GE1K/RP-SDRA04GEK RP-SDNA16GEA RP-SDNA08GEA RP-SDNA04GEA RP-SDNA02GEA
(EST) VQT4H57
13
Page 14
Põhiosade funktsioonid ja nimetused
12 4356 8119
31
7
32
13
12
1910 3334
21028163716151534162
3222248373
28 29 30 39
27 25
12 43567 8109
11 1 2 13
40 4114 15 16 1718 19 20
21224232254226
28 29 30 43
27
14
VQT4H57 (EST)
MIC
REMOTE
Page 15
1 Objektiiv 2 Suumimishoob 3 Päästikunupp 4 Sarivõtterežiimi nupp [ ] 5 Automaattaimeri näidik
Automaatteravustamise (AF)
märgutuli 6 Töörežiimi ketasvalija 7 Välklamp 8 Läätseraam 9 Silmasobituse ketasvalija 10 Kõlar
Hoiduge kõlari katmisest sõrmega.
Nii võib heli olla halvasti kuulda.
11 Õlarihma aas 12 [HDMI] pistikupesa 13 AV-väljundi/digitaalväljundi pistikupesa [AV OUT/DIGITAL] 14 Pildinäidik 15 Stereomikrofon 16 Kaamera sisse- ja väljalülitamise lüliti (ON/OFF) 17 Filmimisnupp 18 Toite märgutuli 19 Teravustamisnupp [FOCUS] 20 Tagumine ketasvalija 21 Kuvamisnupp [DISP.] 22 Menüü-/seadistusnupp [MENU/SET] 23 Noolenupud 24 Kiirmenüü nupp [Q.MENU] /
[ ]kustutamis- ja tühistamis-
nupp (Delete/Cancel) 25 Taasesitusnupp (Playback) [ ] 26 [EVF/LCD] nupp 27 LCD-näidik 28 Statiivipesa
Kui statiivile kinnitatakse kruvi
pikkusega 5,5 mm või üle selle, võib kaamera saada kahjustada.
29 Vabastushoob 30 Mälukaardi-/akupesa kate
31 Välklambi avamise hoob
Välklambi sulgemiseks suruge vastu
välklambikatte ülaosa, kuni välklamp teeb klõpsu.
32 Mikrofoni/kaugjuhtimise pistikupesa [MIC/REMOTE] 33 Fookuskauguse valikulüliti 34 Külgmine hoob 35 Sünkroonpesa 36 [Fn1] nupp 37 [Fn3] nupp 38 Automaatse teravustamise / auto­ maatsärituse lukustamise nupp [AF/AE LOCK] / [Fn2] nupp 39 Alalisvooluliitmiku kate
Võrguadapteri kasutamisel hoolitsege
selle eest, et kasutatakse ka Panasonicu alalisvooluliitmikku (DMW-DCC8: lisavarustus) ja võrguadapter (DMW-AC8E: lisavarustus).
Kasutage alati Panasonicu originaal-
võrguadapterit (DMW-AC8E: lisavarustus).
Võrguadapteri rakendamisel kasutage
võrguadapteri komplekti kuuluvat toitekaablit.
40 Välklambi avamisnupp 41 [AF/AF /MF] nupp 42 Automaatse teravustamise / automaat­ särituse lukustamise nupp [AF/AE LOCK] / [Fn1] nupp 43 Alalisvooluliitmiku kate
Võrguadapteri kasutamisel hoolitsege selle
eest, et kasutatakse ka Panasonicu alalisvooluliitmikku (DMW-DCC6: lisavarustus) ja võrguadapter (DMW-AC8E: lisavarustus).
Kasutage alati Panasonicu originaal-võrgu-
adapterit (DMW-AC8E: lisavarustus)
Võrguadapteri kasutamisel kasutage ka
võrguadapteri tarnekomplekti kuuluvat toitejuhet.
(EST) VQT4H57
15
Page 16
Objektiivikatte/õlarihma kinnitamine
Objektiivikatte kinnitamine
Kui lülitate kaamera välja või kannate kaamerat kaasas, pange objektiivipinna kaitsmiseks objektiivile kate ette.
Juhtige nöör läbi kaameras oleva ava.
1
Juhtige sama nöör läbi objektiivikattes
2
oleva ava.
Paigaldage objektiivikate.
3
Õlarihma kinnitamine
Kaamera mahapillamise vältimiseks kinnitage kaamera
kasutamise ajal õlarihm.
Juhtige õlarihm läbi õlarihma aasas
1
oleva ava. Juhtige õlarihm läbi lukusti ja kinnitage
2
õlarihm.
Tõmmake õlarihma 2 cm või rohkem.
Kinnitage õlarihm kaamera teisele küljele ilma, et rihm
läheks keerdu.
16
VQT4H57 (EST)
Page 17
Objektiivivarjuki kinnitamine
Veenduge, et kaamera on välja lülitatud.
Sulgege välklamp.
Kinnitage objektiivivarjuk
1
objektiivile nii, et selle lühem külg on joondatud põhiseadme põhjaga.
Ärge hoidke objektiivivarjukit nii, et
see sattuks väändesse või paindesse.
Pöörake objektiivivarjukit noole suunas.
2
Vahetult enne märki tunnete mõningast
3
vastusurvet, kuid jätkake objektiivivarjuki pööramist punktini , kus märgid ühtivad. (Objektiivivarjuk fikseerub “klõpsuga”.)
Veenduge, et objektiivivarjuk on tugevasti kinnitatud
ega jää kaadrisse näha.
Märkus
Kui olete objektiivivarjuki ajutiselt lahti võtnud ja soovite seda
kaasas kanda, kinnitage see vastupidises suunas. Pildistamise ajaks pöörake see uuesti tavalisse suunda tagasi.
(EST) VQT4H57
17
Page 18
Aku laadimine
Kasutage kaamera komplekti kuuluvat akulaadijat ja akut.
Kaamera tarnimishetkel pole aku laetud. Enne kaamera kasutuselevõttu laadige aku.
Laadige aku akulaadija abil siseruumis [temperatuuril 10 ºC kuni 30 ºC ].
Ühendage aku, järgides aku õiget suunda.
1
Ühendage toitejuhe.
2
Laadimise märgutuli [CHARGE] süttib ja
laadimine algab.
Laadimise märgutule [CHARGE] kohta
Põleb: Akut laetakse. Kustunud: Aku laadimine on lõppenud.
Teave selles seadmes kasutatavate akude kohta
Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BLC12E. Laadimisaeg: umbes 140 min
Selles seadmes tuleb kasutada akut tähistusega DMW-BMB9E. Laadimisaeg: umbes 155 min
18
VQT4H57 (EST)
Page 19
Mälukaardi (lisavarustus) / aku
B
paigaldamine ja eemaldamine
Lülitage kaamera välja ja veenduge, et läätseraam on tagasi tõmmatud.
Soovitame kasutada Panasonicu mälukaarti.
Lükake vabastushooba noole suunas ja
1
avage mälukaardi-/akupesa kaas.
Kasutage alati Panasonicu originaalakusid
(DMW-BCJ12E).
Kasutage alati Panasonicu originaalakusid (DMW-BMB9E).
Muude akude kasutamisel ei saa tootja tagada selle toote talitluskvaliteeti.
Aku: Veendudes, et aku on õiget pidi,
2
lükake aku lõpuni akupessa, kuni kuulete lukustusheli. Seejärel veenduge, et aku on hoovaga lukustatud. Aku eemaldamiseks tõmmake hooba noole suunas.
Mälukaart: Suruge mälukaart tugevasti lõpuni kaardipessa, kuni kuulete “klõpsu”. Paigaldamisel veenduge, et aku on õiget pidi. Kaardi eemaldamiseks suruge kaarti, kuni kostab klõps, ning tõmmake siis kaart otse üles välja.
: Ärge puudutage mälukaardi ühenduskontakte.
: Sulgege mälukaardi-/akupesa kaas.
3
: Lükake vabastushooba noole suunas.
Märkus
Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus kohas, et lapsed
ei saaks seda kogemata alla neelata.
(EST) VQT4H57
19
Page 20
Toimingute järjekord
Lülitage kaamera sisse.
1
Kaamera tarnimishetkel pole kell õigeks
seatud. Enne kaamera kasutamist seadke kuupäev ja kellaaeg õigeks.
Teravustamiseks vajutage
2
päästik poolenisti alla ja seejärel pildistamiseks lõpuni alla.
Salvestusrežiimi valimine
Režiimi muutmiseks pöörake töörežiimide ketasvalijat.
: Pildistamine automaatseadistusi kasutades.
: Pildistamine pildistaja enda seadistusi kasutades.
: Teie poolt seadistatud ava väärtus määrab automaatselt ära säriaja.
: Teie poolt seadistatud säriaeg määrab automaatselt ära objektiivi ava.
: Objektiivi ava ja säriaeg seadistatakse pildistamiseks käsitsi.
: Videot saab salvestada käsikäituse seadistuste korral. :Kasutage seda režiimi, kui soovite pildistada varem salvestatud sätteid
kasutades.
: Pildistamine vastavalt stseenile.
: Pildiefekti kontrollimine pildistamise ajal.
20
VQT4H57 (EST)
Page 21
Video salvestamine
Salvestamise alustamiseks vajutage videonuppu.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage
videonuppu uuesti.
[AVCHD]-režiimis on video pideva
salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja 59 sekundit.
[MP4]-režiimis on video pideva
salvestamise maksimaalne aeg 29 minutit ja 59 sekundit või kuni 4 GB.
Salvestusaega saate ekraanilt kontrollida. ([FHD] puhul [MP4] vormingus on fail suur ning salvestusaeg langeb 29 minutist ja 59 sekundist allapoole.)
Fotode taasesitamine normaalse taasesituse režiimis
([NORMAL PLAY])
Vajutage nuppu [ ].
Foto valimiseks vajutage nuppu või .
Fotode kustutamine
Valige foto ja vajutage siis nuppu [ ].
Kuvatakse kinnitamisaken. Foto kustutamiseks valige [Yes (jah)].
(EST) VQT4H57
21
Page 22
Pildistamine automaatfunktsiooni abil
AUTO
(arukas automaatrežiim)
Kaamera seab kõige sobivamad sätted vastavalt pildistusobjektile ja -tingimustele, mistõttu soovitame seda režiimi kasutada algajatel ning neil, kes soovivad, et pildistada oleks lihtne.
Seadke töörežiimide ketasvalija
1
tähisele [ ]. Teravustamiseks vajutage päästik
2
poolenisti alla ja seejärel pildistamiseks lõpuni alla.
Pildistamine defokuseerimise juhtimisfunktsiooni abil
Ekraanil kaadrit vaadates saate tausta lihtsasti muuta häguseks.
1 Vajutage tagumist ketasvalijat, et kuvada [ ]. 2 Vajutage nuppu või reguleerimiseks
pöörake ketasvalijat.
Seadistuse lähtestamiseks vaikeolekusse (AUTO)
vajutage nuppu [ ].
Automaatseks reguleerimiseks lähtestage seadistus
vaikeolekusse (AUTO).
3 Seadistamiseks vajutage menüü- ja seadistus-
nuppu [MENU/SET] või pöörake tagumist
ketasvalijat.
22
VQT4H57 (EST)
Page 23
Pildistamine aruka automaatrežiimi “pluss” (Intelligent Auto Plus Mode) abil
Aruka automaatrežiimi funktsiooni abil saate peale selle reguleerida heledust ja värvustasakaalu.
Kui kaamera on arukas automaatrežiimis,
1
vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
Valige nupuga säte [ ] ja vajutage
2
seejärel menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
Heleduse, värvustasakaalu ja taustahägususe reguleerimine
1 Vajutage valikuvariantide kuvamiseks tagumist ketasvalijat. 2 Variandi valimiseks vajutage nuppu .
[]:Heleduse reguleerimine.
[]:Taustahägususe reguleerimine.
[]:Värvustasakaalu reguleerimine.
3 Vajutage nuppu või reguleerimiseks pöörake ketasvalijat.
Seadistuse lähtestamiseks vaikeolekusse (AUTO) vajutage nuppu [ ].
4 Seadistamiseks vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või
pöörake tagumist ketasvalijat.
(EST) VQT4H57
23
Page 24
Tagumise ketasvalija kasutamine
F
SSSS
8125
2.8 4.0 5.6
060351
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
Särituse kompenseerimiseks või ava ja säriaja reguleerimiseks võite kasutada tagumist ketasvalijat. Reguleeritavad elemendid on valitud salvestusrežiimist sõltuvalt erinevad.
Säriaja kompenseerimine
Kasutatavad režiimid:
Säriaja kompenseerimise valitud
1
olekusse seadmiseks vajutage tagumist ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimiseks pöörake
2
tagumist ketasvalijat.
Säriaja kompenseerimise väärtus Eksponomeeter
Märkus
Kui te ei soovi säriaega kompenseerida, seadke väärtuseks [0].
24
VQT4H57 (EST)
Page 25
Ava väärtuse / säriaja seadistamine
4.04.04.0 151515
PP
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
Seadistatavate elementide valimiseks
1
vajutage tagumist ketasvalijat.
Elemendid, mida saab seadistada iga kord, kui vajutada
tagumist ketasvalijat.
: Programmeeritav nihe (salvestusrežiim: )
Eelseadistatud ava väärtust ja säriaega saab muuta ilma säritust muutmata.
Seadistuse muutmiseks kuvage ava väärtus ja säriaeg, vajutades päästikunupu
poolenisti alla.
: Ava väärtus (salvestusrežiim: )
Kui soovite teravat, fokuseeritud tausta, seadke ava väärtus suuremale väärtusele. Kui soovite pehmelt fokuseeritud tausta, seadke ava väärtus väiksemale väärtusele.
: Säriaeg (salvestusrežiim: )
Seadke säriaeg lühemaks, kui soovite saada teravat pilti kiiresti liikuvast objektist. Seadke säriaeg pikemaks, kui soovite saada kaasavedamisefekti.
Seadistamiseks pöörake tagumist ketasvalijat.
2
(EST) VQT4H57
25
Page 26
Pildistamine erinevate pildiefektide abil
(loomingulise retušeerimise režiim)
Selles režiimis saab pildistada täiendavate pildiefektidega. Efekte saate seadistada näidiskujutiste abil valimise ja ekraanil ülevaatamise teel.
Seadke töörežiimide ketasvalija tähisele [ ].
1
Pildiefekti (filtrite) valimiseks vajutage
2
nuppu ja seejärel vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
Eelvaatekuval näidatakse valitud näidiskujutise
abil pildiefekti.
Valitud pildiefekti lühikirjelduse lugemiseks vajutage
nuppu [DISP.].
Reguleerige efekt oma eelistustele vastavaks
Efekti tugevuse ja värvuse saab lihtsasti reguleerida oma eelistustele vastavaks.
1 Vajutage valikuvariantide kuvamiseks tagumist ketasvalijat. 2 Variandi valimiseks vajutage nuppu .
[]:Heleduse reguleerimine. []:Taustahägususe reguleerimine. []:Pildiefekti reguleerimine.
3 Vajutage nuppu või reguleerimiseks pöörake ketasvalijat.
Seadistuse lähtestamiseks vaikeolekusse (AUTO) vajutage nuppu [ ].
Automaatseks reguleerimiseks lähtestage seadistus vaikeolekusse (AUTO).
4 Seadistamiseks vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või
pöörake tagumist ketasvalijat.
26
VQT4H57 (EST)
Page 27
Menüü kasutamine
Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET].
1
Menüüpunkti valimiseks vajutage nuppu või pöörake
2
tagumist ketasvalijat. Vajutage nuppu või tagumist ketasvalijat.
3
Sõltuvalt menüüelemendist võib juhtuda, et sätet ei kuvata või see kuvatakse
teistmoodi.
Seadistuste valimiseks vajutage nuppu
4
või pöörake tagumist ketasvalijat.
Seadistamiseks vajutage menüü- ja
5
seadistusnuppu [MENU/SET] või pöörake tagumist ketasvalijat.
Sulgege menüü.
Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET] või vajutage päästikunupp poolenisti alla.
Muude menüüde avamine
nt: Ümberlülitamine salvestusmenüüst [Rec] seadistamismenüüsse [Setup]
1 Vajutage menüü- ja seadistusnuppu [MENU/SET]. 2 Vajutage nuppu .
3 Vajutage nuppu või pöörake seadistamise
menüüikooni [Setup] [ ] valimiseks tagumist
ketasvalijat.
4 Vajutage nuppu või tagumist ketasvalijat.
Valige järgmiseks menüüelement ja seadke see.
(EST) VQT4H57
27
Page 28
Kasutusjuhendi lugemine (PDF-vormingus)
Kaamera kasutamise kohta leiate üksikasjalikumaid juhiseid kaamera komplekti kuuluval CD-ROM-plaadil olevast PDF-vormingus kasutusjuhendist “Keerulisemate funktsioonide kasutusjuhend”. Selle juhendi lugemiseks laadige see oma arvutisse.
Windows-opsüsteemi puhul
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
1
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti).
Jätkake toimingust 3.
Jätkake toimingust
Klõpsake kasutusjuhendit
2
[Operating Instructions]. Valige soovitud keel ja klõpsake
3
seejärel installimiseks kasutus­juhendit [Operating Instructions].
Topeltklõpsake arvuti töölaual olevat
4
kasutusjuhendi otseteeikooni (Operating Instructions).
2.
28
VQT4H57 (EST)
Page 29
Kui PDF-vormingus kasutusjuhend ei avane
PDF-vormingus kasutusjuhendi sirvimiseks või printimiseks peab arvutisse olema installitud programm Adobe Acrobat Reader 5,0 või selle hilisem versioon või programm Adobe Reader 7,0 või selle hilisem versioon. Sisestage kasutusjuhendit sisaldav CD-ROM-plaat (kuulub kaamera tarnekomplekti), klõpsake nuppu ja järgige installimise kohta seejärel näidikul kuvatavaid teateid. (Ühilduvad operatsioonisüsteemid: Windows XP SP3/Windows Vista SP2/Windows 7)
Teie arvuti operatsioonisüsteemi jaoks sobiva Adobe Readeri versiooni saate alla laadida
ja installida järgmiselt veebilehelt: http://get.adobe.com/reader/otherversions/
PDF-vormingus kasutusjuhendi deinstallimine
Kustutage PDF-fail kaustast Program Files\Panasonic\Lumix\ .
Mac-opsüsteemi puhul
Lülitage arvuti sisse ja sisestage kasutusjuhendit sisaldav
1
CD-ROM-plaat (kuulub kaamera komplekti). Avage CD-ROM-plaadil kaust “Manual (käsitsi)” ja kopeerige
2
seejärel sellest kaustast soovitud keeles PDF-fail. PDF-faili avamiseks topeltklõpsake faili.
3
(EST) VQT4H57
29
Page 30
Tarnitud tarkvara installimine
Tarnekomplekti kuuluv CD-ROM-plaat sisaldab järgmist tarkvara.
PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE (Windows XP/Vista/7)
Selle tarkvara abil saab teostada näiteks selliseid funktsioone nagu fotode kopeerimine arvutisse, redigeerimine ja printimine.
SILKYPIX Developer Studio (Windows XP/Vista/7, Mac OS X v10.4/v10.5/v10.6/v10.7) See on tarkvara töötlemata (RAW) vormingus fotode redigeerimiseks. Lisateavet tarkvara SILKYPIX Developer Studio kasutamise kohta saate firma Ichikawa Soft Laboratory veebilehe punktist “Help (abiteave)”: http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
LoiLoScope 30-päevane täielik prooviversioon (Windows XP/Vista/7)
(See installib ainult prooviversiooni allalaadimissaidi otseteeikooni)
PHOTOfunSTUDIO 8.3 AE (Windows XP/Vista/7)
Selle tarkvara abil saab teostada näiteks selliseid funktsioone nagu fotode kopeerimine arvutisse, redigeerimine ja printimine.
LoiLoScope 30-päevane täielik prooviversioon (Windows XP/Vista/7)
(See installib ainult prooviversiooni allalaadimissaidi otseteeikooni)
Sulgege enne CD-ROM-plaadi sisestamist kõik arvutis töötavad rakendused.
Kontrollige oma arvuti töökeskkonda.
1
Töökeskkond programmide “PHOTOfunSTUDIO 8.3 PE/PHOTO-
funSTUDIO 8.3 AE” kasutamiseks
Opsüsteem:
Windows® XP (32 bitti) SP3, Windows Vista® (32 bitti) SP2, Windows® 7 (32 bitti / 64 bitti) ja SP1
Keskprotsessor (CPU):
Pentium® III 500 MHz või võimsam (Windows® XP), Pentium® III 800 MHz või võimsam (Windows Vista®), Pentium® III 1 GHz või võimsam (Windows® 7)
30
VQT4H57 (EST)
Page 31
Näidik:
1024x768 pikslit või rohkem (soovitatav on 1920x1080 pikslit või rohkem)
Muutmälu (RAM):
512 MB või rohkem (Windows® XP/Windows Vista®), 1 GB või rohkem (Windows® 7, 32 bitti), 2 GB või rohkem (Windows® 7, 64 bitti),
Vaba ruum kõvakettal:
tarkvara installimiseks 450 MB või rohkem
Töökeskkonna kohta lisateabe saamiseks vt “PHOTOfunSTUDIO”
kasutusjuhendit (PDF-vormingus).
Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat.
2
Pärast tarnekomplekti kuuluva CD-ROM-plaadi sisestamist avaneb
installimismenüü.
Jätkake toimingust
Jätkake toimingust
Klõpsake installimismenüüs rakenduste punkti [Applications].
3
Klõpsake soovitatava installimise menüüpunkti
4
[Recommended Installation].
Installimise jätkamiseks järgige ekraanile ilmuvaid teateid.
Märkus
Installitakse teie arvutiga ühilduv tarkvara.
“PHOTOfunSTUDIO” ei ühildu opsüsteemiga Mac.
Mac-arvutisse võib käsitsi installida programmi SILKYPIX.
Sisestage komplekti kuuluvat tarkvara sisaldav CD-ROM-plaat. Topeltklõpsake automaatselt kuvatavat kausta. Topeltklõpsake rakenduste kaustas olevat ikooni.
4.
3.
(EST) VQT4H57
31
Page 32
Tehnilised andmed
Tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Digikaamera:
Ohutusinfo
Toiteallikas: alalispinge 8,4 V Energiatarve: 1,7 W (pildistamisel LCD-näidiku abil)
Toiteallikas: alalispinge 8,4 V Energiatarve: 1,5 W (pildistamisel LCD-näidiku abil)
1,6 W (pildistamisel pildinäidiku abil) 1,1 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) 1,0 W (taasesitamisel pildinäidiku abil)
1,4 W (pildistamisel pildinäidiku abil) 1,0 W (taasesitamisel LCD-näidiku abil) 0,7 W (taasesitamisel pildinäidiku abil)
Kaamera efektiivsete pildipikslite arv
Pildiandur 1/2.3 MOS-andur, pikslite
Objektiiv
[NANO PINNA­KATE]
Pildistabilisaator optiline meetod
32
VQT4H57 (EST)
12 100 000 pikslit 16 100 000 pikslit
üldarv 12 800 000 pikslit, Põhivärvifilter
Optiline 24x suum, f = 4,5 mm kuni 108 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 25 mm kuni 600 mm) Lainurkvõte: F2,8 kuni F8,0 (video salvestamisel: F2,8 kuni F11) Televõte: F2,8 kuni F8,0 (video salvestamisel: F2,8 kuni F11)
1/2.33 MOS-andur, pikslite üldarv 17 500 000 pikslit, Põhivärvifilter
Optiline 24x suum, f = 4,5 mm kuni 108 mm (35 mm filmikaamera ekvivalent: 25 mm kuni 600 mm) Lainurkvõte: F2,8 kuni F8,0 (video salvestamisel: F2,8 kuni F11) Televõte: F5,2 kuni F8,0 (video salvestamisel: F5,2 kuni F11)
Page 33
Fookuskauguse vahemik
Automaatfookus (AF) AF Macro/
MF (käsitsi fookus)/ Intelligent Auto/ Video
30 cm (lainurkvõte)/ 2 m (televõte) kuni
1 cm (lainurkvõte)/ 1 m (televõte) kuni
Stseenirežiim Ülaltoodud sätted võivad olla erinevad.
Katikusüsteem Elektrooniline katik + mehaaniline katik Minimaalne
valgustihedus Säriaeg 60 sekundit kuni 1/4000
Säritus AE (automaatsäritus)
Särimõõtmise režiim
Umbes 9 lx (kui kasutatakse “i-low” valgust, on säriaeg 1/25 sekundit)
4 sekundit kuni 1/2000
sekundit
sekundit
Programm AE (P)/ objektiivi ava prioriteet AE (A)/ säriaja prioriteet AE (S) / käsitsi seadistatud säritus (M)
Mitmekordne mõõtmine / keskpunkti kaalutud mõõtmine / punktmõõtmine
LCD-näidik 3.0″ TFT LCD (3:2)
(umbes 461 000 punkti) (pildivälja suhe umbes 100%)
Pildinäidik
Värviline LCD-pildinäidik (umbes 1 312 000 punkti) (vaatevälja suhe umbes 100%) (silmasobituse reguleeri­misega j4 kuni i4 dioptriat)
Värviline LCD-pildinäidik (umbes 202 000 punkti) (vaatevälja suhe umbes 100%) (silmasobituse reguleeri­misega j4 kuni i4 dioptriat)
Välklamp Sisseehitatud hüpikvälklamp Mikrofon Stereo Kõlar monofooniline
(EST) VQT4H57
33
Page 34
Salvestusvahend Sisseehitatud mälu (umbes 70 MB) / SD-mälukaart / SDHC-
mälukaart / SDXC-mälukaart
Salvestusfaili vorming
Fotod
RAW/JPEG (põhineb “kaamera failisüsteemi projekteerimisreeglil”, põhineb “Exif 2.3” standardil, DPOF-le vastav) / MPO
JPEG (põhineb “kaamera failisüsteemi projekteerimisreeglil”, põhineb “Exif 2.3” standardil, DPOF-le vastav) / MPO
Videod AVCHD/MP4
Audio tihenduse vorming
AVC HD D olb y®
Digital (2 kanalit)
MP4 AAC (2 kanalit)
Digitaalliides
Digitaalne “USB 2.0” (suure kiirusega)
* Arvutist pärit andmeid ei saa USB-ühenduskaabli abil
kaamerasse salvestada.
Analoogvideo NTSC/PAL liitsignaal (menüüst lülitatav) Audio Audiokanali väljund (monofooniline)
Ühenduspesa
[MIC/REMOTE] Ø 2,5 mm pistik - [AV OUT/DIGITAL] Spetsiaalne pistikupesa (8-kontaktiline) [HDMI] MiniHDMI tüüp C
Mõõtmed
(ilma eenduvate osadeta)
Kaal umbes 588 g
Töö-
umbes 125,2 mm (L) x 86,6 mm (K) x 110,2 mm (S) [4,93” (L) x 3,41”(K) x 4,34” (S)]
(mälukaardi ja akuga) umbes 537 g (ilma mälukaardi ja akuta)
0 ºC kuni 40 ºC
umbes 120,3 mm (L) x 80,8 mm (K) x 91,9 mm (S) [4,74” (L) x 3,18”(K) x 3,62” (S)]
Umbes 493 g (mälukaardi ja akuga) umbes 449 g (ilma mälukaardi ja akuta)
temperatuur
Töökeskkonna niiskus 10%RH kuni 80%RH
34
VQT4H57 (EST)
Page 35
Akulaadija:
Ohutusinfo
Panasonic DE-A80A
Sisend: Väljund:
Panasonic DE-A84A
Sisend: Väljund:
Aku (liitium-ioonaku):
Ohutusinfo
Panasonic DMW-BLC12E
Pinge/mahtuvus: 7.2V/1200mAh
Panasonic DMW-BMB9E
Pinge/mahtuvus: 7.2 V/895 mAh
vahelduvpinge 110 V kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A alalispinge 8,4 V; 0,65 A
vahelduvpinge 110 V kuni 240 V, 50/60 Hz, 0,15 A alalispinge 8,4 V; 0,43 A
(EST) VQT4H57
35
Page 36
SDXC logo on firmale SD-3C LLC kuuluv kaubamärk.
(DMC-FZ200) (DMC-FZ62)
EU
Panasonic Corporation
Veebileht: http://panasonic.net
Vastavalt direktiivi 2004/108/EÜ lõike 9 lõigule 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Panasonic Corporation 2012
“AVCHD”,“AVCHD Progressive”ning “AVCHD”ja “AVCHD Progressive” logod on firmade
Panasonic Corporation ja Sony Corporation kaubamärgid.
Toodetud firma Dolby Laboratories litsentsi kohaselt.
Dolby ja topelt-D sümbol on firmale Dolby Laboratories kuuluvad kaubamärgid.
HDMI, HDMI logo ja kõrglahutus-multimeedialiides (High-Definition Multimedia Interface)
on firmale HDMI Licensing LLC kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USAs ja muudes riikides.
HDAVI Control™ on rmale Panasonic Corporation kuuluv kaubamärk.
QuickTime ja QuickTime’i logo on firmale Apple Inc kuuluvad, litsentsi alusel kasutatavad
kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Mac ja Mac-opsüsteem on firmale Apple Inc. kuuluvad kaubamärgid, mis on registreeritud
USAs ja muudes riikides.
Windows ja Windows Vista on Microsoft Corporationi USA-s ja muudes riikides registreeritud kaubamärgid.
See toode kasutab “DynaFont’i”, mis on pärit firmast DynaComware Corporation.
DynaFont on firma DynaComware Taiwan Inc. registreeritud kaubamärk. Muude selles juhendis nimetatud süsteemide või toodete nimed on tavaliselt selle
süsteemi või toote väljatöötanud tootjate registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid. Käesolevale tootele on antud luba isiklikuks ja mitteäriliseks kasutamiseks tarbijate poolt AVC patendiportfelli litsentsi raames, mis hõlmab (i) videosalvestiste kodeerimist vastavalt AVC-standardile (“AVC Video”) ja/või (ii) AVC-videosalvestiste dekodeerimist tarbijate poolt isiklikul ja mitteärilisel otstarbel ja/või AVC-videosalvestiste omandamist AVC-videosalvestiste müügiluba omavast ettevõttest. See luba ei kehti mingil muul otstarbel kasutamise korral. Lisateavet saate firmast MPEG LA, LLC. Vt veebilehte http://www.mpegla.com.
Loading...