PANASONIC DMCFZ150EG User Manual [it]

Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FZ150
Leggere completamente queste
istruzioni prima dell’uso.
VQT3S82

Indice

Prima dell’uso
Custodia della fotocamera .............................5
Accessori standard........................................6
Nome e funzioni dei componenti ................... 7
Preparazione
Installazione del copriobiettivo/
della tracolla................................................. 12
Installazione del paraluce ............................14
Ricarica della batteria ..................................15
• Ricarica .................................................15
• Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi) .......................................17
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria ............................. 19
Informazioni sulla memoria interna/
la scheda ..................................................... 20
• Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di
registrazione .........................................22
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)................................................... 23
• Modifica dell’impostazione
dell’orologio...........................................24
Base
Selezione della modalità di
registrazione ................................................25
Suggerimenti per poter riprendere
delle buone immagini...................................27
• Come evitare le oscillazioni della
fotocamera ............................................27
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite (Modalità Programma di
esposizione automatica)..............................28
• Cambio programma...............................29
Messa a fuoco ............................................. 30
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione automatica
(Modalità Automatica Intelligente) ............... 32
Registrazione di immagini in movimento .....35
• Ripresa di immagini fisse mentre è in corso la registrazione di
immagini in movimento ......................... 38
Riproduzione delle immagini
([RIPR. NORMALE]) ....................................39
• Selezione di un'immagine ..................... 40
• Visualizzazione di più schermate
(Riproduzione multipla).........................40
• Utilizzo dello zoom durante la
riproduzione ..........................................41
Riproduzione di immagini in movimento......42
• Creazione di immagini fisse da
un'immagine in movimento ...................43
Eliminazione di immagini .............................44
• Per eliminare una singola immagine.....44
• Per eliminare più immagini
(fino a 100) o tutte le immagini .............45
Impostazione del menu ............................... 46
• Impostazione delle voci dei menu .........48
• Utilizzo del menu rapido ........................49
Informazioni sul menu SETUP ....................50
Registrazione
Il monitor LCD/Mirino ...................................62
Ripresa di immagini con lo zoom.................64
• Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/ Utilizzo dello zoom intelligente/
utilizzo dello zoom digitale .................... 64
Ripresa di immagini con il flash ................... 67
• Selezione dell’impostazione del flash
appropriata............................................ 67
• Regolazione della potenza del flash......71
Ripresa di immagini ravvicinate ................... 72
Ripresa di immagini con la messa a fuoco
manuale ....................................................... 73
Ripresa di immagini con l’autoscatto ........... 75
Compensazione dell’esposizione ................ 76
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico ...................................................77
Ripresa di immagini in modalità
Scatto a raffica.............................................78
- 2 -
Impostazione della sensibilità alla luce........80
Ripresa di immagini specificando
l’apertura/la velocità dell’otturatore ..............82
• AE a priorità di apertura ........................82
• AE a priorità di tempi .............................82
• Modalità Esposizione manuale..............83
Ripresa di immagini con diversi effetti
(Modalità Controllo creativo) ........................84
Ripresa di ritratti e paesaggi espressivi
(Modalità Scena avanzata) .......................... 86
• [RITRATTO] ..........................................86
• [PANORAMA] ........................................ 87
• [SPORT] ................................................87
• [PRIMO PIANO] .................................... 87
• [RITRATTO NOTT.]...............................88
Ripresa di immagini ottimizzate
(Modalità scena)..........................................89
• [AIUTO PANORAMA]............................ 90
• [PARTY] ................................................90
• [LUME DI CANDELA]............................ 91
• [BAMBINI1]/[BAMBINI2] ........................91
• [ANIM. DOMESTICI] ............................. 92
• [TRAMONTO] ........................................ 92
• [ALTA SENSIB.] ....................................92
• [RAFFICA FLASH] ................................ 92
• [PANORAMICA] ....................................93
• [CIELO STELLATO] ..............................94
• [FUOCHI ARTIFIC.]...............................94
• [SPIAGGIA] ...........................................95
• [NEVE]...................................................95
• [FOTO AEREA] .....................................95
• [CORNICE FOTO]................................. 96
• [FILMATO ALTA VELOCITÀ] ................96
• [MODO FOTO 3D].................................97
Registrazione di immagini in movimento con le impostazioni manuali (Modalità
Immagine in movimento creativa)................98
Ripresa di immagini in modalità
Personalizzata ...........................................100
• Salvataggio delle impostazioni
di menu personali (Salvataggio delle
impostazioni personalizzate)...............100
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso.................................. 102
• Impostazioni viso................................. 103
• Impostazione della Memorizzazione
automatica/della Sensibilità ................105
Immissione di testo....................................107
Utilizzo del menu Modalità [REG]..............108
• [STILE FOTO] ..................................... 108
• [FORMATO] ........................................ 109
• [DIM. IMMAG.].....................................110
• [QUALITA] ........................................... 111
• [SENSIBILITÀ].....................................111
• [IMP. LIM. ISO].................................... 112
• [INCREMENTI ISO].............................112
• [BIL. BIANCO] .....................................113
• [RICONOSC. VISO] ............................ 116
• [MODALITA’ AF]..................................117
• [AF RAPIDO] ....................................... 120
• [BLOCCO AF/AE]................................ 121
• [MOD. ESPOSIM.]...............................122
• [I.DINAMICO] (Controllo intelligente
della gamma dinamica).......................123
• [MIN. VEL. SCAT.] .............................. 123
• [RISOLUZ. I.] ....................................... 124
• [ZOOM DIGIT.]....................................124
• [STABILIZZ.]........................................125
• [LUCE ASSIST AF] ............................. 126
• [FLASH]............................................... 126
• [SINCR. FLASH]..................................126
• [RIM.OCCHI ROS.] .............................127
• [CONVERSIONE]................................ 127
• [IMP. OROL.] ....................................... 127
Utilizzo del menu Modalità
[IMM. IN MOV.].......................................... 128
• [MODO REC].......................................128
• [QUALITÀ REG.] .................................129
• [MOD. ESPOSIZ.] ............................... 130
• [AF CONT.]..........................................130
• [TAGLIO VENTO]................................ 131
• [MICROF. ZOOM] ............................... 131
- 3 -
Riproduzione/Editing
Riproduzione delle immagini riprese
con lo scatto a raffica .................................132
Modifica delle immagini riprese con lo
scatto a raffica ...........................................134
Vari metodi di riproduzione ........................ 135
• [PRESENTAZ.]....................................136
• [MODO PLAY].....................................139
• [RIPR. CATEG.] .................................. 139
• [RIPR. PREFER.] ................................139
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.] ............140
• [CALENDARIO]...................................140
• [IMPOSTA CARICAM.]........................141
• [MODIF. TIT.] ...................................... 142
• [DIVIDI FILM.]......................................143
• [STAMP TESTO] .................................144
• [MOD. DIM.] ........................................ 146
• [RIFIL.]................................................. 147
• [LIVELL.]..............................................148
• [RUOTA IMM.]..................................... 149
• [PREFERITI]........................................150
• [IMP. STAM.].......................................151
• [PROTEGGI] ....................................... 153
• [MOD. RIC. VISI] .................................154
• [COPIA] ...............................................155
Collegamento a un PC ..............................165
• Acquisizione di immagini fisse e immagini in movimento [MP4] (diverse dalle immagini
in movimento [AVCHD])......................166
• Caricamento delle immagini su
siti per la condivisione.........................168
Stampa delle immagini .............................. 169
• Selezione e stampa di una singola
immagine ............................................ 170
• Selezione e stampa di immagini
multiple ...............................................170
• Impostazioni di stampa........................ 171
Varie
Accessori opzionali .................................... 174
Indicazioni su schermo ..............................180
Precauzioni per l’uso ................................. 183
Messaggi visualizzati.................................189
Ricerca guasti ............................................ 192
Collegamento ad altri apparecchi
Riproduzione di immagini su uno schermo
televisivo .................................................... 156
• Utilizzo di VIERA Link (HDMI) .............158
Riproduzione delle immagini 3D................160
Salvataggio delle immagini fisse e in
movimento registrate ................................. 162
• Copia tramite l'inserimento della
scheda SD nel masterizzatore............162
• Copiare l’immagine riprodotta
utilizzando un cavo AV........................ 163
• Copia di immagini su un PC
utilizzando “PHOTOfunSTUDIO”........164
- 4 -

Prima dell’uso

Prima dell’uso

Custodia della fotocamera

Non esporre l'unità a forti vibrazioni, urti o pressioni.
L'obiettivo, il monitor LCD o l'involucro esterno possono subire
danni se vengono usati nelle seguenti condizioni. Possono inoltre verificarsi dei malfunzionamenti, o è possibile che l'immagine non venga registrata.
Quando la fotocamera viene lasciata cadere o urtata.Quando si preme con forza l'obiettivo o il monitor LCD.
Quando si trasporta la fotocamera o si utilizza la funzione di
riproduzione, accertarsi che l'obiettivo sia nella posizione di riposo.
In determinate occasioni è possibile avvertire dei suoni o delle
vibrazioni provenienti dalla fotocamera; questi sono dovuti al movimento dell'apertura, dello zoom e del motore, e non sono indice di un difetto.
Questa fotocamera non è impermeabile alla polvere, alle infiltrazioni e all'acqua. Evitare di utilizzare la fotocamera in presenza di molta polvere, acqua, sabbia, ecc.
Liquidi, sabbia e altri corpi estranei possono penetrare negli interstizi dell'obiettivo, dei pulsanti, ecc. Fare particolare attenzione, perché questo potrebbe provocare non solo malfunzionamenti, ma anche danni irreparabili.
Presenza di grandi quantità di sabbia o polvere.Possibilità che l’unità si bagni (ad esempio quando la si utilizza in
una giornata piovosa o su una spiaggia).
Condensa (Quando l’obiettivo o il mirino sono appannati)
La condensa si forma quando la temperatura ambiente o l’umidità cambiano. Fare attenzione alla condensa perché causa la formazione di macchie, la crescita di funghi o il malfunzionamento dell’obiettivo.
Se si verifica la formazione di condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per circa 2 ore. La condensa scomparirà naturalmente quando la temperatura della fotocamera si avvicinerà a quella ambientale.
- 5 -
Prima dell’uso

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori siano presenti prima di utilizzare la fotocamera.
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si utilizza una scheda.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 6 -
Prima dell’uso
12 3
8
45 6
7
9
10 11
12
13
1415

Nome e funzioni dei componenti

1 Obiettivo (P5, 184) 2 Indicatore autoscatto (P75)
Lampada aiuto AF (P126)
3Flash (P67)
4 Pulsante di apertura flash (P67) 5 Selettore di regolazione diottrica (P10) 6 Mirino (P10, 180) 7 Pulsante [EVF/LCD] (P10) 8 Pulsante [AF/AE LOCK] (P119, 121) 9 Selettore posteriore (P11) 10 Pulsante di riproduzione (P39) 11 Pulsante [MENU/SET] (P11, 48)
12 Pulsanti cursore (P11)
3/ Compensazione esposizione (P76)/
Bracketing automatico (P77)/Regolazione della potenza del flash (P71)
2/ Pulsante Autoscatto (P75) 1/ISO (P80) 4/ Pulsante funzione (P52)
È possibile assegnare i seguenti menu. [STILE FOTO]/[FORMATO]/[QUALITA]/[MOD. ESPOSIM.]/[BIL. BIANCO]/ [I.DINAMICO]/[LINEE GUIDA]/[ REC AREA]/[INDICAZ. REST.]
13 Pulsante [Q.MENU] (P49)/Pulsante Eliminazione (P44) 14 Pulsante [DISPLAY] (P62) 15 Monitor LCD (P62, 180)
- 7 -
Prima dell’uso
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL
26
29
28
27
33 3132 30
34 35
36
37
16 Microfono stereo 17 Leva zoom (P64) 18 Pulsante di scatto otturatore (P28, 32) 19 Pulsante immagine in movimento (P35) 20 Pulsante Modalità Scatto a raffica (P78) 21 Spia dell’alimentazione (P23) 22 Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P23) 23 Selettore modalità di funzionamento (P25) 24 Adattatore (P176, 178) 25 Altoparlante (P52)
Non coprire l’altoparlante con le dita.
26 Occhiello tracolla (P13) 27 Presa [MIC/REMOTE] (P178) 28 Presa [HDMI] (P156) 29 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P156, 163, 166,
169)
30 Selettore della messa a fuoco (P72, 73) 31 Pulsante [FOCUS] (P32, 74, 120) 32 Leva laterale (P64, 73) 33 Cilindro dell’obiettivo
34 Attacco treppiede (P188) 35 Leva di sgancio (P19) 36 Sportello scheda/batteria (P19)
37 Coperchio accoppiatore CC
Quando si utilizza un adattatore CA, assicurarsi che l’accoppiatore CC (Solo a scopo di esposizione in negozio) e l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi Panasonic. (P179)
16
25
24
M
CUST
23 22
21
17
18
19
20
- 8 -
Prima dell’uso
Monitor LCD
Al momento dell’acquisto, il monitor LCD si trova dentro il corpo della fotocamera. Estrarre il monitor LCD come indicato di seguito.
1 Aprire il monitor LCD. (Massimo 180 o) 2 Il monitor può essere ruotato in avanti fino a 180 o. 3 Riportare il monitor nella posizione originale.
Ruotare il monitor LCD solo dopo averlo aperto abbastanza, e fare attenzione a non applicare troppa forza, perchè potrebbe danneggiarsi.
È possibile ruotare il monitor LCD in base alle proprie necessità. Questo consente di riprendere le immagini da varie angolazioni regolando il monitor LCD.
Non coprire la luce di ausilio AF con le dita o con oggetti.
Ripresa di immagini con un angolo elevato
È utile quando si ha qualcuno davanti e non è possibile avvicinarsi al soggetto.
Può essere ruotata fino a un massimo di 90 o verso l'utente.
Ripresa di immagini con un angolo basso
È utile quando si riprendono immagini di fiori e altri soggetti che si trovano in basso.
Può essere ruotata fino a un massimo di 180 o in avanti.
- 9 -
Prima dell’uso
Nota
Fare attenzione a non graffiare questa unità ruotando il monitor LCD senza averlo aperto
del tutto.
Controllare che lo sportello dei terminali sia chiuso quando si ruota il monitor LCD. Se si
ruota il monitor LCD quando lo sportello dei terminali è aperto è possibile che quest’ultimo venga danneggiato, o che il monitor LCD si graffi.
Quando non si utilizza il monitor LCD si consiglia di chiuderlo con lo schermo rivolto verso
l’interno per proteggerlo da sporcizia e graffi.
Si noti che quando si riprende un'immagine in movimento con il monitor LCD ruotato è
possibile che il suono di funzionamento venga registrato.
Mirino
Passaggio dal monitor LCD/al mirino e viceversa Premere [EVF/LCD].
È possibile passare dalla visualizzazione sul monitor LCD a quella del Mirino e viceversa.
Il passaggio da una modalità all’altra tramite il pulsante [EVF/
LCD] sarà possibile anche quando la fotocamera digitale è spenta.
Regolazione diottrica
Adattare il mirino alla propria acuità visiva, in modo da ottenere una visione chiara.
Osservare l’immagine visualizzata nel mirino e ruotare il selettore di regolazione diottrica fino ad ottenere la massima chiarezza della schermata.
A Selettore di regolazione diottrica
- 10 -
Prima dell’uso
Pulsanti cursore/Pulsante [MENU/SET]
Quando si fa riferimento al pulsante cursore, le direzioni su, giù, a destra e a sinistra sono indicate come segue, o con 3/4/2/1.
Pulsante cursore: Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Pulsante [MENU/SET]: Conferma delle impostazioni ecc.
ad es.: Quando si preme il pulsante 4 (giù)
o Premere 4
Selettore posteriore
Ci sono 2 modi per utilizzare il selettore posteriore, ruotandolo a sinistra o a destra, e premendo per confermare l’operazione.
Rotazione: Selezione delle voci o impostazione dei valori.
Premere: Vengono effettuate le stesse operazioni descritte per il pulsante [MENU/SET], come la selezione delle impostazioni ecc.
Il selettore posteriore viene descritto come segue in queste istruzioni per l’uso.
ad es.: Rotazione a sinistra o destra ad es.: Premere il selettore posteriore
- 11 -

Preparazione

Preparazione

Installazione del copriobiettivo/della tracolla

Installazione del copriobiettivo
Quando si spegne/si trasporta la fotocamera, installare il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo.
Far passare il cordino attraverso il foro sulla fotocamera.
Far passare lo stesso cordino attraverso il foro sul copriobiettivo.
Installare il copriobiettivo.
Non appendere questa unità, e non farla oscillare.
Ricordarsi di togliere il copriobiettivo quando si
accende la fotocamera.
Fare attenzione a non perdere il copriobiettivo.
Fare attenzione che il cordino del copriobiettivo non
si impigli nella tracolla.
- 12 -
Preparazione
Installazione della tracolla
Si consiglia di installare la tracolla quando si utilizza la fotocamera, per evitare che cada.
Far passare la tracolla attraverso il foro dell’occhiello della tracolla.
Far passare la tracolla attraverso il fermo e fissarla.
A Tirare la tracolla per 2 cm o più.
Collegare la tracolla all’altro lato della fotocamera, facendo
attenzione a non girarla.
- 13 -
Preparazione

Installazione del paraluce

In condizioni di forte illuminazione o di controluce, il paraluce ridurrà la luce parassita e le immagini fantasma. Il paraluce riduce l’illuminazione in eccesso e migliora la qualità delle immagini.
Controllare che la fotocamera sia spenta.
Chiudere il flash.
Inserire il paraluce sull'obiettivo con il lato corto allineato alla parte inferiore dell'unità principale.
Tenere il paraluce in modo da evitare di torcerlo o di piegarlo.
Ruotare il paraluce in direzione della freccia.
In prossimità della posizione indicata dal segno si avvertirà una certa resistenza; continuare comunque a ruotare il paraluce verso il punto A, in cui i segni risultano allineati. (Il paraluce si arresterà con uno scatto.)
Controllare che il paraluce sia installato saldamente e che non
sia visibile nell'inquadratura.
Nota
Quando si riprendono immagini con il flash e il paraluce è installato, la parte inferiore della foto
può risultare scura (effetto vignetta) e il controllo del flash può essere disabilitato, poiché il flash fotografico può essere oscurato dal paraluce. Si consiglia di scollegare il paraluce.
Quando si rimuove temporaneamente e si trasporta il paraluce, installare
il paraluce a rovescio sull'obiettivo. Rimetterlo nella direzione normale quando si riprendono delle immagini.
- 14 -
Preparazione
90°

Ricarica della batteria

Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.

Ricarica

Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima
dell’uso.
Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
tipo plug-in
Collegare il caricabatterie alla rete elettrica.
L’indicatore [CHARGE] A si illumina e la ricarica
ha inizio.
tipo ingresso
- 15 -
Preparazione
Indicatore di [CHARGE] L'indicatore di [CHARGE] si accende:
L’indicatore [CHARGE] è acceso durante la ricarica.
L'indicatore di [CHARGE] si spegne:
L’indicatore [CHARGE] si spegne una volta che la carica è terminata con successo. (Staccare il caricabatterie dalla presa elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.)
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
Tempo di caricamento
Tempo di caricamento Circa 155 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di ricarica può essere più lungo del normale.
Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione della batteria viene visualizzata sullo schermo.
Se l’autonomia residua della batteria si esaurisce l’indicazione diventa rossa e lampeggia
(anche la spia dell’alimentazione lampeggia). Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a cortocircuiti o al calore generato.
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
- 16 -
Preparazione

Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili (dati indicativi)

Ripresa di immagini fisse (Quando si utilizza il monitor LCD)
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
Utilizzo della batteria in dotazione.
La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [ON].)
Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell’intervallo tra le riprese. Se l’intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce. [Se ad esempio si riprendesse un’immagine ogni due minuti, il numero di immagini registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata presumendo che si riprendesse un’immagine ogni 30 secondi).]
Circa 410 immagini
Circa 205 min
(Secondo lo standard CIPA in
modalità Programma di
esposizione automatica)
- 17 -
Preparazione
Registrazione di immagini in movimento (Quando si utilizza il monitor LCD)
[AVCHD]
(Registrazione con qualità
dell'immagine impostata su [PSH]
Tempo di
registrazione Autonomia di
registrazione effettiva
I tempi indicati si riferiscono ad una temperatura ambiente di 23 oC e ad una umidità del
50%RH. Tenere conto che si tratta di dati puramente indicativi.
L’autonomia di registrazione effettiva è il tempo disponibile per la registrazione quando si
eseguono ripetutamente operazioni quali accensione/spegnimento della fotocamera, avvio/ arresto della registrazione, azionamento dello zoom, ecc.
È possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti 59 secondi
consecutivi. Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento in modalità [MP4] è di 4 GB. Il tempo massimo di registrazione continua viene visualizzato sullo schermo.
(P129))
Circa 110 min Circa 140 min
Circa 60 min Circa 75 min
(Registrazione con qualità
dell'immagine impostata su [FHD]
[MP4]
(P129))
Riproduzione (Quando si utilizza il monitor LCD)
Autonomia di
riproduzione
Circa 330 min
Nota
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini registrabili diminuisce.
In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.Quando si utilizza [MODO LCD].Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 18 -
Preparazione
B

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria

Posizionare l’interruttore di accensione su [OFF] e controllare che il cilindro dell’obiettivo sia
ritratto.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie.
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Facendo attenzione all'orientamento della batteria, inserirla fino in fondo finché non si sente uno scatto, quindi controllare che sia bloccata dalla leva A. Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingere a fondo la scheda finché non si sente uno scatto, facendo attenzione alla direzione di inserimento. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente uno scatto, quindi estrarla in linea retta.
B: Non toccare i terminali di collegamento della scheda.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Nota
Rimuovere la batteria dopo l’uso. (Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo
dopo la ricarica, la batteria si esaurirà.)
Rimuovere la scheda o la batteria dopo aver spento la fotocamera; accertarsi che la spia di
alimentazione sia spenta e il cilindro dell’obiettivo completamente ritratto. (In caso contrario è possibile che la fotocamera non funzioni correttamente, oppure che la scheda o il suo contenuto vengano danneggiati.)
Quando si utilizza un adattatore CA (opzionale) invece della batteria, vedere P179.
- 19 -
Preparazione

Informazioni sulla memoria interna/la scheda

Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le immagini nella memoria interna e riprodurle.
Quando si è inserita una scheda:
È possibile registrare le immagini sulla scheda e riprodurle.
Quando si utilizza la memoria interna
>ð (indicazione di accesso
k
Quando si utilizza la scheda
(indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso viene visualizzata in rosso quando è in corso la
registrazione di immagini nella memoria interna (o sulla scheda).
Memoria interna
È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P155)
Dimensioni della memoria: circa 70 MB
Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua. Controllare
l'etichetta sulla scheda, ecc.
ad es.:
¢
)
¢
)
Osservazioni
Utilizzare una scheda con SD Speed Class
superiore a “Class 4” quando si registrano immagini in movimento.
La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in
apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o SDXC.
La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
È possibile utilizzare solo le schede con la capacità indicata
a sinistra.
¢
pari o
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
- 20 -
Preparazione
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata (mentre è in corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria interna o la scheda). Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche elettrostatiche. La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un dispositivo analogo.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P60)
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 21 -
Preparazione
A
B

Numero approssimativo di immagini registrabili e autonomia di registrazione

Visualizzazione del numero di immagini registrabili e dell’autonomia di registrazione
Per passare dalla visualizzazione del numero di immagini registrabili a quella dell'autonomia di
registrazione e viceversa è possibile utilizzare [INDICAZ. REST.] (P55) nel menu [SETUP].
A Numero di immagini registrabili B Autonomia di registrazione
Numero di immagini registrabili
[i99999] viene visualizzato se il numero di immagini rimanenti è superiore a 100.000.
Formato [X], Qualità [A]
[DIM. IMMAG.]
12M 15 380 6260 12670
5M (EZ) 26 650 10620 21490
0,3M (EZ) 400 10050 162960 247150
Autonomia di registrazione (quando si registrano immagini in movimento)
“h” è l’abbreviazione di ora, “m” di minuto e “s” di secondo.
[AVCHD]
[QUALITÀ REG.]
PSH j 8m00s 2h31m00s 5h07m00s
FSH j 14m00s 4h09m00s 8h26m00s
SH j 14m00s 4h09m00s 8h26m00s
[MP4]
[QUALITÀ REG.]
FHD j 11m40s 3h22m35s 6h50m29s
HD j 22m17s 6h26m46s 13h03m40s
VGA 1m49s 49m02s 14h11m14s 28h44m42s
Nota
Il numero di immagini registrabili e l’autonomia di registrazione hanno solo valore indicativo. (Variano a seconda delle condizioni di registrazione e del tipo di scheda.)
Il numero di immagini registrabili e l’autonomia residua variano a seconda dei soggetti.
Quando si esegue [IMPOSTA CARICAM.] è possibile che il numero di immagini registrabili
sulla scheda/l'autonomia di registrazione diminuiscano.
È possibile riprendere immagini in movimento per un massimo di 29 minuti 59 secondi
consecutivi. Inoltre il limite di dimensioni per la registrazione continua di immagini in movimento in modalità [MP4] è di 4 GB. Il tempo massimo di registrazione continua viene visualizzato sullo schermo.
Memoria interna
(Circa 70 MB)
Memoria interna
(Circa 70 MB)
Memoria interna
(Circa 70 MB)
2GB 32 GB 64 GB
2GB 32 GB 64 GB
2GB 32 GB 64 GB
- 22 -
Preparazione

Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)

Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
La spia dell'alimentazione 1 si illumina quando si
accende questa unità.
Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Premere [MENU/SET].
Premere 3/4 per selezionare la lingua, quindi premere [MENU/SET].
Premere [MENU/SET].
Premere 2/1 per selezionare le voci (anno, mese, giorno, ora, minuto, sequenza di visualizzazione o formato di visualizzazione dell'ora), quindi premere
3/4
per effettuare l'impostazione.
A: Ora nell’area di residenza B: Ora nell’area di destinazione del viaggio
È possibile annullare l’impostazione senza impostare l'orologio premendo [‚].
4.
Premere [MENU/SET] per impostare.
Premere [MENU/SET].
- 23 -
Preparazione

Modifica dell’impostazione dell’orologio

Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP], quindi premere 1. (P48)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la data sulle immagini con [STAMP TESTO] o ci si rivolge a uno studio fotografico per la stampa delle immagini.
Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 24 -

Base

CUST
M
CUST
M
Base

Selezione della modalità di registrazione

Passaggio a una diversa modalità mediante l'apposito selettore.
Allineare la modalità desiderata con A.
Ruotarlo lentamente e con decisione per impostare ciascuna modalità.
Base
Modalità Programma di esposizione automatica (P28)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni specificate dall’utente.
Modalità automatica intelligente (P32)
I soggetti vengono ripresi utilizzando le impostazioni definite automaticamente dalla fotocamera.
- 25 -
Base
Avanzate
Modalità AE a priorità di apertura (P82)
La velocità dell’otturatore viene determinata automaticamente in base al valore dell’apertura impostato.
Modalità AE a priorità di tempi (P82)
Il valore dell’apertura viene determinato automaticamente in base alla velocità dell’otturatore impostata.
Modalità Esposizione manuale (P83)
L’esposizione viene regolata in base al valore dell’apertura e alla velocità dell’otturatore, che vengono regolati manualmente.
Modalità Immagine in movimento creativa (P98)
Consente di registrare immagini in movimento effettuando manualmente le impostazioni.
Modalità Personalizzata (P100)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini con impostazioni preregistrate.
Modalità scena (P89)
Questa modalità consente di riprendere immagini conformi alla scena che si sta registrando.
Modalità Controllo creativo (P84)
Consente di controllare l'effetto mentre si riprende l'immagine.
Modalità Scena avanzata
Modalità Ritratto (P86)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini di persone.
Modalità Scenario (P87)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini di un paesaggio.
Modalità Sport (P87)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini di eventi sportivi, ecc.
Modalità Riprese ravvicinate (P87)
Utilizzare questa modalità per riprendere un’immagine da distanza ravvicinata.
Modalità Ritratto notturno (P88)
Utilizzare questa modalità per riprendere immagini di scene notturne e persone immerse in uno scenario notturno.
- 26 -
Base
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL

Suggerimenti per poter riprendere delle buone immagini

Tenere la fotocamera delicatamente con entrambe le mani, le braccia immobili sui fianchi e i piedi leggermente divaricati.
Fare attenzione a non toccare con le dita il flash,
la luce di ausilio AF A, il microfono B, l'altoparlante o l'obiettivo, ecc.
Fare attenzione a non spostare la fotocamera quando
si preme il pulsante di scatto dell’otturatore.
Quando si riprendono delle immagini, accertarsi di
essere stabili sulle gambe e che non vi sia pericolo di urtare un’altra persona, un oggetto, ecc.
Quando si riprendono le immagini non tenere la
fotocamera per il cilindro dell'obiettivo, per evitare che le dita possano restare incastrate quando l'obiettivo si ritrae.
Funzione di rilevazione dell’orientamento ([RUOTA IMM.])
Le immagini registrate tenendo la fotocamera in verticale vengono riprodotte verticalmente (ruotate). (Solo quando [RUOTA IMM.] (P149) è impostato su [ON])
Quando si tiene la fotocamera in verticale e la si piega verso l'alto o verso il basso per
riprendere le immagini, è possibile che la rilevazione dell'orientamento non funzioni correttamente.
Le immagini in movimento riprese tenendo la fotocamera in verticale non vengono visualizzate
con l’orientamento corretto.
Non è possibile riprendere le immagini in 3D con un orientamento verticale.
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL

Come evitare le oscillazioni della fotocamera

Quando viene visualizzato l'allarme oscillazioni [ ], utilizzare [STABILIZZ.] (P125), un treppiede, l'autoscatto (P75) o l’otturatore a distanza (DMW-RSL1; opzionale) (P178).
La velocità dell’otturatore sarà particolarmente bassa nei seguenti casi. Tenere ferma la fotocamera dal momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore fino a quando l’immagine non viene visualizzata sullo schermo. Si consiglia di utilizzare un treppiede.
Sinc. lenta./Riduzione occhi rossiIn [ALTA DINAMICA] in modalità Controllo creativoQuando sono selezionati [RITRATTO NOTT.] e [PANORAMA NOTT.] in [RITRATTO NOTT.]Quando sono selezionati [AIUTO PANORAMA], [PARTY], [LUME DI CANDELA], [CIELO
STELLATO] o [FUOCHI ARTIFIC.] in modalità Scena
Quando la velocità dell’otturatore viene ridotta in [MIN. VEL. SCAT.]
- 27 -
Base
CUST
M
D
A B C
Modalità applicabili:
Ripresa di immagini con le impostazioni preferite
(Modalità Programma di esposizione automatica)
La fotocamera imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e il valore dell’apertura in base alla luminosità del soggetto. Consente di riprendere immagini con maggiore libertà modificando varie impostazioni nel menu [REG].
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su [ ].
Posizionare il selettore della messa a fuoco su [AF].
Inquadrare nell’area AF il punto che si desidera mettere a fuoco.
Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco.
A Valore dell’apertura B Velocità dell’otturatore C Sensibilità ISO
Quando il soggetto è a fuoco, si accende la relativa
indicazione (verde) D.
La distanza minima dal soggetto cambierà a seconda
dell'ingrandimento dello zoom. Controllare la distanza utile di ripresa visualizzata sullo schermo. (P30)
Quando l'esposizione non è corretta il valore
dell'apertura e la velocità dell'otturatore vengono visualizzati in rosso. (Tranne quando si utilizza un flash)
Premere fino in fondo il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere l’immagine.
- 28 -
Base
A

Cambio programma

In modalità Programma di esposizione automatica, è possibile cambiare il valore dell’apertura e la velocità dell’otturatore predefiniti senza modificare l’esposizione. Si tratta del cosiddetto cambio programma. È possibile rendere più mosso lo sfondo diminuendo il valore dell’apertura o registrare un soggetto in movimento in modo più dinamico riducendo la velocità dell’otturatore quando si riprende un’immagine in modalità Programma di esposizione automatica.
Premendo parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore il valore dell'apertura e quello della velocità otturatore verranno visualizzati sullo schermo.
Mentre sono visualizzati i valori (circa 10 secondi), effettuare il cambio programma ruotando il selettore posteriore.
Ogni volta che si preme il selettore posteriore mentre
sono visualizzati i valori si passa dal Cambio programma alla Compensazione dell’esposizione
(P76) e viceversa.
L’indicazione del cambio programma A viene visualizzata sullo schermo quando viene
attivato il cambio programma.
Il cambio programma viene annullato se si spegne la fotocamera o se il selettore
posteriore viene ruotato finché l’indicazione del cambio programma non scompare.
Esempio di cambio programma
(A): Valore dell’apertura (B): Velocità dell’otturatore
1 Entità del cambio programma 2 Grafico lineare del cambio programma 3 Limite del cambio programma
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
Nota
EV è l'abbreviazione di [Exposure Value], un'unità di misura dell'esposizione. L'EV cambia in base al valore di apertura o alla velocità dell'otturatore.
Il cambio programma viene annullato e la fotocamera ritorna alla normale modalità Programma
di esposizione automatica se trascorrono più di 10 secondi dall’attivazione del cambio programma. Tuttavia l’impostazione del cambio programma viene memorizzata.
In determinate condizioni di luminosità del soggetto, è possibile che il cambio programma non
venga attivato.
La funzione Cambio programma è disponibile con tutte le impostazioni della sensibilità ISO
tranne [ ].
- 29 -
Base
B A

Messa a fuoco

Inquadrare il soggetto nell'area AF, quindi premere parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
Messa a fuoco
Indicazione di messa a fuoco A
Area AF B Bianco>Verde Bianco>Rosso
Segnale acustico 2 segnali acustici 4 segnali acustici
Le dimensioni dell'area AF visualizzata sono maggiori quando si utilizza lo zoom digitale o in
condizioni di scarsa illuminazione.
Quando il soggetto è a fuoco Quando il soggetto non è a
Accesa Lampeggiante
fuoco
La distanza utile di messa a fuoco La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata
quando si utilizza lo zoom.
La distanza utile di messa a fuoco viene visualizzata in rosso quando l'immagine non è a fuoco dopo che è stato premuto parzialmente il pulsante di scatto dell'otturatore.
La distanza utile di messa a fuoco può cambiare proporzionalmente alla posizione dello zoom.
ad es.: Distanza utile di messa a fuoco in modalità Programma di esposizione
automatica
T
W
2 m
30 cm
- 30 -
Loading...
+ 172 hidden pages