PANASONIC DMCFZ150EG, DMCFZ150EF User Manual [fr]

Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-FZ150
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT3S81

Contenu

Avant utilisation
Précautions à prendre avec
l’appareil photo ..............................................5
Accessoires fournis........................................6
Noms et Fonctions des Composants............. 7
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/
Dragonne.....................................................12
Fixation du parasoleil................................... 14
Chargement de la batterie ...........................15
• Chargement...........................................15
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables........................17
Insertion et retrait de la carte (en option)/
la batterie .....................................................19
À propos de la mémoire interne/carte..........20
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible ..................22
Paramétrage de l’horodateur (horloge)........23
• Changement de la configuration
de l’horloge ...........................................24
Fonctions de base
Pour sélectionner le
Mode Enregistrement .................................. 25
Conseils pour prendre de
bonnes photos .............................................27
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué).................27
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris (Programme mode EA) .....28
• Décalage de programme.......................29
Mise au point ...............................................30
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)............32
Pour enregistrer des films............................35
• Enregistrement d’images fixes
pendant l’enregistrement d’un film........38
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE]) ................................... 39
• Sélection d’une photo............................ 40
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ....................40
• Utilisation du zoom de lecture ...............41
Photos avec piste sonore ............................42
• Création de photos à partir d’un film .....43
Effacement des images ...............................44
• Pour effacer une seule image ...............44
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 100) ou toutes les images.......45
Configuration du Menu ................................46
• Configuration des rubriques du menu ...48
• Utilisation du menu rapide.....................49
À propos du menu de configuration.............50
Enregistrement
A propos de l’écran ACL/Viseur ..................62
Prises de vues avec zoom...........................64
• Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/
Utilisation du Zoom Numérique ............64
Prises de vues à l'aide du Flash ..................67
• Sélection du réglage du
flash approprié ......................................67
• Ajuste la sortie du flash .........................71
Prises de Vues en Gros Plan ......................72
Prises de vue avec mise au
point manuelle ............................................. 73
Prises de vues avec retardateur ..................75
Compensation de l’exposition ...................... 76
Prises de vues à l'aide du
Bracketing Auto ........................................... 77
Prises de vues en utilisant le mode rafale ...78
Paramétrer la sensibilité lumineuse............. 80
Prendre des photos en spécifiant
le diaphragme/la vitesse d’obturation ..........82
• Priorité diaphragme EA .........................82
• Priorité obturateur EA............................ 82
• Mode exposition manuelle.....................83
- 2 -
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents
(Mode de Contrôle Créatif) ..........................84
Portraits et paysages expressifs
(Mode scène avancé) ..................................86
• [PORTRAIT] ..........................................86
• [PAYSAGE] ...........................................87
• [SPORTS]..............................................87
• [GROS PLAN] ....................................... 87
• [PORTRAIT NOCT.] ..............................88
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ...............................................89
• [AIDE PANORAMIQUE] ........................90
• [FÊTE] ...................................................90
• [LUMIÈRE BOUGIE] ............................. 91
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ..................................91
• [ANIMAL DOMES.]................................ 92
• [CRÉPUSCULE].................................... 92
• [HAUTE SENS.] .................................... 92
• [RAFALE FLASH].................................. 92
• [PANORAMIQUE] ................................. 93
• [CIEL ÉTOILÉ].......................................94
• [FEU D’ARTIFICE] ................................ 94
• [PLAGE] ................................................95
• [NEIGE] .................................................95
• [PHOTO AÉRIENNE] ............................95
• [ENCADREMENT].................................96
• [VIDÉO HAUTE VITESSE] ....................96
• [MODE PHOTO 3D] ..............................97
Enregistrement de Film avec Configuration
Manuelle (Mode création de film) ................98
Prises de vues en mode personnalisé.......100
• Réglages du Menu Personnel
d'Enregistrement (réglages
personnalisés d'enregistrement).........100
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale ..............................102
• Configuration Visage ........................... 103
• Configuration de l’Enregistrement
Automatique/Sensibilité ......................105
Saisie d’un texte ........................................ 107
Utilisation du menu du mode [ENR.] .........108
• [STYLE PHOTO] .................................108
• [FORMAT] ...........................................109
• [FORMAT IMAG].................................110
• [QUALITÉ] ........................................... 111
• [SENSIBILITÉ].....................................111
• [RÉG. LIMITE ISO].............................. 112
• [INCRÉMENTS ISO] ...........................112
• [ÉQ.BLANCS]...................................... 113
• [REC. VISAGE] ................................... 116
• [MODE AF] .......................................... 117
• [MPA RAPIDE] ....................................120
• [AF/AE] ................................................ 121
• [MODE DE MES.]................................ 122
• [I.DYNAMIQUE] (Contrôle Intelligent
de la plage dynamique) ...................... 123
• [VIT. OBTU. MINI.] ..............................123
• [I. RÉSOLUTION] ................................124
• [ZOOM NUM.] ..................................... 124
• [STABILISAT.].....................................125
• [LAMPE ASS. AF] ............................... 126
• [FLASH]............................................... 126
• [SYNCHRO FLASH]............................126
• [SANS YEUX R.] .................................127
• [CONVERSION] .................................. 127
• [RÉGL.HORL.].....................................127
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE] ...................................... 128
• [MODE ENR.] ...................................... 128
• [QUALITÉ ENR.] ................................. 129
• [MODE EXPOSIT.] ..............................130
• [MPA CONTINU] ................................. 130
• [VENT COUPÉ]...................................131
• [ZOOM MICRO]...................................131
- 3 -
Lecture/Edition
Visualisation des images rafale ................ 132
Édition d’images rafale .............................. 134
Les différentes méthodes de lecture..........135
• [DIAPORAMA] ..................................... 136
• [MODE LECT.] .................................... 139
• [LECT. PAR CAT.]...............................139
• [LECT. FAV.] .......................................139
Utilisation du menu du mode [LECT.]........140
• [CALENDRIER] ...................................140
• [RÉGL. DE TÉLÉCH.] ......................... 141
• [ÉDIT. TITRE]...................................... 142
• [DIVISION VIDÉO] .............................. 143
• [TIMBRE CAR.] ...................................144
• [REDIMEN.] ......................................... 146
• [CADRAGE].........................................147
• [ÉGALIS.] ............................................148
• [ROTATION AFF] ................................149
• [MES FAVORIS].................................. 150
• [RÉG. IMPR.].......................................151
• [PROTÉGER] ......................................153
• [MOD. REC. VIS.]................................154
• [COPIE] ...............................................155
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur ........................165
• Pour acquérir les photos et les films [MP4]
(autre que les films [AVCHD]).............166
• Téléchargement des images sur
des sites de partage ........................... 168
Impression des photos .............................. 169
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ........................................170
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer .................................... 170
• Configuration de l’impression..............171
Autres
Accessoires optionnels..............................174
Affichage à l’écran ..................................... 180
Précautions à prendre ...............................183
Affichage des messages ........................... 189
En cas de problème................................... 192
Visualisation des images sur
un téléviseur .............................................. 156
• En utilisant VIERA Link (HDMI) ...........158
Pour visionner des images 3D...................160
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés ................................................. 162
• Copiez en introduisant la carte
SD dans l’enregistreur ........................162
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV.............................163
• Pour copier sur un ordinateur
en utilisant “PHOTOfunSTUDIO”........ 164
- 4 -

Avant utilisation

Avant utilisation

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée.
Faire tomber ou cogner l’appareil photo.Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que
l'objectif soit en position de rangement.
Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient
provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le mouvement de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un dysfonctionnement.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/ éclaboussures/eau. Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil
comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
A propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou le
viseur est embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
- 5 -
Avant utilisation

Accessoires fournis

Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous au mode d’emploi de base.
L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 6 -
Avant utilisation
12 3
8
45 6
7
9
10 11
12
13
1415

Noms et Fonctions des Composants

1 Objectif (P5, 184) 2 Voyant du retardateur (P75)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P126)
3Flash (P67)
4 Touche d’ouverture du flash (P67) 5 Molette de réglage dioptrique (P10) 6 Viseur (P10, 180) 7 Touche [EVF/LCD] (P10) 8 Touche [AF/AE LOCK] (P119, 121) 9 Molette arrière (P11) 10 Touche de lecture (P39) 11 Touche [MENU/SET] (P11, 48)
12 Touches de curseur (P11)
3/ Compensation de l’exposition (P76)/
Bracketing auto (P77)/Ajustement de la sortie du flash (P71)
2/ Touche du retardateur (P75) 1/ISO (P80) 4/ Touche fonction (P52)
Les menus suivants peuvent être assignés. [STYLE PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/ [I.DYNAMIQUE]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.]
13 Touche [Q.MENU] (P49)/Touche Supprimer (P44) 14 Touche [DISPLAY] (P62) 15 Écran ACL (P62, 180)
- 7 -
Avant utilisation
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
AV OUT/DIGITAL
26
29
28
27
33 3132 30
16 Microphone Stéréo 17 Levier zoom (P64) 18 Déclencheur (P28, 32) 19 Touche film (P35) 20 Touche Mode rafale (P78) 21 Témoin d’alimentation (P23) 22 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P23) 23 Molette de sélection du mode (P25) 24 Griffe porte-accessoire (P176, 178) 25 Haut-parleur (P52)
Ne couvrez pas le haut-parleur avec vos doigts.
26 Œillet de dragonne (P13) 27 Prise [MIC/REMOTE] (P178) 28 Prise [HDMI] (P156) 29 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P156, 163, 166, 169) 30 Sélecteur de la mise au point (P72, 73) 31 Touche [FOCUS] (P32, 74, 120) 32 Levier latéral (P64, 73) 33 Barillet d’objectif
16
25
24
M
CUST
23 22
21
17
18
19
20
34 Réceptacle du trépied (P188) 35 Levier de relâche (P19) 36 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P19)
37 Cache coupleur c.c.
En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (Uniquement dans le but d’un affichage en magasin) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. (P179)
- 8 -
34 35
36
37
Avant utilisation
Écran à cristaux liquides
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil. Sortez l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran ACL. (Maximum 180 o) 2 On peut le faire pivoter à 180 o vers l’avant. 3 Remettez le moniteur en place.
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
L’écran ACL peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran ACL.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres objets.
Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé
Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du sujet.
Il peut uniquement être tourné à 90 o dans votre direction.
Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas
Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
Il peut être retourné à 180 o vers l’extérieur.
- 9 -
Avant utilisation
Note
Faites attention car cet appareil peut se rayer si vous faites pivoter l’écran ACL sans
ouvrir complètement ce dernier.
Vérifiez que le cache borne est fermé lors de la rotation de l’écran ACL. Le cache borne
peut s’endommager ou rayer l’écran ACL si vous faites pivoter ce dernier avec le cache borne ouvert.
Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran
vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
Notez que le bruit de l’opération peut être enregistré pendant que vous filmez avec l’écran ACL
retourné.
Viseur
Changement écran ACL/Viseur Appuyez sur [EVF/LCD].
Vous pouvez permuter entre l’affichage de l’écran ACL et l’affichage du Viseur.
La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue même
si l’alimentation de l’appareil photo numérique est mise sur [OFF].
Réglage dioptrique
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net possible.
A Molette de réglage dioptrique
- 10 -
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou bien cela 3/4/2/1.
Touche curseur: La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Touche [MENU/SET]: La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant pour valider.
Rotation: La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.
Pression: Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
Rotation vers la gauche ou vers la
p.ex.:
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
- 11 -

Préparatifs

Préparatifs

Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne

Mise en place du capuchon d’objectif
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif pour protéger la surface de la lentille.
Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil photo.
Passez la même ficelle à travers le trou du capuchon d’objectif.
Fixer le capuchon d’objectif.
Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas
se balancer.
Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque
vous mettez l’alimentation sur [ON].
Faites attention de ne pas perdre le capuchon
d’objectif.
Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif
ne s’emmêle pas avec la dragonne.
- 12 -
Préparatifs
Mise en place de la dragonne
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en
prenant soin de ne pas la tordre.
- 13 -
Préparatifs

Fixation du parasoleil

À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Fermez le flash.
Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté court aligné avec le bas de l’appareil principal.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche.
Vous sentirez une légère résistance juste avant le repère, mais continuez de tourner le parasoleil vers A pour que les repères s’alignent. (Le parasoleil s’arrêtera avec un “clic”.)
Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il
n’apparaît pas sur la photo.
Note
En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo
peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, installez
celui-ci à l’objectif dans le sens contraire. Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.
- 14 -
Préparatifs
90°

Chargement de la batterie

A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des accidents ou des pannes survenus à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.

Chargement

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise électrique.
L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le
chargement commence.
Type entrée
- 15 -
Préparatifs
A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Temps de chargement
Temps de chargement Env. 155 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Note
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.
La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement peut survenir.)
- 16 -
Préparatifs

Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables

Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL)
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
Utilisation de la batterie fournie.
Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
Env. 410 images
Env. 205 min
(Par la norme CIPA en programme mode EA)
- 17 -
Préparatifs
Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)
(Enregistrement avec la qualité
de l’image paramétrée sur [PSH])
Durée
d’enregistrement
Temps enregistrable
effectif
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
La durée d’enregistrement réelle est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme la commutation de l’alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de l’enregistrement, l’exploitation du zoom, etc.
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes.
Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée d’enregistrement disponible maximum en continue s’affiche à l’écran.
[AVCHD]
(Enregistrement avec un réglage
(P129)
Env. 110 min Env. 140 min
Env. 60 min Env. 75 min
de qualité de photo [FHD]) (P129)
[MP4]
Lecture (En utilisant l’écran ACL)
Durée de la
visualisation
Env. 330 min
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.En utilisant [MODE LCD].Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 18 -
Préparatifs
B

Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie

Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est
rétracté.
Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le sens de la flèche et ouvrez le couvercle du logement de la carte/batterie.
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
A
.
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
Note
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une
période prolongée après son chargement.)
Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint l’alimentation, avec le témoin d’alimentation
correctement éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.)
Pour utiliser l’adaptateur secteur (en option) à la place de la batterie, consultez la P179.
- 19 -
Préparatifs

À propos de la mémoire interne/carte

Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être enregistrées sur la mémoire interne et lues.
Si une carte est introduite:
Les images peuvent être enregistrées sur la carte et lues.
Pendant l’utilisation de la mémoire interne
>ð (indicateur d’accès
k
Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P155)
Taille de la mémoire: Environ 70 Mo
Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil. (Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
¢
)
¢
)
Remarques
Utilisez une carte SD Speed Class
supérieur pour enregistrer des films.
Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
¢
avec “Class 4” ou
Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
- 20 -
Préparatifs
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique. La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne plus fonctionner normalement. Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez de nouveau l’opération.
Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P60)
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 21 -
Préparatifs
A
B

Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible

A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de
d’enregistrement disponible peut être effectuée dans l’[AFFICH. MÉM.] (P55) du menu [CONFIG.].
A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible
Nombre d’images enregistrables
[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
Format [X], Qualité [A]
[FORMAT IMAG]
12M 15 380 6260 12670
5M (EZ) 26 650 10620 21490
0,3M (EZ) 400 10050 162960 247150
Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
[AVCHD]
[QUALITÉ ENR.]
PSH j 8m00s 2h31m00s 5h07m00s FSH j 14m00s 4h09m00s 8h26m00s
SH j 14m00s 4h09m00s 8h26m00s
[MP4]
[QUALITÉ ENR.]
FHD j 11m40s 3h22m35s 6h50m29s
HD j 22m17s 6h26m46s 13h03m40s
VGA 1m49s 49m02s 14h11m14s 28h44m42s
Note
Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
Le nombre d’images enregistrables/durée d’enregistrement disponible sur la carte peut
diminuer si [RÉGL. DE TÉLÉCH.] est effectué.
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes 59 secondes.
Ou bien un film enregistré sans interruption au format [MP4] peut avoir jusqu’à 4 Go de données. La durée d’enregistrement disponible maximum en continue s’affiche à l’écran.
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
Mémoire interne
(Env. 70 Mo)
2Go 32 Go 64 Go
2Go 32 Go 64 Go
2Go 32 Go 64 Go
- 22 -
Préparatifs

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
Le témoin d’alimentation 1 s’allume lorsque vous
allumez cet appareil.
Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [‚].
4.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
- 23 -
Préparatifs

Changement de la configuration de l’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P48)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
Note
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] ou si vous commandez des impressions à un laboratoire photo.
Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 24 -

Fonctions de base

CUST
M
CUST
M
Fonctions de base

Pour sélectionner le Mode Enregistrement

Changement de mode en tournant la molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie A.
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
Fonctions de base
Programme mode EA (P28)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode auto intelligent (P32)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
- 25 -
Fonctions de base
Sélections avancées
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’ouverture (P82)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.
Réglage automatique de l’exposition à priorité d’obturation (P82)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.
Mode exposition manuelle (P83)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.
Mode création de film (P98)
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé (P100)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
En mode scène (P89)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.
Mode de Contrôle créatif (P84)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Mode Scène Avancé
Mode portrait (P86)
Ce mode est idéal pour des photos de visages.
Mode paysage (P87)
Ce mode convient parfaitement aux prises de vues de paysages.
Mode sports (P87)
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
Mode gros plan (P87)
Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
Mode portrait nocturne (P88)
Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan.
- 26 -
Fonctions de base
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL

Conseils pour prendre de bonnes photos

Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la
lampe d’assistance MPA A, le microphone B, le haut-parleur ou l’objectif etc.
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds
sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un objet etc.
Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez
des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts lorsque l’objectif se rétracte.
Fonction de détection du sens de l’appareil ([ROTATION AFF])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P149) est placé sur [OUI])
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL

Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)

Lorsque l’alerte d’instabilité [ ] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P125), un trépied, le Retardateur (P75) ou la télécommande (DMW-RSL1; en option) (P178).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
Synchro lente/Réduction yeux rougesDans [DYNAMIQUE HAUTE] du Mode de Contrôle CréatifDans [PORTRAIT NOCT.] et [PAYSAGE NOCT.] du [PORTRAIT NOCT.]Dans [AIDE PANORAMIQUE], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU
D’ARTIFICE] en mode scène
Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
- 27 -
Fonctions de base
CUST
M
D
A B C
Modes applicables:

Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA)

L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [ENR.].
Amenez la molette de sélection sur [ ].
Réglez le sélecteur de mise au point sur [AF].
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
A Valeur de l’ouverture B Vitesse d’obturation C Sensibilité ISO
L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume
lorsque le sujet est mis au point.
La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez
vous rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom. Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à l’écran. (P30)
La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
s’affichent en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (Sauf en utilisant un flash)
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.
- 28 -
Fonctions de base
A

Décalage de programme

En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de programme. Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d’ouverture ainsi que la valeur de la vitesse d’obturation à l’écran.
Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes), effectuez le Décalage de Programme en tournant la molette arrière.
Il passera de l’opération de décalage de programme
à l’opération de compensation de l’exposition (P76) et vice et versa, chaque fois que la molette arrière est appuyée au moment où les valeurs sont affichées.
L’indicateur du Décalage de Programme A apparaît à l’écran lorsque le Décalage de
programme est actif.
Le Décalage de Programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la molette
arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur de Décalage de Programme disparaisse.
Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme 2 Ligne de graphique du décalage de
programme
3 Limite du décalage de programme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
1 1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
2
4
8
15
1
/
/
/
30
60
125
(B)
1
/
/
250
500
14
1
1
/
/
1000
2000
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de
l’exposition. L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal
si plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du décalage de programme est mémorisé.
Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.
Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO
sauf [ ].
- 29 -
Fonctions de base
B
A

Mise au point

Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au point A
Zone de mise au point automatique B
Son 2bips 4bips
La zone MPA est affichée de façon plus grande en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait
sombre.
Lorsque le sujet est mis au point
Oui Clignote
Blanc>Vert Blanc>Rouge
Lorsque le sujet n’est pas mis au point
A propos de la plage de mise au point La plage de mise au point s’affiche pendant
l’opération du zoom.
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA
T
W
2 m
30 cm
- 30 -
Loading...
+ 172 hidden pages