Voľba snímok a ich prehliadanie ([MODE
PLAY] (prehliadanie/prehrávanie podľa režimu)
/ [CATEGORY PLAY] (prehliadanie podľa
kategórií)/ [FAVORITE PLAY] (prehliadanie
Riešenie problémov ...................................... 220
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
a disponibilný záznamový čas ...................... 230
Pripojenie fotoaparátu k inému
zariadeniu
Prehliadanie obrazových záznamov
na televíznej obrazovke ................................ 183
• Prehliadanie obrazových záznamov
po pripojení fotoaparátu pomocou
dodaného AV kábla ................................183
• Prehliadanie snímok na TV prijímači
vybavenom slotom na pamäťovú
SD kartu .................................................184
4
Page 5
Pred prvým použitím
zástrčkový typ
Stručný návod
V tejto časti je uvedený stručný návod ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu.
Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na stranách uvedených v zátvorkách.
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je
nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do
činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu (str. 21)
Nabite batériu. (str. 16)
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú
kartu, môžete na snímanie záberov
a ich následné prehliadanie využiť
internú pamäť fotoaparátu. (str. 23)
Podrobnejšie informácie o používaní
pamäťovej karty si prečítajte na
str. 24.
AREA] (oblasť snímania)/[REMAINING DISP.] (zobrazenie zostávajúcich záberov/času)
►/ citlivosť ISO (str. 80)
▲/ tlačidlo kompenzácie expozície (str. 78)/
snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (str. 79)/nastavenia výkonu
blesku (str. 72)
V tomto návode na obsluhu bude obsluha pomocou tlačidiel kurzora znázornená uvedeným
spôsobom alebo pomocou symbolov ▲/▼/◄/►.
napr.: Keď stlačíte tlačidlo ▼ (nadol)
36 Istiaci prvok (str. 21)
37 Otvor na pripevnenie statívu (str. 216)
• Keď pri fotografovaní používate statív, zabezpečte,
aby bol dostatočne stabilný.
38 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie (str. 21)
39 Kryt spojovacieho konektora jednosmerného napájania
(str. 22)
• Keď používate sieťový adaptér, vždy používajte
sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) spolu so
spojovacím konektorom jednosmerného napájania
(voliteľné príslušenstvo) značky Panasonic.
Podrobnejšie informácie o pripojení si prečítajte na
str. 22.
37
35
38
39
36
10
Page 11
Pred prvým použitím
Otočenie LCD monitora
Pri zakúpení fotoaparátu je LCD monitor zaklopený v tele fotoaparátu. Podľa potreby ho môžete
otočiť v smeroch znázornených na nižšie uvedených obrázkoch.
1 Otvorte LCD monitor. (Maximálne o 180°)
2 LCD monitor môžete otočiť o 180° smerom k objektívu.
3 LCD monitor vráťte do pôvodnej polohy.
Rozsah otočenia LCD monitora
Rozsah otvorenia v horizontálnom smere Rozsah otočenia vo vertikálnom smere
4 Maximálne o 180°
5 180°
• LCD monitor môžete otočiť o 180° smerom k objektívu.
6 90°
• Smerom k sebe ho môžete otočiť maximálne o 90°.
Poznámky
• LCD monitor otočte až po tom, ako ho dostatočne otvoríte. Pri
manipulácii s monitorom nevyvíjajte nadmernú silu, aby ste ho
nepoškodili.
• Buďte opatrní, pretože ak LCD monitor otočíte bez toho, aby ste
ho úplne otvorili, môžete poškriabať fotoaparát.
• Pred otáčaním LCD monitora skontrolujte, či je zatvorený kryt
konektorov. Ak LCD monitor otočíte, keď je kryt konektorov
otvorený, môže dôjsť k poškodeniu krytu konektorov alebo k poškriabaniu LCD
monitora.
• Keď LCD monitor držíte za okraj, obraz môže byť mierne skreslený. Nejde však o poruchu.
Skreslenie na LCD monitore nemá vplyv na nasnímané zábery.
• Keď LCD monitor nepoužívate, zatvorte ho tak, aby zobrazovacia plocha smerovala k telu
fotoaparátu. Predídete tak jeho znečisteniu alebo poškrabaniu.
• Majte na pamäti, že pri otáčaní LCD monitora počas snímania videozáznamu sa zaznamená
zvuk otáčania.
11
Page 12
Pred prvým použitím
Obsluha pomocou zadného otočného ovládača
Zadný otočný ovládač môžete obsluhovať dvoma spôsobmi: môžete ho otočiť doľava alebo
doprava, a stlačiť.
Otočenie:
Voľba položiek alebo nastavení hodnôt počas vykonávania rôznych nastavení.
Stlačenie:
Funkcia je rovnaká ako funkcia tlačidla [MENU/SET] v rôznych nastaveniach, napríklad
voľba nastavení a zatvorenia menu.
Príklad obsluhy počas zobrazenia prostredia snímania/prehliadania
1Otočenie2Stlačenie
Nastavenie úpravy parametrov
A Zadný otočný ovládač
*1 Snímanie
*2 Prehliadanie
automatickej expozície (str. 56),
manuálneho zaostrovania
*1
(str. 75), clony (str. 85),
expozičného času (str. 85), voľba
položiek v sekvenčnom režime
a pod.
• Pri používaní zadného otočného ovládača počas snímania videozáznamu sa môžu
zaznamenať prevádzkové zvuky ovládača.
12
Page 13
Pred prvým použitím
Nasadenie krytu objektívu/Pripojenie popruhu na rameno
Kryt objektívu
• Ak je fotoaparát vypnutý alebo ho prenášate, zakryte objektív krytom. Predídete tým
poškodeniu šošoviek.
Prevlečte šnúrku cez otvor na fotoaparáte.
Prevlečte tú istú
šnúrku cez otvor na
kryte objektívu.
Nasaďte kryt objektívu.
• Pred zapnutím fotoaparátu v režime
• Fotoaparát nezaveste ani ním nehojdajte
• Pred zapnutím fotoaparátu alebo režime
• Dbajte na to, aby ste nestratili kryt
• Keďže šnúrka krytu objektívu je dlhá,
snímania najskôr zložte kryt objektívu.
na pripevnenej šnúrke krytu objektívu.
snímania so zoomom najskôr zložte kryt
objektívu.
objektívu.
dávajte pozor, aby sa nezamotala
s popruhom na rameno alebo aby počas
snímania videozáznamu nenarážala do
statívu.
13
Page 14
Pred prvým použitím
Popruh na rameno
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť popruh na rameno. Predídete
tak možnému pádu fotoaparátu.
Popruh na rameno prevlečte cez uško na
pripevnenie popruhu na rameno.
Popruh na rameno prevlečte cez pracku
a utiahnite ho.
A Popruh na rameno potiahnite tak, aby prečnieval aspoň
• Popruh na rameno upevnite aj na druhú stranu
• Skontrolujte, či je popruh na rameno riadne prichytený
• Popruh na rameno pripojte tak, aby sa logo „LUMIX“
2 cm za pracku.
fotoaparátu. Dávajte pritom pozor, aby ste ho neprekrútili.
k fotoaparátu.
nachádzalo na vonkajšej strane.
14
Page 15
Pred prvým použitím
Nasadenie slnečnej clony
Pri snímaní za jasného slnečného svetla alebo pri protisvetle minimalizujete pripojením slnečnej
clony možnosť preexponovania alebo vytvorenia dvojitého obrazu. Slnečná clona eliminuje
nadmerné svetlo a zvyšuje kvalitu obrazu.
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Zatvorte blesk.
1
Slnečnú clonu nasaďte na objektív tak, aby jej kratšie výstupky boli na hornej a dolnej strane.
2 Slnečnú clonu otáčajte v smere šípky, až kým sa nezastaví s cvaknutím.
3 Skontrolujte, či sa označenia A na slnečnej clone a tubuse objektívu nachádzajú oproti
sebe.
• Skontrolujte, či je slnečná clona riadne upevnená a či sa neobjavuje v zábere.
Dočasné upevnenie nepoužívanej slnečnej clony na objektív
1 Slnečnú clonu otočte v smere šípky a odpojte ju.
2 Slnečnú clonu otočte naopak a potom ju nasuňte na objektív tak, aby jej kratšie
výstupky boli na hornej a dolnej strane.
• Slnečnú clonu naskrutkujte na tubus objektívu v smere označenom šípkou, a skontrolujte,
či diely do seba správne zapadli.
3 Slnečnú clonu otáčajte v smere šípky, až kým sa nezastaví.
• Nasaďte kryt objektívu.
• Ak máte nepoužívanú slnečnú clonu dočasne upevnenú na fotoaparáte, skontrolujte, či je
riadne upevnená.
Poznámky
• Pri snímaní s bleskom a nasadenou slnečnou clonou sa môže stať, že rohy záberu budú
tmavé (vinetácia) a obsluha blesku nebude možná, pretože blesk môže byť zatienený slnečnou
clonou.Slnečnú clonu vám odporúčame odpojiť.
• Ak pri snímaní v tmavom prostredí používate AF prisvetlenie, odpojte slnečnú clonu.
• Podrobnejšie informácie o nasadení ochranného MC ltra, ND ltra a PL ltra nájdete na
str. 204.
15
Page 16
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi
podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú
ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Tieto batérie môžu
spôsobiť požiar alebo výbuch. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za
nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie.
Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie značky
Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát má funkciu rozlišovania batérií, ktoré je možné bezpečne použiť. Originálne
batérie podporujú túto funkciu. Na použitie s týmto fotoaparátom sú vhodné len
originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami a certikované
spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné s touto funkciou, nie je
možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym spôsobom ručiť za kvalitu,
výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými výrobcami, ktoré nie sú originálnymi
výrobkami Panasonic.
Nabíjanie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu nabíjajte pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
(Teplota batérie by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na
dodržanie polarity.
16
Page 17
Príprava
zástrčkový typ
Nabíjačku zapojte do elektrickej
sieťovej zásuvky.
• Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od
• Sieťový prívod úplne nezapadá do vstupného
Indikátor nabíjania [CHARGE]
Indikátor nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti:
Indikátor nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti po začatí nabíjania.
Indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne:
Indikátor nabíjania [CHARGE] A zhasne po dokončení nabíjania bez problémov.
sieťovej zásuvky a vyberte z nej batériu.
sieťového konektora.Zostane vytŕčať tak, ako
je zobrazené vpravo.
typ sprívodnou šnúrou
90°
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu znovu nabite pri teplote
v rozmedzí 10 ºC až 30 ºC.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
17
Page 18
Príprava
Nabíjanie
Dĺžka nabíjania Približne 155 minút
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na úplne vybitú batériu.
Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺžka nabíjania
batérie v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie môže byť dlhšia
ako zvyčajne.
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri voliteľnej batérii je rovnaký, ako je
uvedené vyššie.
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore/v hľadáčiku.
[Nezobrazí sa, keď fotoaparát používate s pripojeným sieťovým adaptérom (voliteľné
príslušenstvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. (Blikať bude aj
indikátor zapnutia.) Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva.
Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často nabíjať
batériu, ak je takmer úplne nabitá. (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vydutiu
batérie.)
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku
požiaru alebo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
18
Page 19
Príprava
Približný záznamový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Snímanie statických záberov (pri používaní LCD monitora/hľadáčika)
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 205 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
• Spustenie snímania 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie
obrazu nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Otočenie ovládača zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého záberu
alebo naopak pri každom zábere.
• Vypnutie fotoaparátu po každom desiatom zábere (fotoaparát sa opäť zapne až po vychladnutí
batérie).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu medzi
jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým bude
počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad, keby ste každé dve minúty
snímali jeden záber, potom by sa počet záberov znížil približne na jednu štvrtinu počtu
vyššie uvedených záberov (ktoré by sa nasnímali každých 30 sekúnd).]
Približne 410 záberov
(Podľa štandardu CIPA
v režime programov
automatickej expozície)
19
Page 20
Príprava
Prehliadanie záberov (pri používaní LCD monitora/hľadáčika)
Dĺžka prehliadania Približne 330 minút
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môžu odlišovať
v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skracuje a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa znižuje:
– pri nízkych teplotách, napríklad pri lyžovaní,
– pri používaní režimov [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) alebo
– pri opakovanom používaní blesku a funkcie zoomu.
• Keď sa prevádzkový čas fotoaparátu extrémne skráti aj po použití správne nabitej batérie,
životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
20
Page 21
Príprava
Vkladanie a vyberanie karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie
• Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sa tubus objektívu zasunul.
• Zatvorte blesk.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte istiaci prvok v smere šípky
a otvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
• Vždy použite originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť
kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia.
Batéria: batériu vložte do fotoaparátu
tak, aby sa zaistila poistkou A. Dbajte
pritom na dodržanie polarity. Ak
chcete batériu vybrať, posuňte poistku
A v smere šípky a vyberte batériu.
Pamäťová karta: Úplne ju zasuňte
tak, aby ste počuli cvaknutie, pričom
dbajte na jej orientáciu. Ak chcete
pamäťovú kartu vybrať, zatlačte ju,
kým sa neozve cvaknutie, potom ju
vytiahnite smerom hore.
B Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťová karta sa môže poškodiť, ak sa nezaloží
úplne.
LOCK
OPEN
B
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte istiaci prvok v smere
šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie nedá
úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu, skontrolujte
jej orientáciu a znova ju vložte.
21
LOCK
OPEN
Page 22
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte.
• Batériu nevyberajte, kým je fotoaparát zapnutý. V opačnom prípade by sa vykonané
nastavenia nemuseli uložiť.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto
s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Kartu alebo batériu vyberajte až po vypnutí fotoaparátu, po úplnom zhasnutí indikátora
zapnutia a úplnom zasunutí tubusu objektívu. (V opačnom prípade môže fotoaparát prestať
správne fungovať a mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo údaje na nej uložené.)
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a spojovacieho konektora
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) sa
môže používať len s určeným spojovacím
konektorom jednosmerného napájania (voliteľné
príslušenstvo) Panasonic. Sieťový adaptér
(voliteľné príslušenstvo) nie je možné používať
samostatne.
Príprava:
• Vypnite fotoaparát a skontrolujte, či sa tubus
objektívu zasunul.
• Sieťový prívod pripojte k sieťovému adaptéru
a k sieťovej zásuvke.
Spojovací konektor jednosmerného napájania
pripojte k sieťovému adaptéru a k fotoaparátu.
A Kryt priestoru na vloženie karty/batérie
B Spojovací konektor jednosmerného napájania
C Kryt spojovacieho konektora jednosmerného
napájania
D Sieťový adaptér
E Sieťový prívod
1 Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie a kryt spojovacieho konektora
jednosmerného napájania.
2 Spojovací konektor jednosmerného napájania vložte do fotoaparátu.
• Pri vkladaní potlačte stred spojovacieho konektora jednosmerného napájania.
• Spojovací konektor jednosmerného napájania zatláčajte, až kým sa nezaistí poistkou 1.
3 Prívod prevlečte cez otvor tak, ako je to znázornené na obrázku, a zatvorte kryt priestoru
na vloženie karty/batérie.
• Pri zatváraní krytu priestoru na vloženie karty/batérie dávajte pozor, aby ste nepricvikli prívod.
Poznámky
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
• Ak sieťový adaptér a spojovací konektor jednosmerného napájania nepoužívate, vyberte ich
z digitálneho fotoaparátu. Kryt spojovacieho konektora jednosmerného napájania nechávajte
zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a spojovacieho konektora
jednosmerného napájania.
• Odporúčame, aby ste pri snímaní videozáznamov používali dostatočne nabitú batériu alebo
sieťový adaptér.
• Ak dôjde pri používaní sieťového adaptéra na snímanie videozáznamu k prerušeniu napájania
(napr. výpadok prúdu, odpojenie sieťového adaptéra), snímaný videozáznam sa neuloží.
22
Page 23
Príprava
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte
S fotoaparátom môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
• Keď nie je vložená karta: na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť internú pamäť fotoaparátu.
• Keď je vložená karta: na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť pamäťovú kartu.
• Pri používaní internej pamäte
(indikácia prístupu*)
• Pri používaní pamäťovej karty
(indikácia prístupu*)
* Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor
prístupu na kartu/do internej pamäte načerveno.
Interná pamäť
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (str. 182)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 obrazových
bodov)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej
pamäte, ktorá slúži ako dočasné pamäťové médium.
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
23
Page 24
Príprava
Pamäťová karta
S týmto fotoaparátom je možné používať nasledujúce pamäťové karty, ktoré vyhovujú norme SD
video. (Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ karty, ktorú je
možné používať
s týmto fotoaparátom
Pamäťová SD karta
(8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta
(48 GB, 64 GB)
• Len karty s logom SDHC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu
použiť ako 4 GB až 32 GB karty.
• Len karty s logom SDXC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu
použiť ako 48 GB, 64 GB karty.
• Na snímanie videozáznamov vo formáte [AVCHD] používajte pamäťové SD karty s rýchlostnou
triedou* Class 4 alebo vyššou. Na snímanie videozáznamov vo formáte [MOTION JPEG]
používajte pamäťové SD karty s rýchlostnou triedou* Class 6 alebo vyššou.
* Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto stránka je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
Poznámky
• Keď svieti indikátor prístupu (pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo
formátovaní internej pamäte alebo karty (str. 39)) nevypínajte fotoaparát, nevyberajte
batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo).
Okrem toho nevystavujte fotoaparát vibráciám, nárazom alebo statickej elektrine.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne
k poruche fotoaparátu.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny,
vykonajte úkon znova.
• Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu A (Po prepnutí tohto
prepínača do polohy [LOCK] (uzamknúť) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na
pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy sú tieto
funkcie opäť k dispozícii.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu
či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených
v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali
ukladať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou osobného počítača alebo iného
zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len
prostredníctvom tohto fotoaparátu. (str. 39)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• Pamäťovú SDHC kartu môžete použiť v zariadení, ktoré je
kompatibilné s SDHC kartami alebo SDXC kartami.
• Pamäťovú SDXC kartu môžete použiť len v zariadení, ktoré je
kompatibilné s SDXC kartami.
• Pri použití pamäťových SDXC kariet si overte, či je počítač alebo
iné zariadenie s nimi kompatibilné.
• Stlačením tlačidla [ ] sa vrátite do zobrazenia nastavení.
• Po dokončení nastavenia času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili čas,
a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti Zmena nastavenia hodín.
Zmena nastavenia hodín
V menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP] zvoľte položku
[CLOCK SET] (nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo ►. (str. 28)
• Čas nastavte podľa krokov
• Interná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vybratí
batérie. (Internú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte
ju v ňom vloženú 24 hodín.)
5 a 6 pre nastavenie času.
Poznámky
• Keď počas snímania viackrát stlačíte tlačidlo [DISPLAY], zobrazí sa čas.
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste na
fotograe pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 168), ani keď si
vytlačenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
26
Page 27
Príprava
Nastavenia v menu
Fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje vykonať nastavenia pre snímanie
a prehliadanie snímok podľa vašich predstáv. Menu vám umožňuje jednoduchým spôsobom
nastaviť požadované funkcie a vychutnať si tak používanie fotoaparátu.
Predovšetkým menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia, ktoré sa týkajú hodín
a napájania fotoaparátu. Pred začatím používania fotoaparátu najskôr skontrolujte nastavenia
v tomto menu.
Menu režimu snímania [REC]
(str. 132 až 149)
• V tomto menu
môžete pre
snímané zábery
nastaviť farebné
podanie, citlivosť,
zobrazovací
pomer, rozlíšenie
a ďalšie.
Menu režimu snímania videozáznamov
[MOTION PICTURE] (str. 150 až 151)
• Toto menu
umožňuje
nastavenie režimu
snímania [REC
MODE], kvality
záznamu [REC
QUALITY] a ďalších
parametrov
pri snímaní
videozáznamu.
Menu voľby režimu prehliadania [MODE]
(str. 63, 160 až 164)
• V tomto
menu môžete
zvoliť spôsob
prehliadania
snímok, ako napr.
prehliadanie
alebo prezentáciu
len tých snímok,
ktoré ste označili
ako [FAVORITE]
(obľúbené snímky).
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
(str. 165 až 182)
• Toto menu
umožňuje
nastavenie
ochrany proti
vymazaniu/zápisu,
orezanie alebo
nastavenie tlače
zaznamenaných
snímok a ďalšie
funkcie.
Menu nastavení [SETUP] (str. 31 až 40)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie
nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu [SETUP] môžete uskutočniť v režime
snímania alebo v režime prehliadania.
Poznámky
Niektoré funkcie nie je možné pre charakteristiky fotoaparátu v určitých situáciách nastaviť alebo
nie sú účinné.
Ak funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) v režime nastavení [SETUP] nie je nastavená na [ON]
(zap.), položka [FAVORITE PLAY] (prehliadanie obľúbených) sa nezobrazí. (str. 39)
27
Page 28
Príprava
Nastavenie funkcií menu
V tejto časti je opísaná voľba nastavení v programoch automatickej expozície (str. 53), a rovnaké
nastavenia sa môžu použiť aj pre menu snímania videozáznamov [MOTION PICTURE], menu
prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP].
Príklad: Zmena nastavenia položky [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) z možnosti
[
] (zaostrovanie na 1 oblasť) na možnosť [ ] (rozpoznanie tvárí) v programoch
automatickej expozície s prepínačom zaostrovania nastaveným na [AF] (automatické
zaostrovanie).
M
CUST
Zapnite fotoaparát.
A Ovládač režimov
B Tlačidlo [MENU/SET]
• Tubus objektívu sa vysunie.
Ovládačom režimov nastavte
režim [].
• Keď chcete nastavovať položky v menu
režimu prehliadania, stlačením tlačidla [
prejdite na krok
3.
Stlačením tlačidla [MENU/SET]
vyvolajte menu.
C Symbol prepínania menu
D Položka menu
E Nastavenia
F Stránka menu
• Pootočením ovládača zoomu môžete
jednoducho prepínať stránky menu.
Dôležité položky sú [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [ECONOMY] (úsporný režim) a [AUTO
REVIEW] (automatická kontrola záberu). Prv než začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich
nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť len položky [CLOCK SET] (nastavenie
[CUST. SET
MEM.] (uloženie
užívateľských
nastavení)
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 116.
[Fn BUTTON SET]
(nastavenie tlačidla
funkcie)
• Podrobné informácie o menu režimu snímania [REC] nájdete na str. 132.
[LCD MODE]
(režim LCD monitora)
• Jas zobrazenia na LCD monitore je zvýšený, takže niektoré objekty sa na ňom môžu javiť
odlišne, než sú v skutočnosti. Táto funkcia nemá žiadny vplyv na nasnímané zábery.
• Ak snímate v režime zosilnenia jasu LCD monitora, po 30 sekundách sa obnoví normálna
úroveň jasu LCD monitora.Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora v dôsledku slnečného svetla atď. zle čitateľná,
odporúčame vám ju zacloniť rukou alebo iným predmetom, a zablokovať tým prichádzajúce
svetlo.
• Ak použijete funkciu Auto Power LCD (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) alebo Power
LCD (zosilnenie jasu LCD monitora), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
• Funkcia [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) nie je dostupná
v režime prehliadania.
Do pamäte používateľských nastavení môžete uložiť až 3 aktuálne
zvolené nastavenia fotoaparátu.
(len v režime snímania)
Priraďte menu režimu snímania [REC] tlačidlu ▼. Je praktické priradiť
menu režimu snímania [REC], ktoré sa často používa.
(len v režime snímania)
V tejto položke môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram. (str. 68)
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje kontrolu uhla pohľadu pri snímaní
videozáznamov.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje prepínanie medzi zobrazením počtu
záberov, ktoré je ešte možné nasnímať a zobrazením disponibilného
záznamového času.
[REMAINING SHOTS] (zostávajúci počet záberov):
Zobrazenie počtu statických záberov, ktoré je ešte možné nasnímať.
[REMAINING TIME] (zostávajúci záznamový čas):
Zobrazenie disponibilného záznamového času pre videozáznamy.
33
Page 34
Príprava
[ON] (zap.)[OFF] (vyp.)
[HIGHLIGHT]
(zvýraznenie
preexponovaných
miest)
• Ak sa v zábere nachádzajú preexponované miesta,
pomocou informácií z histogramu (str. 68) znížte
hodnotu expozície (str. 78) a znova nasnímajte
záber.Kvalita záberu by sa mala zlepšiť.
• Ak sa pri fotografovaní s bleskom nachádza
snímaný objekt príliš blízko k fotoaparátu,
nasnímané zábery môžu byť preexponované.
Ak je v takomto prípade funkcia [HIGHLIGHT] (zvýraznenie preexponovaných miest)
nastavená na možnosť [ON] (zap.), oblasť priamo osvetlená bleskom bude preexponovaná
a bude blikať čierno-bielo.
• Funkciu zvýraznenia preexponovaných miest nie je možné použiť počas zobrazenia viacerých
snímok (str. 61), vyhľadávania v režime kalendára (str. 165), priblíženia prehliadaných snímok
(str. 62) alebo prehrávania videozáznamov (str. 157).
[LENS RESUME]
(obnovenie pozície
objektívu)
• Pozícia manuálneho zaostrovania sa uloží do pamäte v nasledujúcich prípadoch:
– pri vypnutí fotoaparátu,
– pri prepnutí prepínača zaostrovania do akejkoľvek polohy okrem [MF] (manuálne
zaostrovanie),
– pri prepnutí do režimu prehliadania.
• Pri nastavení položky [ZOOM RESUME] (obnovenie pozície zoomu) na [OFF] (vyp.) sa pozícia
zoomu nastaví do krajnej polohy širokouhlého záberu.
• Pri nastavení položky [MF RESUME] (obnovenie pozície manuálneho zaostrovania) na [OFF]
(vyp.) sa pozícia MF pri snímaní s manuálnym zaostrovaním nastaví na zaostrenie na diaľku.
• V závislosti od podmienok pri snímaní sa môžu zapamätaná pozícia MF a obnovená pozícia
MF líšiť.
Keď je aktivovaná funkcia automatickej kontroly záberu a počas
prehliadania budú preexponované miesta záberov blikať čierno-bielo.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje zapamätanie pozície zoomu a pozície MF
(manuálneho zaostrovania) pri vypnutí fotoaparátu.
[ZOOM RESUME] (obnovenie pozície zoomu):
Pri zapnutí fotoaparátu sa automaticky obnoví pozícia zoomu aká bola
pri vypnutí fotoaparátu.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
[MF RESUME] (obnovenie pozície manuálneho zaostrovania):
Pozícia MF nastavená manuálnym zaostrovaním sa uloží do pamäte.
Keď znovu začnete snímať s manuálnym zaostrovaním, obnoví sa
zapamätaná pozícia manuálneho zaostrovania.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
34
Page 35
Príprava
V režime manuálneho zaostrovania sa v strede zobrazovacej plochy
[MF ASSIST]
(podpora manuálneho
zaostrovania)
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 76.
[ECONOMY] (úsporný
režim)
• Ak stlačíte spúšť do polovice alebo fotoaparát vypnete a znova zapnete, fotoaparát sa vráti
z režimu časovaného vypnutia do normálneho režimu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia)
nastavená na možnosť [5 MIN.].
• Ak je funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) nastavená na možnosť
[15SEC.] (15 sekúnd) alebo [30SEC.] (30 sekúnd), funkcia [SLEEP MODE] (režim časovaného
vypnutia) je pevne nastavená na možnosť [2MIN.].
• Po stlačení ľubovoľného tlačidla sa LCD monitor znova zapne.
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) sa neaktivuje počas obsluhy
menu a počas priblíženia prehliadaných snímok.
• Funkcia [SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia) sa neaktivuje v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– počas snímania alebo prehrávania videozáznamu,
– počas prezentácie,
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
• Funkcia [AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora) sa neaktivuje v nasledujúcich
prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– keď je nastavená samospúšť,
– počas snímania alebo prehrávania videozáznamu,
– počas prezentácie,
– keď je zobrazené menu,
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
zobrazí podporné zobrazenie uľahčujúce zaostrenie na objekt.
[OFF] (vyp.)
[ON] (zap.):
Stred zobrazenia sa zväčší na celú zobrazovaciu plochu.
Táto funkcia umožňuje šetriť energiu batérie.
A tiež automaticky vypne LCD monitor ak sa určitú dobu nepoužíva,
aby sa zbytočne nevybíjala batéria.
[SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia):
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nepoužíval dlhší čas, ktorý je
zvolený v nastavení.
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na nastavenie v režime snímania
sledu záberov s automatickou gradáciou expozície (str. 79), v režime snímania scén [FLASH
BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) (str. 101) a [PHOTO FRAME] (obrazový rámček)
(str. 105) a v režime sekvenčného snímania (str. 82).
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená
na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Ak používate funkciu automatickej kontroly záberu a funkciu [HIGHLIGHT] (zvýraznenie
preexponovaných miest) (str. 34) nastavíte na možnosť [ON] (zap.), preexponované miesta
záberov budú blikať čierno-bielo.
• Funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) nie je účinná v režime snímania
videozáznamov.
[NO.RESET]
(obnovenie číslovania)
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať začnúc hodnotou 0001. (str. 195)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Po uložení dát na pevný disk
osobného počítača alebo na iné záznamové médium vám odporúčame naformátovať
pamäťovú kartu (str. 39).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte internú pamäť alebo
pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) obnovíte
číslovanie zložiek.
[RESET]
(obnovenie
pôvodných nastavení)
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia
pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je to
normálny jav, nejde o poruchu.
• Keď obnovíte pôvodné nastavenia položiek menu režimu snímania [REC], vymažú sa aj údaje
zaznamenané vo funkcii [FACE RECOG.] (identikácia tvárí).
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu [SETUP] sa obnovia aj pôvodné nastavenia
nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 175)
nastaví na možnosť [ON] (zap.).
– Nastavenia mien a dátumov narodenia v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/
– Nastavenia v položke [TRAVEL DATE] (dátum cesty) (str. 127)(dátum odchodu na
dovolenku, dátum návratu, cieľ cesty)
– Nastavenie položky [WORLD TIME] (svetový čas) (str. 130)
– Nastavenia v položke [CUST.SET MEM.] (uloženie používateľských nastavení) (str. 116)
– Pozícia uložená v položkách [LENS RESUME] (obnovenie pozície objektívu)/[MENU
RESUME] (obnovenie pozície menu).
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
Ak ste v režime snímania zvolili hľadáčik, zobrazenie sa pri prehliadaní
snímok automaticky prepne na LCD monitor.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje nastavenie dĺžky zobrazovania nasnímaného záberu.
[OFF] (vyp.)
[1SEC.] (1 sekunda)
[2SEC.] (2 sekundy)
[HOLD] (pridržanie záberu): Zábery zostanú zobrazené až do
stlačenia ľubovoľného tlačidla.
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú
ukladané súbory číslovať začnúc hodnotou 0001.
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia položiek
menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení [SETUP].
36
Page 37
Príprava
Pred alebo po pripojení fotoaparátu pomocou dodaného USB kábla
k počítaču alebo tlačiarni zvoľte vhodný režim komunikácie cez USB
rozhranie.
[USB MODE]
(režim komunikácie
cez
USB rozhranie)
• Ak zvolíte možnosť [PC] (počítač), fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného
systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom
komunikačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
[VIDEO OUT]
(výstup videosignálu)
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla alebo mini HDMI
kábla (voliteľné príslušenstvo).
[TV ASPECT]
(zobrazovací pomer
TV prijímača)
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom AV kábla.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba režimu podľa pripojenia):
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej
štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] (počítač) alebo
[PictBridge(PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Nastavenie zvoľte pred alebo po pripojení fotoaparátu k tlačiarni, ktorá
podporuje štandard PictBridge.
[PC] (počítač):
Nastavenie zvoľte pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču.
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala TV norme vo vašej
krajine.
(len v režime prehliadania)
[NTSC]: Výstup videosignálu bude zodpovedať TV norme NTSC.
[PAL]: Výstup videosignálu bude zodpovedať TV norme PAL.
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala typu vášho TV prijímača.
(len v režime prehliadania)
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer
[
16 : 9.
]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací pomer
[
4 : 3.
37
Page 38
Príprava
Nastavte formát HDMI výstupu, ktorý sa použije pri prehrávaní na TV
prijímači s vysokým rozlíšením, kompatibilnom so štandardom HDMI,
pripojenom prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[AUTO] (automaticky):
Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe informácií
[HDMI MODE]
(režim pripojenia cez
rozhranie HDMI)
z pripojeného TV prijímača.
[1080i]:
Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie s disponibilným počtom
riadkov 1080.
[720p]:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným
počtom riadkov 720.
1
/[480p]*2:
[576p]*
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným
počtom riadkov 576*
1
/480*2.
*1 Keď je položka [VIDEO OUT] (výstup videosignálu) nastavená na možnosť [PAL]
*2 Keď je položka [VIDEO OUT] (výstup videosignálu) nastavená na možnosť [NTSC]
• Prekladané riadkovanie/progresívne riadkovanie
i (interlaced) = prekladané riadkovanie; Každú 1/50 sekundy sa vykreslí polovica riadkov.
p (progressive) = progresívne riadkovanie; Ide o obrazový signál s vysokou hustotou.
Každú 1/50 sekundy sa vykreslia všetky riadky.
[HDMI] konektor na tomto fotoaparáte podporuje výstup s vysokým rozlíšením [1080i]. Aby ste
si mohli vychutnať progresívne obrazové záznamy a záznamy s vysokým rozlíšením, bude
potrebný kompatibilný TV prijímač.
• Ak sa pri nastavení [AUTO] (automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, zvoľte TV normu
vyhovujúcu TV prijímaču a zvoľte počet riadkov.(Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné
príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 185
Táto funkcia umožňuje obsluhovať fotoaparát diaľkovým ovládačom
zariadenia VIERA tak, že automaticky spárujete fotoaparát so
zariadením kompatibilným s funkciou VIERA Link prostredníctvom mini
HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo).
[OFF] (vyp.): Fotoaparát obsluhujete ovládacími prvkami na
[VIERA Link]
fotoaparáte.
[ON] (zap.): Aktivovaná obsluha diaľkovým ovládačom zariadenia
kompatibilného s funkciou VIERA Link. (K dispozícii
nebudú všetky úkony.)
Ovládanie tlačidlami na hlavnom zariadení bude
obmedzené.
• Táto funkcia je účinná pri pripojení fotoaparátu prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné
príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 187.
38
Page 39
Príprava
Nastavte zobrazenie, ktoré sa objaví po nastavení ovládača režimov
do polohy
[SCENE MENU]
(menu režimu
snímania scén)
[MENU RESUME]
(obnovenie pozície
menu)
[FAVORITE]
(obľúbené snímky)
• Keď je táto funkcia nastavená na [ON] (zap.), stlačením tlačidla
▼ počas prehliadania môžete nastaviť/zrušiť nastavenie snímok
ako obľúbených. Snímky môžete označiť ako obľúbené aj z menu
prehliadania.
Podrobnejšie informácie nájdete na str. 176.
[VERSION DISP.]
(zobrazenie verzie
rmvéru)
[FORMAT]
(formátovanie)
• Pri formátovaní použite dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné
príslušenstvo) a spojovací konektor jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo).Počas
formátovania nevypínajte fotoaparát.
• Ak je vo fotoaparáte vložená pamäťová karta, naformátuje sa len karta. Ak chcete
naformátovať internú pamäť, vyberte z fotoaparátu pamäťovú kartu.
• Ak ste pamäťovú kartu naformátovali prostredníctvom osobného počítača alebo iného
zariadenia, naformátujte ju znova prostredníctvom tohto fotoaparátu.
• Formátovanie internej pamäte môže trvať dlhšie než formátovanie pamäťovej karty.
• Ak sa interná pamäť alebo pamäťová karta nedá naformátovať, obráťte sa na najbližšie
servisné stredisko.
[OFF] (vyp.): Objaví sa záznamové prostredie pre
[AUTO] (automaticky): Zobrazí sa menu pokročilého režimu
Do pamäte sa uloží posledná použitá pozícia menu (posledná
použitá funkcia). Táto pozícia ostane uložená v pamäti aj po vypnutí
fotoaparátu.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje nastaviť a označiť snímky ako obľúbené.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje skontrolovať, ktorú verziu rmvéru fotoaparát
používa.
Formátovanie internej pamäte alebo pamäťovej karty.
Naformátovaním sa nevratne vymažú všetky údaje uložené
na pamäťovej karte. Preto si pred formátovaním uložte všetky
statické zábery a videozáznamy na iné pamäťové médium.
, , , , a .
aktuálne zvolený pokročilý režim snímania
scén (str. 91) alebo režim snímania scén
(str. 96).
snímania scén alebo režimu snímania scén.
39
Page 40
Príprava
[LANGUAGE] (jazyk)
• Ak omylom nastavíte iný jazyk, zvoľte v menu symbol [
DEMO
[DEMO MODE]
(predvádzací režim)
Táto funkcia umožňuje nastavenie jazyka na zobrazovacej ploche.
] a nastavte želaný jazyk.
Zobrazí sa miera chvenia, ktorú zistil fotoaparát ([STABILIZER DEMO.]
(predvedenie optickej stabilizácie obrazu)).
Funkcie fotoaparátu sa zobrazujú formou prezentácie ([AUTO DEMO]
(automatické predvádzanie)).
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu sa prepína medzi nastavením [ON] (zap.) a [OFF] (vyp.)
pri každom stlačení tlačidla [MENU/SET] počas funkcie [STABILIZER DEMO.] (predvedenie
optickej stabilizácie obrazu).
• V režime prehliadania nie je možné zobrazenie funkcie [STABILIZER DEMO.].
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] zobrazenie funkcie [STABILIZER DEMO.] zatvoríte.
• Funkcia [STABILIZER DEMO.] (predvedenie optickej stabilizácie obrazu) vychádza
z približných hodnôt.
• Zobrazenie [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie) nie je možné prehrať na TV obrazovke
ani v režime prehliadania.
• Dbajte na to, aby ste blesk, oblasť zdroja AF prisvetlenia A ani
mikrofón B nezakrývali prstami alebo inými predmetmi.
• Fotoaparát držte jemne oboma rukami, ramená držte voľne pri tele
a mierne sa rozkročte.
• Dbajte na to, aby ste pri stlačení spúšte nepohli fotoaparátom.
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania do režimu
prehliadania sa zasunie tubus objektívu.
• Nedotýkajte sa šošovky ani tubusu objektívu. Pri zasúvaní tubusu
objektívu by sa vám mohli zacviknúť prsty alebo by ste mohli znečistiť
šošovku objektívu. (str. 213)
• Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho
nenarazili a aby nič nenarazilo do vás.
B
A
41
Page 42
Príprava
LCD monitor
Môžete nastaviť polohu LCD monitora, takže budete môcť snímať z rozličných uhlov. (str. 11)
Snímanie pri bežnom pohľade
Snímanie z nadhľadu
Otvorte LCD monitor o 180° smerom k sebe
a nastavte uhol.
• Tento režim je užitočný v prípade, keď sa
nemôžete priblížiť k snímanému objektu,
pretože vám niekto zacláňa.
Snímanie z podhľadu
Otvorte LCD monitor o 180° smerom k sebe
a nastavte uhol.
• Tento režim je užitočný pri snímaní kvetov
a podobných objektov, ktoré sa nachádzajú
blízko pri zemi.
42
Page 43
Príprava
Snímanie s fotoaparátom vo zvislej polohe
Otvorte LCD monitor a otočte ho tak, aby ste naň dobre videli.
• Nezakrývajte AF prisvetlenie ani mikrofón prstami alebo inými predmetmi.
Snímanie pri bežnom pohľade
Snímanie z nadhľadu Snímanie z podhľadu
Poznámka
• Pred prenášaním fotoaparátu zatvorte LCD monitor, vypnite fotoaparát a úplne zasuňte
objektív.
43
Page 44
Príprava
Funkcia automatického otočenia záberu
Ak pri snímaní záberov držíte fotoaparát vo zvislej polohe, snímky sa pri prehliadaní zobrazia
zvisle (otočené). (Len keď je položka [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 175) nastavená
na [ON] (zap.))
• Ak ste snímali zábery objektov nachádzajúcich sa nad vami alebo pod vami, funkcia
automatického otočenia záberu nemusí fungovať správne.
• Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom vo zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.
Hľadáčik
Prepínanie zobrazenia medzi LCD
monitorom a hľadáčikom
Tlačidlom [EVF/LCD] zvoľte, či sa
obraz má zobrazovať v hľadáčiku
alebo na LCD monitore.
A Hľadáčik
B Tlačidlo [EVF/LCD]
C LCD monitor
• Pri zapnutí LCD monitora sa vypne hľadáčik
(a naopak).
Dioptrická korekcia
Dioptrickú korekciu nastavte podľa svojich
požiadaviek tak, aby ste cez hľadáčik dobre
videli.
Pozrite sa do hľadáčika a ovládačom
dioptrickej korekcie upravte zobrazenie tak,
aby ste dobre videli.
D Ovládač dioptrickej korekcie
44
Page 45
Základné funkcie
Prepínanie režimov
Voľba režimu snímania [REC] a snímanie
statických záberov alebo videozáznamov
Zapnite fotoaparát.
• Po zapnutí fotoaparátu 1 sa rozsvieti indikátor
Symbol požadovaného režimu na ovládači režimov
• Ovládačom režimov otáčajte pomaly a opatrne.
Základné funkcie
zapnutia 2.
Prepnutie režimu otočením ovládača
režimov
nastavte do polohy A.
(Ovládač režimov je možné otočiť o 360 °)
Inteligentný automatický režim (str. 48)
Objekty sa snímajú pomocou nastavení, ktoré automaticky zvolí fotoaparát.
Programy automatickej expozície (str. 53)
Objekty sa snímajú na základe vašich vlastných nastavení.
45
Page 46
Základné funkcie
Pokročilé funkcie
Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony (str. 85)
Expozičný čas sa nastaví automaticky podľa zvolenej hodnoty clony.
Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas (str. 85)
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa zvoleného expozičného času.
Režim manuálneho nastavenia expozície (str. 86)
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného času.
Kreatívny režim snímania videozáznamov (str. 114)
Snímanie videozáznamov s manuálnymi nastaveniami.
Režim používateľských nastavení (str. 117)
Tento režim vám umožňuje snímať zábery s použitím vopred uložených nastavení.
Režim snímania scén (str. 96)
Táto funkcia umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim vlastného nastavenia farieb (str. 88)
Tento režim umožňuje skontrolovať farebné efekty, zvoliť režim farebného podania spomedzi
12 režimov farebného podania a potom nasnímať zábery.
Pokročilý režim snímania scén
Režim Portrét (str. 92)
Tento režim použite na fotografovanie ľudí.
Režim Scenéria (str. 93)
Tento režim použite na fotografovanie krajiny.
Režim Šport (str. 93)
Tento režim použite na fotografovanie športových podujatí, atď.
Režim Makrosnímka (str. 94)
V tomto režime môžete objekty snímať z veľmi malých vzdialeností.
Režim Nočné portrétovanie (str. 95)
Tento režim použite na fotografovanie nočných scén a ľudí s nočnou scenériou.
46
Page 47
Základné funkcie
A Spúšť
B Tlačidlo videozáznamu
Snímanie statických záberov
Stlačením spúšte do polovice zaostrite
na zvolený objekt.
Úplne stlačte spúšť (dotlačte ju) a nasnímajte záber.
Podrobnejšie informácie si prečítajte vo vysvetleniach jednotlivých režimov
• Pri stlačení tlačidla videozáznamu zaznie zvuk indikujúci spustenie/
Hlasitosť zvuku môžete nastaviť v položke [BEEP LEVEL] (hlasitosť
Možné je snímanie videozáznamu zodpovedajúce jednotlivým režimom. Podrobnejšie
zastavenie snímania videozáznamu.
zvukovej signalizácie) (str. 31).
informácie si prečítajte v časti Snímanie videozáznamov (str. 107).
47
Page 48
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim)
Fotoaparát nastaví najvhodnejšie nastavenia, ktoré zodpovedajú snímanému objektu
a podmienkam pri snímaní, preto tento režim odporúčame začiatočníkom alebo ľuďom, ktorí chcú
ponechať nastavenia na fotoaparát a ľahko fotografovať.
• Nasledujúce funkcie sa aktivujú automaticky.
– Rozpoznanie typu scény/[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu)/Inteligentné
• Pri použití funkcie rozpoznania tvárí sa okolo tváre
• Rozsah zaostrenia je 1 cm až ∞ (širokouhlý
• Minimálna vzdialenosť, pri ktorej je možné snímať,
zaostrenia 1 (nazeleno).
snímaného objektu zobrazí oblasť automatického
zaostrovania (rámček) 2. V ostatných prípadoch
sa zobrazí na mieste na objekte, na ktoré
fotoaparát zaostril.
• Pred začatím používania blesk otvorte. (str. 69)
• Režim [], [], [] alebo [] sa nastaví v závislosti od typu snímaného objektu
• Keď sa zobrazí indikátor [] alebo [], znamená to, že je zapnutá digitálna korekcia
• Pri použití režimov [] alebo [] bude expozičný čas dlhý.
Snímanie s použitím zoomu (str. 57)
Snímanie videozáznamov (str. 107)
Snímanie s použitím funkcie identikácie tvárí (ktorá ukladá tváre často snímaných osôb
pri snímaní záberov do internej pamäte (alebo na
pamäťovú kartu).
a jasu.
efektu červených očí.
s informáciami ako sú ich mená a dátumy narodenia) (str. 121)
48
Page 49
Základné funkcie
Rozpoznanie typu scény
Ak fotoaparát rozpozná typ snímanej scény, symbol danej scény sa na 2 sekundy zobrazí modrou
farbou a potom sa jeho farba zmení na štandardnú červenú.
[i-PORTRAIT] (inteligentný režim Portrét)
[i-SCENERY] (inteligentný režim Krajinka)
[i-MACRO] (inteligentný režim Makro)
[i-NIGHT PORTRAIT]
(inteligentný režim Nočné portrétovanie)
[i-NIGHT SCENERY]
(inteligentný režim Nočné scenérie)
[i-SUNSET] (inteligentný režim Západ slnka)
[i-BABY] (inteligentný režim Dieťa)*
• Len ak ste zvolili
nastavenie [
]
• Ak žiadny z režimov snímania scén nie je vhodný, aktivuje sa režim [
štandardné nastavenia.
• Ak fotoaparát zvolí režim [
ktorej prispôsobí nastavenie zaostrenia a expozície. (Rozpoznanie tvárí) (str. 140)
• Ak napríklad použijete statív a fotoaparát rozpozná režim snímania scén ako [
vyhodnotí, že chvenie fotoaparátu je minimálne, rýchlosť uzávierky sa nastaví na hodnotu max.
8 sekúnd. Dávajte pozor, aby sa fotoaparát pri snímaní nechvel.
Keď je funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) nastavená na [ON] (zap.) a fotoaparát
rozpozná tvár podobnú zaregistrovanej tvári, v pravom hornom rohu [
zobrazí [R].
* Keď je funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí) nastavená na [ON] (zap.), symbol [
sa zobrazí len pri rozpoznaní zaregistrovaných tvárí, ktoré majú nastavený dátum narodenia
a patria osobám vo veku do 3 rokov.
Poznámky
• V závislosti od nižšie uvedených podmienok sa môže stať, že pre rovnaký objekt fotoaparát
určí rozličné režimy snímania scén.
– Podmienky týkajúce sa snímaného objektu: tvár je príliš tmavá alebo príliš jasná, objekt má
nevhodnú veľkosť, objekt má nevyhovujúcu farbu, objekt je v nevhodnej vzdialenosti, objekt
má nevyhovujúci kontrast, objekt sa pohybuje
– Podmienky pri snímaní: západ slnka, východ slnka, nízky jas prostredia, ak sa fotoaparát
chveje, ak je použitý zoom
• Ak chcete mať istotu, že fotoaparát použije nastavenia optimálne pre danú scénu, zvoľte
príslušný režim snímania scén manuálne.
• Kompenzácia protisvetla
Protisvetlo je svetlo prichádzajúce spoza snímaného objektu.
Toto svetlo môže spôsobiť, že nasnímaný objekt bude príliš tmavý. Automatickým zosvetlením
celého záberu sa protisvetlo kompenzuje.
], [] alebo [], znamená to, že v zábere našiel ľudskú tvár,
] a použijú sa
], a zároveň
], [] a [] sa
]
49
Page 50
Základné funkcie
Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt
Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie na konkrétny
objekt.
1 Stlačte tlačidlo [FOCUS].
• V ľavej hornej časti zobrazovacej plochy sa zobrazí
indikátor [
• V strede zobrazovacej plochy sa zobrazí rámček
aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt.
• Funkciu zrušíte opätovným stlačením tlačidla
[FOCUS].
].
2 Objekt nastavte do rámčeka aretácie zaostrenia na
pohybujúci sa objekt a stlačením tlačidla [AF/AE
LOCK] objekt zaistite.
• Rámček aretácie zaostrenia sa zobrazí v žltej farbe.
• Zvolí sa optimálny režim snímania scén pre daný
objekt.
• Funkciu zrušíte stlačením tlačidla [FOCUS].
Poznámky
• Počas funkcie aretácie zaostrenia na pohybujúci sa
objekt bude funkcia [FACE RECOG.] (identikácia tvárí)
neaktívna.
• Prečítajte si, prosím, poznámky týkajúce sa funkcie
aretácie zaostrenia na pohybujúci sa objekt na strane 140.
50
Page 51
Základné funkcie
Nastavenia v inteligentnom automatickom režime
Menu režimu snímania [REC]
[PICTURE SIZE] (rozlíšenie)*
(identikácia tvárí) (str. 121)/[MOTION DEBLUR] (odstránenie pohybovej neostrosti)
• Funkcia [COLOR EFFECT] (farebný efekt) umožňuje nastaviť farebné efekty [STANDARD]
(štandardné podanie), [Happy] (šťastný) alebo [B/W] (čiernobiela snímka). Po zvolení režimu
[Happy] je možné automaticky snímať zábery s vyššou úrovňou jasu s cieľom dosiahnuť
jasnosť a sviežosť farieb.
• Keď funkciu [MOTION DEBLUR] (odstránenie pohybovej neostrosti)
nastavíte na [ON] (zap.), fotoaparát sa automaticky pokúsi znížiť
rozostrenie voľbou optimálneho expozičného času podľa pohybu objektu.
Majte na pamäti, že pri použití tohto nastavenia môže dôjsť k zníženiu
rozlíšenia. Keď nastavíte funkciu [MOTION DEBLUR] (odstránenie
pohybovej neostrosti), v prostredí snímania sa zobrazí indikátor [
*1 Nastavenia, ktoré sa dajú zvoliť, sú iné ako pri použití iných režimov snímania [REC].
*2 Keď je funkcia [MOTION DEBLUR] (odstránenie pohybovej neostrosti) nastavená na [ON]
(zap.) a maximálna hodnota citlivosti ISO je [ISO6400].
*3 Keď sa tvár nerozpozná, v režime snímania statických záberov sa pevne nastaví na []
a v režime snímania videozáznamov sa pevne nastaví na [ ].
*4 Keď je funkcia [MOTION DEBLUR] (odstránenie pohybovej neostrosti) nastavená na [ON]
(zap.), funkciu inteligentného zoomu nie je možné použiť.
*5 Počas snímania videozáznamov alebo v sekvenčnom snímaní sa pevne nastaví na [MODE 1]
(režim 1).
• Tieto funkcie sa nebudú dať použiť:
– [FILM MODE] (režim lmu)/[AUTO LCD OFF] (automatické vypnutie LCD monitora)/
snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície/nastavenie výkonu blesku/
jemné doladenie vyváženia bielej/snímanie sledu záberov na základe nastavenia
vyváženia bielej/snímanie sledu záberov s odlišným nastavením lmu (multilm)/[AF/
AE LOCK] (aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície)/[MIN. SHTR
SPEED] (minimálna rýchlosť uzávierky)/[DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom)/[HISTOGRAM]
(histogram)/zobrazenie mimo rámčeka
• [CONVERSION] (predsádková šošovka) v menu režimu snímania [REC] a ostatné funkcie
v menu nastavení [SETUP] je možné nastaviť v režimoch, ako sú napr. programy automatickej
expozície. Vykonané nastavenia sa prejavia v inteligentnom automatickom režime.
52
Page 53
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Programy automatickej expozície)
Fotoaparát vyhodnotí jas snímaného objektu a na základe získaných údajov automaticky nastaví
expozičný čas a hodnotu clony.
Pri snímaní záberov máte väčšiu voľnosť, pretože v menu režimu snímania [REC] môžete meniť
rôzne nastavenia.
Ovládačom režimov nastavte režim
A
M
CUST
[].
A Ovládač režimov
• Prepínač zaostrovania nastavte na [AF]
• Ak chcete zmeniť nastavenie počas snímania,
(automatické zaostrovanie).
prečítajte si časť Používanie menu režimu
snímania [REC] (str. 132).
AF
AF
MF
Namierte oblasť automatického
zaostrovania (rámček) na miesto, na
ktoré chcete zaostriť.
Stlačením spúšte do polovice zaostrite
na zvolený objekt.
• Rozsah zaostrenia je 30 cm až ∞ (širokouhlý
• Ak chcete snímať ešte z menšej vzdialenosti,
záber)/2 m až ∞ (teleskopický záber).
prečítajte si časť Snímanie z veľmi malých
vzdialeností (str. 74).
Úplným stlačením spúšte nasnímajte
záber.
• Indikácia prístupu (str. 23) svieti červeným svetlom pri snímaní záberov do internej
pamäte (alebo na pamäťovú kartu).
Nastavenie expozície a fotografovanie, keď sa záber javí príliš tmavý (str. 78)
Nastavenie farieb a fotografovanie, keď sa záber javí príliš červený (str. 136)
Snímanie videozáznamov (str. 107)
53
Page 54
Základné funkcie
Zaostrovanie
Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a stlačte spúšť do polovice.
Zaostrovanie
Indikátor
zaostrenia
Oblasť
automatického
zaostrovania
Zvuková
signalizácia*
A Indikátor zaostrenia
B Oblasť automatického zaostrovania (normálne podmienky)
C Oblasť automatického zaostrovania (pri použití digitálneho zoomu alebo pri slabom osvetlení)
D Zobrazenie účinného dosahu snímania (pri použití funkcie zoom)
E
*2 Ak nie je možné dosiahnuť správnu expozíciu, zobrazí sa červenou farbou.
(Ak sa však použije blesk, k červenému zobrazeniu nedôjde.)
Keď je objekt
zaostrený
Svieti Bliká
Biela → Zelená Biela → Červená
Zaznie dvakrát Zaznie štyrikrát
1
Keď objekt nie je
zaostrený
Objekt nie je zaostrený (napríklad keď nie je v strede kompozície
záberu, ktorý chcete nasnímať)
Oblasť automatického zaostrovania namierte na objekt a následným stlačením spúšte do
1
polovice aretujte zaostrenie a expozíciu.
2 Držte spúšť stlačenú do polovice a fotoaparát namierte tak, aby ste dosiahli želanú
kompozíciu snímky.
• Pred úplným stlačením spúšte môžete znova vykonať úkony v kroku
Pri snímaní osôb vám odporúčame použiť
funkciu rozpoznania tvárí. (str. 139)
1.
Objekty, na ktoré je obtiažne zaostriť a podmienky pri snímaní, za ktorých je obtiažne
zaostriť
• rýchlo sa pohybujúce objekty, veľmi jasné objekty alebo nekontrastné objekty,
• keď sa účinný dosah snímania zobrazil v červenej farbe,
• pri snímaní objektov cez okno alebo v blízkosti lesklých objektov,
• v tmavom prostredí alebo ak dochádza k chveniu fotoaparátu,
• ak sa fotoaparát nachádza príliš blízko snímaného objektu alebo ak sa v zábere nachádzajú
bližšie aj vzdialenejšie objekty.
54
Page 55
Základné funkcie
Predchádzanie rozostreniu (chveniu fotoaparátu)
Keď sa zobrazí indikátor upozorňujúci na nebezpečenstvo roztrasenia [], použite funkciu
[STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) (str. 146), statív, samospúšť (str. 77) alebo diaľkový
ovládač spúšte (DMW-RSL1; voliteľné príslušenstvo) (str. 207).
• V nasledujúcich prípadoch bude použitý dlhší expozičný čas. Dbajte preto na to, aby sa
fotoaparát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu nehýbal.
Odporúčame vám použiť statív.
– Pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí
– V pokročilých režimoch snímania scén [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie) a [NIGHT
SCENERY] (nočná scenéria) (str. 91)
– V režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (panoráma s asistenciou), [PARTY]
(večierok), [CANDLE LIGHT] (o svetlenie pri sviečkach), [STARRY SKY] (hviezdna obloha)
alebo [FIREWORKS] (ohňostroj) (str. 96)
– V režime vlastného nastavenia farieb [HIGH DYNAMIC] (vysoko dynamický), [DYNAMIC
– Keď je rýchlosť uzávierky nižšia v režime [MIN. SHTR SPEED] (minimálna rýchlosť
uzávierky)
)
55
Page 56
Základné funkcie
Úprava parametrov automatickej expozície
V režime programov automatickej expozície môžete upraviť
nastavenú hodnotu clony a expozičného času pri zachovaní
rovnakej expozície. Táto funkcia sa označuje ako úprava
parametrov automatickej expozície.
Umožňuje vám v režime programov automatickej expozície
nasnímať záber s rozmazaným pozadím (keď znížite hodnotu
clony) alebo dynamickejšie nasnímať objekt v pohybe (keď
predĺžite expozičný čas).
• Stlačte spúšť do polovice, a kým sa na zobrazovacej ploche
zobrazuje nastavenie hodnoty clony a expozičný čas (asi 10 sekúnd), pomocou zadného
otočného ovládača aktivujte funkciu úpravy parametrov automatickej expozície.
• Po aktivovaní funkcie úpravy parametrov automatickej expozície sa na zobrazovacej ploche
zobrazí indikátor tejto funkcie A.
• Ak chcete zrušiť úpravu parametrov automatickej expozície, vypnite fotoaparát alebo otočením
zadného otočného ovládača zrušte indikátor funkcie úpravy parametrov automatickej
expozície.
• Ak expozícia nie je správne nastavená, hodnota clony a expozičný čas sa po polovičnom
stlačení spúšte zobrazia v červenej farbe.
• Po 10 sekundách nečinnosti od aktivácie funkcie úpravy parametrov automatickej expozície
sa funkcia úpravy parametrov automatickej expozície zruší a fotoaparát sa vráti do režimu
normálnych programov automatickej expozície. Upravené nastavenie sa však uloží do pamäte.
• Môže sa stať, že v závislosti od jasu snímaného objektu nebude možné funkciu úpravy
parametrov automatickej expozície aktivovať.
56
Page 57
Základné funkcie
Režim snímania [REC]:
Snímanie so zoomom
Používanie optického zoomu/používanie optického extrazoomu
Funkcia zoomu vám umožňuje priblíženie snímaných osôb a objektov alebo oddialenie pri snímaní
širokouhlých záberov krajiniek. Ak chcete snímané objekty priblížiť ešte viac (max. 50,6-násobne),
pri zobrazovacích pomeroch (
priblíženia zoomom môžete zvýšiť približne 1,3-násobne bez viditeľného zhoršenia kvality obrazu
vďaka technológii inteligentného rozlíšenia použitím funkcie inteligentného zoomu.
Ešte väčšie hodnoty priblíženia môžete dosiahnuť, ak položku [DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom)
v menu režimu snímania [REC] nastavíte na možnosť [ON] (zap.).
Priblíženie snímaných objektov (teleskopická
snímka - Tele)
Otočte ovládač zoomu smerom
k polohe teleskopického záberu
Tele (T).
Vzdialenie snímaných objektov (širokouhlý záber
- Wide)
Otočte ovládač zoomu smerom k polohe
širokouhlého záberu Wide (W).
Zmena rýchlosti priblíženia
Funkciu zoom môžete ovládať 2 rýchlosťami, a závisí
to od uhla otočenia ovládača zoomu.
Rýchlosť zoomu sa zníži pri malom uhle otočenia
a zvýši sa pri veľkom uhle otočenia.
A Väčšia rýchlosť
B Menšia rýchlosť
• Rýchlosť zoomu nie je možné zmeniť v režime
snímania videozáznamov (str. 107).
Uloženie pozície zoomu (funkcia Zoom resume
(obnovenie pozície zoomu))
• Podrobnejšie informácie nájdete na str. 34.
/// ) nenastavujte najvyššie rozlíšenie. Mieru
57
Page 58
Základné funkcie
Typy funkcie zoom
Funkcia Optický zoom Optický extrazoom (EZ)
Maximálne
zväčšenie
Kvalita snímky Bez zhoršenia kvality Bez zhoršenia kvality
Podmienky Žiadne
Zobrazenie
Funkcia Inteligentný zoomDigitálny zoom
Maximálne
zväčšenie
Kvalita snímky Žiadne badateľné zhoršenie kvality
Podmienky
24x50,6x*
Zvolená je položka [PICTURE SIZE]
(rozlíšenie) so symbolom
A Zobrazí sa [ ].
96x (vrátane optického zoomu 24x)
32x (vrátane optického zoomu 24x)
67,4x (vrátane optického
extrazoomu 50,6x)
Funkcia [I.RESOLUTION]
(inteligentné rozlíšenie) (str. 145)
v menu snímania [REC] je
nastavená na [i.ZOOM] (inteligentný
zoom).
202x (vrátane optického extrazoomu
50,6x)
127x (vrátane optického zoomu
a inteligentného zoomu [i.ZOOM] 32x]
269x (vrátane optického extrazoomu
a inteligentného zoomu [i.ZOOM] 67,4x]
Čím vyššia je úroveň zväčšenia, tým
nižšia je kvalita.
Funkcia [DIGITAL ZOOM] (digitálny
zoom) (str. 146) v menu režimu snímania
[REC] je nastavená na možnosť [ON]
(zap.).
(str. 133).
Zobrazenie
B Zobrazí sa [].
• Keď používate funkciu zoomu, spolu s lištou zoomu sa zobrazí približný rozsah
zaostrenia. (Príklad: 0,3 m – ∞)
* Úroveň priblíženia závisí od nastavenia položiek [PICTURE SIZE] (rozlíšenie) a [ASPECT
RATIO] (zobrazovací pomer).
C Zobrazuje sa rozsah digitálneho
zoomu.
58
Page 59
Základné funkcie
Princíp fungovania optického extrazoomu
Ak zvolíte nastavenie rozlíšenia [] (3 milióny obraz. bodov), v rámci efektívnej plochy MOS
snímača s kapacitou 14M (14,1 miliónov obraz. bodov) sa použije len stredná časť s rozlohou 3M
(3 milióny obraz. bodov), čo umožní snímať zábery s vyššou mierou priblíženia.
Poznámky
• Pri nastavení
• Indikátor zoomu udáva približnú hodnotu.
• EZ je skratka názvu funkcie Extra optical Zoom (optický extrazoom).
• Optický zoom sa ihneď po zapnutí fotoaparátu nastavuje do polohy širokouhlého záberu
(hodnota 1x). Ak je funkcia [ZOOM RESUME] (obnovenie pozície zoomu) (str. 34) nastavená
na [ON] (zap.), pozícia zoomu je rovnaká, aká bola pri vypnutí fotoaparátu.
• Ak funkciu zoomu použijete až po zaostrení na snímaný objekt, bude potrebné zaostriť znova.
• Pri zmene nastavenia zoomu dochádza k vysúvaniu, resp. zasúvaniu tubusu objektívu. Dbajte
na to, aby ste pri manipulácii s ovládačom zoomu nebránili tubusu objektívu v pohybe.
• Pri otáčaní ovládača zoomu môžete počuť zvuk z fotoaparátu alebo sa fotoaparát môže chvieť.
Nejde o poruchu.
• Ak používate digitálny zoom, môže sa stať, že funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) nebude účinná.
• Pri snímaní záberov s použitím digitálneho zoomu vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte (str. 77).
• Funkcia [I.RESOLUTION] (inteligentné rozlíšenie) je pevne nastavená na [i.ZOOM]
(inteligentný zoom) v inteligentnom automatickom režime (keď je funkcia [MOTION DEBLUR]
(odstránenie pohybovej neostrosti) nastavená na [OFF] (vyp.)) alebo v režime snímania scén*.
* Funkcia [i.ZOOM] (inteligentný zoom) sa nedá použiť v režimoch snímania scén [HIGH
SENS.] (vysoká citlivosť) alebo [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom).
• Optický extrazoom nie je možné aktivovať v nasledujúcich režimoch:
– [MOTION DEBLUR] (odstránenie pohybovej neostrosti) v inteligentnom automatickom
snímanie s bleskom], [PHOTO FRAME] (obrazový rámček) a [HIGH SPEED MOVIE]
(vysokorýchlostný lm),
– v režime vlastného nastavenia farieb [PIN HOLE] (camera obscura),
– pri snímaní videozáznamov,
– keď je položka [QUALITY] (kvalita snímky) nastavená na možnosť [
• Funkciu [DIGITAL ZOOM] (digitálny zoom) nie je možné aktivovať v nasledujúcich režimoch:
– v režimoch snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť), [FLASH BURST] (sekvenčné
snímanie s bleskom], [PHOTO FRAME] (obrazový rámček) a [HIGH SPEED MOVIE]
(vysokorýchlostný lm),
– v režime vlastného nastavenia farieb [PIN HOLE] (camera obscura) alebo [FILM GRAIN]
(lmová zrnitosť),
– keď je položka [QUALITY] (kvalita snímky) nastavená na možnosť [
• Rýchlosť posunu na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku závisí od stavu prehliadania.
• Stlačením a podržaním tlačidiel ◄/► spustíte postupné prehliadanie snímok.
• Na nasledujúcu/predchádzajúcu snímku sa môžete posunúť aj otočením zadného
Ukončenie prehliadania
Znovu stlačte tlačidlo [ ], stlačte tlačidlo videozáznamu alebo stlačte spúšť do polovice.
• Tento fotoaparát používa štandard DCF (Design rule for Camera File system), ktorý stanovila
• Približne 15 sekúnd po prepnutí z režimu snímania [REC] do režimu prehliadania [PLAYBACK]
záberov nasnímaných v režime sekvenčného
snímania sa zobrazí symbol aktuálneho
vyvolávania informácií []. Podrobnejšie
informácie si prečítajte v časti Vyvolanie
informácií o skupine záberov nasnímaných
v režime sekvenčného snímania na str. 154.
Pomocou tlačidiel ◄/► zvoľte
snímku.
otočného ovládača.
Poznámky
asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
a štandard Exif (Exchangeable Image File Format). Súbory, ktoré nezodpovedajú štandardu
DCF, nie je možné prehliadať.
sa tubus objektívu zasunie.
60
Page 61
Základné funkcie
Zobrazenie viacerých snímok (Multi Playback)
Ovládač zoomu otočte smerom k polohe
] (W).
[
Zobrazenie 1 snímky → 12 snímok → 30 snímok → kalendára
(str. 165)
A Číslo zvolenej snímky a celkový počet zaznamenaných
snímok
B Symbol sekvenčného snímania []
• Otočením ovládača zoomu smerom k polohe
teleskopického záberu [
• Ak zvolíte snímku označenú symbolom sekvenčného snímania [] a stlačíte tlačidlo [MENU/
SET], snímky z danej skupiny záberov nasnímaných v režime sekvenčného snímania sa
zobrazia v zobrazení viacerých snímok.
• Snímky sa nezobrazia otočené.
• Snímky zobrazené so symbolom [] nie je možné prehliadať.
Obnovenie normálneho prehliadania
] (T) obnovíte predchádzajúci spôsob zobrazenia.
1 Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► zvoľte snímku.
• V závislosti od nasnímaného záberu a nastavení sa zobrazí symbol.
• Snímky môžete zvoliť aj otočením zadného otočného ovládača.
2 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa zvolená snímka.
• Snímky môžete zobraziť aj stlačením zadného otočného ovládača.
61
Page 62
Základné funkcie
Priblíženie prehliadaných snímok
Posuňte ovládač zoomu smerom k polohe
[
] (T).
1x → 2x → 4x → 8x→ 16x
• Ak po priblížení snímky otočíte ovládač zoomu smerom
[] (W), miera priblíženia sa zníži.
k polohe
• Keď zmeníte mieru priblíženia, na 1 sekundu sa zobrazí
indikátor polohy priblíženého výrezu A, a tlačidlami
▲/▼/◄/► budete môcť posunúť pozíciu zväčšenej
oblasti.
• Ak posuniete zobrazený výrez, asi na 1 sekundu sa zobrazí indikátor polohy priblíženého
výrezu.
• Ak stlačíte tlačidlo [FOCUS], bod zaostrenia sa zväčší. (str. 63)
Zobrazenie inej snímky pri zachovaní priblíženia prehliadanej snímky
Otočením zadného otočného ovládača môžete zvoliť snímku počas
používania funkcie priblíženia prehliadanej snímky.
• Počas používania funkcie priblíženia prehliadanej snímky môžete zobraziť inú snímku,
a zároveň zachovať mieru priblíženia a polohu priblíženého výrezu.
Poznámky
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] počas používania funkcie priblíženia prehliadanej snímky môžete
tiež zrušiť zobrazovanie informácií o zázname atď. na LCD monitore/v hľadáčiku.
• Ak si chcete uložiť priblíženú snímku, použite funkciu orezania. (str. 172)
• Pri prehliadaní snímok vytvorených na inom zariadení nemusí funkcia priblíženia prehliadaných
snímok fungovať.
• Pri vypnutí fotoaparátu (vrátane prepnutia do režimu časovaného vypnutia) sa nastavenia
miery priblíženia a polohy priblíženého výrezu zrušia.
• V prípade nasledujúcich snímok sa poloha priblíženého výrezu vráti do stredu záberu.
– snímky s odlišným zobrazovacím pomerom,
– snímky s odlišným počtom obrazových bodov,
– snímky s odlišným smerom otočenia (keď je funkcia [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia)
nastavená na možnosť [ON] (zap.)).
• Funkcia priblíženia prehliadaných snímok nie je dostupná počas prehrávania videozáznamov.
[MODE PLAY] (prehrávanie/prehliadanie podľa režimu) (str. 162)
Môžete zvoliť prehrávanie/prehliadanie v režimoch [PICTURE] (statické zábery), [AVCHD]*1
alebo [MOTION JPEG].
*1 Toto je špecikácia pre záznam a prehrávanie obrazových záznamov vo vysokom
rozlíšení.
[CATEGORY PLAY] (prehliadanie podľa kategórií) (str. 163)
Zobrazia sa snímky, ktoré ste predtým označili ako obľúbené.
*2 Ak funkcia [FAVORITE] (obľúbené snímky) v režime nastavení [SETUP] nie je
nastavená na [ON] (zap.), položka [FAVORITE PLAY] (prehliadanie obľúbených) sa
nezobrazí. (str. 39)
2
63
Page 64
Základné funkcie
Režim prehliadania [PLAYBACK]:
Mazanie snímok
Vymazané snímky nie je možné obnoviť.
• Táto funkcia umožňuje vymazať prehrávané snímky uložené v internej pamäti alebo na
pamäťovej karte.
• Snímky môžete vymazať aj z menu režimu prehliadania [PLAYBACK]. (str. 180)
Vymazanie jednej snímky
Zvoľte snímku, ktorú chcete vymazať
a stlačte tlačidlo [
A Tlačidlo [DISPLAY]
B Tlačidlo [ ]
Stlačením tlačidla ◄ zvoľte možnosť
[YES] (áno) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
].
64
Page 65
Základné funkcie
Vymazanie viacerých (max. 100) alebo všetkých snímok
Stlačte tlačidlo [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte možnosť [DELETE MULTI]
(vymazať viacero snímok) alebo [DELETE ALL] (vymazať všetky
snímky) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) → krok 5.
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte snímku
a stlačením tlačidla [DISPLAY] ju
zaraďte medzi snímky, ktoré chcete
vymazať. (Tento krok zopakujte pre
všetky snímky, ktoré chcete vymazať.)
• Zvolené snímky budú označené symbolom [ ].
Keď znova stlačíte tlačidlo [DISPLAY], nastavenie
sa zruší.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a voľbu potvrďte
stlačením tlačidla [MENU/SET].
Ak sa medzi snímkami, ktoré chcete vymazať pomocou funkcie [DELETE ALL] (vymazať
všetky snímky) nachádzajú snímky označené ako obľúbené [FAVORITE] (str. 176).
Znova sa zobrazí prostredie s voľbou možností. Zvoľte možnosť [DELETE ALL] (vymazať všetky
snímky) alebo [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), stlačením
tlačidla ▲ zvoľte možnosť [YES] (áno) a vymažte snímky. (Ak žiadna snímka nie je nastavená ako
obľúbená ([FAVORITE]), nie je možné zvoliť možnosť [ALL DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky
snímky okrem obľúbených).)
Poznámky
• Počas mazania snímok nevypínajte fotoaparát (kým je zobrazený indikátor [ ]). Použite
dostatočne nabitú batériu alebo sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) a spojovací konektor
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo).
• Ak stlačíte tlačidlo [MENU/SET] počas mazania snímok pomocou funkcie [DELETE MULTI]
(vymazať viacero snímok), [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL DELETE
EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených), mazanie sa preruší.
• V závislosti od počtu vymazávaných snímok sa môže stať, že proces mazania bude chvíľu
trvať.
• Ak snímky nevyhovujú štandardu DCF alebo sú chránené proti vymazaniu/zápisu (str. 179),
nevymažú sa ani keď zvolíte funkciu [DELETE ALL] (vymazať všetky snímky) alebo [ALL
DELETE EXCEPT ] (vymazať všetky snímky okrem obľúbených).
65
Page 66
Zložitejšie funkcie (snímanie)
LCD monitor/hľadáčik
Voľba zobrazovacej plochy, ktorá sa má použiť
Stlačením tlačidla [DISPLAY] zmeníte druh
zobrazenia.
A Tlačidlo [DISPLAY]
• Keď je zobrazené menu, tlačidlo [DISPLAY] nie je aktívne.
Počas použitia funkcie priblíženia prehliadaných snímok
(str. 62), pri prehrávaní videozáznamov (str. 157) a počas
prezentácie (str. 160) môžete zvoliť len Normálne zobrazenie
s indikátormi F alebo Zobrazenie bez indikátorov H.
V režime snímania
B Normálne zobrazenie
s indikátormi*
C Zobrazenie bez
indikátorov
D Zobrazenie bez
indikátorov (vodiace
čiary pri snímaní
záberov)*
E Zobrazenie mimo
rámčeka*
V režime prehliadania
F Normálne zobrazenie
s indikátormi
G Zobrazenie
s informáciami
o snímaní*
H Zobrazenie bez
indikátorov
*1 Ak v menu nastavení [SETUP] zvolíte pre funkciu [HISTOGRAM] možnosť [ON] (zap.), zobrazí
sa histogram.
*2 Nastavením funkcie [REMAINING DISP.] (zobrazenie zostávajúcich záberov/času) v menu
nastavení [SETUP] môžete prepínať medzi zobrazením počtu záberov, ktoré je ešte možné
nasnímať a zobrazením disponibilného záznamového času.
*3 V položke [GUIDE LINE] (vodiace čiary) v menu nastavení [SETUP] môžete nastaviť typ
zobrazovaných vodiacich čiar. Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú
zobrazovať informácie o snímaní.
*4 Keď je počet zostávajúcich statických záberov viac ako 1000 alebo zostávajúci čas pri snímaní
videozáznamov je viac ako 1000 sekúnd, zobrazí sa indikátor [
Poznámky
• V režime [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie) (str. 95) a v režimoch snímania scén
(str. 96) [STARRY SKY] (hviezdna obloha) a [FIREWORKS] (ohňostroj) sú vodiace čiary sivé.
• V režime snímania scén [PHOTO FRAME] (obrazový rámček) sa vodiace čiary nezobrazia.
(str. 105)
1, 2
1, 3
4
1
].
66
Page 67
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Zobrazenie mimo rámčeka
Informácie o snímaní sa zobrazia na spodnom a pravom okraji zobrazovacej plochy. Pri snímaní
sa preto môžete sústrediť na objekt bez toho, aby vás rušili informácie zobrazené na zobrazovacej
ploche.
Priorita monitora
Keď v menu nastavení [SETUP] (str. 36) nastavíte položku [PLAY ON LCD] (prehliadanie na
LCD monitore) na [ON] (zap.), LCD monitor sa zapne pri prepnutí z režimu snímania do režimu
prehliadania.
Ušetríte čas, ktorý by trvalo prepnutie zobrazenia na LCD monitor, aj keď na snímanie používate
hľadáčik.
Vodiace čiary pri snímaní
Keď objekt zameriate medzi horizontálne
a vertikálne vodiace čiary alebo prekríženie týchto
čiar, môžete pomocou nich doladiť rozmer, sklon
a vyváženie objektu a nasnímať snímky s dobre
navrhnutou kompozíciou.
A []: Tento typ vodiacich čiar umožňuje rozdeliť obraz na monitore na 3 x 3 polia, vďaka
B []: Tento typ vodiacich čiar použite vtedy, keď chcete, aby sa snímaný objekt nachádzal
čomu budete môcť nasnímať záber s vyváženou kompozíciou.
presne v strede snímky.
67
Page 68
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Histogram
Histogram je stĺpcový graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu (od čiernej po bielu) a na
zvislej osi počet obrazových bodov pri každej úrovni intenzity jasu.
Umožňuje vám ľahko skontrolovať expozíciu snímky.
Príklady histogramu
1 Záber je exponovaný
správne
2 Záber je
podexponovaný
3 Záber je
preexponovaný
* Histogram
Poznámky
• Ak budete snímať v nasledujúcich podmienkach a histogram nebude zodpovedať
nasnímanému záberu, zobrazí sa v oranžovej farbe:
– ak má počas kompenzácie expozície alebo v režime manuálnej expozície pomocný
indikátor manuálneho nastavenia expozície inú hodnotu než [±0EV],
– ak snímate s bleskom,
– v režimoch snímania scén [STARRY SKY] (hviezdna obloha) alebo [FIREWORKS]
(ohňostroj) (str. 96),
– keď je blesk zatvorený
• keď v tmavom prostredí nie je jas zobrazenia správny
• keď nie je správne nastavená hodnota expozície
• Histogram v režime snímania zobrazuje iba približné hodnoty.
• Histogram snímky v režime snímania a histogram v režime prehliadania snímok sa nemusia
zhodovať.
• Histogram zobrazený na monitore fotoaparátu sa nemusí zhodovať s histogramom programu
na úpravu snímok v osobnom počítači.
• Histogramy sa nezobrazia v nasledujúcich prípadoch:
– v inteligentnom automatickom režime,
– počas zobrazenia viacerých snímok,
– v režime snímania scén [PHOTO FRAME] (obrazový rámček),
– počas priblíženia prehliadaných snímok,
– počas vyhľadávania v režime kalendára,
– keď je pripojený HDMI kábel.
68
Page 69
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie s interným bleskom
A Otvorenie blesku
Stlačte tlačidlo na otvorenie blesku.
B Zatvorenie blesku
Blesk zatlačte tak, aby zacvakol.
• Ak blesk nepoužívate, zatvorte ho.
• Keď je blesk zatvorený, nastavené je trvalé
vyradenie blesku [ ].
Poznámka
• Buďte opatrní, aby ste si pri zatváraní blesku nepricvikli prst.
Správne nastavenie režimu blesku
Zvoľte režim blesku, ktorý zodpovedá podmienkam snímania.
• Otvorte blesk.
V menu režimu snímania [REC] zvoľte možnosť [FLASH] (blesk).
(str. 28)
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný režim
a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Podrobnejšie informácie o možnostiach nastavenia režimu
blesku si prečítajte v časti Dostupné nastavenia režimu blesku
podľa režimu snímania. (str. 71)
Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvorte menu.
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
:
Slow sync./Red-eye reduction
(synchronizácia s pomalou
uzávierkou s tlmením efektu
červených očí)*
:
Forced ash OFF
(trvalé vyradenie blesku)
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok pri
snímaní.
Blesk sa použije automaticky, v závislosti od podmienok pri
snímaní.
Blesk sa použije pred samotným nasnímaním záberu, čo
umožňuje potlačiť efekt červených očí (keď sa oči snímanej
osoby vo svetle blesku javia ako červené). Pri samotnom
snímaní záberu sa potom blesk použije ešte raz.
• Tento režim je užitočný pri fotografovaní ľudí pri
slabom osvetlení.
Blesk sa aktivuje pri každom snímaní bez ohľadu na
podmienky pri snímaní.
• Tento režim použite pri snímaní objektu, ktorý je
osvetlený zozadu alebo svetlom zo žiariviek.
• Režim blesku [
snímania scén [PARTY] (večierok) alebo [CANDLE
LIGHT] (osvetlenie pri sviečkach). (str. 96)
Pri snímaní záberu na pozadí tmavej krajiny sa pri aktivovaní
blesku zvýši expozičný čas. Tento režim tým umožní zvýšiť jas
tmavého pozadia. Súčasne sa tlmí efekt červených očí.
• Tento režim použite pri snímaní osôb na tmavom
pozadí.
• Použitie dlhšieho expozičného času môže spôsobiť
rozostrenie pri pohybe. Vyššiu kvalitu záberov
dosiahnete použitím statívu.
Blesk sa neaktivuje za žiadnych okolností.
• Tento režim použite pri fotografovaní na miestach, kde
je používanie blesku zakázané.
] sa nastaví, len ak použijete režim
* Blesk sa použije dvakrát. Snímaný objekt by mal až do druhého záblesku zotrvať
v nehybnom stave.
Časový interval medzi prvým a druhým zábleskom závisí od jasu objektu.
Keď je v menu režimu snímania [REC] položka [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie
efektu červených očí) (str. 148) nastavená na [ON] (zap.), na symbole blesku
sa zobrazí [
Digitálna korekcia efektu červených očí
Keď je položka [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) (str. 148) nastavená na
[ON] (zap.) a zvolili ste tlmenie efektu červených očí ([
efektu červených očí sa vykoná pri každom použití blesku. Fotoaparát automaticky rozpozná efekt
červených očí a upraví snímku. (Táto funkcia je dostupná, len keď je položka [AF MODE] (režim
automatického zaostrovania) nastavená na [ ] a aktívna je funkcia rozpoznania tvárí.)
• Pri niektorých podmienkach snímania sa môže stať, že korekcia efektu červených očí nebude
možná.
• V nasledujúcich prípadoch digitálna korekcia efektu červených očí nebude účinná:
– pri nastavení režimu blesku [
– pri nastavení položky [RED-EYE REMOVAL] (odstránenie efektu červených očí) na [OFF]
(vyp.),
– pri nastavení položky [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) na akúkoľvek inú
možnosť než [ ].
].
], [], []), digitálna korekcia
], [ ] alebo [ ],
70
Page 71
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Dostupné nastavenia režimu blesku podľa režimu snímania
Dostupné režimy blesku závisia od zvoleného režimu snímania.
(: Dostupné, —: Nedostupné, : Pôvodné nastavenie pokročilého režimu snímania scén
a režimu snímania scén)
*1 Zobrazí sa []. Režim [], [], [] alebo [] sa nastaví na základe typu
snímaného objektu a jasu.
*2 [EXPRESSIVE] (pôsobivý)/[RETRO] (retro)/[PURE] (čistý)/[ELEGANT] (elegantný)/
• Pri zmene režimu snímania sa môže nastavenie režimu blesku zmeniť. V prípade potreby
znova nastavte režim blesku.
• Režim blesku zostane zachovaný aj po vypnutí fotoaparátu. Ak však zmeníte pokročilý režim
snímania scén alebo režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre pokročilý
režim snímania scén alebo režim snímania scén.
• Pri snímaní videozáznamov sa blesk neaktivuje.
71
Page 72
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Účinný dosah blesku pri snímaní záberov
• Uvedené hodnoty dosahu blesku sú približné.
Citlivosť ISO
AUTO
(automaticky)
ISO100 30 cm až 3,3 m1,0 m až 1,8 m
ISO200 40 cm až 4,7 m1,0 m až 2,5 m
ISO400 60 cm až 6,7 m1,0 m až 3,6 m
ISO800 80 cm až 9,5 m1,0 m až 5,1 m
ISO1600 1,15 m až 13,5 m1,0 m až 7,3 m
• V režime snímania scén [HIGH SENS.] (vysoká citlivosť) (str. 100) sa automaticky mení hodnota
citlivosti ISO medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO6400]; mení sa tiež účinný dosah blesku.
Širokouhlý záber: približne 1,15 m až približne 27,1 m
Teleskopický záber: približne 1,0 m až približne 14,6 m
• V režime snímania scén [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) (str. 101) sa
automaticky mení hodnota citlivosti ISO medzi hodnotami [ISO100] a [ISO3200]; mení sa tiež
účinný dosah blesku.
Širokouhlý záber: približne 30 cm až približne 4,0 m
Teleskopický záber: približne 1,0 m až približne 2,1 m
* Keď je funkcia [ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO) (str. 135) nastavená na
možnosť [AUTO] (automaticky).
Nastavenie výkonu blesku
Ak je snímaný objekt príliš malý, prípadne je jeho odrazivosť veľmi vysoká alebo veľmi nízka,
upravte nastavenie výkonu blesku.
Širokouhlý záber Teleskopický záber
30 cm až 9,5 m*1,0 m až 5,1 m*
Účinný dosah blesku
1 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo ▲ ( ), aby sa zobrazil indikátor
[FLASH] (blesk), a potom pomocou tlačidiel ◄/► nastavte
výkon blesku.
• Môžete zvoliť nastavenie v rozsahu [–2 EV] až [+2 EV] v krokoch po
[1/3 EV].
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie výkonu blesku, zvoľte
možnosť [0 EV].
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET] zatvoríte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
• Pri nastavení výkonu blesku sa vľavo hore na monitore zobrazí hodnota výkonu blesku.
• Hodnota výkonu blesku ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Položku [FLASH] (blesk) nie je možné nastaviť v nasledujúcich prípadoch:
– v inteligentnom automatickom režime,
– v režime [SCENERY] (scenéria),
– v režime [NIGHT SCENERY] (nočná scenéria), [ILLUMINATIONS] (osvetlenia)
a [CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim Nočná scenéria) v režime [NIGHT
PORTRAIT] (nočné portrétovanie)
– v režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (panoráma s asistenciou), [SUNSET]
*1 Hodnota sa môže líšiť v závislosti od nastavenia položky [MIN. SHTR SPEED] (minimálna
rýchlosť uzávierky) (str. 145).
• Informácie o režime automatickej expozície s prioritou clony, režime automatickej expozície
s prioritou expozičného času a snímaní s manuálnym nastavením expozície si prečítajte na
str. 87.
• V inteligentnom automatickom režime sa expozičný čas mení v závislosti od rozpoznaného
typu scény.
• V pokročilom režime snímania scén (str. 91) a režime snímania scén (str. 96) sa bude
expozičný čas líšiť od vyššie uvedených hodnôt.
Poznámky
• Bleskom sa príliš nepribližuje k snímaným objektom. Nezatvárajte ho, kým emituje
svetlo. V dôsledku teploty a intenzity blesku by mohlo dôjsť k zmene farby objektu.
• Keď sa v automatickom režime blesku s tlmením efektu červených očí a pod. použije
predblesk, blesk ihneď nezatvárajte. Mohlo by dôjsť k poruche.
• Ak blesk použijete mimo jeho účinného dosahu, expozícia sa nemusí správne nastaviť
a výsledná snímka môže byť príliš svetlá alebo príliš tmavá.
• Počas nabíjania blesku bliká symbol blesku načerveno a záber sa nenasníma ani pri úplnom
stlačení spúšte.
• Ak je svetlo blesku nedostatočné, vyváženie bielej sa nemusí nastaviť správne.
• Účinok blesku nemusí byť dostatočný v režime snímania scén [FLASH BURST] (sekvenčné
snímanie s bleskom) (str. 101) alebo pri krátkom expozičnom čase.
• Pri snímaní s bleskom vám odporúčame odpojiť slnečnú clonu. V niektorých prípadoch
sa totiž môže stať, že zabráni správnemu osvetleniu scény.
• Pri opakovanom snímaní s bleskom môže chvíľu trvať, kým sa blesk nabije. Ďalší záber
nasnímajte až vtedy, keď indikátor prístupu zhasne.
• Účinok funkcie tlmenia efektu červených očí sa môže u jednotlivých osôb odlišovať. Okrem
toho, ak bol objekt vzdialený od fotoaparátu alebo nemal pri prvom použití blesku otvorené oči,
efekt nemusí byť viditeľný.
• Keď je položka [CONVERSION] (predsádková šošovka) (str. 149) nastavená na možnosť [ ]
alebo [ ], režim blesku sa pevne nastaví na [ ].
73
Page 74
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete
nasnímať detailný záber kvetu. Fotografovať môžete zo vzdialenosti od 1 cm od objektívu pri
nastavení ovládača zoomu do krajnej polohy širokouhlého záberu Wide (hodnota 1x).
Počas otáčania ovládača zoomu smerom k polohe teleskopického záberu (T) sa vzdialenosť,
z ktorej môžete snímať zábery z veľmi malých vzdialeností, mení skokovo. Maximálna vzdialenosť
na snímanie záberov z veľmi malých vzdialeností je 1 m.
Prepínač zaostrovania nastavte
na [].
• V režime AF makro sa zobrazí indikátor [].
Nasnímajte zábery.
Rozsah zaostrenia
* Rozsah zaostrenia sa mení
skokovo.
Poznámky
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne
znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte
vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime AF makro prednostne zaostrí na objekt, ktorý sa k nemu nachádza bližšie.
Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom veľká, zaostrovanie trvá
dlhšie.
• Pri snímaní záberov z malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí
výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že
fotoaparát nedokáže správne zaostriť.
T
W
1 m
1 cm
74
Page 75
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie v režime manuálneho zaostrovania
Túto funkciu použite, keď chcete zaostrenie pevne nastaviť alebo keď je presne stanovená
vzdialenosť snímaného objektu od objektívu a nechcete použiť automatické zaostrovanie.
Prepínač zaostrovania nastavte na
[MF] (manuálne zaostrovanie).
• V režime manuálneho zaostrovania je v ľavom
• Aktivovaná funkcia sa prepne pri každom
• Funkcia manuálneho zaostrovania je aktivovaná
• Zobrazí sa rozsah zaostrenia.
A Rozsah zaostrenia
• Pri použití zadného otočného ovládača môže byť
• Stlačením a podržaním tlačidla kurzora dosiahnete plynulý posun pozície zaostrenia.
• Podpora manuálneho zaostrovania zmizne asi 2 sekundy po tom, čo prestanete
• Rozsah zaostrenia zmizne asi 5 sekúnd po tom, čo prestanete pohybovať zadným
• Manuálne zaostrovanie nie je možné používať pri inom režime snímania
hornom rohu zobrazovacej plochy zobrazený
indikátor [MF].
Niekoľkokrát otočte zadný otočný
ovládač, aby sa aktivovalo manuálne
zaostrovanie.
stlačení zadného otočného ovládača.
vtedy, keď sa farba indikátora [ MF ] v pravom
dolnom rohu zobrazovacej plochy zmení na
oranžovú.
Otočte zadný otočný ovládač.
Pomocou tlačidiel ◄/► alebo
otočením zadného otočného
ovládača zaostrite na objekt.
obťažné vykonať jemné doladenie. V prípade
ťažkostí vám na jemné doladenie odporúčame
používať tlačidlá kurzora.
pohybovať zadným otočným ovládačom.
otočným ovládačom.
videozáznamov než kreatívnom režime snímania videozáznamov.
Nasnímajte záber.
75
Page 76
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Podpora manuálneho zaostrovania
Ak pre funkciu [MF ASSIST] (podpora manuálneho zaostrovania) (str. 35) v menu nastavení zvolíte
možnosť [ON] (zap.), a keď potom otočíte zadný otočný ovládač, aktivuje sa podpora manuálneho
zaostrovania a zobrazenie sa zväčší. Vďaka tomu budete môcť jednoduchšie zaostriť.
1 Otočením zadného otočného ovládača
zobrazte podporu manuálneho
zaostrovania.
2 Stlačením tlačidla [MENU/SET]
zobrazte oblasť podpory manuálneho
zaostrovania (zväčšená oblasť).
3 Oblasť podpory manuálneho
zaostrovania (zväčšenú oblasť) môžete posúvať stláčaním tlačidiel kurzora ▲/▼/◄/►.
4 Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vráťte k zobrazeniu podpory manuálneho zaostrovania.
• Keď je aktivovaná podpora manuálneho zaostrovania alebo pri presúvaní oblasti podpory
• Po uskutočnení nasledujúcich úkonov sa podpora manuálneho zaostrovania vráti do pôvodnej
polohy:
– pri zmene rozlíšenia snímky alebo zobrazovacieho pomeru,
– po vypnutí fotoaparátu,
– pri stlačení tlačidla [DISPLAY].
Technika snímania v režime manuálneho zaostrovania
1 Otáčaním zadného otočného ovládača
zaostrite na objekt.
2 Niekoľkokrát ešte stlačte tlačidlo kurzora
v rovnakom smere.
3 Stlačením tlačidla kurzora v opačnom smere
jemne doostrite na objekt.
Predzaostrenie
Ide o spôsob, keď vopred nastavíte zaostrenie na miesto, kde nasnímate záber, v prípade, že
je ťažké zaostriť na objekt s automatickým zaostrovaním kvôli rýchlemu pohybu objektu (napr.
v režime snímania scén [PANNING] (sledovanie objektu) (str. 102))
Táto funkcia je vhodná, keď je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom vopred známa.
Automatické zaostrovanie pre jednu snímku
Ak je zobrazený indikátor [MF] a potom stlačíte tlačidlo [FOCUS], môžete automaticky zaostriť na
snímaný objekt.
Táto funkcia je užitočná pri predzaostrení.
Poznámky
• Keď zaostríte s ovládačom zoomu nastaveným do polohy širokouhlého záberu (Wide) a potom
otočíte ovládač zoomu do polohy teleskopického záberu (Tele), snímaný objekt nemusí byť
zaostrený správne. V takom prípade znova zaostrite na snímaný objekt.
• Podpora manuálneho zaostrovania sa pri použití digitálneho zoomu nezobrazí.
• Vzdialenosť od objektu zobrazeného na zobrazovacej ploche pri manuálnom zaostrovaní
je približná hodnota pozície zaostrovania. Na konečnú kontrolu zaostrenia použite podporu
manuálneho zaostrovania.
• Po zrušení režimu časovaného vypnutia Sleep Mode znova zaostrite na snímaný objekt.
• Používanie podpory manuálneho zaostrovania v spojení s funkciou aretácie automatickej
expozície AE Lock uľahčuje kontrolu zaostrenia.
76
Page 77
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie pomocou samospúšte
Stlačte tlačidlo ◄ [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte režim.
• Režim môžete zvoliť aj stlačením tlačidla ◄ [ ].
• Ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES], (10 s/3 zábery)
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolený režim sa zároveň automaticky nastaví.
• Indikátor samospúšte A bliká a spúšť sa aktivuje
• Ak počas aktivovanej samospúšte stlačíte tlačidlo
• Ak zvolíte nastavenie [10S/3PICTURES] (10 s/3
fotoaparát po uplynutí 10 sekúnd nasníma 3 snímky
v približne dvojsekundových intervaloch.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Polovičným stlačením spúšte zaostrite
na zvolený objekt a úplným stlačením
spúšte nasnímajte záber.
po 10 sekundách, resp. po 2 sekundách.
[MENU/SET], samospúšť sa zruší.
zábery), indikátor samospúšte bude znova blikať
po nasnímaní prvého a druhého záberu. Spúšť
sa aktivuje 2 sekundy po tom, čo začne indikátor
blikať.
Poznámky
• Pri použití statívu alebo v podobných prípadoch bude nastavenie 2 sekúnd dostatočné na
• Ak stlačíte spúšť úplne hneď na prvýkrát, fotoaparát zaostrí na objekt až chvíľu pred samotným
nasnímaním záberu. Pri snímaní v tmavom prostredí bude indikátor samospúšte blikať a potom sa
môže rozsvietiť. V takom prípade bude fungovať ako AF prisvetlenie (str. 147) a umožní tým správne
zaostrenie objektu.
• Ak budete fotografovať pomocou samospúšte, odporúčame vám použiť statív.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného snímania je pevne nastavený
na 3 zábery.
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime snímania scén [FLASH BURST] (sekvenčné
snímanie s bleskom) (str. 101) je pevne nastavený na 5 záberov.
• Ak je zvolené nastavenie [10S/3PICTURES] (10 s/3 zábery), v závislosti od podmienok pri snímaní
môže byť interval snímania dlhší než 2 sekundy.
• Ak je zvolené nastavenie [10S/3PICTURES] (10 s/3 zábery), výkon blesku nemusí byť rovnaký.
• Funkciu [10S/3PICTURES] (10 s/3 zábery) nie je možné nastaviť, keď je zvolený niektorý z týchto
režimov: inteligentný automatický režim, snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou
expozície alebo režim snímania scén [PANORAMA ASSIST] (panoráma s asistenciou), [FLASH
BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) alebo [PHOTO FRAME] (obrazový rámček).
• Ak je zvolené nastavenie [10S/3PICTURES] (10 s/3 zábery), režim sekvenčného snímania nie je
možné použiť.
• Snímanie pomocou samospúšte nie je možné nastaviť pri snímaní videozáznamov.
77
Page 78
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Kompenzácia expozície
Túto funkciu využijete vtedy, ak z dôvodu rozdielneho jasu snímaného objektu a jeho pozadia nie
je možné dosiahnuť potrebnú expozíciu. Pozrite si nasledovné príklady.
Záber je podexponovaný Záber je exponovaný
správne
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície
smerom ku kladným
hodnotám.
Záber je preexponovaný
V takomto prípade upravte
kompenzáciu expozície
smerom k záporným
hodnotám.
Stláčajte tlačidlo ▲ [ ], až kým sa nezobrazí
indikátor [EXPOSURE] (kompenzácia
expozície), expozíciu kompenzujte pomocou
tlačidiel ◄/►.
• Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenie expozície, zvoľte
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Obsluha pomocou zadného otočného ovládača
1 Stlačením zadného otočného ovládača zvoľte [ ],
a potom otáčaním zadného otočného ovládača
kompenzujte expozíciu.
A Hodnota kompenzácie expozície
2 Stlačením spúšte do polovice dokončite nastavenie.
Poznámky
• EV je skratka výrazu Exposure Value (expozičný parameter).
• Hodnota kompenzácie expozície sa zobrazí v ľavom dolnom rohu zobrazovacej plochy.
• Hodnota expozície ostane uložená v pamäti aj po vypnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzácie expozície je obmedzený v závislosti od jasu objektu.
• Kompenzácia expozície sa nedá použiť v režime snímania scén [STARRY SKY] (hviezdna
obloha).
78
Page 79
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície
V tomto režime sa pri každom stlačení spúšte automaticky nasnímajú tri snímky, každá s inou
expozíciou v rámci nastaveného rozsahu. Z týchto 3 snímok si potom môžete zvoliť jednu
s najvhodnejšou expozíciou.
Príklad s nastaveným rozsahom expozície ±1 EV
1. snímka 2. snímka 3. snímka
Niekoľkokrát stlačte tlačidlo ▲ [ ], kým
sa nezobrazí indikátor [AUTO BRACKET]
(automatická gradácia expozície), potom
pomocou tlačidiel ◄/► nastavte rozsah
kompenzácie expozície.
• Ak nechcete použiť funkciu automatickej gradácie expozície, zvoľte nastavenie [OFF] (vyp.) (0).
• Nastavenia môžete dokončiť aj stlačením spúšte do polovice.
Poznámky
• Keď nastavíte funkciu automatickej gradácie expozície, zobrazí sa indikátor [
• Ak pred snímaním záberov s použitím funkcie automatickej gradácie expozície upravíte rozsah
kompenzácie expozície, pri snímaní záberov sa použije táto upravená hodnota.
Ak nastavíte kompenzáciu expozície, jej hodnota sa zobrazí v ľavej dolnej časti monitora.
• Expozičné parametre sa v závislosti od jasu objektu pri použití funkcie automatickej gradácie
expozície nemusia dať vyvážiť.
• Pri vypnutí fotoaparátu alebo jeho prepnutí do režimu časovaného vypnutia [SLEEP MODE] sa
funkcia snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície zruší.
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na jej nastavenie. V takomto prípade
nebudete môcť nastaviť funkciu automatickej kontroly záberu v menu nastavení [SETUP].
• Ak v režime automatickej expozície s prioritou expozičného času a v režime manuálneho
nastavenia expozície nastavíte expozičný čas dlhší ako 1 sekundu, funkcia snímania sledu
záberov s automatickou gradáciou expozície sa zruší.
• Ak zvolíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, pre
blesk sa zvolí nastavenie [
• Ak nastavíte funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície, funkcia
sekvenčného snímania, snímania sledu záberov s odlišným nastavením lmu (multilm)
alebo snímania sledu záberov na základe nastavenia vyváženia bielej sa zruší.
• Funkciu snímania sledu záberov s automatickou gradáciou expozície nie je možné použiť
v nasledujúcich podmienkach:
– v režimoch snímania scén [PANORAMA ASSIST] (panoráma s asistenciou), [FLASH
BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom), [STARRY SKY] (hviezdna obloha), [PHOTO
FRAME] (obrazový rámček) a [HIGH SPEED MOVIE] (vysokorýchlostný lm),
– pri snímaní videozáznamov.
].
].
79
Page 80
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Nastavenie citlivosti na svetlo
Táto funkcia umožňuje nastavenie citlivosti na svetlo (citlivosť ISO). Ak zvolíte vyššie hodnoty,
budete môcť snímať aj v tmavom prostredí bez toho, aby boli snímky tmavé.
Stlačte tlačidlo ► (ISO).
Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte citlivosť ISO
a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla
[MENU/SET].
• Režim môžete zvoliť aj stlačením tlačidla ► [ISO].
• Nastavenie môžete potvrdiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Menu zmizne približne po uplynutí 5 sekúnd. Zvolený režim
* Keď v menu režimu snímania [REC] nastavíte položku [ISO LIMIT SET] (nastavenie
hranice citlivosti ISO) (str. 135) na inú možnosť než [AUTO] (automaticky), automaticky
sa nastaví v rámci hodnoty nastavenej v položke [ISO LIMIT SET].
Keď položku [ISO LIMIT SET] (nastavenie hranice citlivosti ISO) nastavíte na možnosť [AUTO],
nastaví sa nasledovne:
• Keď je zvolená možnosť [AUTO] (automaticky), citlivosť ISO sa na základe jasu nastaví
automaticky maximálne na hodnotu [ISO400].
• Pri nastavení [
hodnotu [ISO1600]. ([ISO800] pri použití blesku)
• Pri inom režime snímania videozáznamov než kreatívnom režime snímania videozáznamov
sa bude citlivosť ISO nastavovať ako v režime [AUTO]. Funkcia [ISO LIMIT SET] (nastavenie
hranice citlivosti ISO) nebude účinná.
] sa citlivosť ISO nastaví automaticky na základe jasu maximálne na
Pri dostatočnom osvetlení
Citlivosť ISO sa nastaví automaticky na základe jasu
prostredia.
Citlivosť ISO sa nastaví na základe pohybu snímaného objektu
a jasu prostredia.
(vonku)
100
1600
Pri slabom osvetlení
80
Page 81
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Informácie o režime [] (Inteligentné nastavovanie citlivosti ISO)
Fotoaparát automaticky nastaví optimálnu citlivosť ISO a expozičný čas tak, aby vyhovovali
pohybu objektu a jasu snímanej scény, čím sa minimalizuje rozostrenie objektu.
• Pri stlačení spúšte do polovice sa nenastaví pevný expozičný čas. Expozičný čas sa priebežne
mení tak, aby zodpovedal pohybu snímaného objektu, až kým úplne nestlačíte spúšť. Pri
prehliadaní záberov môžete použitý expozičný čas skontrolovať v zobrazení informácií.
Poznámky
• Čím vyššiu citlivosť ISO nastavíte, tým nižšie je riziko, že snímka bude rozmazaná. Fotograa
však bude zrnitejšia.
• Informácie o účinnom dosahu blesku nájdete na str. 72.
• V závislosti od jasu a rýchlosti pohybu snímaného objektu sa môže stať, že zábery budú
neostré aj napriek tomu, že zvolíte nastavenie [].
• Ak je pohybujúci sa objekt malý, ak sa pohybujúci sa objekt nachádza v okrajových častiach
záberu, ak sa objekt začne pohybovať v okamihu, keď úplne stlačíte spúšť, môže sa stať, že
fotoaparát nebude schopný identikovať pohyb snímaného objektu.
• V nasledujúcich prípadoch sa pevne nastaví režim []:
– v režime [INDOOR PORTRAIT] (interiérový režim Portrét) v režime [PORTRAIT] (portrét),
– v režime [SPORTS] (šport),
– v režimoch snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2), [PET] (domáce zvieratko)
a [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom).
• Keď je citlivosť ISO nastavená na možnosť [], nie je možné aktivovať úpravu parametrov
automatickej expozície.
• V režime automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas a v režime manuálneho
nastavenia expozície nie je možné nastaviť citlivosť ISO na možnosť [].
• Aby ste predišli šumu, odporúčame vám znížiť citlivosť ISO. Pri snímaní upravte nastavenie
funkcie [NOISE REDUCTION] (tlmenie šumu) v režime [FILM MODE] (režim lmu) smerom ku
kladným hodnotám [+], alebo všetky funkcie okrem
[NOISE REDUCTION] upravte k záporným hodnotám [–]. (str. 119)
81
Page 82
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Sekvenčné snímanie
Po stlačení spúšte sa zábery budú snímať nepretržite, až kým neuvoľníte spúšť.
Z nasnímaných záberov si môžete vybrať tie, ktoré sa vám najviac páčia.
Frekvenciu sekvenčného snímania môžete zvoliť tak, aby zodpovedala podmienkam pri snímaní
alebo snímaným objektom.
Zábery nasnímané v režime sekvenčného snímania sa zaznamenajú ako skupina záberov
nasnímaných v režime sekvenčného snímania (str. 153).
Stlačením tlačidla [] (sekvenčné snímanie)
vyvolajte menu nastavenia sekvenčného
snímania.
A Tlačidlo [] (sekvenčné snímanie)
Tlačidlami ◄/► zvoľte frekvenciu
sekvenčného snímania a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Voľbu môžete uskutočniť aj zadným otočným ovládačom.
• Stlačením tlačidla [DISPLAY] vyvoláte popis podmienok pri
• Ak nechcete nastaviť sekvenčné snímanie, zvoľte [OFF] (vyp.).
snímaní vhodných pre jednotlivé frekvencie sekvenčného
snímania.
82
Page 83
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Frekvencia sekvenčného
snímania
2
[
]: 2 zábery
za sekundu
[5]: 5 záberov
Vlastnosti
Vhodné na snímanie stredne rýchlych činností.
Maximálny počet záberov, ktoré je možné nasnímať: 100
za sekundu
11
[
]: 11 záberov
za sekundu
Vhodné na snímanie rýchlych pohybov, napríklad trepotu vtáčích
krídel.
Maximálny počet záberov, ktoré je možné nasnímať: 15
Vhodné na snímanie činností trvajúcich zlomok sekundy, ťažko
postrehnuteľných voľným okom, napríklad špliechania vody.
Maximálny počet záberov, ktoré je možné nasnímať: 50 (keď je
zvolená frekvencia [
40
])
60 (keď je zvolená frekvencia [60])
40
40
[
]: 40 záberov
za sekundu
[60]: 60 záberov
za sekundu
• Keď je zvolená frekvencia [
rozlíšenia sa zníži, ako je uvedené nižšie.
Zobrazovací
pomer
[4:3][5M], [3M], [0.3M][2.5M], [0.3M]
] alebo [60], nastavenie
40
]
[
60
]
[
[3:2][4.5M], [2.5M], [0.3M] [3M], [0.3M]
[16:9][3.5M], [2M], [0.2M] [3.5M], [0.2M]
[1:1] [3.5M], [2.5M], [0.2M] [2M], [0.2M]
• Pri nastavení [
60
] sa zníži rozsah, ktorý sa dá nasnímať.
Spôsob zaostrovania
Zaostrenie sa v režime [AF] (automatické zaostrovanie) pevne nastaví na pozíciu použitú pri
prvom zábere.
V režime [MF] (manuálne zaostrovanie) sa zaostrenie nastaví na manuálne nastavenú pozíciu.
Spôsob zaostrovania v režime automatického zaostrovania je možné zvoliť len keď je zvolená
frekvencia [
2
] alebo [5].
[AF-SINGLE] (jednorazové automatické zaostrenie):
pri sekvenčnom snímaní sa zaostrenie pevne nastaví pri nasnímaní
prvého záberu.
zaostrenie sa nastavuje pri každom zábere v sekvencii.
Počas sekvenčného snímania sa namiesto automatickej kontroly záberu
používa zobrazenie funkcie Live View.
Vo fotoaparáte je štandardne nastavená funkcia [AF-CONTINUOUS] (nepretržité automatické
zaostrovanie).
Zaostrite na objekt a nasnímajte záber.
• Režim sekvenčného snímania aktivujete úplným stlačením a podržaním spúšte.
83
Page 84
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Poznámky
• Keď je nastavená funkcia [AF-CONTINUOUS] (nepretržité automatické zaostrovanie),
frekvencia sekvenčného snímania má prioritu a prediktívne zaostrenie sa približne nastaví
v dostupnom rozsahu. Preto, ak sa pokúsite nasnímať rýchlo sa pohybujúci objekt, zaostrenie
môže byť problematické alebo môže trvať dlhšie.
• V inteligentnom automatickom režime môžete zvoliť len režimy [
2
], [], [5], [] a [11 ].
• Keď ste zvolili frekvenciu [40] alebo [60], položku [QUALITY] (kvalita snímky) môžete
nastaviť len na [ ] alebo [ ]. Keď ste zvolili frekvenciu [40] alebo [60] pri nastavení
položky [QUALITY] na [
na [ ].
• Pri snímaní v režime [
• Keď ste zvolili nastavenia [
pri každom zábere v sekvencii.
• Keď ste zvolili nastavenie [
], [] alebo [], položka [QUALITY] sa automaticky zmení
2
] alebo [5] sa môže frekvencia sekvenčného snímania znížiť.
2
] alebo [5], expozícia a vyváženie bielej sa budú nastavovať
11
], [40] alebo [60], expozícia a vyváženie bielej sa pevne
nastavia na hodnoty použité pri prvom zábere. V závislosti od zmien jasu objektu môže byť
druhý a ďalšie zábery tmavšie alebo svetlejšie.
• Pri nastavení [40] alebo [60] sa snímanie vykonáva elektronickou uzávierkou, preto sa
nasnímaný záber môže javiť skreslený.
• Ak chcete pri snímaní v režime sekvenčného snímania držať úplne stlačenú spúšť,
odporúčame vám použiť diaľkový ovládač spúšte (DMW-RSL1; voliteľné príslušenstvo).
Informácie o diaľkovom ovládači spúšte sú uvedené na str. 207.
• Pri použití samospúšte je počet záberov, ktoré je možné nasnímať v režime sekvenčného
snímania, pevne nastavený na hodnotu 3.
• Ak pri snímaní fotoaparátom vnútri, vonku a podobne sledujete pohybujúci sa objekt
a dochádza k veľkým rozdielom v jase, môže chvíľu trvať, kým fotoaparát nastaví správnu
expozíciu. Ak vtedy použijete režim sekvenčného snímania, môže sa stať, že expozícia nebude
optimálna.
• V závislosti od podmienok pri snímaní (napr. pri snímaní v tmavom prostredí alebo ak je
nastavená vysoká citlivosť ISO a podobne) sa frekvencia sekvenčného snímania (počet
záberov za sekundu) môže znížiť.
• Režim sekvenčného snímania sa po vypnutí fotoaparátu nezruší.
• V dôsledku obmedzenej kapacity internej pamäte môže byť použitie režimu sekvenčného
snímania obmedzené. Pre zabezpečenie spoľahlivého sekvenčného snímania vám
odporúčame používať pamäťovú SD kartu.
• Ak fotografujete v režime sekvenčného snímania, pričom snímky sa ukladajú do internej
pamäte, zapísanie údajov do pamäte môže chvíľu trvať.
• Ak zvolíte funkciu sekvenčného snímania, nastaví sa režim blesku [ ].
• Ak nastavíte funkciu sekvenčného snímania, funkcia snímania sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície, snímania sledu záberov na základe nastavenia
vyváženia bielej alebo snímania sledu záberov s odlišným nastavením lmu (multilm)
alebo sa zruší.
• Režim sekvenčného snímania nie je možné použiť v režimoch snímania scén [PANORAMA
ASSIST] (panoráma s asistenciou), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom),
[STARRY SKY] (hviezdna obloha), [PHOTO FRAME] (obrazový rámček) a [HIGH SPEED
MOVIE] (vysokorýchlostný lm).
• Keď je nastavený režim sekvenčného snímania, funkciu [STABILIZER] (optická stabilizácia
obrazu) nie je možné nastaviť do režimu [AUTO] (automaticky) alebo [MODE2] (režim 2).
• Funkciu [AF-CONTINUOUS] (nepretržité automatické zaostrovanie) nie je možné zvoliť
v režime snímania scén [FIREWORKS] (ohňostroj) alebo počas snímania videozáznamov.
• Funkcia [AF-CONTINUOUS] (nepretržité automatické zaostrovanie) nie je účinná pri použití
funkcie aretácie automatického zaostrovania (AF lock).
• Pri snímaní s funkciou identikácie tvárí sú informácie funkcie identikácie tvárí priradené len
k prvému záberu v sekvencii. (V režime [CATEGORY PLAY] (prehliadanie podľa kategórií) sa
však s celou skupinou nakladá ako so zábermi nasnímanými s funkciou identikácie tvárí.)
84
Page 85
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie so zadanou hodnotou clony/
expozičného času
Režim automatickej expozície s dôrazom na hodnotu clony
Ak chcete, aby bolo pozadie záberu riadne zaostrené, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak chcete,
aby pozadie nebolo príliš ostré, nastavte nižšiu hodnotu clony.
Ovládačom režimov nastavte režim [].
Otočením zadného otočného ovládača
nastavte hodnotu clony.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača
Ak chcete nasnímať ostrý záber rýchlo sa pohybujúceho objektu, nastavte kratší expozičný čas. Ak
chcete dosiahnuť efekt stopy za pohybujúcim sa objektom, nastavte dlhší expozičný čas.
prepnete medzi nastavením clony a kompenzáciou
expozície.
Nasnímajte záber.
Režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas
Ovládačom režimov nastavte režim [].
Otočením zadného otočného ovládača
nastavte expozičný čas.
• Každým stlačením zadného otočného ovládača
prepnete medzi nastavením expozičného času
a kompenzáciou expozície.
Nasnímajte záber.
Poznámky
• Podrobnejšie informácie o rozsahu nastavenia clony a expozičného času si prečítajte na
str. 87.
• Jas obrazu na LCD monitore/v hľadáčiku sa môže od jasu nasnímaných záberov líšiť. Snímky
skontrolujte v režime prehliadania.
• Ak je objekt príliš svetlý, nastavte vyššiu hodnotu clony. Ak je objekt príliš tmavý, nastavte
nižšiu hodnotu clony.
• Ak nie je nastavená vhodná expozícia, hodnota clony a hodnota expozičného času sa zobrazia
v červenej farbe.
• Ak ste nastavili dlhší expozičný čas, odporúčame vám použiť statív.
• Pre režim automatickej expozície s dôrazom na expozičný čas nie je možné nastaviť režim [].
85
Page 86
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie s manuálnym nastavením expozície
Požadovanú expozíciu môžete určiť manuálnym nastavením hodnoty clony a expozičného času.
Ovládačom režimov nastavte režim [].
• Približne na 10 sekúnd sa zobrazí pomocný indikátor manuálneho nastavenia expozície A.
Otočením zadného otočného ovládača
nastavte hodnotu clony a expozičný
čas.
B Hodnota clony
C Expozičný čas
• Každým stlačením zadného otočného ovládača
• Keď je zobrazený indikátor [MF], zaostrenie sa dá
• Približne na 10 sekúnd sa zobrazí pomocný
• Ak expozícia nie je správne nastavená, nastavenie
• Nastavenia môžete potvrdiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Zobrazí sa prostredie snímania.
Upravenie nastavení položiek režimu vlastného nastavenia farieb
Stlačením tlačidla [MENU/SET] sa vráťte na krok 2 na strane 88.
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa použijú nastavenia pre režim vlastného nastavenia farieb.
• Nastavenia režimu vlastného nastavenia farieb ostanú uložené v pamäti aj po vypnutí
fotoaparátu.
• V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné použiť funkciu snímania sledu záberov
s automatickou gradáciou expozície.
• Funkciu [I.EXPOSURE] (inteligentné nastavenie expozície) je možné nastaviť len keď
je v režime vlastného nastavenia farieb nastavená funkcia [CUSTOM] (používateľské
nastavenia).
• V režime vlastného nastavenia farieb nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože
fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie:
• Nastavenia môžete potvrdiť aj stlačením spúšte do polovice.
• Zobrazí sa prostredie snímania.
Obnovenie pôvodného nastavenia položky [CUSTOM] (používateľské nastavenie)
1 Vo vyššie uvedenom kroku 2 zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie pôvodných
nastavení).
2 Tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Obnoví sa štandardné nastavenie upravených položiek (stredná hodnota).
Poznámky
• Nastavenia vykonané v položke [CUSTOM] (používateľské nastavenie) sa nepoužijú
v ostatných režimoch snímania.
• Po upravení nastavení v položke [CUSTOM] (používateľské nastavenie) sa na LCD
monitore/v hľadáčiku zobrazia symboly upravených položiek. Zobrazený symbol znázorňuje
smer upravenia hodnoty.
• Ak nastavíte pomocou funkcie [SATURATION] (sýtosť farieb) svetlejšie farby, aretácia
zaostrenia na pohybujúci sa objekt nemusí byť účinná.
90
Page 91
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie pôsobivých portrétov a scenérií
(Pokročilý režim snímania scén)
Fotoaparát vám na základe podmienok pri snímaní umožňuje snímať vysokokvalitné zábery osôb,
krajiniek, športových udalostí a aktivít, osôb na pozadí nočnej scenérie a kvetov.
Ovládač režimov nastavte do požadovanej polohy.
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte pokročilý režim
snímania scén.
• Ak stlačíte tlačidlo [DISPLAY] pri voľbe pokročilého režimu
• Zobrazenie menu sa prepne na zobrazenie snímania v zvolenom pokročilom režime
• Návratom na vyššie uvedený krok 2 po stlačení tlačidla [MENU/SET] môžete zmeniť pokročilý
• Ak zmeníte pokročilý režim snímania scén, obnoví sa pôvodné nastavenie blesku pre daný
• Ak použijete nevhodný pokročilý režim snímania scén, farebný tón výsledných snímok sa môže
• V pokročilom režime snímania scén nie je možné nastaviť nasledujúce funkcie, pretože
Hodnota clony a expozičný čas pri voľbe kreatívneho nastavenia
• Ak zvolíte kreatívne nastavenie pokročilého režimu snímania scén,
• Stláčaním zadného otočného ovládača prepínate medzi nastavením
snímania scén, zobrazí sa Pomocník pokročilého režimu
snímania scén.
Stlačením tlačidla [MENU/SET] potvrďte
nastavenie.
snímania scén.
Poznámky
režim snímania scén (keď je položka [MENU RESUME] (obnovenie pozície menu) (str. 39)
nastavená na [OFF] (vyp.)).
režim.
od skutočnej scény líšiť.
fotoaparát pre ne automaticky zvolí optimálne nastavenie:
hranice citlivosti ISO)/[METERING MODE] (expozimeter) /[I.EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície)/[MIN. SHTR SPEED] (minimálna rýchlosť uzávierky)/
[I.RESOLUTION] (inteligentné rozlíšenie)/[FLASH SYNCHRO] (synchronizácia blesku)
môžete zmeniť nastavenie clony a expozičný čas.
clony alebo expozičného času a kompenzáciou expozície.
91
Page 92
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PORTRAIT] (režim PORTRÉT)
V tomto režime môžete osoby nasnímať na nezaostrenom pozadí, čím sa zlepší celkový dojem zo
záberu. Pleť snímanej osoby bude pôsobiť zdravšie.
[NORMAL PORTRAIT] (štandardný režim PORTRÉT)
Pozadie zostane menej výrazné a pleť snímanej osoby bude mať prirodzenú farbu.
[SOFT SKIN] (režim MÄKKÉ PODANIE PLETI)
Pleť snímanej osoby bude pôsobiť veľmi mäkko.
• Ak zvolíte režim [SOFT SKIN] (mäkké podanie pleti), ak má pozadie alebo iný objekt v scéne
podobnú farbu ako je farba pleti, bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Ak snímate v nedostatočne osvetlenom prostredí, funkcia [SOFT SKIN] (mäkké podanie pleti)
nemusí byť účinná.
[OUTDOOR PORTRAIT] (exteriérový režim PORTRÉT)
Pri snímaní vonku nebudú tváre pôsobiť príliš tmavo.
[INDOOR PORTRAIT] (interiérový režim PORTRÉT)
Fotoaparát zvolí vhodné nastavenie citlivosti ISO, takže objekty pri snímaní vnútri nebudú
rozostrené.
[CREATIVE PORTRAIT] (kreatívny režim PORTRÉT)
Zmenou hodnoty clony (str. 85) môžete upraviť mieru rozostrenia pozadia.
Technika snímania záberov v režime Portrét
Postup zvýšenia účinnosti tohto režimu:
1 Ovládač zoomu otočte čo najbližšie k polohe teleskopického záberu.
2 Maximálny účinok dosiahnete tak, že sa priblížite k snímanému objektu.
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov v režime [SOFT SKIN] (mäkké podanie pleti) sa toto
nastavenie použije.
V režimoch[NORMAL PORTRAIT], [OUTDOOR PORTRAIT], [INDOOR PORTRAIT]
a [CREATIVE PORTRAIT] sa videozáznamy snímajú s nastaveniami vhodnými na
snímanie osôb.
• V režime [INDOOR PORTRAIT] (interiérový režim Portrét) sa použije funkcia inteligentného
nastavovania citlivosti ISO a maximálna citlivosť ISO bude [ISO800].
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a v režime [INDOOR
PORTRAIT] (interiérový režim Portrét) je chvenie fotoaparátu minimálne, alebo ak je funkcia
[STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), môže sa použiť až 1-sekundový expozičný
čas.
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
92
Page 93
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[SCENERY] (režim SCENÉRIA
V tomto režime môžete snímať širokouhlé zábery krajiny.
[NORMAL SCENERY] (štandardný režim SCENÉRIA)
Fotoaparát prednostne zaostrí na vzdialený objekt.
[NATURE] (režim PRÍRODA)
Toto je najvhodnejšie nastavenie pre fotenie prírodnej scenérie.
[ARCHITECTURE] (režim ARCHITEKTÚRA)
V tomto režime môžete fotografovať budovy a architektonické prvky. Pri snímaní sa zobrazujú
vodiace čiary. (str. 33)
[CREATIVE SCENERY] (kreatívny režim SCENÉRIA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NORMAL SCENERY] (štandardný režim
SCENÉRIA), ale umožní vám zmeniť expozičný čas (str. 85).
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa použijú nastavenia vhodné na snímanie záberov krajiny.
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
• Rozsah zaostrenia je 5 m až ∞.
[SPORTS] (režim ŠPORT)
Tento režim nastavte, keď chcete fotografovať športové scény alebo rýchlo sa pohybujúce objekty.
[NORMAL SPORTS] (štandardný režim ŠPORT)
Fotoaparát upraví citlivosť ISO a nastaví krátky expozičný čas, aby pohybujúce sa objekty neboli
rozmazané.
[OUTDOOR SPORTS] (exteriérový režim ŠPORT)
Keď snímate vonku v dobrom počasí, fotoaparát použije krátky expozičný čas, čím sa dosiahne
efekt „zastavenia“ pohybu.
[INDOOR SPORTS] (interiérový režim ŠPORT)
Fotoaparát zvýši citlivosť ISO a skráti expozičný čas, aby zábery snímané v interiéri neboli
rozostrené.
Pri použití vyššieho nastavenia citlivosti ISO sa môže mierne zvýšiť obrazový šum. Je to normálny
jav, nie je to porucha.
[CREATIVE SPORTS] (kreatívny režim ŠPORT)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NORMAL SPORTS] (štandardný režim
ŠPORT), ale umožní vám zmeniť expozičný čas (str. 85).
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa použije štandardný režim snímania videozáznamov.
• Tento režim je vhodný na snímanie záberov zo vzdialenosti aspoň 5 metrov od snímaného
objektu.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie fotoaparátu je
minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), môže sa
použiť až 1-sekundový expozičný čas.
93
Page 94
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[CLOSE-UP] (režim MAKROSNÍMKA)
V tomto režime môžete snímať zábery objektov z veľmi malej vzdialenosti, napr. ak chcete
nasnímať detailný záber kvetu.
[FLOWER] (režim KVET)
V režime Makrosnímky sú kvety snímané vonku zachytené v prirodzených farbách. Pri snímaní sa
zobrazujú vodiace čiary. (str. 67)
[FOOD] (režim JEDLO)
V tomto režime môžete snímať zábery jedla v prirodzených farbách. Zábery nebudú ovplyvnené
okolitým svetlom v reštaurácii a podobne.
[OBJECTS] (režim PREDMETY)
Tento režim vám umožňuje snímať čisté a zreteľné zábery doplnkov a malých predmetov.
[CREATIVE CLOSE-UP] (kreatívny režim MAKROSNÍMKA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime MAKROSNÍMKA, budete však môcť zmeniť
hodnotu clony a upraviť tak mieru rozostrenia pozadia. (str. 85)
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa vo videozázname prejavia nastavenia pre jednotlivé
režimy [FLOWER] (kvet), [FOOD] (jedlo) a [OBJECTS] (predmety). Režim [CREATIVE
CLOSE-UP] (kreatívny režim Makrosnímka) je vhodný na snímanie videozáznamov
z veľmi malých vzdialeností.
• Odporúčame vám použiť statív a samospúšť.
• Pri snímaní z veľmi malých vzdialeností vám odporúčame nastaviť blesk na možnosť [ ].
• Ak je vzdialenosť medzi fotoaparátom a snímaným objektom mimo rozsahu zaostrenia,
nasnímaný záber môže byť neostrý aj napriek tomu, že svieti indikátor zaostrenia.
• Ak sa snímaný objekt nachádza veľmi blízko pri objektíve, účinný rozsah zaostrenia je značne
znížený. Bude preto problematické udržať želanú ostrosť, ak po zaostrení na objekt zmeníte
vzdialenosť fotoaparátu od objektu.
• Fotoaparát v režime makrosnímky prednostne zaostrí na objekt, ktorý sa k nemu nachádza
bližšie. Preto, ak je vzdialenosť medzi snímaným objektom a fotoaparátom veľká, zaostrovanie
trvá dlhšie.
• Pri snímaní záberov z malých vzdialeností môže byť obrazová kvalita okrajových častí
výslednej snímky mierne znížená. Nejde o poruchu.
• Ak sú šošovky objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo prachom, môže sa stať, že
fotoaparát nedokáže správne zaostriť.
• Rozsah zaostrenia je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
94
Page 95
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb a pozadia s prirodzeným jasom.
[NIGHT PORTRAIT] (režim NOČNÉ PORTRÉTOVANIE)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery osôb s nočnou scenériou v pozadí.
• Otvorte blesk.
(Môžete nastaviť režim [
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
[NIGHT SCENERY] (režim NOČNÁ SCENÉRIA)
V tomto režime môžete snímať jasné zábery nočnej krajiny s expozičným časom až 8 sekúnd.
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [
[ILLUMINATIONS] (režim OSVETLENIA)
Umožňuje snímať pekné zábery s nočným osvetlením.
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [
[CREATIVE NIGHT SCENERY] (kreatívny režim NOČNÁ SCENÉRIA)
Fotoaparát použije rovnaké nastavenia ako v režime [NIGHT SCENERY] (nočná scenéria), ale
umožní vám zmeniť hodnotu clony (str. 85).
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [
Technika snímania záberov v režime Nočné portrétovanie
• Keď zvolíte funkciu [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie), požiadajte snímanú osobu, aby
sa počas snímania nehýbala.
Poznámky
• Vzhľadom na to, že expozičný čas sa predĺži, odporúčame vám pri snímaní záberov použiť
statív a funkciu samospúšte.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie fotoaparátu je
minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), môže sa
použiť až 8-sekundový expozičný čas.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Pri snímaní videozáznamov sa použijú nastavenia pre nedostatočné osvetlenie [ ],
vďaka čomu budete môcť nasnímať lepší videozáznam v slabo osvetlených miestnostiach
alebo za súmraku.
• Rozsah nastavenia zaostrenia:
– [NIGHT PORTRAIT] (nočné portrétovanie): 60 cm až 10 m (širokouhlý záber)
– [NIGHT SCENERY] (nočná scenéria)/[ILLUMINATIONS] (osvetlenia)/[CREATIVE NIGHT
SCENERY] (kreatívny režim Nočná scenéria): 5 m až ∞
• Na záberoch nasnímaných v tmavom prostredí môže byť viditeľný šum.
].)
].
].
].
95
Page 96
Zložitejšie funkcie (snímanie)
Režim snímania [REC]:
Snímanie prispôsobené snímanej scéne
(Režim snímania scén)
Keď zvolíte režim snímania scén, ktorý vyhovuje snímanému objektu a podmienkam snímania,
fotoaparát nastaví optimálnu expozíciu a farebný tón, vďaka čomu budete môcť nasnímať kvalitné
snímky.
Ovládačom režimov nastavte režim [ ].
Pomocou tlačidiel ▲/▼/◄/► nastavte režim
snímania scén.
• Ak stlačíte tlačidlo [DISPLAY] pri voľbe režimu snímania scén,
hranice citlivosti ISO)/[METERING MODE] (expozimeter) /[I.EXPOSURE] (inteligentné
nastavenie expozície)/[MIN. SHTR SPEED] (minimálna rýchlosť uzávierky)/
[I.RESOLUTION] (inteligentné rozlíšenie)/[FLASH SYNCHRO] (synchronizácia blesku)
96
Page 97
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PANORAMA ASSIST] (režim PANORÁMA S ASISTENCIOU)
Tento režim umožňuje snímanie so spojeniami vhodnými na vytvorenie panoramatických záberov.
Nastavenie smeru snímania
1 Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte smer snímania a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazia sa vodorovné/zvislé vodiace čiary.
2 Nasnímajte záber.
• Voľba možnosti [RETAKE] (znovu nasnímať) vám umožní záber
nasnímať znovu.
3 Stlačením tlačidla ▲ zvoľte možnosť [NEXT] (ďalej) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Menu môžete nastaviť aj stlačením spúšte do polovice.
• Časť nasnímaného záberu sa zobrazí ako priehľadný záber.
4 Záber nasnímajte po posunutí fotoaparátu vo vodorovnom
alebo zvislom smere tak, aby sa záber s priehľadným záberom
prekrýval.
• Pri snímaní tretieho a ďalších záberov zopakujte kroky
• Voľba možnosti [RETAKE] (znovu nasnímať) vám umožní záber
nasnímať znovu.
3 a 4.
5 Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte [EXIT] (ukončiť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa použije štandardný režim snímania videozáznamov.
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [
• Pre zaostrenie, zoom, expozíciu, vyváženie bielej, expozičný čas a citlivosť ISO sa použijú
hodnoty nastavené pri prvom zábere.
• Odporúčame vám použiť statív. Ak je vonkajšie osvetlenie slabé, pre snímanie záberov
odporúčame používať samospúšť.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie fotoaparátu je
minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), môže sa
použiť až 8-sekundový expozičný čas.
• Po nasnímaní záberu môže v dôsledku spracúvania obrazového signálu ostať uzávierka
zablokovaná (max. približne 8 sekúnd). Nejde o poruchu.
• Nasnímané zábery sa dajú spojiť do panoramatických záberov s použitím softvéru
PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition, ktorý je k dispozícii na dodanom CD-ROM disku.
].
97
Page 98
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PARTY] (režim VEČIEROK)
Tento režim je vhodný na fotografovanie na svadbách, rôznych večierkoch v interiéroch a pod.
Umožňuje vám nasnímať osoby aj pozadie s prirodzeným jasom.
Technika snímania záberov v režime Večierok
• Otvorte blesk. (Môžete nastaviť režim [
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Zábery vám odporúčame snímať zo vzdialenosti asi 1,5 m od objektu pri nastavení ovládača
zoomu do polohy širokouhlého záberu (hodnota 1x).
Poznámka
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
] alebo [].)
].
[CANDLE LIGHT] (režim OSVETLENIE PRI SVIEČKACH)
Tento režim použite pri fotografovaní v prostredí osvetlenom sviečkami.
Technika snímania záberov v režime Osvetlenie pri sviečkach
• Tento režim je účinnejší, ak pri snímaní nepoužijete blesk.
Poznámky
• Rozsah zaostrenia je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Pri snímaní záberov vám odporúčame použiť statív a funkciu samospúšte.
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie fotoaparátu je
minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), môže sa
použiť až 1-sekundový expozičný čas.
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
98
Page 99
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[BABY1] (režim DIEŤA 1)/[BABY2] (režim DIEŤA 2)
Tento režim prispôsobí expozíciu a farebný tón tak, aby mala pokožka snímaného dieťaťa zdravý
vzhľad. Ak sa použije blesk, intenzita jeho svetla bude nižšia ako zvyčajne.
Prostredníctvom nastavení [BABY 1] (dieťa 1) a [BABY 2] (dieťa 2) môžete nastaviť dátumy
narodenia a mená pre dve deti. Môžete si zvoliť, či sa tieto údaje majú zobrazovať pri prehliadaní
alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka)
(str. 168).
Nastavenie dátumu narodenia a mena
1 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [AGE] (vek) alebo [NAME]
(meno) a stlačte tlačidlo ►.
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SET] (nastaviť) a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
3 Zadajte dátum narodenia alebo meno.
Dátum narodenia: ◄/►: Zvoľte položky, ktoré chcete nastaviť (rok/
▲/▼: Nastavenie
[MENU/SET]: Ukončenie
Meno: Podrobné informácie o spôsobe zadávania znakov nájdete uvedené v časti
• Keď zadáte dátum narodenia alebo meno, pre funkciu [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno)
sa automaticky nastaví možnosť [ON] (zap.).
• Ak možnosť [ON] (zap.) zvolíte, keď nie je zadaný dátum narodenia alebo meno,
Zrušenie zobrazovania údajov [AGE] (vek) a [NAME] (meno)
V nastavení v kroku 2 zvoľte možnosť [OFF] (vyp.).
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa použijú nastavenia pre režim [NORMAL PORTRAIT]
(štandardný režim Portrét).
Statické zábery zaznamenané počas snímania videozáznamov (str. 110) nebudú
obsahovať informáciu o veku alebo mene.
• Prostredníctvom softvéru PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition, ktorý sa nachádza na dodanom
CD-ROM disku, môžete tiež nastaviť tlač snímok s údajom o veku a s menom.
• Ak pre funkcie [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) zvolíte možnosť [OFF] (vyp.), pričom dátum
narodenia alebo meno sú zadané, vek alebo meno sa nebude zobrazovať. Pred nasnímaním
záberov nastavte funkcie [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) na možnosť [ON] (zap.).
• Rozsah zaostrenia je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
• Ak je nastavená funkcia [STABILIZER] (optická stabilizácia obrazu) a chvenie fotoaparátu je
minimálne, alebo ak je funkcia [STABILIZER] nastavená na možnosť [OFF] (vyp.), môže sa
použiť až 1-sekundový expozičný čas.
• Aktivuje sa funkcia inteligentného nastavovania citlivosti ISO a ako maximálna hodnota pre
citlivosť ISO sa zvolí nastavenie [ISO1600].
• Po zapnutí fotoaparátu v režime [BABY1] (dieťa 1) alebo [BABY2] (dieťa 2) sa v ľavej spodnej
časti zobrazovacej plochy asi na 5 sekúnd zobrazí údaj o veku a meno, ako aj aktuálny dátum
a čas.
• Ak sa údaj o veku nezobrazuje správne, skontrolujte nastavenie hodín a dátumu narodenia.
• Ak chcete zrušiť zadanie dátumu narodenia a mena, zvoľte možnosť [RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení).
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [ ].
99
Page 100
Zložitejšie funkcie (snímanie)
[PET] (režim DOMÁCE ZVIERATKO)
Tento režim zvoľte, keď chcete nasnímať zábery domáceho zvieratka, napríklad psa alebo mačky.
Umožňuje tiež zadať dátum narodenia a meno vášho zvieratka. Môžete si zvoliť, či sa tieto údaje
majú zobrazovať pri prehliadaní alebo nimi označíte zaznamenanú snímku s použitím funkcie
[TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 168).
Ďalšie informácie o položkách [AGE] (vek) alebo [NAME] (meno) nájdete v časti [BABY1] (dieťa 1)/
[BABY2] (dieťa 2) na str. 99.
Poznámky
• Pri snímaní videozáznamov sa použije štandardný režim snímania videozáznamov.
• Pôvodné nastavenie pre funkciu AF prisvetlenia je [OFF] (vyp.).
• Pôvodné nastavenie funkcie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) je [
• Ďalšie informácie o tomto režime sú uvedené v časti [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2] (dieťa 2).
].
[SUNSET] (režim ZÁPAD SLNKA)
Tento režim vám umožní nasnímať zábery západu slnka. Dosiahnete vďaka nemu živšiu
reprodukciu odtieňov červenej farby pri západe slnka.
Poznámka
• Režim blesku je pevne nastavený na možnosť [ ].
[HIGH SENS.] (režim VYSOKÁ CITLIVOSŤ)
Tento režim minimalizuje vplyv chvenia snímaných objektov a umožňuje snímať zábery v slabo
osvetlenom prostredí. (Umožňuje fotografovanie pri vysokej úrovni citlivosti. Nastavenie citlivosti
sa automaticky prepína medzi hodnotami [ISO1600] a [ISO6400].)
Rozlíšenie a zobrazovací pomer
1 Pomocou tlačidiel ▲/▼ zvoľte rozlíšenie a zobrazovací pomer a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Ako rozlíšenie sa zvolí nastavenie 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) alebo 2,5M (1:1).
2 Nasnímajte zábery.
Poznámky
• Položka [I.RESOLUTION] (inteligentné rozlíšenie) je pevne nastavená na možnosť [ON] (zap.).
• Položka [QUALITY] (kvalita snímky) sa automaticky pevne nastaví na možnosť [ ].
• Tento režim vám umožňuje snímať zábery vo formáte 10 x 15 cm vhodnom na tlač.
• Rozsah zaostrenia je 1 cm až ∞ (širokouhlý záber)/1 m až ∞ (teleskopický záber).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.