Hier erhalten Sie einen Überblick darüber, wie Sie mit dieser Kamera Bilder aufnehmen
und wiedergeben. Beachten Sie jeweils auch die Informationen auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Laden Sie den Akku auf. (S16)
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht
geladen. Laden Sie den Akku vor dem
ersten Einsatz auf.
Setzen Sie den Akku und die
Speicherkarte ein. (S21)
• Sie können Bilder auf dem integrierten
Speicher aufnehmen und von dort
wiedergeben, auch wenn Sie keine
Speicherkarte einsetzen. (S23)
Hinweise zum Einsatz der
Speicherkarte finden Sie auf S24.
Plug-in-Typ
Inlet-Typ
Schalten Sie die Kamera für die
Aufnahme ein.
1 Drücken Sie den Auslöser, um
Aufnahmen zu machen. (S47)
- 5 -
Page 6
Vor dem ersten Fotografieren
Wiedergabe der Aufnahmen
1 Drücken Sie [(].
2 Wählen Sie die Aufnahme, die Sie
sich ansehen möchten. (S60)
- 6 -
Page 7
Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
•
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum Zubehör können Sie der Bedienungsanleitung zu den Grundfunktionen
entnehmen.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Auch wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie mit dem internen Speicher Bilder
aufnehmen und wiedergeben.
• Wenden Sie sich an den Händler oder an das nächstgelegene ServiceCenter, wenn Sie Ersatz
für mitgeliefertes Zubehör benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat erhältlich.)
Weisen Sie das Menü [REC] der Taste 4 zu. Es ist besonders praktisch, das
Betriebsartmenü [REC] einzutragen, das häufig verwendet wird.
[FILM-MODUS]/[BILDVERHÄLT.]/[QUALITÄT]/[MESSMETHODE]/
[WEISSABGL.]/[I.BELICHTUNG]/[GITTERLINIE]/[AUFN.FELD]/
[RESTANZEIGE]
1/ISO (S80)
3/ Belichtungsausgleich (S78)/
Auto Bracket (S79)/Blitzausgangseinstellung (S72)
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten wie in der Abbildung
unten dargestellt oder durch 3/4/2/1 beschrieben.
Beispiel: Wenn Sie die Taste 4 (nach unten) drücken
Achten Sie bei Verwendung eines Stativs darauf,
dass dieses einen sicheren Stand hat, bevor Sie die
Kamera anbringen.
38 Karten-/Batterieklappe (S21)
39 Abdeckung für DC-Verbindungsstück
(S22)
Wenn Sie mit einem Netzteil arbeiten
•
möchten, müssen Sie das
DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör)
von Panasonic und das Netzteil
(Sonderzubehör) verwenden. Nähere
Hinweise zum Anschluss finden Sie auf
S22.
34
35
- 10 -
Page 11
Vor dem ersten Fotografieren
LCD-Monitor drehen
Bei Auslieferung dieser Kamera ist der LCD-Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt.
Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen und drehen.
1 LCD-Monitor öffnen. (maximal 180o)
2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehbereich des LCD-Monitors
∫ Öffnung in horizontaler Richtung∫ Drehung in vertikaler Richtung
4 Maximal 180o
5 180o
Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen.
•
6 90o
•
Er lässt sich nur um 90o zum Betrachter hin nach unten drehen.
Hinweis
•
Drehen Sie den LCD-Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug
geöffnet haben. Wenden Sie dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn
nicht zu beschädigen.
• Achten Sie darauf, dass dieses Gerät zerkratzt werden könnte,
wenn Sie den nicht vollständig geöffneten LCD-Monitor drehen.
• Kontrollieren Sie, dass die Buchsenklappe geschlossen ist, wenn
Sie den LCD-Monitor drehen. Die Buchsenklappe könnte
beschädigt bzw. der LCD-Monitor zerkratzt werden, wenn Sie den
LCD-Monitor mit geöffneter Buchsenklappe drehen.
• Wenn Sie den LCD-Monitor am Rand halten, kann es zu Verzerrungen des Bildes kommen.
Dies ist jedoch keine Fehlfunktion. Dieser Umstand wirkt sich auch nicht auf die Aufnahmen
oder die Wiedergabe aus.
• Wenn Sie den LCD-Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm
nach innen zeigt, um Staub- und Schmutzablagerungen und Kratzer zu verhindern.
• Bedenken Sie, dass das Rotationsgeräusch aufgenommen wird, wenn der LCD-Monitor
während der Bewegtbildaufnahme gedreht wird.
- 11 -
Page 12
Vor dem ersten Fotografieren
Bedienung der hinteren Skala
Es gibt zwei Arten, den Wahlschalter auf der Rückseite zu bedienen: Nach links oder
rechts drehen und durch Drücken eine Auswahl treffen.
Drehen:
Die Auswahl der Positionen oder Einstellung der Werte erfolgt während der
verschiedenen Einstellungen.
Drücken:
Bedienungen, die wie die [MENU/SET] Taste sind, wie zum Beispiel die Auswahl der
Einstellungen und das Verlassen des Menüs, erfolgen während der verschiedenen
Einstellungen.
Bedienbeispiel während des Aufnahme-/
Wiedergabebildschirms
1 “Drehen”2 “Drücken”
Einstellung der
Programmumschaltung
(S56), Manuelle
Schärfeneinstellung
(S75), Öffnung (S85),
1
¢
Auslösegeschwindigkeit
(S85), Auswahl der
Menüpositionen bei
Burst Einstellung usw.
Vorlauf/Rücklauf der
Bilder während 1
Bildschirmwiedergabe
Wenn der Wahlschalter bei Videoaufnahmen betätigt wird, kann das entsprechende Geräusch
•
aufgezeichnet werden.
Umschalten auf
Belichtungsausgleich
(S78) usw.
Bildauswahl während
der Multi-Wiedergabe
und Kalendersuche
- 12 -
Page 13
Vor dem ersten Fotografieren
Objektivdeckel aufsetzen/Schultergurt befestigen
∫ Objektivdeckel
•
Wenn Sie die Kamera ausschalten oder die Kamera tragen, sollten Sie den Objektivdeckel
aufsetzen, um die Linsenfläche zu schützen.
Führen Sie das Band durch die Öffnung an
der Kamera.
Führen Sie dasselbe
Band durch die
Öffnung des
Objektivdeckels.
Objektivdeckel aufsetzen
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor
Sie die Kamera im Aufnahmemodus
einschalten.
• Achten Sie darauf, die Kamera nicht mit an
der Schnur befestigtem Objektivdeckel
herunterhängen oder schaukeln zu lassen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den
Objektivdeckel beim Einschalten [ON]
oder Zoomen abgenommen haben.
• Bewahren Sie den Objektivdeckel
sorgfältig auf, um ihn nicht zu verlieren.
• Da der Objektivdeckelriemen lang ist, achten Sie darauf, dass er sich nicht mit dem
Schulterriemen verheddert oder während der Bewegtbildaufnahme das Stativ berührt.
- 13 -
Page 14
Vor dem ersten Fotografieren
∫ Schultergurt
•
Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim
Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öffnung
der Öse.
Ziehen Sie den Schultergurt durch den
Verschluss und ziehen Sie ihn fest an.
A Ziehen Sie das Ende des Schultergurts mindestens 2 cm
über den Verschluss hinaus.
• Befestigen Sie den Schultergurt auf der anderen Seite der
Kamera, ohne ihn dabei zu verdrehen.
• Stellen Sie sicher, dass der Schultergurt fest sitzt und sich
nicht versehentlich von der Kamera lösen kann.
• Bringen Sie den Schultergurt so an, dass sich das
UMIX”-Logo auf der Außenseite befindet.
“L
- 14 -
Page 15
Vor dem ersten Fotografieren
123
123
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulichter und Reflexe
auf ein Minimum. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert
so die Bildqualität.
•
Schalten Sie die Kamera aus.
•
Schließen Sie den Blitz.
1
Setzen Sie die Objektivhaube mit den kurzen Seiten nach oben und unten in das
Obejktiv ein.
2
Drehen Sie die Objektivhaube so lange in Pfeilrichtung bis sie mit einem “Klick” anhält.
3
Kontrollieren Sie, dass die Zeichen A auf der Objektivhaube und dem Objektivtubus
übereinstimmen.
•
Kontrollieren Sie, dass die Objektivhaube gut befestigt ist und dass sie nicht im Bild erscheint.
∫
Gegenlichtblende auf dem Objektiv aufbewahren
1
Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung, um sie abzunehmen.
2
Drehen Sie die Objektivhaube um und setzen Sie dann die Objektivhaube mit den
kurzen Seiten nach oben und unten in das Objektiv ein.
•
Schrauben Sie die Objektivhaube in der angegebenen Pfeilrichtung in den Objektivtubus ein und
vergewissern Sie sich, dass die beiden Teile richtig ineinandergreifen.
3
Drehen Sie die Objektivhaube so lange in Pfeilrichtung bis sie anhält.
•
Setzen Sie den Objektivdeckel auf.
• Bei vorübergehender Aufbewahrung der Objektivhaube kontrollieren Sie, dass sie fest
befestigt ist.
Hinweis
•
Wenn Sie bei aufgesetzter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann der untere Teil des
Bildes dunkel erscheinen (Vignettierungseffekt/Randabschattung). Außerdem funktioniert unter
Umständen die Blitzsteuerung nicht, weil das Blitzlicht durch die Gegenlichtblende verdeckt wird. Wir
empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
•
Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab, wenn Sie bei wenig Licht mit dem AF-Hilfslicht arbeiten.
•
Für Einzelheiten hinsichtlich der Befestigung des MC-Schutzes, des ND- und PL-Filters siehe S204.
- 15 -
Page 16
Vorbereitung
Vorbereitung
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten
werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der
den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese
Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die
aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren,
dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung
des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
• Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku ist auf diese
Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic
als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet
werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht
verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die
nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
∫ Aufladen
•
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
• Es wird empfohlen, den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufzuladen.
(Der Akku sollte dieselbe Temperatur haben.)
Achten Sie beim Einsetzen des Akkus
auf die richtige Ausrichtung.
- 16 -
Page 17
Vorbereitung
90°
Plug-in-Typ
Schließen Sie das Ladegerät an eine
Netzsteckdose an.
• Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Stromnetzdose und trennen Sie den Akku nach
beendeter Aufladung ab.
• Der Stecker des Netzkabels lässt sich nicht
komplett in die Netzbuchse des Ladegeräts
stecken. Es bleibt eine Lücke wie rechts gezeigt.
Inlet-Typ
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE] Anzeige
schaltet sich ein:
Die [CHARGE] Anzeige
schaltet sich aus:
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
•
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 ºC und 30 ºC aufgeladen werden.
– Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie sie
mit einem trockenen Tuch ab.
Die [CHARGE] Anzeige A ist eingeschaltet und das Aufladen
beginnt.
Die [CHARGE] Anzeige A des Ladegeräts schaltet sich nach
der problemlosen Beendigung des Aufladevorgangs aus.
- 17 -
Page 18
Vorbereitung
∫ Aufladen
Ladedauer
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je
•
nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die
lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Ca
. 155 min
Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem als Sonderzubehör
erhältlichen Akkupack gelten die gleichen Werte wie oben.
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige wird auf dem LCD-Monitor/Sucher eingeblendet.
[Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (Sonderzubehör)
betreiben.]
•
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird. (Die Ein-/
Aus-Anzeigeleuchte blinkt ebenfalls.) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen
einen geladenen Akku aus.
Hinweis
Der Akku erwärmt sich im Betrieb, beim Aufladen usw., sodass er sich auch nach der
•
Verwendung, nach dem Aufladen usw. warm anfühlt. Auch die Kamera erwärmt sich während
des Betriebs. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
• Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder
Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss
oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen
kommen.
- 18 -
Page 19
Vorbereitung
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Fotoaufnahmen (bei Verwendung des LCD-Monitors/Suchers)
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
AufnahmedauerCa. 205 min
Ca. 410 Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (32 MB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde (bei Einstellung des
optischen Bildstabilisators auf [AUTO])
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
• Drehen des Zoomhebels bei jeder Aufnahme von Tele nach Weitwinkel oder umgekehrt.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen.
[Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann
verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl
(d.h. wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
(Gemäß CIPA-Standard im
AE-Modus mit
Programmautomatik)
- 19 -
Page 20
Vorbereitung
∫ Wiedergabe (bei Verwendung des LCD-Monitors/Suchers)
WiedergabedauerCa. 330 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
•
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen verringert sich:
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten
– Bei Verwendung von [AUTO-POWER-LCD] oder [POWER-LCD] (S32)
– Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen
Akku.
- 20 -
Page 21
Vorbereitung
B
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie den Einschaltschalter auf [OFF] und bestätigen Sie, dass die Objektivhülse
eingezogen ist.
• Schließen Sie den Blitz.
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden,
übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität
dieses Produkts.
Akku: Schieben Sie den Akku ein, bis er
vom Hebel A verriegelt wird. Achten Sie
beim Einsetzen genau auf die korrekte
Ausrichtung. Ziehen Sie den Hebel A in
Pfeilrichtung, um den Akku
herauszunehmen.
Karte: Schieben Sie zum Einsetzen die
Karte vollständig ein, bis sie einklickt.
Achten Sie dabei auf die korrekte
Ausrichtung. Um die Karte
herauszunehmen, drücken Sie auf die
Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und
ziehen Sie sie dann gerade heraus.
B: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der
Karte nicht zu berühren.
•
Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
OPEN
LOCK
1:Schließen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
2:Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung.
• Wenn sich die Karten-/Akkufach-Abdeckung nicht
vollständig schließen lässt, nehmen Sie die Karte
heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und
setzen Sie sie wieder ein.
- 21 -
LOCK
OPEN
Page 22
Vorbereitung
Hinweis
Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus.
•
• Nehmen Sie den Akku nicht heraus, solange die Kamera eingeschaltet ist, da die Einstellungen
der Kamera sonst unter Umständen nicht ordnungsgemäß abgespeichert werden.
• Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn
nicht mit anderen Geräten.
• Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
• Nehmen Sie die Karte oder den Akku nach dem Ausschalten bei komplett augeschalteter
Stromlampe und bei komplett eingezogenem Objektivtubus heraus. (Die Kamera könnte nicht
richtig funktionieren oder das Aufnahmematerial könnte beschädigt werden.)
∫ Netzteil (Sonderzubehör) und DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör) statt Akku
verwenden
Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nur mit
dem zugewiesenen Gleichstromanschluss von
Panasonic (Sonderzubehör) verwendet
werden. Der Netzadapter (Sonderzubehör)
kann nicht alleine verwendet werden.
Vorbereitung:
•
Stellen Sie den Einschaltschalter auf [OFF] und
bestätigen Sie, dass die Objektivhülse eingezogen
ist.
• Schließen Sie das Netzkabel an den Netzadapter
und eine Netzsteckdose an.
Schließen Sie den Gleichstromanschluss an
den Netzadapter und die Kamera an.
A Karten-/Batterieklappe
B Gleichstromanschluss
C Gleichstromanschlusshülle
D AC-Adapter
E Netzkabel
1 Die Karten-/Batterieklappe und die
Abdeckung des DC-Verbindungsstücks öffnen.
2 Setzen Sie den Gleichstromkoppler in dieses Gerät ein.
•
Setzen Sie ihn durch Drücken der Mitte des Gleichstromkopplers ein.
• Drücken Sie auf den Gleichstromkoppler bis es durch den Hebel 1 verriegelt wird.
3 Ziehen Sie das Kabel wie in der Abb. dargestellt durch die Öffnung und
schließen Sie die Karten-/Batterieklappe wieder.
Achten Sie darauf, dass das Kabel beim Schließen der Klappe nicht eingeklemmt wird.
•
Hinweis
Verwenden Sie nur das Originalnetzteil von Panasonic (Sonderzubehör).
•
• Verwenden Sie in Verbindung mit dem Netzteil immer das mitgelieferte Netzkabel.
• Wenn Sie das Netzteil und das DC-Verbindungsstück nicht benötigen, trennen Sie das Netzteil
ab und nehmen Sie das DC-Verbindungsstück aus der Kamera heraus. Halten Sie außerdem
die Abdeckung für das DC-Verbindungsstück geschlossen.
• Informieren Sie sich in der Bedienungsableitung für das Netzteil und das
DC-Verbindungsstück.
• Benutzen Sie zur Aufnahme von Bewegtbildern einen ausreichend leistungsstarken Akku oder
das Netzteil.
• Wird ein Netzteil verwendet und es kommt während der Aufnahme bewegter Bilder zum
Stromausfall oder wird das Netzteil von der Stromquelle getrennt, wird die Aufnahme gestoppt.
- 22 -
Page 23
Vorbereitung
Hinweise zum internen Speicher/zur Karte
Mit diesem Gerät sind folgende Schritte möglich:
Wenn keine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf dem internen
•
Speicher aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf der Karte
aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Bei Verwendung des internen Speichers
k
>ð (Zugriffsanzeige
• Bei Verwendung der Karte
† (Zugriffsanzeige
¢ Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn eine Aufzeichnung von Aufnahmen auf den internen
Speicher (oder die Karte) erfolgt.
• Sie können die aufgenommenen Bilder auf eine Speicherkarte kopieren. (S182)
• Speicherumfang: ca. 40 MB
• Bewegtbildaufnahmen: nur QVGA (320k240 Pixel)
• Der interne Speicher kann als temporärer Speicher verwendet werden, wenn die Karte voll ist.
• Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
¢
)
¢
)
Interner Speicher
- 23 -
Page 24
Vorbereitung
Karte
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät
eingesetzt werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Geeigneter Kartentyp für
dieses Gerät
SD-Speicherkarten
(8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
•
Nur Karten mit dem SDHC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm
entspricht) können im Bereich von 4 GB bis 32 GB verwendet werden.
• Nur Karten mit dem SDXC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm
entspricht) können im Bereich von 48 GB, 64 GB verwendet werden.
• Verwenden Sie in [AVCHD] zur Aufnahme von Bewegtbildern eine Karte mit
SD-Geschwindigkeitsklasse
Aufnahme von Bewegtbildern eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 6” oder höher.
¢ Die SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeits-Standard für kontinuierliche
Schreibvorgänge.
• Die SDHC-Speicherkarte kann mit einem SDHC
Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen
Gerät verwendet werden.
• Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
• Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
“Class 4” oder höher. Verwenden Sie in [MOTION JPEG] zur
Bemerkungen
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Hinweis
Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, nehmen Sie nicht den Akku oder die Karte heraus
•
und stecken Sie das Netzteil (Sonderzubehör) nicht aus, solange die Zugriffsanzeige
leuchtet [wenn Aufnahmen in den Speicher geschrieben, gelesen oder gelöscht werden
oder wenn der integrierte Speicher oder die Karte formatiert wird (S39)]. Setzen Sie die
Karte außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Karte selbst oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer
Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
• Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht,
ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren
möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum
Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der
ursprünglichen Position steht.)
• Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera
oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein
anderes Speichermedium zu übertragen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die
Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S39)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
- 24 -
Page 25
Vorbereitung
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Schalten Sie die Kamera ein.
A [MENU/SET]-Taste
B Cursortasten
• Der Objektivtubus fährt aus.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache
nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu
4.
Schritt
Drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET].
• Die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] erscheint.
Drücken Sie [MENU/SET].
- 25 -
Page 26
Vorbereitung
:
:
Wählen Sie mit 2/1 die Menüpunkte
(Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute,
Anzeigereihenfolge oder
Zeitanzeigeformat) und nehmen Sie die
gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel (S130)
•
Wählen Sie für das Zeitanzeigeformat entweder
[24STD] oder [AM/PM].
• Wenn als Zeitanzeigeformat [AM/PM] gewählt wird, wird Mitternacht als AM 12:00 und
Mittag als PM 12:00 angezeigt. Dieses Anzeigeformat ist unter anderem in den USA
üblich.
• Ohne Uhreinstellung können Sie durch Druck auf [‚] löschen.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
• Drücken Sie [‚], um zum Einstellungsbildschirm zurückzukehren.
• Schalten Sie nach abgeschlossenen Uhreinstellungen die Kamera aus. Danach
schalten Sie die Kamera wieder ein und kontrollieren, dass die Anzeige die
vorgenommenen Einstellungen wiedergibt.
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken, um die Einstellungen abzuschließen, ohne dass die
Uhr gestellt wurde, stellen Sie die Uhr mit dem nachfolgend beschriebenen Verfahren
“Uhreinstellung ändern” auf die korrekte Zeit.
Uhreinstellung ändern
Wählen Sie [UHREINST.] im Menü [REC] oder [SETUP] und drücken Sie auf 1. (S28)
Die Uhreinstellung erfolgt wie in Schritt 5 und 6 beschrieben.
•
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku
24 Stunden im Gerät, um den Uhr-Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
Die Uhr wird angezeigt, wenn Sie während der Aufnahme mehrmals auf [DISPLAY] drücken.
•
• Das Jahr lässt sich von 2000 bis 2099 einstellen.
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, auch
wenn Sie den Bildern mit der Funktion [TEXTEING.] (S168) Datumsinformationen zuweisen
oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen.
• Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn
das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
- 26 -
Page 27
Vorbereitung
Menüeinstellung
Auf der Kamera sind Menüs eingerichtet, mit denen Sie die gewünschten Einstellungen für
Aufnahmen und deren Wiedergabe vornehmen können, außerdem Menüs, mit denen Sie
die Kamera effektiver, einfacher und bequemer nutzen können.
Insbesondere im [SETUP]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur
Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie
mit der Kamera weiterarbeiten.
! Betriebsartmenü [REC] (S132 bis 149)
• In diesem Menü
können Sie
Farbwert,
Empfindlichkeit,
Bildseitenverhältnis,
Anzahl der Pixel und
andere
Eigenschaften Ihrer Aufnahmen einstellen.
Betriebsartmenü [VIDEO]
(S150 bis 151)
• In diesem Menü
können Sie den
[AUFNAHME], den
[AUFN.-QUAL.] und
andere Parameter für
Bewegtbildaufnahmen
einstellen.
[MODE] Wiedergabebetriebsmenü
(S63, 160 bis 164)
•
In diesem Menü
können Sie die
Einstellung des
Wiedergabemodus
vornehmen, z. B.
normale Wiedergabe
oder Diashow
lediglich der
Aufnahmen, die als [FAVORITEN]
gekennzeichnet sind.
( Betriebsartmenü [WIEDERG.]
•
Über dieses Menü
können Sie die
Einstellungen für
Schutz, Cropping
oder Drucken ändern.
(S165 bis 182)
[SETUP]-Menü (S31 bis 40)
• In diesem Menü lassen sich die Uhrzeiteinstellung, die Auswahl der
Pieptoneinstellungen und weitere Einstellungen vornehmen, mit
denen die Bedienung der Kamera erleichtert wird.
• Das [SETUP]-Menü kann entweder im Aufnahme- oder
Wiedergabemodus eingestellt werden.
Hinweis
Unter bestimmten Einsatzbedingungen lassen sich aufgrund der technischen Bedingungen der
Kamera manche Funktionen nicht einstellen und manche Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
[FAVOR.-WDGB.] wird nicht angezeigt, wenn [FAVORIT] im [SETUP] Menü nicht auf [ON]
eingestellt wurde. (S39)
- 27 -
Page 28
Vorbereitung
CUST
M
D
F
E
C
Menüpunkte einstellen
Dieser Abschnitt beschreibt die Auswahl des Programms für AE-Modus (S53), die auch
für das [VIDEO] Betriebsmenü, [WIEDERG.] Menü und [SETUP] Menü verwendet werden
kann.
Beispiel: Umschalten des [AF-MODUS] von [Ø] (1-Bereich-Fokus) auf [š]
(Gesichtserkennung) im AE Programmmodus mit dem auf [AF] eingestellten
Wählschalter für Schärfeneinstellung.
Schalten Sie die Kamera ein.
A Modus-Wahlschalter
B [MENU/SET] Taste
• Der Objektivtubus fährt aus.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf
[].
• Zur Einstellung des Wiedergabemenüs durch
Drücken von [(] zum Schritt
3 übergehen.
Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
anzuzeigen.
C Ikone für Umschaltmenü
D Menüposition
E Einstellung
F Menübildschirmseite
• Sie können leicht durch Drehen des Zoomhebels die
Menübildschirmseiten umschalten.
Drücken Sie 3/4, um [AF-MODUS]
auszuwählen.
• Wählen Sie den Punkt ganz unten und wechseln Sie
mit 4 zum nächsten Bildschirm.
Drücken Sie 1.
• Je nach dem Menüpunkt wird die Einstellung unter
Umständen gar nicht oder auf andere Art angezeigt.
Drücken Sie 3/4, um [š] auszuwählen.
- 28 -
Page 29
Vorbereitung
Zum Einstellen drücken Sie [MENU/SET].
Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET].
Zu anderen Menüs umschalten
Beispiel: Zum Menü [SETUP] umschalten
1 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
anzuzeigen.
2 Drücken Sie 2.
3 Wählen Sie mit 4 das
[SETUP]-Menüsymbol [ ].
4 Drücken Sie 1.
•
Wählen Sie dann einen Menüpunkt und stellen
Sie ihn ein.
- 29 -
Page 30
Vorbereitung
A
Schnelleinstellung verwenden
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach
finden.
•
Manche Menüpunkte können nicht über die Modi eingestellt werden.
Bei Aufnahme drücken Sie [Q.MENU].
Wählen Sie mit 3/4/2/1 den
Menüpunkt und die Einstellung und
schließen Sie dann das Menü mit
[MENU/SET].
A Es werden die einzustellenden Menüpunkte und
die Einstellungen angezeigt.
• Details für die unten genannten Menüpunkte können Sie einstellen, wenn Sie auf
• Hinweise zum Betriebsartmenü [REC] finden Sie auf S132.
Durch diese Menüeinstellungen wird der LCD-Monitor an hellen
Standorten besser sichtbar.
[OFF]
LCD
[LCD-MODUS]
„ [AUTO-POWER-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch je nach der Helligkeit in der
Umgebung der Kamera eingestellt.
… [POWER-LCD]:
Der LCD-Monitor leuchtet nun heller und kann im Freien besser
abgelesen werden.
• Die Helligkeit der auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder wird erhöht, so dass manche
Motive auf dem LCD-Monitor von der Realität abweichend erscheinen können. Dies hat aber
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
• Nach Aufnahmen im Power-LCD-Modus wird die Helligkeit des LCD-Monitors nach
30 Sekunden automatisch auf den normalen Wert zurückgestellt. Wenn Sie eine beliebige
Taste drücken, wird der LCD-Monitor wieder heller.
• Wenn der Bildschirm wegen hellen Sonnenlichts o.ä. schwer ablesbar ist, decken Sie den
Lichteinfall mit der Hand oder einem Gegenstand ab.
• Die Anzahl der möglichen Aufnahmen ist im Modus Auto-Power-LCD und Power-LCD geringer.
• [AUTO-POWER-LCD] kann im Wiedergabemodus nicht gewählt werden.
[ANZ.-GRÖSSE]
Hier lässt sich die Anzeigegröße für einige Symbole und
Menüanzeigen ändern.
[STANDARD]/[LARGE]
- 32 -
Page 33
Vorbereitung
Hier können Sie das Muster für die Gitterlinien einstellen, die bei
der Aufnahme angezeigt werden sollen. Sie können auch
einstellen, ob die Aufnahmeinformationen angezeigt werden
[GITTERLINIE]
sollen oder nicht, wenn die Anzeige der Gitterlinien aktiviert ist.
(S66)
[INFO AUFN.]:
[OFF]/[ON]
[MUSTER]:
[]/[]
• Im intelligenten Automatikmodus ist die Einstellung [MUSTER] fest auf [] eingestellt.
Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden
[HISTOGRAMM]
soll oder nicht. (S68)
[OFF]/[ON]
Hier kann der Bildwinkel für Bewegtbildaufnahmen überprüft
[ AUFN.FELD]
werden.
[OFF]/[ON]
• Die Anzeige des Video-Aufnahmerahmens ist lediglich als Näherungswert zu verstehen.
• Beim Zoomen auf Tele wird die Anzeige des Aufnahmerahmens je nach Einstellung der
Bildgröße unter Umständen ausgeblendet.
• Die Funktion kann im intelligenten Automatikmodus nicht verwendet werden.
Hier können Sie die Anzeige zwischen der Anzahl der möglichen
Aufnahmen und der verfügbaren Aufnahmedauer umschalten.
[RESTBILDER]:
[RESTANZEIGE]
Hier wird die Anzahl der möglichen Aufnahmen für Fotos
angezeigt.
[RESTZEIT]:
Hier wird die verfügbare Aufnahmedauer für Videos angezeigt.
- 33 -
Page 34
Vorbereitung
[ON][OFF]
Bei aktivierter Autowiedergabe-Funktion oder bei der Wiedergabe
[SPITZLICHTER]
blinken die überbelichteten Bereiche des Bildes schwarz-weiß
auf.
[OFF]/[ON]
• Wenn überbelichtete Bereiche vorliegen, können Sie
unter Bezug auf das Histogramm (S68) die
Belichtung nach unten ausgleichen (S78) und die
Aufnahme noch einmal machen. So können Sie die
Bildqualität unter Umständen wesentlich verbessern.
• Überbelichtete Bereiche können zum Beispiel dann
auftreten, wenn bei Blitzaufnahmen der Abstand
zwischen Kamera und Motiv zu gering ist.
Wenn in diesem Fall die Option [SPITZLICHTER]
auf [ON] eingestellt ist, wird der direkt vom Blitz angestrahlte Bereich überbelichtet und
erscheint als schwarz-weiß blinkendes Feld.
• Die Überbelichtungsanzeige funktioniert nicht in der Multi-Anzeige(S61), der Suche nach
Aufnahmedatum(S165), dem Wiedergabezoom(S62) und der Video-Wiedergabe(S157).
Die Zoomposition und die MF-Position (manueller Fokus) können
gespeichert werden, wenn der Strom ausgeschaltet ist [OFF].
[ZOOM FORTS.]:
Beim nächsten Einschalten der Kamera kehrt die Kamera
automatisch zu der Zoomposition zurück, die beim Ausschalten
[OBJ-FORTSETZ.]
der Kamera eingestellt war.
[OFF]/[ON]
[MF-FORTSETZUNG]:
Dadurch wird die mit dem manuellen Fokus eingestellte
MF-Position gespeichert. Dadurch wird die Position des
manuellen Fokus bei Rückkehr zur Aufnahme mit manuellem
Fokus wieder aufgenommen.
[OFF]/[ON]
• Die MF-Position wird in den folgenden Fällen gespeichert:
– Beim Ausschalten der Kamera
– Wenn der Wählschalter für Schärfeneinstellung auf alles andere als [MF] umgeschaltet wird
– Bei Umschalten auf Wiedergabemodus
• Die Zoomposition wird immer auf Weitwinkel eingestellt, wenn [ZOOM FORTS.] auf [OFF]
eingestellt ist.
• Bei Einstellung von [MF-FORTSETZUNG] auf [OFF] ist die MF-Position die fokussierte
Entfernung zur Zeit der Aufnahme im manuellen Fokus.
• Je nach Aufnahmebedingungen könnten die gespeicherten MF-Positionen und die
wiederaufgenommenen MF-Positionen unterschiedlich sein.
- 34 -
Page 35
Vorbereitung
Bei manueller Scharfstellung wird in der Mitte des Displays eine
Scharfstellhilfe eingeblendet, mit der die Scharfstellung des
[MF-LUPE]
Motivs leichter fällt.
[OFF]
[ON]:
Die Bildmitte wird auf das gesamte Display vergrößert angezeigt.
• Hinweise dazu finden Sie auf S76.
Mit Hilfe dieser Menüs können Sie die Leistungsdauer des Akkus
verlängern.
In diesem Modus kann auch der LCD-Monitor bei
Nichtverwendung automatisch ausgeschaltet werden, um ein zu
schnelles Entladen des Akkus zu verhindern.
p [RUHE-MODUS]:
q [SPARMODUS]
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie für den
eingestellten Zeitraum nicht benützt wurde.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD AUTO-AUS]:
Der LCD-Monitor wird automatisch ausgeschaltet, wenn die
Kamera für die in dieser Einstellung gewählte Zeitdauer nicht
verwendet wird.
[OFF]/[15SEC.]/[30SEC.]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder an, um
[RUHE-MODUS] zu beenden.
• [RUHE-MODUS] ist im intelligenten Automatikmodus auf [5MIN.] gestellt
• [RUHE-MODUS] ist auf [2MIN.] festgelegt, wenn [LCD AUTO-AUS] auf [15SEC.] oder
[30SEC.] eingestellt ist.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.
• [LCD AUTO-AUS] funktioniert nicht, solange Menüeinstellungen vorgenommen werden oder
der Wiedergabezoom genutzt wird.
• [RUHE-MODUS] funktioniert nicht in den folgenden Fällen.
– bei Verwendung des Netzteils
– beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bewegtbildern
– bei einer Diashow
– [AUTO-DEMO]
• [LCD AUTO-AUS] kann in folgenden Fällen nicht angewendet werden:
– bei Verwendung des Netzteils
– beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– bei Einstellung des Selbstauslösers
– bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bewegtbildern
– bei einer Diashow
– während der Menü-Anzeige
– [AUTO-DEMO]
- 35 -
Page 36
Vorbereitung
Wenn Sie den Sucher in einem Aufnahmemodus gewählt haben,
[LCD-WIEDERG.]
schaltet die Anzeige automatisch bei Bilderwiedergabe auf den
LCD-Monitor um.
[OFF]/[ON]
• Hinweise dazu finden Sie auf S67.
Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der Aufnahme angezeigt
werden soll.
[OFF]
o [AUTOWIEDERG.]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Die Bilder werden so lange angezeigt, bis eine der
Tasten gedrückt wird.
• Die Funktion “Auto Review” ist, unabhängig von deren Einstellung, bei der Verwendung von
Auto Bracket (S79), [BLITZ-SERIE] (S101) und [FOTORAHMEN] (S105) im Szenen- und
Burst-Modus (S82) aktiviert.
• Im intelligenten Automatik-Modus ist die Autowiedergabe fest auf [2SEC.] eingestellt.
• Wenn [SPITZLICHTER] (S34) auf [ON] gestellt ist, werden die überbelichteten Bereiche des
Bildes schwarz-weiß blinkend angezeigt, wenn die Funktion zur Autowiedergabe aktiviert ist.
• [AUTOWIEDERG.] funktioniert nicht bei Bewegtbildaufnahmen.
v [NR.RESET]
Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf
0001 zurück.
• Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001. (S195)
• Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden.
Wenn die Ordnernummer 999 erreicht hat, kann die Nummer nicht mehr zurückgesetzt
werden. Wir empfehlen, die Karte (S39) zu formatieren, nachdem Sie die Daten auf dem PC
oder einem anderen Gerät gespeichert haben.
• Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, formatieren Sie zunächst den internen
Speicher oder die Karte und setzen Sie dann mit der hier beschriebenen Funktion die
Dateinummer zurück.
Es erscheint eine Bildschirmanzeige, mit deren Hilfe Sie die Ordnernummer zurücksetzen
können. Wählen Sie [JA], um die Ordnernummer zurückzusetzen.
w [RESET]
Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw. [SETUP] werden wieder
auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• Wenn während der Aufnahme die [RESET]-Einstellung gewählt wird, wird gleichzeitig auch die
Rückstellung des Objektivs ausgeführt. Sie hören also das Geräusch der Objektivaktion, dies
ist aber normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
• Wenn die Einstellungen des Modus [REC] zurückgesetzt werden, werden auch die Daten, die
unter [GESICHTSERK.] registriert wurden, zurückgesetzt.
• Werden die Einstellungen des [SETUP]-Menüs zurückgesetzt, werden auch die folgenden
Einstellungen zurückgesetzt. Zusätzlich ist [ANZ. DREHEN] (S175) auf [ON] eingestellt.
– Die Geburtstags- und Namenseinstellungen für[BABY1]/[BABY2] (S99) und [TIER] (S100)
im Szenenmodus.
– Die Einstellung [REISEDATUM] (S127). (Abreisedatum, Rückreisedatum, Zielort)
– Die Einstellung [WELTZEIT] (S130).
– Die Einstellung [BEN.EINST.SPCH.] (S116).
– In [OBJ-FORTSETZ.]/[MENÜ FORTSETZEN] gespeicherte Position.
• Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
- 36 -
Page 37
Vorbereitung
Wählen Sie das USB-Protokoll, bevor oder nachdem Sie die
Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC
oder Drucker anschließen.
y [VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem,
x [USB-MODUS]
ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
{ [PictBridge(PTP)]:
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PictBridge-fähigen Drucker vor.
z [PC]:
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PC vor.
• Wenn [PC] ausgewählt wird, erfolgt der Anschluss der Kamera über den Standard “USB Mass
Storage”.
• Wird [PictBridge(PTP)] gewählt, erfolgt die Verbindung mit der Kamera über das
Kommunikationsprotokoll “PTP” (Picture Transfer Protocol).
Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
(Nur Wiedergabemodus)
| [VIDEO-AUSG.]
[NTSC]: Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt.
[PAL]:Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel oder das HDMI-Mini-Kabel
(Sonderzubehör) zur Verbindung genutzt wird.
Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
(Nur Wiedergabemodus)
[TV-SEITENV.]
[W]:Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[X]:Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel zur Verbindung genutzt wird.
- 37 -
Page 38
Vorbereitung
Stellen Sie hier das Format für die HDMI-Ausgabe ein, wenn Sie
Aufnahmen auf einem HDMI-kompatiblen HD-Fernseher
wiedergeben möchten und die Kamera über das
HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) an das Fernsehgerät
angeschlossen ist.
[AUTO]:
Die Ausgabeauflösung wird automatisch auf Grundlage der
[HDMI-MODUS]
Informationen vom angeschlossenen Fernsehgerät eingestellt.
[1080i]:
Die Ausgabe erfolgt im Interlace-Modus (Zeilensprungverfahren)
mit 1080 Zeilen.
[720p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 720 Zeilen.
1
¢
[576p]
/[480p]
Die progressive Methode mit 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
verfügbaren Zeilen
wird für die Ausgabe verwendet.
¢1 Wenn [VIDEO-AUSG.] auf [PAL] gestellt ist.
¢2 Wenn [VIDEO-AUSG.] auf [NTSC] gestellt ist.
• Zeilensprungverfahren/Progressive-Verfahren
Der Buchstabe i steht für “interlace scanning”, ein Zeilensprungverfahren, bei dem die
effektiven Bildzeilen jede 1/50 Sekunde jeweils zur Hälfte abgetastet werden; der Buchstabe p
steht dagegen für “progressive scanning”, ein Abtastverfahren, bei dem alle effektiven
Bildzeilen jede 1/50 Sekunde abgetastet werden, so dass ein Bildsignal hoher Dichte (HD)
ausgegeben wird.
Der [HDMI]-Anschluss dieser Kamera unterstützt die High-Definition-Ausgabe im
Zeilensprungverfahren [1080i]. Für die Wiedergabe im Progressive-Modus und in
hochauflösender Bildqualität ist ein entsprechend kompatibles Fernsehgerät erforderlich.
• Wenn mit der Einstellung [AUTO] keine Aufnahmen auf dem Fernsehgerät wiedergegeben
werden, passen Sie das Bildformat an die Wiedergabemöglichkeiten Ihres Fernsehers an und
stellen Sie die passende Zahl der effektiven Bildzeilen ein. (Informieren Sie sich dazu auch in
der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) zur
Verbindung genutzt wird.
• Hinweise dazu finden Sie auf S185.
Hier können Sie wählen, ob die Steuerung der Kamera mit der
VIERA-Fernbedienung möglich sein soll, wenn die Kamera bei
einer Verbindung mit VIERA-Link-kompatiblen Geräten über
HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) automatisch eingebunden
wird.
[VIERA Link]
[OFF]:Die Bedienung erfolgt über die Tasten an der Kamera.
[ON]:Die Bedienung kann über die Fernbedienung des
VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen
werden. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte
möglich.)
Die Bedienung über die Tasten der Kamera ist
eingeschränkt.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) zur
Verbindung genutzt wird.
• Hinweise dazu finden Sie auf S187.
- 38 -
Page 39
} [SZENENMENÜ]
Vorbereitung
Stellen Sie ein, welche Anzeige erscheint, wenn der
Modus-Wahlschalter auf , , , , bzw. gestellt ist.
[OFF]:Die Aufnahmeanzeige im aktuell ausgewählten
erweiterten Szenenmodus (S91) oder Szenenmodus
(S96) wird angezeigt.
[AUTO]: Das Menü des erweiterten Szenenmodus oder des
Szenenmodus wird angezeigt.
[MENÜ
FORTSETZEN]
Die letzte Menüeinstellung wird gespeichert, auch wenn die
Kamera ausgeschaltet wird.
[OFF]/[ON]
Zeichen können zu Bildern hinzugefügt werden und als
Ü[FAVORIT]
Leiblingsbilder eingestellt werden.
[OFF]/[ON]
• Bei Einstellung auf [ON] können Sie Lieblingsbilder durch Drücken
von 4 während der Wiedergabe einstellen/löschen. Sie können auch
Lieblingsbilder im Wiedergabemenü einstellen. Für weitere
Einzelheiten siehe S176.
[FIRMWARE-ANZ.]
Hier können Sie überprüfen, welche Firmware-Version auf der
Kamera installiert ist.
Der interne Speicher oder die Speicherkarte werden formatiert.
Durch die Formatierung werden alle Daten auf der
[FORMAT]
Speicherkarte unwiderruflich gelöscht. Stellen Sie sicher,
alle Fotos und Videos, die Sie behalten möchten, auf einem
anderen Speichermedium zu sichern, bevor Sie diese
Funktion verwenden.
• Benutzen Sie beim Formatieren einen ausreichend leistungsstarken Akku oder das Netzteil
(Sonderzubehör) mit dem DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör). Schalten Sie während des
Formatierens die Kamera nicht aus.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur die Karte formatiert. Um den internen Speicher zu
formatieren, nehmen Sie die Karte heraus.
• Wenn die Speicherkarte auf einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde, müssen
Sie sie auf der Kamera erneut formatieren.
• Das Formatieren des internen Speichers kann länger dauern als das Formatieren der
Speicherkarte.
• Wenn kein Formatieren möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder das
nächstgelegene ServiceCenter.
- 39 -
Page 40
Vorbereitung
A B
~ [SPRACHE]Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
• Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~]
aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
Hier wird die Stärke des von der Kamera ermittelten Verwackelns
angezeigt ([STABILIS.-DEMO]).
Die Kamerafunktionen werden als Diashows angezeigt.
([AUTO-DEMO])
[STABILIS.-DEMO]
A Stärke des Verwackelns
[DEMO-MODUS]
DEMO
B Stärke des Verwackelns nach der
Korrektur
[AUTO-DEMO]:
[OFF]
[ON]
• Der Bildstabilisator wird jedes Mal zwischen [ON] und [OFF] umgeschaltet, wenn Sie während
der [STABILIS.-DEMO] die Taste [MENU/SET] drücken.
• Im Wiedergabemodus kann die Funktion [STABILIS.-DEMO] nicht angezeigt werden.
• Drücken Sie auf [DISPLAY], um die Funktion [STABILIS.-DEMO] zu schließen.
• [STABILIS.-DEMO] ist lediglich als Näherung zu verstehen.
• [AUTO-DEMO] kann nicht auf Fernsehgeräten ausgegeben werden, auch nicht im
Wiedergabemodus.
• Drücken Sie [MENU/SET], um [AUTO-DEMO] zu schließen.
- 40 -
Page 41
Vorbereitung
Haltung und Verwendung der Kamera
Hinweise zum guten Gelingen von Aufnahmen
• Bedecken Sie nicht den Blitz, das AF-Hilfslicht A oder das
Mikrophon B mit Ihren Fingern oder anderen Gegenständen.
• Halten Sie die Kamera vorsichtig, aber fest mit beiden Händen,
lassen Sie Ihre Arme ruhig am Körper anliegen und nehmen Sie eine
stabile Haltung mit leicht gespreizten Beinen ein.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den
Auslöser drücken.
• Der Objektivtubus wird in ungefähr 15 Sekunden nach Umschalten
vom Aufnahmemodus auf Wiedergabemodus eingezogen.
• Berühren Sie nicht das Objektiv oder den Obejktivtubus. Sie könnten
sich beim Einzug die Finger klemmen oder das Objektiv könnte
schmutzig werden. (S213)
• Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen
und dass keine Gefahr besteht, mit anderen Personen oder mit
Gegenständen zusammenzustoßen.
- 41 -
Page 42
Vorbereitung
LCD-Monitor
Der schwenkbare LCD-Monitor ist besonders praktisch, weil Sie damit Aufnahmen aus
unterschiedlichen Winkeln machen können. (S11)
∫ Aufnahmen mit normalem Betrachtungswinkel
∫ Aufnahmen mit hohem
Betrachtungswinkel
Klappen Sie den LCD-Monitor zunächst um
180o auf und stellen Sie dann den
passenden Winkel ein.
•
Diese Option ist besonders praktisch, wenn
jemand vor Ihnen steht und Sie nicht näher
an das Motiv herankommen.
∫ Aufnahmen mit niedrigem
Betrachtungswinkel
Klappen Sie den LCD-Monitor zunächst um
180o auf und stellen Sie dann den
passenden Winkel ein.
•
Diese Option ist besonders praktisch, wenn
Sie Blumen oder andere Gegenstände
aufnehmen, die sich in sehr niedriger Position
befinden.
- 42 -
Page 43
Vorbereitung
∫ Aufnahmen im Hochformat machen
Klappen Sie den LCD-Monitor auf und drehen Sie ihn in einen Winkel, aus dem Sie die
beste Sicht haben.
• Bedecken Sie nicht das AF-Hilfslicht und das Mikrophon mit Ihren Finger oder anderen
Gegenständen.
Aufnahmen mit normalem Betrachtungswinkel
Aufnahmen mit hohem
Betrachtungswinkel
Aufnahmen mit niedrigem
Betrachtungswinkel
Hinweis
Zum Tragen der Kamera schließen Sie den LCD-Monitor, schalten Sie den Strom aus [OFF]
•
und ziehen Sie das Objektiv komplett ein.
- 43 -
Page 44
Vorbereitung
Funktion für Richtungserfassung
Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im
Hochformat (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN] (S175) auf [ON]
gesetzt ist)
•
Die Funktion zur Richtungserkennung arbeitet unter Umständen nicht korrekt, wenn Sie
Aufnahmen mit nach oben oder unten gerichteter Kamera machen.
• Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im Hochformat
(gedreht) wiedergegeben.
Sucher
∫ Zwischen LCD-Monitor und Sucher umschalten
Drücken Sie die [EVF/LCD]-Taste, um zwischen
beiden Anzeigeoptionen umzuschalten.
A Sucher
B [EVF/LCD]-Taste
C LCD-Monitor
• Beim Einschalten des LCD-Monitors wird der Sucher ausgeschaltet
(und umgekehrt).
∫ Dioptereinstellung
Nehmen Sie die Dioptrien-Einstellung passend
zu einer eventuellen Fehlsichtigkeit vor, so
dass Sie das Sucherbild klar sehen.
Schauen Sie in den Sucher und drehen Sie
das Einstellrad zur Dioptrienkorrektur, bis
die bestmögliche Anzeige erreicht ist.
D Dioptereinstellskala
C
- 44 -
Page 45
Grundfunktionen
CUST
M
CUST
M
Moduswahl
Grundfunktionen
Auswahl des Modus [REC] für Foto-oder
Videoaufnahmen
Schalten Sie die Kamera ein.
• Die Ein/Aus-Anzeigeleuchte 2 leuchtet, wenn Sie die
Kamera einschalten 1.
Schalten Sie den Modus durch Drehen des
Modus-Wahlschalters um.
Drehen Sie den gewünschten Modus an
Position A.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei der
•
Einstellung langsam und gezielt.
(Der Modus-Wahlschalter lässt sich um 360 o
drehen)
∫ Grundfunktionen
Intelligenter Automatikmodus (S48)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen
aufgenommen.
AE-Modus mit Programmautomatik (S53)
Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen
haben.
- 45 -
Page 46
Grundfunktionen
∫ Erweiterte Funktionen
AE-Modus mit Blenden-Priorität (S85)
Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität (S85)
Die Blende richtet sich automatisch nach der eingestellten Verschlusszeit.
Manuelle Belichtungseinstellung (S86)
Die Belichtung richtet sich nach der manuellen Einstellung für Blende und
Verschlusszeit.
Modus Kreativ Video (S114)
In diesem Modus können Sie Videoaufnahmen mit selbst gewählten manuellen
Einstellungen machen.
Benutzerspezifische Einstellung (S117)
In diesem Modus werden Aufnahmen mit zuvor abgespeicherten Einstellungen
gemacht.
Szenenmodus (S96)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen
ideal zur Aufnahmesituation passen.
Modus Meine Farben (S88)
Verwenden Sie diesen Modus zur Kontrolle der Farbeffekte, wählen Sie einen
Farbmodus von zwölf Farbmodi aus und fotografieren Sie.
∫ Erweiterter Szenenmodus
Portraitmodus (S92)
Die Einstellungen in diesem Modus sind besonders gut für Aufnahmen von Menschen
geeignet.
Landschaftsmodus (S93)
Die Einstellungen in diesem Modus sind besonders gut für Aufnahmen von
Landschaften geeignet.
Sportmodus (S93)
Die Einstellungen in diesem Modus sind besonders gut für Aufnahmen von
Sportereignissen und ähnlichen Motiven geeignet.
Modus Nahaufnahme (S94)
Die Einstellungen in diesem Modus sind besonders gut für Nahaufnahmen geeignet.
Nachtportraitmodus (S95)
Die Einstellungen in diesem Modus sind besonders gut für Aufnahmen von
nächtlichen Szenen und von Menschen vor nächtlichem Hintergrund geeignet.
- 46 -
Page 47
Grundfunktionen
CUST
M
A Auslöser
B Video-Taste
Fotoaufnahmen
Drücken Sie den Auslöser halb, um scharfzustellen.
Drücken Sie den Auslöser ganz (also weiter nach unten),
um die Aufnahme zu machen.
∫ Genauere Hinweise finden Sie bei den Erklärungen zum jeweiligen
Aufnahmemodus.
Videoaufnahmen
Drücken Sie die Video-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie die Video-Taste noch einmal, um die
Aufnahme zu stoppen.
• Wenn Sie die Video-Taste drücken, ist ein Tonsignal zu hören, das den
Start/Stopp der Videoaufnahme anzeigt.
Die Lautstärke des Tonsignals kann unter [LAUT.PIEPT] (S31) eingestellt werden.
∫ Sie können auch Videoaufnahmen mit passenden Einstellungen für den
jeweiligen Modus machen. Nähere Hinweise finden Sie unter “Videoaufnahmen”
(S107).
- 47 -
Page 48
Grundfunktionen
1
2
Modus [REC]: ñ
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus)
Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige
Motiv und die Aufnahmebedingungen vor. Dieser Modus ist daher insbesondere
Einsteigern zu empfehlen und eignet sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit
halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um sich ganz auf das Motiv zu
konzentrieren.
•
Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
– Szenenerkennung/[STABILISATOR]/Intelligente ISO Empfindlichkeitskontrolle/
Drücken Sie zum Scharfstellen den
Auslöser halb herunter.
• Wenn auf das Motiv scharfgestellt ist, leuchtet die
Schärfeanzeige 1 (grün).
• Bei der Gesichtserkennungsfunktion wird der
AF-Rahmen 2 um das Gesicht des Motivs angezeigt.
In anderen Fällen wird dieser Rahmen dort angezeigt,
wo auf das Motiv scharfgestellt ist.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 1 cm
(Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Der maximale Nahaufnahmeabstand (also der
kürzeste Abstand, aus dem ein Motiv scharf
aufgenommen werden kann) unterscheidet sich je
nach dem Zoomfaktor.
Drücken Sie ganz die Auslösetaste
(drücken Sie sie nach vorne) und
fotografieren Sie.
•
Wenn Bilder in den internen Speicher (oder auf die Karte)
aufgenommen werden, leuchtet die Zugriffsanzeige (S23)
rot.
∫ Bei Aufnahmen mit dem Blitz (S69)
•
Öffnen Sie den Blitz, wenn die Aufnahmen mit Blitz erfolgen sollen. (S69)
• [], [], [] oder [] wird abhängig von Typ und Helligkeit des Motivs auf dem
Display angezeigt.
• Bei Anzeige von [] oder [] ist die digitale Rote-Augen-Korrektur aktiviert.
• Bei Verwendung von [] und [] verlängert sich die Verschlusszeit.
∫ Bei Aufnahmen mit dem Zoom (S57)
∫ Zur Aufnahme von Videos (S107)
∫ Aufnahmen mit der Funktion zur Gesichtswiedererkennung (speichert Gesichter
häufig fotografierter Personen gemeinsam mit Informationen wie Namen und
Geburtstag) (S121)
- 48 -
Page 49
Grundfunktionen
Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden
Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst
übliche Rot.
[¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und die Standardeinstellungen
eingestellt sind.
• Wenn [ ], [] oder [ ] ausgewählt ist, erkennt die Kamera das Gesicht einer Person
automatisch und stellt Schärfe und Belichtung entsprechend ein. (Gesichtserkennung) (S140)
¢
• Wenn zum Beispiel ein Stativ verwendet wird und die Kamera ermittelt hat, dass nur minimales
Verwackeln vorliegt, wird die Verschlusszeit, wenn der Szenenmodus auf [ ] gesetzt wurde,
auf die maximale Dauer von 8 Sekunden eingestellt. Achten Sie darauf, die Kamera während
der Aufnahme nicht zu bewegen.
• Wenn [GESICHTSERK.] auf [ON] gestellt ist und ein Gesicht erkannt wird, das einem
registrierten Gesicht gleicht, wird bei [ ], [ ] und [] oben rechts das Symbol [R]
angezeigt.
¢ Wenn [GESICHTSERK.] auf [ON] gestellt ist, wird [] für die Geburtstage bereits
eingestellter, registrierter Gesichter nur bei der Wiedererkennung der Gesichter von
Personen angezeigt, die höchstens 3 Jahre alt sind.
Hinweis
Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche Szenen
•
als passend erkannt werden.
– Motivbedingungen: Ist das Gesicht hell oder dunkel? Wie groß ist das Motiv? Welche Farbe
hat es? Wie groß ist der Abstand zum Motiv? Der Kontrast des Motivs? Befindet sich das
Motiv in Bewegung?
• Um Aufnahmen mit einer gewünschten Szenenfunktion zu machen, sollte der passende
Aufnahmemodus gewählt werden.
• Gegenlichtausgleich
Als Gegenlicht wird Licht bezeichnet, das von hinter dem Motiv kommt.
In diesem Fall erscheint das Motiv zu dunkel. Der Gegenlichtausgleich kompensiert diesen
Umstand, indem er die Aufnahme automatisch insgesamt aufhellt.
Nur bei Auswahl von []
- 49 -
Page 50
Grundfunktionen
Funktion AF-Verfolgung
Die Schärfe kann für das spezifizierte Motiv eingestellt werden.
1 Drücken Sie [FOCUS].
•
[] wird oben links auf dem Display angezeigt.
• Der Rahmen für die AF-Verfolgung wird in der Mitte des
Bildschirms angezeigt.
• Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie noch einmal
auf [FOCUS].
2 Bringen Sie das Motiv in den Rahmen für die
AF-Verfolgung und drücken Sie [AF/AE LOCK], um
das Motiv festzulegen.
Der Rahmen für die AF-Verfolgung wird gelb.
•
• Für das ausgewählte Motiv wird eine optimale
Szeneneinstellung gewählt.
• Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie [FOCUS].
Hinweis
[GESICHTSERK.] arbeitet in der AF-Verfolgung nicht.
•
• Informieren Sie sich in den Hinweisen zur AF-Verfolgung auf S140.
- 50 -
Page 51
Grundfunktionen
Einstellungen im intelligenten Automatikmodus
∫ Betriebsmenü [REC]
[BILDGRÖSSE]
BEWEG.]
•
[FARBEFFEKT] kann die Farbeffekte [STANDARD], [Happy] oder [B/W] einstellen. Wenn
[Happy] ausgewählt ist, kann automatisch ein Bild mit höherer Brillanz bei Farbhelligkeit und
–lebendigkeit aufgenommen werden.
• Wenn [SCHARFE BEWEG.] auf [ON] eingestellt ist, versucht die
Kamera automatisch die Trübungen durch Wahl einer optimalen
Auslösergeschwindigkeit je nach Bewegung des Motivs zu
reduzieren. Bedenken Sie, dass die Bildgröße bei Verwendung dieser
Einstellung reduziert werden könnte. [] wird im
Aufnahmebildschirm angezeigt, wenn [SCHARFE BEWEG.]
ausgewählt ist.
¢1 Die Einstellungen, die hier gewählt werden können, unterscheiden sich von denen in
anderen Optionen des Modus [REC].
¢2 Wenn [SCHARFE BEWEG.] auf [ON] eingestellt ist und die maximale ISO
Empfindlichkeitsstufe [ISO6400] beträgt.
¢3 Wenn ein Gesicht nicht erkannt wird, wird es bei Standbilderaufnahme auf [] und bei
Bewegtbilderaufnahme auf [
¢4 Der intelligente Zoom funktioniert nicht, wenn [SCHARFE BEWEG.] auf [ON] eingestellt ist.
¢5 Bei der Aufnahme von bewegten Bildern oder bei Burst Einstellung fest auf [MODE 1]
einstellen.
Ø] fest eingestellt.
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden.
– [FILM-MODUS]/[LCD AUTO-AUS]/Auto Bracket/Blitzausgangseinstellung/
[MAX.BEL.ZEIT]/[DIGITALZOOM]/[HISTOGRAMM]/Außerhalb des Anzeigenrahmens
• [KONVERTIERG.] im Menü [REC] und die anderen Punkte des Menüs [SETUP] können in
einem anderen Modus, z. B. im AE-Modus mit Programmautomatik, eingestellt werden. Die
vorgenommenen Einstellungen gelten dann auch im intelligenten Automatikmodus.
- 52 -
Page 53
Grundfunktionen
Modus [REC]: ³
Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen
(AE-Modus mit Programmautomatik)
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs
automatisch eingestellt.
Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [REC] können Sie Aufnahmen
mit größerer kreativer Freiheit machen.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
M
CUST
auf [].
A Modus-Wahlschalter
• Stellen Sie den Wählschalter für
Schärfeneinstellung auf [AF].
• Informationen dazu, wie die Einstellung während
des Fotografierens geändert wird, finden Sie
unter
“Das Betriebsartmenü [REC]”(S132).
AF
AF
MF
Richten Sie den AF-Bereich auf den zu fokussierenden Punkt.
Drücken Sie den Auslöser halb, um
scharfzustellen.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 30 cm
(Weitwinkel)/2 m (Tele) und ¶.
• Wenn Bilder in einem näheren Bereich aufgenommen
werden sollten, siehe
“Nahbilder aufnehmen”(S74).
Drücken Sie den bis dahin halb gedrückten
Auslöser ganz herunter, um eine
Aufnahme zu machen.
• Wenn Bilder in den internen Speicher (oder auf die
Karte) aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige rot (S23).
∫ Zur Einstellung der Belichtung und zur Aufnahme, wenn das Bild zu dunkel
erscheint (S78)
∫ Zur Einstellung der Farben und zur Aufnahme, wenn das Bild zu rot erscheint
(S136)
∫ Zur Aufnahme von Videos (S107)
- 53 -
Page 54
Grundfunktionen
B
EDFG
A
C
Scharfstellen
Richten Sie den AF-Rahmen auf das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser halb
herunter.
A Schärfeanzeige
B AF-Rahmen (normal)
C AF-Rahmen (bei Verwendung des Digitalzooms oder bei dunkler Umgebung)
D Anzeige des möglichen Aufnahmeabstands (beim Zoomen)
E Blendenwert
F Verschlusszeit
G ISO-Empfindlichkeit
¢1 Die Lautstärke kann unter [AUSL.-LAUTST.] (S31) eingestellt werden.
¢2 Wenn keine korrekte Belichtung erreicht werden kann, wird dieser Wert rot angezeigt.
(Der Wert wird jedoch nicht rot angezeigt, wenn der Blitz verwendet wird.)
¢2
¢2
¢1
Das Motiv ist
scharfgestellt.
Zwei SignaltöneVier Signaltöne
Das Motiv ist nicht
scharfgestellt.
Wenn das Motiv nicht im Fokus liegt
(z. B. wenn es nicht im Zentrum des gewünschten Bildaufbaus steht)
1 Richten Sie den AF-Rahmen auf das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser
halb herunter, um die Schärfe und Belichtung auf diesen Werten zu fixieren.
2 Halten Sie den Auslöser halb gedrückt, während Sie die Kamera bewegen, um die
gewünschte Bildkomposition einzurichten.
Den Ablauf unter Schritt 1 können Sie
•
beliebig wiederholen, bevor Sie den
Auslöser ganz herunterdrücken.
Es empfiehlt sich, die
Gesichtserkennungsfunktion zu
verwenden, wenn Aufnahmen von
Menschen gemacht werden. (S139)
∫ Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwerfallen
kann
•
Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast
• Wenn die Anzeige des Aufnahmebereichs rot angezeigt wurde
• Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen
• Bei wenig Licht oder mit unruhiger Kameraführung
• Aufnahmen mit zu geringem Abstand zum Motiv oder Aufnahmen von nahen und weiter
entfernten Gegenständen in einem Bild
- 54 -
Page 55
Grundfunktionen
Unruhige Kameraführung (Verwackeln) verhindern
Wenn die Verwacklungswarnung [] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion
[STABILISATOR] (S146), einem Stativ, dem Selbstauslöser (S77) oder dem Fernauslöser
(DMW-RSL1; Sonderzubehör) (S207).
•
Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen.
Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige
des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden.
– Langzeitsync./Rote-Augen-Reduzierung
– Bei [NACHTPORTRAIT] und [NACHTLANDSCH.] im erweiterten Szenenmodus (S91)
– Im [PANORAMA ASSISTENT], [PARTY], [KERZENLICHT], [STERNENHIMMEL], oder
[FEUERWERK] im Szenenmodus (S96)
– [HIGH DYN.RANGE], [HOHER KONTRAST], [DYNAMISCH] () im My Colour Modus
– Bei längeren Verschlusszeiten mit [MAX.BEL.ZEIT]
- 55 -
Page 56
Grundfunktionen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
(B)
(A)
14
Programmverschiebung
Im AE-Modus mit Programmautomatik können Sie die
voreingestellten Werte für Blende und Verschlusszeit
ändern, ohne dass sich die Belichtung, also die auf das Bild
auftreffende Lichtmenge, ändert. Diese Funktion wird
Programmverschiebung genannt.
Bei Aufnahmen im AE-Modus mit Programmautomatik
können Sie den Hintergrund verschwommener und weicher
erscheinen lassen, indem Sie aufblenden, also den
Blendenwert verringern, oder ein bewegtes Motiv
dynamischer erscheinen lassen, indem Sie die Verschlusszeit verlängern.
•
Drücken Sie die Auslösetaste halb herunter und verwenden Sie dann die hintere Skala zur
Aktivierung der Programmveränderung während der Öffnungswert und die
Auslösegeschwindigkeit auf dem Bildschirm (ungefähr 10 Sekunden) angezeigt werden.
•
Wird die Programmverschiebung verwendet, erscheint im Display die entsprechende Anzeige A.
• Die Programmveränderung wird gelöscht, wenn die Kamera augeschaltet wird oder die hintere
Skala so lange gedreht wird, bis die Programmveränderungsanzeige verschwindet.
∫ Beispiel einer Programmverschiebung
(A): Blende
(B): Verschlusszeit
1 Umfang der Programmverschiebung
2 Liniendiagramm der
Programmverschiebung
3 Grenze der Programmverschiebung
Hinweis
Bei nicht korrekten Belichtungseinstellungen werden die Werte für Blende und Verschlusszeit
•
im Display rot angezeigt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
• Die Programmverschiebung wird abgebrochen und die Kamera kehrt zum normalen AE-Modus
mit Programmautomatik zurück, wenn nach der Aktivierung der Programmverschiebung mehr
als 10 Sekunden verstreichen. Die Einstellung der Programmverschiebung wird aber
gespeichert.
• Je nach Helligkeit des Motivs wird die Programmverschiebung unter Umständen nicht aktiviert.
- 56 -
Page 57
Grundfunktionen
WT
WT
Modus [REC]:
Mit dem Zoom aufnehmen
Mit optischem Zoom/Mit erweitertem optischem Zoom (EZ)/Mit dem
intelligenten Zoom/Mit dem digitalen Zoom
Sie können zoom in verwenden, um Personen und Gegenstände näher erscheinen zu
lassen oder Zoom Uut für Weitwinkel-Landschaftsaufnahmen. Um Gegenstände noch
näher erscheinen zu lassen (maximal 50,6k), stellen Sie die Bildgröße nicht auf die
höchste Einstellung beim Bildseitenverhältnis (X/Y/W/).
Bei Verwendung des intelligenten Zooms kann die Zoomvergrößerung durch intelligente
Auflösungstechnologie ohne merkliche Verschlechterung der Bildqualität auf 1,3k erhöht
werden.
Wenn [DIGITALZOOM] im [REC]-Menü auf [ON] gestellt ist, sind sogar noch stärkere
Vergrößerungen möglich.
Um Motive näher erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Tele)
Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung Tele.
Um Motive weiter entfernt erscheinen zu lassen, stellen Sie auf
(Weitwinkel)
Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung Weitwinkel.
∫ Zoomgeschwindigkeit ändern
Je nach Verstellwinkel des Zoomschalters kann
der Zoom in 2 Geschwindigkeiten verfahren
werden.
Die Zoomgeschwindigkeit ist geringer, wenn der
Verstellwinkel des Zoomschalters gering ist, und
schneller, wenn der Verstellwinkel groß ist.
A Schnell
B Langsam
• Bei Videoaufnahmen (S107) kann die
Zoomgeschwindigkeit nicht geändert werden.
∫ Zoomposition speichern (zur letzten Zoomeinstellung zurückkehren)
[I.AUFLÖSUNG] (S145) im
[REC]-Menü ist auf [i.ZOOM] gestellt.
Displayanzeige
Je höher die Vergrößerung, desto
stärker die Verschlechterung.
[DIGITALZOOM] (S146) im
[REC]-Menü ist auf [ON] gestellt.
W
W
W
W
T
T
T
T
B [] wird angezeigt.C Der Digitalzoombereich wird
angezeigt.
Bei Verwendung der Zoomfunktion wird in Verbindung mit der Zoom-Anzeigeleiste eine
•
Schätzung des Scharfstellbereichs angezeigt. (Beispiel: 0.3 m – ¶)
¢ Der Vergrößerungsfaktor unterscheidet sich je nach der Einstellung für [BILDGRÖSSE] und
[BILDVERHÄLT.].
- 58 -
Page 59
Grundfunktionen
∫ Erweiterter optischer Zoom
Wenn Sie beispielsweise auf [] (3 Millionen Pixel oder schlechter) einstellen, werden
Bilder mit den 3M (3 Millionen Pixels oder schlechter) in der Mitte der 14M (14,1 Millionen
Pixels oder schlechter) des MOS Sensors aufgenommen, wodurch Ihnen die Aufnahme
herrlicherer Bilder ermöglicht wird.
Hinweis
•
Bei Auswahl von õ kann der Digitalzoom nicht eingestellt werden.
• Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
• “EZ” ist die Abkürzung für “Extra optical Zoom”.
• Der optische Zoom wird beim Einschalten der Kamera auf Weitwinkel (1k) eingestellt.
Es wird die gleiche Zoomposition wie beim Ausschalten der Kamera eingenommen, wenn die
Option [ZOOM FORTS.] (S34) auf [ON] gesetzt ist.
• Wenn Sie nach der Scharfstellung auf das Motiv die Zoomfunktion eingesetzt haben, müssen
Sie erneut auf das Motiv scharfstellen.
• Der Objektivtubus fährt je nach Zoomeinstellung aus oder ein. Achten Sie darauf, dass Sie
diese Bewegung des Objektivtubus nicht behindern, wenn Sie den Zoomhebel betätigen.
• Wenn Sie den Zoomhebel drehen, können Geräusche von der Kamera zu hören sein,
womöglich ruckelt die Kamera auch ein wenig. Dabei handelt es sich nicht um eine
Fehlfunktion.
• Bei Verwendung des Digitalzooms ist der [STABILISATOR] unter Umständen nicht wirksam.
• Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, empfehlen wir, für die Aufnahmen mit einem Stativ und
dem Selbstauslöser (S77) zu arbeiten.
• [I.AUFLÖSUNG] ist im intelligenten Automatikmodus (bei Einstellung von [SCHARFE
BEWEG.] auf [OFF]), oder Szenenmodus
¢ [i.ZOOM] kann nicht verwendet werden für [HOHE EMPFIND.] oder [BLITZ-SERIE] im
Szenenmodus.
• In folgenden Fällen kann der erweiterte optische Zoom nicht verwendet werden:
– [SCHARFE BEWEG.] im Intelligenter Automatikmodus
¢
fest auf [i.ZOOM] eingestellt.
– Im [HOHE EMPFIND.], [BLITZ-SERIE], [FOTORAHMEN] und [HOCHGESCHWIND.-VIDEO]
im Szenenmodus
– [LOCHKAMERA] im My Colour Modus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
– Wenn [QUALITÄT] auf [ ], [ ] oder [] gestellt ist
• [DIGITALZOOM] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden:
– Im [HOHE EMPFIND.], [BLITZ-SERIE], [FOTORAHMEN] und [HOCHGESCHWIND.-VIDEO]
im Szenenmodus
– [LOCHKAMERA] oder [SANDSTRAHL] im My Colour Modus
– Wenn [QUALITÄT] auf [ ], [ ] oder [] gestellt ist
- 59 -
Page 60
Grundfunktionen
B
A
Modus [WIEDERG.]: ¸
Aufnahmen wiedergeben ([NORMAL-WDGB.])
Drücken Sie [(].
• Während der Neuzusammensetzung der
Burst-Bildgruppeninformation erscheint das
Symbol [] für
Wiederauffindungsinformationen. Für weitere
Einzelheiten siehe S154
Rückgewinnung von Informationen einer Burst
Bildgruppe
Rücklaufs ist je nach dem Wiedergabestatus unterschiedlich.
• Wenn Sie 2/1 gedrückt haten, können Sie die Aufnahmen aufeinanderfolgend
wiedergeben.
• Durch Drehen der hinteren Skala können Bilder vor-/zurücklaufen.
∫ Wiedergabe beenden
Drücken Sie noch einmal [
den Auslöser halb herunter.
Hinweis
•
Diese Kamera arbeitet mit dem DCF-Standard “Design rule for Camera File system”, der von
der JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” festgelegt
wurde, sowie dem Exif-Format “Exchangeable Image File Format”. Dateien, die nicht dem
DCF-Standard entsprechen, können nicht wiedergegeben werden.
• Der Objektivkörper wird etwa 15 Sekunden nach dem Umschalten vom Modus [REC] in den
Modus [WIEDERG.] eingefahren.
“Informationen über
(], drücken Sie die Bewegtbild-Taste oder drücken Sie
- 60 -
Page 61
Grundfunktionen
A
B
Mehrere Aufnahmen gleichzeitig anzeigen (Multi-Anzeige)
A Nummer der gewählten Aufnahme und Gesamtzahl der
Aufnahmen
B Burst-Symbol [˜]
WT
• Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung [Z] (T), um zur
vorigen Anzeige zurückzukehren.
• Wenn Sie ein Bild mit dem Burst-Symbol [˜] wählen und [MENU/SET] drücken, werden die
Bilder aus dieser Burst-Bildgruppe mithilfe der Multi-Wiedergabe wiedergegeben.
• Die Aufnahmen werden zur Anzeige nicht gedreht.
• Aufnahmen, die mit [] angezeigt werden, können nicht wiedergegeben werden.
∫ Zur normalen Wiedergabe zurückkehren
1 Wählen Sie mit 3/4/2/1 eine Aufnahme aus.
•
Je nach der Aufnahme und den Einstellungen wird ein entsprechendes Symbol angezeigt.
• Durch Drehen der hinteren Skala können auch Bilder ausgewählt werden.
2 Drücken Sie [MENU/SET].
•
Das ausgewählte Bild wird angezeigt.
• Durch Drücken der hinteren Skala können auch Bilder angezeigt werden.
- 61 -
Page 62
Grundfunktionen
A
WT
Wiedergabezoom
Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
•
Wenn Sie den Zoomhebel danach wieder in Richtung [L]
(W) drehen, verringern Sie die Vergrößerung wieder.
• Wenn Sie die Vergrößerung ändern, ist die Anzeige der
Zoomposition A etwa eine Sekunde lang zu sehen. Die
Position des vergrößerten Ausschnitts kann dann mit
3/4/2/1 verschoben werden.
• Je stärker eine Aufnahme vergrößert wird, desto schlechter
wird die Bildqualität.
• Wenn Sie den anzuzeigenden Bereich ändern, wird etwa
eine Sekunde lang die Zoomposition angezeigt.
• Der Schärfepunkt wird vergrößert, wenn Sie auf [FOCUS]
drücken. (S63)
∫ Angezeigte Aufnahme unter Beibehaltung des Wiedergabezooms weiterschalten
Drehen Sie die hintere Skala zur Bildauswahl während des WiedergabeZooms.
• Sie können das angezeigte Bild unter Beibehaltung derselben Zoom-Vergrößerung und
Zoom-Position für den Wiedergabe-Zoom umschalten.
Hinweis
Während des Wiedergabezooms können Sie die Aufnahmeinformationen usw. auf dem
•
LCD-Monitor/Sucher auch ausblenden, indem Sie [DISPLAY] drücken.
• Verwenden Sie die Cropping-Funktion, wenn Sie das vergrößerte Bild speichern möchten.
(S172)
• Der Wiedergabezoom funktioniert unter Umständen nicht, wenn die Aufnahmen mit einem
anderen Gerät gemacht wurden.
• Die Zoomvergrößerung und die Zoomposition werden gelöscht, wenn die Kamera
ausgeschaltet wird (einschließlich Ruhe-Modus).
• Bei folgenden Bildern wird die Zoomposition auf die Mitte zurückgesetzt:
– Aufnahmen mit abweichendem Bildseitenverhältnis
– Aufnahmen mit abweichender Pixelzahl
– Aufnahmen mit abweichender Ausrichtung (wenn [ANZ. DREHEN] auf [ON] gestellt ist)
• In der Videowiedergabe ist kein Wiedergabezoom möglich.
- 62 -
Page 63
Grundfunktionen
WT
Schärfepunkt vergrößern (Anzeige des Schärfepunkts)
Die Kamera speichert den Schärfepunkt bei der Aufnahme und die Aufnahme kann mit
diesem Punkt als Mittelpunkt vergrößert angezeigt werden.
Drücken Sie während der Bildwiedergabe
[FOCUS].
• Der Schärfepunkt stellt unter Umständen nicht die Mitte der
Vergrößerung dar, wenn der Punkt ganz am Rand des
Bildes liegt.
• Informieren Sie sich unter “Wiedergabezoom”(S62) zum
Betrieb beim Zoomen.
• Wenn Sie beim Zoomen noch einmal auf [FOCUS] drücken,
kehrt die Anzeige zur ursprünglichen Vergrößerung zurück.
• Die folgenden Aufnahmen können nicht vergrößert werden, weil sie keinen Schärfepunkt
haben:
– Aufnahmen, die ohne Scharfstellung gemacht wurden
– Aufnahmen, die mit manueller Scharfstellung gemacht wurden
– Aufnahmen, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden
[WIEDERG.]-Modus umschalten
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
1
[MENU/SET].
2 Drücken Sie 1.
3 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt aus und
drücken Sie dann [MENU/SET].
[NORMAL-WDGB.] (S60)
Alle Aufnahmen werden wiedergegeben.
[DIASHOW] (S160)
Die Aufnahmen werden nacheinander wiedergegeben.
[MODUSWIED.] (S162)
Die Wiedergabe in [BILD], [AVCHD]
¢1 Dies ist die Spezifikation für die Aufnahme und Wiedergabe hochauflösender
Bilder.
[KATEG.-WDGB.] (S163)
Die in Kategorien gruppierten Aufnahmen werden wiedergegeben.
¢
[FAVOR.-WDGB.] (S164)
2
Die als Favoriten gekennzeichneten Aufnahmen werden wiedergegeben.
¢2 [FAVOR.-WDGB.] wird nicht angezeigt, wenn [FAVORIT] im [SETUP] Menü nicht
auf [ON] eingestellt wurde. (S39)
1
¢
oder [MOTION JPEG] kann gewählt werden.
- 63 -
Page 64
Grundfunktionen
Modus [WIEDERG.]: ¸
Aufnahmen löschen
Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden.
Die Aufnahmen auf dem integrierten Speicher oder auf der Karte, von der die Wiedergabe
•
erfolgt, werden gelöscht.
• Sie können auch Bilder aus dem [WIEDERG.] Betriebsmenü löschen. (S180)
Einzelne Aufnahmen löschen
Wählen Sie die Aufnahme, die gelöscht
werden soll, und drücken Sie dann [‚].
A [DISPLAY]-Taste
B [‚]-Taste
Gehen Sie mit 2 auf [JA] und drücken Sie
dann [MENU/SET].
- 64 -
Page 65
Grundfunktionen
So löschen Sie mehrere Bilder (bis zu 100) oder alle Bilder
Drücken Sie [‚].
Wählen Sie mit 3/4 die Option [MULTI LÖSCHEN] oder [ALLE
LÖSCHEN] und drücken Sie dann [MENU/SET].
• [ALLE LÖSCHEN] > Schritt 5.
Wählen Sie mit 3/4/2/1 eine Aufnahme
aus und drücken Sie zur Einstellung dann
auf [DISPLAY]. (Wiederholen Sie diesen
Schritt.)
• [ ] wird auf den ausgewählten Aufnahmen angezeigt.
Wenn Sie noch einmal auf [DISPLAY] drücken, wird
die vorgenommene Einstellung aufgehoben.
Drücken Sie [MENU/SET].
Gehen Sie mit 3 auf [JA] und drücken Sie dann zur Einstellung
[MENU/SET].
∫ Wenn [ALLE LÖSCHEN] in der Einstellung [FAVORITEN] (S176) gewählt wurde
Der Auswahlbildschirm wird wieder angezeigt. Wählen Sie [ALLE LÖSCHEN] oder
[ALLE LÖSCHEN AUSSER Ü], gehen Sie mit 3 auf [JA] und löschen Sie die Aufnahmen.
([ALLE LÖSCHEN AUSSER Ü] kann nicht ausgewählt werden, wenn keine Aufnahmen
als [FAVORITEN] gekennzeichnet wurden.)
Hinweis
•
Schalten Sie die Kamera während des Löschvorgangs keinesfalls aus (solange [‚] angezeigt
wird). Verwenden Sie einen ausreichend leistungsstarken Akku oder das Netzteil
(Sonderzubehör) mit dem DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör).
• Wenn Sie [MENU/SET] drücken, während Aufnahmen mit der Einstellung [MULTI LÖSCHEN],
[ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER Ü] gelöscht werden, stoppt der laufende
Löschvorgang.
• Je nach der Zahl der Aufnahmen, die gelöscht werden sollen, kann das Löschen einige Zeit in
Anspruch nehmen.
• Wenn Aufnahmen nicht dem DCF-Standard genügen oder geschützt sind (S179), werden sie
nicht gelöscht, auch wenn [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSERÜ] ausgewählt
wird.
- 65 -
Page 66
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
1/7
1/7
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Hinweise zum LCD-Monitor/Sucher
∫ Gewünschte Anzeige auswählen
Drücken Sie auf [DISPLAY], um die Anzeige zu
ändern.
A [DISPLAY]-Taste
• Wenn der Menübildschirm erscheint, ist die [DISPLAY] Taste
nicht aktiviert. Während des Wiedergabe-Zooms (S62),der
Bewegtbilderwiedergabe (S157) und während einer Diashow
(S160) können Sie nur “Normale Anzeige F” oder “Keine
Anzeige H” auswählen.
Im Aufnahmemodus
B Normale Anzeige
C Keine Anzeige
Keine Anzeige
D
(Aufnahme-Gitterlinie)
E Anzeige außerhalb
des Bilds
Im Wiedergabemodus
F Normale Anzeige
G Anzeige mit
Aufnahmeinformationen
H Keine Anzeige
¢4
¢1, 2
¢1, 3
777
¢
1
1/7
1/7
1/7
1/7
¢1 Wenn die Option [HISTOGRAMM] im Menü [SETUP] auf [ON] gestellt ist, wird ein
Histogramm angezeigt.
¢2 Sie können zwischen verfügbare Aufnahmezeit und Anzahl der aufnehmbaren Bilder durch
Einstellung [RESTANZEIGE] im [SETUP] Menü umschalten.
¢3 Das Muster für die angezeigten Gitterlinien können Sie im Menüpunkt [GITTERLINIE] des
Menüs [SETUP] einstellen. Sie können auch einstellen, ob die Aufnahmeinformationen
angezeigt werden sollen oder nicht, wenn die Anzeige der Gitterlinien aktiviert ist.
¢4 Bei einer Anzahl von mehr als 1000 verbleibenden Bildern oder bei einer Aufnahmezeit bei
Bewegtbilderaufnahme von mehr als 1000 Sekunden wird [] angezeigt.
Hinweis
•
Bei [NACHTPORTRAIT] (S95), [STERNENHIMMEL] und [FEUERWERK] im Szenenmodus
(S96) sind die Gitterlinien grau.
• Bei [FOTORAHMEN] im Szenenmodus werden die Gitterlinien nicht angezeigt. (S105)
- 66 -
Page 67
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Anzeige außerhalb des Bilds
Die Aufnahmedaten werden unterhalb und rechts des Bilds angezeigt. Sie können sich bei
der Aufnahme also ganz auf das Motiv konzentrieren, ohne durch die eingeblendeten
Informationen gestört zu werden.
∫ Monitor-Priorität
Wenn [LCD-WIEDERG.] auf [ON] im [SETUP] Menü eingestellt ist (S36), wird der
LCD-Monitor beim Umschalten von Aufnahmemodus auf Wiedergabemodus
eingeschaltet.
Sie ersparen sich dadurch das eigenhändige Umschalten auf den LCD-Monitor, wenn Sie
für die Aufnahme den Sucher verwendet haben.
∫ Aufnahme-Gitterlinien
Wenn Sie das Motiv an den horizontalen
und vertikalen Gitterlinien oder dem
Schnittpunkt dieser Linien ausrichten,
können Sie Aufnahmen mit ausgewogener
Bildkomposition gestalten, indem Sie die
Größe, Neigung und Ausgewogenheit des
Motivs überprüfen.
A []:Diese Option wird zur Unterteilung der Gesamtanzeige in 3k3 Felder verwendet,
B []:Diese Option wird verwendet, wenn sich das Motiv genau in der Mitte der Anzeige
um Aufnahmen mit ausgewogener Bildkomposition zu gestalten.
befinden soll.
- 67 -
Page 68
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
10:00 1.DEZ.2010
10:00 1.DEZ.2010
10:00 1.DEZ.2010
∫ Hinweise zum Histogramm
Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der horizontalen Achse (von
schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel auf jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen
Achse dargestellt wird.
Mit diesem Diagramm können Sie die Belichtung einer Aufnahme schnell überprüfen.
Wenn die aufgezeichnete Aufnahme und das Histogramm unter den unten aufgeführten
Bedingungen nicht übereinstimmen, wird das Histogramm in Orange angezeigt.
– Wenn die Hilfe für manuelle Belichtung beim Belichtungsausgleich oder im manuellen
Belichtungsmodus eine andere Einstellung als [n0EV] zeigt
– Wenn der Blitz aktiviert ist
– Bei [STERNENHIMMEL] oder [FEUERWERK] im Szenenmodus (S96)
– Wenn der Blitz geschlossen ist
• Wenn die Helligkeit des Bildschirms an dunklen Orten nicht richtig angezeigt wird
• Wenn die Belichtungseinstellungen nicht korrekt sind
• Das Histogramm stellt im Aufzeichnungsmodus eine Annäherung dar.
• Das Histogramm eines Bildes kann im Aufzeichnungsmodus und im Wiedergabemodus
unterschiedlich sein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte Histogramm entspricht nicht den Histogrammen, die von
Bildbearbeitungsprogrammen auf PCs und anderen Geräten angezeigt werden.
• In den folgenden Fällen wird kein Histogramm angezeigt.
– Intelligenter Automatikmodus
– Multi-Wiedergabe
– Bei [FOTORAHMEN] im Szenenmodus
– Wiedergabezoom
– Suche nach Aufnahmedatum
– Bei Verbindung über HDMI-Kabel
- 68 -
Page 69
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]:
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen
A Um den Blitz zu öffnen
Drücken Sie die Taste zum Öffnen des
Blitzes.
B Um den Blitz zu schließen
Drücken Sie auf den Blitz, bis er einrastet.
•
Schließen Sie den Blitz immer, wenn Sie ihn
nicht benutzen.
• Bei geschlossenem Blitz ist die Einstellung auf
[Œ] fixiert.
Hinweis
•
Achten Sie darauf, keinen Finger einzuklemmen, wenn Sie den Blitz schließen.
Geeignete Blitzeinstellung wählen
Stellen Sie den Blitz gemäß Ihren Aufnahmebedingungen ein.
Öffnen Sie den Blitz.
•
Wählen Sie [BLITZLICHT] im Menü [REC]. (S28)
Wählen Sie mit 3/4 einen Modus und drücken
Sie [MENU/SET].
• Informationen zu den verschiedenen Blitzeinstellungen finden
Sie unter
Blitzeinstellungen
Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um den Vorgang abzuschließen.
¢ Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Das Motiv sollte sich nicht bewegen, bis der Blitz
das zweite Mal ausgelöst wurde.
Der Zeitabstand zwischen den beiden Blitzen ist abhängig von der Helligkeit des
Motivs.
[ROTE-AUG.-RED.] (S148) im Menü [REC] wird auf [ON] gestellt und auf dem
Blitzsymbol wird [] eingeblendet.
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Vor der eigentlichen Aufnahme wird ein Blitz ausgelöst, der das
Phänomen der roten Augen (die Augen eines fotografierten Menschen
erscheinen im Bild rot) reduziert. Die eigentliche Aufnahme erfolgt erst
¢
beim zweiten Auslösen des Blitzes.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Personen in dunklen
Umgebungen fotografieren.
Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes Mal
ausgelöst.
• Setzen Sie diese Funktion für Gegenlichtaufnahmen und bei
Leuchtstoffbeleuchtung ein.
• Die Blitzeinstellung wird fest auf [] gesetzt, wenn Sie im
¢
Szenenmodus die Option [PARTY] oder [KERZENLICHT] wählen.
(S96)
Wenn Sie Aufnahmen vor einem dunklen Hintergrund machen,
verlängert diese Funktion die Verschlusszeit beim Auslösen des
Blitzlichts. Der dunkle Hintergrund erscheint dann heller. Gleichzeitig
reduziert diese Funktion den Rote-Augen-Effekt.
• Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie Personen vor dunklem
¢
Hintergrund fotografieren.
• Längere Verschlusszeiten können zu Bewegungsunschärfen und
Verwackeln führen. Um bessere Aufnahmen zu erzielen, arbeiten
Sie mit einem Stativ.
Der Blitz wird unter keinen Umständen ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie an Orten fotografieren,
an denen Aufnahmen mit Blitz verboten sind.
∫ Informationen zur Rote-Augen-Korrektur
Wenn [ROTE-AUG.-RED.] (S148) auf [ON] gestellt und die Rote-Augen-Reduzierung
([], [], []) ausgewählt ist, wird bei jedem Blitzeinsatz eine digitale Korrektur
des Rote-Augen-Effekts durchgeführt. Die Kamera ermittelt automatisch rote Augen und
korrigiert die Aufnahme. (Nur möglich, wenn [AF-MODUS] auf [š] gestellt und die
Gesichtserkennung aktiv ist.)
•
Unter bestimmten Umständen ist keine Korrektur des Rote-Augen-Effekts möglich.
• In folgenden Fällen funktioniert die digitale Korrektur des Rote-Augen-Effekts nicht:
– Wenn der Blitz auf [‡], [‰] oder [Œ] gestellt ist
– Wenn [ROTE-AUG.-RED.] auf [OFF] gestellt ist
– Wenn [AF-MODUS] auf eine andere Option als [š] gestellt ist
- 70 -
Page 71
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen
Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
(±: Möglich, —: Nicht möglich, ¥: Ursprüngliche Einstellung des erweiterten
Szenenmodus und des Szenenmodus)
• Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung
geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. Bei einer
Änderung des erweiterten Szenenmodus oder Szenenmodus wird die Blitzeinstellung dieser
Modi allerdings auf die Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Bei Videoaufnahmen wird der Blitz nicht aktiviert.
- 71 -
Page 72
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Blitzreichweite
•
Die Angabe der Blitzreichweite ist nur als Näherungswert zu verstehen.
ISO-
Empfindlic
hkeit
AUTO30 cm bis 9,5 m
ISO10030 cm bis 3,3 m1,0 m bis 1,8 m
ISO20040 cm bis 4,7 m1,0 m bis 2,5 m
ISO40060 cm bis 6,7 m1,0 m bis 3,6 m
ISO80080 cm bis 9,5 m1,0 m bis 5,1 m
ISO1600 1,15 m bis 13,5 m1,0 m bis 7,3 m
WeitwinkelTel e
¢
Blitzreichweite
1,0 m bis 5,1 m
¢
• Bei [HOHE EMPFIND.] (S100) im Szenenmodus stellt sich die ISO-Empfindlichkeit
automatisch auf einen Wert zwischen [ISO1600] und [ISO6400] ein und auch die
Blitzreichweite unterscheidet sich.
Weitwinkel: Ca. 1,15 m bis ca. 27,1 m
TeleCa. 1,0 m bis ca. 14,6 m
• Bei [BLITZ-SERIE] (S101) im Szenenmodus stellt sich die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
einen Wert zwischen [ISO100] und [ISO3200] ein und auch die Blitzreichweite unterscheidet
sich.
Weitwinkel: Ca. 30 cm bis ca. 4,0 m
TeleCa. 1,0 m bis ca. 2,1 m
¢ Wenn die Funktion [MAX. ISO-WERT] (S135) auf [AUTO] eingestellt ist.
∫ Blitzleistung einstellen
Stellen Sie die Blitzleistung ein, wenn das Motiv sehr klein oder der Reflexionsgrad sehr
hoch oder sehr gering ist.
1 Drücken Sie mehrmals 3 (È), bis [BLITZLICHT] angezeigt
wird. Drücken Sie dann 2/1, um die Blitzleistung
einzustellen.
Sie können von [j2EV] auf [i2 EV] in Schritten von [1/3 EV]
•
einstellen.
• Wählen Sie [0 EV] aus, um zum ursprünglichen Blitzausgang
zurückzukehren.
2 Schließen Sie das Menü mit [MENU/SET].
•
Sie können das Menü auch durch halbes Herunterdrücken der Auslösetaste schließen.
Hinweis
•
Wurde die Blitzleistung geändert, wird der eingestellte Wert oben links im Display angezeigt.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• In folgenden Fällen kann [BLITZLICHT] nicht eingestellt werden:
– Im intelligenten Automatikmodus
– Bei [LANDSCHAFT]
– Bei [NACHTLANDSCH.], [BELEUCHTUNG] und [KREATIV N.-LANDSCH.] unter
[NACHTPORTRAIT]
– Im [PANORAMA ASSISTENT], [SONN.UNTERG.], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL],
[FEUERWERK], [LUFTAUFNAHME], und [HOCHGESCHWIND.-VIDEO] im Szenenmodus
– Im Modus Kreativ Video
- 72 -
Page 73
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
C
∫ Verschlusszeiten für die einzelnen Blitzeinstellungen
BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)
‡
¢1
1/60
‰
¢1 Kann je nach der Einstellung für [MAX.BEL.ZEIT] (S145) variieren.
bis 1/20001¢1 bis 1/2000
Œ
• Informationen zum AE-Modus mit Blenden-Priorität, AE-Modus mit Zeiten-Priorität und zur
manuellen Belichtungseinstellung auf S87.
• Im intelligenten Automatikmodus wird die Verschlusszeit je nach der erkannten Szene
geändert.
• Im erweiterten Szenenmodus (S91) und im Szenenmodus (S96) weichen die Verschlusszeiten
von den oben genannten ab.
Hinweis
Lösen Sie den Blitz nicht zu nah an Gegenständen aus und schließen Sie ihn nicht in
•
aktiviertem Zustand. Die beleuchteten Gegenstände könnten sich durch die Hitze oder
das helle Licht verfärben.
• Schließen Sie bei Aufnahmen mit der Einstellung AUTO/Rote-Augen-Reduzierung usw. den
Blitz nicht unmittelbar nach der ersten Auslösung, da in diesen Einstellungen der Blitz zweimal
ausgelöst wird. Es könnten sonst Fehlfunktionen auftreten.
• Aufnahmen außerhalb der Blitzreichweite können fehlbelichtet sein. Das Bild kann zu hell oder
zu dunkel sein.
• Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot. Auch wenn Sie den Auslöser
ganz drücken, ist dann keine Aufnahme möglich.
• Bei ungenügender Blitzleistung für das Motiv kann der Weißabgleich fehlerhaft sein.
• Der Blitzeffekt reicht unter Umständen nicht aus, wenn Sie die Option [BLITZ-SERIE] (S101) im
Szenenmodus verwenden oder wenn die Verschlusszeit sehr kurz ist.
• Bei Blitzaufnahmen empfiehlt es sich, die Gegenlichtblende abzunehmen. Die Blende
kann den Blitz in manchen Fällen behindern, so dass die Szene nicht ausreichend
ausgeleuchtet wird.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es eine Zeitlang dauern, bis der Blitz
wieder aufgeladen ist. Warten Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die Zugriffsanzeige erlischt.
• Die Rote-Augen-Reduzierung funktioniert je nach der abgebildeten Person unterschiedlich gut.
Die Person muss nahe genug an der Kamera stehen und in den ersten Blitz schauen, damit die
gewünschte Wirkung erzielt wird.
• Der Blitz wird fest auf [Œ] gesetzt, wenn [KONVERTIERG.] (S149) auf [ ] oder []
eingestellt ist.
- 73 -
Page 74
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
1 m
T
W
1 cm
Modus [REC]:
Nahbilder aufnehmen
In diesem Modus sind Nahaufnahmen möglich, zum Beispiel von Blumen. Der
geringstmögliche Abstand zwischen Motiv und Objektiv liegt bei 1 cm. Dafür muss der
Zoomhebel ganz auf Weitwinkel gestellt sein (1k).
Wenn Sie den Zoomhebel auf Tele drehen, ändert sich die Entfernung, bei der Sie
Nahaufnahmen machen können, schrittweise. Die maximale Entfernung für
Nahaufnahmen beträgt 1 m.
Verschieben Sie den Wählschalter für
Schärfeneinstellung auf [AF#].
• Im AF-Makromodus wird [] angezeigt.
Fotografieren.
∫ Scharfstellbereich
¢ Der Scharfstellbereich ändert
sich schrittweise.
AF
AF
MF
Hinweis
•
Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen.
• Es empfiehlt sich, den Blitz auf [Œ] zu stellen, wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten.
• Wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv außerhalb der Aufnahmeentfernung der
Kamera liegt, ist das Bild möglicherweise nicht scharf, auch wenn die Schärfeanzeige
aufleuchtet.
• Je näher sich ein Motiv an der Kamera befindet, desto geringer ist der effektive
Scharfstellbereich, also die sogenannte Schärfentiefe. Wenn die Entfernung zwischen Kamera
und Motiv nach der Scharfstellung auf das Motiv verändert wird, kann die erneute
Scharfstellung auf das Motiv daher schwierig sein.
• Im AF-Makromodus haben nah an der Kamera befindliche Motive Vorrang. Daher dauert das
Scharfstellen länger, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv weiter ist.
• Bei Nahaufnahmen kann sich die Auflösung am Bildrand geringfügig verringern. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Wenn die Linsenoberfläche durch Fingerabdrücke oder Staub verschmutzt ist, kann das
Objektiv unter Umständen nicht korrekt auf das Motiv scharfstellen.
- 74 -
Page 75
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
AF
MF
AF
Modus [REC]:
Mit manueller Scharfstellung fotografieren
Mit dieser Funktion sollten Sie dann arbeiten, wenn die Schärfe fest eingestellt bleiben soll
oder wenn der Abstand zwischen Objektiv und Motiv feststeht und Sie den Autofokus nicht
aktivieren wollen.
Stellen Sie den Wählschalter für
Schärfeneinstellung auf [MF].
• [MF] wird oben links auf dem Bildschirm im
Manuellen Fokussiermodus angezeigt.
Drücken Sie die hintere Skala einige
Male, um den manuellen Fokusbetrieb
einzuschalten.
• Der eingeschaltete Betrieb schaltet bei jedem
Druck der hinteren Skala um.
• Die manuelle Schärfeneinstellung ist eingeschaltet,
wenn sich [] unten rechts auf dem Bildschirm
orangefarben färbt.
Drehen Sie die hintere Skala.
• Die Blitzreichweite wird angezeigt.
Drücken Sie 2/1 oder drehen Sie die
hintere Skala zur Schärfeneinstellung auf
das Motiv.
A Scharfstellbereich
• Bei Verwendung der hinteren Skala könnte die
Feineinstellung schwierig sein. Wenn Sie
Schwierigkeiten haben, empfehlen wir die
Einstellung mithilfe der Cursortaste.
• Durch Drücken und Gedrückthalten der Cursortaste verschiebt sich die Fokusposition
ständig.
• MF-Unterstützung verschwindet ungefähr 2 Sekunden nach Beendigung Ihrer
Bedienung der hinteren Skala.
• Der Schärfenbereich verschwindet ungefähr 5 Sekunden nach beendeter Bedienung
der hinteren Skala.
• Der manuelle Fokus kann nicht verwendet werden, wenn ein anderes Bewegtbild als
das kreative Bewegtbild ausgewählt ist.
Machen Sie die Aufnahme.
- 75 -
Page 76
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ MF-Hilfe
Wenn [MF-LUPE] (S35) im Setupmenü auf [ON] eingestellt ist und wenn Sie die hintere
Skala drehen, wird die MF-Hilfe aktiviert und der Bildschirm wird vergrößert, damit Sie die
Schärfe leichter auf das Motiv einstellen können.
1 Drehen Sie die hintere Skala, um
die MF-Hilfe auf dem Bildschirm
anzuzeigen.
2 Zeigen Sie den MF-Bereich
(vergrößerter Bereich) durch
Drücken von [MENU/SET] an.
3 Verschieben Sie den MF-Bereich
(vergrößerter Bereich) durch Drücken von 3/4/2/1 auf der Cursortaste.
4 Rückkehr zur MF-Hilfe durch Druck auf [MENU/SET].
Die Vergrößerung des erweiterten Bereichs kann durch Drücken der hinteren Skala geändert
•
werden, wenn die MF Hilfe aktiviert ist oder wenn sich der MF-Bereich verschiebt.
• Bei folgenden Schritten wird die MF-Lupe auf die Normalposition zurückgestellt:
– Ändern der Bildgröße oder des Bildseitenverhältnisses
– Ausschalten der Kamera.
– Bei Druck von [DISPLAY]
∫ Vorgehensweise beim manuellen
Scharfstellen
1 Stellen Sie die Schärfe durch Drehen der
hinteren Skala ein.
2 Drücken Sie die Cursortaste einige Male
zusätzlich in dieselbe Richtung.
3 Stellen Sie die Schärfe durch Drücken
der Cursortaste in die umgekehrte Richtung auf das Motiv fein ein.
∫ Vorfokussierung
Mit dieser Technik wird das Motiv bereits vor der eigentlichen Aufnahme scharfgestellt,
wenn das automatische Scharfstellen auf ein sich schnell bewegendes Motiv schwierig
wäre. (Zum Beispiel bei [PANNING] (S102) im Szenenmodus)
Diese Funktion eignet sich dann, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv bekannt ist.
∫ One Shot AF
Sie können die Schärfe auf das Motiv durch Drücken der [FOCUS] Taste bei angezeigtem
[MF] mit Auto-Fokus einstellen.
Dies ist eine praktische Methode für die Vorfokussierung.
Hinweis
•
Wenn Sie in Weitwinkeleinstellung auf das Motiv scharfstellen und den Zoomhebel dann auf
Tele drehen, ist die Scharfstellung möglicherweise nicht mehr korrekt. Stellen Sie in diesem
Fall erneut scharf.
• Die Scharfstellhilfe (MF-Lupe) wird nicht angezeigt, wenn Sie mit dem Digitalzoom arbeiten.
• Der Abstand zum Motiv, der bei der manuellen Scharfstellung auf dem Bildschirm angezeigt
wird, ist nur als Näherungswert für die Schärfeposition zu verstehen. Prüfen Sie die
Scharfstellung abschließend genau mit der MF-Lupe.
• Nach dem Löschen des Ruhemodus fokussieren Sie erneut das Motiv.
• Mithilfe der MF-Lupe zusammen mit der AE-Sperre erleichtert es die Schärfenkontrolle.
- 76 -
Page 77
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
A
Modus [REC]:
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen
Drücken Sie auf 2 [ë].
Wählen Sie mit 3/4 den gewünschten
Modus.
• Sie können zur Auswahl auch 2 [ë] drücken.
• Wenn Sie [10 S/3BILDER] einstellen, nimmt die
Kamera nach 10 Sekunden 3 Bilder mit ca.
2 Sekunden Intervall auf.
Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um den Vorgang abzuschließen.
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte Menüpunkt
wird dann automatisch eingestellt.
Stellen Sie scharf, indem Sie den Auslöser
halb drücken. Drücken Sie ihn dann ganz,
um eine Aufnahme zu machen.
• Die Selbstauslöseranzeige A blinkt. Der Verschluss
wird nach 10 Sekunden (bzw. 2 Sekunden) ausgelöst.
• Durch Drücken von [MENU/SET] bei laufendem
Selbstauslöser wird der Selbstauslösevorgang
abgebrochen.
• Wenn [10 S/3BILDER] ausgewählt wird, blinkt die
Selbstauslöseranzeige erneut, nachdem die erste und
zweite Aufnahme gemacht wurde. Der Verschluss
wird 2 Sekunden nach diesem Blinken ausgelöst.
Hinweis
•
Bei Verwendung eines Stativs empfiehlt es sich, den Selbstauslöser mit der Einstellung auf
2 Sekunden zu verwenden. So wird die Aufnahme nicht durch das Drücken des Auslösers
verwackelt.
• Wenn Sie den Auslöser einmal ganz drücken, wird das Motiv unmittelbar vor der Aufnahme
scharfgestellt. Bei geringer Lichtstärke blinkt die Selbstauslöseranzeige zunächst und leuchtet
dann hell auf. Sie dient dann als AF-Hilfslampe (S147) und ermöglicht das automatische
Scharfstellen.
• Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden.
• Die Anzahl möglicher Aufnahmen im Serienbildmodus liegt fest bei 3.
• Die Anzahl möglicher Aufnahmen im Modus [BLITZ-SERIE] (S101) liegt fest bei 5.
• Je nach den Aufnahmebedingungen kann sich das Aufnahmeintervall auf mehr als
2 Sekunden verlängern, wenn [10 S/3BILDER] ausgewählt ist.
• Die Blitzleistung ist unter Umständen nicht immer konstant, wenn [10 S/3BILDER] ausgewählt
wird.
• [10 S/3BILDER] kann nicht eingestellt werden, wenn irgendein intelligenter Automatikmaodus,
Auto Bracket oder [PANORAMA ASSISTENT], [BLITZ-SERIE] bzw. [FOTORAHMEN] im
Szenenmodus eingestellt ist.
• Der Serienbildmodus kann nicht verwendet werden, wenn [10 S/3BILDER] ausgewählt ist.
• Die Einstellung des Selbstauslösers kann nicht bei Bewegtbilderaufnahme vorgenommen
werden.
- 77 -
Page 78
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Mode:
Belichtungsausgleich
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen
Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu
erreichen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele.
UnterbelichtetRichtig belichtetÜberbelichtet
Nehmen Sie einen
Belichtungsausgleich
auf einen positiven
Wert vor.
Nehmen Sie einen
Belichtungsausgleich
auf einen negativen
Wert vor.
Drücken Sie 3 [È], bis [BELICHTUNG] angezeigt
wird, und gleichen Sie die Belichtung mit 2/1
aus.
• Die Einstellung [0 EV] entspricht der ursprünglichen Belichtung.
Schließen Sie den Vorgang mit [MENU/SET] ab.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um den
Vorgang abzuschließen.
∫ Bedienung mit der hinteren Skala
1 Zur Auswahl von [È] drücken Sie die hintere
Skala und dann drehen Sie sie zum
Belichtungsausgleich.
A Wert des Belichtungsausgleichs
2 Drücken Sie zum Abschluss den Auslöser halb
herunter.
Hinweis
EV ist die Abkürzung für [Exposure Value], im Deutschen auch als Lichtwert (LW) bezeichnet.
•
• Der Wert für den Belichtungsausgleich wird links unten im Display angezeigt.
• Die Einstellung des Belichtungsausgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Der Ausgleichsbereich der Belichtung ist je nach Helligkeit des Motivs begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich ist in der Einstellung [STERNENHIMMEL] im Szenenmodus nicht
möglich.
- 78 -
Page 79
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus:
Mit der automatischen Belichtungsreihe
fotografieren (Auto Bracket)
In dieser Betriebsart werden bei jedem Drücken des Auslösers automatisch 3 Bilder
innerhalb des eingestellten Belichtungs-Ausgleichsbereichs aufgenommen. Sie können
dann aus den 3 unterschiedlich belichteten Bildern das beste auswählen.
Mit automatischer Belichtungsreihe d1 EV
Erstes Bild Zweites Bild Drittes Bild
d0EVj1 EVi1 EV
Drücken Sie auf 3 [È], bis [AUTO BRACKET]
angezeigt wird. Stellen Sie den Umfang des
Belichtungsausgleichs mit 2/1 ein.
• Stellen Sie [OFF] (0) ein, wenn Sie keine automatische
Belichtungsreihe aufnehmen möchten.
Schließen Sie den Vorgang mit [MENU/SET] ab.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um den
Vorgang abzuschließen.
Hinweis
•
Bei Einstellung von Auto Bracket wird [] auf dem Bildschirm angezeigt.
• Die Belichtung der Bilder, die nach Einstellung des Belichtungs-Ausgleichsbereichs als
automatische Belichtungsreihe aufgenommen werden, basiert auf dem eingestellten
Belichtungs-Ausgleichsbereich.
Bei aktiviertem Belichtungsausgleich wird der dafür eingestellte Wert links unten im Display
angezeigt.
• Je nach Helligkeit des Motivs kann der Belichtungsausgleich mit der automatischen
Belichtungsreihe unter Umständen nicht funktionieren.
• Die Auto Bracket-Einstellung wird abgebrochen, wenn Sie die Kamera ausschalten oder wenn
[RUHE-MODUS] aktiviert ist.
• Die Funktion Auto Review wird unabhängig von der Einstellung Auto Review aktiviert. Sie
können die Funktion “Auto Review” nicht im [SETUP]-Menü einstellen.
• Im AE-Modus mit Zeiten-Priorität und bei manueller Belichtungseinstellung ist bei
Verschlusszeiten über 1 Sekunde keine automatische Belichtungsreihe möglich.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn auf die automatische Belichtungsreihe gestellt
wird.
• Burst, Multi Film Bracket oder Weißabgleich Bracket wird abgebrochen, wenn Auto
Bracket eingestellt ist.
• Unter den folgenden Bedinungen können Auto Bracket nicht verwenden.
– Im [PANORAMA ASSISTENT], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL], [FOTORAHMEN], und
[HOCHGESCHWIND.-VIDEO] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
- 79 -
Page 80
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Mode:
Lichtempfindlichkeit einstellen
Hier kann die Lichtempfindlichkeit (ISO-Empfindlichkeit) eingestellt werden. Bei einer
Einstellung auf einen höheren Wert können Aufnahmen auch in recht dunkler Umgebung
erfolgen, ohne dass die Ergebnisse zu dunkel werden.
Drücken Sie 1 ().
Drücken Sie 3/4 , um die ISO-Empfindlichkeit
auszuwählen und drücken Sie dann [MENU/SET]
zum Einstellen.
• Sie können zur Auswahl auch 1 [] drücken.
• Sie können zur Einstellung auch den Auslöser halb drücken.
• Die Menüanzeige verschwindet nach etwa 5 Sekunden. Der
ausgewählte Menüpunkt wird dann automatisch eingestellt.
ISO-
Empfindlichkeit
Aufnahmeort (Empfehlung)
VerschlusszeitLangKurz
Bildrauschengeringstärker
An hell beleuchtetem Ort
1001600
(außen)
An schwach beleuchtetem
Ort
ISO-
Empfindlichkeit
¢
AUTO
¢
(Intelligente Einstellung)
100/200/400/800/1600
¢ Wenn die Option [MAX. ISO-WERT] im Menü [REC] (S135) auf einen anderen Wert als
[AUTO] gestellt wird, wird sie automatisch innerhalb des Wertebereichs eingestellt,
der unter [MAX. ISO-WERT] eingestellt wurde.
Die ISO-Empfindlichkeit wird der Helligkeit entsprechend
automatisch eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird der Bewegung des Motivs und
der Helligkeit entsprechend eingestellt.
Die ISO-Empfindlichkeit wird jeweils fest auf
unterschiedliche Werte eingestellt.
Einstellung
Sie wird folgendermaßen eingestellt, wenn die Option [MAX. ISO-WERT] auf [AUTO]
gestellt ist:
•
Bei Einstellung auf [AUTO] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch je nach Helligkeit bis
hin zum möglichen Maximalwert von [ISO400] eingestellt.
• Bei Einstellung auf [] stellt sich die ISO-Empfindlichkeit je nach Helligkeit in der
maximalen Einstellung von [ISO1600] automatisch ein. ([ISO800] bei
Blitzlichtverwendung)
• Die ISO-Empfindlichkeit arbeitet in [AUTO] bei Aufnahme eines anderen Bewegtbildes als dem
kreativen Bewegtbild. Ebenso funktioniert [MAX. ISO-WERT] nicht.
- 80 -
Page 81
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Hinweise zu [] (Intelligente ISO-Einstellung)
Die Kamera stellt die ISO-Empfindlichkeit und die Verschlusszeit automatisch auf die
optimalen Werte für die Bewegung des Motivs und die Helligkeit der Szene ein, um das
Verwackeln des Motivs auf ein Minimum zu reduzieren.
•
Die Verschlusszeit wird nicht fest eingestellt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird. Sie wird
kontinuierlich auf die Bewegung des Motivs angepasst, bis der Auslöser ganz heruntergedrückt
wird. Die tatsächlich angewendete Verschlusszeit können Sie auf der Informationsanzeige für
die Aufnahme überprüfen.
Hinweis
•
Je höher die ISO-Empfindlichkeit eingestellt wird, desto mehr kann das Verwackeln reduziert
werden. Dabei erhöht sich allerdings das Bildrauschen.
• Hinweise zum Blitzbereich finden Sie auf S72.
• Je nach der Helligkeit und der Geschwindigkeit der Motivbewegung kann das Verwackeln unter
Umständen auch dann nicht verhindert werden, wenn [] ausgewählt wurde.
• Unter Umständen werden Bewegungen nicht erkannt, wenn das sich bewegende Motiv klein
ist, wenn ein sich bewegendes Motiv ganz am Bildrand ist oder wenn sich ein Motiv erst in dem
Moment bewegt, wenn der Auslöser ganz heruntergedrückt wird.
• In den folgenden Fällen ist die Einstellung fest auf [] eingestellt.
– Im [INNEN PORTRAIT] im [PORTRAIT].
– In [SPORT]
– [BABY1]/[BABY2], [TIER] und [BLITZ-SERIE] im Szenen-Modus
• Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf [] gestellt ist, kann die Programmverschiebung nicht
aktiviert werden.
• Im AE-Modus mit Zeiten-Priorität und im manuellen Belichtungsmodus kann [] nicht
ausgewählt werden.
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt es sich, die ISO-Empfindlichkeit zu verringern und
die Einstellung [RAUSCHMIND.] unter [FILM-MODUS] in Richtung [_] zu setzen oder alle
Menüpunkte außer [RAUSCHMIND.] in Richtung [`] einzustellen. (S119)
- 81 -
Page 82
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
CUST
M
Modus [REC]:
Aufnahmen im Serienbildmodus
In diesem Modus werden kontinuierlich Fotos aufgenommen, solange der Auslöser ganz
heruntergedrückt gehalten wird.
So können Sie diejenigen Bilder aus den Aufnahmen auswählen, die Sie wirklich möchten.
Die Burst-Geschwindigkeit kann zur Abstimmung der Aufnahmebedingungen oder Motive
ausgewählt werden.
Im Burst-Modus aufgenommene Bilder werden als eine einzelne Burst-Bildgruppe
aufgenommen (S153).
Drücken Sie die [˜] (Burst-Modus) Taste zur Anzeige
der Burst-Menüeinstellungen.
A [˜] (Burst-Modus) Taste
Drücken Sie 2/1, um die Burst-Geschwindigkeit
auszuwählen, und dann [MENU/SET].
• Zum Auswählen können Sie auch die hintere Skala
verwenden.
• Die Beschreibung der für jede Burst-Geschwindigkeit
verfügbaren Aufnahmebedingungen wird bei Druck auf
[DISPLAY] angezeigt.
• Wählen Sie [OFF] aus, wenn Burst nicht eingestellt ist.
Bei Auswahl von [] oder [] ist die Bildgrößeneinstellung wie
unten gezeigt.
40
60 (wenn [] ausgewählt ist)
• Der aufnehmbare Bereich verkleinert sich, wenn er auf []
eingestellt ist.
So stellen Sie die Schärfe ein
Die Schärfe wird auf die im ersten Bild für den [AF] (Auto Fokus) eingestellte Position festgelegt.
Die Schärfe wird auf die manuell für den [MF] (manueller Fokus) eingestellte Position eingestellt.
Wie die Schärfe mit dem Auto Fokus eingestellt ist, kann nur ausgewählt
werden, wenn [] oder [] ausgewählt ist.
[EINZEL-AF]:
5
Die Schärfe wird mit dem ersten Burst Bild
fest eingestellt.
[KONTINUIERLICHER AF]
:
Die Schärfe wird für jede Burst-Aufnahme
eingestellt.
Während des Burst wird die Live View Anzeige
anstatt der Auto Review Anzeige verwendet.
Es ist ursprünglich auf [KONTINUIERLICHER AF] an der Kamera eingestellt.
60
Fokussieren Sie das Motiv und fotografieren Sie.
•
Halten Sie den Auslöser ganz gedrückt, um die Serienbildfunktion zu aktivieren.
- 83 -
Page 84
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
40
60
2
5
2
5
11
406040
60
Hinweis
Wenn [KONTINUIERLICHER AF] eingestellt ist, erfolgt der Schärfenvorbehalt in einem
•
möglichen Bereich für die Priorisierung der Burst-Geschwindigkeit. Wenn Sie versuchen, ein
sich schnell bewegendes Motiv zu fotografieren, könnten Sie Probleme mit der
Schärfeneinstellung haben oder die Schärfeneinstellung könnte dauern.
• Sie können nur [], [], [], [] und [] auswählen, wenn Sie im intelligenten
Automatikmodus sind.
2511
• Wenn [] oder [] ausgewählt ist, kann [QUALITÄT] nur auf [A] oder [›] eingestellt
werden. Wenn Sie [] oder [] bei [QUALITÄT] in [ ], [] oder [] auswählen, ändert
4060
sich [QUALITÄT] automatisch in [A].
• Die Burst-Geschwindigkeit könnte sich beim Fotografieren in [] oder [] Einstellung
verlangsamen.
• Bei Auswahl von [] oder [] werden die Belichtung und der Weißabgleich für jede
Burst-Aufnahme eingestellt.
• Bei Auswahl von [], [], oder [] wird die Belichtung und der Weißabgleich fest auf die
Einstellungen für das erste Bild eingestellt. Je nach Änderungen der Helligkeit des Motivs
könnte die Aufnahme des zweiten Bildes heller oder dunkler sein.
• Die Aufnahme erfolgt mit dem elektronischen Auslöser, wenn [] oder [] ausgewählt ist,
dadurch könnte das aufgenommene Bild verzerrt erscheinen.
• Wenn Sie bei Serienbildaufnahmen den Auslöser die ganze Zeit voll heruntergedrückt halten
möchten, ist die Verwendung des Fernauslösers (DMW-RSL1; Sonderzubehör) zu empfehlen.
Nähere Hinweise zum Fernauslöser finden Sie auf S207.
• Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, können im Serienbildmodus maximal 3 Bilder
aufgenommen werden.
• Wenn Sie einem Motiv in Bewegung folgen oder wenn Sie Landschafts-, Innen- oder
Außenaufnahmen machen, bei denen ein großer Unterschied zwischen Licht und Schatten
herrscht, kann es länger dauern, bis die korrekte Belichtung eingestellt ist. Wenn dabei die
Serienbildfunktion genutzt wird, kann die Belichtung unter Umständen nicht optimal sein.
• Je nach Aufnahmebedingungen, z.B. in dunklen Umgebungen, bei hoch eingestellter
ISO-Empfindlichkeit usw., kann sich die Aufnahmerate (Bilder/Sekunde) verringern.
• Der Serienbildmodus wird durch Ausschalten der Kamera nicht beendet.
• Aufgrund der begrenzten Größe des eingebauten Speicher könnte die Verwendung des
Burst-Modus begrenzt sein. Wir empfehlen die Installation einer SD-Karte für den
zuverlässigen Burst-Modusbetrieb.
• Wenn Sie im Serienbildmodus Bilder in den internen Speicher aufnehmen, dauert das
Schreiben der Bilddaten eine gewisse Zeit.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn auf die Serienbildaufnahme gestellt wird.
• Auto Bracket, Weißabgleich Bracket oder Multi Film Bracket wird gelöscht, wenn Burst
eingestellt ist.
• Sie können den Burst-Modus nicht in [PANORAMA ASSISTENT], [BLITZ-SERIE],
[STERNENHIMMEL], [FOTORAHMEN] und [HOCHGESCHWIND.-VIDEO] im Szenemodus
verwenden
• Sie können nicht [STABILISATOR] auf [AUTO] oder [MODUS 2] einstellen, wenn Burst
eingestellt ist.
• [KONTINUIERLICHER AF] kann nicht in [FEUERWERK] im Szenenmodus oder bei
Bewegtbilderaufnahme ausgewählt werden.
• [KONTINUIERLICHER AF] funktioniert nicht bei der Verwendung von AF-Sperre.
• Die Gesichtserkennungsinformation wird nur dem ersten Burst Bild während der Aufnahme mit
Gesichtserkennung beigefügt. (Die gesamte Gruppe wird jedoch als Gesichtserkennungsbilder
während [KATEG.-WDGB.] behandelt.)
- 84 -
Page 85
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]:
Aufnahmen durch Festlegung der Blende/
Verschlusszeit
AE-Modus mit Blenden-Priorität
Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn Sie auch den Hintergrund scharf aufnehmen
möchten (verbesserte Tiefenschärfe). Stellen Sie niedrigere Blendenwerte ein, wenn Sie
den Hintergrund unscharf aufnehmen möchten (Weichzeichner).
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [].
Drehen Sie den Wahlschalter auf der
Rückseite, um den Blendenwert
einzustellen.
• Jedes Mal, wenn der Wahlschalter gedrückt wird, wird
zwischen der Blendeneinstellung und dem
Belichtungsausgleich umgeschaltet.
Machen Sie eine Aufnahme.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität
Wenn Sie eine scharfe Aufnahme eines Motivs in schneller Bewegung machen möchten,
wählen Sie eine kurze Verschlusszeit. Wenn Sie einen Nachzieheffekt erzielen möchten,
stellen Sie eine längere Verschlusszeit ein.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [].
Drehen Sie den Wahlschalter, um die
Verschlusszeit einzustellen.
• Jedes Mal, wenn der Wahlschalter gedrückt wird, wird
zwischen der Verschlusszeiteinstellung und dem
Belichtungsausgleich umgeschaltet.
Machen Sie eine Aufnahme.
Hinweis
Die möglichen Blendenwerte und Verschlusszeiten finden Sie auf S87.
•
• Die Helligkeit des LCD-Monitors/Suchers und der aufgenommenen Bilder könnte
unterschiedlich sein. Kontrollieren Sie die Bilder mithilfe des Wiedergabemodus.
• Stellen Sie höhere Blendenwerte ein, wenn das Motiv zu hell ist. Stellen Sie niedrigere
Blendenwerte ein, wenn das Motiv zu dunkel ist.
• Die Werte für Blende und Verschlusszeit werden auf dem Display rot angezeigt, wenn die
Belichtungseinstellungen nicht stimmen.
• Es empfiehlt sich, bei langen Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden.
• [] kann für den AE-Modus mit Zeiten-Priorität nicht eingestellt werden.
- 85 -
Page 86
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]:
Aufnahmen mit manueller Belichtungseinstellung
In diesem Modus nehmen Sie die Belichtungseinstellungen (Blende und Verschlusszeit)
manuell vor.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [²].
• Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung A wird etwa 10 Sekunden lang
eingeblendet.
Drehen Sie den Wahlschalter auf der
Rückseite, um die Blende und
Verschlusszeit einzustellen.
B Blendenwert
C Verschlusszeit
•
Jedes Mal, wenn der Wahlschalter gedrückt wird,
wird zwischen der Blendeneinstellung und der
Verschlusszeiteinstellung umgeschaltet.
• Die Schärfe kann manuell eingestellt werden, wenn [MF] angezeigt wird. (S75)
Drücken Sie den Auslöser halb.
• Die Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung A
wird etwa 10 Sekunden lang eingeblendet.
• Ändern Sie die Werte für Blende und Verschlusszeit,
wenn die Belichtungseinstellungen nicht stimmen.
Machen Sie die Aufnahme.
∫ Hilfe zur manuellen Belichtungseinstellung
Die Belichtungseinstellungen stimmen.
Stellen Sie eine kürzere Verschlusszeit oder einen höheren
Blendenwert ein.
Stellen Sie eine längere Verschlusszeit oder einen kleineren
Blendenwert ein.
Die manuelle Belichtungsunterstützung ist eine Annäherung.
•
Hinweis
Die möglichen Blendenwerte und Verschlusszeiten finden Sie auf S87.
•
• Die Helligkeit des LCD-Monitors/Suchers könnte von der Helligkeit der aktuellen Bilder
abweichen. Kontrollieren Sie die Bilder mithilfe des Wiedergabemodus.
• Bei falschen Belichtungseinstellungen werden die Werte für Blende und Verschlusszeit im
Display rot angezeigt, wenn der Auslöser halb gedrückt wird.
Die in der Tabelle genannten Blendenwerte gelten bei ganz auf Weitwinkel gestelltem
Zoomhebel.
• Je nach Zoomfaktor können manche Blendenwerte nicht eingestellt werden.
- 87 -
Page 88
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]:
Fotografieren während der Farbeinstellung
(My Colour Modus)
Sie können mit einer gewünschten Wirkung durch Voransicht des Motivs auf dem
LCD-Monitor oder dem Sucher fotografieren und die gewünschte Wirkung einstellen.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf [].
Drücken Sie 3/4 um eine Position zu wählen.
MenüpunktEffekt
[EXPRESSIV]Ein Bildeffekt im Pop-Art-Stil, der die Farben besonders betont.
[RETRO]
[PUR]
[ELEGANT]
[MONOCHROM]
[HIGH DYN.RANGE]
[HOHER KONTRAST]
[DYNAMISCH] ()
[SILHOUETTE]
[LOCHKAMERA]
[SANDSTRAHL]
[BENUTZERSPEZ.]
¢Nähere Hinweise zu den Einstellungen unter [BENUTZERSPEZ.] finden Sie auf Seite 90.
Ein Bildeffekt mit Weichzeichnung, der wie ein matt gewordenes
Foto wirkt.
Dies ist ein Bildeffekt, der ein kühles, helles Licht verwendet, um ein
Frischegefühl zu erzeugen. (Das Bild kommt hell und leicht bläulich
heraus.)
Dieser Bildeffekt erzeugt eine ruhige Atmosphäre und vermittelt ein
Gefühl der Erhabenheit.
(Das Bild kommt leicht dunkel und bräunlich heraus.)
Dieser Bildeffekt bildet das Motiv mit den für Schwarzweiß-Fotos
typischen Farbtönen mit einer ganz leichten Andeutung von Farbe
ab.
Dies ist ein Bildeffekt, der dunkle und helle Bereiche mit
entsprechender Helligkeit und mit natürlicher Farbe darstellt.
Dieser beeindruckende Bildeffekt verstärkt die Farben und den
Kontrast und sorgt für die Aufhellung der dunklen Bildpartien auf die
passende Helligkeit.
Dies ist ein Schwarz-Weiß-Bildeffekt, der dunkle und helle Bereiche
mit der entsprechenden Helligkeit darstellt.
Dieser Bildeffekt stellt Motive in Schattenpartien als schwarze
Silhouette dar und verwendet dafür die Hintergrundfarben des
Himmels, Sonnenuntergangs usw.
Das Bild wird um die Motive herum dunkler und mit weicheren
Konturen aufgenommen.
Das Bild wird mit körniger Struktur abgebildet - wie mit
Sandstrahl behandelt.
Hier können Sie die Farbeffekte nach Ihren persönlichen Vorlieben
¢
einstellen.
- 88 -
Page 89
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Wenn Sie die Auslösetaste zur Hälfte herunterdrücken bevor Sie [MENU/SET] drücken,
wird die Einstellung gelöscht.
• Der Aufnahmebildschirm wird angezeigt.
∫ Die Einstellungen unter Meine Farben erneut ändern
Kehren Sie zu Schritt 2 auf Seite 88 zurück und drücken Sie [MENU/SET].
Hinweis
•
Bei Videoaufnahmen werden die Einstellungen für den Modus Meine Farben verwendet.
• Die Einstellungen unter Meine Farben bleiben auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Auto Bracket kann nicht im My Colour Modus verwendet werden mit Ausnahme von
[HIGH DYN.RANGE], [HOHER KONTRAST] oder [DYNAMISCH]().
• [I.BELICHTUNG] kann nur eingestellt werden, wenn My Colour Modus auf [BENUTZERSPEZ.]
eingestellt ist.
• Folgende Einstellungen sind im Modus Meine Farben nicht möglich, da die Kamera
automatisch die besten Einstellungen wählt:
– [FILM-MODUS]/[MAX. ISO-WERT]
- 89 -
Page 90
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Benutzerspezifische Einstellungen für den gewünschten Effekt
Wenn Sie [BENUTZERSPEZ.] wählen, können Sie Aufnahmen mit individuellen
Einstellungen für Farbe, Helligkeit und Sättigung machen.
In Schritt 2 auf Seite 88 wählen Sie [BENUTZERSPEZ.] und drücken
1
.
Sie
Drücken Sie 3/4 um eine Position zu wählen und
2/1 zum Einstellen.
MenüpunktEinstellbare Parameter
Die Farbe des Bildes wird von
[FARBE]
[HELLIGKEIT]
[FARBSÄTTIGUNG]
[RESET]
Rot in Richtung Blau verschoben
(11 Schritte in n5).
Die Helligkeit des Bildes wird
angepass.t (19 Schritte in n9)
Die Farbstärke des Bildes wird
von Schwarz-Weiß bis zu sehr
kräftigen, gesättigten Farben
verschoben (11 Schritte in n5).
Alle Einstellungen auf die
Ausgangswerte zurücksetzen
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Sie können zur Einstellung auch den Auslöser halb drücken.
• Der Aufnahmebildschirm wird angezeigt.
∫ Die Einstellungen unter [BENUTZERSPEZ.] auf die Ausgangswerte zurücksetzen.
1 Wählen Sie im obigen Schritt 2 die Option [RESET].
2 Gehen Sie mit 2 auf [JA] und drücken Sie [MENU/SET].
•
Die geänderten Werte für die Menüpunkte kehren auf die Standardeinstellung (mittlere
Einstellung) zurück.
Hinweis
•
Änderungen, die Sie unter [BENUTZERSPEZ.] vornehmen, gelten nicht für andere
Aufnahmemodi.
• Symbole für die eingestellten Menüpunkte werden auf dem LCD-Monitor/Sucher angezeigt,
wenn die Einstellungen [BENUTZERSPEZ.] vorgenommen wurden. Die angezeigte Ikone ist
jene für die Richtungseinstellung.
• Die AF-Verfolgung arbeitet möglicherweise nicht, wenn Sie die Farbe mit [FARBSÄTTIGUNG]
heller stellen.
- 90 -
Page 91
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]:
Zur Aufnahme ausdrucksstarker Portraits und
Landschaften (erweiterter Szenenmodus)
Mit den Einstellungen des erweiterten Szenenmodus gelingen optimale Aufnahmen von
Motiven wie Menschen, Landschaften, Sportveranstaltungen und anderen Ereignissen,
Menschen vor nächtlichem Hintergrund oder Blumen, weil die entsprechenden
Umgebungsbedingungen bei der Aufnahme berücksichtigt werden.
Stellen Sie den Modus-Drehknopf ein.
Drücken Sie 3/4 um den fortgeschrittenen
Szenenmodus zu wählen.
• Wenn Sie [DISPLAY] bei der Auswahl eines fortgeschrittenen
Szenenmodus drücken, werden Erläuterungen zu jedem
fortgeschrittenen Szenenmodus angezeigt.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Die Menüanzeige wird zur Aufnahmeanzeige im ausgewählten erweiterten
Szenenmodus umgeschaltet.
Hinweis
Kehren Sie zum obigen Schritt 2 zurück, nachdem Sie [MENU/SET] zur Änderung des
•
fortgeschrittenen Szenenmodus gedrückt haben (bei [MENÜ FORTSETZEN] (S39) auf [OFF]).
• Bei einer Änderung des erweiterten Szenenmodus wird die Blitzeinstellung des erweiterten
Szenenmodus auf die Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Wenn Sie eine Aufnahme mit einem nicht zu den Bedingungen passenden erweiterten
Szenenmodus machen, können die Bildfarben verfälscht erscheinen.
• Die folgenden Menüpunkte können im erweiterten Szenenmodus nicht eingestellt werden, da
die Kamera automatisch die optimalen Einstellungen wählt:
∫ Informationen zum Öffnungswert und zur Auslösegeschwindigkeit, wenn Sie eine
kreative Einstellung ausgewählt haben
Sie können den Öffnungswert und die Auslösegeschwindigkeit ändern,
•
wenn Sie eine kreative Einstellung im fortgeschrittenen Szenemodus
ausgewählt haben.
• Sie schaltet zwischen Öffnungseinstellung oder
Bedienungseinstellung der Auslösegeschwindigkeit und der
Bedienung des Belichtungsausgleiches um, wenn die hintere Skala
gedrückt wird.
- 91 -
Page 92
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[PORTRAIT]
Die Person hebt sich vom Hintergrund ab und hat eine gesündere Gesichtsfarbe.
[NORMAL PORTRAIT]
Der Hintergrund wird etwas dunkler und die Hautfarben werden besonders schön
dargestellt.
[SCHÖNE HAUT]
In dieser Einstellung erscheint die Haut besonders zart und weich.
•
Wenn [SCHÖNE HAUT] ausgewählt wurde und ein Teil des Hintergrunds eine ähnliche
Farbe wie die Hautfarbe der Person im Bild aufweist, wird unter Umständen auch dieser
Teil des Hintergrunds weichgezeichnet.
• Wenn [SCHÖNE HAUT] gewählt wird, funktioniert dieser Modus nur bei ausreichender
Helligkeit.
[AUSSEN PORTRAIT]
Hier wird verhindert, dass Gesichter bei Außenaufnahmen dunkel erscheinen.
[INNEN PORTRAIT]
Die ISO-Empfindlichkeit wird auf die geeignete Einstellung gesetzt, um bei
Innenaufnahmen ein Verwischen des Motivs zu verhindern.
[KREATIV PORTRAIT]
Hier lässt sich durch Änderung des Blendenwerts (S85) regulieren, wie stark der
Hintergrund in die Unschärfe gezogen werden soll.
∫ Vorgehensweise für den Portraitmodus
So nutzen Sie diesen Modus am besten:
1 Drehen Sie den Zoomhebel so weit wie möglich in Richtung Tele.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer Entfernung wie möglich.
Hinweis
Bei Videoaufnahmen in der Option [SCHÖNE HAUT] wird diese Einstellung angewendet.
•
In den Optionen [NORMAL PORTRAIT], [AUSSEN PORTRAIT], [INNEN PORTRAIT] und
[KREATIV PORTRAIT] erfolgen Videoaufnahmen mit Einstellungen, die sich besonders
für die Aufnahme von Menschen eignen.
• In [INNEN PORTRAIT] arbeitet die intelligente ISO Empfindlichkeit und die Höchststufe der
ISO Empfindlichkeit beträgt [ISO800].
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen in [INNEN
PORTRAIT] sehr gering sind oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die
Auslösegeschwindigkeit auf 1 Sekunde verlangsamen.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
- 92 -
Page 93
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[LANDSCHAFT]
Dies erleichtert weitläufige Landschaftsaufnahmen.
[NORMAL LANDSCHAFT]
Die Scharfstellung erfolgt vorzugsweise auf weit entfernt liegende Motive.
[NATÜRLICH]
Die beste Einstellung für schöne Naturaufnahmen.
[ARCHITEKTUR]
Für gestochen scharfe Architekturaufnahmen. Die Anzeige der Gitterlinien ist aktiviert. (S33)
[KREATIV LANDSCHAFT]
Die Verschlusszeit (S85) lässt sich in der Einstellung unter [NORMAL LANDSCHAFT]
verstellen.
Hinweis
•
Wenn in dieser Option Videoaufnahmen erfolgen, eignen sich die Einstellungen
besonders für Landschaftsaufnahmen.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 5 m und ¶.
[SPORT]
Nehmen Sie hier Einstellungen vor, wenn Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen oder
anderen Ereignissen mit schnellen Bewegungen machen möchten.
[NORMAL SPORT]
Durch die kurze Verschlusszeit wird die Bewegung sozusagen eingefroren. In dieser
Einstellung wird die ISO-Empfindlichkeit entsprechend reguliert.
[AUSSEN SPORT]
Mit der kurzen Verschlusszeit wird die Bewegung bei Außenaufnahmen unter guten
Wetterbedingungen perfekt eingefangen.
[INNEN SPORT]
Die erhöhte ISO-Empfindlichkeit und die verkürzte Verschlusszeit verhindern ein
Verwischen des Motivs bei Innenaufnahmen.
Bei einer höheren ISO-Einstellung zeigt die Aufnahme unter Umständen ein wenig
mehr Rauschen. Dies ist jedoch normal und keine Fehlfunktion.
[KREATIV SPORT]
Die Verschlusszeit (S85) lässt sich in der Einstellung unter [NORMAL SPORT]
verstellen.
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
• Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven, die sich in einer Entfernung von
mindestens 5 m befinden.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
1 Sekunde verlangsamen.
- 93 -
Page 94
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[NAHAUFNAHME]
In diesem Modus sind Nahaufnahmen möglich, zum Beispiel von Blumen.
[BLUME]
Bei Blumenaufnahmen im Freien gelingen in den Makro-Einstellungen
beeindruckende Bilder mit natürlichen Farben. Die Gitterlinien werden angezeigt.
(S67)
[SPEISEN]
In diesem Modus können Sie trotz der in Restaurants üblichen
Umgebungsbeleuchtung Aufnahmen von Speisen mit natürlichen Farbtönen machen.
[GEGENSTÄNDE]
In diesem Modus können Sie gestochen scharfe, intensiv wirkende Aufnahmen von
Accessoires oder kleinen Gegenständen einer Sammlung oder Ausstellung machen.
[KREATIV NAHAUFNAHME]
Hier können Sie durch Änderung des Blendenwerts in den Makro-Einstellungen
regulieren, wie stark der Hintergrund in die Unschärfe gezogen werden soll. (S85)
Hinweis
Bei Videoaufnahmen werden die Einstellungen für den jeweiligen Modus unter [BLUME],
•
[SPEISEN] und [GEGENSTÄNDE] übernommen. Für Videoaufnahmen aus der
Nahdistanz ist die Option [KREATIV NAHAUFNAHME] am besten geeignet.
• Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen.
• Es empfiehlt sich, den Blitz auf [Œ] zu stellen, wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten.
• Wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv außerhalb der Aufnahmeentfernung der
Kamera liegt, ist das Bild möglicherweise nicht scharf, auch wenn die Schärfeanzeige
aufleuchtet.
• Je näher sich ein Motiv an der Kamera befindet, desto geringer ist der effektive
Scharfstellbereich, also die sogenannte Schärfentiefe. Wenn die Entfernung zwischen Kamera
und Motiv nach der Scharfstellung auf das Motiv verändert wird, kann die erneute
Scharfstellung auf das Motiv daher schwierig sein.
• Im Nahaufnahmemodus haben Motive Vorrang, die sich nah an der Kamera befinden. Daher
dauert das Scharfstellen länger, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv weiter ist.
• Bei Nahaufnahmen kann sich die Auflösung am Bildrand geringfügig verringern. Dies ist keine
Fehlfunktion.
• Wenn die Linsenoberfläche durch Fingerabdrücke oder Staub verschmutzt ist, kann das
Objektiv unter Umständen nicht korrekt auf das Motiv scharfstellen.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 1 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
- 94 -
Page 95
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[NACHTPORTRAIT]
So können Sie Aufnahmen einer Person vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
[NACHTPORTRAIT]
In dieser Einstellung gelingen schöne Aufnahmen von Menschen vor nächtlichem
Hintergrund.
•
Öffnen Sie den Blitz.
(Der Blitz kann auf [] eingestellt werden.)
Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
•
[NACHTLANDSCH.]
Hier werden nächtliche Szenen mit der maximalen Verschlusszeit von 8 Sekunden
besonders stimmungsvoll und leuchtend aufgenommen.
•
Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
[BELEUCHTUNG]
Damit werden Beleuchtungen besonders eindrucksvoll aufgenommen.
•
Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
[KREATIV N.-LANDSCH.]
Die Blende (S85) lässt sich in der Einstellung unter [NACHTLANDSCH.] verstellen.
•
Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
∫ Vorgehensweise für den Nachtportraitmodus
•
Wenn Sie die Option [NACHTPORTRAIT] wählen, bitten Sie das Motiv, sich während der
Aufnahme nicht zu bewegen.
Hinweis
Aufgrund der längeren Verschlusszeit empfiehlt es sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit
•
einem Stativ zu verwenden.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
8 Sekunden verlangsamen.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Für die Aufnahme bewegter Bilder wird mit niedrigen Lichteinstellungen []
gearbeitet, wodurch die Bildqualität in schlecht belichteten Räumen oder in der
Dämmerung verbessert wird.
• Der Scharfstellbereich wird im Folgenden angegeben:
– [NACHTPORTRAIT]: 60 cm bis 10 m (Weitwinkel)
– [NACHTLANDSCH.]/[BELEUCHTUNG]/[KREATIV N.-LANDSCH.]: 5 m bis ¶
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
•
- 95 -
Page 96
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]:
Aufnahmen passend zur jeweiligen Szene machen
(Szenenmodus)
Wird ein für ein bestimmtes Motiv und eine bestimmte Aufnahmesituation vorgesehener
Szenenmodus eingestellt, nimmt die Kamera automatisch die optimalen Belichtungs- und
Farbeinstellungen für die gewünschte Aufnahme vor.
Stellen Sie den Modus-Drehknopf auf [].
Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des
Szenenmodus.
• Wenn Sie [DISPLAY] bei der Auswahl eines Szenenmodus
drücken, werden Erläuterungen zu jedem fortgeschrittenen
Szenenmodus angezeigt.
• Sie können von jeder Menüseite aus durch Drehen des
Zoomhebels zwischen den einzelnen Menüseiten wechseln.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
• Die Menüanzeige wird auf die Aufnahmeanzeige im ausgewählten Szenenmodus
umgeschaltet.
Hinweis
•
Um den Szenenmodus zu wechseln, drücken Sie [MENU/SET] und dann 1 und kehren Sie
zum obigen Schritt
• Wenn der Szenenmodus geändert wird, wird die Szenenmodus-Blitzeinstellung auf die
Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Wenn Sie eine Aufnahme mit einem nicht zur entsprechenden Situation passenden
Szenenmodus machen, können die Bildfarben verfälscht sein.
• Folgende Einstellungen sind im Szenenmodus nicht möglich, da die Kamera automatisch die
Hier können Sie Aufnahmen machen, die aneinander anschließen und sich somit für die
Erstellung von Panoramabildern eignen.
∫ Ausrichtung der Aufnahme einstellen
1 Wählen Sie mit 3/4 die Ausrichtung der Aufnahme aus
und drücken Sie dann [MENU/SET].
Die horizontalen/vertikalen Hilfslinien werden angezeigt.
•
2 Nehmen Sie das Bild auf.
•
Sie können die Aufnahme erneut machen, indem Sie
[NEUAUFN.] auswählen.
3 Gehen Sie mit 3 auf [WEITER] und drücken Sie dann
[MENU/SET].
Sie können auch den Auslöser halb drücken, um das Menü einzustellen.
•
• Ein Teil des aufgezeichneten Bilds wird transparent angezeigt.
4 Machen Sie wieder eine Aufnahme, nachdem Sie die
Kamera horizontal oder vertikal weiterbewegt haben, so
dass sich die transparenten Bildteile überlappen.
Wiederholen Sie ab der dritten und den dann folgenden
•
Aufnahmen die Schritte
• Sie können die Aufnahme erneut machen, indem Sie
[NEUAUFN.] auswählen.
3 und 4.
5 Gehen Sie mit 3/4 auf [ENDE] und
drücken Sie dann [MENU/SET].
Hinweis
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
•
Bewegtbildaufnahmen.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Die Schärfe, die Zoom-Einstellung, die Belichtung, der Weißabgleich, die
Verschlussgeschwindigkeit und die ISO-Empfindlichkeit entsprechen den Einstellungen, die für
die erste Aufnahme festgelegt wurden.
• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Bei Dunkelheit verwenden Sie am Besten den
Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
8 Sekunden verlangsamen.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Die Bildaufnahmen können mit “PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition” auf der CD-ROM
(mitgeliefert) zu einem Panoramabild zusammengefügt werden.
- 97 -
Page 98
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[PARTY]
Dieser Modus eignet sich zum Beispiel für Hochzeiten, Partys in Innenräumen usw. So
können Sie Aufnahmen von Menschen vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Partymodus
•
Öffnen Sie den Blitz. (Der Blitz kann auf [] oder [] eingestellt werden.)
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Es empfiehlt sich, den Zoomhebel auf Weitwinkel (1k) einzustellen und mit einem Abstand von
etwa 1,5 m vom Motiv zu fotografieren.
Hinweis
•
Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
[KERZENLICHT]
In dieser Betriebsart lassen sich Aufnahmen mit Kerzenlicht-Atmosphäre machen.
∫ Vorgehensweise für den Kerzenlichtmodus
•
Der Modus ist effektiver, wenn Aufnahmen ohne Blitz erfolgen.
Hinweis
Der Scharfstellbereich liegt zwischen 1 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
•
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
1 Sekunde verlangsamen.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
- 98 -
Page 99
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[BABY1]/[BABY2]
Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine gesunde Hautfarbe. Die Lichtstärke des
Blitzes wird abgesenkt.
Für [BABY1] und [BABY2] können Sie unterschiedliche Geburtstage und Namen
einstellen. Sie können wählen, ob diese bei der Wiedergabe angezeigt oder sie mit
[TEXTEING.] (S168) auf der Aufnahme angebracht werden sollen.
∫ Geburtstags-/Namenseinstellung
1 Drücken Sie 3/4, um [ALTER] oder [NAME] zu wählen,
und drücken Sie dann 1.
2 Wählen Sie mit 3/4 die Einstellung [SET] und drücken
Sie dann [MENU/SET].
3 Geben Sie den Geburtstag oder den Namen ein.
Geburtstag:2/1: Wählen Sie die Angaben (Jahr/Monat/Tag).
Name:Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie
•
Wenn der Geburtstag oder der Name eingegeben ist, wird [ALTER] oder [NAME]
automatisch auf [ON] gesetzt.
• Wenn [ON] gewählt wird und der Geburtstag oder der Name nicht eingetragen ist, wird
automatisch der Einstellungsbildschirm angezeigt.
3/4: Einstellung.
[MENU/SET]: Beenden.
unter “Texteingabe” auf S152.
4 Schließen Sie den Vorgang mit [MENU/SET] ab.
∫ Einstellung für [ALTER] und [NAME] deaktivieren
Wählen Sie die Einstellung [OFF] in Schritt
Hinweis
Bei der Aufnahme von Bewegtbildern werden die Einstellungen für [NORMAL
•
PORTRAIT] verwendet.
Während der Bewegtbilderaufnahme aufgenommene Standbilder (S110) nehmen kein
Alter oder Namen auf.
• Alter und Name können mit der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen Software
“PHOTOfunSTUDIO 5.2 HD Edition” ausgedruckt werden.
• Wenn [ALTER] oder [NAME] auf [OFF] gestellt ist, werden Alter oder Name auch dann nicht
angezeigt, wenn der Geburtstag oder der Name eingestellt ist. Stellen Sie [ALTER] oder
[NAME] auf [ON], bevor Sie Aufnahmen machen.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 1 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
1 Sekunde verlangsamen.
• Die intelligente ISO Empfindlichkeitssteuerung ist aktiviert und die Höchststufe der ISO
Empfindlichkeit beträgt [ISO1600].
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird und [BABY1]/[BABY2] eingestellt ist, werden links unten
im Display etwa 5 Sekunden lang das Alter und der Name sowie das aktuelle Datum und die
Uhrzeit angezeigt.
• Wird das Alter nicht richtig angezeigt, prüfen Sie die Einstellungen von Uhr und Geburtstag.
• Die Geburtstags- und Namenseinstellung kann mit [RESET] zurückgesetzt werden.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
2 aus.
- 99 -
Page 100
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[TIER]
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Aufnahmen von Tieren wie Hunden oder Katzen
machen möchten.
Sie können den Geburtstag und Namen Ihres Haustiers einstellen. Sie können wählen, ob
diese bei der Wiedergabe angezeigt oder Sie mit [TEXTEING.] (S168) auf der Aufnahme
angebracht werden sollen.
Informationen zu [ALTER] oder [NAME] finden Sie unter [BABY1]/[BABY2] auf S99.
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
• Die Grundeinstellung für das AF-Hilfslicht ist [OFF].
• Die Grundeinstellung für [AF-MODUS] ist [].
• Weitere Hinweise zu diesem Modus finden Sie unter [BABY1]/[BABY2].
[SONN.UNTERG.]
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Sonnenuntergang aufnehmen möchten. So
können Sie ausdrucksstarke Bilder der roten Abendsonne machen.
Hinweis
•
Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
[HOHE EMPFIND.]
Dieser Modus minimiert das Verwackeln von Motiven, so dass Sie auch in unzureichend
beleuchteten Räumen Aufnahmen von diesen Motiven machen können. (Wählen Sie
diesen Modus für die Verarbeitung mit höherer Empfindlichkeit. Die Empfindlichkeit stellt
sich automatisch auf einen Wert zwischen [ISO1600] und [ISO6400] ein.)
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
1 Wählen Sie mit 3/4 die Bildgröße und das Bildseitenverhältnis und drücken
Sie dann zur Einstellung [MENU/SET].
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1) ist als Bildgröße ausgewählt.
•
2 Machen Sie die Aufnahmen.
Hinweis
[I.AUFLÖSUNG] ist fest eingestellt auf [ON].
•
• Die Einstellung [QUALITÄT] wird automatisch fest auf [›] gesetzt.
• Die Aufnahmen eignen sich für Abzüge im Format 4qk6q/10k15 cm.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 1 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.