Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser
ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Affichage des messagesP330
En cas de problèmeP343
Pour trouver l’information dont vous avez besoinP2
ContenuP4
Contenus par fonctionsP10
Liste des menusP334
SQT0225-1
F0614YD1084
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
P4~
P10~
P15~
P324~
P330~
P334~
P343~
P3
P250~
Dans ce “Mode d’emploi des caractéristiques avancées”, vous pouvez trouver les
informations dont vous avez besoin à partir des pages suivantes.
En cliquant sur le numéro de page, vous pouvez aller sur la page liée et trouver
rapidement l’information.
Recherche à partir des
“Contenu”
Recherche à partir de la liste
des noms de fonction
“Contenus par fonctions”
Recherche à partir des “Noms
et Fonctions des Composants
Recherche à partir des
“Affichage Écran/Affichage
Viseur
”
Recherche à partir de la liste
des messages à l'écran
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
•
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
• Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que
l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon
d'objectif en place.
• Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient
provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le
mouvement de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas
un dysfonctionnement.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
•
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur
ou le moniteur est embué)
Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de
•
la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle
peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le
viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
13
1. Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a
•
été acheté.
Pour plus de détails sur les accessoires, référez-vous à la section “Mode d’emploi de base”.
• L’ensemble batterie est appelé ensemble batterie ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• La carte est en option.
14
1. Avant utilisation
5116
7
17 18
12
13
14
15 16
4
10
8
9
Noms et Fonctions des Composants
1Voyant du retardateur (P174)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P149)
2Flash (P201)
3Surface de l’objectif
4Touche [LVF] (P57)/
Touche [Fn5] (P44)
5Capteur œil (P57)
6Œilleton (P361)
7Viseur (P57)
8Touche [AF/AE LOCK] (P157)
9Levier du mode mise au point (P138, 150)
10 Molette arrière (P19)
11 Haut-parleur
Faites attention à ne pas couvrir le
•
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo
lorsque vous appuyez sur le déclencheur. (P166)
37 38 39 40 41 42 43
374644454147
Molette de réglage dioptrique
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir
nettement dans le viseur. (P58)
A Molette de réglage dioptrique
17
1. Avant utilisation
Écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de
l'appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Placez votre doigt dans l'encoche située à droite du moniteur pour l'ouvrir.
(Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
•
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
∫ Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou
•
autres objets.
Prendre des photos à partir d’un angle
de prise de vue élevé
Prendre des photos à partir d’un angle
de prise de vue bas
• Si vous n'utilisez pas le moniteur, nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
18
1. Avant utilisation
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
•
ex. : Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou
la droite/appuyer sur la molette arrière
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes ///.
Molette de
sélection du
Molette arrière
mode
(P84)changement de programme
(P86)Valeur de l’ouverture
(P87)Vitesse d’obturation
¢
¢
¢
(P88)Valeur d'ouverture/vitesse d'obturation
¢ Appuyer sur la molette arrière vous permet de définir la compensation de l’exposition.
Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes
MENU
>[Personnel] > [Infos menu] > [OUI]/[NON]
Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des
•
molettes, touches, etc. s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
19
0
989898
1. Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.
est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
•
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
20
2.
Préparatifs avant l'enregistrement
Mise en place du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif.
Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
•
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
Alignez le repère de montage se
1
trouvant sur le parasoleil en le
plaçant légèrement au-dessus de
la proéminence située au bord de
l'objectif.
A Proéminence de montage (Bord de
l'objectif)
B Repère de montage (Parasoleil)
Visser le parasoleil dans le sens de
2
la flèche.
Faites tourner le parasoleil jusqu'à ce
3
que vous entendiez un “clic” même si
vous sentez une certaine résistance,
puis alignez le repère situé sous
l'appareil photo.
C Tournez jusqu'à aligner les repères
• Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît pas sur la photo.
21
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo
peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le
flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, nous vous recommandons de le
fixer dans le sens contraire.
Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.
Mise en place du capuchon d’objectif
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif
pour protéger la surface de la lentille.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous
allumez cet appareil.
• Faites attention de ne pas perdre le capuchon
d’objectif.
22
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la
1
dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
2
attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en
prenant soin de ne pas la tordre.
• Utilisez la dragonne en la portant à votre épaule.
– Ne la passez pas autour du cou.
– Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
• Ne laissez pas la dragonne à la portée d’un enfant.
– Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
23
2. Préparatifs avant l'enregistrement
90°
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés. Nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
Fixez la batterie en faisant attention au sens
1
de celle-ci.
Branchez le chargeur à la prise électrique.
2
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
24
Type fiche
Type entrée
2. Préparatifs avant l'enregistrement
MPA SMPA S
L
3:2
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé:Chargement.
Éteint:Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
•
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargementEnv. 140 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
•
(L'indicateur d'état clignote également)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
25
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
(Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA)
Nombre d’images enregistrablesEnv. 360 images
Durée d’enregistrementEnv. 180 min
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
(Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA)
Nombre d’images enregistrablesEnv. 300 images
Durée d’enregistrementEnv. 150 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Température: 23 oC/Humidité: 50%RH lorsque le moniteur est allumé.
• Lorsque vous utilisez une Carte mémoire SDHC de Panasonic
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque le stabilisateur optique de l’image est sur [].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue.
[Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre
d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé
sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
26
2. Préparatifs avant l'enregistrement
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
[AVCHD] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/17M/50i])
Durée d’enregistrementEnv. 135 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 70 min
[MP4] (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/20M/25p])
Durée d’enregistrementEnv. 140 min
Durée d’enregistrement effectiveEnv. 75 min
Film [AVCHD] :
•
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [FHD], [HD] ou [VGA] dans [MP4]:
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes
ou lorsque la taille du fichier dépasse 4 Go.
– Étant donné que la taille du fichier est plus grande en [FHD], l'enregistrement en [FHD]
s'arrêtera avant 29 minutes et 59 secondes.
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [4K] dans [MP4]:
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse
4 Go, mais le fichier du film sera divisé et lu séparément.)
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
•
La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, actionner le
zoom, etc.
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Durée de la visualisationEnv. 300 min
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
•
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
27
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Insertion et retrait de la carte (en option)/la
batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche
1
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
Batterie: Tout en étant attentif au
2
sens de la batterie,
introduisez-la jusqu’à entendre
le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le
levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du
3
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
28
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
29
2. Préparatifs avant l'enregistrement
AFS
L
3:2
50
i
A propos de la Carte
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I UHS Classe de vitesse 3.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
listées à gauche peuvent être utilisées.
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse
En fonction du [Format enregistrement] (P212) et de la [Qualité enr.] (P212) du film, la
carte nécessaire est différente. Utilisez une carte répondant aux débits suivants de la
classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.
La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
•
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Format
enregistrement]
[AVCHD]Tout
[MP4]FHD/HD/VGA
[MP4]
[Qualité enr.]Classe de vitesseExemple d'étiquette
Classe 4 ou plus élevée
4K/
Vidéo haute vitesse
UHS Classe de vitesse 3
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web