Riešenie problémov ........................................... 180
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
a disponibilný záznamový čas ...........................189
- 3 -
Pred prvým použitím
Stručný návod
V tejto časti je uvedený stručný návod ako snímať a prehliadať snímky pomocou tohto fotoaparátu. Podrobnejšie informácie o jednotlivých úkonoch si prečítajte na stranách uvedených
v zátvorkách.
Nabite batériu. (str. 11)
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je
nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do
činnosti batériu nabite.
Do fotoaparátu vložte batériu
a pamäťovú kartu (str. 16)
• Ak nemáte k dispozícii pamäťovú kartu,
môžete na snímanie záberov a ich
následné prehliadanie využiť internú
pamäť fotoaparátu. (str. 18) Podrobnejšie
informácie o používaní pamäťovej karty
si prečítajte na strane 19.
zástrčkový typ
typ s prívodnou šnúrou
Zapnite fotoaparát, aby ste mohli
začať fotografovať.
1 Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [ ].
2 Stláčaním spúšte nasnímajte zábery.
(str. 34)
- 4 -
Pred prvým použitím
Prehliadanie snímok.
1 Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [ ].
2 Zvoľte snímku, ktorú chcete zobraziť.
(str. 48)
- 5 -
Pred prvým použitím
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Príslušenstvo a jeho tvar sa bude líšiť v závislosti od krajiny alebo oblasti, kde bol
fotoaparát kúpený.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve si prečítajte v základnom návode na obsluhu.
• Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte
označované ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nemáte k dispozícii kartu, môžete na snímanie záberov a ich následné
prehliadanie využiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
- 6 -
Pred prvým použitím
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
1 Blesk (str. 56)
2 Objektív (str. 172, 173)
3 Indikátor samospúšte (str. 63)
AF prisvetlenie (str. 119)
4 Uško na pripevnenie remienka na ruku
• Keď používate fotoaparát, odporúčame
vám k nemu pripevniť remienok na
ruku. Predídete tak možnému pádu
fotoaparátu.
• Keď pri fotografovaní používate statív,
zabezpečte, aby bol dostatočne
stabilný.
19 Kryt priestoru na vloženie karty/batérie
(str. 16)
20 Istiaci prvok (str. 16)
21 Kryt spojovacieho konektora
jednosmerného napájania (str. 17)
• Keď používate sieťový adaptér,
používajte spojovací konektor
jednosmerného napájania (voliteľné
príslušenstvo) a sieťový adaptér
(voliteľné príslušenstvo) Panasonic.
Podrobnejšie informácie o pripojení si
prečítajte na strane 17.
- 8 -
Pred prvým použitím
Používanie dotykového panela
Tento dotykový panel detekuje tlak.
Úkony alebo nastavenia sa vykonávajú priamo dotykom symbolov zobrazených na LCD mo-
nitore (dotykovom paneli) alebo pohybom bez uvoľnenia dotykového panela (potiahnutím)
pomocou prstov alebo dodaného dotykového pera.
Znamená dotyk a uvoľnenie dotykového
Používa sa napríklad na voľbu symbolov
alebo snímok zobrazených na dotykovom
paneli. Nastavenia môžete vykonať dotykom
položiek zobrazených na monitore.
Dotykom políčka [CANCEL] (zrušiť) môžete
zobrazenie zatvoriť bez uloženia nastavení.
• Keď sa naraz dotknete viacerých symbolov,
nemusí sa vykonať správny úkon, preto sa
snažte dotýkať stredu symbolu.
Dotyk
panela.
Pohyb bez uvoľnenia dotykového panela.
Používa sa napríklad na posun na nasledujúcu snímku potiahnutím vodorovne,
alebo na zmenu časti zobrazenej snímky.
Môže sa používať aj na prepnutie zobrazenia pomocou posúvača.
• Ak zvolíte nesprávny symbol, môžete
potiahnuť na iný symbol, a uvoľnením
prsta príslušný symbol zvolíte.
Potiahnutie
- 9 -
Pred prvým použitím
Poznámky
• Dotykový panel nie je funkčný, keď je LCD monitor vypnutý.
• Ak používate komerčne dostupný ochranný kryt na tekuté
kryštály, dodržiavajte prosím pokyny priložené k ochrannému
krytu. (Niektoré ochranné kryty na tekuté kryštály môžu
zhoršovať viditeľnosť alebo ovládateľnosť.)
• Ak máte nasadený ochranný kryt na tekuté kryštály alebo ak
máte pocit, že dotykový panel dobre nereaguje, dotýkajte sa
ho s trochu väčším tlakom.
• Dotykový panel nebude reagovať správne, keď naň tlačíte
rukou, ktorou držíte fotoaparát.
• Na dotykový panel netlačte žiadnym tvrdým predmetom ani predmetom s tvrdou špičkou,
okrem dodaného dotykového pera.
• Pri ovládaní nepoužívajte nechty.
• Keď sa LCD monitor znečistí odtlačkami prstov alebo inak, utrite ho sucho mäkkou handričkou.
• LCD monitor nepoškriabte, ani naň silno netlačte.
• Informácie o symboloch zobrazených na dotykovom paneli nájdete v časti Zobrazenia na
monitore na strane 168.
Dotykové pero
Pri zložitejšom ovládaní alebo ak je ovládanie prstom ťažké, je
ľahšie používať dodané dotykové pero.
• Uchovávajte ho na miestach mimo dosahu malých detí.
• Dotykové pero neuchovávajte položené na LCD monitore.
Dotykové pero by sa mohlo silno pritlačiť na LCD monitor a LCD
monitor by mohol prasknúť.
- 10 -
Príprava
Nabíjanie batérie
Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú
veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú
vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Tieto
batérie môžu spôsobiť požiar alebo výbuch. Naša spoločnosť nenesie žiadnu
zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne
batérie značky Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.
• Fotoaparát má funkciu rozlišovania batérií, ktorú je možné bezpečne použiť.
Originálne batérie podporujú túto funkciu. Na použitie s týmto fotoaparátom sú
vhodné len originálne výrobky Panasonic a batérie vyrobené inými výrobcami
a certikované spoločnosťou Panasonic. (Batérie, ktoré nie sú kompatibilné
s touto funkciou, nie je možné použiť.) Spoločnosť Panasonic nemôže žiadnym
spôsobom ručiť za kvalitu, výkon alebo bezpečnosť batérií vyrobených inými
výrobcami, ktoré nie sú originálnymi výrobkami Panasonic.
Nabíjanie
• Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do
činnosti batériu nabite.
• Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
• Batériu odporúčame nabíjať pri teplote v rozmedzí 10 °C až 30 °C. (Teplota batérie
by mala byť rovnaká ako teplota okolitého prostredia.)
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte
pritom na dodržanie polarity.
- 11 -
Príprava
Nabíjačku pripojte k sieťovej
zástrčkový typ
zásuvke.
• Po ukončení nabíjania odpojte
nabíjačku od sieťovej zásuvky
a vyberte batériu z nabíjačky.
• Sieťový prívod úplne nezapadá do
vstupného sieťového konektora.
Zostane vytŕčať tak, ako je zobrazené
vpravo.
typ s prívodnou šnúrou
Indikátor nabíjania [CHARGE]
Indikátor nabíjania [CHARGE] sa rozsvieti: Indikátor nabíjania [CHARGE] A sa
Indikátor nabíjania [CHARGE] zhasne: Indikátor nabíjania [CHARGE] A zhas-
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu odporúčame znovu nabiť pri
teplote okolia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich vyčistite suchou
handričkou.
rozsvieti po začatí nabíjania.
ne po bezproblémovom ukončení
nabíjania.
- 12 -
Príprava
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjaniaPribližne 130 minút
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na úplne vybitú batériu.
Dĺžka nabíjania sa môže líšiť podľa spôsobu, akým sa batéria používala. Dĺžka
nabíjania batérie v horúcom/chladnom prostredí alebo dlho nepoužívanej batérie
môže byť dlhšia ako zvyčajne.
Dĺžka nabíjania a počet záberov, ktoré je možné nasnímať pri voliteľnej batérii je rovnaký,
ako je uvedené vyššie.
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD monitore.
[Nezobrazí sa, keď fotoaparát používate s pripojeným sieťovým adaptérom (voliteľné príslu-
šenstvo).]
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu
nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Aj fotoaparát sa počas používania zahrieva. Nejde
o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však často nabíjať
batériu, ak je takmer úplne nabitá. (Vlastnosti batérie môžu spôsobiť, že dôjde k vydutiu
batérie.)
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spony).
V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzniku
požiaru alebo k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
- 13 -
Príprava
Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Snímanie statických záberov
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Záznamový čas Približne 180 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
• Spustenie snímania 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej
stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [AUTO] (automaticky).)
• Snímanie každých 30 sekúnd s použitím blesku pri každom druhom zábere.
• Otočenie ovládača zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy širokouhlého
záberu alebo naopak pri každom zábere.
• Vypnutie fotoaparátu po každom desiatom zábere (fotoaparát sa opäť zapne až po
vychladnutí batérie).
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môže líšiť podľa časového odstupu
medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi,
tým bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať, nižší. [Napríklad, keby ste každé
dve minúty snímali jeden záber, potom by sa počet záberov znížil približne na jednu
štvrtinu počtu vyššie uvedených záberov (ktoré by sa nasnímali každých 30 sekúnd).]
Približne 360 záberov
Podľa štandardu CIPA v reži-
me bežných snímok
- 14 -
Príprava
Prehliadanie
Dĺžka prehliadania
záberov
Poznámky
• Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa môžu odlišovať
v závislosti od prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skracuje a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa znižuje:
– pri nízkych teplotách, napríklad pri lyžovaní,
– pri používaní režimov [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora)
alebo [POWER LCD] (zosilnenie jasu LCD monitora) (str. 27),
– pri opakovanom používaní blesku a funkcie zoomu.
• Keď sa prevádzkový čas fotoaparátu extrémne skráti aj po použití správne nabitej batérie,
životnosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Približne 350 minút
- 15 -
Príprava
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
Posuňte istiaci prvok v smere šípky
a otvorte priestor na vloženie karty/
batérie.
• Vždy používajte originálne batérie Panasonic.
• Pri používaní iných batérií nemôžeme
zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto
zariadenia.
Batéria: Batériu vložte do fotoaparátu
tak, aby sa zaistila poistkou A. Dbajte
pritom na dodržanie polarity. Ak chcete
batériu vybrať, potiahnite poistku
A v smere šípky.
Pamäťová karta: Úplne ju zasuňte tak,
aby ste počuli cvaknutie, pričom dbajte
na jej orientáciu. Ak chcete pamäťovú
kartu vybrať, zatlačte ju, kým sa neozve
cvaknutie, potom ju vytiahnite smerom
hore.
B Nedotýkajte sa konektorov na pamäťovej karte.
• Pamäťová karta sa môže poškodiť, ak sa
nezaloží úplne.
1: Zatvorte kryt priestoru na vloženie
karty/batérie.
2: Posuňte istiaci prvok v smere šípky.
• Ak sa kryt priestoru na vloženie karty/batérie
nedá úplne zavrieť, vyberte pamäťovú kartu,
skontrolujte jej orientáciu a znova ju vložte.
- 16 -
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. Vybranú batériu uložte do puzdra (súčasť príslušenstva).
• Batériu nevyberajte, kým nezhasne LCD monitor. V opačnom prípade by sa nastavenia
fotoaparátu nemuseli uložiť správne.
• Dodaná batéria je určená len na používanie s týmto fotoaparátom. Nepoužívajte ju preto
s inými zariadeniami.
• Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.
• Skôr ako vyberiete kartu alebo batériu, vypnite fotoaparát a počkajte, kým z LCD monitora nezmizne
zobrazenie „LUMIX“. (V opačnom prípade by sa mohlo stať, že fotoaparát prestane fungovať správne;
taktiež by sa mohla poškodiť pamäťová karta a mohlo by dôjsť k strate na nej uložených údajov.)
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a spojovacieho konektora
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) je možné
používať len s určeným spojovacím konektorom
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo)
Panasonic. Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) nie je možné používať samostatne.
1 Otvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
2 Vložte spojovací konektor jednosmerného
napájania, pričom dbajte na zachovanie
správneho smerovania.
3 Zatvorte kryt priestoru na vloženie karty/batérie.
• Dbajte na to, aby bol kryt priestoru na vloženie
karty/batérie zatvorený.
4 Otvorte kryt spojovacieho konektora
jednosmerného napájania A.
• Ak je ťažké otvoriť ho, otvorte kryt spojovacieho
konektora jednosmerného napájania zvnútra,
keď je kryt priestoru na vloženie karty/batérie
otvorený.
5 Sieťový adaptér zapojte do sieťovej zásuvky.
6 Sieťový adaptér B zapojte do konektora [DC IN] C
spojovacieho konektora jednosmerného napájania.
D Konektor zasuňte tak, aby šípky smerovali k sebe.
• Používajte len sieťový adaptér a spojovací konektor jednosmerného napájania určený
pre tento fotoaparát. Použitím iného zariadenia môže dôjsť k poškodeniu.
Poznámky
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
• Keď je vo fotoaparáte vložený spojovací konektor jednosmerného napájania, niektoré statívy
nie je možné pripojiť.
• Keď je pripojený sieťový adaptér, fotoaparát nie je možné postaviť vzpriamene. Keď fotoaparát
položíte a ovládate, odporúčame vám, aby ste ho položili na mäkkú tkaninu.
• Dbajte na to, aby ste pred otvorením krytu priestoru na vloženie karty/batérie odpojili sieťový adaptér.
• Ak sieťový adaptér a spojovací konektor jednosmerného napájania nepoužívate, vyberte ich
z digitálneho fotoaparátu. Kryt spojovacieho konektora jednosmerného napájania nechávajte zatvorený.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a spojovacieho konektora
jednosmerného napájania.
• Odporúčame, aby ste pri snímaní videozáznamov používali dostatočne nabitú batériu alebo
sieťový adaptér.
• Ak dôjde pri používaní sieťového adaptéra na snímanie videozáznamu k prerušeniu napájania
(napr. výpadok prúdu, odpojenie sieťového adaptéra), snímaný videozáznam sa neuloží.
- 17 -
Príprava
Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte
S fotoaparátom môžete vykonávať nasledujúce činnosti:
• Keď nie je vložená karta: na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť internú pamäť fotoaparátu.
• Keď je vložená karta: na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť pamäťovú kartu.
• Pri používaní internej pamäte
→ (indikácia prístupu*)
• Pri používaní pamäťovej karty
(indikácia prístupu*)
* Počas snímania záberov do internej pamäte (alebo na pamäťovú kartu) svieti indikátor prístupu
na kartu/do internej pamäte načerveno.
Interná pamäť
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu. (str. 148)
• Veľkosť pamäte: približne 40 MB
• Formát videozáznamov, ktorý je možné zaznamenať: len QVGA (320 x 240 obraz. bodov)
• Po úplnom zaplnení kapacity pamäťovej karty budete môcť zábery ďalej snímať do internej
pamäte, ktorá slúži ako dočasné pamäťové médium.
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
- 18 -
Príprava
Pamäťová karta
S týmto fotoaparátom je možné používať nasledujúce pamäťové karty, ktoré vyhovujú norme SD video. (Tieto typy kariet sa v texte uvádzajú ako pamäťová karta alebo karta.)
Typ karty, ktorú je
možné používať s týmto
Vlastnosti
fotoaparátom
Pamäťová SD karta
(8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta
(4 GB až 32 GB)
Pamäťová SDXC karta
(48 GB, 64 GB)
• Len karty s logom SDHC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu
použiť ako 4 GB až 32 GB karty.
• Len karty s logom SDXC (naznačujúcim, že daná karta vyhovuje normám SD video) sa môžu
použiť ako 48 GB a 64 GB karty.
• Na snímanie videozáznamov vo formáte [AVCHD Lite] používajte pamäťové SD karty
s rýchlostnou triedou* Class 4 alebo vyššou. Na snímanie videozáznamov vo formáte
[MOTION JPEG] používajte pamäťové SD karty s rýchlostnou triedou Class 6 alebo vyššou.
* Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise.
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Táto strana je k dispozícii len v anglickom jazyku.)
Poznámky
• Nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu ani neodpájajte
sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo), kým svieti indikátor prístupu (pri zapisovaní,
načítavaní alebo mazaní snímok alebo pri formátovaní internej pamäte alebo karty
(str. 31)). Okrem toho nevystavujte fotoaparát vibráciám, nárazom alebo statickej
elektrine.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej uložených, prípadne
k poruche fotoaparátu.
Ak sa úkon nevykoná v dôsledku otrasu, nárazu alebo účinkov statickej elektriny,
vykonajte úkon znova.
• Pamäťová SD karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu A (Po prepnutí
tohto prepínača do polohy [LOCK] (uzamknúť) nie je možné zapisovať alebo
mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do
pôvodnej polohy sú tieto funkcie opäť k dispozícii.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení
fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov
uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste si preto mali
ukladať na pevný disk osobného počítača alebo do pamäte iného zariadenia.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia.
Ak chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto
fotoaparátu. (str. 31)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• Pamäťovú SDHC kartu môžete používať v zariadení, ktoré
podporuje pamäťové SDHC karty alebo pamäťové SDXC karty.
• Pamäťovú SDXC kartu môžete používať len v zariadení,
ktoré podporuje pamäťové SDXC karty.
• Pred použitím pamäťových SDXC kariet skontrolujte, či váš
počítač a iné zariadenia podporujú tento typ kariet.
• Zvoľte si formát zobrazovania hodín [24HRS]
(24-hodinový) alebo [AM/PM] (12-hodinový).
• Keď zvolíte formát zobrazovania hodín [AM/PM] (12-hodinový), polnoc sa zobrazí
ako AM 12:00 a poludnie ako PM 12:00. Tento formát zobrazovania hodín sa používa
v USA a iných krajinách.
• Dotykom políčka [CANCEL] (zrušiť) sa vrátite do predchádzajúceho prostredia bez
nastavenia poradia zobrazenia/formátu zobrazovania hodín.
• Dotykom políčka [CANCEL] (zrušiť) sa vrátite do zobrazenia nastavení.
• Po dokončení nastavenia času vypnite fotoaparát. Potom ho znova zapnite, zvoľte
režim snímania a skontrolujte, či sa nastavenia prejavili.
• Ak zvolíte [SET] (nastaviť) na potvrdenie nastavení bez toho, aby ste nastavili čas,
nastavte čas podľa postupu v nižšie uvedenej časti Zmena nastavenia hodín.
Zmena nastavenia hodín
V menu režimu snímania [REC] alebo v menu nastavení [SETUP] zvoľte položku
[CLOCK SET] (nastavenie hodín). (str. 23)
• Čas nastavte podľa krokov 5 a 6 pre nastavenie času.
• Interná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vybratí
batérie. (Internú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte
ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámky
• Keď sa počas snímania viackrát dotknete políčka [], zobrazí sa čas.
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od roku 2000 do roku 2099.
• Ak hodiny nenastavíte, na fotograách nebude možné vytlačiť správny dátum, ktorý ste na
fotograe pridali pomocou funkcie [TEXT STAMP] (textová pečiatka) (str. 135), ani keď si
vytlačenie snímok objednáte vo fotograckom štúdiu.
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je
zobrazený na monitore fotoaparátu.
- 21 -
Príprava
Nastavenia v menu
Fotoaparát je vybavený štruktúrou menu, ktorá vám umožňuje vykonať nastavenia pre
snímanie a prehliadanie snímok podľa vašich predstáv. Menu vám umožňuje jednoduchým
spôsobom nastaviť požadované funkcie a vychutnať si tak používanie fotoaparátu.
Predovšetkým menu nastavení [SETUP] obsahuje dôležité nastavenia, ktoré sa týkajú
hodín a napájania fotoaparátu. Predtým ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte
nastavenia v tomto menu.
Menu režimu snímania [REC] (str. 103 až
119)
• V tomto menu
môžete pre snímané
zábery nastaviť
farebné podanie,
citlivosť, zobrazovací
pomer, rozlíšenie
a ďalšie.
A Prepínač snímania/prehliadania
Menu režimu snímania videozáznamov
[MOTION PICTURE] (str. 120)
• Toto menu umožňuje
nastavenie režimu
snímania [REC
MODE], kvality
záznamu [REC
QUALITY] a ďalších
parametrov
pri snímaní
videozáznamu.
Menu nastavení [SETUP] (str. 26 až 32)
• V tomto menu môžete nastaviť čas, prevádzkové zvuky a ďalšie
nastavenia, ktoré uľahčujú obsluhu fotoaparátu.
• Nastavenia v menu [SETUP] môžete uskutočniť v režime snímania
[REC] alebo v režime prehliadania [PLAYBACK].
Poznámka
• Niektoré funkcie nie je možné pre charakteristiky fotoaparátu v určitých situáciách nastaviť
alebo nie sú účinné.
Menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
(str. 132 až 148)
• Toto menu umožňuje
nastavenie ochrany
proti vymazaniu/
zápisu, orezanie
snímky alebo
nastavenia tlače
zaznamenaných
snímok a ďalšie
funkcie.
- 22 -
Príprava
Nastavenie funkcií menu
V tejto časti je opísaný spôsob voľby nastavení v menu režimu snímania [REC]. Rovnaké
nastavenia môžete použiť aj v menu režimu snímania videozáznamov [MOTION PICTURE],
menu režimu prehliadania [PLAYBACK] a menu nastavení [SETUP].
Príklad: Nastavenie [AF MODE] (režim automatického zaostrovania) z možnosti [ ] na
možnosť [ ] v režime bežných snímok
Zapnite fotoaparát.
A Prepínač snímania/prehliadania
B Tlačidlo [MODE]
C Tlačidlo [MENU]
Prepínač snímania/prehliadania posuňte
do polohy [ ] a stlačte tlačidlo [MODE].
• Keď chcete nastavovať položky v menu
režimu prehliadania [PLAYBACK], nastavte
prepínač snímania/prehliadania do polohy [ ]
a pokračujte krokom 4.
Dotknite sa políčka [NORMAL PICTURE]
(režim bežných snímok).
Stlačením tlačidla [MENU] vyvolajte
menu.
D Symbol prepínania menu
E Položka menu
F Nastavenia
• Dotykom políčok [▲]/[▼] alebo pootočením
ovládača zoomu sa presuniete na ďalšiu stránku.
Dotknite sa políčka [AF MODE] (režim
automatického zaostrovania).
- 23 -
Príprava
Dotknite sa políčka [ ].
• V závislosti od konkrétnej funkcie sa môže stať,
že sa nastavenia pre danú funkciu nezobrazia,
prípadne sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Dotykom políčka [EXIT] (ukončiť)
zatvorte menu.
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do
polovice.
Prepínanie do iných menu
napr.: Prepnutie do menu nastavení [SETUP]
Dotknite sa symbolu [ ] menu nastavení [SETUP].
• Potom zvoľte želanú položku menu a nastavte ju.
- 24 -
Príprava
Používanie menu rýchleho nastavenia
Menu rýchleho nastavenia vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré
nastavenia.
• V závislosti od zvoleného režimu sa môže stať, že niektoré nastavenia nebude možné zvoliť.
Dotykom políčka [] vyvolajte menu
rýchleho nastavenia v stave snímania.
Dotknite sa želanej položky menu.
A Položka
B Nastavenia
Dotknite sa obsahu nastavenia.
Dotykom políčka [] zatvoríte menu
rýchleho nastavenia.
- 25 -
Príprava
Tieto nastavenia vykonajte v prípade potreby.
Menu nastavení
Dôležité položky sú [CLOCK SET] (nastavenie hodín), [ECONOMY] (úsporný režim)
a [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu). Predtým, ako začnete fotoaparát používať, skontrolujte ich nastavenia.
• V inteligentnom automatickom režime sa dajú nastaviť len položky [CLOCK SET] (nastavenie
hodín), [WORLD TIME] (svetový čas), [BEEP] (zvuková signalizácia), [LANGUAGE] (jazyk)
a [STABILIZER DEMO.] (predvedenie optickej stabilizácie obrazu) (str. 32).
Podrobné informácie o voľbe nastavení v menu nastavení [SETUP] nájdete na strane 23.
[CLOCK SET]
(nastavenie hodín)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 20.
[WORLD TIME] (svetový
čas)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 101.
[TRAVEL DATE] (dátum
cesty)
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 98.
[BEEP] (zvuková
signalizácia)
Nastavenie dátumu a času
Nastavenie času v mieste bydliska a času v cieľovom mieste
cesty
[DESTINATION] (cieľové miesto cesty):
Čas v cieľovom mieste cesty
[HOME] (bydlisko):
Čas v mieste bydliska
Nastavenie dátumu odchodu a dátumu návratu z dovolenky
• Po pripojení fotoaparátu k TV prijímaču sa hlasitosť reproduktorov TV prijímača nezmení.
Môžete nastaviť jednu zo 7 úrovní hlasitosti zvuku reproduktora.
- 26 -
Príprava
Nastavením tejto položky môžete zlepšiť viditeľnosť obrazu
na LCD monitore keď sa nachádzate v prostredí s vysokou
hladinou osvetlenia.
[OFF] (vyp.)
[LCD MODE] (režim
LCD monitora)
• Jas snímok zobrazených na LCD monitore sa zvýši, takže niektoré objekty sa môžu zdať
na LCD monitore iné ako v skutočnosti. Táto funkcia však nemá žiadny vplyv na nasnímané
zábery.
• Ak v priebehu 30 sekúnd pri snímaní v režime zosilnenia jasu LCD monitora nestlačíte žiadne
tlačidlo, automaticky sa obnoví normálna úroveň jasu LCD monitora. Po stlačení ľubovoľného
tlačidla sa jas LCD monitora opäť zvýši.
• Ak je zobrazovacia plocha LCD monitora (napríklad v dôsledku ostrého svetla) zle čitateľná,
odporúčame vám zobrazovaciu plochu zacloniť rukou alebo iným predmetom a zablokovať tým
dopadajúce svetlo.
• Ak použijete funkciu Auto Power LCD (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) alebo Power
LCD (zosilnenie jasu LCD monitora), počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa zníži.
• Funkcia [AUTO POWER LCD] (automatické zosilnenie jasu LCD monitora) nie je dostupná
v režime prehliadania.
[GUIDE LINE] (vodiace
čiary)
• V inteligentnom automatickom režime je položka [PATTERN] (typ vodiacich čiar) pevne
nastavená na možnosť [ ].
[AUTO POWER LCD] (režim automatického zosilnenia
jasu LCD monitora):
Jas LCD monitora sa nastavuje automaticky podľa úrovne
okolitého osvetlenia.
[POWER LCD] (režim zosilnenia jasu LCD monitora):
Jas LCD monitora bude vyšší než zvyčajne, takže zobrazený
obraz bude zreteľný aj v prípade, že snímate vonku.
V tejto položke môžete nastaviť štruktúru vodiacich čiar zobrazených pri snímaní.
Môžete tu tiež nastaviť, či sa pri zobrazení vodiacich čiar majú
zobrazovať informácie o zázname. (str. 54)
[REC. INFO.] (informácie
o zázname):
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
[PATTERN] (typ vodiacich
čiar):
[ ]/[]
[HISTOGRAM]
(histogram)
[ REC AREA] (oblasť
snímania)
• Zobrazenie rámčeka snímania videozáznamu je len približný.
• Pri niektorých nastaveniach rozlíšenia môže zobrazenie rámčeka snímania zmiznúť pri
nastavení ovládača zoomu do polohy teleskopického záberu (Tele).
• Toto nastavenie nie je možné použiť v inteligentnom automatickom režime.
V tejto položke môžete zvoliť, či sa má zobrazovať histogram.
(str. 55)
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje kontrolu uhla pohľadu pri snímaní videozáznamov.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
- 27 -
Príprava
Nastavením týchto funkcií môžete predĺžiť prevádzkový čas
batérie.
Prevádzkový čas batérie predĺžite aj stlmením jasu LCD monitora.
[SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia):
Fotoaparát sa automaticky vypne, ak sa nepoužíval dlhší čas,
[ECONOMY] (úsporný
režim)
• Ak stlačíte spúšť do polovice alebo fotoaparát vypnete a znova zapnete, fotoaparát sa vráti
z režimu časovaného vypnutia do normálneho režimu.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia [SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia)
pevne nastavená na možnosť [5 MIN.].
• Funkciu [SLEEP MODE] (režim časovaného vypnutia) nie je možné použiť v nasledujúcich
prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra,
– počas pripojenia k osobnému počítaču alebo tlačiarni,
– počas snímania alebo prehrávania videozáznamu,
– počas prezentácie,
– v režime [AUTO DEMO] (automatické predvádzanie).
• Účinok funkcie [LCD POWER SAVE] (úsporný režim LCD monitora) je nižší v rozsahu
digitálneho zoomu v porovnaní s rozsahom optického zoomu.
• Účinok funkcie [LCD POWER SAVE] (úsporný režim LCD monitora) neovplyvní snímané
zábery.
• Čo sa týka jasu LCD monitora, nastavenie funkcie [LCD MODE] (režim LCD monitora) má
prednosť pred nastavením [LCD POWER SAVE] (úsporný režim LCD monitora).
[AUTO REVIEW]
(automatická kontrola
záberu)
• Funkcia automatickej kontroly záberu sa aktivuje bez ohľadu na vykonané nastavenie, ak
používate funkciu automatickej gradácie expozície pre sled snímok (str. 65), režimy snímania
scén [SELF PORTRAIT] (autoportrét) (str. 73), [HI-SPEED BURST] (vysokorýchlostné
sekvenčné snímanie) (str. 79), [FLASH BURST] (sekvenčné snímanie s bleskom) (str. 80)
a [PHOTO FRAME] (obrazový rámček) (str. 83), ako aj režim sekvenčného snímania (str. 67)
a tiež ak snímate statické zábery so zvukom (str. 118). Funkciu automatickej kontroly záberu
tiež nie je možné nastaviť.
• V inteligentnom automatickom režime je funkcia automatickej kontroly záberu pevne nastavená
na hodnotu [2SEC.] (2 sekundy).
• Funkcia [AUTO REVIEW] (automatická kontrola záberu) nie je účinná v režime snímania
videozáznamov.
ktorý je zvolený v nastavení.
[OFF] (vyp.)/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[LCD POWER SAVE] (úsporný režim LCD monitora):
Jas LCD monitora sa zníži. Prevádzkový čas batérie sa predĺži
aj ďalším znížením kvality obrazu na LCD monitore počas
snímania*.
* Okrem rozsahu digitálneho zoomu.
[OFF] (vyp.)/[ON] (zap.)
Táto funkcia umožňuje nastavenie dĺžky zobrazovania nasnímaného záberu.
• Číslo zložky sa aktualizuje a súbory sa budú číslovať začnúc hodnotou 0001. (str. 161)
• Zložke môže byť priradené číslo od 100 do 999.
Po dosiahnutí čísla zložky 999 sa nedá obnoviť číslovanie. Po uschovaní údajov na počítači alebo
inde odporúčame naformátovať kartu (str. 31).
• Ak chcete obnoviť číslovanie zložiek od hodnoty 100, najskôr naformátujte internú pamäť alebo
pamäťovú kartu a potom pomocou tejto funkcie obnovte číslovanie súborov.
Zobrazí sa menu obnovenia číslovania zložiek. Zvolením možnosti [YES] (áno) obnovíte číslovanie
zložiek.
Ak použijete túto funkciu, pri ďalšom snímaní záberov sa budú
ukladané súbory číslovať počnúc hodnotou 0001.
[RESET] (obnovenie
pôvodných nastavení)
• Ak funkciu [RESET] použijete počas snímania, súčasne sa použije aj funkcia obnovenia
pôvodných nastavení objektívu. Bude počuť prevádzkové zvuky mechanizmu objektívu. Je to
normálny jav, nejde o poruchu.
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu režimu snímania [REC] sa vymažú aj dáta
zaregistrované vo funkcii [FACE RECOG.] (identikácia tvárí).
• Pri obnovení pôvodných nastavení menu nastavení [SETUP] sa obnovia aj pôvodné
nastavenia nasledujúcich funkcií. Okrem toho sa v menu režimu prehliadania [PLAYBACK]
nastavia funkcie [ROTATE DISP.] (otočenie zobrazenia) (str. 142) a [FAVORITE] (obľúbené
snímky) (str. 143) na možnosť [ON] (zap.).
– Nastavenia dátumu narodenia a mena v režime snímania scén [BABY1] (dieťa 1)/[BABY2]
(dieťa 2) (str. 77) a [PET] (domáce zvieratko) (str. 78)
– Nastavenie funkcie [WORLD TIME] (svetový čas) (str. 101)
• Nastavenia čísla zložky a hodín ostanú nezmenené.
[USB MODE] (režim
komunikácie cez USB
rozhranie)
• Ak zvolíte možnosť [PC] (počítač), fotoaparát bude pripojený prostredníctvom komunikačného
systému USB Mass Storage.
• Ak zvolíte možnosť [PictBridge(PTP)], fotoaparát bude pripojený prostredníctvom
komunikačného systému PTP (Picture Transfer Protocol).
Pomocou tejto funkcie môžete obnoviť pôvodné nastavenia
položiek menu režimu snímania [REC] alebo menu nastavení
[SETUP].
Pred alebo po pripojení fotoaparátu pomocou dodaného USB
kábla k počítaču alebo tlačiarni zvoľte vhodný režim komunikácie cez USB rozhranie.
[SELECT ON CONNECTION] (voľba režimu podľa
pripojenia):
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču alebo tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge, zvoľte možnosť [PC] (počítač) alebo
[PictBridge(PTP)].
[PictBridge (PTP)]:
Túto možnosť zvoľte pred alebo po pripojení k tlačiarni podporujúcej štandard PictBridge.
[PC] (počítač):
Túto možnosť zvoľte pred alebo po pripojení fotoaparátu k počítaču.
- 29 -
Príprava
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala TV norme vo vašej
krajine.
[VIDEO OUT.] (výstup
videosignálu)
• Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom AV kábla alebo mini HDMI kábla
(voliteľné príslušenstvo).
[TV ASPECT]
(zobrazovací pomer TV
prijímača)
• Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom AV kábla.
(len v režime prehliadania)
[NTSC]: Výstup videosignálu bude zodpovedať TV norme
[PAL]: Výstup videosignálu bude zodpovedať TV norme
Túto položku nastavte tak, aby zodpovedala typu vášho TV
prijímača. (len v režime prehliadania)
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací
[]: Toto nastavenie zvoľte, ak má TV prijímač zobrazovací
NTSC.
PAL.
pomer 16 : 9.
pomer 4 : 3.
[HDMI MODE] (režim
pripojenia cez rozhranie
HDMI)
*1 Keď je položka [VIDEO OUT] (výstup videosignálu) nastavená na možnosť [PAL]
*2 Keď je položka [VIDEO OUT] (výstup videosignálu) nastavená na možnosť [NTSC]
• Prekladané riadkovanie/progresívne riadkovanie
i (interlaced) = prekladané riadkovanie; Každú 1/50 sekundy sa vykreslí polovica riadkov. p
(progressive) = progresívne riadkovanie; Ide o obrazový signál s vysokou hustotou. Každú 1/50
sekundy sa vykreslia všetky riadky.
[HDMI] konektor na tomto fotoaparáte podporuje výstup s vysokým rozlíšením [1080i]. Aby ste
si mohli vychutnať progresívne obrazové záznamy a záznamy s vysokým rozlíšením, bude
potrebný kompatibilný TV prijímač.
• Ak sa pri nastavení [AUTO] (automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, zvoľte TV normu
vyhovujúcu TV prijímaču a zvoľte počet riadkov. (Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača.)
• Táto funkcia bude dostupná pri pripojení prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné
príslušenstvo).
• Podrobnejšie informácie nájdete na strane 150.
Nastavte formát HDMI výstupu, ktorý sa použije pri prehrávaní
na TV prijímači s vysokým rozlíšením, kompatibilnom so štandardom HDMI, pripojenom prostredníctvom mini HDMI kábla
(voliteľné príslušenstvo).
[AUTO] (automaticky):
Rozlíšenie výstupu sa nastaví automaticky na základe informácií
z pripojeného TV prijímača.
[1080i]:
Na výstupe sa použije prekladané riadkovanie s disponibilným
počtom riadkov 1080.
[720p]:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným
počtom riadkov 720.
[576p]*1/[480p]*2:
Na výstupe sa použije progresívne riadkovanie s disponibilným
počtom riadkov 576*1/480*2.
- 30 -
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.