Hier erhalten Sie einen Überblick darüber, wie Sie mit dieser Kamera Bilder aufnehmen
und wiedergeben. Beachten Sie jeweils auch die Informationen auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
Laden Sie den Akku auf. (S11)
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht
geladen. Laden Sie den Akku vor dem
ersten Einsatz auf.
Setzen Sie den Akku und die
Speicherkarte ein. (S16)
• Sie können Bilder auf dem integrierten
Speicher aufnehmen und von dort
wiedergeben, auch wenn Sie keine
Speicherkarte einsetzen. (S18)
Hinweise zum Einsatz der
Speicherkarte finden Sie auf S19.
Plug-in-Typ
Inlet-Typ
Schalten Sie die Kamera für die
Aufnahme ein.
1 Schieben Sie den Auswahlschalter
[REC]/[WIEDERG.] auf [!].
2 Drücken Sie den Auslöser, um
Aufnahmen zu machen. (S34)
- 4 -
Page 5
Vor der ersten Verwendung
Wiedergabe der Aufnahmen.
1 Schieben Sie den Auswahlschalter
[REC]/[WIEDERG.] auf [(].
2 Wählen Sie die Aufnahme, die Sie
sich ansehen möchten. (S48)
- 5 -
Page 6
Vor der ersten Verwendung
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
•
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Einzelheiten zum Zubehör können Sie der Bedienungsanleitung zu den Grundfunktionen
entnehmen.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder einfach als Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder einfach als Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
Auch wenn keine Karte eingesetzt ist, können Sie mit dem internen Speicher Bilder
aufnehmen und wiedergeben.
• Wenden Sie sich an den Händler oder an den nächstgelegenen Kundendienst, wenn Sie
mitgeliefertes Zubehör verlieren und Ersatz benötigen. (Alle Teile des Zubehörs sind separat
erhältlich.)
Es ist dringend zu empfehlen, den
Tragriemen zu befestigen und die
Kamera damit zu sichern, so dass sie
während der Verwendung nicht
herunterfallen kann.
Bei Verwendung eines Netzadapters
vergewissern Sie sich, dass das
Panasonic DC-Verbindungsstück
(Sonderzubehör) und der Netzadapter
(Sonderzubehör) verwendet werden. Für
Einzelheiten zum Anschluss siehe S17.
18
19
2021
- 8 -
Page 9
Vor der ersten Verwendung
Verwendung des Touch-Panels
Dieses Touch-Panel erkennt Druck.
Die Bedienung oder Einstellungen erfolgen direkt durch Berühren der auf dem
LCD-Monitor (Touch Panel) angezeigten Symbole oder durch Bewegen des Touch Panels
während der Anzeige (Ziehen) mithilfe Ihrer Finger oder mit dem mitgelieferten Stift.
Berühren Sie den Bildschirm
Touch-Panel berühren und wieder
loslassen.
Eine Bewegung, ohne das Touch-Panel
loszulassen.
Ziehen
Verwenden Sie dies, um Aufgaben, wie
Auswahl der auf dem Touch Panel
angezeigten Symbole oder Bilder,
auszuführen.
Sie können die Einstellungen durch
Berühren der auf dem Bildschirm
angezeigten Menüpositionen vornehmen.
Sie können ihn ohne Speicherung der
Einstellungen durch Berühren von [ABBR.]
verlassen.
•
Wenn mehrere Symbole gleichzeitig berührt
werden, kann das Touch-Panel nicht
ordnungsgemäß funktionieren, versuchen
Sie also, die Mitte des Symbols zu treffen.
Dies wird zur Durchführung von Aufgaben,
wie die Verschiebung zum nächsten Bild
durch horizontales Ziehen, oder zur
Änderung der angezeigten Bildfläche
verwendet.
Dies kann auch zur Durchführung von
Aufgaben, wie das Umschalten des
Bildschirms durch Bedienung der
Gleitleiste, verwendet werden.
•
Wenn Sie das falsche Symbol auswählen,
können Sie den Finger zu einem anderen
Symbol ziehen. Dies wird dann beim
Loslassen des Fingers ausgewählt.
- 9 -
Page 10
Vor der ersten Verwendung
Hinweis
•
Das Touch-Panel funktioniert nicht, wenn der LCD-Monitor
ausgeschaltet ist.
• Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für LCD-Monitore
verwenden, halten Sie sich an die Bedienungsanleitung für
die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien können die Sicht oder
Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
• Etwas mehr Druck bei der Berührung anwenden, wenn Sie
eine handelsübliche Schutzfolie befestigt haben oder wenn
Sie fühlen, dass es nicht richtig anspricht.
• Das Touch Panel funktioniert nicht richtig, wenn die dieses
Gerät haltende Hand auf das Touch Panel drückt.
• Drücken Sie nicht mithilfe eines Gegenstands mit scharfer Spitze oder eines harten
Gegenstands, ausgenommen der mitgelieferte
• Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
• Wenn der LCD-Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
• Zerkratzen Sie den LCD-Monitor nicht und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
• Für Informationen über die auf dem Touch Panel angezeigten Symbole siehe “Displayanzeige”
auf S168.
Kugelschreiber.
∫ Informationen über den Kugelschreiber
Es ist einfacher, den (mitgelieferten) Kugelschreiber für die
detaillierte Bedienung zu verwenden, oder wenn die
Bedienung mit Ihren Fingern zu schwierig ist.
•
Verwahren Sie den Stift außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern.
• Legen Sie den Touch-Stift nicht auf den LCD-Monitor, wenn
Sie die Kamera ablegen. Der LCD-Monitor kann zerbrechen,
wenn der Touch-Stift zu stark dagegen gedrückt wird.
- 10 -
Page 11
Vorbereitung
Vorbereitung
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten
werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser
Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der
den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese
Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen.
Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die
aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren,
dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung
des Original-Akkus von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
• Dieses Gerät arbeitet mit einer Funktion zur Erkennung derjenigen Akkus, die sicher
verwendet werden können. Der speziell für dieses Gerät vorgesehene Akku ist auf diese
Funktion abgestimmt. Für dieses Gerät können sowohl Original-Akkus von Panasonic
als auch Akkus anderer Hersteller, die von Panasonic zertifiziert wurden, verwendet
werden. (Akkus, die nicht auf die Erkennungsfunktion abgestimmt sind, können nicht
verwendet werden.) Qualität, Leistung und Sicherheit von Akkus anderer Hersteller, die
nicht den Original-Vorgaben entsprechen, können nicht garantiert werden.
∫ Aufladen
•
Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
• Es wird empfohlen, den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufzuladen.
(Der Akku sollte dieselbe Temperatur haben.)
Achten Sie beim Einsetzen des
Akkus auf die richtige
Ausrichtung.
- 11 -
Page 12
Vorbereitung
Plug-in-Typ
Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzsteckdose an.
• Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Stromnetzdose und trennen Sie den
Akku nach beendeter Aufladung ab.
• Der Stecker des Netzkabels lässt sich
nicht komplett in die Netzbuchse des
Ladegeräts stecken. Es bleibt eine
Lücke wie unten gezeigt.
Inlet-Typ
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Die [CHARGE]
Anzeige schaltet sich
ein:Die [CHARGE] Anzeige
beginnt.
Die [CHARGE]
Anzeige schaltet sich
aus:Die [CHARGE] Anzeige
der problemlosen Beendigung des Aufladevorgangs aus.
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
•
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC bis 30 oC aufgeladen werden.
– Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie sie
mit einem trockenen Tuch ab.
A ist eingeschaltet und das Aufladen
A des Ladegeräts schaltet sich nach
- 12 -
Page 13
Vorbereitung
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 130 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je
•
nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die
lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Für die Ladedauer und die Anzahl der möglichen Aufnahmen mit dem als Sonderzubehör
erhältlichen Akkupack gelten die gleichen Werte wie oben.
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige ist auf dem LCD-Monitor zu verfolgen.
[Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie die Kamera mit dem Netzteil (Sonderzubehör)
betreiben.]
•
Der Anzeiger zeigt rotes Blinklicht, wenn die Restladung des Akkus erschöpft ist. Laden Sie
den Akku wieder auf oder ersetzen Sie ihn durch einen Akku mit voller Ladung.
Hinweis
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und
•
danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
• Achten Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder
Schmuck) in den Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss
oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen
kommen.
- 13 -
Page 14
Vorbereitung
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Aufnehmen von Standbildern
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
AufnahmedauerCa. 180 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
•
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchte: 50%RH, bei eingeschaltetem LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte von Panasonic (32 MB).
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde. (bei Einstellung
des optischen Bildstabilisators auf [AUTO].)
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
• Drehen des Zoomhebels bei jeder Aufnahme von Tele nach Weitwinkel oder umgekehrt.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen.
[Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann
verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h.
wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
Ca. 360 Aufnahmen
Gemäß CIPA-Standard im
Normalbildmodus
- 14 -
Page 15
Vorbereitung
∫ Wiedergabe
WiedergabedauerCa. 350 min
Hinweis
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach
•
der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der
möglichen Aufnahmen verringert sich:
– Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
– Bei Verwendung von [AUTO-POWER-LCD] oder [POWER-LCD] (S27)
– Bei wiederholter Verwendung von Funktionen wie Blitz und Zoom.
• Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des
Akkus sehr kurz bleibt, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen
Akku.
- 15 -
Page 16
Vorbereitung
Karte (Sonderzubehör)/Akku einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
• Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic.
• Falls andere Akkus verwendet werden,
übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität
dieses Produkts.
Akku: Schieben Sie den Akku ein, bis er
vom Hebel A verriegelt wird. Achten Sie
beim Einsetzen genau auf die korrekte
Ausrichtung. Ziehen Sie den Hebel A in
Pfeilrichtung, um den Akku
herauszunehmen.
Karte: Schieben Sie zum Einsetzen die
Karte vollständig ein, bis sie einklickt.
Achten Sie dabei auf die korrekte
Ausrichtung. Um die Karte
herauszunehmen, drücken Sie auf die
Karte, bis ein Klicken zu hören ist, und
ziehen Sie sie dann gerade heraus.
B:Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der Karte nicht zu berühren.
Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, kann sie beschädigt werden.
•
1:Schließen Sie die Karten-/
Akkufach-Abdeckung.
2:Schieben Sie den Freigabehebel in
Pfeilrichtung.
• Wenn sich die Karten-/Akkufach-Abdeckung nicht
vollständig schließen lässt, nehmen Sie die Karte
heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der Karte und
setzen Sie sie wieder ein.
- 16 -
Page 17
Vorbereitung
Hinweis
•
Nehmen Sie den Akku nach dem Gebrauch heraus. Bewahren Sie den herausgenommenen
Akku in der zugehörigen Schutzhülle auf (mitgeliefert).
• Entfernen Sie den Akku erst, nachdem der LCD-Monitor ausgeschaltet wurde, da sonst die
Einstellungen auf der Kamera möglicherweise nicht richtig gespeichert werden.
• Der mitgelieferte Akku ist ausschließlich für diese Kamera vorgesehen. Verwenden Sie ihn
nicht mit anderen Geräten.
• Ein aufgeladener Akku entlädt sich allmählich, wenn er für lange Zeit nicht verwendet wird.
• Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie ab, bis die “LUMIX” Anzeige auf dem
LCD-Monitor gelöscht wird, bevor Sie die Karte oder Batterie herausnehmen. (Das Gerät
funktioniert sonst möglicherweise nicht mehr, die Karte könnte beschädigt werden oder
Bildaufnahmen verloren gehen.)
∫ Netzteil (Sonderzubehör) und DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör) statt Akku
verwenden
Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nur mit
dem zugewiesenen Gleichstromanschluss von
Panasonic (Sonderzubehör) verwendet werden.
Der Netzadapter (Sonderzubehör) kann nicht
alleine verwendet werden.
1 Öffnen Sie die Karten-/Akkufach-Abdeckung.
2 Stecken Sie das DC-Verbindungsstück ein und
achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
3 Schließen Sie die Karten-/Akkufach-Abdeckung.
Stellen Sie sicher, dass die Karten-/
•
Akkufach-Abdeckung geschlossen ist.
4 Öffnen Sie die Abdeckung für das
DC-Verbindungsstück A.
•
Wenn die Abdeckung für das
DC-Verbindungsstück schwer zu öffnen ist, öffnen
Sie erst die Karten-/Akkufachabdeckung und
drücken Sie dann die Abdeckung für das
DC-Verbindungsstück von innen auf.
5 Stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose.
Schließen Sie das Netzteil B an den
6
[DC IN]-Eingang
D Richten Sie die Markierungen korrekt aus und stecken Sie das Kabel ein.
• Achten Sie darauf, nur das für diese Kamera vorgesehene Netzteil und DC-Verbindungsstück
zu verwenden. Die Verwendung anderer Teile kann zu Beschädigungen führen.
C
des DC-Verbindungsstücks an.
Hinweis
•
Verwenden Sie nur das Originalnetzteil von Panasonic (Sonderzubehör).
• Verwenden Sie in Verbindung mit dem Netzteil immer das mitgelieferte Netzkabel.
•
Manche Stative können nicht angebracht werden, wenn das DC-Verbindungsstück angeschlossen ist.
• Diese Gerät kann nicht aufrecht hingestellt werden, wenn der Netzadapter angeschlossen ist.
Wenn sie dieses beim Betrieb auf eine Oberfläche setzen möchten, empfehlen wir ein weiches
Tuch als Unterlage.
•
Achten Sie darauf, das Netzteil auszustecken, wenn Sie die Karten-/Akkufach-Abdeckung öffnen.
• Wenn Sie das Netzteil und das DC-Verbindungsstück nicht benötigen, trennen Sie das Netzteil
ab und nehmen Sie das DC-Verbindungsstück aus der Kamera heraus. Halten Sie außerdem
die Abdeckung für das DC-Verbindungsstück geschlossen.
•
Informieren Sie sich in der Bedienungsableitung für das Netzteil und das DC-Verbindungsstück.
• Benutzen Sie zur Aufnahme von Bewegtbildern einen ausreichend leistungsstarken Akku oder
das Netzteil.
• Wenn bei Videoaufnahmen mit dem Netzteil die Stromversorgung durch einen Stromausfall
oder durch Abtrennen des Netzteils unterbrochen wird, erfolgt keine Aufzeichnung der
aktuellen Videoaufnahme.
- 17 -
Page 18
Vorbereitung
Hinweise zum internen Speicher/zur Karte
(Sonderzubehör)
Mit diesem Gerät sind folgende Schritte möglich:
Wenn keine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf dem internen
•
Speicher aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist: Fotos können auf der Karte
aufgezeichnet und von dort wiedergegeben werden.
• Bei Verwendung des internen Speichers
>ð (Zugriffsanzeige
k
• Bei Verwendung der Karte
† (Zugriffsanzeige
¢ Die Zugriffsanzeige leuchtet rot, wenn eine Aufzeichnung von Aufnahmen auf den internen
Speicher (oder die Karte) erfolgt.
• Sie können die aufgezeichneten Aufnahmen auf eine Karte kopieren. (S148)
• Speicherumfang: ca. 40 MB
• Bewegtbildaufnahmen: nur QVGA (320k240 Pixel)
• Der interne Speicher kann als temporärer Speicher verwendet werden, wenn die Karte voll ist.
• Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
¢
)
¢
)
Interner Speicher
- 18 -
Page 19
Vorbereitung
Karte
Die folgenden Karten entsprechen der SD-Videonorm und können in dem Gerät
eingesetzt werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text einfach als Karte bezeichnet.)
Geeigneter Kartentyp für
dieses Gerät
•
SD-Speicherkarten
(8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
•
Nur Karten mit dem SDHC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm
entspricht) können im Bereich von 4 GB bis 32 GB verwendet werden.
• Nur Karten mit dem SDXC-Logo (welches darauf hinweist, dass die Karte der SD-Videonorm
entspricht) können im Bereich von 48 GB, 64 GB verwendet werden.
• Verwenden Sie zur Aufnahme bewegter Bilder eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse
“Class 4” oder höher in [AVCHD Lite]. Verwenden Sie in [MOTION JPEG] zur Aufnahme
bewegter Bilder eine Karte mit SD-Geschwindigkeitsklasse “Class 6” oder höher.
¢ SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes
Schreiben.
Die SDHC Speicherkarte kann mit einem SDHC
Speicherkarten oder SDXC Speicherkarten kompatiblen
Gerät verwendet werden.
• Die SDXC Speicherkarte kann nur mit einem SDXC
Speicherkarten kompatiblen Gerät verwendet werden.
• Kontrollieren Sie, dass der PC und andere Ausstattungen
kompatibel sind, wenn Sie SDXC Speicherkarten verwenden.
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Hinweis
Schalten Sie dieses Gerät nicht aus, nehmen Sie nicht den Akku oder die Karte heraus
•
und stecken Sie das Netzteil (Sonderzubehör) nicht aus, solange die Zugriffsanzeige
leuchtet [wenn Aufnahmen in den Speicher geschrieben, gelesen oder gelöscht werden
oder wenn der integrierte Speicher oder die Karte formatiert wird (S31)]. Setzen Sie die
Karte außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Karte selbst oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät
funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer
Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
• Mit Schreibschutzschalter A (Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht,
ist kein weiteres Schreiben oder Löschen von Daten und kein Formatieren
möglich. Die Möglichkeit zum Schreiben oder Löschen von Daten und zum
Formatieren der Karte besteht dann wieder, wenn der Schalter wieder in der
ursprünglichen Position steht.)
• Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera
oder Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein
anderes Speichermedium zu übertragen.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten. Die
Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S31)
• Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern aus, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
- 19 -
Page 20
Vorbereitung
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
• Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht geladen.
Schalten Sie die Kamera ein.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Berühren Sie [SPRACHEINST.].
Wählen Sie die Sprache aus.
• Die Meldung [BITTE UHR EINSTELLEN] wird angezeigt. (Diese Meldung wird im
Modus [WIEDERG.] nicht angezeigt.)
Berühren Sie [UHREINST.].
4.
Berühren Sie die Menüpositionen, die Sie
einstellen möchten (Jahr/Monat/Tag/
:
:
Stunden/Minuten), und stellen Sie sie
mithilfe von [3]/[4] ein.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel (S101)
•
Sie können fortfahren, um die Einstellungen durch
ständiges Berühren von [3]/[4] umzuschalten.
• Berühren Sie [ABBR.], um die Datums- und
Zeiteinstellungen ohne Einstellen eines Datums und der Zeit zu löschen.
So stellen Sie die Anzeigereihenfolge und das
Zeitanzeigeformat ein.
Berühren Sie [STIL], um den Einstellbildschirm für
•
die Einstellanzeigenreihenfolge/Zeitanzeigenformat
anzuzeigen.
• Wählen Sie für das Zeitanzeigeformat entweder
[24STD] oder [AM/PM].
• Wenn als Zeitanzeigeformat [AM/PM] gewählt wird, wird Mitternacht als AM 12:00 und
Mittag als PM 12:00 angezeigt. Dieses Anzeigeformat ist unter anderem in den USA
üblich.
• Berühren Sie [ABBR.], um zum vorherigen Bildschirm ohne Einstellen der
• Berühren Sie [ABBR.], um zum Einstellbildschirm zurückzukehren.
• Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie die Uhrzeiteinstellung abgeschlossen haben.
Schalten Sie die Kamera dann wieder ein, schalten Sie sie in den Aufnahmemodus und
überprüfen Sie, ob auf dem Display die gewünschten Einstellungen zu sehen sind.
• Wenn [EINST.] zur Beendigung der Einstellungen ohne Uhreinstellung ausgewählt
wurde, stellen Sie die Uhr unter Befolgung des nachstehenden Verfahrens
Uhreinstellung
” korrekt ein.
“Ändern der
Ändern der Uhreinstellung
Wählen Sie [UHREINST.] im [REC] oder [SETUP] Menü aus. (S23)
Die Änderung der Uhreinstellung kann in den Schritten 5 und 6 erfolgen.
•
• Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku
24 Stunden im Gerät, um den Uhr-Akku vollständig aufzuladen.)
Hinweis
•
Die Uhr wird angezeigt, wenn [] während der Aufnahme mehrmals berührt wird.
• Das Jahr lässt sich von 2000 bis 2099 einstellen.
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, auch
wenn Sie den Bildern mit der Funktion [TEXTEING.] (S135) Datumsinformationen zuweisen
oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen.
• Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn
das Datum nicht auf dem Display der Kamera angezeigt wird.
- 21 -
Page 22
Vorbereitung
Menüeinstellung
Auf der Kamera sind Menüs eingerichtet, mit denen Sie die gewünschten Einstellungen für
Aufnahmen und deren Wiedergabe vornehmen können, außerdem Menüs, mit denen Sie
die Kamera effektiver, einfacher und bequemer nutzen können.
Insbesondere im [SETUP]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur
Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie
mit der Kamera weiterarbeiten.
! Betriebsartmenü [REC] (S103 bis 11 9)
• In diesem Menü
können Sie
Farbwert,
Empfindlichkeit,
Bildseitenverhältnis,
Anzahl der Pixel und
andere
Eigenschaften Ihrer Aufnahmen einstellen.
A Auswahlschalter [REC]/[WIEDERG.]
[BEWEGTBILD] Betriebsartenmenü
•
In diesem Menü
können Sie den
[AUFNAHME], den
[AUFN.-QUAL.] und
andere Parameter für
Bewegtbildaufnahmen
einstellen.
(S120)
( Betriebsartmenü [WIEDERG.]
(S132 bis 148)
• Über dieses Menü
können Sie die
Einstellungen für
Schutz, Cropping
oder Drucken
ändern.
[SETUP]-Menü (S26 bis 32)
• In diesem Menü lassen sich die Uhrzeiteinstellung, die Auswahl der
Pieptoneinstellungen und weitere Einstellungen vornehmen, mit
denen die Bedienung der Kamera erleichtert wird.
• Das [SETUP]-Menü kann entweder im [REC]-Modus oder im
[WIEDERG.]-Modus eingestellt werden.
Hinweis
•
Unter bestimmten Einsatzbedingungen lassen sich aufgrund der technischen Bedingungen der
Kamera manche Funktionen nicht einstellen und manche Funktionen stehen nicht zur
Verfügung.
- 22 -
Page 23
Vorbereitung
EF
D
Menüpunkte einstellen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Einstellungen für das [REC] Betriebsmenü
auswählen können, diese können gleichfalls für das [BEWEGTBILD] Betriebsmenü,
[WIEDERG.] Betriebsmenü und [SETUP] Menü verwendet werden.
Beispiel: Umschalten des [AF-MODUS] von [
Ø] auf [š] im Normalbildmodus
Schalten Sie die Kamera ein.
A Auswahlschalter [REC]/[WIEDERG.]
B [MODE]-Taste
C Tas te [ MENU]
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.]
Wählschalter auf [!] und drücken Sie
dann [MODE].
• Wenn Sie die Menüeinstellungen unter [WIEDERG.]
auswählen, stellen Sie den Auswahlschalter [REC]/
[WIEDERG.] auf [(] und gehen Sie weiter zu
Schritt
4.
Berühren Sie [NORMALBILD].
Drücken Sie [MENU], um das Menü
anzuzeigen.
D Ikone für Umschaltmenü
E Menüposition
F Einstellung
• Zur Änderung des nächsten Bildschirms berühren Sie
[3]/[4] oder drehen Sie den Zoomhebel.
Berühren Sie [AF-MODUS].
- 23 -
Page 24
Vorbereitung
Berühren Sie [š].
• Je nach dem Menüpunkt wird die Einstellung unter
Umständen gar nicht oder auf andere Art angezeigt.
Berühren Sie [ENDE], um das Menü zu
schließen.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um das Menü zu schließen.
Zu anderen Menüs umschalten
Beispiel: Zum Menü [SETUP] umschalten
Berühren Sie das [SETUP] Menüsymbol [ ].
Wählen Sie danach eine Menüposition aus und
•
stellen Sie sie ein.
- 24 -
Page 25
Vorbereitung
B
A
Schnelleinstellung verwenden
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach
finden.
•
Manche Menüpunkte können nicht über die Modi eingestellt werden.
Berühren Sie [], um das Quick Menü im
Aufnahmestatus anzuzeigen.
Berühren Sie die Menüposition.
A Position
B Einstellung
Berühren Sie den Inhalt der Einstellung.
Berühren Sie [] um das Quick Menü
zu schließen.
- 25 -
Page 26
Vorbereitung
Nehmen Sie diese Einstellungen nach Bedarf vor.
Hinweise zum Menü Setup
Wichtige Menüpunkte sind [UHREINST.], [SPARMODUS] und [AUTOWIEDERG.].
Überprüfen Sie vor der Verwendung deren Einstellung.
•
Im intelligenten Automatikmodus können nur [UHREINST.], [WELTZEIT], [PIEPTON],
[SPRACHE] und [STABILIS.-DEMO] (S32) eingestellt werden.
Hinweise zur Auswahl der [SETUP]-Menüeinstellungen finden Sie auf S23.
U [UHREINST.]Hier lassen sich Datum und Uhrzeit einstellen.
Hinweise dazu finden Sie auf S20.
•
Stellen Sie die Zeit am Heimatort und am Reiseziel ein.
“ [ZIELORT]:
[WELTZEIT]
• Hinweise dazu finden Sie auf S101.
— [REISEDATUM]
• Hinweise dazu finden Sie auf S98.
r [PIEPTON]
Reiseziel
– [URSPRUNGSORT]:
Heimatort
Stellen Sie das Abreisedatum und das Rückreisedatum des
Urlaubs ein.
[REISE-EINSTEL.]
[OFF]/[SET]
Hier können Sie den Piepton und den Auslöserton einstellen.
• Wird die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen, hat dies keinen Einfluss auf die
Lautstärke der Fernsehgeräte-Lautsprecher.
Hier können Sie die Lautstärke des Lautsprechers auf 7
verschiedene Stufen einstellen.
- 26 -
Page 27
Vorbereitung
Durch diese Menüeinstellungen wird der LCD-Monitor an hellen
Standorten besser sichtbar.
[OFF]
[LCD-MODUS]
„ [AUTO-POWER-LCD]:
Die Helligkeit wird automatisch je nach der Helligkeit in der
Umgebung der Kamera eingestellt.
… [POWER-LCD]:
Der LCD-Monitor leuchtet nun heller und kann im Freien besser
abgelesen werden.
• Die Helligkeit der auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder wird erhöht, so dass manche
Motive auf dem LCD-Monitor von der Realität abweichend erscheinen können. Dies hat aber
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
• Nach Aufnahmen im Power-LCD-Modus wird die Helligkeit des LCD-Monitors nach
30 Sekunden automatisch auf den normalen Wert zurückgestellt. Wenn Sie eine beliebige
Taste drücken, wird der LCD-Monitor wieder heller.
• Wenn der Bildschirm wegen hellen Sonnenlichts o. Ä. schwer ablesbar ist, decken Sie den
Lichteinfall mit der Hand oder einem Gegenstand ab.
• Die Anzahl der möglichen Aufnahmen ist im Modus Auto-Power-LCD und Power-LCD geringer.
• [AUTO-POWER-LCD] kann im Wiedergabemodus nicht gewählt werden.
Hier können Sie das Muster für die Gitterlinien einstellen, die bei
der Aufnahme angezeigt werden sollen. Sie können auch
einstellen, ob die Aufnahmeinformationen angezeigt werden
[GITTERLINIE]
sollen oder nicht, wenn die Anzeige der Gitterlinien aktiviert ist.
(S54)
[INFO AUFN.]:
[OFF]/[ON]
[MUSTER]:
[]/[]
• Die Einstellung [MUSTER] ist fest auf [] im intelligenten Automatikmodus eingestellt.
Hier können Sie einstellen, ob das Histogramm angezeigt werden
[HISTOGRAMM]
soll oder nicht. (S55)
[OFF]/[ON]
Hier kann der Bildwinkel für Bewegtbildaufnahmen überprüft
[AUFN.FELD]
werden.
[OFF]/[ON]
• Die Anzeige des Video-Aufnahmerahmens ist lediglich als Näherungswert zu verstehen.
• Beim Zoomen auf Tele wird die Anzeige des Aufnahmerahmens je nach Einstellung der
Bildgröße unter Umständen ausgeblendet.
• Die Funktion kann im intelligenten Automatikmodus nicht verwendet werden.
- 27 -
Page 28
Vorbereitung
Mit Hilfe dieser Menüs können Sie die Leistungsdauer des Akkus
verlängern.
Der Akku kann durch Dimmen des LCD-Monitors geschont
werden.
p [RUHE-MODUS]:
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn sie für den
q [SPARMODUS]
eingestellten Zeitraum nicht benützt wurde.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[LCD-STROMSP.]:
Die Helligkeit des LCD-Monitors wird verringert. Die Lebenszeit
des Akkus kann verlängert werden, indem die Bildqualität am
LCD-Monitor während der Aufnahme noch weiter verringert
¢
wird
.
¢ Mit Ausnahme des digitalen Zoombereichs.
[OFF]/[ON]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder an, um
[RUHE-MODUS] zu beenden.
• [RUHE-MODUS] ist auf [5MIN. ] im intelligenten Automatikmodus eingestellt.
• [RUHE-MODUS] funktioniert nicht in den folgenden Fällen.
– bei Verwendung des Netzteils
– beim Anschluss an einen PC oder Drucker
– bei der Aufnahme oder Wiedergabe von Bewegtbildern
– bei einer Diashow
– [AUTO-DEMO]
• Der Effekt von [LCD-STROMSP.] ist geringer im digitalen Zoombereich als im optischen
Zoombereich.
• [LCD-STROMSP.] beeinträchtigt nicht die Bildaufnahme.
• Die Einstellung [LCD-MODUS] hat Vorrang vor der Einstellung [LCD-STROMSP.] bzgl. der
Helligkeit des LCD-Monitors.
Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der Aufnahme angezeigt
werden soll.
[OFF]
o [AUTOWIEDERG.]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: Die Bilder werden so lange angezeigt, bis eine der
Tasten gedrückt wird.
• Die Funktion “Auto Review” ist, unabhängig von deren Einstellung, aktiviert bei der
Verwendung von Auto Bracket (S65), [SELBSTPORTRAIT] (S73), [SCHNELLE SERIE] (S79),
[BLITZ-SERIE] (S80) und [FOTORAHMEN] (S83) im Szenenmodus, Burst-Modus (S67) und
bei der Aufnahme von Fotos mit Ton (S118). Sie können die Funktion “Auto Review” nicht
einstellen.
• Im intelligenten Automatik-Modus ist die Autowiedergabe fest auf [2SEC.] eingestellt.
• [AUTOWIEDERG.] funktioniert nicht bei Bewegtbildaufnahmen.
- 28 -
Page 29
Vorbereitung
v [NR.RESET]
• Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001. (S161)
• Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden.
Wenn die Ordnernummer 999 erreicht hat, kann die Nummer nicht mehr zurückgesetzt
werden. Wir empfehlen, die Karte (S31) zu formatieren, nachdem Sie die Daten auf dem PC
oder einem anderen Gerät gespeichert haben.
• Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, formatieren Sie zunächst den internen
Speicher oder die Karte und setzen Sie dann mit der hier beschriebenen Funktion die
Dateinummer zurück.
Es erscheint eine Bildschirmanzeige, mit deren Hilfe Sie die Ordnernummer zurücksetzen
können. Wählen Sie [JA], um die Ordnernummer zurückzusetzen.
Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf 0001
zurück.
w [RESET]
• Wenn während der Aufnahme die [RESET]-Einstellung gewählt wird, wird gleichzeitig auch die
Rückstellung des Objektivs ausgeführt. Sie hören also das Geräusch der Objektivaktion, dies
ist aber normal und kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
• Wenn die Einstellungen des Modus [REC] zurückgesetzt werden, werden auch die Daten, die
unter [GESICHTSERK.] registriert wurden, zurückgesetzt.
• Werden die Einstellungen des [SETUP]-Menüs zurückgesetzt, werden auch die folgenden
Einstellungen zurückgesetzt. Zusätzlich ist [ANZ. DREHEN] (S142) und [FAVORITEN] (S143)
im [WIEDERG.] Betriebsmenü auf [ON] eingestellt.
– Die Einstellungen Geburtstag und Namevon [BABY1]/[BABY2] (S77) und von dem [TIER]
(S78) im Szenenmodus
– Die Einstellungen unter [REISEDATUM] (S98) (Abreisedatum, Rückreisedatum, Ort)
– Die [WELTZEIT] (S101)-Einstellung
• Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw. [SETUP] werden wieder
auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.
Wählen Sie das USB-Protokoll, bevor oder nachdem Sie die
Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC
oder Drucker anschließen.
y [VERB. WÄHLEN]:
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem,
x [USB-MODUS]
ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen
PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
{ [PictBridge(PTP)]:
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PictBridge-fähigen Drucker vor.
z [PC]:
Nehmen Sie diese Einstellung vor oder nach dem Anschluss an
einen PC vor.
• Wenn [PC] ausgewählt wird, erfolgt der Anschluss der Kamera über den Standard “USB Mass
Storage”.
• Wird [PictBridge(PTP)] gewählt, erfolgt die Verbindung mit der Kamera über das
Kommunikationsprotokoll “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
- 29 -
Page 30
Vorbereitung
Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
(Nur Wiedergabemodus)
| [VIDEO-AUSG.]
[NTSC]:Der Videoausgang wird auf NTSC gesetzt.
[PAL]:Der Videoausgang wird auf PAL gesetzt.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel oder das HDMI-Mini-Kabel
(Sonderzubehör) zur Verbindung genutzt wird.
Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
(Nur Wiedergabemodus)
[TV-SEITENV.]
[W]:Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[X]:Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel zur Verbindung genutzt wird.
Stellen Sie hier das Format für die HDMI-Ausgabe ein, wenn Sie
Aufnahmen auf einem HDMI-kompatiblen HD-Fernseher
wiedergeben möchten und die Kamera über das
HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) an das Fernsehgerät
angeschlossen ist.
[AUTO]:
Die Ausgabeauflösung wird automatisch auf Grundlage der
[HDMI-MODUS]
Informationen vom angeschlossenen Fernsehgerät eingestellt.
[1080i]:
Die Ausgabe erfolgt im Interlace-Modus (Zeilensprungverfahren)
mit 1080 Zeilen.
[720p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 720 Zeilen.
1
¢
[576p]
/[480p]
Die progressive Methode mit 576
2
¢
:
1
2
¢
¢
/480
verfügbaren Zeilen
wird für die Ausgabe verwendet.
¢1 Wenn [VIDEO-AUSG.] auf [PAL] gestellt ist.
¢2 Wenn [VIDEO-AUSG.] auf [NTSC] gestellt ist.
• Zeilensprungverfahren/Progressive-Verfahren
“
Der Buchstabe i steht für
effektiven Bildzeilen jede 1/50 Sekunde jeweils zur Hälfte abgetastet werden; der Buchstabe p
steht dagegen für
Bildzeilen jede 1/50 Sekunde abgetastet werden, so dass ein Bildsignal hoher Dichte (HD)
ausgegeben wird.
Der [HDMI]-Anschluss dieser Kamera unterstützt die High-Definition-Ausgabe im
Zeilensprungverfahren [1080i]. Für die Wiedergabe im Progressive-Modus und in
hochauflösender Bildqualität ist ein entsprechend kompatibles Fernsehgerät erforderlich.
• Wenn mit der Einstellung [AUTO] keine Aufnahmen auf dem Fernsehgerät wiedergegeben
werden, passen Sie das Bildformat an die Wiedergabemöglichkeiten Ihres Fernsehers an und
stellen Sie die passende Zahl der effektiven Bildzeilen ein. (Informieren Sie sich dazu auch in
der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) zur
Verbindung genutzt wird.
• Weitere Einzelheiten können Sie S150 entnehmen.
interlace scanning”, ein Zeilensprungverfahren, bei dem die
“
progressive scanning”, ein Abtastverfahren, bei dem alle effektiven
- 30 -
Page 31
Vorbereitung
Hier können Sie wählen, ob die Steuerung der Kamera mit der
VIERA-Fernbedienung möglich sein soll, wenn die Kamera bei
einer Verbindung mit VIERA-Link-kompatiblen Geräten über
HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) automatisch eingebunden
wird.
[VIERA Link]
[OFF]:Die Bedienungen erfolgen nur an der Kamera.
[ON]:Die Bedienung kann über die Fernbedienung des
VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen
werden. (Es sind nicht alle Bedienungsschritte
möglich.)
Die Bedienungen, die Sie an der Kamera vornehmen
können, sind begrenzt.
• Diese Einstellungen sind möglich, wenn das HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) zur
Verbindung genutzt wird.
• Hinweise dazu finden Sie auf S153.
[FIRMWARE-ANZ.]
Hier können Sie überprüfen, welche Firmware-Version auf der
Kamera installiert ist.
Der interne Speicher oder die Karte wird formatiert. Beim
[FORMAT]
Formatieren werden alle Daten unwiderruflich gelöscht. Prüfen
Sie die Daten vor dem Formatieren also sorgfältig.
• Benutzen Sie beim Formatieren einen ausreichend leistungsstarken Akku oder das Netzteil
(Sonderzubehör) mit dem DC-Verbindungsstück (Sonderzubehör). Schalten Sie während des
Formatierens die Kamera nicht aus.
• Wenn eine Karte eingesetzt ist, wird nur die Karte formatiert. Um den internen Speicher zu
formatieren, nehmen Sie die Karte heraus.
• Wenn die Speicherkarte auf einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde, müssen
Sie sie auf der Kamera erneut formatieren.
• Das Formatieren des internen Speichers kann länger dauern als das Formatieren der
Speicherkarte.
• Wenn kein Formatieren möglich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den
nächstgelegenen Kundendienst.
- 31 -
Page 32
Vorbereitung
A B
Stellen Sie hier die Position des Touch-Panels ein, wenn bei der
Berührung andere Elemente ausgewählt werden als vorgesehen
oder wenn keine Reaktion auf eine Touch-Bedienung erfolgt.
1 Berühren Sie [START].
2 Berühren Sie die orange
Markierung [r], die auf dem
[KALIBRIERUNG]
Monitor angezeigt wird, in der
eingeblendeten Reihenfolge mit
dem mitgelieferten Touch-Stift
(5 Stellen).
Sobald die Position eingestellt ist,
•
wird eine entsprechende Meldung
angezeigt.
3 Berühren Sie [ENDE] zur
Beendigung.
• Die Kalibrierung wird nicht durchgeführt, wenn nicht die korrekte Stelle berührt wird. Berühren
Sie die Markierung [
~ [SPRACHE]Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
• Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~]
aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
[DEMO-MODUS]
DEMO
i] noch einmal.
Hier wird die Stärke des von der Kamera ermittelten Verwackelns
angezeigt ([STABILIS.-DEMO]).
Die Kamerafunktionen werden als Diashows angezeigt.
([AUTO-DEMO])
[STABILIS.-DEMO]
A Stärke des Verwackelns
B Stärke des Verwackelns nach der
Korrektur
[AUTO-DEMO]:
[OFF]
[ON]
• Die Stabilisatorfunktion wird zwischen [ON] und [OFF] bei jeder [STABILISATOR] Berührung
während der [STABILIS.-DEMO] umgeschaltet.
• Im Wiedergabemodus kann die Funktion [STABILIS.-DEMO] nicht angezeigt werden.
• [STABILIS.-DEMO] ist lediglich als Näherung zu verstehen und kann die tatsächlichen
Gegebenheiten nicht exakt darstellen.
• Berühren Sie [ENDE] zum Schließen der [STABILIS.-DEMO].
• [AUTO-DEMO] kann nicht auf Fernsehgeräten ausgegeben werden, auch nicht im
Wiedergabemodus.
• Drücken Sie [MENU], um [AUTO-DEMO] zu schließen.
- 32 -
Page 33
Vorbereitung
Moduswahl
Auswahl des Modus [REC] für Foto-oder
Videoaufnahmen
Schalten Sie die Kamera ein.
A Auswahlschalter [REC]/[WIEDERG.]
B Tas te [ MODE]
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.]
Wählschalter auf [!] und drücken Sie
dann [MODE].
Berühren Sie den Modus.
∫ Liste der [REC]-Modi
¦ [INTELLIG. AUTOMATIK] (S35)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen
aufgenommen.
!
[NORMALBILD] (S39)
Für die Aufnahmen werden die Einstellungen verwendet, die Sie selbst vorgenommen
haben.
[KOSMETIK-MODUS] (S69)
Während der Bildaufnahme wird die Hautstruktur eingestellt.
Û [SZENEN MODUS] (S71)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen gemacht werden, deren Einstellungen
ideal zur Aufnahmesituation passen.
- 33 -
Page 34
Vorbereitung
A Auslöser
B Video-Taste
Fotografieren des Standbilds
Drücken Sie den Auslöser halb, um scharfzustellen.
Drücken Sie den Auslöser ganz (also weiter nach unten),
um die Aufnahme zu machen.
• Sie können auch mithilfe der Funktion Touch-Auslöser (S43) fotografieren.
∫ Genauere Hinweise finden Sie bei den Erklärungen zum jeweiligen
Aufnahmemodus.
Aufnahme eines Bewegtbildes
Drücken Sie die Video-Taste, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie die Video-Taste noch einmal, um die Aufnahme
zu stoppen.
• Wenn Sie die Video-Taste drücken, ist ein Tonsignal zu hören, das den
Start/Stopp der Videoaufnahme anzeigt.
Die Lautstärke kann in [LAUT.PIEPT] (S26) eingestellt werden.
∫ Sie können auch Videoaufnahmen mit passenden Einstellungen für den
jeweiligen Modus machen. Nähere Hinweise finden Sie unter “Videoaufnahmen”
(S84).
∫ Hinweise zum guten Gelingen von Aufnahmen
A Blitz
B AF-Hilfslampe
• Halten Sie die Kamera vorsichtig, aber fest mit beiden Händen,
lassen Sie Ihre Arme ruhig am Körper anliegen und nehmen Sie
eine stabile Haltung mit leicht gespreizten Beinen ein.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den
Auslöser drücken.
• Decken Sie den Blitz oder die AF-Hilfslampe nicht mit der Hand oder
mit Gegenständen ab.
• Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche.
- 34 -
Page 35
Grundfunktionen
2
1
Modus [REC]: ñ
Grundfunktionen
Aufnahmen mit der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus)
Die Kamera nimmt eigenständig die am besten geeigneten Einstellungen für das jeweilige
Motiv und die Aufnahmebedingungen vor. Dieser Modus ist daher insbesondere
Einsteigern zu empfehlen und eignet sich auch ideal für Fotografen, die der Einfachheit
halber die Einstellungen der Kamera überlassen, um sich ganz auf das Motiv zu
konzentrieren.
•
Die folgenden Funktionen werden automatisch aktiviert.
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.] Wählschalter auf [!] und
drücken Sie dann [MODE].
Berühren Sie [INTELLIG. AUTOMATIK].
Drücken Sie den Auslöser halb, um
scharfzustellen.
• Wenn auf das Motiv scharfgestellt ist, leuchtet die
Schärfeanzeige 1 (grün).
• Bei der Gesichtserkennungsfunktion wird der
AF-Rahmen 2 um das Gesicht des Motivs angezeigt.
In anderen Fällen wird dieser Rahmen dort angezeigt,
wo auf das Motiv scharfgestellt ist.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm
(Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Der maximale Nahaufnahmeabstand (also der
kürzeste Abstand, aus dem ein Motiv scharf
aufgenommen werden kann) unterscheidet sich je
nach dem Zoomfaktor.
Drücken Sie den Auslöser ganz (also
weiter nach unten), um die Aufnahme zu
machen.
• Wenn Bilder in den internen Speicher (oder auf die
Karte) aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige (S18) rot.
• Sie können auch mithilfe der Funktion Touch-Auslöser
(S43) fotografieren.
- 35 -
Page 36
Grundfunktionen
∫ Bei Aufnahmen mit dem Blitz (S56)
•
Wird [] ausgewählt, wird [], [], [] oder [] abhängig von der Art von Motiv und
der Helligkeit eingestellt.
• Wenn [] oder [] eingestellt sind, wird die digitale Rotaugenkorrektur eingeschaltet.
• Die Auslösegeschwindigkeit ist während [] oder [] langsamer.
∫ Bei Aufnahmen mit dem Zoom (S45)
∫ Zur Aufnahme von Videos (S84)
∫ Aufnahmen mit der Funktion zur Gesichtswiedererkennung (speichert Gesichter
häufig fotografierter Personen gemeinsam mit Informationen wie Namen und
Geburtstag) (S91)
Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden Szene
zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot.
• [¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und die Standardeinstellungen
eingestellt sind.
• Wenn [], [ ] oder [] ausgewählt ist, erkennt die Kamera das Gesicht einer Person
automatisch und stellt Schärfe und Belichtung entsprechend ein. (Gesichtserkennung) (S111)
• Wenn zum Beispiel ein Stativ verwendet wird und die Kamera beurteilt, dass praktisch kein
Verwackeln der Kamera vorliegt, wird die Verschlusszeit, wenn die Szene als [] identifiziert
wurde, auf ein Maximum von 8 Sekunden eingestellt. Achten Sie darauf, die Kamera während
der Aufnahme nicht zu bewegen.
•
Wenn [GESICHTSERK.] auf [ON] gestellt ist und ein Gesicht erkannt wird, das einem
registrierten Gesicht gleicht, wird bei [], [] und [] oben rechts das Symbol [R] angezeigt.
¢ Wenn [GESICHTSERK.] auf [ON] gestellt ist, wird [] für die Geburtstage bereits
eingestellter, registrierter Gesichter nur bei der Wiedererkennung der Gesichter von
Personen angezeigt, die höchstens 3 Jahre alt sind.
¢
Hinweis
Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche Szenen
•
als passend erkannt werden.
– Motivbedingungen: Ist das Gesicht hell oder dunkel? Wie groß ist das Motiv? Welche Farbe
hat es? Wie groß ist der Abstand zum Motiv? Der Kontrast des Motivs? Befindet sich das
Motiv in Bewegung?
• Um Aufnahmen mit einer gewünschten Szenenfunktion zu machen, sollte der passende
Aufnahmemodus gewählt werden.
• Gegenlichtausgleich
Als Gegenlicht wird Licht bezeichnet, das von hinter dem Motiv kommt.
In diesem Fall erscheint das Motiv zu dunkel. Der Gegenlichtausgleich kompensiert diesen
Umstand, indem er die Aufnahme automatisch insgesamt aufhellt.
Nur bei Auswahl von []
- 36 -
Page 37
Grundfunktionen
Funktion AF-Verfolgung
Mit dieser Funktion können Schärfe und Belichtung auf das ausgewählte Motiv gelegt
werden. Schärfe und Belichtung folgen diesem Motiv automatisch, auch wenn es sich
bewegt.
1 Berühren Sie das Motiv.
•
Der Rahmen für AF-Verfolgung wird in Gelb angezeigt und
bestimmt die geeignetste Szene für das gesperrte Motiv.
• Die AF-Verfolgung wird gelöscht, wenn [ABBR.] berührt wird.
2 Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts
halb herunter und ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen.
Hinweis
•
[GESICHTSERK.] arbeitet in der AF-Verfolgung nicht.
• Verwenden Sie die AF-Verfolgung mit gelöschter Funktion für Touch-Auslöser (S43).
• Informieren Sie sich in den Hinweisen zur AF-Verfolgung auf S112.
Einstellungen im intelligenten Automatikmodus
∫ Betriebsmenü [REC]
[BILDGRÖSSE]
[SCHARFE BEWEG.]
•
[FARBMODUS] kann die Farbeffekte [STANDARD], [Happy], [B/W] oder [SEPIA] einstellen.
Wenn [Happy] ausgewählt ist, kann automatisch ein Bild mit höherer Brillanz bei Farbhelligkeit
und –lebendigkeit aufgenommen werden.
• Wenn [SCHARFE BEWEG.] auf [ON] eingestellt ist, versucht die
Kamera automatisch die Trübungen durch Wahl einer optimalen
Auslösergeschwindigkeit je nach Bewegung des Motivs zu reduzieren.
Bedenken Sie, dass die Bildgröße bei Verwendung dieser Einstellung
reduziert werden könnte. []
wenn [SCHARFE BEWEG.] ausgewählt ist.
¢1 Die Einstellungen, die hier gewählt werden können, unterscheiden sich von denen in
anderen Optionen des Modus [REC].
¢2 Wenn [SCHARFE BEWEG.] auf [ON] eingestellt ist und die maximale ISO
Empfindlichkeitsstufe [ISO5000] beträgt.
¢3 Bei der Aufnahme von bewegten Bildern fest auf [AUTO] einstellen
¢4 Wird auf [Ø] eingestellt, wenn ein Gesicht nicht während der Bewegtbilderaufnahme
erkannt werden kann.
¢5 [i.ZOOM] funktioniert nicht, wenn [SCHARFE BEWEG.] auf [ON] eingestellt ist.
¢6 Bei der Aufnahme von bewegten Bildern fest auf [MODE 1] einstellen
• Die folgenden Funktionen können nicht verwendet werden.
– [BELICHTUNG]/[AUTO BRACKET]/Weißabgleich-Feineinstellung/[MAX.BEL.ZEIT]/
[DIGITALZOOM]/[TONAUFNAHME]/[HISTOGRAMM]
• Die anderen Menüpunkte im [SETUP]-Menü können in einem Modus wie dem
Normalbildmodus eingestellt werden. Die dort vorgenommenen Einstellungen gelten auch im
intelligenten Automatikmodus.
- 38 -
Page 39
Modus [REC]: ·
Grundfunktionen
Mit den bevorzugten Einstellungen aufnehmen
(Normalbildmodus)
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs
automatisch eingestellt.
Durch die Variation verschiedener Einstellungen im Menü [REC] können Sie Aufnahmen
mit größerer kreativer Freiheit machen.
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.]
Wählschalter auf [!] und drücken Sie
dann [MODE].
A Auswahlschalter [REC]/[WIEDERG.]
B [MODE]-Taste
Berühren Sie [NORMALBILD].
• Informationen dazu, wie die Einstellung während des
Fotografierens geändert wird, finden Sie unter
Betriebsartmenü [REC]
”(S103).
Richten Sie den AF-Rahmen auf den
Punkt, den Sie scharfstellen möchten.
“Das
- 39 -
Page 40
Grundfunktionen
Drücken Sie den Auslöser halb herunter,
um scharfzustellen.
• Wenn auf das Motiv scharfgestellt ist, leuchtet die
Schärfeanzeige (grün) auf.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 50 cm
(Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Siehe “Nahaufnahmen”(S61), wenn Aufnahmen aus
noch geringerer Entfernung gemacht werden sollen.
• Die Schärfeneinstellung oder Belichtung kann mithilfe
der AF/AE Funktion eingestellt werden, wenn die
Touch Auslösefunktion auf [] (S43) eingestellt ist.
×
Drücken Sie den bisher halb gedrückten
Auslöser ganz herunter, um eine
Aufnahme zu machen.
• Wenn Bilder in den internen Speicher (oder auf die
Karte) aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige rot (S18).
• Sie können auch mithilfe der Funktion
Touch-Auslöser (S43) fotografieren.
∫ Zur Einstellung der Belichtung und zur Aufnahme, wenn das Bild zu dunkel
erscheint (S64)
∫
Zur Einstellung der Farben und zur Aufnahme, wenn das Bild zu rot erscheint (S107)
∫ Zur Aufnahme von Videos (S84)
- 40 -
Page 41
Grundfunktionen
B
E FG
A
C
D
Scharfstellen
Richten Sie den AF Bereich auf das Motiv und drücken Sie dann die Auslösetaste halb
herunter.
•
Die Schärfeneinstellung oder Belichtung kann mithilfe der AF/AE Funktion eingestellt werden,
wenn die Touch Auslösefunktion auf [] eingestellt ist. (S43)
A Schärfeanzeige
B AF-Rahmen (normal)
C AF-Rahmen (bei Verwendung des Digitalzooms oder bei dunkler Umgebung)
D Scharfstellbereich
E Blendenwert
F Verschlusszeit
G ISO-Empfindlichkeit
¢1 Wenn keine korrekte Belichtung erreicht werden kann, wird dieser Wert rot angezeigt. (Der
Wert wird jedoch nicht rot angezeigt, wenn der Blitz verwendet wird.)
¢2 Die Lautstärke kann unter [AUSL.-LAUTST.] (S26) eingestellt werden.
¢1
¢1
×
Scharfstellen
¢2
Das Motiv ist
scharfgestellt.
Zwei SignaltöneVier Signaltöne
Das Motiv ist nicht
scharfgestellt.
Wenn das Motiv nicht im Fokus liegt
(z. B. wenn es nicht im Zentrum des gewünschten Bildaufbaus steht)
1 Richten Sie den AF-Rahmen auf das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser
halb herunter, um die Schärfe und Belichtung auf diesen Werten zu fixieren.
2 Halten Sie den Auslöser halb gedrückt, während Sie die Kamera bewegen, um die
gewünschte Bildkomposition einzurichten.
•
Den Ablauf unter Schritt 1 können Sie
beliebig wiederholen, bevor Sie den
Auslöser ganz herunterdrücken.
• Die Schärfeneinstellung oder
Belichtung kann mithilfe der AF/AE
Funktion eingestellt werden, wenn die
Touch Auslösefunktion auf []
eingestellt ist. (S43)
Es empfiehlt sich, die Gesichtserkennungsfunktion zu verwenden, wenn
Aufnahmen von Menschen gemacht werden. (S110)
×
∫ Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwerfallen
kann
•
Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast
• Wenn die Anzeige des Aufnahmebereichs rot war
• Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen
• Bei wenig Licht oder mit unruhiger Kameraführung
• Aufnahmen mit zu geringem Abstand zum Motiv oder Aufnahmen von nahen und weiter
entfernten Gegenständen in einem Bild
- 41 -
Page 42
Grundfunktionen
Unruhige Kameraführung (Verwackeln) verhindern
Wenn die Verwacklungswarnung [] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion
[STABILISATOR] (S117), einem Stativ oder dem Selbstauslöser (S63).
•
Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen.
Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige
des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden.
– Langzeitsync./Rote-Augen-Reduzierung
– Im [PANORAMA ASSISTENT], [NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.], [PARTY],
[KERZENLICHT], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK] oder [HIGH DYN.RANGE] im
Szenenmodus (S71)
– Bei längeren Verschlusszeiten mit [MAX.BEL.ZEIT]
Richtungsermittlungs-Funktion
Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im
Hochformat (gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn [ANZ. DREHEN] (S142) auf [ON]
gesetzt ist)
•
Die Funktion zur Richtungserkennung arbeitet unter Umständen nicht korrekt, wenn Sie
Aufnahmen mit nach oben oder unten gerichteter Kamera machen.
• Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im Hochformat
(gedreht) wiedergegeben.
- 42 -
Page 43
Grundfunktionen
0
AUTOAUTO
AUTO
[REC] Modus: ñ·¿
Fotografieren mithilfe der Funktion
Touch-Auslöser
Gerade durch Berühren des zu fokussierenden Motivs fokussiert sie auf das Motiv und
fotografiert automatisch.
Berühren Sie [] im Aufnahmemodus.
• Die Ikone ändert sich in [] und das Fotografieren
mit der Funktion für Touch-Auslöser wird möglich.
×
Berühren Sie das Motiv, das Sie
77
fokussieren möchten und fotografieren
Sie dann.
A Der Bereich, der mit dem Touch Auslöser fokussiert
werden kann.
• AF-Bereich mit derselben Funktion wie [Ø] im
AF-Modus wird an der Stelle angezeigt, die Sie berührt
haben, und dann fotografieren Sie bei Fokussierung.
(Er kann nicht an den Rand des Bildschirms gestellt werden)
Berühren Sie [] zum Löschen der Funktion Touch-Auslöser.
Hinweis
Sie können keine Bewegtbilder mit dem Touch Auslöser aufnehmen.
•
AUTOAUTO
0
- 43 -
Page 44
Grundfunktionen
[REC] Modus: ·¿
Fotografieren mit Fokus und Belichtung, die auf
das Motiv eingestellt sind (Berühren Sie AF/AE)
Schärfe und Belichtung lassen sich auf das Motiv einstellen, das auf dem Touch-Panel
spezifiziert wird.
Wenn [AF-MODUS] (S110) auf [] (AF Verfolgung) eingestellt ist, kann die Schärfe und
die Belichtung des Motivs weiterhin automatisch eingestellt werden, auch wenn sich das
Motiv bewegt.
Stellen Sie [AF-MODUS] (S110) im Aufnahmemenü ein.
[AF-MODUS]Touch Bedienungen
•
In [š] (Gesichtserkennung)
wird der AF-Bereich bei
[š]: Gesichtserkennung/
[]:11-Feld-Autofokus/
[ƒ]: 1-Feld-Autofokus
(High Speed)
[Ø]:1-Feld-Autofokus/
[Ù]:Spot-Autofokus
[]:AF-Verfolgung
• Der AF-Bereich kann frei auf eine Position auf dem Bildschirm eingestellt werden. (Kann
nicht am Bildschirmrand eingestellt werden)
• Berühren Sie [ABBR.], um zum ursprünglichen Fokussiermodus zurückzukehren.
/
Berührung gelb.
• Wenn er auf alles andere
als [Ù] (Spot) eingestellt
ist, wird der AF-Bereich
[Ø] (1-Bereich)
angezeigt.
• Wenn er auf [Ù] (Spot)
eingestellt ist, wird der
AF-Bereich [Ù] (Spot)
angezeigt.
• Der AF-Bereich wird gelb und das Motiv ist gesperrt. Die
Kamera stellt die Schärfe und die Belichtung ständig
automatisch ein, wenn sie der Bewegung des Motivs folgt.
(Bewegungsverfolgung)
Siehe S112 für Einzelheiten.
Beispiel: Wenn der
AF-Bereich auf [Ø]
(1-Bereich) eingestellt ist
Berühren Sie das Motiv, für das Sie die Schärfe einstellen möchten.
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung des Brennpunkts halb
herunter und ganz herunter, um die Bildaufnahme zu machen.
Hinweis
Ein Touch Fehler AF/AE könnte je nach Aufnahmebedingungen in den folgenden Fällen
•
eintreten.
– Wenn das Motiv zu klein ist
– Wenn der Ort der Aufnahme zu dunkel ist
– Wenn sich das Motiv zu schnell bewegt
– Wenn ein anderes Motiv oder Hintergrund farblich dem Motiv ähnelt
– Wenn die Kamera verwackelt wird
– Wenn der Zoom verwendet wird
• Die geeignetste Szene wird im intelligenten Automatikmodus für das berührte Motiv
ausgewählt.
- 44 -
Page 45
Grundfunktionen
[REC] Modus: ñ·¿
Mit dem Zoom aufnehmen
Mit optischem Zoom/Mit erweitertem optischem Zoom (EZ)/Mit dem
intelligenten Zoom/Mit dem digitalen Zoom
Sie können zoom in verwenden, um Personen und Gegenstände näher erscheinen zu
lassen oder Zoom Out für Weitwinkel-Landschaftsaufnahmen. Um Gegenstände noch
näher erscheinen zu lassen (maximal 10,5k), stellen Sie die Bildgröße nicht auf die
höchste Einstellung beim Bildseitenverhältnis (X/Y/W/).
Bei Verwendung des intelligenten Zooms kann die Zoomvergrößerung durch intelligente
Auflösungstechnologie ohne merkliche Verschlechterung der Bildqualität auf 1,3k erhöht
werden.
Wenn [DIGITALZOOM] im [REC]-Menü auf [ON] gestellt ist, sind sogar noch stärkere
Vergrößerungen möglich.
Um Motive näher erscheinen zu lassen, stellen Sie auf (Tele)
Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung Tele.
Um Motive weiter entfernt erscheinen zu lassen, stellen Sie auf
(Weitwinkel)
[I.AUFLÖSUNG] (S115) im
[REC]-Menü ist auf [i.ZOOM] gestellt.
W
W
T
T
Zoom 10,5k)
26k (einschl. optischer Zoom und
[i.ZOOM] 6,5k)
54,8k (einschl. erweiterter optischer
Zoom und [i.ZOOM] 13,7k)
Je höher die Vergrößerung, desto
stärker die Verschlechterung.
[DIGITALZOOM] (S115) im Menü
[REC] muss auf [ON] gestellt sein.
W
W
W
W
T
T
T
T
B [] wird angezeigt.C Der Digitalzoombereich wird
•
Bei Verwendung der Zoomfunktion wird in Verbindung mit der Zoom-Anzeigeleiste eine
Schätzung des Scharfstellbereichs angezeigt. (Beispiel: 0.5 m – ¶)
¢ Der Vergrößerungsfaktor unterscheidet sich je nach der Einstellung für [BILDGRÖSSE] und
angezeigt.
[BILDVERHÄLT.].
∫ Erweiterter optischer Zoom
Stellen Sie die Bildgröße auf [] (3 Millionen Pixel), wird die 14M CCD-Fläche
(14,1 Millionen Pixel) auf die mittlere 3M Fläche (3 Millionen Pixel) gecroppt, wodurch der
Zoom-Effekt noch verstärkt wird.
- 46 -
Page 47
Grundfunktionen
Hinweis
Der angezeigte Zoomfaktor ist nur näherungsweise zu verstehen.
•
• “EZ” ist die Abkürzung für “Extra optical Zoom”.
• Der optische Zoom wird beim Einschalten der Kamera auf Weitwinkel (1k) eingestellt.
• Wenn Sie nach der Scharfstellung auf das Motiv die Zoomfunktion eingesetzt haben, müssen
Sie erneut auf das Motiv scharfstellen.
• Der Objektivtubus fährt je nach Zoomeinstellung aus oder ein. Achten Sie darauf, dass Sie
diese Bewegung des Objektivtubus nicht behindern, wenn Sie den Zoomhebel betätigen.
• Bei Verwendung des Digitalzooms ist der [STABILISATOR] unter Umständen nicht wirksam.
• Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, empfehlen wir, für die Aufnahmen mit einem Stativ und
dem Selbstauslöser (S63) zu arbeiten.
• [I.AUFLÖSUNG] ist im intelligenten Automatikmodus (bei Einstellung von [i.ZOOM] auf [OFF]),
Kosmetik- oder Szenenmodus fest auf [SCHARFE BEWEG.] eingestellt
¢ [i.ZOOM] kann nicht verwendet werden für [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE],
[BLITZ-SERIE] oder [LOCHKAMERA] im Szenenmodus.
• In folgenden Fällen kann der erweiterte optische Zoom nicht verwendet werden:
– In [SCHARFE BEWEG.] im intelligenten Automatikmodus
– Im Makrozoom-Modus
– Im [FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE],
[LOCHKAMERA] oder [FOTORAHMEN] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
• [DIGITALZOOM] kann in den folgenden Fällen nicht verwendet werden:
– Bei [FORM VERÄNDERN], [HOHE EMPFIND.], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE],
[LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] oder [FOTORAHMEN] im Szenenmodus
¢
.
– Im intelligenten Automatikmodus
- 47 -
Page 48
Grundfunktionen
A
B
Modus [WIEDERG.]: ¸
Aufnahmen wiedergeben ([NORMAL-WDGB.])
Schieben Sie den Auswahlschalter [REC]/
[WIEDERG.] A auf [(].
• Der normale Wiedergabemodus wird in folgenden
Fällen automatisch eingestellt.
– Wenn der Modus von [REC] auf [WIEDERG.]
umgeschaltet wurde.
– Wenn der Auswahlschalter [REC]/[WIEDERG.] beim
Einschalten der Kamera auf [(] gestellt ist.
Nehmen Sie den Vor- und Rücklauf der
Bilder durch horizontales Ziehen (S9) des
Bildschirms vor.
A Dateinummer
B Bildnummer
Vorwärts:von rechts nach links ziehen
Rückwärts:von links nach rechts ziehen
•
Die Geschwindigkeit des Vorlaufs/Rücklaufs ist je
nach dem Wiedergabestatus unterschiedlich.
• Sie können Bilder ständig vor- oder zurückbewegen,
indem Sie Ihren Finger nach dem Vor-/
Zurückbewegen eines Bildes links oder rechts vom
Bildschirm halten.
(Die Bilder werden verkleinert wiedergegeben.)
Hinweis
Diese Kamera stimmt mit dem DCF Standard “Design rule for Camera File system”, der von
•
JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” eingeführt wurde,
und mit Exif “Exchangeable Image File Format” überein. Dateien, die nicht dem DCF Standard
entsprechen, können nicht wiedergegeben werden.
- 48 -
Page 49
Grundfunktionen
A
Mehrere Aufnahmen gleichzeitig anzeigen (Multi-Anzeige)
Berühren Sie [], um zu den 12
Bildschirmanzeigen zu wechseln.
A Gleitleiste
• Der Wiedergabebildschirm kann durch Berühren der
• Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung [Z] (T), um zur
vorigen Anzeige zurückzukehren.
• Der Bildschirm kann durch Ziehen der Gleitleiste nach oben
oder unter umgeschaltet werden (S9).
• Der Bildschirm kann durch Ziehen des Bildschirms nach
oben oder unten schrittweise umgeschaltet werden (S9).
• Die Aufnahmen werden zur Anzeige nicht gedreht.
• Aufnahmen, die mit [] angezeigt werden, können nicht
wiedergegeben werden.
- 49 -
Page 50
Grundfunktionen
A
A
Wiedergabezoom
Berühren Sie den Bereich, der vergrößert
werden soll.
1k>2k>4k>8k>16k
Der berührte Bildausschnitt wird vergrößert.
•
• Das Bild kann auch durch Drehen des Zoom-Hebels
in Richtung [Z] (T) vergrößert werden.
• Bei Änderung der Vergrößerung erscheint die
Zoompositionsangabe A für ungefähr 1 Sekunde.
• Je stärker ein Bild vergrößert wird, desto mehr
verschlechtert sich die Qualität.
Den Anzeigebereich können Sie
verschieben, indem Sie das Bild ziehen
(S9).
• Wenn Sie die Position des angezeigten Bereichs
verschieben, erscheint die Anzeige der Zoomposition
A für ungefähr 1 Sekunde.
• Das Bild kehrt bei Berührung []zur ursprünglichen
Größe (1
• Wenn Sie also [] berühren oder den Zoomhebel
k) zurück.
auf [L] (W) vordrehen, verringert sich die
Vergrößerung.
Hinweis
Der Objektivkörper wird etwa 15 Sekunden nach dem Umschalten vom Modus [REC] in den
•
Modus [WIEDERG.] eingefahren.
• Verwenden Sie die Cropping-Funktion, wenn Sie das vergrößerte Bild speichern möchten.
(S140)
• Der Wiedergabezoom funktioniert unter Umständen nicht, wenn die Aufnahmen mit einem
anderen Gerät gemacht wurden.
• Die Zoomvergrößerung und die Zoomposition werden gelöscht, wenn die Kamera
ausgeschaltet wird (einschließlich Ruhe-Modus).
• Der Wiedergabezoom kann während der Bewegtbild-Wiedergabe und bei der Wiedergabe von
Fotos mit Ton nicht verwendet werden.
1.0
- 50 -
Page 51
Grundfunktionen
[WIEDERG.]-Modus umschalten
1
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
[MODE].
2 Berühren Sie den Modus.
[NORMAL-WDGB.] (S48)
Alle Aufnahmen werden wiedergegeben.
[DIASHOW] (S122)
Die Aufnahmen werden nacheinander wiedergegeben.
[KALENDER] (S125)
Sie können Bilder nach Datumsaufnahme anzeigen.
[MODUSWDGB.] (S126)
Die Wiedergabe in [BILD], [AVCHD Lite]
werden.
¢1 Dies ist die Spezifikation für die Aufnahme und Wiedergabe hochauflösender
Bilder.
[KATEG.-WDGB.] (S127)
Die in Kategorien gruppierten Aufnahmen werden wiedergegeben.
[FAVOR.-WDGB.] (S128)
¢2
Die als Favoriten gekennzeichneten Aufnahmen werden wiedergegeben.
¢2 [FAVOR.-WDGB.] wird nicht angezeigt, wenn keine Aufnahme als [FAVORITEN]
gekennzeichnet wurde.
¢1
oder [MOTION JPEG] kann gewählt
- 51 -
Page 52
Grundfunktionen
Modus [WIEDERG.]: ¸
Aufnahmen löschen
Einmal gelöschte Aufnahmen können nicht wiederhergestellt werden.
Die Aufnahmen auf dem integrierten Speicher oder auf der Karte, von der die Wiedergabe
•
erfolgt, werden gelöscht.
Einzelne Aufnahmen löschen
Wählen Sie das zu löschende Bild aus und
berühren Sie dann [].
Berühren Sie [EINZELN LÖSCHEN].
Berühren Sie [JA].
- 52 -
Page 53
Grundfunktionen
Mehrere Aufnahmen (bis zu 50) oder alle Aufnahmen löschen
Berühren Sie [].
Berühren Sie [MULTI LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN].
• [ALLE LÖSCHEN] > Schritt 5.
Wählen Sie das zu löschende Bild aus.
(diesen Schritt wiederholen)
• [ ] erscheint auf den ausgewählten Bildern. Erneute
Berührung löscht die Einstellung.
Berühren Sie [AUSFÜHR.].
Berühren Sie [JA].
∫ Wenn [ALLE LÖSCHEN] in der Einstellung [FAVORITEN] (S143) gewählt wurde
Der Auswahlbildschirm wird wieder angezeigt. Wählen Sie [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE
LÖSCHEN AUSSER
([ALLE LÖSCHEN AUSSERÜ] kann nicht ausgewählt werden, wenn keine Bilder als
[FAVORITEN] eingestellt wurden.)
Hinweis
•
Schalten Sie die Kamera während des Löschvorgangs nicht aus. Wählen Sie einen Akku mit
ausreichender Leistung oder AC-Adapter (wahlweise) und einen DC-Verbinder (wahlweise).
• Wenn Sie [ABBR.] berühren, während Sie Bilder mithilfe von [MULTI LÖSCHEN], [ALLE
LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSER Ü] löschen, wird der Löschvorgang
unterbrochen.
• Je nach der Zahl der Aufnahmen, die gelöscht werden sollen, kann das Löschen einige Zeit in
Anspruch nehmen.
• Wenn Aufnahmen nicht dem DCF-Standard genügen oder geschützt sind (S146), werden sie
nicht gelöscht, auch wenn [ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN AUSSERÜ] ausgewählt
wird.
Ü] und wählen Sie [JA], um die Aufnahmen zu löschen.
- 53 -
Page 54
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
AUTO
R1m24s
7
AUTO
Q
Q
0
0
0
0
F2.2 1/100
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
100
_
0001
1/7
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Hinweise zum LCD-Monitor
Berühren Sie [] für die Änderung.
• Während des Wiedergabe-Zooms (S50),der
Bewegtbilderwiedergabe (S129) und während einer
Diashow (S122) können Sie nur “Normalanzeige E” oder
“Keine Anzeige G” auswählen.
Im Aufnahmemodus
A Normalanzeige
B Normale Anzeige
C Keine Anzeige
D
Keine Anzeige
(Aufnahmeanleitung)
Im Wiedergabemodus
E Normale Anzeige
F Anzeige mit
Aufnahmeinformationen
G Keine Anzeige
¢1, 2
¢
¢
4
4, 5
¢1, 2
¢1, 3, 4
AUTO
AUTO
7
Q
¢
1
100_0001100
0001
100_0001
1/7
1/7
R1m24s
R1m24s
0
Q
×
100_0001100
100_0001
1/7
1/7
F2.2 1/100
F2.2 1/100
0001
AUTO
AUTO
0
×
ISO
ISO
AWB
AWB
100
100
0
×
0
×
¢1 Wenn die Option [HISTOGRAMM] im Menü [SETUP] auf [ON] gestellt ist, wird ein
Histogramm angezeigt.
¢2 Schaltet zwischen verfügbarer Aufnahmezeit und Anzahl der aufnehmbaren Bilder bei
Berührung von [] um.
¢3 Stellen Sie das Anleitungsmuster über die Option [GITTERLINIE] im [SETUP] -Menü ein. Sie
können auch einstellen, ob Sie während der Anzeige der Anleitung die
Aufnahmeinformationen anzeigen möchten.
¢4 Die folgende Symbole werden weiter angezeigt, wenn Sie über einen spezifischen Zeitraum
keine Bedienungen vornehmen.
Im Aufnahmemodus
×
[]/[]
–
Im Wiedergabemodus
[]/[]
–
¢5 Der Name der in der [GESICHTSERK.] registrierten Person wird bei Berührung von []
angezeigt.
Hinweis
•
Bei [NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.], [STERNENHIMMEL] und [FEUERWERK] im
Szenenmodus ist die Gitterlinie grau. (S71)
• Bei [FOTORAHMEN] im Szenenmodus werden die Gitterlinien nicht angezeigt. (S71)
- 54 -
Page 55
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
×
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
AWB
ISO
100
100
_
0001
1/7
F2.2
1/200
F2.2
1/100
F2.2
1/50
10:00 1.DEZ.2010
10:00 1.DEZ.2010
10:00 1.DEZ.2010
∫ Aufnahme-Gitterlinien
Wenn Sie das Motiv an den horizontalen und
vertikalen Gitterlinien oder dem Schnittpunkt
dieser Linien ausrichten, können Sie
Aufnahmen mit ausgewogener
Bildkomposition gestalten, indem Sie die
Größe, Neigung und Ausgewogenheit des
××
×
Motivs überprüfen.
A []:Diese Option wird zur Unterteilung der Gesamtanzeige in 3k3 Felder verwendet,
B []:Diese Option wird verwendet, wenn sich das Motiv genau in der Mitte der Anzeige
um Aufnahmen mit ausgewogener Bildkomposition zu gestalten.
befinden soll.
∫ Hinweise zum Histogramm
Ein Histogramm ist ein Diagramm, auf dem die Helligkeit auf der horizontalen Achse (von
schwarz nach weiß) und die Anzahl der Pixel auf jeder Helligkeitsstufe auf der vertikalen
Achse dargestellt wird.
Mit diesem Diagramm können Sie die Belichtung einer Aufnahme schnell überprüfen.
Wenn Sie mit Blitz oder in dunkler Umgebung fotografieren, wird das Histogramm
orangefarben dargestellt, weil Bildbelichtung und Histogramm nicht übereinstimmen.
• Das Histogramm stellt im Aufzeichnungsmodus eine Annäherung dar.
• Das Histogramm eines Bildes kann im Aufzeichnungsmodus und im Wiedergabemodus
unterschiedlich sein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte Histogramm entspricht nicht den Histogrammen, die von
Bildbearbeitungsprogrammen auf PCs und anderen Geräten angezeigt werden.
• In den folgenden Fällen wird kein Histogramm angezeigt.
– Intelligenter Automatikmodus
– Multi-Wiedergabe
– Wiedergabezoom
– Kalender
– Mit [FOTORAHMEN] im Szenenmodus
– Bei Verbindung über HDMI-Kabel
- 55 -
Page 56
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ñ·¿
Mit dem integrierten Blitz aufnehmen
A Blitz
Decken Sie den Blitz nicht mit der Hand oder mit
Gegenständen ab.
Geeignete Blitzeinstellung wählen
Stellen Sie den Blitz gemäß Ihren Aufnahmebedingungen ein.
Berühren Sie [].
Berühren Sie den Menüpunkt.
• Informationen zu den verschiedenen
Blitzeinstellungen finden Sie unter
Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um den Vorgang abzuschließen.
• Der Menübildschirm wird nach ungefähr 5 Sekunden ausgeblendet.
¢ Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Die fotografierte Person sollte ruhig stehen, bis der
Blitz das zweite Mal ausgelöst wurde. Das Zeitintervall bis zum zweiten Blitz hängt
von der Helligkeit des Motivs ab.
[ROTE-AUG.-RED.] (S119) im Menü [REC] wird auf [ON] gestellt und auf dem
Blitzsymbol wird [] eingeblendet.
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Der Blitz wird automatisch eingeschaltet, wenn es die
Aufnahmebedingungen erfordern.
Vor der eigentlichen Aufnahme wird ein Blitz ausgelöst, der das
Phänomen der roten Augen (die Augen eines fotografierten Menschen
erscheinen im Bild rot) reduziert. Die eigentliche Aufnahme erfolgt erst
¢
beim zweiten Auslösen des Blitzes.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie Personen in dunklen
Umgebungen fotografieren.
Der Blitz wird unabhängig von den Aufnahmebedingungen jedes Mal
ausgelöst.
• Setzen Sie diese Funktion für Gegenlichtaufnahmen und bei
Leuchtstoffbeleuchtung ein.
• Die Blitzeinstellung wird nur auf [] eingestellt, wenn Sie
¢
¢
[PARTY] oder [KERZENLICHT] im Szenenmodus einstellen. (S71)
Mit dieser Funktion wird für Blitzlichtaufnahmen vor dunklem
Hintergrund eine längere Verschlusszeit eingestellt, so dass der
Hintergrund heller erscheint. Gleichzeitig wirkt diese Einstellung dem
Rote-Augen-Phänomen entgegen.
• Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie Personen vor dunklem
Hintergrund fotografieren.
Der Blitz wird unter keinen Umständen ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie an Orten fotografieren,
an denen Aufnahmen mit Blitz verboten sind.
∫ Informationen zur Rote-Augen-Korrektur
Wenn [ROTE-AUG.-RED.] (S119) auf [ON] eingestellt wurde und die
Rotaugenreduzierung ([], [], []) ausgewählt ist, erfolgt die digitale
Rotenaugenkorrektur immer wenn der Blitz verwendet wird. Die Kamera erfasst
automatisch das Rotauge und korrigiert das Bild.
(Nur verfügbar wenn [AF-MODUS] auf [š] eingestellt und die Gesichtserkennung aktiv
ist)
•
Unter bestimmten Umständen ist keine Korrektur des Rote-Augen-Effekts möglich.
• In folgenden Fällen funktioniert die digitale Korrektur des Rote-Augen-Effekts nicht:
– Wenn der Blitz auf [‡], [‰] oder [Œ] gestellt ist
– Wenn [ROTE-AUG.-RED.] auf [OFF] gestellt ist
– Wenn [AF-MODUS] auf eine andere Option als [š] gestellt ist
- 57 -
Page 58
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ In den einzelnen Aufnahmemodi mögliche Blitzeinstellungen
Die möglichen Blitzeinstellungen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.
(±: Möglich, —: Nicht möglich, ¥: Ausgangseinstellung im Szenenmodus)
‡‰Œ‡‰Œ
±¢————±
ñ
±±±±—±
·
±¥±——±
±¥±——±
*
±¥±——±——¥———
±¥±——±5 ————— ¥
0
————— ¥4 —————¥
,
————— ¥
-
¥—±——±
. ———¥—±
————— ¥¥—±——±
/
±—±——¥¥—±——±
1
±—±——¥
í
ï
————— ¥
9
±—±——¥
ô
————— ¥
6
——¥——±
8
¥—±——±
7
————— ¥
2 ———¥±±———±—¥
3
———±±¥¥±±——±
:
±¥±——±
;
±¥±——±
¢ [] wird angezeigt. [], [], [] oder [] wird abhängig vom Motiv und der
Helligkeit eingestellt.
• Wenn der Aufnahmemodus geändert wird, wird unter Umständen auch die Blitzeinstellung
geändert. Nehmen Sie die Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten. Bei einer
Änderung des Szenenmodus wird die Szenenmodus-Blitzeinstellung allerdings auf die
Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Bei Videoaufnahmen wird der Blitz nicht aktiviert.
- 58 -
Page 59
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Blitzreichweite
•
Die Angabe der Blitzreichweite ist nur als Näherungswert zu verstehen.
ISO-Empfindlich
keit
WeitwinkelTel e
AUTO60 cm bis 7,4 m1,0 m bis 2,8 m
ISO8060 cm bis 1,6 m
ISO10060 cm bis 1,8 m
Blitzreichweite
¢
2
¢
2
¢
1
ISO20060 cm bis 2,6 m1,0 m
ISO40060 cm bis 3,7 m1,0 m bis 1,4 m
ISO80080 cm bis 5,2 m1,0 m bis 2,0 m
ISO16001,15 m bis 7,4 m1,0 m bis 2,8 m
¢1 Wenn [MAX. ISO-WERT] auf [AUTO] gestellt ist.
¢2 Aufnahmen mit einer Zoom-Vergrößerung von max. 4k sind möglich. Mit Teleobjektiv
aufgenommene Bilder können etwas dunkler als normal ausfallen.
• Bei [HOHE EMPFIND.] (S78) im Szenenmodus stellt sich die ISO-Empfindlichkeit automatisch
auf einen Wert zwischen [ISO1600] und [ISO6400] ein und auch die Blitzreichweite
unterscheidet sich.
Wide: Ca. 1,15 m bis ca. 14,9 m
Tele: Ca. 1,0 m bis ca. 5,6 m
• Bei [BLITZ-SERIE] (S80) im Szenenmodus stellt sich die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
einen Wert zwischen [ISO100] und [ISO3200] ein und auch die Blitzreichweite unterscheidet
sich.
Wide: Ca. 60 cm bis ca. 5,1 m
Tele: Ca. 1,0 m bis ca. 1,9 m
- 59 -
Page 60
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Verschlusszeiten bei den einzelnen Blitzeinstellungen
BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)BlitzeinstellungVerschlusszeit (s)
‡
¢1
bis 1/2000
‰
¢1 Der Wert kann in Abhängigkeit von der Einstellung für [MAX.BEL.ZEIT] unterschiedlich sein.
(S114)
¢2 Wenn [MAX.BEL.ZEIT] auf [AUTO] gestellt ist. (S114)
1/60
Œ
¢1
bis 1/2000
1
1 oder 1/4 bis 1/2000
¢2
• ¢2: Die Verschlusszeit wird in folgenden Fällen auf den Maximalwert von 1 s eingestellt.
– Wenn der optische Bildstabilisator auf [OFF] gestellt ist
– Wenn die Kamera festgestellt hat, dass ein sehr leichtes Wackeln bei der Einstellung des
optischen Bildstabilisators auf [MODE1], [MODE2] oder [AUTO] besteht.
• Im intelligenten Automatikmodus wird die Verschlusszeit je nach der erkannten Szene
geändert.
• Im Szenenmodus weicht die Verschlusszeit von den Werten in der Tabelle oben ab.
Hinweis
Wenn Sie mit dem Blitz zu nah an einen Gegenstand herangehen, kann er sich durch die Hitze
•
oder das starke Licht des Blitzes verformen oder verfärben.
• Aufnahmen außerhalb der Blitzreichweite können fehlbelichtet sein. Das Bild kann zu hell oder
zu dunkel sein.
• Während der Blitz aufgeladen wird, blinkt das Blitzsymbol rot. Auch wenn Sie den Auslöser
ganz drücken, ist dann keine Aufnahme möglich.
• Bei ungenügender Blitzleistung für das Motiv kann der Weißabgleich fehlerhaft sein.
• Bei kurzen Verschlusszeiten ist der Blitz unter Umständen nicht ausreichend.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es eine Zeitlang dauern, bis der Blitz
wieder aufgeladen ist. Warten Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die Zugriffsanzeige erlischt.
• Die Rote-Augen-Reduzierung funktioniert je nach der abgebildeten Person unterschiedlich gut.
Die Person muss nahe genug an der Kamera stehen und in den ersten Blitz schauen, damit die
gewünschte Wirkung erzielt wird.
- 60 -
Page 61
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]: ·
Nahaufnahmen
Berühren Sie [].
Berühren Sie den Menüpunkt.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um den Vorgang abzuschließen.
• Der Menübildschirm wird nach ungefähr 5 Sekunden
ausgeblendet.
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung
des Brennpunkts halb herunter und ganz
herunter, um die Bildaufnahme zu
machen.
• [] wird während des AF Makro-Modus angezeigt
und [] wird während des Makrozoom-Modus
angezeigt.
• Um die Funktion aufzuheben, wählen Sie in Schritt 2
[AUS].
• Während des Zoomens werden der Zoombereich, der Schärfebereich und die
Zoomvergrößerung angezeigt.
[AF MAKRO]
In diesem Modus sind Nahaufnahmen möglich, zum Beispiel von Blumen. Der
geringstmögliche Abstand zwischen Motiv und Objektiv liegt bei 3 cm. Dafür muss der
Zoomhebel ganz auf Weitwinkel gestellt sein (1k).
∫ Schärfebereich im AF-Makromodus
¢ Der Scharfstellbereich ändert sich schrittweise.
T
W
1 m
3 cm
- 61 -
Page 62
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
A
B
[MAKRO ZOOM]
Sie können ein Bild mit dem digitalen Zoom bis zu 3k aufnehmen, während Sie die
Entfernung zum Motiv für die extreme Weitposition [3 cm] beibehalten.
A Blitzreichweite
• Der Schärfebereich liegt im Makrozoom-Modus unabhängig von der
Zoomposition zwischen 3 cm und ¶.
•
Der Zoombereich wird blau angezeigt.
• Die Bildqualität ist geringer als bei normalen Aufnahmen.
• Der Makrozoom-Modus kann nicht verwendet werden, wenn unter
[AF-MODUS] [] eingestellt ist.
• Die folgenden Funktionen werden nicht aktiviert:
– Erweiterter optischer Zoom
– Intelligenter Zoom
Hinweis
•
Wir empfehlen, mit einem Stativ zu arbeiten und den Selbstauslöser zu nutzen.
• Es empfiehlt sich, den Blitz auf [Œ] zu stellen, wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten.
• Wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv außerhalb der Aufnahmeentfernung der
Kamera liegt, ist das Bild möglicherweise nicht scharf, auch wenn die Schärfeanzeige
aufleuchtet.
• Je näher sich ein Motiv an der Kamera befindet, desto geringer ist der effektive
Scharfstellbereich, also die sogenannte Schärfentiefe. Wenn die Entfernung zwischen Kamera
und Motiv nach der Scharfstellung auf das Motiv verändert wird, kann die erneute
Scharfstellung auf das Motiv daher schwierig sein.
• Im Makromodus wird Vorrang auf Motive gelegt, die sich nah an der Kamera befinden. Daher
dauert das Scharfstellen länger, wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv weiter ist.
• Bei Nahaufnahmen kann sich die Auflösung am Bildrand geringfügig verringern. Dies ist keine
Fehlfunktion.
(Digitalzoombereich B)
- 62 -
Page 63
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ñ·¿
Mit dem Selbstauslöser aufnehmen
Berühren Sie [].
Berühren Sie den Menüpunkt.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um den Vorgang abzuschließen.
• Der Menübildschirm wird nach ungefähr 5 Sekunden
ausgeblendet.
Drücken Sie den Auslöser zur Einstellung
des Brennpunkts halb herunter und ganz
herunter, um die Bildaufnahme zu machen.
• Die Selbstauslöseranzeige A blinkt. Der Verschluss
wird nach 10 Sekunden (bzw. 2 Sekunden) ausgelöst.
• Wenn Sie [ABBR.] berühren, während der
Selbstauslöser eingestellt ist, wird die
Selbstauslösereinstellung gelöscht.
Hinweis
Bei Verwendung eines Stativs empfiehlt es sich, den Selbstauslöser mit der Einstellung auf
•
2 Sekunden zu verwenden. So wird die Aufnahme nicht durch das Drücken des Auslösers
verwackelt.
• Wenn Sie den Auslöser einmal ganz drücken, wird das Motiv unmittelbar vor der Aufnahme
scharfgestellt. Bei geringer Lichtstärke blinkt die Selbstauslöseranzeige zunächst und leuchtet
dann hell auf. Sie dient dann als AF-Hilfslampe (S119) und ermöglicht das automatische
Scharfstellen.
• Es empfiehlt sich, den Selbstauslöser in Verbindung mit einem Stativ zu verwenden.
• Die Anzahl möglicher Aufnahmen im Modus [SERIENBILDER] liegt fest bei 3.
• Die Anzahl möglicher Aufnahmen im Modus [BLITZ-SERIE] liegt fest bei 5.
• Der Selbstauslöser kann nicht im [SELBSTPORTRAIT] Szenenmodus auf 10 Sekunden
eingestellt werden.
• Die Einstellung des Selbstauslösers ist unter den folgenden Bedingungen nicht möglich:
– In [SCHNELLE SERIE] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
- 63 -
Page 64
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ·¿
Belichtungsausgleich
Arbeiten Sie mit dieser Funktion, wenn Sie wegen des Helligkeitsunterschieds zwischen
Motiv und Hintergrund Schwierigkeiten haben, eine angemessene Belichtung zu
erreichen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele.
Unterbelichtet
Richtig
belichtet
Überbelichtet
Nehmen Sie einen
Belichtungsausgleich auf einen
positiven Wert vor.
Berühren Sie [].
0
Nehmen Sie einen
Belichtungsausgleich auf
einen negativen Wert vor.
Stellen Sie die Belichtung durch Berühren
der Gleitleiste ein.
• Die Einstellung [0 EV] entspricht der ursprünglichen
Belichtung.
Berühren Sie [ENDE] zur Beendigung.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um den Vorgang abzuschließen.
Hinweis
•
EV ist die Abkürzung für [Exposure Value], im Deutschen auch als Lichtwert (LW) bezeichnet.
Der Lichtwert gibt an, welche Lichtmenge bei der eingestellten Blende und Verschlusszeit auf
den CCD fällt.
• Der Belichtungswert wird in dem Touch-Symbol oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt.
• Die Einstellung des Belichtungsausgleichs bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Der Ausgleichsbereich der Belichtung ist je nach Helligkeit des Motivs begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich ist in der Einstellung [STERNENHIMMEL] im Szenenmodus nicht
möglich.
- 64 -
Page 65
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ·¿
Automatische Belichtungsreihe aufnehmen
In dieser Betriebsart werden bei jedem Drücken des Auslösers automatisch 3 Bilder
innerhalb des eingestellten Belichtungs-Ausgleichsbereichs aufgenommen. Sie können
dann aus den 3 unterschiedlich belichteten Bildern das beste auswählen.
Mit Auto Bracket d1EV
Erstes BildZweites BildDrittes Bild
d0EVj1EVi1EV
Berühren Sie [] im Bildschirm für
Belichtungsausgleich wie in Schritt
S64.
Stellen Sie den Ausgleichsbereich der
Belichtung durch Berührung von []/[]
ein.
• Stellen Sie [OFF] (0) ein, wenn Sie keine
automatische Belichtungsreihe aufnehmen möchten.
2 auf
Berühren Sie [ENDE] zur Beendigung.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um den Vorgang abzuschließen.
- 65 -
Page 66
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Hinweis
Ist die automatische Belichtungsreihe eingeschaltet, wird [] im Display angezeigt.
•
• Beim Fotografieren mithilfe von Auto Bracket nach der Einstellung des
Belichtungsausgleichsbereichs stützen sich die gemachten Bilder auf den ausgewählten
Belichtungsausgleichsbereich. Der Belichtungswert wird in dem Touch-Symbol oben rechts auf
dem Bildschirm angezeigt, wenn die Belichtung ausgeglichen ist.
• Die Auto Bracket-Einstellung wird abgebrochen, wenn Sie die Kamera ausschalten oder wenn
[RUHE-MODUS] aktiviert ist.
• Wenn Auto Bracket eingestellt ist, ist die Funktion “Auto Review” unabhängig von der Auto
Review-Einstellung aktiviert. Sie können die Funktion “Auto Review” nicht im [SETUP]-Menü
einstellen.
• Je nach Helligkeit des Motivs kann der Belichtungsausgleich mit der automatischen
Belichtungsreihe unter Umständen nicht funktionieren.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn auf die automatische Belichtungsreihe gestellt
wird.
• Die Serienbildaufnahme wird deaktiviert, wenn auf die automatische Belichtungsreihe
gestellt wird.
• Die Einstellung der automatischen Belichtungsreihe ist unter den folgenden Bedingungen nicht
möglich:
– Im [FORM VERÄNDERN], [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE],
[STERNENHIMMEL], [LOCHKAMERA], [SANDSTRAHL] und [FOTORAHMEN] im
Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
- 66 -
Page 67
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ñ·¿
Aufnahmen im Serienbildmodus
In diesem Modus werden kontinuierlich Fotos aufgenommen, solange der Auslöser ganz
heruntergedrückt gehalten wird.
So können Sie diejenigen Bilder aus den Aufnahmen auswählen, die Sie wirklich möchten.
Berühren Sie [].
Berühren Sie den Menüpunkt.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken,
um den Vorgang abzuschließen.
• Der Menübildschirm wird nach ungefähr 5 Sekunden
ausgeblendet.
Fokussieren Sie das Motiv und fotografieren Sie.
• Halten Sie den Auslöser ganz gedrückt, um die Serienbildfunktion zu aktivieren.
[][˜]
Aufnahmerate (Bilder/Sekunde)—ca. 1,8
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
¢ Die Burst Speed ist konstant, unabhängig von der Übertragungsrate der Karte.
Die oben angegebenen Werte für Burst-Geschwindigkeit finden Anwendung, wenn die
•
Auslösegeschwindigkeit 1/60 oder schneller ist und wenn der Blitz nicht aktiviert ist.
A—max. 3
›—max. 5
¢
- 67 -
Page 68
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Hinweis
Fokus, Belichtung und Weißabgleich wird auf die Einstellungen für das erste Bild fest
•
eingestellt. Je nach Änderungen der Helligkeit des Motivs könnte die Aufnahme des zweiten
Bildes heller oder dunkler sein.
• Wenn der Selbstauslöser verwendet wird, können im Serienbildmodus maximal 3 Bilder
aufgenommen werden.
• Wenn Sie einem Motiv in Bewegung folgen oder wenn Sie Landschafts-, Innen- oder
Außenaufnahmen machen, bei denen ein großer Unterschied zwischen Licht und Schatten
herrscht, wird die Belichtung unter Umständen nicht optimal.
• Je nach Aufnahmebedingungen, z.B. in dunklen Umgebungen, bei hoch eingestellter
ISO-Empfindlichkeit usw., kann sich die Aufnahmerate (Bilder/Sekunde) verringern.
• Der Serienbildmodus wird durch Ausschalten der Kamera nicht beendet.
• Wenn Sie im Serienbildmodus Bilder in den internen Speicher aufnehmen, dauert das
Schreiben der Bilddaten eine gewisse Zeit.
• [Œ] wird für den Blitz eingestellt, wenn auf die Serienbildaufnahme gestellt wird.
• Auto Bracket wird abgebrochen, wenn Burst eingestellt ist.
• Unter den folgenden Bedingungen können Sie den Burst-Modus nicht verwenden.
– Im [PANORAMA ASSISTENT], [SCHNELLE SERIE], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL],
und [FOTORAHMEN] im Szenenmodus
– Bei der Aufnahme von Bewegtbildern
- 68 -
Page 69
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus:
Bildaufnahme mit Änderung der Hautstruktur
(Kosmetikmodus)
Bilder können während der Einstellung der Hautstruktur oder –klarheit aufgenommen
werden.
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.] Wählschalter auf [!] und
drücken Sie dann [MODE].
Berühren Sie [KOSMETIK-MODUS].
Wählen Sie die Menüposition aus und
berühren Sie Klarheit.
MenüpunktEinstellbare Parameter
[WEICHE HAUT]Ein Bild mit zarter Haut aufnehmen.
[NATÜRL.HAUT]Die natürliche Schönheit der Haut betonen.
[SOMMER-LOOK]Eine gesunde Sonnen-gebräunte Haut erzeugen.
• Für jedes können 3 Stufen der Klarheit ausgewählt werden.
- 69 -
Page 70
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Berühren Sie [ENDE] zur Beendigung.
∫ Über die Informationen
Die Beschreibung der ausgewählten Menüposition wird bei
•
Auswahl der Menüposition und bei Berührung von []
angezeigt.
∫ So ändern Sie die Einstellungen
•
Berühren Sie [] im Aufnahmebildschirm, um zu Schritt 3
zurückzukehren.
Hinweis
Der Effekt ist nicht wirksam, wenn kein Hautton erkannt wird.
•
• Die Kosmetikmodus-Einstellungen werden auch bei
ausgeschalteter Kamera gespeichert.
• Die folgenden Positionen können nicht eingestellt werden, da sie von der Kamera automatisch
• Sie können auch mithilfe der Funktion Touch-Auslöser (S43) fotografieren.
• Die Schärfeneinstellung oder Belichtung kann mithilfe der AF/AE Funktion eingestellt werden,
wenn die Touch Auslösefunktion auf [] eingestellt ist. (S43)
×
- 70 -
Page 71
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Modus [REC]: ¿
Aufnahmen passend zur jeweiligen Szene machen
(Szenenmodus)
Wird ein für ein bestimmtes Motiv und eine bestimmte Aufnahmesituation vorgesehener
Szenenmodus eingestellt, nimmt die Kamera automatisch die optimalen Belichtungs- und
Farbeinstellungen für die gewünschte Aufnahme vor.
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.] Wählschalter auf [!] und
drücken Sie dann [MODE].
Berühren Sie [SZENEN MODUS].
Wählen Sie den Szenenmodus aus
• Der Menübildschirm kann durch Berühren von [3]/
[4] umgeschaltet werden.
• Die Menüanzeige wird auf die Aufnahmeanzeige im
ausgewählten Szenenmodus umgeschaltet.
∫ Über die Informationen
[ ] wird bei Berührung von [ ] angezeigt und eine
•
Beschreibung des ausgewählten Szenenmodus wird bei
Berührung in Schritt
3 angezeigt.
∫ Änderung des Szenenmodus
Berühren Sie [] im Aufnahmebildschirm für
•
Szenenmodus, um zum Schritt
SCN
3 zurückzukehren.
Hinweis
Wenn der Szenenmodus geändert wird, wird die Szenenmodus-Blitzeinstellung auf die
•
Grundeinstellung zurückgesetzt.
• Wenn Sie eine Aufnahme mit einem nicht zur entsprechenden Situation passenden
Szenenmodus machen, können die Bildfarben verfälscht sein.
• Folgende Einstellungen sind im Szenenmodus nicht möglich, da die Kamera automatisch die
• Die Auslösegeschwindigkeit für Szenenmodi, abgesehen von [PANORAMA ASSISTENT],
[SPORT], [NACHTPORTRAIT], [NACHTLANDSCH.], [KERZENLICHT], [BABY1]/[BABY2],
[TIER], [BLITZ-SERIE], [STERNENHIMMEL], [FEUERWERK], [SCHNEE] und [HIGH
DYN.RANGE], liegt zwischen 1/4 sec. bis 1/2000 sec.
• Sie können auch mithilfe der Funktion Touch-Auslöser (S43) fotografieren.
• Die Schärfeneinstellung oder Belichtung kann mithilfe der AF/AE Funktion eingestellt werden,
wenn die Touch Auslösefunktion auf [] eingestellt ist.
×
- 71 -
Page 72
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[PORTRAIT]
Bei Porträtaufnahmen im Freien bei Tageslicht verbessert dieser Modus die Erscheinung
der abgebildeten Personen und lässt die Hauttöne attraktiver erscheinen.
∫ Vorgehensweise für den Portraitmodus
So nutzen Sie diesen Modus am besten:
1 Drehen Sie den Zoomhebel so weit wie möglich in Richtung Tele.
2 Fotografieren Sie aus so kurzer Entfernung wie möglich.
Hinweis
•
Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
[FORM VERÄNDERN]
Das Motiv kann entweder schlanker oder breiter aufgenommen werden, gleichzeitig kann
man die Hauttöne besonders gleichmäßig und schmeichelnd erscheinen lassen.
1 Wählen Sie die Umwandlungsstufe aus und
berühren Sie dann [EINST.].
2 Machen Sie die Aufnahmen.
Hinweis
[BILDGRÖSSE] und [BILDVERHÄLT.] sind auf feste Werte
•
eingestellt, wie unten angegeben.
– [] für [X], [] für [Y], [] für [W] und [] für [ ]
• Die Einstellung [QUALITÄT] wird automatisch fest auf [›] gesetzt.
• Die Aufnahmen eignen sich für Abzüge im Format 4qk6q/10k15 cm.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
• Wenn [VIEL SCHLANKER] oder [VIEL BREITER] eingestellt ist, funktioniert die
Gesichtserkennung unter Umständen nicht in vollem Umfang.
• Diese Funktion darf nicht ohne Zustimmung des Bildrechteinhabers angewendet werden,
außer für private Zwecke.
• Das Material darf nicht zur Verletzung der öffentlichen Ordnung und des Anstands oder zur
Verunglimpfung von Personen verwendet werden.
• Verwenden Sie das Material niemals gegen die Interessen der Dargestellten.
- 72 -
Page 73
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SELBSTPORTRAIT]
Wählen Sie diese Einstellung, um Bilder von sich selbst zu machen.
∫ Vorgehensweise für den Selbstportraitmodus
•
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen. Die
Selbstauslöseranzeige leuchtet auf, wenn die Kamera auf Sie
scharfgestellt hat. Halten Sie die Kamera ruhig und drücken Sie
den Auslöser ganz herunter, um die Aufnahme zu machen.
• Wenn die Selbstauslöseranzeige blinkt, ist das Motiv nicht
scharfgestellt. Achten Sie darauf, dass Sie den Auslöser halb
drücken, um scharf zu stellen.
• Die Aufnahme wird automatisch auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
• Wenn das Bild aufgrund einer zu langen Verschlusszeit verwackelt ist, empfehlen wir, den
Selbstauslöser mit Einstellung 2 Sekunden zu verwenden.
Hinweis
Der Scharfstellbereich liegt zwischen ca. 30 cm und 1,2 m (Weitwinkel).
•
• Sie können auch Fotos von sich mit Ton machen (S118). In diesem Fall leuchtet die
Selbstauslöseranzeige während der Tonaufnahme.
• Der Zoomfaktor wird automatisch auf Weitwinkel gestellt (1k).
• Der Selbstauslöser kann nur auf Aus oder 2 Sekunden eingestellt werden. Wenn er auf
2 Sekunden eingestellt ist, bleibt diese Einstellung erhalten, bis die Kamera ausgeschaltet, der
Szenenmodus geändert oder der Modus [REC] oder [WIEDERG.] gewählt wird.
• Der optische Bildstabilisator ist fest auf [MODE2] eingestellt. (S117)
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
[LANDSCHAFT]
Dies erleichtert weitläufige Landschaftsaufnahmen.
Hinweis
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 5 m und ¶.
- 73 -
Page 74
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[PANORAMA ASSISTENT]
Hier können Sie Aufnahmen machen, die aneinander anschließen und sich somit für die
Erstellung von Panoramabildern eignen.
∫ Ausrichtung der Aufnahme einstellen
1 Berühren Sie die Richtung, in der die Aufnahme
erfolgen soll.
Die horizontalen/vertikalen Hilfslinien werden
•
angezeigt.
2 Nehmen Sie das Bild auf.
Sie können die Aufnahme erneut machen, indem Sie
•
[NEUAUFN.] auswählen.
×
3 Berühren Sie [WEITER].
•
Sie können auch durch halbes Herunterdrücken der Auslösetaste [WEITER] eingeben.
• Ein Teil des aufgezeichneten Bilds wird transparent angezeigt.
4 Machen Sie wieder eine Aufnahme, nachdem Sie
die Kamera horizontal oder vertikal weiterbewegt
haben, so dass sich die transparenten Bildteile
überlappen.
• Wiederholen Sie ab der dritten und den dann folgenden
Aufnahmen die Schritte
• Sie können die Aufnahme erneut machen, indem Sie
[NEUAUFN.] auswählen.
3 und 4.
×
5 Berühren Sie [ENDE].
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Die Schärfe, die Zoom-Einstellung, die Belichtung, der Weißabgleich, die
Verschlussgeschwindigkeit und die ISO-Empfindlichkeit entsprechen den Einstellungen, die für
die erste Aufnahme festgelegt wurden.
• Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Bei Dunkelheit verwenden Sie am Besten den
Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
8 Sekunden verlangsamen.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Die Bildaufnahmen können mit “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” auf der CD-ROM
(mitgeliefert) zu einem Panoramabild zusammengefügt werden.
- 74 -
Page 75
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SPORT]
Nehmen Sie hier Einstellungen vor, wenn Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen oder
anderen Ereignissen mit schnellen Bewegungen machen möchten.
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
1 Sekunde verlangsamen.
• Dieser Modus eignet sich für die Aufnahme von Motiven, die sich in einer Entfernung von
mindestens 5 m befinden.
• Das intelligente ISO ist aktiviert und die maximale ISO-Empfindlichkeitsstufe stellt sich auf
[ISO1600].
[NACHTPORTRAIT]
So können Sie Aufnahmen einer Person vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Nachtportraitmodus
•
Verwenden Sie den Blitz. (Wählen Sie die Einstellung [].)
• Bitten Sie das Motiv, sich während der Aufnahme nicht zu bewegen.
Hinweis
Für die Aufnahme bewegter Bilder wird mit niedrigen Lichteinstellungen []
•
gearbeitet, wodurch die Bildqualität in schlecht belichteten Räumen oder in der
Dämmerung verbessert wird.
• Der Schärfebereich ist 50 cm (Wide)/1,2 m (Tele) und 5 m.
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
8 Sekunden verlangsamen.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
[NACHTLANDSCH.]
So können Sie lebhafte, strahlende Aufnahmen nächtlicher Szenen machen.
Hinweis
Für die Aufnahme bewegter Bilder wird mit niedrigen Lichteinstellungen []
•
gearbeitet, wodurch die Bildqualität in schlecht belichteten Räumen oder in der
Dämmerung verbessert wird.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 5 m und ¶.
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
8 Sekunden verlangsamen.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen kann es zu Bildrauschen kommen.
- 75 -
Page 76
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SPEISEN]
Dieser Modus eignet sich für Aufnahmen von Speisen und sorgt bei der zum Beispiel in
Restaurants herrschenden Beleuchtung für natürliche Farbtöne.
Hinweis
•
Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
[PARTY]
Dieser Modus eignet sich zum Beispiel für Hochzeiten, Partys in Innenräumen usw.
So können Sie Aufnahmen von Menschen vor einem Hintergrund mit fast naturgetreuer
Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise für den Partymodus
•
Verwenden Sie den Blitz. (Es ist die Einstellung [] oder [] möglich.)
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Es empfiehlt sich, den Zoomhebel auf Weitwinkel (1k) einzustellen und mit einem Abstand von
etwa 1,5 m vom Motiv zu fotografieren.
Hinweis
Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
•
[KERZENLICHT]
In dieser Betriebsart lassen sich Aufnahmen mit Kerzenlicht-Atmosphäre machen.
∫ Vorgehensweise für den Kerzenlichtmodus
•
Der Modus ist effektiver, wenn Aufnahmen ohne Blitz erfolgen.
Hinweis
Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
•
• Es empfiehlt sich, mit Stativ und Selbstauslöser zu arbeiten.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
1 Sekunde verlangsamen.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
- 76 -
Page 77
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[BABY1]/[BABY2]
Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine gesunde Hautfarbe. Die Lichtstärke des
Blitzes wird abgesenkt.
Für [BABY1] und [BABY2] können Sie unterschiedliche Geburtstage und Namen
einstellen. Sie können wählen, ob diese bei der Wiedergabe angezeigt oder sie mit
[TEXTEING.] (S135) auf der Aufnahme angebracht werden sollen.
∫ Geburtstags-/Namenseinstellung
1 Berühren Sie [SET] unter [ALTER] oder [NAME].
2 Geben Sie den Geburtstag oder den Namen ein.
Geburtstag: Stellen Sie jeweils mit [3]/[4] die
Name:Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen
•
Wenn der Geburtstag oder der Name eingegeben ist, wird [ALTER] oder [NAME]
automatisch auf [ON] gesetzt.
• Wenn [ON] gewählt wird und der Geburtstag oder der Name nicht eingetragen ist, wird
automatisch der Einstellungsbildschirm angezeigt.
Punkte Jahr/Monat/Tag ein und
berühren Sie dann [EINST.].
finden Sie unter “Texteingabe” auf
S121.
3 Berühren Sie [ENDE] zur Beendigung.
∫ Einstellung für [ALTER] und [NAME] deaktivieren
Wählen Sie die Einstellung [OFF] in Schritt
Hinweis
• Bei Videoaufnahmen werden die Einstellungen für [PORTRAIT] verwendet.
• Das Alter und der Name können mithilfe des Softwarebündels “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD
Edition”, das auf der mitgelieferten CD-ROM zur Verfügung steht, ausgedruckt werden.
• Wenn [ALTER] oder [NAME] auf [OFF] gestellt ist, werden Alter oder Name auch dann nicht
angezeigt, wenn der Geburtstag oder der Name eingestellt ist. Stellen Sie [ALTER] oder
[NAME] auf [ON], bevor Sie Aufnahmen machen.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
1 Sekunde verlangsamen.
• Das intelligente ISO ist aktiviert und die maximale ISO-Empfindlichkeitsstufe stellt sich auf
[ISO1600].
• Wenn die Kamera mit der Einstellung [BABY1]/[BABY2] eingeschaltet wird, werden das Alter
und der Name für ungefähr 5 Sekunden zusammen mit dem aktuellen Datum und Zeit
angezeigt.
• Wird das Alter nicht richtig angezeigt, prüfen Sie die Einstellungen von Uhr und Geburtstag.
• Die Geburtstags- und Namenseinstellung kann mit [RESET] zurückgesetzt werden.
• Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
1 aus.
- 77 -
Page 78
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[TIER]
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Aufnahmen von Tieren wie Hunden oder Katzen
machen möchten.
Sie können den Geburtstag und Namen Ihres Haustiers einstellen. Sie können wählen, ob
diese bei der Wiedergabe angezeigt oder Sie mit [TEXTEING.] (S135) auf der Aufnahme
angebracht werden sollen.
Informationen zu [ALTER] oder [NAME] finden Sie unter [BABY1]/[BABY2] auf S77.
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
• Die Grundeinstellung für das AF-Hilfslicht ist [OFF].
• Die Ausgangseinstellung für [AF-MODUS] ist [].
• Weitere Hinweise zu diesem Modus finden Sie unter [BABY1]/[BABY2].
[SONN.UNTERG.]
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen Sonnenuntergang aufnehmen möchten. So
können Sie ausdrucksstarke Bilder der roten Abendsonne machen.
Hinweis
•
Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
[HOHE EMPFIND.]
Dieser Modus minimiert das Verwackeln von Motiven, so dass Sie auch in unzureichend
beleuchteten Räumen Aufnahmen von diesen Motiven machen können. (Wählen Sie
diesen Modus für die Verarbeitung mit höherer Empfindlichkeit. Die Empfindlichkeit stellt
sich automatisch auf einen Wert zwischen [ISO1600] und [ISO6400] ein.)
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
1 Berühren Sie zur Auswahl die Bildgröße und das Bildseitenverhältnis.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1) ist als Bildgröße ausgewählt.
2 Machen Sie die Aufnahmen.
Hinweis
• [I.AUFLÖSUNG] ist fest eingestellt auf [ON].
• Die Einstellung [QUALITÄT] wird automatisch fest auf [›] gesetzt.
• Die Aufnahmen eignen sich für Abzüge im Format 4qk6q/10k15 cm.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
- 78 -
Page 79
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SCHNELLE SERIE]
Dieser Modus ist besonders praktisch zur Aufnahme schneller Bewegungen und auch, um
genau den richtigen, entscheidenden Moment einzufangen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
1 Berühren Sie [VORRANG: VERSCHL.-ZEIT] oder [VORRANG: BILDQUALITÄT].
2 Berühren Sie die Bildgröße und das Aspektverhältnis.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1) ist als Bildgröße ausgewählt.
3 Machen Sie die Aufnahmen.
•
Solange der Auslöser ganz heruntergedrückt gehalten wird, werden kontinuierlich Fotos
aufgenommen.
Maximale
Serienbildgeschwindigkeit
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
• Die Burst Speed ändert sich je nach Aufnahmebedingungen.
• Die Anzahl an Bildern mit Burst-Aufnahme ist durch die vorhandenen
Bildaufnahmebedingungen sowie dem Typ bzw. dem Status der verwendeten Karte begrenzt.
• Die Anzahl an Bildern mit Burst-Aufnahme erhöht sich direkt nach der Formatierung.
Hinweis
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
•
Bewegtbildaufnahmen.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• [I.AUFLÖSUNG] ist fest eingestellt auf [ON].
• Die Einstellung [QUALITÄT] wird automatisch fest auf [›] gesetzt.
• Die Aufnahmen eignen sich für Abzüge im Format 4qk6q/10k15 cm.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Die Schärfe, die Zoom-Einstellung, die Belichtung, der Weißabgleich, die
Verschlussgeschwindigkeit und die ISO-Empfindlichkeit entsprechen den Einstellungen, die für
die erste Aufnahme festgelegt wurden.
• Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch angepasst. Zu beachten ist, dass auf eine hohe
ISO-Empfindlichkeit gestellt wird, um eine kurze Verschlusszeit zu ermöglichen.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen wollen, kann es je nach den Betriebsbedingungen eine
Zeit lang dauern, bis Sie die nächste Aufnahme machen können.
ca. 10 Aufnahmen pro Sekunde (bei Vorrang auf der
Geschwindigkeit)
ca. 6 Aufnahmen pro Sekunde (bei Vorrang auf der Bildqualität)
ca. 15 bis 100
- 79 -
Page 80
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[BLITZ-SERIE]
Hier werden kontinuierlich Fotos mit Blitz aufgenommen. Ein praktischer Modus, um
Serienaufnahmen an schwach beleuchteten Orten zu machen.
∫ Bildgröße und Bildseitenverhältnis
1 Berühren Sie die Bildgröße und das Aspektverhältnis.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) oder 2,5M (1:1) ist als Bildgröße ausgewählt.
2 Machen Sie die Aufnahmen.
•
Solange der Auslöser ganz heruntergedrückt gehalten wird, werden kontinuierlich Fotos
aufgenommen.
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Hinweis
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
•
Bewegtbildaufnahmen.
• [I.AUFLÖSUNG] ist fest eingestellt auf [OFF].
• Die Einstellung [QUALITÄT] wird automatisch fest auf [›] gesetzt.
• Die Aufnahmen eignen sich für Abzüge im Format 4qk6q/10k15 cm.
• Die Auslösegeschwindigkeit ändert sich auf einen Wert zwischen 1/60 und 1/2000 Sekunde.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Schärfe, Zoom, Belichtung, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit und Blitzstärke bleiben fest auf
den Einstellungen, die für die erste Aufnahme galten.
• Das intelligente ISO ist aktiviert und die maximale ISO-Empfindlichkeitsstufe stellt sich auf
[ISO3200].
• Siehe Hinweis auf S60 bei Verwendung des Blitzes.
max. 5 Aufnahmen
- 80 -
Page 81
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[STERNENHIMMEL]
So können Sie intensive Aufnahmen eines Sternenhimmels oder eines lichtschwachen
Motivs machen.
∫ Verschlusszeit einstellen
Wählen Sie als Verschlusszeit [15 S], [30 S] oder [60 S].
1 Berühren Sie die Anzahl der Sekunden, die Sie einstellen möchten.
2 Machen Sie die Aufnahmen.
•
Drücken Sie den Auslöser ganz, um die Countdown-Anzeige
aufzurufen. Bewegen Sie die Kamera jetzt nicht mehr. Nach
Ablauf des Countdowns wird für den Zeitraum, der als
Verschlusszeit für die Signalverarbeitung eingestellt ist, die
Meldung [BITTE WARTEN] angezeigt.
• Berühren Sie [ABBR.], um die Bildaufnahme anzuhalten,
während der Countdown-Bildschirm angezeigt wird.
∫ Vorgehensweise für den
Sternenhimmelmodus
Der Verschluss öffnet sich für 15, 30 oder 60 Sekunden. Verwenden Sie immer ein Stativ.
•
Außerdem empfiehlt es sich, mit dem Selbstauslöser zu arbeiten.
Hinweis
Für die Aufnahme bewegter Bilder wird mit niedrigen Lichteinstellungen []
•
gearbeitet, wodurch die Bildqualität in schlecht belichteten Räumen oder in der
Dämmerung verbessert wird.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Der optische Bildstabilisator wird fest auf [OFF] eingestellt.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist fest auf [ISO80] eingestellt.
[FEUERWERK]
In dieser Betriebsart lassen sich wunderschöne Aufnahmen eines Feuerwerks am
Nachthimmel machen.
∫ Vorgehensweise für den Feuerwerkmodus
•
Wir empfehlen, wegen der längeren Verschlusszeiten mit einem Stativ zu arbeiten.
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Dieser Modus eignet sich am besten für Aufnahmen aus einer Entfernung von mindestens
10 m.
• Folgende Verschlusszeiten werden eingestellt:
– Wenn der optische Bildstabilisator auf [OFF] gestellt ist: 2 Sekunden
– Wenn für den optischen Bildstabilisator [AUTO], [MODE1] oder [MODE2] eingestellt ist:
1/4 oder 2 Sekunden (Die Verschlusszeit wird nur dann auf 2 Sekunden eingestellt, wenn die
Kamera nur sehr geringes Verwackeln erkennt, etwa weil ein Stativ verwendet wird.)
– Sie können die Verschlusszeit ändern, indem Sie einen Belichtungsausgleich vornehmen.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist fest auf [ISO80] eingestellt.
• Touch AF/AE funktioniert nicht.
• Der Zustand, in dem Sie die Aufnahme mit Touch Auslöser (S43) verwenden können, wird fest
eingestellt.
(Das Symbol für Touch Auslöser wird nicht angezeigt.)
- 81 -
Page 82
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[STRAND]
Mit diesem Modus können Sie noch intensivere Aufnahmen des blauen Meers, Himmels
usw. machen. Er verhindert auch die Unterbelichtung von Personen bei starkem
Sonnenlicht.
Hinweis
•
Die Grundeinstellung für den [AF-MODUS] ist [š].
• Berühren Sie die Kamera nicht mit nassen Händen.
• Sand oder Meerwasser können zu Fehlfunktionen der Kamera führen. Achten Sie darauf, dass
kein Sand und kein Meerwasser auf Objektiv oder Anschlüsse gelangt.
[SCHNEE]
Mit diesem Modus können Sie Aufnahmen machen, auf denen der Schnee beim Skifahren
oder in den Bergen auch wirklich strahlend weiß erscheint.
[LUFTAUFNAHME]
Dieser Modus ermöglicht Aufnahmen durch das Fenster eines Flugzeugs.
∫ Vorgehensweise für den Luftaufnahmemodus
•
Wir empfehlen diese Einstellung, wenn Sie wegen Wolken usw. Probleme mit dem
Scharfstellen haben. Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreiches Objekt und drücken Sie
den Auslöser halb herunter, um die Schärfeeinstellung zu fixieren. Richten Sie die Kamera
dann auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme ganz herunter.
Hinweis
•
Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 5 m und ¶.
• Schalten Sie die Kamera beim Starten und Landen aus.
• Befolgen Sie beim Einsatz Ihrer Kamera alle Anweisungen der Kabinencrew.
• Achten Sie auf mögliche Spiegelungen im Fenster.
[LOCHKAMERA]
Das Bild wird um die Motive herum dunkler und mit weicheren Konturen aufgenommen.
Hinweis
• [I.AUFLÖSUNG] ist fest eingestellt auf [OFF].
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und
¶.
• Die Gesichtserkennung (S 111) funktioniert unter Umständen in den
dunklen Bereichen am Rand des Bildes nicht richtig.
- 82 -
Page 83
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[SANDSTRAHL]
Das Bild wird mit körniger Struktur abgebildet - wie mit Sandstrahl behandelt.
Hinweis
• Die ISO-Empfindlichkeit ist fest auf [ISO1600] eingestellt.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
[HIGH DYN.RANGE]
Dieser Modus eignet sich besonders dafür, in Szenen mit hellen und dunklen
Bestandteilen für die optimale Belichtung des gesamten Motivs zu sorgen, zum Beispiel
bei Gegenlicht, bei nächtlichen Aufnahmen und ähnlichen Bedingungen.
∫ Effekt einstellen
1 Berühren Sie den Effekt, den Sie einstellen möchten.
[]: Natürlicher Farbeffekt
[]: Ins Auge springender Effekt, der Kontrast und Farbe betont
[]: Schwarz-Weiß-Effekt
2 Machen Sie die Aufnahmen.
Hinweis
•
Die ISO-Empfindlichkeit ist fest auf [ISO400] eingestellt.
• Je nach den Bedingungen kann der gewünschte Ausgleichseffekt unter Umständen nicht
erreicht werden.
• Der Scharfstellbereich liegt zwischen 3 cm (Weitwinkel)/1 m (Tele) und ¶.
• Bei Dunkelheit verwenden Sie am Besten ein Stativ und den Selbstauslöser zur Bildaufnahme.
• Wenn die Kamera auf [STABILISATOR] eingestellt ist und die Schwankungen sehr gering sind,
oder wenn [STABILISATOR] auf [OFF] steht, kann sich die Auslösegeschwindigkeit auf
8 Sekunden verlangsamen.
• Der Verschluss kann wegen der erforderlichen Verarbeitungszeit nach der Aufnahme eine Zeit
lang (max. etwa 8 s) gesperrt bleiben. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Auf dem LCD-Monitor kann aufgrund der Helligkeitskorrektur der dunklen Bildteile stärkeres
Bildrauschen zu sehen sein als bei normalen Aufnahmen.
[FOTORAHMEN]
Hier können Sie Aufnahmen mit einem Rahmen um das Bild machen.
∫ Rahmen einstellen
1 Berühren Sie den Rahmen, den Sie verwenden möchten.
•
Die Pixelzahl liegt fest bei 2M (4:3).
2 Machen Sie die Aufnahmen.
Hinweis
•
Bewegtbildaufnahmen in diesem Modus unterscheiden sich nicht von normalen
Bewegtbildaufnahmen.
Es wird kein Rahmen angezeigt.
• [AUTOWIEDERG.] ist fest auf [2SEC.] eingestellt.
• Die Farbe des auf dem Bildschirm angezeigten Rahmens und die Farbe des Rahmens um das
tatsächliche Bild können sich voneinander unterscheiden, dabei handelt es sich aber nicht um
eine Fehlfunktion.
- 83 -
Page 84
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ñ·¿
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Videoaufnahmen
In diesem Modus können Sie Videoaufnahmen in hoher Auflösung machen, die mit dem
AVCHD-Format kompatibel sind, oder Videoaufnahmen im Format Motion JPEG.
Die Tonaufnahme ist monaural.
Verschieben Sie den [REC]/[WIEDERG.]
Wählschalter auf [!] und drücken Sie
dann [MODE].
A Taste für Bewegtbilder
B Auswahlschalter [REC]/[WIEDERG.]
C [MODE]-Taste
Berühren Sie den Modus.
∫ Mögliche Modi für Bewegtbildaufnahmen
MenüpunktEinstellung/Hinweis
Die Kamera nimmt eigenständig die am besten
[INTELLIG. AUTOMATIK]
ñ
[NORMALBILD]
·
[KOSMETIK-MODUS]
[SZENEN MODUS]Szenenaufnahme
¿
geeigneten Einstellungen für das jeweilige Motiv und
die Aufnahmebedingungen vor, sodass Sie die
Einstellungen der Kamera überlassen können und
Ihnen mühelos gute Videoaufnahmen gelingen.
Videoaufnahmen mit automatischer Einstellung von
Blende und Verschlusszeit.
Bewegtbilder können während der Einstellung für
Textur oder Klarheit der Haut aufgenommen werden.
Hinweis
Wird in den folgenden Kategorien für bestimmte Szenenmodi aufgenommen.
•
Ausgewählter SzenenmodusEinstellung bei der Aufnahme von Bewegtbildern
• Für die oben nicht genannten wird eine Szenenaufnahme, die den einzelnen Szenen
entspricht, aufgenommen. (S71 bis 83)
Low-Light-Modus
Normale Bewegtbildaufnahmen
- 84 -
Page 85
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
B
A
C
Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die
Video-Taste drücken.
A Verfügbare Aufnahmedauer
B Vergangene Aufnahmedauer
• Lösen Sie nach Druck die Szenetaste rechts aus.
• Der Ton wird gleichzeitig vom integrierten Mikrofon
der Kamera aufgenommen. (Bewegtbilder können
nicht ohne Ton aufgenommen werden.)
• Die Anzeige des Aufnahmestatus (rot) C blinkt bei
Videoaufnahmen.
• Der Monitor wird kurzfristig dunkel; die Aufnahme
startet nach der Einstellung des Displays.
Stoppen Sie die Aufnahme, indem Sie noch einmal die Video-Taste
drücken.
• Wenn Sie die Video-Taste drücken, ist ein Tonsignal zu hören, das den Start/Stopp der
Videoaufnahme anzeigt.
Die Lautstärke kann in [LAUT.PIEPT] (S26) eingestellt werden.
• Ist während der Aufnahme kein Platz mehr im internen Speicher oder auf der
Speicherkarte, wird die Aufnahme automatisch abgebrochen.
∫ Hinweise zur Scharfstellung
Wenn [DAUER-AF] (S120) auf [ON] eingestellt ist und Sie auf ein Motiv fokussieren, bleibt
die Kamera auf das Motiv fokussiert. Um die Fokusposition bei Beginn einer
Bewegtbildaufnahme fest einzustellen, stellen Sie auf [OFF] ein.
- 85 -
Page 86
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
7
AUTO
Q
0
3s
R1m21s
C
Hinweis
Die Bildschirmanzeige ändert sich in folgender Reihenfolge, wenn Sie in den Schritten 3 und 4
•
die Video-Taste drücken.
A Standbildaufnahmebilds
¢1
chirm
B Bewegtbildmodus-Einst
C
¢2
ellung
Video-Aufnahmeanzeige
D Einstellung des
Foto-Modus
AUTO
AUTO
7
Q
0
×
R1m21s
R1m21s
C
3s
¢1 Berühren Sie [], um die verfügbare Aufnahmezeit vor Beginn der Bewegtbilderaufnahme
anzuzeigen.
¢2 Der während der Einstellung des Bewegtbildmodus' angezeigte Bildschirm hängt von der
Einstellung von [AUFNAHME] ab.
• Hinweise zum Betriebsartmenü [BEWEGTBILD] finden Sie auf S120.
• Der Blitz ist fest auf [Œ] eingestellt.
• Hinweise zur verfügbaren Aufnahmedauer finden Sie auf S194.
• Die auf dem Display angezeigte verbleibende Aufnahmedauer verringert sich unter Umständen
nicht gleichmäßig.
• Je nach Typ der Karte kann die Kartenzugriffsanzeige nach Bewegtbildaufnahmen eine
Zeitlang aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Falls Sie den Zoom oder Funktionstasten bei laufender Videoaufnahme betätigen, kann das
entsprechende Betriebsgeräusch aufgezeichnet werden.
• Je nach der Umgebung, in der die Videoaufnahme erfolgt, wird der Monitor unter Umständen
vorübergehend schwarz oder das Gerät zeichnet wegen elektrostatischer Aufladung,
elektromagnetischer Wellen usw. Rauschen auf.
• Wenn der Zoom bei Bewegtbildaufnahmen betätigt wird, kann die Scharfstellung eine gewisse
Zeit dauern.
• Wurde der erweiterte optische Zoom vor Drücken der Bewegtbildtaste verwendet, ändert sich
der aufnehmbare Bereich drastisch, da diese Einstellungen abgebrochen werden.
• Auch wenn die Einstellung des Aspektverhältnisses für Stand- und Bewegtbilder gleich ist,
könnte sich der Sichtwinkel beim Start der Bewegtbildaufnahme ändern.
Bei Einstellung von [AUFN.FELD] (S27) auf [ON] wird der Sichtwinkel während der
Bewegtbildaufnahme angezeigt.
• [STABILISATOR] ist bei Szenenaufnahmenfest auf [MODE1] eingestellt.
• Bei Bewegtbildaufnahmen können folgende Funktionen nicht verwendet werden:
– [], [ƒ], [Ù] im AF-Modus
• Es empfiehlt sich, bei der Aufnahme von Bewegtbildern einen voll aufgeladenen Akku oder
einen Netzadapter (Sonderzubehör) zu verwenden.
• Wird ein Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet und kommt es während der Aufnahme der
Bewegtbilder zum Stromausfall oder der Netzadapter (Sonderzubehör) wird von der
Stromquelle getrennt, wird die Aufnahme gestoppt.
(Schaltet auf [
Ø] um.)
• Die Zoomgeschwindigkeit könnte langsamer als normal bei der Bewegtbilderaufnahme sein.
- 86 -
Page 87
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Bei Einstellung auf den intelligenten Automatikmodus
• Wenn in Schritt 2 der intelligente Automatikmodus ausgewählt wird, können Videoaufnahmen
erfolgen, die optimal auf das Motiv bzw. die Aufnahmesituation abgestimmt sind.
∫ Szenenerkennung
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird das Symbol der betreffenden
Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst
übliche Rot.
• Um Aufnahmen mit einer gewünschten Szenenfunktion zu machen, sollte der passende
Aufnahmemodus gewählt werden.
- 87 -
Page 88
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Änderung des [AUFNAHME] und der [AUFN.-QUAL.]
Berühren Sie [AUFNAHME] im
[BEWEGTBILD] Betriebsmenü. (S23)
Wählen Sie die Menüposition aus und
berühren Sie dann [EINST.].
AufnahmeformatFunktionen
• Wählen Sie dieses Format aus, um HD (high
definition)-Video für die Wiedergabe auf einem HDTV über
einen HDMI-Anschluss aufzunehmen.
[AVCHD Lite]
[MOTION JPEG]
¢Das SD-Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für dauerhaftes
Schreiben.
• Die Wiedergabe kann ohne Änderung erfolgen, indem die
Karte in ein mit AVCHD kompatibles Gerät gesteckt wird.
Einzelheiten zur Kompatibilität sind den Anweisungen des
eingesetzten Geräts zu entnehmen.
• Verwenden Sie eine Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse
“Class 4” oder höher.
• Wählen Sie dieses Format zur Aufnahme von Standard
Definition Video für die Wiedergabe an Ihrem PC aus. Diese
Möglichkeit bietet sich an, wenn nicht viel Platz auf der
Speicherkarte zur Verfügung steht oder wenn Sie die
Szenenaufnahme an eine E-Mail anhängen möchten.
• Verwenden Sie eine Karte der SD-Geschwindigkeitsklasse
“Class 6” oder höher.
¢
¢
Berühren Sie [AUFN.-QUAL.].
- 88 -
Page 89
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Berühren Sie die Position.
Wenn in Schritt 2 die Option [AVCHD Lite] gewählt wurde
MenüpunktQualität (Bitrate)
Hohe
Qualität
([SH])
([H])
Längere
Aufnahme-
dauer
¢1 Was bedeutet Bitrate
([L])
1280k720 Pixel
Ca. 17 Mbps
1280k720 Pixel
Ca. 13 Mbps
1280k720 Pixel
Ca. 9 Mbps
¢2
¢2
¢2
¢1
(Sensorau
sgabe ist
25 Bilder/s)
fps
50p
Bildseiten-
verhältnis
16:9
Mit diesem Wert wird der Datenumfang für eine bestimmte Zeitdauer angegeben.
Die Qualität ist umso höher, je höher dieser Wert ist. Dafür wird das
Aufzeichnungsverfahren “VBR” genutzt. “VBR” steht als Abkürzung für “Variable Bit
Rate”. Dabei ändert sich die Bitrate (der Datenumfang für eine bestimmt Zeitdauer)
automatisch je nach dem Motiv, das gerade aufgezeichnet wird. Daher wird die
mögliche Aufnahmedauer geringer, wenn ein Motiv mit schnellen Bewegungen
aufgezeichnet wird.
¢2 Was bedeutet Mbps
Diese Abkürzung steht für “Megabit Per Second” und bezeichnet die
Übertragungsgeschwindigkeit.
Wenn in Schritt
Hohe
Qualität
Längere
Aufnahme-
dauer
¢3
Dieser Menüpunkt kann im intelligenten Automatikmodus nicht eingestellt werden.
2 die Option [MOTION JPEG] gewählt wurde
MenüpunktBildgrößefps
([HD])1280k720 Pixel
¢3
([WVGA])
([VGA])640k480 Pixel
([QVGA])320k240 Pixel
848k480 Pixel
30
Bildseiten-
verhältnis
16:9
4:3
• Mit [AVCHD Lite] oder der Einstellung [] für [MOTION JPEG] können Sie Videos in
hoher Auflösung auf dem Fernsehgerät genießen, wenn Sie zur Verbindung das
HDMI-Mini-Kabel (Sonderzubehör) verwenden. Genauere Informationen dazu finden
Sie unter
“Wiedergabe auf einem Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss” auf S150.
• Auf den integrierten Speicher können Aufnahmen nur im Format [] aufgezeichnet
werden.
Berühren Sie [ENDE], um das Menü zu schließen.
• Sie können auch den Auslöser halb herunterdrücken, um das Menü zu schließen.
- 89 -
Page 90
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Hinweis
Die Videoaufnahme kann unerwartet abgebrochen werden, wenn eine der folgenden Karten
•
verwendet wird:
– Karten, auf denen schon sehr häufig Aufnahmen gespeichert und wieder gelöscht wurden.
– Karten, die mit einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurden.
Formatieren (S31) Sie die Karte im Gerät, bevor Sie Aufnahmen machen. Da beim
Formatieren alle auf der Karte aufgezeichneten Daten gelöscht werden, speichern Sie wichtige
Daten vorher auf dem Computer.
• Sie könnten bei Verwendung einer hohen Speicherkarte nach dem Stellen auf [ON] eine kurze
Zeit nicht aufnehmen können.
• Videos, die im Format [AVCHD Lite] oder [MOTION JPEG] aufgezeichnet werden, können
unter Umständen – auch wenn sie auf Geräten abgespielt werden, die mit diesen
Formaten kompatibel sind – mit schlechter Bild- oder Tonqualität oder womöglich auch
gar nicht wiedergegeben werden. Es kann außerdem vorkommen, dass die
Aufnahmeinformationen nicht richtig angezeigt werden. Nutzen Sie in diesem Fall die
Kamera zur Wiedergabe.
Genauere Informationen zu AVCHD-kompatiblen Geräten finden Sie auf folgenden
Support-Sites:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
• Im Format [AVCHD Lite] aufgezeichnete Videos sind nicht mit “DCF/Exif” kompatibel, sodass
bestimmte Informationen bei der Wiedergabe nicht angezeigt werden.
• Der Ton der Bewegtbildaufnahmen (wenn [AUFNAHME] auf [MOTION JPEG] gestellt ist)
und der Fotos mit Ton, die mit dieser Kamera aufgenommen wurden, kann auf älteren
Digitalkameramodellen von Panasonic (LUMIX), die vor Juli 2008 auf den Markt
gekommen sind, nicht wiedergegeben werden.
• Zur Wiedergabe von mit diesem Gerät aufgenommenen AVCHD Lite Bewegtbildern auf
Panasonic Blu-ray Disc Playern (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) muss die Firmware des
Blu-ray Disc Players aktualisiert werden.
Sie können die letzte Firmware-Version von der folgenden Website herunterladen.
http://panasonic.net/support/
- 90 -
Page 91
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ñ·¿
Aufnahmen mit der Funktion
Gesichtswiedererkennung
Die Funktion Gesichtswiedererkennung findet Gesichter, die einem registrierten Gesicht
gleichen, und stellt Schärfe und Belichtung automatisch vorrangig auf dieses Gesicht ein.
Auch wenn die Person in einem Gruppenfoto am Ende einer Reihe oder hinten steht,
macht die Kamera eine gestochen scharfe Aufnahme.
[GESICHTSERK.] ist ursprünglich auf [OFF] an der Kamera eingestellt.
[GESICHTSERK.] schaltet sich automatisch ein [ON], wenn das Gesichtsbild
registriert wird.
Die folgenden Funktionen funktionieren auch mit der Funktion
•
Gesichtserkennung.
Im Aufnahmemodus
–
Anzeige des zugehörigen Namens, wenn die Kamera ein
registriertes Gesicht
ein Name eingegeben wurde)
– Die Kamera erinnert sich an Gesichter, falls das Gesicht mehrfach
aufgenommen wurde, und zeigt automatisch den Bildschirm zur Registrierung an (falls die
Option [AUTO REGISTRIERUNG] auf [ON] gestellt ist)
Im Wiedergabemodus
– Anzeige von Name und Alter (falls diese Informationen registriert wurden)
– Selektive Wiedergabe von Aufnahmen mit Registrierung in der Gesichtswiedererkennung
([KATEG.-WDGB.] (S127))
¢ Es werden Namen von bis zu 3 Personen angezeigt. Der Vorrang der bei Aufnahmen
angezeigten Namen richtet sich nach der Reihenfolge ihrer Registrierung.
Hinweis
[AF-MODUS] ist fest auf [š] eingestellt.
•
• Im Serienbildmodus kann die Bildinformation der [GESICHTSERK.] nur an das erste Bild
angehängt werden.
• Wenn die Kamera nach dem halben Herunterdrücken des Auslösers zur Aufnahme auf eine
andere Person gerichtet wird, können die Bildinformationen einer anderen Person hinzugefügt
werden.
• [GESICHTSERK.] kann in folgenden Szenenmodi verwendet werden:
– [PORTRAIT]/[SELBSTPORTRAIT]
¢ [AUTO REGISTRIERUNG] ist fest eingestellt auf [OFF].
• [GESICHTSERK.] findet Gesichter, die registrierten Gesichtern stark ähneln; eine sichere
Wiedererkennung von Personen kann aber nicht garantiert werden.
• Die Auswahl und Erkennung ausgeprägter Gesichtszüge kann mit Gesichtserkennung mehr
Zeit in Anspruch nehmen als mit normaler Gesichtserkennung.
• Auch wenn die Gesichtserkennungsinformationen gespeichert wurden, werden Bilder, die mit
[NAME] in der [OFF]-Stellung aufgenommen wurden, nicht von der Gesichtserkennung in
[KATEG.-WDGB.] klassifiziert.
• Auch wenn sich die Gesichtserkennungsinformationen ändern (S95), werden
Informationen von bereits aufgenommenen Bilder nicht geändert.
Wird z.B. der Name geändert, werden vor der Änderung aufgenommene Bilder nicht durch die
Gesichtserkennung in [KATEG.-WDGB.] klassifiziert.
• Um die Namensinformationen der aufgenommenen Bilder zu ändern, verwenden Sie die
Funktion [REPLACE] in [GES. BEARB.] (S147).
¢
ermittelt (falls für dieses registrierte Gesicht
¢
/[LANDSCHAFT]/[SPORT]/[NACHTPORTRAIT]/
- 91 -
Page 92
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Gesichtseinstellungen
Informationen wie Name und Geburtstag können Sie für die Gesichtsaufnahmen von bis
zu 6 Personen registrieren.
Die Registrierung kann erleichtert werden, indem mehrere Gesichtsaufnahmen für die
jeweilige Person gemacht werden. (bis zu drei Aufnahmen pro Registrierung)
∫ Aufnahmeposition für die Registrierung von Gesichtsaufnahmen
•
Frontalaufnahme mit geöffneten Augen und geschlossenem
Mund; die Umrisse von Gesicht, Augen und Augenbrauen
sollten bei der Registrierung nicht von Haar bedeckt sein.
• Stellen Sie sicher, dass das Gesicht bei der Aufnahme nicht zu
stark verschattet ist. (Bei der Registrierung löst der Blitz nicht
aus.)
∫ Wenn bei der Aufnahme keine Wiedererkennung erfolgt
• Registrieren Sie das Gesicht derselben Person im Innenbereich und im Freien oder mit
unterschiedlichen Gesichtsausdrücken oder aus verschiedenen Sichtwinkeln. (S95)
• Nehmen Sie eine weitere Registrierung am Ort der Aufnahme vor.
• Ändern Sie die [EMPFINDLICHKEIT]-Einstellung. (S96)
• Falls eine registrierte Person dennoch nicht wiedererkannt wird, versuchen Sie eine erneute
Registrierung.
Beispiele für Gesichter, die schwierig wiederzuerkennen sind
Je nach dem Gesichtsausdruck und der Umgebung funktioniert
die Gesichtswiedererkennu/ng unter den folgenden Umständen
womöglich gar nicht oder die Funktion erkennt möglicherweise
auch registrierte Gesichter nicht korrekt wieder.
• Haar bedeckt die Augen oder die Augenbrauen (A)
• Das Gesicht ist dunkel/das Licht fällt schräg aufs Gesicht (B)
• Das Gesicht ist geneigt oder schaut seitlich
• Das Gesicht schaut nach oben/nach unten
• Die Augen sind geschlossen
• Das Gesicht ist extrem hell oder dunkel
• Das Gesicht ist durch eine Sonnenbrille oder stark spiegelnde
Brille, Haare, eine Kopfbedeckung usw. verdeckt
• Das Gesicht erscheint auf dem Display nur klein
• Es ist nicht das gesamte Gesicht auf dem Bildschirm zu sehen
• Charakteristische Gesichtszüge haben sich mit dem Alter
verändert
• Eltern und Kinder oder Geschwister ähneln einander sehr stark
• Der Gesichtsausdruck ist sehr unterschiedlich
• Die Gesichter weisen nur wenig Kontrast auf
• Das Motiv befindet sich in schneller Bewegung
• Die Kamera verwackelt das Bild
• Der Digitalzoom wird verwendet
(Gutes Beispiel für
Registrierung)
A
B
- 92 -
Page 93
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Gesichtsaufnahme einer neuen Person registrieren
Wählen Sie [GESICHTSERK.] auf dem Menü [REC]-Modus aus. (S23)
Berühren Sie [MEMORY].
Berühren Sie [NEU].
• [NEU] wird nicht angezeigt, wenn schon 6 Personen
registriert sind. Löschen Sie eine schon registrierte
Person, um eine neue Person zu registrieren.
Nehmen Sie das Bild auf und passen Sie
das Gesicht mit der Orientierungshilfe an.
• Die Gesichter nicht-menschlicher Lebewesen
(Haustiere usw.) können nicht registriert werden.
• Wenn die Registrierung fehlschlägt, wird eine
Meldung angezeigt und auf dem Display wieder die
Aufnahmeanzeige eingeblendet. Versuchen Sie in
diesem Fall eine erneute Aufnahme.
Berühren Sie [JA].
- 93 -
Page 94
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Berühren Sie die Menüposition zur Bearbeitung.
• Sie können bis zu 3 Gesichtsbilder registrieren.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
Hier können Sie Namen registrieren.
1 Berühren Sie [SET].
[NAME]
[ALTER]
[FOKUSSYMB.]
2 Geben Sie den Namen ein.
•
Weitere Einzelheiten zur Zeicheneingabe können Sie im
Abschnitt
Hier können Sie den Geburtstag registrieren.
“Texteingabe” auf Seite S121 finden.
1 Berühren Sie [SET].
2 Stellen Sie Jahr/Monat/Tag durch Berühren von [3]/[4]
für jede Menüposition ein und berühren Sie [EINST.].
Das Symbol der Schärfeanzeige kann geändert werden, wenn
auf das Motiv scharfgestellt ist.
Wählen Sie das Fokussymbol aus und berühren Sie es.
Hinzufügen zusätzlicher Gesichtsbilder.
(
Bilder hinzufügen)
1 Berühren Sie [HINZ.].
2 Führen Sie die Schritte 4 und 5 in “Gesichtsaufnahme
einer neuen Person registrieren” durch.
[BILD.HINZ]
3 Berühren Sie [ABBR.].
Löschen eines der Gesichtsbilder.
(Löschen)
1 Berühren Sie das zu löschende Gesichtsbild/Portrait.
2 Berühren Sie [JA].
3 Berühren Sie [ABBR.].
•
Ist nur ein Bild registriert, kann dieses nicht gelöscht werden.
Drücken Sie zum Schließen des Menüs den Auslöser halb herunter.
∫ Über die Informationen
•
Bei Berührung von [ ] im in Schritt 4 auf S93 beschriebenen Aufnahmebildschirm erscheint
eine Erläuterung für das Aufnehmen von Gesichtsbildern/Portraits. (Berühren Sie [ABBR.], um
zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.)
- 94 -
Page 95
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Informationen zu einer registrierten Person ändern oder löschen
Sie können die Bilder oder Informationen einer bereits registrierten Person ändern. Sie
können die Informationen einer registrierten Person auch löschen.
1 Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC] Betriebsmenü aus. (S23)
2 Berühren Sie [MEMORY].
3 Berühren Sie das zu bearbeitende oder zu löschende Gesichtsbild/Portrait.
4 Berühren Sie die Position.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
Ändern der Informationen einer bereits registrierten Person.
[INFO BEARB.]
[PRIORITÄT]
[LÖSCH.]
Führen Sie Schritt
Person registrieren” durch.
Die Schärfe und Belichtung werden vorrangig auf die Gesichter
höherer Priorität eingestellt.
Berühren Sie die Position, die Sie in der Registrierfolge
ändern möchten.
Berühren Sie [EINST.].
So löschen Sie Informationen für eine registrierte Person.
Berühren Sie [JA].
6 in “Gesichtsaufnahme einer neuen
5 Drücken Sie zum Schließen des Menüs den Auslöser halb herunter.
- 95 -
Page 96
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Einstellung von Autoregistration/Empfindlichkeit
Die Einstellung von Autoregistration und Empfindlichkeit für die Gesichtserkennung ist
möglich.
1 Wählen Sie [GESICHTSERK.] im [REC] Betriebsmenü aus. (S23)
2 Berühren Sie [SET].
3 Berühren Sie die Position.
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
[OFF]/[ON]
Wenn [AUTO REGISTRIERUNG] auf [ON] gestellt ist, wird
[AUTO
REGISTRIERUNG]
•
[GESICHTSERK.] automatisch auf [ON] gestellt.
• Weitere Einzelheiten finden Sie unter “Auto-Registration” auf
Seite S97.
[HIGH]/[NORMAL]/[LOW]
Wählen Sie [HIGH] aus, wenn sich die Erkennung als
•
schwierig erweist. Die Wahrscheinlichkeit der Erkennung
erhöht sich, das gleiche gilt jedoch auch für die
[EMPFINDLICHKEIT]
Wahrscheinlichkeit einer Fehl-Erkennung.
• Wählen Sie bei häufigerem Auftreten von Fehl-Erkennungen
[LOW] aus.
• Wählen Sie [NORMAL] aus, um zu den Originaleinstellungen
zurückzukehren.
4 Drücken Sie zum Schließen des Menüs den Auslöser halb herunter.
- 96 -
Page 97
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Auto-Registration
Wenn [AUTO REGISTRIERUNG] auf [ON] gestellt ist, wird nach der Aufnahme eines
Gesichts, das häufig vorkommt, automatisch der Registrationsbildschirm angezeigt.
•
Der Registrationsbildschirm wird nach ca. 3 Bildern angezeigt. (Ausgenommen mit Auto
Bracket, [SERIENBILDER], [TONAUFNAHME] und [SELBSTPORTRAIT] im Szenenmodus)
• Die Registrierung allein mit der Option [AUTO REGISTRIERUNG] kann recht schwierig sein,
also registrieren Sie die Gesichtsaufnahmen möglichst im Vorfeld mit der Funktion
[GESICHTSERK.] im Modus [REC].
∫ Registrierung über den automatisch angezeigten Bildschirm zur Registrierung
1 Berühren Sie [JA].
•
Wenn noch keine Personen registriert sind, gehen Sie zu Schritt
3.
• Der Auswahlbildschirm wird erneut angezeigt, wenn [NEIN]
ausgewählt ist und wenn [JA] ausgewählt ist, wird [AUTO
REGISTRIERUNG] auf [OFF] eingestellt.
2 Berühren Sie [NEUE REGISTR.] oder [ZUSÄTZL. BILD].
MenüpunktBeschreibung der Einstellung
• Wenn bereits 6 Personen registriert sind, wird eine Liste der
[NEUE REGISTR.]
registrierten Personen angezeigt. Wählen Sie die Person, die
ersetzt werden soll.
Zur zusätzlichen Registrierung einer Gesichtsaufnahme für
eine bereits registrierte Person.
Wählen Sie die Person aus, zu der Sie das Bild
[ZUSÄTZL. BILD]
•
Nach der zusätzlichen Registrierung oder Ersetzung einer Gesichtsaufnahme kehrt das
Display automatisch zur Aufnahmeanzeige zurück.
hinzufügen möchten.
•
Falls bereits 3 Bilder registriert wurden, wird der Bildschirm zur
Ersetzung von Aufnahmen angezeigt. Wählen Sie in diesem
Fall die Aufnahme aus, die Sie ersetzen möchten.
3 Führen Sie die Bedienung in Schritt 6 und nachfolgend “Gesichtsaufnahme
einer neuen Person registrieren” aus.
Hinweis
Falls der Bildschirm zur Registrierung nicht angezeigt wird, erfolgt die Anzeige unter
•
Umständen einfacher, wenn die Aufnahme unter den gleichen Bedingungen oder mit dem
gleichen Gesichtsausdruck gemacht wird.
• Falls ein Gesicht nicht wiedererkannt wird, obwohl es registriert ist, wird die Wiedererkennung
erleichtert, indem die Person erneut in der gleichen Umgebung mit der Funktion
[GESICHTSERK.] im Modus [REC] registriert wird.
• Falls der Bildschirm zur Registrierung für eine Person angezeigt wird, die bereits registriert ist,
wird die Wiedererkennung durch eine zusätzliche Registrierung erleichtert.
• Die Wiedererkennung wird erschwert, wenn eine Aufnahme mit Blitz registriert wird.
- 97 -
Page 98
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[REC] Modus: ñ·¿
Praktische Funktionen für Reiseziele
Anzahl der Reisetage protokollieren
Genauere Informationen zu den Einstellungen im Menü [SETUP] finden Sie auf S23.
Wenn Sie das Abreisedatum oder den Zielort der Urlausbreise vorher einstellen, wird die
Zahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage (also der wievielte Urlaubstag es ist)
aufgezeichnet, wenn Sie die Aufnahme machen. Die Zahl der vergangenen Tage können
Sie bei der Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder mit [TEXTEING.] (S135) auf der
Aufnahme vermerken.
•
Die seit dem Abreisedatum vergangene Anzahl an Tagen kann mithilfe des Softwarebündels
“PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”, das auf der mitgelieferten CD-ROM zur Verfügung steht,
ausgedruckt werden.
• Wählen Sie [UHREINST.] und stellen Sie vorab das Datum und die Uhrzeit ein. (S20)
Wählen Sie [REISEDATUM] im [SETUP]
Menü aus.
Berühren Sie [REISE-EINSTEL.].
Berühren Sie [SET].
Berühren Sie Jahr/Monat/Tag, stellen sie
das Abfahrtsdatum mithilfe von [3]/[4] ein
und berühren Sie dann [EINST.].
- 98 -
Page 99
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Berühren Sie Jahr/Monat/Tag, stellen Sie
das Rückkehrdatum mithilfe von [3]/[4]
ein und berühren Sie dann [EINST.].
• Wenn Sie das Rückkehrdatum nicht einstellen
möchten, berühren Sie [EINST.] während die
Datumsleiste angezeigt wird.
Berühren Sie [ORT].
Berühren Sie [SET].
Geben Sie den Ort ein.
• Weitere Einzelheiten zur Zeicheneingabe können Sie unter “Texteingabe” auf Seite
S121 finden.
Berühren Sie [ABBR.], um zum Menübildschirm zurückzukehren.
• Berühren Sie [ENDE], um das Menü zu schließen.
Machen Sie eine Aufnahme.
• Die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage wird beim Einschalten der
Kamera etwa 5 Sekunden lang angezeigt, nachdem das Reisedatum eingestellt wurde
bzw. wenn es schon eingestellt ist.
- 99 -
Page 100
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Reisedatum ausschalten
Das Reisedatum wird automatisch abgebrochen, wenn das aktuelle Datum nach dem
Datum der Rückkehr liegt. Wenn Sie das Reisedatum vor dem Ende des Urlaubs löschen
möchten, berühren Sie [OFF] auf dem in Schritt
Sie die Bedienung in Schritt
9 aus. Ist [REISE-EINSTEL.] auf [OFF] gestellt in Schritt 3,
3 oder 7 gezeigten Bildschirm und führen
wird [ORT] auch auf [OFF] gestellt.
Hinweis
•
Das Reisedatum wird anhand des bei der Uhrzeiteinstellung eingegebenen Datums und des
von Ihnen eingestellten Abreisedatums berechnet. Wenn Sie für Ihr Reiseziel [WELTZEIT]
(S101) verwenden, wird das Reisedatum anhand des Datums in der Uhrzeiteinstellung und der
Einstellung des Reiseziels berechnet.
• Die Einstellung des Reisedatums bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera erhalten.
• Wenn [REISEDATUM] auf [OFF] gestellt ist, wird die Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage nicht aufgezeichnet. Auch wenn Sie [REISEDATUM] nach Aufnahmen auf
[SET] stellen, wird nicht angezeigt, an welchem Urlaubstag Sie die Aufnahmen gemacht
haben.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einstellen und vor diesem Abreisedatum eine Aufnahme machen,
wird ein orangefarbenes Minuszeichen angezeigt. Es wird dann kein Urlaubstag für diese
Aufnahme aufgezeichnet.
• Wenn das Reisedatum als [-] (minus) in Weiß angezeigt wird, besteht ein Zeitunterschied mit
Datumswechsel zwischen [URSPRUNGSORT] und [ZIELORT]. (Das Datum wird
aufgezeichnet.)
• [REISEDATUM] kann für Videoaufnahmen im Format [AVCHD Lite] nicht eingestellt werden.
• [ORT] kann bei der Aufnahme von Bewegtbildern nicht aufgezeichnet werden.
• [REISEDATUM] kann im intelligenten Automatikmodus nicht eingestellt werden. Die
Einstellung wird aus einem anderen Aufnahmemodus übernommen.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.