PANASONIC DMCFX70EP, DMCFX70EB, DMCFX70EG, DMCFX70EF User Manual [it]

Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-FX70
Leggere completamente queste
istruzioni prima dell’uso.
VQT2V83

Indice

Prima dell’uso
Guida rapida ..................................................4
Accessori standard........................................6
Nome dei componenti....................................7
Come usare il Touch Panel ...........................9
Preparazione
Ricarica della batteria..................................11
• Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi).......................................14
Inserimento e rimozione della scheda
(opzionale)/della batteria .............................16
Informazioni sulla memoria interna/
la scheda .....................................................18
Impostazione della data e dell’ora
(Imp. Orol.)...................................................20
• Modifica dell’impostazione
dell’orologio...........................................21
Impostazione del menu................................22
• Impostazione delle voci dei menu.........23
• Utilizzo del menu rapido........................25
Informazioni sul menu SETUP.....................26
Selezione della modalità [REG] e registrazione di un’immagine fissa o di
un’immagine in movimento..........................33
Base
Ripresa di immagini con l’utilizzo della funzione automatica (Modalità Automatica
Intelligente) ..................................................35
• Riconoscimento Scena..........................36
• Funzione Tracking AF...........................37
• Impostazioni in modalità Automatica
intelligente.............................................37
Ripresa di immagini con le impostazioni
preferite (Modalità immagine normale) ........39
• Messa a fuoco.......................................41
• Quando il soggetto non è a fuoco (come quando non si trova al centro della composizione dell’immagine
che si desidera riprendere) ...................41
• Come evitare le oscillazioni della
fotocamera............................................42
• Funzione di rilevazione
dell’orientamento...................................42
Ripresa di immagini utilizzando la
funzione Tocco-scatto..................................43
Ripresa di immagini con la messa a fuoco e l'esposizione bloccate sul
soggetto (Touch AF/AE) ..............................44
Ripresa di immagini con lo zoom.................45
• Utilizzo dello zoom ottico/Utilizzo dello zoom ottico esteso (EZ)/Utilizzo dello zoom intelligente/utilizzo
dello zoom digitale................................45
Riproduzione delle immagini
([RIPROD. NORMALE])...............................48
• Visualizzazione di più schermate
(Riproduzione multipla).........................49
• Utilizzo dello zoom durante la
riproduzione ..........................................50
• Passaggio a una diversa
modalità [RIPR.]....................................51
Eliminazione di immagini .............................52
• Per eliminare una singola immagine ..... 52
• Per eliminare più immagini (fino a 50)
o tutte le immagini.................................53
Avanzate (Registrazione di
immagini)
Il monitor LCD..............................................54
Ripresa di immagini con il flash
incorporato...................................................56
• Selezione dell’impostazione del
flash appropriata...................................56
Ripresa di immagini ravvicinate...................61
• [AF MACRO] .........................................61
• [ZOOM MACRO]...................................62
Ripresa di immagini con l’autoscatto ...........63
Compensazione dell’esposizione................64
Ripresa di immagini con il Bracketing
automatico...................................................65
Ripresa di immagini in modalità Scatto
a raffica........................................................67
Ripresa di immagini cambiando la
grana della pelle (Modalità Cosmetico) .......69
Ripresa di immagini ottimizzate
(Modalità scena)..........................................71
• [RITRATTO] ..........................................72
• [TRASFORMA]......................................72
• [AUTORITRATTO] ................................73
• [PANORAMA]........................................73
• [AIUTO PANORAMA]............................74
• [SPORT]................................................75
• [RITRATTO NOTT.]...............................75
• [PANORAMA NOTT.]............................75
• [CIBO]....................................................76
• [PARTY] ................................................76
• [LUME DI CANDELA]............................76
• [BAMBINI1]/[BAMBINI2]........................77
• [ANIM. DOMESTICI] .............................78
• [TRAMONTO]........................................78
• [ALTA SENSIB.]....................................78
• [RAFF. ALTA V.]....................................79
• [RAFFICA FLASH] ................................80
• [CIELO STELLATO]..............................81
• [FUOCHI ARTIFIC.]...............................81
• [SPIAGGIA]...........................................82
• [NEVE]...................................................82
• [FOTO AEREA].....................................82
• [STENOSCOPIO] ..................................82
- 2 -
• [SABBIATURA]......................................83
• [ALTA DINAMICA].................................83
• [CORNICE FOTO].................................83
Registrazione di immagini in movimento .....84
• Modifica di [MODO REC] e
[QUALITÀ REG.]...................................88
Ripresa di un’immagine con la funzione
Riconoscimento viso....................................91
• Impostazioni viso...................................92
• Impostazione della Memorizzazione
automatica/della Sensibilità ..................96
• Memorizzazione automatica..................97
Funzioni utili nella località di
destinazione del viaggio ..............................98
• Registrazione del giorno della vacanza
in cui è stata ripresa l’immagine............ 98
• Data/Ora di registrazione nelle località di destinazione del viaggio
all’estero (Ora mondiale).....................101
Utilizzo del menu Modalità [REG]..............103
• [FORMATO]........................................103
• [DIM. IMMAG.].....................................104
• [QUALITA]...........................................105
• [SENSIBILITÀ].....................................106
• [IMP. LIM. ISO]....................................107
• [BIL. BIANCO] .....................................107
• [RICONOSC. VISO] ............................110
• [MODALITA’ AF]..................................110
• [AF PRELIM.] ......................................113
• [ESPOS.INTELL.]................................114
• [MIN. VEL. SCAT.] ..............................114
• [RISOLUZ. I.].......................................115
• [ZOOM DIGIT.]....................................115
• [MOD. COLORE].................................116
• [STABILIZZ.]........................................117
• [REG. AUDIO] .....................................118
• [LUCE ASSIST AF] .............................119
• [RIM.OCCHI ROS.] .............................119
• [IMP. OROL.].......................................119
Utilizzo del menu Modalità
[IMM. IN MOV.]..........................................120
• [MODO REC].......................................120
• [QUALITÀ REG.] .................................120
• [AF CONT.]..........................................120
• [TAGLIO VENTO]................................120
Immissione di testo....................................121
Avanzate (Riproduzione)
Riproduzione di immagini in sequenza
(Presentazione) .........................................122
Selezione di immagini e loro
riproduzione...............................................125
• [CALENDARIO]...................................125
• [MODO PLAY].....................................126
• [RIPROD. CATEG.].............................127
• [RIPROD. PREFER.]...........................128
Riproduzione di immagini in movimento/
Immagini con audio....................................129
• Immagini in movimento .......................129
• Immagini con audio.............................130
Creazione di immagini fisse da
un'immagine in movimento........................131
Utilizzo del menu Modalità [RIPR.] ............132
• [MODIF. TIT.] ......................................132
• [DIVIDI FILM.]......................................134
• [STAMP TESTO].................................135
• [MOD. DIM.] Riduzione delle dimensioni dell’immagine
(numero di pixel).................................138
• [RIFIL.].................................................140
• [LIVELL.]..............................................141
• [RUOTA IMM.].....................................142
• [PREFERITI]........................................143
• [IMP. STAM.].......................................144
• [PROTEGGI] .......................................146
• [MOD. RIC. VISI].................................147
• [COPIA] ...............................................148
Collegamento ad altri apparecchi
Riproduzione di immagini su uno
schermo televisivo.....................................149
• Riproduzione di immagini utilizzando
il cavo AV (in dotazione).....................149
• Riproduzione di immagini su un televisore dotato di slot per scheda
di memoria SD....................................150
• Riproduzione su un televisore
con presa HDMI..................................150
Salvataggio delle immagini fisse e in
movimento registrate.................................156
• Copiare l’immagine riprodotta
utilizzando un cavo AV .......................156
• Copia di immagini su un PC utilizzando “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” ...................................157
Collegamento a un PC ..............................158
Stampa delle immagini..............................162
• Selezione e stampa di una singola
immagine ............................................163
• Selezione e stampa di immagini
multiple ...............................................164
• Impostazioni di stampa........................165
Varie
Indicazioni su schermo..............................168
Precauzioni per l’uso.................................171
Messaggi visualizzati.................................177
Ricerca guasti............................................180
Numero di immagini registrabili e
autonomia di registrazione ........................189
- 3 -

Prima dell’uso

Prima dell’uso

Guida rapida

Quella che segue è una breve descrizione della procedura per la ripresa e la riproduzione di immagini con questa fotocamera. Per ciascun passaggio, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
Caricare la batteria. (P11)
Quando si acquista la fotocamera, la
batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Inserire la batteria e la scheda.
(P16)
Quando non si utilizza la scheda, è
possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna. (P18) Quando si utilizza una scheda, vedere
P19.
tipo plug-in
tipo ingresso
Accendere la fotocamera per riprendere delle immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [!].
2 Premere il pulsante di scatto
dell’otturatore per riprendere le immagini. (P34)
- 4 -
Prima dell’uso
Riprodurre le immagini.
1 Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.]
su [(].
2 Selezionare l’immagine che si
desidera visualizzare. (P48)
- 5 -
Prima dell’uso

Accessori standard

Controllare che tutti gli accessori siano forniti prima di utilizzare la fotocamera.
Il tipo e la forma degli accessori variano a seconda del paese o della zona in cui la fotocamera è stata acquistata. Per ulteriori informazioni sugli accessori, consultare le istruzioni per l’uso di base.
Il gruppo batterie viene indicato come gruppo batterie o batteria nel testo.
Il caricabatterie viene indicato come caricabatterie nel testo.
Nel testo la scheda di memoria SD, la scheda di memoria SDHC e la scheda di memoria SDXC
sono indicate con il termine scheda.
La scheda è opzionale.
È possibile registrare o riprodurre delle immagini nella memoria interna quando non si utilizza una scheda.
Se si sono smarriti gli accessori in dotazione, consultare il rivenditore o il centro di assistenza
clienti più vicino. (È possibile acquistare separatamente gli accessori.)
- 6 -

Nome dei componenti

Prima dell’uso
1Flash (P56) 2 Obiettivo (P172, 173) 3 Indicatore autoscatto (P63)
Lampada aiuto AF (P119)
4 Occhiello cinghia di supporto
Ricordarsi di mettere la cinghia di supporto quando si utilizza la fotocamera, per evitare di lasciarla cadere.
5 Touch panel/Monitor LCD (P9, 54, 168) 6 Selettore [REG]/[RIPR.] (P22) 7 Pulsante [MODE] (P23, 33, 51) 8 Pulsante [MENU] (P23)
9 Interruttore di accensione/spegnimento
della fotocamera (P20) 10 Leva zoom (P45) 11 Pulsante immagine in movimento (P34,
84)
12 Altoparlante (P130) 13 Microfono (P85, 118 ) 14 Pulsante otturatore (P34)
123
4
65
7 8
10
14
11
12
9
13
- 7 -
Prima dell’uso
7
15 Cilindro dell’obiettivo 16 Presa [HDMI] (P151, 153) 17 Presa [AV OUT/DIGITAL] (P149, 156,
159, 162)
15
16 1
18 Attacco treppiede
Quando si utilizza un treppiede, accertarsi che sia stabile quando la fotocamera è installata su di esso.
19 Sportello scheda/batteria (P16) 20 Leva di sgancio (P16)
21 Coperchio accoppiatore CC (P17)
Quando si utilizza un adattatore CA,
assicurarsi che l’accoppiatore CC (opzionale) e l’adattatore CA (opzionale) siano entrambi Panasonic. Per ulteriori informazioni sulla connessione, vedere
P17
18
19
2021
- 8 -
Prima dell’uso

Come usare il Touch Panel

Questo touch panel è di un tipo che è in grado di rilevare la pressione. Le operazioni o le impostazioni vengono effettuate direttamente sfiorando le icone visualizzate sul monitor LCD (pannello a sfioramento) o mediante trascinamento sullo schermo, utilizzando le dita o lo stilo in dotazione.
Sfioramento e rilascio del touch panel.
Sfiorare lo schermo
Un movimento senza rilasciare il touch panel.
Trascinare
Utilizzare questo metodo ad esempio per selezionare delle icone o immagini visualizzate sul pannello a sfioramento. È possibile effettuare delle impostazioni sfiorando le voci visualizzate sullo schermo. È possibile uscire senza salvare le impostazioni sfiorando [ANNULL.].
Se vengono sfiorate più icone contemporaneamente è possibile che il funzionamento non sia corretto; cercare quindi di sfiorare il centro dell’icona.
Questo metodo è utilizzato ad esempio per passare all'immagine successiva trascinandola in orizzontale, o per cambiare l'area dell'immagine visualizzata. Questo metodo può anche essere utilizzato, ad esempio, per passare a un'altra schermata tramite la barra di scorrimento.
In caso di selezione di un’icona errata, spostarsi con il dito su un’altra icona, che verrà selezionata rilasciando il dito.
- 9 -
Prima dell’uso
Nota
Il touch panel non funziona quando il monitor LCD è spento.
Se si utilizza uno schermo protettivo per LCD disponibile in
commercio, seguire le relative istruzioni. (Alcuni schermi protettivi per LCD possono peggiorare la visibilità o l’operabilità.)
Se si è applicata sullo schermo una delle pellicole protettive
normalmente disponibili in commercio, o se si ha la sensazione che lo schermo non risponda correttamente, aumentare leggermente la pressione applicata.
Il pannello a sfioramento non funzionerà correttamente se lo
si preme con la stessa mano che regge l’unità.
Non utilizzare oggetti appuntiti o duri, diversi dallo stilo in dotazione.
Non utilizzare le unghie.
Pulire il monitor LCD con un panno morbido e asciutto quando è sporco a causa di impronte
digitali e per altre ragioni.
Non graffiare o premere con forza sul monitor LCD.
Per informazioni sulle icone visualizzate sul pannello a sfioramento, vedere Indicazioni su
schermo
a P168.
Lo stilo
Per operazioni specifiche, o se risulta difficoltoso utilizzare le dita, raccomandiamo di usare lo stilo (in dotazione).
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non posizionare lo stilo sul monitor LCD quando si ripone la
fotocamera. Il monitor LCD può rompersi se si preme con forza lo stilo contro di esso.
- 10 -

Preparazione

Preparazione

Ricarica della batteria

Batterie utilizzabili con questa unità
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un'esplosione. Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati dall'utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Utilizzare il caricabatterie e la batteria dedicati.
Questa unità dispone di una funzione in grado di riconoscere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria esclusiva è supportata da tale funzione. Le batterie utilizzabili con questa unità sono le batterie originali Panasonic o le batterie prodotte da terzi e certificate da Panasonic. (Le batterie non supportate da questa funzione non possono essere utilizzate.) La qualità, le prestazioni e la sicurezza delle batterie prodotte da terzi diverse da quelle originali non sono garantite.
Ricarica
Quando si acquista la fotocamera, la batteria non è carica. Caricare la batteria prima dell’uso.
Quando si carica la batteria con il caricabatterie, farlo dentro casa.
Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC. (Anche
la temperatura della batteria dovrebbe essere la stessa).
Inserire la batteria, facendo attenzione alla direzione.
- 11 -
Preparazione
tipo plug-in
Collegare il caricabatterie alla rete elettrica.
Staccare il caricabatterie dalla presa
elettrica e rimuovere la batteria al termine della carica.
Il cavo CA non può essere spinto
interamente nel terminale di ingresso CA. Rimarrà uno spazio vuoto come illustrato sotto.
tipo ingresso
Indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si accende: L’indicatore di [CHARGE]
L'indicatore di [CHARGE] si spegne: L’indicatore di [CHARGE]
volta che la carica è terminata con successo.
Quando l’indicatore [CHARGE] lampeggia
La temperatura della batteria è eccessiva o insufficiente. Si raccomanda di caricare
nuovamente la batteria ad una temperatura ambiente tra 10 oC e 30 oC.
I terminali del caricabatterie o della batteria sono sporchi. In tal caso, pulirli con un panno
asciutto.
A è acceso e la carica inizia.
A del caricabatterie si spegne una
- 12 -
Preparazione
Tempo di caricamento
Tempo di caricamento Circa 130 min
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria si è scaricata
completamente. Il tempo di ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. In ambienti caldi/freddi, o se la batteria è rimasta a lungo inutilizzata, il tempo di ricarica può essere più lungo del normale.
Il tempo di ricarica e il numero di immagini registrabili con il pacco batterie opzionale sono gli stessi indicati sopra.
Indicazione relativa alla batteria
L’indicazione relativa alla batteria viene visualizzata sul monitor LCD. [Non viene visualizzata se si utilizza la fotocamera con l’adattatore CA (opzionale) collegato].
Se l'autonomia residua della batteria si esaurisce l'indicazione diventa rossa e lampeggia. Ricaricare la batteria o sostituirla con una completamente carica.
Nota
La batteria si scalda dopo l’uso o la ricarica. Anche la fotocamera si scalda durante l’uso.
Questo non è indice di un malfunzionamento.
La batteria può essere ricaricata anche quando ha ancora una carica residua, ma si consiglia
di non ricaricare troppo frequentemente la batteria quando è completamente carica. (In caso contrario è possibile che la batteria si gonfi.)
Non lasciare oggetti metallici (come graffette) vicino alle zone di contatto della spina di
rete. In caso contrario, esiste il rischio di incendi o scosse elettriche dovuti a cortocircuiti o al calore generato.
- 13 -
Preparazione
Autonomia di funzionamento e numero di immagini registrabili
(dati indicativi)
Registrazione immagini fisse
Numero di immagini
registrabili
Autonomia di
registrazione
Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA
CIPA è un’abbreviazione di [Camera & Imaging Products Association].
Temperatura: 23 oC/Umidità: 50%RH quando il monitor LCD è acceso.
Utilizzo di una scheda di memoria SD Panasonic (32 MB).
Utilizzo della batteria in dotazione.
La registrazione ha inizio 30 secondi dopo l’accensione della fotocamera. (Quando la funzione
dello stabilizzatore ottico di immagine è impostata su [AUTO].)
Uno scatto ogni 30 secondi, un flash ogni 2 scatti.
Rotazione della leva dello zoom da Teleobiettivo a Grandangolo o viceversa ad ogni
registrazione.
Spegnimento della fotocamera ogni 10 scatti e attesa che la temperatura delle batterie
diminuisca.
Il numero di immagini registrabili varia a seconda dell'intervallo tra le riprese. Se l'intervallo tra le riprese aumenta, il numero di immagini registrabili diminuisce. [Se ad esempio si riprendesse un'immagine ogni due minuti, il numero di immagini registrabili si ridurrebbe a circa un quarto della cifra indicata sopra (calcolata presumendo che si riprendesse un'immagine ogni 30 secondi).]
Circa 360 immagini
Circa 180 min
Secondo lo standard CIPA in modalità
Immagine normale
- 14 -
Preparazione
Riproduzione
Autonomia di
riproduzione
Circa 350 min
Nota
L’autonomia di funzionamento e il numero di immagini registrabili differiranno a
seconda delle condizioni ambientali e operative.
Nei seguenti casi, ad esempio, l’autonomia di funzionamento si riduce e il numero di immagini registrabili diminuisce.
In ambienti in cui la temperatura è bassa, ad esempio sulle piste da sci.Quando si utilizza [AUTO POWER LCD] o [POWER LCD] (P27).Quando si utilizzano ripetutamente il flash e lo zoom.
Quando la durata operativa della fotocamera diviene estremamente breve anche quando la
batteria è stata correttamente caricata, è possibile che il ciclo di vita utile della batteria si sia esaurito. Acquistare una nuova batteria.
- 15 -
Preparazione

Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/ della batteria

Controllare che l’unità sia spenta.
Si consiglia di utilizzare una scheda Panasonic.
Far scorrere la leva di sgancio nella direzione della freccia, e chiudere completamente lo sportello della scheda/ delle batterie.
Utilizzare sempre batterie Panasonic originali.
Se si utilizzano altre batterie, non possiamo
garantire la qualità di questo prodotto.
Batteria: Inserirla finché non viene bloccata dalla leva A, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Tirare la leva A nella direzione indicata dalla freccia per rimuovere la batteria.
Scheda: Spingerla finché non si sente uno scatto, facendo attenzione che sia orientata correttamente. Per rimuovere la scheda, spingerla finché non si sente un clic, quindi estrarla in linea retta.
B:Non toccare i terminali di collegamento della
scheda.
Se non è inserita fino in fondo, la scheda può subire dei danni.
1:Chiudere lo sportello della scheda/
della batteria.
2:Far scorrere la leva di sgancio in
direzione della freccia.
Se non si riesce a chiudere completamente lo
sportello della scheda/della batteria, rimuovere la scheda, controllarne l’orientamento e inserirla nuovamente.
- 16 -
Preparazione
Nota
Rimuovere la batteria. Conservare la batteria rimossa nell’apposita custodia (in dotazione).
Non rimuovere le batterie finché non si è spento il monitor LCD, altrimenti è possibile che le
impostazioni sulla fotocamera non vengano memorizzate correttamente.
La batteria in dotazione è studiata specificamente per la fotocamera. Non utilizzarla con altri
apparecchi.
Se viene lasciata inutilizzata per un lungo periodo di tempo dopo la ricarica, la batteria si
esaurirà.
Prima di rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e attendere che
l'indicazione “LUMIX” sul monitor LCD si sia spenta del tutto. (In caso contrario è possibile che questa unità non funzioni correttamente, che la scheda venga danneggiata o che le immagini registrate vadano perdute.)
Utilizzo di un adattatore CA (opzionale) e di un accoppiatore CC (opzionale)
invece della batteria
L'adattatore CA (opzionale) può essere utilizzato solo insieme all'accoppiatore CC Panasonic (opzionale) per cui è stato progettato. L'adattatore CA (opzionale) non può essere utilizzato da solo.
1 Aprire lo sportello della scheda/della batteria. 2 Inserire l’accoppiatore CC, facendo attenzione
alla direzione.
3 Chiudere lo sportello della scheda/della batteria.
Accertarsi che lo sportello della scheda/della batteria sia chiuso.
4 Aprire il coperchio dell’accoppiatore CC A.
Se l’apertura non è agevole, aprire il coperchio dell’accoppiatore dall’interno, tenendo aperto lo sportello della scheda/della batteria.
5 Inserire l’adattatore CA in una presa elettrica.
6 Collegare l’adattatore CA B alla presa [DC IN] C
dell’accoppiatore CC.
D Allineare i segni e inserire.
Accertarsi di utilizzare l’adattatore CA e l’accoppiatore CC specifici per questa fotocamera. Se
si utilizza qualsiasi altra apparecchiatura è possibile che la fotocamera si danneggi.
Nota
Utilizzare sempre un adattatore CA Panasonic originale (opzionale).
Quando si utilizza un adattatore CA, utilizzare il cavo CA in dotazione all’adattatore CA.
Alcuni treppiedi non possono essere installati quando è collegato l’accoppiatore CC.
Questa unità non può essere posizionata ritta quando l’adattatore CA è collegato. Quando la si
posa e la si aziona, si consiglia di collocarla su un panno morbido.
Ricordarsi di scollegare l’adattatore CA quando si apre lo sportello della scheda/della batteria.
Se l’adattatore CA e l’accoppiatore CC non sono necessari, rimuoverli dalla fotocamera
digitale. tenere sempre chiuso il coperchio dell’accoppiatore CC.
Leggere le istruzioni per l’uso dell’adattatore CA e dell’accoppiatore CC.
Quando si registrano delle immagini in movimento, si consiglia di utilizzare batterie
sufficientemente cariche o l’adattatore CA.
Se durante la registrazione di immagini in movimento con l'adattatore CA si verifica
un'interruzione dell'alimentazione o se l’adattatore si scollega, l’immagine in movimento non verrà registrata.
- 17 -
Preparazione

Informazioni sulla memoria interna/la scheda

Tramite questa unità è possibile eseguire le seguenti operazioni.
Quando non si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini nella memoria interna e riprodurle.
Quando si è inserita una scheda: È possibile registrare le
immagini sulla scheda e riprodurle.
Quando si utilizza la memoria interna
k
>ð (indicazione di accesso
Quando si utilizza la scheda
(indicazione di accesso
¢ L’indicazione di accesso si illumina in rosso quando è in corso la registrazione di immagini
nella memoria interna (o sulla scheda).
È possibile copiare le immagini registrate su una scheda. (P148)
Dimensioni della memoria: circa 40 MB
Immagini in movimento registrabili: solo QVGA (320k240 pixel)
La memoria interna può essere utilizzata come dispositivo di memorizzazione temporaneo
quando la scheda utilizzata è piena.
Il tempo di accesso alla memoria interna può essere più lungo di quello a una scheda.
¢
)
¢
)
Memoria interna
- 18 -
Preparazione
Scheda
Le seguenti schede conformi allo standard video SD possono essere utilizzate con questa unità. (Tali schede sono indicate con il termine scheda nel testo.)
Tipo di scheda utilizzabile
con questa unità
Scheda di memoria SD (da 8MB a 2GB)
Scheda di memoria SDHC (da 4 GB a 32 GB)
Scheda di memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
Tra le schede di capacità compresa tra 4 GB e 32 GB, è possibile utilizzare solo quelle che riportano il logo SDHC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
Tra le schede di capacità compresa tra 48 GB, 64 GB, è possibile utilizzare solo quelle che
riportano il logo SDXC (che indica la conformità della scheda con gli standard video SD).
Utilizzare una scheda con SD Speed Class
immagini in movimento in formato [AVCHD Lite]. Utilizzare una scheda con SD Speed Class pari o superiore a “Class 6” quando si registrano immagini in movimento in formato [MOTION JPEG]. ¢ SD Speed Class è la velocità standard per quanto riguarda la scrittura continua.
La scheda di memoria SDHC può essere utilizzata in apparecchi compatibili con le schede di memoria SDHC o SDXC.
La scheda di memoria SDXC può essere utilizzata solo in
apparecchi compatibili con la scheda di memoria SDXC.
Quando si utilizzano schede di memoria SDXC controllare
che il PC e gli altri dispositivi siano compatibili.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
¢
pari o superiore a “Class 4” quando si registrano
Osservazioni
Per le informazioni più aggiornate, visitare il seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Il sito è solo in inglese.)
Nota
Non spegnere questa unità, non rimuovere la batteria o la scheda e non scollegare
l’adattatore CA (opzionale) quando l’indicazione di accesso è illuminata [mentre è in corso la scrittura o l’eliminazione di immagini, oppure si sta formattando la memoria interna o la scheda (P31)]. Evitare inoltre di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o cariche elettrostatiche. La scheda o i dati in essa presenti potrebbero essere danneggiati e l’unità potrebbe non funzionare correttamente. Se l’operazione non riesce a causa delle vibrazioni, dell’urto o delle cariche elettrostatiche, eseguirla nuovamente.
È possibile utilizzare l’interruttore di protezione da scrittura A (Quando tale
interruttore è posizionato su [LOCK], non è possibile scrivere/eliminare i dati o formattare la scheda. Tali operazioni saranno nuovamente possibili quando si riporta l’interruttore alla posizione originaria.)
I dati contenuti nella memoria interna o sulla scheda possono essere danneggiati o
andare perduti a causa delle onde elettromagnetiche, dell’elettricità statica, o di un guasto della fotocamera o della scheda. Si consiglia di conservare i dati importanti su un PC o un dispositivo analogo.
Non formattare la scheda sul PC o su un altro apparecchio. Formattarla solo sulla fotocamera,
per garantire un funzionamento corretto. (P31)
Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che possano
inghiottirla.
- 19 -
Preparazione

Impostazione della data e dell’ora (Imp. Orol.)

Quando si acquista la fotocamera, l’orologio non è impostato.
Accendere la fotocamera.
Se la schermata di selezione della lingua non viene
visualizzata, andare al passaggio
Sfiorare [IMP. LINGUA].
Selezionare la lingua.
Viene visualizzato il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]. (Il messaggio non viene
visualizzato in modalità [RIPR.].)
Sfiorare [IMP. OROL.].
4.
Sfiorare le voci che si desidera impostare (anno/mese/giorno/ore/minuti), e impostare
: :
utilizzando [3]/[4].
A: Ora nell’area di residenza B: Ora nell’area di destinazione del viaggio (P101)
È possibile passare alle impostazioni successive continuando a sfiorare [3]/[4].
Sfiorare [ANNULL.] per annullare le impostazioni della
data a dell'ora senza renderle effettive.
Per impostare la sequenza di visualizzazione e il formato di visualizzazione dell'ora.
Sfiorare [STILE]; comparirà la schermata di impostazione dell'ordine di visualizzazione/del formato di visualizzazione dell'ora.
Selezionare [24H] o [AM/PM] come formato di
visualizzazione dell’ora.
Quando si seleziona [AM/PM] come formato di visualizzazione dell’ora, mezzanotte
viene indicata con AM 12:00 e mezzogiorno con PM 12:00. Questo formato di visualizzazione è comune negli Stati Uniti e in altri paesi.
Sfiorare [ANNULL.] per tornare alla schermata precedente senza impostare l'ordine di
visualizzazione/il formato di visualizzazione dell'ora.
- 20 -
Preparazione
Sfiorare [IMP.] per impostare.
Sfiorare [IMP.].
Sfiorare [ANNULL.] per ritornare alla schermata delle impostazioni.
Dopo aver completato le impostazioni dellorologio, spegnere la fotocamera. Quindi
riaccendere la fotocamera, passare alla modalità di registrazione e controllare che la visualizzazione corrisponda alle impostazioni effettuate.
Quando si è selezionato [IMP.] per completare le impostazioni senza aver impostato
l'orologio, regolare l'orologio seguendo la seguente procedura dell’impostazione dell’orologio
.
Modifica

Modifica dell’impostazione dell’orologio

Selezionare [IMP. OROL.] nel menu [REG] o [SETUP]. (P23)
È possibile cambiare il valore in intervalli di 5 e 6 per impostare l’orologio.
Anche quando la batteria non è inserita, l’impostazione dell’orologio viene mantenuta in
memoria per 3 mesi utilizzando la batteria incorporata. (Per ricaricare la batteria incorporata, lasciare una batteria carica per 24 ore nell’unità.)
Nota
L’orologio viene visualizzato quando, durante la registrazione, si sfiora più volte [ ].
È possibile impostare l’anno da 2000 a 2099.
Se l’orologio non è impostato, non è possibile stampare la data corretta quando si imprime la
data sulle immagini con [STAMP TESTO] (P135) o ci si rivolge a uno studio fotografico per la stampa delle immagini.
Se l’orologio è impostato, è possibile stampare la data corretta anche se la data non viene
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
- 21 -
Preparazione

Impostazione del menu

La fotocamera è dotata di menu che consentono di eseguire le impostazioni di registrazione e di riproduzione desiderate, e di menu che aumentano la facilità di utilizzo della fotocamera e consentono di sfruttare al meglio le sue funzionalità. In particolare, il menu [SETUP] contiene alcune importanti impostazioni relative all’orologio e all’alimentazione della fotocamera. Controllare le impostazioni di questo menu prima di procedere all’utilizzo della fotocamera.
! [REG] menu della modalità da
Questo menu
consente di impostare il colore, la sensibilità, il formato, il numero di pixel e altre caratteristiche delle immagini che si stanno riprendendo.
[IMM. IN MOV.] Menu della modalità
Questo menu
consente di impostare [MODO REC], [QUALITÀ REG.] e altri aspetti per la registrazione di immagini in movimento.
(P103 a 11 9)
(P120)
A Selettore [REG]/[RIPR.]
( [RIPR.] menu della modalità da
(P132 a 148)
Questo menu
consente di proteggere/rifilare le immagini registrate, o di effettuare le impostazioni di stampa.
[SETUP] menu (P26 a 32)
Questo menu consente di impostare l’orologio, di selezionare la
tonalità del suono di funzionamento e di effettuare altre impostazioni che facilitano l’utilizzo della fotocamera.
Il menu [SETUP] può essere impostato dalla modalità [REG] o
[RIPR.].
Nota
A causa delle specifiche della fotocamera, in determinate condizioni di utilizzo è possibile che non si riesca a impostare alcune delle funzioni, o che alcune funzioni non siano disponibili.
- 22 -
Preparazione
E F
D

Impostazione delle voci dei menu

Questa sezione descrive come selezionare le impostazioni del menu della modalità [REG], e la stessa impostazione può essere utilizzata per il menu della modalità [IMM. IN MOV.], il menu della modalità [RIPR.] così come il menu [SETUP]. Esempio: Modifica dell’impostazione [MODALITA’ AF] da [Ø] a [š] in modalità Immagine normale
Accendere la fotocamera.
A Selettore [REG]/[RIPR.] B Pulsante [MODE] C Pulsante [MENU]
Posizionare il selettore [REG]/[RIPR.] su [!], quindi premere [MODE].
Quando si selezionano le impostazioni del menu della
modalità [RIPR.], posizionare il selettore [REG]/ [RIPR.] su [(], quindi andare la passaggio
4.
Sfiorare [IMMAG. NORMALE].
Premere [MENU] per visualizzare il menu.
D Icona di attivazione/disattivazione menu E Voce del menu F Impostazioni
Per passare alla schermata successiva, sfiorare
[3]/[4] o ruotare la leva dello zoom.
Sfiorare [MODALITA’ AF].
- 23 -
Preparazione
Sfiorare [š].
Per alcune voci è possibile che l’impostazione non
appaia, o sia visualizzata in modo diverso.
Sfiorare [ESCI] per chiudere il Menu.
È anche possibile premere parzialmente il pulsante
dell’otturatore per chiudere il menu.
Passare ad altri menu
es.: Passare al menu [SETUP] Sfiorare l’icona del menu [SETUP] [ ].
Selezionare quindi una voce di menu e impostarla.
- 24 -
Preparazione
B
A

Utilizzo del menu rapido

Utilizzando il menu rapido è possibile richiamare facilmente alcune delle impostazioni di menu.
Alcune delle voci di menu non possono essere impostate in questa modalità.
Sfiorare [ ] per visualizzare il Menu Rapido relativo alla registrazione.
Sfiorare la voce del menu.
A Voce B Impostazioni
Sfiorare il contenuto dell'impostazione.
Sfiorare [ ] per chiudere il Menu rapido.
- 25 -
Preparazione
Effettuare queste impostazioni se necessario.

Informazioni sul menu SETUP

[IMP. OROL.], [ECONOMIA] e [REVIS. AUTO] sono voci importanti. Controllarne le impostazioni prima di utilizzarle.
In modalità Automatica Intelligente, possono essere impostati solo [IMP. OROL.], [ORA MONDIALE], [BIP], [LINGUA] e [DEMO STABILIZZ.] (P32).
Per ulteriori informazioni su come selezionare le impostazioni del menu [SETUP], vedere P23.
U [IMP. OROL.] Impostazione della data e dell’ora.
Veder e P20 per ulteriori informazioni.
Impostazione dell’ora in vigore nella zona di residenza e nella località di destinazione del viaggio.
[ORA MONDIALE]
Vedere P101 per ulteriori informazioni.
[DATA VIAGGIO]
Vedere P98 per ulteriori informazioni.
r [BIP]
[DESTINAZIONE]:
Zona di destinazione del viaggio
[ORIGINE]:
Zona di residenza
Impostare la data di partenza e la data di ritorno.
[IMP. VIAGGIO] [OFF]/[SET]
Consente di impostare il suono di funzionamento e quello dell’otturatore.
r [LIVELLO BIP]:
[s] (Nessun suono) [t] (Basso) [u] (Alto)
[TONO BIP]:
[]/[]/[]
[DESTINAZIONE] [OFF]/[SET]
[VOL. OTTUR.]: [ ] (Nessun suono) [ ] (Basso) [] (Alto)
[TONO OTTUR.]:
[]/[]/[]
u [VOLUME] Regolare il volume dell’altoparlante su uno dei 7 livelli disponibili.
Quando si collega la fotocamera a un televisore, il volume degli altoparlanti del televisore non
cambia.
- 26 -
Preparazione
Queste impostazioni da menu consentono di vedere più facilmente il monitor LCD in condizioni di forte illuminazione.
[OFF]
[MODO LCD]
[AUTO POWER LCD]:
La luminosità viene regolata automaticamente in base a quella dell’ambiente circostante.
[POWER LCD]:
Il monitor LCD diventa più luminoso e facile da vedere anche quando si riprendono delle immagini in esterni.
La luminosità delle immagini visualizzate sul monitor LCD aumenta, per cui l’aspetto di alcuni
soggetti può apparire diverso da quello reale. Tuttavia ciò non influenza le immagini registrate.
Il monitor LCD ritorna automaticamente alla luminosità normale dopo 30 secondi quando si
esegue una registrazione in modalità Power LCD. Premere qualsiasi pulsante per aumentare nuovamente la luminosità del monitor LCD.
Se lo schermo è difficile da vedere perchè è colpito dalla luce del sole o per altre ragioni,
utilizzare la mano o un oggetto per bloccare la luce.
Il numero di immagini registrabili si riduce in modalità Power LCD automatico e Power LCD.
[AUTO POWER LCD] non può essere selezionato in modalità Riproduzione.
Impostare lo schema delle linee guida visualizzate quando si riprendono delle immagini. È anche possibile decidere se le
[LINEE GUIDA]
informazioni di registrazione e l’istogramma verranno visualizzati insieme alla griglia di guida. (P54)
[INF. DI REG.]: [OFF]/[ON]
[STRUTTURA]: []/[]
L'impostazione [STRUTTURA] è fissa su [ ] in modalità Automatica intelligente.
Consente di abilitare/disabilitare la visualizzazione
[ISTOGRAMMA]
dell’istogramma. (P55)
[OFF]/[ON]
Consente di controllare l’angolo di visuale per la registrazione di
[RECAREA]
immagini in movimento.
[OFF]/[ON]
L’indicazione del fotogramma di registrazione per le immagini in movimento è solo
un’approssimazione.
Quando sono impostate determinate dimensioni per l’immagine è possibile che l’indicazione
del fotogramma di registrazione scompaia quando si esegue una zoomata fino alla posizione Teleobiettivo.
Questa funzione non può essere utilizzata in modalità Automatica intelligente.
- 27 -
Preparazione
Le impostazioni di questi menu consentono di preservare la carica della batteria. Viene inoltre preservata l'autonomia della batteria riducendo la luminosità del monitor LCD.
p [AUTOSPEGNIM.]:
La fotocamera si spegne automaticamente se non viene utilizzata
q [ECONOMIA]
per il periodo di tempo impostato.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
ECO
[RISP.ENER.LCD]:
La luminosità del monitor LCD viene ridotta. L'autonomia della batteria verrà preservata riducendo ulteriormente la qualità delle immagini visualizzate sul monitor LCD durante la registrazione
¢ Tranne quando è attivo lo zoom digitale.
¢
[OFF]/[ON]
Per annullare [AUTOSPEGNIM.] premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore,
oppure spegnere e riaccendere la fotocamera.
[AUTOSPEGNIM.] è impostato su [5 MIN.] in modalità Automatica intelligente.
[AUTOSPEGNIM.] non funziona nei seguenti casi.Quando si utilizza l’adattatore CAQuando si collega ad un PC o ad una stampanteQuando si registrano o si riproducono immagini in movimentoDurante una presentazione[DEMO AUTOM.]
L'effetto di [RISP.ENER.LCD] è minore quando è attivo lo zoom digitale rispetto a quando è
attivo lo zoom ottico.
[RISP.ENER.LCD] non avrà alcun effetto sull'immagine che si sta riprendendo.
Per quanto riguarda la luminosità del monitor LCD, l’impostazione di [MODO LCD] ha la priorità
su quella di [RISP.ENER.LCD].
Impostare per quanto tempo l’immagine viene visualizzata dopo la ripresa.
[OFF]
o [REVIS. AUTO]
[1SEC.] [2SEC.]
[HOLD]: Le immagini vengono visualizzate finchè non si preme
uno qualsiasi dei pulsanti.
La funzione di revisione automatica viene attivata indipendentemente dalla sua impostazione
quando si utilizzano il bracketing automatico (P65), [AUTORITRATTO] (P73), [RAFF. ALTA V.]
(P79), [RAFFICA FLASH] (P80) e [CORNICE FOTO] (P83) in modalità Scena, la modalità
Scatto a raffica (P67) e quando si registrano immagini fisse con audio (P118). Inoltre non è possibile impostare la funzione di revisione automatica.
In modalità Automatica intelligente, la funzione di Revisione automatica è fissa su un [2SEC.].
[REVIS. AUTO] non funziona in modalità Registrazione di immagini in movimento.
.
- 28 -
Preparazione
v [AZZERA NUM.] Riporta a 0001 il numero di file della registrazione successiva.
Il numero di cartella viene aggiornato, e il numero di file riparte da 0001. (P161)
È possibile assegnare un numero di cartella compreso tra 100 e 999.
Quando il numero di cartella arriva a 999, non è possibile azzerarlo. Si consiglia di formattare la scheda (P31) dopo aver salvato i dati su un PC o altrove.
Per far ripartire da 100 il numero di cartella, formattare prima la memoria interna o la scheda,
quindi utilizzare questa funzione per azzerare il numero di file. Verrà visualizzata una schermata per l’azzeramento del numero di cartella. Selezionare [SÍ] per azzerare il numero di cartella.
w [AZZERA]
Quando si seleziona l’impostazione [AZZERA] durante la registrazione, anche l’obiettivo viene
ripristinato. L’azionamento del’obiettivo provocherà un suono percepibile, ma si tratta di un fatto normale, e non è indice di un malfunzionamento.
Quando le impostazioni della modalità [REG] vengono riportate ai valori iniziali, la stessa cosa
avviene anche per i dati registrati con [RICONOSC. VISO].
Quando si azzerano le impostazioni del menu [SETUP], vengono azzerate anche le seguenti
impostazioni. Inoltre [RUOTA IMM.] (P142) e [PREFERITI] (P143) vengono impostati su [ON] nel menu della modalità [RIPR.].
Le impostazioni della data di nascita e del nome quando sono selezionati [BAMBINI1]/
[BAMBINI2] (P77) e [ANIM. DOMESTICI] (P78) in modalità Scena
Impostazioni del menu [DATA VIAGGIO] (P98) (data della partenza, data del ritorno, nome
del luogo)
L’impostazione [ORA MONDIALE] (P101)
L’impostazione del numero di cartella e quella dell’orologio non vengono modificate.
Le impostazioni dei menu [REG] o [SETUP] vengono riportate ai valori iniziali.
Selezionare il sistema di comunicazione USB prima o dopo aver collegato il PC o la stampante alla fotocamera con il cavo di collegamento USB (in dotazione).
y [SELEZ. ALLA CONN.]:
x [MODO USB]
Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] se si è collegata la fotocamera a un PC o a una stampante che supporta PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a una stampante che supporta PictBridge.
z [PC]:
Eseguire l’impostazione prima o dopo il collegamento a un PC.
Quando è selezionato [PC], la fotocamera è collegata mediante il sistema di comunicazione
“USB Mass Storage”.
Quando è selezionato [PictBridge(PTP)], la fotocamera è collegata mediante il sistema di
comunicazione “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
- 29 -
Preparazione
Impostare il sistema in uso nel paese. (Solo in modalità Riproduzione)
| [USC.VIDEO]
[NTSC]: Il sistema di output video è impostato su NTSC. [PAL]: Il sistema di output video è impostato su PAL.
Questa impostazione avrà effetto quando sono collegati il cavo AV o il mini cavo HDMI
(opzionale).
Impostare il tipo di televisore. (Solo in modalità Riproduzione)
[FORMATO TV]
[W]: Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 16:9.
[X]: Quando si collega l’unità a un televisore con schermo
in formato 4:3.
Questa impostazione avrà effetto quando è collegato il cavo AV.
Impostare il formato dell’output HDMI quando si riproducono delle immagini su un televisore ad alta definizione compatibile con HDMI collegato a questa unità il mini cavo HDMI (opzionale).
[AUTO]:
La risoluzione di uscita viene impostata automaticamente sulla base delle informazioni ottenute dal TV collegato.
[MODO HDMI]
[1080i]:
Per l’uscita è utilizzata la modalità interlacciata con 1080 linee di scansione disponibili.
[720p]:
Per l’output viene utilizzato il metodo progressivo, con 720 linee di scansione disponibili.
1
¢
[576p]
Per l’output viene utilizzato il metodo progressivo con 576 480
¢1 Quando [USC.VIDEO] è impostato su [PAL] ¢2 Quando [USC.VIDEO] è impostato su [NTSC]
/[480p]
2
¢
linee di scansione disponibili.
2
¢
:
1
¢
/
Formato interlacciato/formato progressivo
i=indica la scansione interlacciata, che consiste nella scansione dello schermo con solo metà delle linee effettive ogni 1/50 di secondo, mentre p indica la scansione progressiva, un segnale ad alta densità che scansiona lo schermo con tutte le linee di scansione effettive ogni 1/50 di secondo. Il terminale [HDMI] di questa unità è compatibile con l’uscita ad alta definizione [1080i]. Per poter visualizzare adeguatamente le immagini progressive e ad alta definizione è necessario disporre di un TV compatibile.
Se le immagini non vengono emesse sull’apparecchio TV quando l’impostazione è [AUTO],
scegliere il formato di immagine visualizzabile dal proprio apparecchio TV e selezionare il numero di linee di scansione effettive. (Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchio TV.)
Questa funzione è operativa quando è collegato il cavo mini HDMI (opzionale).
Per ulteriori informazioni vedere P150.
- 30 -
Loading...
+ 165 hidden pages