Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei
camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi
cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le
păstraţi la îndemână pentru a putea apela la
ele de câte ori este cazul.
Informaţii privind
siguranţa personală
PENTRU A REDUCE RISCUL
INCENDIILOR, ŞOCURILOR ELECTRICE
ŞI INTERFERENŢELOR SUPĂRĂTOARE,
• NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE,
UMEZEALĂ SAU STROPIRE CU APĂ ŞI NU AMPLASAŢI PE EL OBIECTE
PLINE CU LICHID, CUM AR FI VAZELE.
• UTILIZAŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE,
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE), DEOARECE
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE
CARE POT FI DEPANATE DE CĂTRE
UTILIZATOR. SERVICE-UL VA FI
EFECTUAT NUMAI DE CĂTRE
PERSONAL CALIFICAT.
• Vă rugăm săţineţi cont de faptul că, la
camera dumneavoastră digitală, butoanele,
componentele, elementele de meniu etc.
pot avea un aspect diferit faţă de cele
prezentate în ilustraţiile din cadrul acestor
instrucţiuni de operare.
• Logo-ul SDHC este o marcă comercială.
• Leica este o marcă comercială înregistrată
a companiei Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit este o marcă comercială înregistrată
a companiei Leica Camera AG.
• Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale companiilor aferente
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ
ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA
FI UŞOR ACCESIBILĂ.
ATENŢIE
Dacă bateria este înlocuită incorect, există
pericolul de explozie. Înlocuiţi numai cu
acelaşi tip de baterie sau cu un model
echivalent recomandat de producător.
Evacuaţi la deşeuri bateriile folosite, conform
instrucţiunilor producătorului.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete, discuri sau alte materiale publicate
sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz
personal poate reprezenta o încălcare a
legilor privind drepturile de autor. Chiar şi
în scopuri de uz personal, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
AVERTISMENT
Pericol de incendiu explozie sau arsuri. Nu
dezasamblaţi aparatul, nu îl expuneţi la
temperaturi de peste 60
foc.
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice
este localizată pe baza camerei digitale.
o
C şi nu îl aruncaţi în
3
Înainte de utilizare
Informaţii pentru utilizatori asupra îndepărtării echipamentelor electrice şi electronice
uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare
indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu
deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară
încredinţarea acestor produse la centre de colectare speciale, unde vor fi
acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea
produselor la comerciantul local odată cu achiziţionarea unui produs nou
echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor
resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra
sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din gestionarea necorespunzătoare a
deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare asupra poziţiei
celui mai apropiat punct de colectare.
Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor
naţ
ionale.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să casaţi echipamente electrice sau electronice, vă rugăm să contactaţi dealerul sau
furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau dealerul şi să
solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de casare.
4
Înainte de utilizare
Despre încărcătorul de baterie
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI SAU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-UN DULAP,
CUTIE SAU ÎNTR-UN ALT SPAŢIU
ÎNCHIS. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL
ESTE BINE VENTILAT, PENTRU A
PREVENI RISCURILE ŞOCURILOR
ELECTRICE SAU INCENDIILOR
CAUZATE DE SUPRAÎNCĂLZIRE.
ASIGURAŢI-VĂ CĂ ORIFICIILE DE
VENTILARE NU SUNT BLOCATE DE
DRAPERII SAU ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE
VENTILARE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, DRAPERII SAU
ALTE MATERIALE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI PE APARAT SURSE DE
FLACĂRĂ DESCHISĂ, CUM AR FI
LUMÂNĂRILE.
• DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI
RESPECTÂND REGLEMENTĂRILE
PRIVIND PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR.
• Încărcătorul se află în modul stand-by la
conectarea cablului de alimentare.
Circuitul principal este întotdeauna sub
tensiune atâta timp cât cablul de alimentare
este conectat la o priză electrică.
Manevrarea cu atenţie a camerei
● Nu scuturaţi camera şi feriţi-o de şocuri.
Camera nu va mai
funcţiona normal,
fotografiile nu vor mai fi
realizate corect sau lentila
se poate distruge.
● Recomandăm insistent să
nu ţineţi camera în
buzunarul pantalonilor
atunci când sunteţi
aşezat/ăşi să nu o
introduceţi forţat într-o pungă strâmtă, etc.
Camera se poate defecta sau vă puteţi răni.
●Manevraţi cu atenţie camera atunci când
o utilizaţi într-unul din următoarele locuri,
în caz contrat aceasta putându-se
defecta.
− Dacă apa de mare stropeşte înspre
cameră, umeziţi o cârpă moale cu apă
de la robinet, stoarceţi-o bine şi ştergeţi
corpul camerei cu atenţie. Apoi ştergeţi
camera din nou cu o cârpă uscată.
Despre condens (Când lentila sau
vizorul sunt aburite)
• Condensul se formează când temperatura
mediului înconjurător sau umiditatea se
modifică. Protejaţi camera de formarea
condensului deoarece poate cauza
formarea petelor pe lentilă, fungus sau
defecţiuni.
• În caz de formare a condensului, închideţi
camera pentru aproximativ 2 ore. Acesta va
dispărea în mod natural, atunci când
temperatura camerei se va apropia de cea
a mediului ambiant.
Citiţi şi „Precauţii la utilizare” (P97)
Despre cardurile care pot fi utilizate
cu acest aparat
Puteţi utiliza un card de memorie SD, un card
de memorie SDHC şi un card Multimedia.
• Când termenul card este utilizat în cadrul
acestor instrucţiuni de operare, acesta se
referă la următoarele tipuri de carduri de
memorie:
− Card de memorie SD (8 MB – 2 GB)
− Card de memorie SDHC (4 GB)
− Card Multimedia
Informaţii mai detaliate privind cardurile de
memorie care pot fi utilizate cu acest aparat:
• Puteţi utiliza un card de memorie SDHC
doar dacă utilizaţi carduri cu o capacitate de
4 GB sau mai mare.
• Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul
SDHC nu este bazat pe standardul SD şi nu
va funcţiona în acest aparat.
− Locuri cu praf sau nisip
− Locuri în care apa poate intra în contact
cu aparatul, de exemplu atunci când
utilizaţi camera într-o zi ploioasă sau pe
o plajă.
• Un card multimedia este compatibil doar cu
imagini statice.
Înainte de a utiliza camera, verificaţi dacă sunt
incluse toate accesoriile.
• Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC şi cardul Multimedia sunt indicate în
text cu termenul Card.
• Cardul este opţional.
Puteţi înregistra sau reda imagini pe
memoria internă atunci când nu utilizaţi
un card (P14).
• În cazul în care pierdeţi accesoriile
furnizate, apelaţi la furnizor sau la cel mai
apropiat centru de service. (Puteţi cumpăra
separat accesoriile.)
Accesorii opţionale
• Set baterie
DMW-BCE10E
• Geantă din material moale
DMW-CX12
• Geantă din piele
DMW-CXA1
• Geantă din material semi-tare
DMW-CHFX30
1 Set baterie
(în text, acesta este indicat ca şi „baterie”)
2 Încărcător baterie
(în text, acesta este denumit „încărcător”)
3 Cablu de alimentare la reţeaua de curent
alternativ
4 Cablu conexiune USB
5 Cablu AV
6 CD-ROM
7 Curea
8 Cutie pentru baterie
• Geantă pentru modul sub apă
DMW-MCFX30
• Adaptor de reţea
DMW-AC5EB
• Card de memorie SDHC
4 GB: RP-SDR04GE1K
• Card de memorie SD
2 GB: RP-SDK02GE1A/
RP-SDR02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A/
• Cititor / inscriptor USB 2.0
• Adaptor card PC cardbus
Este posibil ca anumite accesorii opţionale să
nu fie disponibile în unele ţări.
Aceasta este o prezentare generală a modului
de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest
aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm
consultaţi paginile indicate între paranteze.
1 Încărcaţi bateria. (P11)
• Camera nu este livrată cu bateria
încărcată. Încărcaţi bateria înaintea
utilizării.
2 Introduceţi bateria şi cardul. (P13)
3 Porniţi camera pentru a realiza
fotografii.
• Setaţi ceasul. (P15)
X Setaţi selectorul de mod la [
Y Apăsaţi butonul declanşator pentru a
realiza fotografii. (P23)
4 Redaţi fotografiile
].
• Atunci când nu utilizaţi cardul
(opţional), puteţi înregistra sau reda
imagini cu ajutorul memoriei interne
(P14). Consultaţi P14 atunci când
utilizaţi un card.
X Setaţi selectorul de mod la [
Y Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vizualizaţi. (P30)
].
10
Pregătirea
Încărcarea bateriei cu
încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1 Ataşaţi bateria cu atenţie, în direcţia
indicată de săgeată.
Detaşaţi bateria după ce încărcarea
3
s-a încheiat.
• După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-
vă că aţi deconectat cablul de alimentare de
la priza de curent electric.
• Bateria se încălzeşte după utilizare şi în
timpul sau după încărcare. De asemenea,
camera se încălzeşte în timpul utilizării.
Acest lucru este normal.
• Bateria se descarcă dacă este lăsată o
lungă perioadă de timp după încărcare.
Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
2 Conectaţi cablul de alimentare
• Cablul de alimentare nu poate fi introdus
complet în terminalul bateriei. Va rămâne
o mică breşă, aşa cum este prezentat în
figura de mai jos.
• Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea începe.
• Când led-ul [CHARGE] (încărcare)
stinge (după aproximativ 120 de minute),
încărcarea este completă
• Dacă led-ul [CHARGE] (încărcare)
luminează intermitent, consultaţi P12.
se
• Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu s-a
descărcat complet
• Utilizaţi doar baterii şi încărcătoare
specificate pentru acest scop
• Încărcaţi bateria cu încărcă
interior
• Nu dezasamblaţi sau modificaţi
încărcătorul
toare de
11
Pregătirea
Despre baterie
(încărcare/număr de fotografii realizabile)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate
conform standardului CIPA (în mod normal
[
])
Număr de fotografii
care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform
standardului CIPA
• Temperatura: 23ºC / Umiditate: 50% când
ecranul LCD este aprins*.
• Folosirea cardului de memorie Panasonic
SD (16 MB) furnizat
• Folosirea bateriei furnizate
• Fotografierea începe la 30 de secunde
după pornirea camerei. (Când funcţia de
stabilizare optică a imaginii este setată la
[MODE1])
•Fotografiere la fiecare 30 de secunde cu
blitzul complet încărcat după fiecare
fotografie
• Rotaţie a selectorului de transfocare
Tele la Wide, sau invers la fiecare fotografie
• Stingeţi camera la fiecare 10 fotografieri şi
lăsarea ei în repaus până când temperatura
bateriei scade
* Numărul de fotografii realizabile scade când
sunt folosite funcţia de intensitate LCD sau
modul de unghi larg (P38)
• CIPA este o abreviere a
[Camera & Imaging Products Associations].
Numărul de fotografii variază în funcţie de
intervalul de fotografiere. Dacă intervalul
de fotografiere devine mai mare, numărul
de fotografii descreşte. [ex. când
fotografiaţi la fiecare 2 minute, numărul
descreşte la aproximativ 70]
Aprox. 280 de fotografii
(aprox. 140 de minute)
de la
Timpul de redare
Timp de redare:
aprox. 300 minute
Numărul de fotografii realizate şi timpul de
redare vor varia în funcţie de condiţiile de
operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.
Încărcarea
Timpul de încărcare:
Timpul de încărcare şi numărul de fotografii
realizate cu setul de baterie opţional (DMWBCE10E) sunt la fel ca şi mai sus.
• Când înregistrarea începe, ledul indicator
[CHARGE] (încărcare) luminează.
aprox. 120 minute
Când ledul indicator [CHARGE]
(încărcare) luminează intermitent
• Dacă temperatura bateriei este excesiv de
ridicată sau de scăzută, ledul indicator
[CHARGE] luminează intermitent şi durata
de încărcare va fi mai lungă decât de obicei.
• Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o cârpă
uscată.
• Dacă timpul de operare a camerei devine
extrem de scurt chiar şi când bateria este
corect încărcată, înseamnă că durata de
viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o
baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
• Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaşi).
• Performanţele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în
condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi /
snowboarding)
12
Pregătirea
Introducerea şi scoaterea
bateriei (opţional)/cardului
• Verificaţi dacă este oprită camera iar lentila
este retrasă.
• Pregătiţi un Card (opţional)
• Puteţi înregistra sau reda imagini pe
memoria încorporată atunci când nu
utilizaţi un card (P14).
1 Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi uşiţa
bateriei / cardului.
• Vă rugăm folosiţi doar baterii
Panasonic originale (DMW-BCE10E)
• Dacă utilizaţi alte baterii, nu putem
garanta operarea corectă a acestui
produs
2 Bateria
Introduceţi cu atenţie bateria
încărcată în direcţia indicată.
Împingeţi blocajul în direcţia
săgeţii pentru a scoate bateria.
Cardul
Introduceţi complet cardul în direcţia
indicată până la auzirea unui clic.
Împingeţi cardul până la auzirea unui
clic, apoi trageţi de card în sus.
Nu atingeţi terminalele de conexiune de
pe spatele cardului
• Cardul se poate deteriora dacă nu este
introdus complet
3 X Închideţi uşiţa bateriei / cardului.
Y Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii.
• Dacă uşiţa cardului de memorie / bateriei
nu poate fi complet închisă, scoateţi
cardul, verificaţi direcţia şi încercaţi să-l
introduceţi din nou.
• Scoateţi bateria după utilizare. Păstraţi
bateria în cutia de baterie (furnizată).
• Scoateţi bateria doar după ce ecranul
LCD şi indicatorul de stare (verde) s-au
stins, în caz contrar setările nu vor fi
stocate în mod corespunzător.
• Bateria furnizată este concepută doar
pentru această cameră. Nu o utilizaţi cu
alte echipamente
• Nu introduceţi sau scoateţi cardul sau
bateria în timp ce aparatul este în
funcţiune. Datele de pe memoria
încorporată sau de pe card se pot pierde.
Acordaţi o atenţie specială atunci când
cardul sau memoria încorporată sunt
accesate. (P22)
• Recomandăm utilizarea cardurilor
Panasonic.
13
Pregătirea
Despre card (opţional) /
memoria încorporată
Memoria încorporată poate fi utilizată ca şi
dispozitiv de stocare temporară atunci când
cardul utilizat devine plin.
Memoria încorporată []
• Puteţi înregistra sau reda fotografii cu
memoria încorporată. (Memoria
încorporată nu poate fi utilizată atunci
când este introdus un card).
• Capacitatea memoriei încorporate este
de 27 MB.
• Dimensiunea imaginii este fixată la
QVGA (320 x 240 pixeli) la înregistrarea
imaginilor în mişcare pe memoria
încorporată.
Card []
Când este introdus un card, puteţi
înregistra sau reda imagini pe un card.
Cardul (opţional)
• Cardul de memorie SD, SDHC şi cardul
Multimedia sunt mici, uşoare şi detaşabile.
Citiţi P5 pentru informaţii privind cardurile
care pot fi utilizate cu acest aparat.
• Cardul de memorie SDHC este un card de
memorie standard decis de către Asociaţia
SD în 2006 pentru carduri de memorie cu o
capacitate mai mare de 2 GB.
• Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD şi SDHC este rapidă. Ambele
tipuri de carduri sunt echipate cu un buton
de protecţie la scriere
împiedica scrierea şi formatarea lui. (Când
butonul de protecţie este în poziţia [LOCK],
nu este posibilă ştergerea şi scrierea
cardului şi nici formatarea lui. Când butonul
este deblocat, aceste funcţii devin
disponibile).
care poate
• Acest aparat (echipament compatibil
SDHC) este compatibil cu carduri de
memorie bazate pe specificaţiile de card de
memorie SD şi formatate în sistem FAT12
şi FAT16. De asemenea, este cu carduri de
memorie SDHC bazate pe specificaţiile
pentru carduri de memorie SDHC şi
formatate în sistem FAT32.
• Puteţi utiliza un card de memorie SDHC în
echipament compatibil cu carduri de
memorie SDHC dar nu puteţi utiliza acest
tip de carduri într-un echipament care este
compatibil doar cu carduri de memorie SD.
(Citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare
aferente echipamentului utilizat).
Vă rugăm consultaţi ultimele informaţii pe
site-ul:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
• Consultaţi pag. 106 pentru informaţii despre
numărul de fotografii realizabile şi durata de
înregistrare valabilă pentru fiecare tip de
card.
• Recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie High Speed SD / SDHC la
înregistrarea imaginilor în mişcare. (P52)
• Datele de pe memoria încorporată sau de
pe card se pot pierde din cauza undelor
electromagnetice, electricităţii statice sau
defectării camerei sau cardului.
Recomandăm salvarea datelor importante
pe PC.
• Nu formataţi cardul de memorie pe alte
echipamente. Formataţi-l doar cu camera
pentru a asigura operarea corespunzătoare
(P86).
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor deoarece există pericolul ca aceştia
să îl înghită.
14
Pregătirea
Setarea datei / orei
(setarea ceasului)
Setare iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei. La
pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
• Apăsaţi [
memorizarea datei şi orei.
] pentru a anula setarea fără
3 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
pentru a seta.
• Opriţi camera după ce aţi încheiat
setarea ceasului. Apoi porniţi-o, setând
selectorul de mod la un mod de
înregistrare, pentru a verifica dacă
setarea ceasului este corectă.
Modificarea setării de ceas
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta [CLOCK
SET] (Setare ceas) (P58)
3 Apăsaţi ► şi efectuaţi paşii 2şi 3 pentru a
seta ceasul.
4 Apăsaţi [MENU / SET] (meniu / setare)
pentru a închide meniul.
• Puteţi seta ceasul şi din meniul [SETUP]
(P18)
: Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
: Butoane cursor
: Selector de mod
1 Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare)
2 Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta
data şi ora.
: Ora în zona de bază
Ora la destinaţie (P56)
:
• ◄/►: Selectaţi elementul dorit.
• ▲/▼: Setaţi ordinea de afişare pentru dată
şi oră
• Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore,
setarea ceasului este stocată în cameră
pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria
este scoasă. (Dacă introduceţi o baterie
care nu este suficient de încărcată, durata
de timp pentru care setarea ceasului este
stocată se poate reduce). Cu toate acestea,
setarea ceasului este anulată după această
perioadă. În acest caz, setaţi ceasul din
nou.
• Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
• Dacă ceasul nu este setat, data corectă nu
poate fi tipărită când setaţi data pe imagini
cu [DATE STAMP] (P77) sau când tipăriţi
fotografiile la un studio foto (P80).
15
Pregătirea
Despre selectorul de mod
Dacă porniţi acest aparat şi apoi rotiţi
selectorul de mod, nu veţi comuta doar
între înregistrare şi redare dar veţi comuta,
de asemenea, la modul macro pentru a
realiza fotografii de aproape sau la un mod
care se potriveşte scopului în care
fotografiaţi.
Selectarea modului
Reglaţi partea la modul dorit.
Rotiţi selectorul încet şi cu precizie, pentru a-l
potrivi la fiecare mod. (Selectaţi doar modurile)
Funcţii de bază
: Mod imagine normală (P23)
Utilizaţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Mod simplu(P25)
Acest mod este recomandat începătorilor.
: Mod redare(P30)
Acest mod vă permite să redaţi fotografiile
realizate.
Funcţii avansate
:Mod sensibilitate ISO inteligentă (P42)
Vă permite să setaţi sensibilitatea ISO optimă
şi viteza de declanşare în funcţie de mişcarea
şi luminozitatea subiectului.
• Ecranul de mai sus
apare pe ecranul
LCD dacă selectorul de mod este rotit
(P21). Modul selectat curent apare pe
ecranul LCD / vizor când camera este
pornită.
: Mod macro (P43)
Acest mod vă permite să realizaţi fotografii de
aproape.
: Mod scenă (P44)
Acest mod vă permite realizarea de
fotografiilor în funcţie de scenele de
înregistrare
: Mod imagine în mişcare (P52)
Acest mod vă permite înregistrarea imaginilor
în mişcare.
Pictograme de meniu
Pagina curentă
Setări şi elemente de meniu
• Rotiţi selectorul de transfocare pentru a
trece la pagina următoare / anterioară în
timp ce selectaţi orice element din ecranul
meniu.
1 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu
• Apăsaţi ▼ la
următorul ecran.
pentru a trece la
2 Apăsaţi ►.
• Pictogramele de meniu şi elementele de
meniu care sunt afişate diferă în funcţie de
poziţia selectorului de mod.
Despre pictogramele de meniu
Meniu mod [REC] (P58):
Acesta este afişat când selectorul de mod se
află la [
Meniu mod [PLAY] (P73):
Acesta este afişat când selectorul de mod se
află la [
Meniu [SCENE MODE] (P44):
Acesta este afişat când selectorul de mod se
află la [
Meniu [SETUP] (P18):
Acesta este afişat când selectorul de mod se
află la [
]/[]/[]/[]/[]
]
]
]/[]/[]/[]/[]/[]
3 Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta setarea.
4 Apăsaţi [MENU / SET] pentru a seta.
Setarea elementelor de meniu
• Următorul exemplu indică setarea [AUDIO
REC] (Înregistrare audio) când este selectat
modul de imagine normală [
]
17
Pregătirea
Închiderea ecranului meniu
Apăsaţi [MENU / SET]
• Când selectorul de mod se află la
]/[]/[]/[]/[], puteţi apăsa şi
[
butonul declanşator la jumătate pentru a
închide meniul.
Comutarea la meniul [SETUP]
1 Apăsaţi ◄ în ecranul meniu
2 Apăsaţi ▼ pentru a selecta
pictograma de meniu [SETUP]
3 Apăsaţi ►
Despre meniul setare
• Setaţi elementele după cerinţe. (Consultaţi
P18-21, pentru fiecare element al meniului.)
• Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a
reveni la setările iniţiale (P20).
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW] şi
[POWER SAVE] şi [ECONOMY] sunt
elemente importante. Verificaţi setările
acestora înainte de a le utiliza.
[CLOCK SET] (Setare ceas)
Apăsaţi [
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17)
Modificaţi data şi ora.
AUTO VIZIONARE
Apăsaţi [
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17)
Setaţi durata de timp pentru care o fotografie
este afişată după realizarea ei.
[OFF]
[1 sec]:
[3 sec]:
[ZOOM]: Fotografia este afişată timp de 1
] pentru afişarea meniului
] pentru afişarea meniului
secundă şi apoi mărită de 4x şi apoi
afişată încă 1 secundă
• Selectaţi un element de meniu şi setaţi-l.
18
• În modul de imagine în mişcare [
],
funcţia de auto vizionare nu este activată.
• Când fotografiile sunt înregistrate în modul
auto paranteze (P41) sau în mod serie
(P65), funcţia de auto vizionare este
activată, indiferent de setarea ei. (Fotografia
nu este mărită).
• Funcţia de auto vizionare este activată în
timp ce imaginile cu semnal audio (P63)
sunt înregistrate, indiferent de setarea ei.
(Fotografia nu este mărită)
• Setarea funcţiei de auto vizionare este
dezactivată în modul auto paranteze, modul
serie, sau în modul imagine în mişcare
[
], când [AUDIO REC.] (Înregistrare
audio) sau [SELF PORTRAIT] sunt setate
pe [ON] (activat)
Pregătirea
[POWER SAVE]
(Economisire energie)(Oprirea automată a aparatului)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17)
Modul de economisire energie este activat
(camera este automat închisă pentru a
economisi durata de viaţă a bateriei) atunci
când camera nu a fost utilizată pentru perioada
selectată în setare.
sau închideţi şi porniţi camera pentru a
anula modul de economisire energie.
• Modul de economisire energie este fixat la
[2 MIN] când modul economic este fixat la
[5 MIN] În modul simplu [
].
• Modul de economisire energie nu este
activat în următoarele cazuri:
− La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC5E; opţional),
− conectare la un PC sau o imprimantă
− înregistrare imagini în mişcare, redare
imagini în mişcare
− diaporamă (P74)
ECO [ECONOMY] (economic)
(Oprirea automată a ecranului LCD)
Apăsaţi pe [
configurare [SETUP] şi selectaţi elementul
care trebuie setat. (pag. 17)
Durata de viaţă a bateriei se măreşte prin
reducerea luminozităţii ecranului LCD şi
închiderea automată a acestuia când camera
nu este utilizată în mod Înregistrare.
[LEVEL 1]: Ecranul LCD este închis în cazul
[LEVEL 2]: Ecranul LCD este închis în cazul
[OFF] (Dezactivat): Modul economic nu poate
Ecranul LCD este stins în timp ce blitzul
luminează
] pentru a afişa meniul de
în care camera nu este operată
timp de 15 secunde în modul
Înregistrare.
în care camera nu este operată
timp de 15 secunde în modul
Înregistrare sau 5 secunde după
ce s-a realizat o fotografie.
fi activat.
• Indicatorul de stare luminează cât timp
ecranul LCD este stins. Apăsaţi pe orice
buton pentru a deschide din nou ecranul
LCD.
• În modul Economic, modul Economisire
energie este fixat la [2MIN.].
[Cu toate acestea, modul Economisire
energie nu este activat când se utilizează
adaptorul de reţea (DMW-AC5E; opţional).]
• Luminozitatea ecranului LCD nu se reduce
în modul de intensitate LCD şi modul de
unghi larg
• Modul Economic nu va funcţiona în
următoarele cazuri:
− În modul simplu [
]
− La utilizarea adaptorului de reţea
(DMW-AC5E; opţional)
− În timp ce este afişat un ecran meniu
− Când temporizatorul este setat
− La înregistrarea imaginilor în mişcare
[WORLD TIME] (Fus orar) (P56)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17)
Setaţi ora în zona dumneavoastră de bază şi la
destinaţia călătoriei.
]: Ora în zona de bază
[
]: Ora la destinaţia călătoriei
[
[MONITOR]
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17)
Ajustaţi luminozitatea ecranului LCD sau
vizorul în 7 etape.
GUIDE LINE (Linie de ghidare)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17). Setaţi modelul
liniilor de ghidare afişate la realizarea
fotografiilor. (P32, 33)
De asemenea, puteţi seta dacă doriţi ca
informaţiile şi histogramele să fie afişate cu
liniile de ghidare.
[REC. INFO]: [ON/OFF]
[HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]: [
]/[]
19
Pregătirea
[TRAVEL DATE] (Data călătoriei) (P54)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului
[SETUP] (Configurare) şi selectaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi. (P17)
Setaţi data plecării şi data întoarcerii din
concediu.
[SET], [OFF]
[BEEP]
Apăsaţi [ ] pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P17). Acesta vă permite să
setaţi sunetul beep.
[BEEP LEVEL] (Nivel beep)
[
]: Fără sunet operaţional
]: Sunet operaţional slab
[
[
]: Sunet operaţional puternic
[BEEP TONE] (Ton beep)
[SHUTTER] (Declanşator)
[NO. RESET] (Resetare nr.)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P17). Resetarea numărului de
fişier a următoarei înregistrări la 0001.
• Numărul de folder este actualizat, iar
numărul de fişier începe de la 0001. (P88)
• Numărul de folder poate fi atribuit de la 100
la 999.
• Când numărul de folder ajunge la 999, nu
puteţi reseta numărul. Recomandăm
formatarea cardului după ce aţi salvat
datele pe un PC sau alt dispozitiv de
stocare.
• Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataţi (P86) mai întâi cardul sau
memoria încorporată şi apoi utilizaţi această
funcţie pentru a reseta numărul de fişier.
După aceea, va apărea ecranul de resetare
pentru numărul de folder. Selectaţi [YES]
(Da) pentru a reseta numărul de folder.
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP]
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P17)
Setaţi pentru a selecta volumul sunetului
declanşatorului.
[SHUTTER VOL.] (Volum declanşator)
[
]: Fără sunet al declanşatorului.
]: Sunet declanşator slab
[
[
]: Sunet declanşator puternic
[SHUTTER TONE] (Ton declanşator)
[VOLUME] (Volum)
Apăsaţi [
(Configurare) şi selectaţi elementul pe care
doriţi să-l setaţi. (P17)
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 etape
de la nivelul 6 – 0.
• Când conectaţi camera la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se
schimbă.
] pentru afişarea meniului [SETUP]
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi [
] pentru afişarea meniului [SETUP]
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P17)
Setările meniului [REC] (Înregistrare) sau
[SETUP] (Configurare) sunt resetate la setările
iniţiale.
• Setarea [FAVORITE] (P759) este fixată la
[OFF] şi [ROTATE DISP.] (P76) este fixată
la [ON].
• Dacă setările meniului [SETUP]
(Configurare) sunt resetate, următoarele
setări sunt de asemenea resetate.
− Setările de zi de naştere pentru [BABY1]
/ [BABY2] (P47) şi [PET] (P48) în modul
scenă
− Numărul zilelor trecute de la ziua plecării
din setarea [TRAVEL DATE] (P54) sunt
de asemenea resetate
− Setarea [WORLD TIME] (Fus orar) (P56)
• [ZOOM RESUME] (P24)
• Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
20
Pregătirea
[VIDEO OUT](Ieşire video)
(doar în modul de redare) (P94)
Apăsaţi [
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P17).
Setaţi pentru compatibilitate cu sistemul TV din
ţara în care vă aflaţi.
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistemul PAL.
[TV ASPECT]
(Raport al dimensiunilor TV)
(doar în modul de redare)
Apăsaţi [
selectaţi acest element (P17).
Setaţi pentru compatibilitate cu tipul
televizorului.
[
Selectaţi acest raport în cazul în care
camera este conectată la un televizor cu
ecran 16:9.
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi
]
[LANGUAGE] (Limba)
Apăsaţi [
selectaţi acest element (P17).
Setaţi limba afişată pe ecran.
[ENGLISH]: Engleză ;
[DEUTSCH]: Germană
[FRANCAIS]: Franceză
[ESPANOL]: Spaniolă
[ITALIANO]: Italiană
[
• Când setaţi din greşeală o altă limbă,
selectaţi [
pentru a seta limba dorită.
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi
]: Japoneză
] din meniul de pictograme
]
[
Selectaţi acest raport în cazul în care
camera este conectată la un televizor cu
ecran 4:3.
[SCENE MENU](Meniul scenă)
Apăsaţi [
selectaţi acest element (P17).
Setaţi ecranul care va apărea când selectorul
de mod este setat la [
[AUTO]: Apare ecranul de meniu [SCENE
[OFF] (Dezactivat): Apare ecranul de
[DIAL DISPLAY] (Afişaj dual)
Apăsaţi [
şi selectaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
(P17)
Setaţi dacă selectorul de mod este afişat sau nu
când acesta este rotit.
[ON], [OFF]
] pentru a afişa meniul [SETUP] şi
].
MODE] (modul scenă)
înregistrare în modul scenă selectat
curent.
] pentru afişarea meniului [SETUP]
21
Pregătirea
Afişaj ecran LCD /
Comutarea afişajului
de ecran LCD
Afişaj ecran în modul de imagine
normală [] (la data achiziţionării)
1 Mod de înregistrare
2 Mod blitz (P35)
• Dacă apăsaţi butonul declanşator pe
jumătate atunci când blitzul este activat,
pictograma de blitz iluminează în roşu.
3 Zona AF (P23)
• Zona AF afişată este mai mare ca de
obicei atunci când realizaţi fotografii în
locuri întunecoase.
4 Focalizare (P23)
5 Dimensiuni fotografie (P62)
6 Calitate (P62)
Alertă vibraţii (P25)
7 Indicaţie baterie
• LED-ul indicator devine roşu şi
luminează intermitent dacă bateria este
consumată. (Indicatorul de stare
luminează intermitent când ecranul LCD
se stinge).
Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu una
complet încărcată.
• Aceasta nu apare atunci când utilizaţi
camera cu adaptorul de reţea (DMWAC5E; opţional).
8 Număr de fotografii înregistrabile (P106)
9 Starea înregistrării
10 Memorie încorporată / Card
• Indicatorul de accesare luminează în roşu
când imaginile sunt înregistrate pe memoria
încorporată (sau pe card).
− La utilizarea memoriei încorporate
− La utilizarea cardului
• Nu efectuaţi următoarele operaţii când
ledul de indicare acces luminează. În caz
contrar cardul se poate distruge sau
datele se pot pierde, iar aparatul nu va
mai funcţiona normal.
− Oprirea aparatului
− Scoaterea cardului (când utilizaţi un
card) sau a bateriei
− Scuturarea sau lovirea aparatului
− Deconectarea adaptorului de reţea
(DMW-AC5E; opţional) (atunci când
utilizaţi adaptorul)
•Nu efectuaţi operaţiile de mai sus când
fotografiile sunt citite sau şterse, sau
memoria încorporată ori cardul sunt
formatate. (P86)
Timpul de accesare a memoriei
•
încorporate poate fi mai lung decât
timpul de accesare a cardului.
11 Viteză declanşator (P23)
12 Valoare diafragmă (P23)
• Dacă expunerea este
necorespunzătoare, ledurile pentru
valoarea diafragmei şi viteza
declanşatorului luminează în roşu.
(Acestea nu luminează în roşu când
blitzul este activat)
13 Stabilizator optic al imaginii (P64)
Consultaţi P95 pentru informaţii privind
celelalte afişaje de ecran.
Comutarea afişajului de ecran
Puteţi modifica afişajul de ecran apăsând
[DISPLAY]. Astfel veţi putea afişa informaţii în
timp ce realizaţi fotografiile, cum ar fi
dimensiunea imaginii sau numărul de fotografii
înregistrabile, sau puteţi realiza fotografii fără
nici un fel de informaţie afişată. Consultaţi P32
pentru detalii.
22
Informaţii de bază
Realizarea fotografiilor
Camera setează automat viteza
declanşatorului şi valoarea diafragmei în
funcţie de luminozitatea subiectului.
n : Buton declanşator
• Indicatorul de stare
aproximativ 1 secundă când porniţi camera
o.
1 Ţineţi uşor camera cu ambele mâini,
şi staţi cu picioarele puţin depărtate
ţinând braţele nemişcate.
p luminează pentru
3 Apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator pentru a focaliza
• Indicatorul de focalizare
verde şi apoi zona AF
verde.
e Valoarea diafragmei
f Viteză declanşator
• Intervalul de focalizare este între 50
cm şi ∞ (Wide) / 1,2 m şi ∞ (Tele)
• Subiectul nu este focalizat în
următoarele cazuri:
− Când indicatorul de focalizare
luminează intermitent (verde)
− Zona AF devine roşie sau nu există nici
o zonă AF
− Sunetul de focalizare emite un beep de
4 ori.
d luminează în
c devine din alb
Blitz
Lampă de asistare AF
Când ţineţi camera vertical
2 Îndreptaţi zona AF către punctul pe
care doriţi să-l focalizaţi.
• Dacă distanţa depăşeşte aria de
focalizare, imaginea nu va fi focalizată
adecvat chiar dacă indicatorul de
focalizare luminează.
4 Apăsaţi butonul declanşator până la
capăt pentru a fotografia.
Utilizarea blitzului
În cazul în care camera determină că locul în
care se realizează fotografia este întunecat,
blitzul este activat când butonul declanşator
este apăsat complet. (Când blitzul este setat la
AUTO
(Reducere a efectului de ochi roşii)
• Puteţi comuta blitzul pentru a se potrivi
înregistrării. (P35)
/AUTO/Red-eye reduction
)
23
Informaţii de bază
• Atunci când apăsaţi butonul declanşator,
ecranul poate fi luminos sau întunecat pe
moment. Această funcţie permite ajustarea
uşoară a focalizării, iar fotografiile
înregistrate nu vor fi afectate
• Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi butonul declanşator.
• Nu acoperiţi microfonul sau lampa de
asistare AF cu degetul sau alte obiecte.
• Nu atingeţi lentila
Expunerea (P40)
• Dacă selectaţi modul de imagine normală
], expunerea este ajustată automat la
[
valoarea adecvată (AE = Auto expunere).
Cu toate acestea, în funcţie de condiţiile de
înregistrare, de exemplu atunci când există
o lumină în fundal, imaginea înregistrată
poate fi întunecată.
În acest caz, compensaţi expunerea. În
acest fel, veţi putea realiza fotografii
luminoase.
Focalizarea (P24, 43)
Dacă selectaţi modul de imagine normală
], imaginea este focalizată automat (AF –
[
Auto focalizare). Cu toate acestea, este posibil
ca anumite elemente să nu poată fi focalizate
corect. Aria focalizării este de la 50 cm la ∞
(Wide).
− La includerea atât a unor subiecte
distanţate cât şi apropiate în aceeaşi
scenă.
− Când există mizerie sau praf pe sticla
dintre lentilă şi subiect.
Culoare (P59)
• Culoarea subiectului va diferi în cazul în
care culoarea luminii înconjurătoare este
diferită, de exemplu atunci când lumina este
emisă de un bec halogen sau de soare. Cu
toate acestea, aparatul va ajusta automat
nuanţa pentru a o face cât mai naturală
(nivel automat al tonurilor de alb).
Setaţi nivelul tonurilor de alb dacă doriţi să
modificaţi nuanţa obţinută cu nivel automat al
tonurilor de alb.
Când scoateţi subiectul în afara zonei
AF (Fixare AF/AE)
Când înregistraţi o fotografie cu persoane,
asemeni celei de mai jos, nu veţi putea
focaliza camera, atunci când persoanele se
află în afara zonei AF.
In acest caz,
1 Poziţionaţi zona AF pe subiect.
2 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a fixa focalizarea şi expunerea.
• Când subiectul este focalizat, indicatorul
de focalizare luminează.
3 Menţinând butonul declanşator apăsat
pe jumătate, mutaţi camera în timp ce
compuneţi fotografia.
4 Apăsaţi complet butonul declanşator
• Puteţi încerca în mod repetat fixarea AF/AE
înainte de a apăsa complet butonul
declanşator.
− Când în jurul subiectului se află obiecte
luminoase sau strălucitoare
− Când realizaţi o fotografie în locuri
întunecate.
− Când subiectul se mişcă rapid.
− Când locul are contrast slab.
− Când apar vibraţii.
− Când înregistraţi un subiect foarte
strălucitor
− Când realizaţi fotografii de aproape
Vă recomandăm realizarea fotografiilor
utilizând tehnica de fixare AF/AE sau modul
macro.
24
Funcţia de detectare a direcţiei
Fotografiile înregistrate ţinând camera în
poziţie verticală sunt redate vertical (rotate).
(Numai când [ROTATE DISP.] (Rotire
disp.)(P76) este setat la [ON](activat)).
Informaţii de bază
• Este posibil ca această funcţie să nu
opereze în mod corespunzător la fotografii
înregistrate cu camera îndreptată în sus sau
jos.
• Nu puteţi utiliza funcţia de detectare a
direcţiei în modul de imagine în mişcare sau
când creaţi animaţie.
Prevenirea vibraţiilor (mişcarea
camerei)
• Asiguraţi-vă că nu mişcaţi camera când
apăsaţi pe butonul declanşator.
• Când apar vibraţii din cauza unei viteze de
declanşare reduse, va apărea alarma de
vibraţii
.
Realizarea fotografiilor în
modul Simplu
Acest mod permite începătorilor să realizeze
cu uşurinţă fotografii. In acest meniu apar
numai funcţiile de bază pentru a simplifica
operaţiile.
Setările funcţiilor de bază din meniu
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit şi apoi
apăsaţi pe ►.
• În situaţiile în care apare alarma de vibraţii,
vă recomandăm să folosiţi un trepied. Dacă
nu puteţi utiliza un trepied, acordaţi o
atenţie deosebită modului în care ţineţi
camera (pag. 23). Când folosiţi un trepied,
utilizarea temporizatorului automat previne
vibraţiile cauzate de apăsarea pe butonul
declanşator (pag. 39).
• În mod special în următoarele cazuri, viteza
declanşatorului va fi mai mică. Menţineţi
camera nemişcată din momentul în care aţi
apăsat butonul declanşator şi până când
imaginea apare pe ecran. Recomandăm
folosirea unui trepied.
− Slow sync / Red eye-reduction (P35)
(Sincronizare redusă / Reducerea
efectului de ochi roşii)
− [NIGHT PORTRAIT] (portret pe timp de
noapte) (pag. 46)
− [NIGHT SCENERY] (peisaj pe timp de
noapte) (pag. 46)
− [PARTY] (petrecere) (pag. 47)
− [CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
(pag. 47)
− [STARRY SKY] (cer înstelat) (pag. 49)
− [FIREWORKS] (focuri de artificii) (pag. 50)
− Când viteza de declanşare este redusă
în modul [SLOW SHUTTER]
(declanşator lent) (pag. 67)
3 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
Setările în modul Simplu
[PICT.MODE] (mod Imagine)
ENLARGE
(mărire)
4''x 6'' /
10 x 15cm
E-MAIL
Mod potrivit pentru mărirea
imaginilor care urmează a fi
imprimate în format 8''x10'',
format scrisoare etc.
Mod potrivit pentru
tipărirea în format obişnuit.
Mod potrivit pentru
ataşarea imaginilor la email-uri sau adăugarea
imaginilor la site-uri Web.
25
Informaţii de bază
[AUTO REVIEW](Auto vizionare)
OFF
(DEZACTIVAT)
ON
(ACTIVAT)
[BEEP]
OFF (dezactivat)
LOW
HIGH
[CLOCK SET] (setarea ceasului)
Schimbă data şi ora.(P15)
• Dacă [
MAIL] sunt setate în modul [PICT.MODE],
funcţia de transfocare optică extinsă este
activată (P27)
• Setările pentru [BEEP] şi [CLOCK SET]
(setarea ceasului) în modul simplu se aplică
de asemenea altor moduri de înregistrare.
• Setările pentru [WORLD TIME] (P19),
[MONITOR] (P19), [TRAVEL DATE] (P20),
[BEEP] (P20), [SHUTTER] (P20),
[NO.RESET](resetare număr) (P20) şi
[LANGUAGE](limbă) (P21) din meniul
[SETUP] afectează modul simplu.
Fotografia înregistrată nu
apare în mod automat.
Fotografia înregistrată
apare automat pe ecran,
pentru aproximativ 1
secundă.
Nici un sunet.
Un sunet slab
Un sunet puternic
4” x 6” / 10 x 15 cm] sau [E-
Alte setări în modul Simplu
În modul Simplu, alte setări sunt stabilite după
cum urmează. Pentru mai multe informaţii
referitoare la fiecare setare, consultaţi pagina
indicată.
• Domeniul de focalizare:
De la 50 cm la ∞
De la 5 cm la ∞
Puteţi face ca oamenii şi subiectele să pară ai
aproape iar peisajele pot fi înregistrate cu
unghi larg, prin transfocarea optică de 3,6x.
(echivalent film cameră 35 mm: 28 mm – 100
mm). Pentru a face ca obiectele să pară şi mai
aproape (maximum 5,3x) nu setaţi
dimensiunea imaginii la cea mai înaltă valoare
de setare pentru fiecare raport al dimensiunilor
(
/
/
Pentru a face ca subiectele să pară
mai aproape utilizaţi opţiunea (Tele)
Rotiţi selectorul de transfocare către
Tele.
)
Mecanismul transfocării optice extra
Când setaţi dimensiunea fotografiei la [
(3M EZ) (3 milioane pixeli), zona CCD 7M (7
milioane pixeli) este redusă la zona centrală de
3M (3 milioane pixeli), permiţând o fotografie
cu un efect de transfocare mai ridicat.
• Când camera este pornită, transfocarea
optică este setată la Wide (1x).
• Dacă folosiţi funcţia de transfocare după
focalizarea unui subiect, focalizaţi subiectul
din nou.
• Butucul de lentile în care este montat
obiectivul (P9) este extins sau retras în
funcţie de poziţia de transfocare. Aveţi grijă
să nu întrerupeţi mişcarea obiectivului când
este rotit selectorul de transfocare.
]
27
Informaţii de bază
• În modul Imagini în mişcare [
grosismentul la transfocare este fixat la
valoarea setată la începutul înregistrării
• EZ este abrevierea pentru Extra Optical
Zoom (extindere zoom optic)
• Dacă setaţi o dimensiune de fotografie care
activează transfocarea optică extra,
pictograma de transfocare optică extra [EZ]
este afişată pe ecranul LCD când utilizaţi
funcţia de transfocare
• Transfocatorul se va opri un moment pentru
o fotografie de aproape [W] (1x) dacă este
utilizată funcţia de extindere a transfocării
optice. Acest aspect nu reprezintă o
defecţiune
• Grosismentul de transfocare indicat este o
aproximare
• În modul de imagini în mişcare [
[HIGH SENS.] (sensibilitate mărită)
transfocarea optică extra nu funcţionează
],
] şi
Utilizarea funcţiei de transfocare
digitală (zoom digital)
Eextinderea suplimentară a
transfocării
3 Apăsaţi pe ▼ pentru a selecta [ON] şi
apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
4 Apăsaţi pe [MENU/SET] pentru a
închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi pe butonul
declanşator până la jumătate.
Accesarea ariei de transfocare
digitală
Indicatorul de transfocare digitală de pe ecran,
se va opri din mişcare pe moment, când rotiţi
selectorul de transfocare la poziţia extremă
Tele. Puteţi accesa aria de transfocare digitală
prin rotirea continuă a selectorului de mod la
Tele sau eliberarea selectorului de mod dintr-o
dată, şi apoi rotindu-l la Tele din nou.
Când în meniul [REC], funcţia [D.ZOOM] este
setată la [ON] (activat), se poate obţine o
transfocare maximă de 14,3x cu o transfocare
optică de 3,6x şi o transfocare digitală de 4x.
Totuşi, dacă este selectată o rezoluţie a
imaginii care permite utilizarea funcţiei de
extindere a transfocării optice, se poate obţine
o transfocare maximă de 21,4x cu o extindere
a transfocării optice de 5,3 x şi o transfocare
digitală de 4x.
Operarea meniului
1 Apăsaţi pe butonul [MENU/SET].
• Când este selectat modul scenă,
selectaţi meniul [REC] [
apăsaţi
►.
]şi apoi
2 Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] şi apoi apăsaţi pe ►.
(La utilizarea transfocării digitale şi a
transfocării optice extinse
simultan).
• La utilizarea transfocării digitale, zona AF
din centrul ecranului este afişată şi este mai
mare decât de obicei.(P63). De asemenea,
este posibil ca funcţia de stabilizare să nu
fie eficientă.
• La transfocarea digitală, cu cât dimensiunea
fotografiei este mai mare, cu atât calitatea
acesteia scade.
28
Informaţii de bază
• La utilizarea transfocării digitale,
recomandăm folosirea unui trepied şi a
temporizatorului (P39) pentru a realiza
fotografii.
• Grosismentul de transfocare indicat este o
aproximare.
• Transfocarea digitală nu va funcţiona în
următoarele cazuri.
− În modul simplu [
− În modul de sensibilitate inteligentă ISO
]
[
− În [SPORTS], [BABY1]/[BABY2], [PET] şi
[HIGH SENS.] în modul scenă
]
Verificarea imaginii
înregistrate (Vizualizarea)
Puteţi verifica imaginile înregistrate în timp ce
sunteţi încă în modul [REC.] (înregistrare).
1 Apăsaţi pe ▼ [REV] (vizualizare).
Redimesionarea fotografiei
1 Rotiţi selectorul de transfocare către
[] [T]
• Rotiţi selectorul de transfocare către []
[T] pentru un grosisment de 4x şi, apoi
rotiţi-l şi mai mult pentru un grosisment
de 8x.
Când rotiţi selectorul de transfocare către
[
] [W] după mărire fotografiei,
grosismentul se reduce.
2 Apăsaţi pe ▲/▼ ◄/► pentru a
schimba poziţia
• Când modificaţi grosismentul sau poziţia
care urmează a fi afişată, indicatorul
poziţiei de transfocare
aproximativ 1 secundă pentru a se
verifica zona mărită.
apare timp de
• Ultima imagine înregistrată apare timp de
aproximativ 10 secunde.
• Pentru a anula vizualizarea, apăsaţi pe
butonul declanşator până la jumătate sau
apăsaţi din nou pe ▼ [REV] .
Pot fi şterse o fotografie, mai multe sau toate.
Pentru informaţii cu privire la ştergerea
fotografiilor, consultaţi P30 – P31.
• Când funcţia [ROTATE DISP] este setată la
[ON], imaginile înregistrate ţinând camera
vertical sunt redate vertical (rotite).
29
Informaţii de bază
Redarea / Ştergerea
fotografiilor
Imaginile de pe memoria încorporată sunt redate
sau şterse când nu este introdus un card. Imaginile
de pe card sunt redate sau şterse atunci când este
introdus un card. (P14)
O dată şterse, fotografiile nu mai pot fi
recuperate. Verificaţi de două ori
fotografiile, înainte de a le şterge.
Redarea fotografiilor
Apăsaţi ◄/► pentru selectarea
fotografiei
• La redarea în modul de înregistrare sau
multi redare (P68), fotografiile vor fi derulate
înainte / înapoi doar una câte una.
• Această cameră se bazează pe standardul
DCF (Design rule for Camera File System)
care a fost stabilit de către asociaţia
japoneză JEITA (Japan Electronics and
Information Technology).
• Este posibil ca ecranul LCD să nu poată
afişa detaliile fotografiilor înregistrate.
Pentru verificarea detaliilor fotografiilor,
puteţi utiliza redarea cu transfocare (P70).
• Când redaţi imagini care au fost înregistrate
cu alte echipamente, calitatea imaginii se
poate reduce (Imaginile sunt afişate pe
ecran ca [THUMBNAIL IS DIPLAYED] este afişată imagine miniaturală).
• Când modificaţi numele folderului sau a
fişierului pe un calculator, imaginile nu vor
putea fi redate pe cameră.