Благодарим ви, че избрахте този
цифров фотоапарат Panasonic.
Преди да използвате фотоапарата,
моля, прочетете внимателно тази
инструкция и я запазете.
Информация за
вашата безопасност
ВНИМАНИЕ
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РИСКА
ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ
ВРЕДНО ИЗЛЪЧВАНЕ, ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ ОТ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАЦИТЕ.
НЕ РАЗГЛОБЯВАЙТЕ ФОТОАПАРАТА. ВЪТРЕ В НЕГО НЯМА ДЕТАЙЛИ,
ПОДЛЕЖАЩИ НА РЕМОНТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ,
ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.
• Някои означения, наменования на компании, продукти и технологии, използвани в тази инструкция, са запазени
или търговски марки.
КОНТАКТЪТ, КОЙТО ИЗПОЛЗВАТЕ,
ТРЯБВА ДА Е БЛИЗО ДО УРЕДА И
ДА Е ЛЕСНО ДОСТИЖИМ.
ВНИМАНИЕ
Ако батерията не е правилно поставена или ако използвате друг тип батерия, съществува опасност от експлозия. Моля, използвайте само посочения от производитяле тип и модел
батерия.
Внимание
Опасност от пожар или изгаряне.
Не загрявайте над 60 ZC, не разглобявайте и не удряйте апарата.
Cтриктно спазвайте закона за защита на авторските права. Не заснемайте публикувани материали,
телевизионни предавания, фото-,
видео- и художествени материали за
други цели, освен за лично ползване.
Записът на някои материали, дори за
лично ползване, може да е незаконно.
• Моля, обърнете внимание, че действителният вид на управляващите бутони,
индикатори и менюта на вашия фотоапарат може леко да се различава
от описаните и показаните в тази
инструкция за употреба.
• SDHC логото е запазена марка.
• Leica е търговска марка на
Leica Microsystems IR GmbH.
•
Elmarit е търговска марка на
Leica Camera AG.
2
VQT1B99
Означението за идентификация на
продукта се намира на долната част
на апарата.
Преди употреба
Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо
и електронно оборудване (частни домакинства)
Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го
документи, означава, че ненужният уред не трябва да се
изхвърля при битовите отпадъци.
За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се изхвърли на специално предназначено за тази цел място или
контейнер. В някои страни уредът може да се върне
на дилъра и срещо него да се получи нов
продукт.
Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за
спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда или човешкото здраве, причинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля,
проучете къде се намира най-близкото място или пункт за
приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там.
При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете
наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да
получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
За потребители в страни, извън Европейския съюз
Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.
Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да
получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.
n Грижи за фотоапарата
• Не клатете и не удряйте фото-
aпарата. Фотоапаратът може да не
работи нормално или може да загубите запис, или обективът може да се
повреди.
• Пясъкът и прахта може да повредят
фотоапарата. Когато снимате на морcкия бряг, например, бъдете особено
внимателни върху или във фотоапарата да не попадат пясък и прах.
• Когато снимате в дъждовен ден или на
брега, внимавайте до фотоапарата да
не достига вода.
• Ако върху фотоапарата попадне морска вода, напоете мека кърпа с чешмяна вода, изстискайте я добре и избършете с нея фотоапарата. След това подсушете със суха мека кърпа.
n За LCD монитора
• Не натискайте силно LCD монитора.
Това може да доведе до поява на
цветни петна върху изображението
или до повреда на LCD монитора.
• На места със силни и резки колебания
на температурата, може да се появи
конденз върху LCD монитора. Подсушете го със суха мека кърпа.
Ако използвате фотоапарата при много
•
ниска температура, изображението на
LCD монитора може да е по-тъмно. Това е нормално и не е признак за повреда на фотоапарата.
VQT1B99
3
Преди употреба
LCD мониторът е произведен по изключително прецизна технология, в резултат на което над 99.99 % от пикселите
му са ефективни. Все пак, възможно е
до 0.01 % от пикселите му да са неактивни - да светят постоянно или никога
да не светват. Това е нормално и не
се отразява върху качеството на
заснеманото изображение.
n За обектива
• Не насочвайте обектива директно към
слънцето или към други силни светлинни източници. Това може да повреди
не само фотоапарата, но и зрението ви.
• Не натискайте силно обектива.
• Ако оставите фотоапарата с обектив, на-
сочен към слънцето, той може да се повреди. Бъдете внимателни, когато оставяте фотоапарата навън или до прозореца.
n За кондензацията (когато обективът
е замъглен)
Кондензацията може да причини повреда
или замъгляване на обектива.
Кондензацията на влага се появява, когато температурата или влагата се променят по следния начин:
• Когато премествате фотоапарата от
студено на топло място или обратно.
• Когато премествате фотоапарата отвън
в автомобил с работещ климатик.
• Когато директно върху фотоапарата попадне студен въздух, напр. от климатик.
• На места с висока влажност.
Поставете фотоапарата в пластмасова
торбичка и изчакайте, докато температурата му се изравни с околната. Ако се
появи кондензация, изключете фотоапарата и изчакайте поне два часа, преди
да го включите отново.
Когато температурата на фотоапарата
се изравни с околната температура,
кондензацията ще изчезне.
n Ако няма да използвате фото-
aпарата дълго време
• Съхранявайте батерията на сухо и
хладно място с постоянна температура.
[Препоръчвана температура: 15°C дo
25°C, Препоръчване влажност: 40% дo
60%]
• Извадете батерията и картата от
фотоапарата.
• Когато оставите батерията във фотоапарата дълго време, тя се разрежда, дори
и фотоапаратът да е изключен. Ако оставите батерията дълго време във фотоапарата, тя ще се разреди силно и
качествата й ще се влошат, или тя ще
стане напълно неизползваема.
• Ако съхранявате батерията дълго време,
препоръчваме ви веднъж годишно да я
зареждате, да използвате целия й капацитете, след което да я приберете отново.
• Съхранявайте фотоапарата на сухо място, с относително постоянна температура,
която не е много висока или много ниска.
w Относно картите, с които може да
работи този апарат
Можете да използвате SD Memory Card,
SDHC Memory Card и
MultiMediaCard.
• В тази инструкция, терминът "карта"
се използва за следните типове карти
за памет:
– SD Memory Card (8 MB до 2 GB)
– SDHC Memory Card (4 GB)
– MultiMediaCard
Допълнителна информация за картите,
c които може да работи този апарат:
• Можете да използвате SDHC Memory
Card с капацитет 4 GB или повече.
• 4GB
карти без SDHC лого не могат
да се използват в този апарат.
OK
4
VQT1B99
44
Preparation
Принадлежости
Преди да използвате фотоапарата, проверете наличието на следните принадлежности:
12
DMW-BCE10E
3
K2CT3CA00004
56
K1HA08CD0014
78
VFC4090
w Стандартни принадлежности
Пакет батерии
1
(наричан тук "батерия")
Зарядно устройство за батерията
2
Захранващ кабел
3
4
USB кабел за връзка
AV кабел
5
CD-ROM
6
7
Ремък
8
Калъф за батерията
DE-A40A
4
K1HA08CD0013
VYQ3914
Подготовка
• SD Memory Card, SDHC Memory Card
и MultiMediaCard картите се наричат
"карта" в текста на тази инструкция.
• Ако изгубите някоя от стандартните
принадлежности, моля, обърнете се
към дилъра си или към специализиран
сервиз.
• Kартата се предлага като опция.
Koгато не използвате картата,
можете да записвате снимки
върху вградената памет.
w Допълнителни принадлежности
• Батерия
DMW-BCE10E
• Мек калъф
DMW-CX12
• Полу-твърд калъв
DMW-CXA1
• Калъф за подводни снимки
DMW-MCFX30
• AC адаптор
DMW-AC5EB
• SDHC карта за памет
4 GB: RP-SDR04GE1K
• SD карта за памет
2 GB: RP-SDK02GE1A/
512 MB: RP-SDK512E1A/
256 MB: RP-SDH256E1A/
128 MB: RP-SD128BE1A
• USB 2.0 четец
BN-SDUSB2E
• CardBus PC Card адаптор
BN-SDPC3E
• Възможно е част от допълнителните
принадлежности да не се предлагат
във всички страни.
RP-SDR02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A/
RP-SDH01GE1A/
RP-SDR01GE1A
RP-SDR512E1A
RP-SDR256E1A
VQT1B99
5
Подготовка
Наименования на
компонентите
123
1
Светкавица
2
Обектив
Индикатор на таймера за
3
самозаснемане
Лампа за подпомагане на
автоматичното фокусиране
54
896 7
4 LCD монитор
5 Бутони за управление на курсора
w/Таймер за самозаснемане
r/[REV] (преглед) бутон
q/Режим на светкавицата
e/Компенсация на задното осветя-
ване / Компенсация на експонирането
Индикатор за състоянието
6
7
Бутон [MENU/SET]
8
Бутон [DISPLAY/LCD MODE]
9
Бутон за изтриване / Бутон [FUNC]
6
VQT1B99
Бутон за оптичния стабилизатор
101211
1314 15
Бутон за включване/Изключване
10
Регулатор на приближаването
11
12
Говорител
Mикрофон
13
Бутон за заснемане
14
Превключвател на режимите
15
16
Отвор за закрепване на ремъка
17
Цилиндър на обектива
[DIGITAL/AV OUT] конектор
18
19
[DC IN] вход за постояннотоково
външно захранване
• Моля, уверете се, че използвате
съответния мрежов адаптор
Panasonic (DMW-AC5Е - опция).
• Tози фотоапарат не може да зарежда батерията, дори и когато е включен мрежовият адаптор
2021
22
Гнездо за закрепване на статив
20
• Когато използвате статив, уверете се,
че той е стабилен и че фотоапаратът
е закрепен добре върху него.
Капак на картата и батерията
21
Палче за отваряне
22
16
17
18
19
Преди употреба
Превключвател на
режимите
Маркерът показва избрания режим.
Въртете бавно и внимателно превключвателя на режимите. (Не го поставяйте на
позиция, на която няма означен режим.)
SCN
N
SC
NORMAL PICTURE
: Нормален режим
Използвайте го при нормални снимки.
: Mакро режим
Tози режим позволява заснемане на
много близки обекти.
:
Заснемане на движещи се
картини
Tози режим позволява да заснемате
движещи се картини.
:
Режим сцена
Tози режим позволява да настройвате
експонирането, в зависимост от заснеманата сцена.
:
Опростен режим
Tози режим е подходящ за начинаещи
:
Pежим възпроизвеждане
Tози режим ви позволява да
раглеждате заснетите изображения.
: Pежим печат
Tози режим позволява да разпечатвате
заснетите изображения.
: Режим интелигентна ISO
чувствителност
Tози режим позволява оптимално настройване на ISO чувствителността и
скоростта на затвора, в зависимост от
яркостта и движението на обекта.
w За означенията в тази
инструкция
Режимите, показани тук, позволяват
да използвате съответните функции.
Поставете превключвателя на режимите в съответната позиция.
Полезна или помощна информация за
описваната функция.
w За илюстрациите в тази
инструкция
Моля, имайте предвид, че илюстрациите
в тази инструкция може леко да се различават от действителните.
w За означенията на бутоните
В тази инструкция, работата с бутоните
за курсора е означена по показания подолу примерен начин.
напр.: Когато натиснете бутона
7
VQT1B99
Преди употреба
Бързо ръководство
Tук са описани само най-общите стъпки
за заснемането на изображения. Моля,
разгледайте внимателно съответните
раздели за повече информация.
1
Заредете батерията
• Фотоапаратът се продава с незаредена батерия. Заредете батерията,
преди да използвате фотоапарата.
2
Поставете батерията и
картата
• Koгато не използвате картата,
можете да записвате снимки
върху вградената памет.
3
Включете фотоапарата и
направете желаните снимки.
• Настройте часовника.
OFF
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [].
Натиснете бутона за заснемане.
4
Възпроизвеждане на снимките.
Поставете превключвателя на
режимите на позиция [Q].
Изберете изображението, което
искате да видите.
ON
8
VQT1B99
Зареждане на
батерията
Когато купувате фотоапарата, батерията
му не е заредена. Заредете батерията,
преди да използвате фотоапарата.
Поставете батерията върху
1
зарядното устройство по
показания начин:
Включете захранващия кабел.
2
Подготовка
Извадете батерията.
3
• След като зареждането приключи,
изключете захранващия кабел от
контакта.
• При употреба или зареждане, батерията се загрява. Фотоапаратът също се
загрява по време на работа. Това е
нормално и не е признак за повреда.
• Ако не се употребява дълго време,
батерията се разрежда. Заредете я.
• Не разглобявайте и не преработвай-
те зарядното устройство.
• Зареждайте батерията само в
закрито помещение, а не навън.
• Използвайте само посочените като
стандартни принадлежности батерия и зарядно устройство.
• Накрайникът на захранващия кабел
не влиза докрай в гнездото на
зарядното устройство:
• Когато индикаторът за зареждане
[CHARGE] светне зелено, зареждане-
то започва.
• Когато индикаторът
изгасне, зареждането е приключило
(около 120 минути).
[CHARGE]
n Индикатор за батерията
Показва състоянието (степента на
зареждане) на батерията:
Когато индикаторът стане червен и
започне да мига: заредете или
сменете батерията.
n Условия за зареждане
•
Околната температура трябва да бъде
между 10°C и 35°C. (температурата на
батерията трябва да бъде същата).
• Ако индикаторът за зареждане започне
да мига, изключете зарядното устройство, извадете батерията и започнете
зареждането отначало.
9
VQT1B99
Подготовка
Поставяне/Изваждане
на батерията
• Уверете се, че фотоапаратът е изключен и че обективът е прибран.
1 Плъзнете палчето по посока на
стрелката и отворете капака на
батерията/картата.
• Моля, използвайте само батерия
Panasonic DMW-BCE10E.
2
Поставяне на батерията:
Поставете заредена батерия по
показания на илюстрацията
начин.
Изваждане на батерията:
Плъзнете палчето , за да
извадите батерията.
Затворете капака.
3
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
• Ако няма да използвате апарата дълго
време, извадете батерията от него.
• Когато напълно заредена батерия е
поставена във фотоапарата за поне 24
часа, настройката на часовника се запазва до 3 месеца, след като батерията бъде извадена. След това настройката на часовника се изгубва и той
трябва да бъде настроен отново. Ако
батерията не е била напълно заредена, този период може и да е по-малък
от 3 месеца.
Не изваждайте картата или батерия-
•
та по време на достъп до картата.
• Батерията е предназначена само за
работа с този фотоапарат. Не я използвайте с друг фотоапарат.
• Преди да извадите батерията,
уверете се, че фотоапаратът е
изключен.
10
VQT1B99
Поставяне/Изваждане
на картата (опция)
• Уверете се, че фотоапаратът е изключен и че обективът е прибран.
• Можете да записвате или възпроизвеждате снимки от вградената памет,
ако не използвате картата.
Плъзнете палчето по посока на
1
стрелката и отворете капака на
батерията/картата.
Поставяне:
2
Вкарайте картата докрай, докато
кликне и се застопори.
Изваждане:
Натиснете картата и след това
я издърпайте навън.
Подготовка
3
Затворете капака.
Плъзнете палчето по посока
на стрелката
• Ако не можете да затворите капака
докрай, извадете картата и я
поставете отново.
• Ако поставите или извадите картата,
когато апаратът е включен, картата
или данните на нея ще се повредят.
• Препоръчваме ви да използвате SD/
SDHC карта Panasonic.
За картата/вградената
памет
w Достъп до картата/паметта
• Индикаторът за достъп свети черве-
но по време на запис на изображения
върху паметта или картата.
3
• Проверете ориентацията на картата.
• Не докосвайте задната страна на
картата и контактните пластини.
• Ако не поставите правилно картата,
тя може да се повреди.
Когато индикаторът за достъп
свети, не правете следното:
• Не изключвайте фотоапарата.
• Не изваждайте батерията или картата.
• Не клатете и не удряйте фотоапарата.
Не изключвайте мрежовия адаптор
•
(DMW-AC5ЕВ, опция), когато го използвате.
Картата/паметта или данните на нея може
да се повредят, или апаратът да не работи
правилно.
11
VQT1B99
Подготовка
õ
• Имайте предвид, че данните от
картата/паметта могат да бъдат изтрити от статично електричество,
електромагнитни вълни и др., затова
ви препоръчваме да ги копирате на
PC или диск, или други подобни.
• Ако картата е форматирана с РС или
друго устройство, форматирайте я с
фотоапарата, преди да я използвате.
w SD карта, SDHC карта и
MultiMediaCard карта
• SD картата, SDHC картата и
MultiMediaCard картата са малки и
леки сменяеми устройства.
• Скоростта на четене и запис върху SD/
SDHC картата е висока. Картата е оборудвана с превключвател за защита от
презапис (В), който забранява запис и
форматиране на картата. (Когато е на
позиция [LOCK], не можете да записвате върху картата, да изтривате записи
от нея и да я форматирате. Преместете
го, за да станат достъпни тези фунцкции).
Например: SD карта (SD Memory Card)
16
Последна информация за картите
можете да намерите на:
http://panasonic.
(Tози сайт е само на английски език)
• SDHC Memory Card е стандарт за карти за памет, създаден от SD асоциацията през 2006 за карти с голям капацитет - по-голям от 2 GB.
• Tози апарат не може да записва видео
върху MultiMediaCard карта. Препоръчваме ви, при запис на видео, да изполвате високоскоростни (High Speed) SD/
SDHC карти.
• Направете справка по-долу за възможния брой записвани снимки и продъл-
12
VQT1B99
co.jp/pavc/global/cs
жителност на видео записа върху
всяка SD карта.
• Tози апарат поддържа SD карти,
форматирани с FAT12 и FAT16
системи. Също така е съвместим с
SDHC карти, форматирани с FAT32.
• Скоростта на четене и запис върху
MultiMediaCard е по-малка от тази на
SD/SDHC картата. Когато се използва
MultiMediaCard, някои от функциите
на апарата може да работят различно.
• Пазете картите за памет на недостъпни
за деца места, за да не ги погълнат.
w Bградена памет [ ]
Когато не използвате картата, можете
да записвате върху вградената памет
и да възпроизвеждате от нея.
• Капацитетът на вградената памет е
27 MB.
• Pазмерът на картината е фиксиран
на QVGA (320х
на видео (движещи се картини) върху вградената памет.
w Карта [ ]
Можете да записвате изображения
върху картата (и възпроизвеждате).
(Когато е поставена карта, вградената памет не може да се използва.)
240 пиксела) при запис
Подготовка
Настройване на датата
и часа (на часовника)
n Първоначална настройка
Когато купувате фотоапарата, часовникът му не е настроен. При включването
на фотоапарата ще се появи следното:
OFF
: Бутон [MENU/SET]
: Бутони за управление на курсора
• Екранът за настройките може да се
скрие след 5 секунди. Включете отново
апарата, за да се покаже пак.
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С бутоните///изберете
датата и часа.
:
Местно време
: Време в района, към което пътувате
• w /q : Изберете желаната позиция.
• e /r : Задайте желаните настройки.
•: Отказ (изход без настройване на
часовника).
ON
PLEASE SET THE CLOCK
CLOCK SET
MENU
:
:
CLOCK SET
JAN
112007
00 00
:
..
D/M/Y
SELECTSET
CANCEL
EXIT
MENU
3 Натиснете [MENU/SET] няколко
пъти, за да излезете от менюто.
• След като приключите с настройката,
изключете фотоапарата, След това го
включете и проверете датата и часа.
w Промяна настройката на часовника
1 Натиснете [MENU/SET] в режим запис,
за да активирате REC менюто.
2
Ñ / изберете [CLOCK SET] и на-
тиснете . Настройте по описания
по-горе начин.
3
SET
/
3
1
/
-
8
OFF
ON
MENU
REC
SLOW SHUTTER
D.ZOOM
COL.MODE
CLOCK SET
SELECT
• Можете да настроите часовника и чрез
[SETUP] менюто.
• Ако батериите са останали във фотоапарата поне 24 часа, настройките на
часовника ще се запазят в продължение на 3 месеца, дори и при извадени
батерии.
• Можете да избирате години от 2000 до
2099. Часовникът е в 24-часов формат.
• Ако не настроите датата, тя няма да
се отпечатва при принтиране на
снимките, дори принтерът да
предлага такава възможност.
13
VQT1B99
Подготовка
Работа с менюто
Менюто ви позволява да зададете
желаните настройки на апарата, за да
направите снимки с желаното качество.
• Поставете превключвателя на режимите в желаната позиция.
• Функциите на менюто зависят от
избрания режим. На тази страница е
описано настройването на функцията
[AUDIO REC.] в нормален режим на
запис [ ].
• За да възстановите фабрично зададени-
те настройки на фотоапарата, изберете
[RESET] в менюто [SETUP]
1 Натиснете [MENU/SET].
2 С натискане/ изберете
желаната позиция от менюто.
1
EXIT
EXIT
/
3
AWB
AUTO
MENU
2
/
3
OFF
MODE1
OFF
ON
MENU
REC
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
SELECT
REC
AUDIO REC.
SENSITIVITY
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
SELECT
• Натиснете ïðè , за да изберете
следваща страница от менюто.
14
VQT1B99
3 Натиснете, с / изберете
желаната настройка и натиснете
[MENU/SET].
2
SET
/
3
OFF
ON
MODE1
OFF
ON
MENU
MENU
REC
AUDIO REC.
AF MODE
STABILIZER
BURST
AF ASSIST LAMP
SELECT
SET
4
Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
w Превключване към [SETUP] менюто
1 При показано меню, натиснете .
1
EXIT
AWB
AUTO
/
3
MENU
REC
SELECT
W.BALANCE
SENSITIVITY
ASPECT RATIO
PICT.SIZE
QUALITY
2 Натиснете , за да изберете
символа на [SETUP] менюто.
1
EXIT
/
n
OFF
4
0
MENU
SETUP
SELECT
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
3 Натиснете .
1
EXIT
/
n
OFF
4
0
MENU
SETUP
CLOCK SET
WORLD TIME
MONITOR
GUIDE LINE
TRAVEL DATE
SELECT
• Изберете желаната позиция от
менюто и я настройте по описания
по-горе начин.
Подготовка
Ìåíþ SETUP
[CLOCK SET]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
менюто и изберете съответната позиция.
Настройте датата и часа (вж. по-горе)
[WORLD TIME]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
менюто и изберете съответната позиция.
[]:
Местно време (в района,
където живете).
[]:Време в района, за където
пътувате.
• Настройката на [WORLD TIME] също
действа и при опростен режим [ ].
[MONITOR]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
менюто и изберете съответната позиция.
Регулиране на яркостта на LCD монитора в 7 степени.
• Настройката на [MONITOR] също
действа и при опростен режим [ ].
[TRAVEL DATE]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
менюто и изберете съответната позиция.
[SET]:
Дата, на която е направена
снимката, се записва
[OFF]:
Дата, на която е направена
снимката, не се записва
• Настройката на [TRAVELDATE] също
действа и при опростен режим [ ].
(настройка часовник)
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
MENU
/SET
(настройка време)
(яркост на LCD монитора)
(дата на пътуването)
[AUTO REVIEW]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
(преглед на снимката)
менюто и изберете съответната позиция.
[1SEC.]:
Заснетото изображение се
показва автоматично на
дисплея за около 1 секунда.
[3SEC.]:
Заснетото изображение се
показва автоматично на
дисплея за около 3 секунда.
[OFF]:
Заснетото изображение не се
показва автоматично.
• Tази функция не работи при заснемане
на видео [
].
• Настройките на тази функция се деакти-
вират в режими поредица от снимки или
ако режим на сцената [SELF PORTRAIT]
или [AUDIO REC.] са настроени на [ON].
[LANGUAGE]
Натиснете [], за да активирате SETUP
(език на менюто)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Изберете един от показаните по-долу
езици. Изберете желания език с
/ и запаметете настройката с
[MENU/SET].
[ENGLISH]: Английски
[DEUTSCH]: Немски
[FRANÇAIS]: Френски
[ESPAÑOL]: Испански
[ITALIANO]: Италиански
[]:Японски
• Ако сгрешите и изберете друг език,
изберете [] от символите на менюто,
за да зададете желания език.
• Настройката на [LANGUAGE] също
действа и при опростен режим
[].
15
VQT1B99
Подготовка
[POWER SAVE]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
(икономия на енергия)
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Ако не използвате фотоапарата
в продължение съответно
на 1, 2, 5 или 10 минути,
той ще се изключи
автоматично.
[OFF]:
Фотоапаратът не се изключва
автоматично.
• За да излезете от този режим, натиснете бутона за заснемане наполовина или
изключете апарата и го включете отново.
• Този режим се фиксира на [5MIN.] при
опростен режим [ ].
• Този режим се фиксира на [2MIN.] при
икономичен режим.
• При използване на AC адаптор (DMWAC5E, опция), връзка с PC или принтер,
запис или възпроизвеждане на видео,
и по време на слайд-шоу, този режим
не се активира (Този режим се фиксира
на [10MIN.] по време на пауза при
слайд-шоу или при ръчно слайд-шоу).
[DIAL DISPLAY]
Натиснете [], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Задайте дали екранът на режимите да
се изобразява (ON) или не (OFF) при
въртене на превключвателя на режимите.
[ON], [OFF]
[ECONOMY]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(икономичен режим)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Икономичен режим - животът на батерията се удължава чрез намаляване яркостта на LCD монитора и изключването му,
ако не се използва определено време.
[LEVEL 1]:
LCD мониторът се изключва
автоматично, ако апаратът
апаратът не е използван
15 секунди в режим запис.
[LEVEL 2]:
LCD мониторът се изключва
автоматично, ако апаратът
апаратът не е използван
15 секунди в режим запис
или 5 секунди след снимане.
[OFF]:Икономичният режим е
изключен.
• В този режим LCD мониторът се изключва, докато се зарежда светкавицата.
• Индикаторът за състоянието свети, докато LCD мониторът е изключен. За
да включите отново LCD монитора,
натиснете произволен бутон.
• Настройката на Power save се фиксира
автоматично на [2MIN.] в този режим.
[Въпреки това, режимът Power save не
се активира при използване на AC
адаптор (DMW-AC5
E; oïöèÿ)].
• Този режим не работи при опростен
режим [], при използване на AC адаптор (DMW-AC5E; опция), при заснемане
на видео, по време на работа с менюто
или при използване на таймера за
самозаснемане.
• Яркостта на LCD монитора не се намалява в Power LCD режим и в режим висок ъгъл.
16
VQT1B99
[BEEP]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(работен звуков сигнал)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[BEEP LEVEL]
[7 ]: Без работен звук
[8 ]: Слаб работен звук
[9]: Силен работен звук
[BEEP TONE] Задаване на тоналността на работния звуков сигнал:
123
//
[SHUTTER]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(звук, имитиращ затвор)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Сила на звука, имитиращ затвор:
[SHUTTER VOL.]
[C]: Áåç çâóê
[E]: Ñëàá çâóê
[D]: Силен звук
Тоналност на звука, имитиращ затвор:
[SHUTTER TONE]://
[VOLUME]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(сила на звука)
MENU
/SET
123
менюто и изберете съответната позиция.
Сила на звука в говорителя - 7 степени:
от ниво 6 дo 0.
• При свързване към телевизор, силата
на звука в телевизора не се променя.
• Настройките на [BEEP] и [SHUTTER]
действат и при опростен режим [].
[SCENE MENU]
Натиснете
MENU
[], за да активирате SETUP
/SET
(меню на сцената)
менюто и изберете съответната позиция.
Показване на менюто на сцената при
поставяне превключвателя на режими-
те на позиция SCN.
[AUTO]:
[OFF]:
• За изобразяване менюто на сцената
Менюто на сцената се изобразява. Изберете желания режим.
Избира се последният избран
режим на сцената
MENU
при настройка ‘OFF’, натиснете .
[ ]
/SET
Подготовка
[NO.RESET]
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(нулиране номерация)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Активирайте тази функция, ако искате
следващия запис номерацията на файловете да започне от 0001 (номерът на
папката се променя)
• Номерата на папките могат да бъдат
между 100 и 999.
Когато папките достигнат 999, номерата на файловете не могат да се промеПрехвърлете данните от картата на РС
и форматирайте картата след това.
• За да рестартирате номерата на папки-
(е от 100, най-напред прехвърлете данните от картата на РС, форматирайте
картата и след това използвайте тази
функция, за да нулирате файловете.
Ще се появи потвърждаващ екран за
рестартирането на номерата на папките.
Изберете [YES].
• Настройката на [NO.RESET] също
действа и при опростен режим [].
[RESET]
Възстановяване фабричните настройки на
функциите от менютата [REC] и [SETUP].
Натиснете [], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
• Нулират се и настройките на [BABY1]/
[BABY2] , броят на изминалите дни от
деня на пристигането в [TRAVEL DATE]
и настройката на [WORLD TIME].
Също така, [FAVORITE] се фиксира на
[OFF], а [ROTATE DISP.] - на [ON].
• Не се променят номерата на папките и
настройката на часовника.
17
VQT1B99
Подготовка
[VIDEO OUT]
(видео изход)
(Само при възпроизвеждане)
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[NTSC]: Видео изходът извежда NTSC
сигнал.
[PAL]: Видео изходът извежда PAL
сигнал.
[TV ASPECT]
(Само при възпроизвеждане)
Натиснете [ ], за да активирате SETUP
(екранен формат)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
[]:
Изберете тази настройка, ако сте
свързали апарата към 16:9 телевизор.
[]:
Изберете тази настройка, ако сте
свързали апарата към 4:3 телевизор.
• Tова е подходящо, ако разглеждате
снимки, направени в [] формат,
на широкоекранен (16:9) телевизор.
Снимките с формат [] èëè []
се изобразяват с черни ивици отляво и отдясно.
• Когато е избрана настройка [],
снимките с формат [] èëè []
се изобразяват с черни ивици отгоре
и отдолу.
Когато е избрана настройка
•[]
и апаратът е свързан с телевизор
чрез AV кабел, снимките се изобраззяват вертикално на LCD монитора.
Индикации върху
LCD монитора при
снимане
w Дисплей в режим нормални снимки
[] (фабрични настройки)
3756 712
4
13
1 Режим на запис
2 Режим на светкавицата
• Ако натиснете наполовина бутона
за заснемане при активирана светкавица, този символ става червен.
3 Област на автоматично фокусиране
• При снимане на тъмни места, показваната област е по-голяма от обикновено.
4 Фокус
5 Pазмер на картината
6 Качество
: Предупреждение за люлеене
7 Индикация за батерията
8
9
10
1/30F2.8
1112
[GUIDE LINE]
Натиснете [], за да активирате SETUP
(водещи линии)
MENU
/SET
менюто и изберете съответната позиция.
Изберете типа на водещите линии
(PATTERN).
Също така, можете да зададете дали да
се изобразява или не информация за записа (REC.INFO.) и хистограма (HISTGRAM)
при изобразени водещи линии.
• Ако експозицията не е правилна,
отворът на блендата и скоростта
на затвора светват в червено.
13 Oптичен стабилизатор
Снимане
Фотоапаратът автоматично определя
скоростта на затвора и отвора на блендата (апертурата), в зависимост от яркостта
на заснемания обект.
1
Включете фотоапарата.
Поставете превключвателя на
pежимите на позиция [].
2
Насочете зоната (за автоматично фокусиране) към обекта, върху който искате да фокусирате
и натиснете бутона за заснемане
наполовина ( ).
• : Натиснете бутона за заснемане
наполовина.
• Индикацията за фокуса
отвора на блендата
затвора
• Àêî [ ] се използва в AF
режим, областта на автоматично
фокусиране не се изобразява, докато
апаратът не фокусира върху обекта.
1/30F2.8
светва и
и скоростта на
се изписват.
Подготовка
• Показваната област за автоматично
фокусиране е по-голяма от обикновено
при дигитално приближаване или при
снимане на тъмни места.
Когато
обектът не
е на фокус
Индикатор
за фокуса
Област на
фокусиране
Çâóê4 сигнала
Снимайте изображението.
3
• :
• Препоръчваме ви да проверите настрой-
ката на часовника предварително.
• Когато натиснете бутона за заснемане,
дисплеят може да стане по-ярък или
по-тъмен за момент. Това е за подпомагане на фокусирането и не се отразява
на качеството на снимките.
• За да избегнете появата на шум в снимката, препоръчваме ви да намалите ISO
чувствителността (фабрично
ISO чувтсвителността е настроена на
[AUTO] и затова се увеличава при снимане на тъмни места).
Мига (зелено) Свети
Îò áÿëî êúì
червено или
без индикация
Натиснете бутона за заснемане
докрай.
Когато
обектът е
на фокус
(зелено)
От бяло към
зелено
сигнала
2
1/30F2.8
19
VQT1B99
Основни функции
w За да правите добри снимки:
• Дръжте фотоапарата внимателно с двете си ръце, задръжте ръцете си неподвижни, а краката - леко разкрачени.
• Уверете се, че фотоапаратът не се люлее,
когато натискате бутона за заснемане.
• Не закривайте светкавицата и лампата
за подпомагане на фокусирането.
• Не докосвайте предната част на обектива.
• Ако не виждате добре LCD монитора,
поради силна светлина, например през
слънчев ден, засенчете с ръка или с
някакъв предмет падащата върху
LCD монитора светлина.
: Хоризонтално положение на апарата
: Вертикално положение на апарата
: Светкавица
: Лампа за подпомагане фокусирането
w Разпознаване положението на апарата
Снимките, направени при вертикално
положение на фотоапарата, се изобразяват вертикално (завъртяни) - само ако
[ROTATE DISP.] е настроено на [ON].
• Видеозаписите, направени при вертикално положение на фотоапарата, не
се изобразяват вертикално.
w Aко искате да снимате обект, който
е извън областта за автоматично
фокусиране (функция "AF/AE Lock")
7
Когато композицията е подобна на
показаната, не можете да фокусирате
обектите, защото са извън областта на
автоматично фокусиране. В този случай:
20
VQT1B99
1 Насочете апарата така, че областта
за автоматично фокусиране да е
върху обекта.
2 Натиснете бутона за заснемане
наполовина, за да фокусирате.
3 Като държите бутона за заснемане
натиснат наполовина, насочете апа-
рата така, че да обхване желаната
композиция.
4 Натиснете бутона за заснемане
докрай.
• Можете да повтаряте процедурата,
преди да натиснете бутона за
заснемане докрай.
1/125F4.5
1/125F4.5
w Фокусиране
• Обхватът на фокусиране е от 50 cm до
c (безкрайност). Използвайте макро-
режим, за да снимате по-близки обекти.
• Когато натиснeте бутона за заснемане
направо докрай, снимката може да е
размазана и нефокусирана.
• В следните случаи апаратът няма да
може да фокусира добре:
– Koгато обектите са на различно
разстояние от фотоапарата.
– Когато между обекта и апарата има
замърсено или прашно стъкло.
– Когато около обекта има източници
на светлина.
– При слабо осветление.
– Когато обектът се движи бързо.
– Когато композицията не е контрастна.
– При трептене на фотоапарата.
– При снимане на много ярък обект.
Основни функции
/
Снимане в опростен
режим
Опростеният режим е предназначен за
начинаещи (неопитни) потребители.
При него снимането е много лесно, с
минимални настройки.
w Основни настройки в менюто
1 Натиснете [MENU/SET].
2 Ñ
меню и натиснете .
3 Ñ / изберете желаната
настройка и натиснете
[MENU/SET].
4 Натиснете [MENU/SET], за да
затворите менюто.
• Можете и да натиснете бутона
w Настройки в опростен режим
изберете желаното
SIMPLE MODE
PICT.MODE
AUTO REVIEW
BEEP
CLOCK SET
SELECT SET
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
MENU
за заснемане наполовина.
[PICT.MODE] (режим на картината)
ENLARGE Подходящо за увелива-
не на снимките, за да се
разпечатват на 8"x10"
и др. подобни размери.
4SM6S/
10M15cm
Подходящо за снимки
с обикновени размери.
E-MAILПодходящо за снимки,
които ще се изпращат
по e-mail или ще се изпозват в уеб сайтове.
Когато светлината идва откъм задната част на обектите, които снимате,
заснеманите обекти стават тъмни. При
осветяване отзад, ако натиснете e,
се появява
[]
(индикация за вклю-
чена компенсация) и се активира ком-
пенсацията на задното осветяване.
При активиране на тази функция,
цялата картина става по-ярка.
77
BACKLIGHTBACKLIGHT
• Ако натиснете , докато [ ] å èçîá-
разено,
[] изчезва и компенсацията
на задното осветяване се изключва.
• При активиране на компенсацията
на задното осветяване, ви препоръчваме да използвате и
светкавицата.
• При изключване на функцията, режимът
на светкавицата се фиксира на [ ]
(автоматичен, с намаляване на ефекта
"червени очи").
22
VQT1B99
Снимане с
приближаване
Оптично приближаване
Тази функция ви позволява да направите
така, че хората и обектите да се появяват
по-близо - до 3.6 х или да снимате пейзажите от по-широк ъгъл.
n За приближаване на обектите (Tele)
Въртете регулатора на
приближаването към "Т".
• Когато настройката за размера на
картината е
n За отдалечаване на обектите (сни-
мане от по-широк ъгъл - Wide):
Въртете регулатора на
приближаването към "W".
• Когато настройката за размера на
картината е
• Оптичното приближаване е Wide (1х)
при включването на фотоапарата.
• В зависимост от степента на приближаване, изображенията може да са с известни изкривявания. Те стават по-ви-
[] (7M).
WT
3.6X
[] (7M).
WT
1X
3
T
W
3
T
W
Основни функции
дими при голямо приближаване, затова
е по-добре да се приближите до обекта.
• Възможно е при голямо приближаване
около обекта да се получат цветни
кръгове. Това се нарича цветова
аберация и се наблюдава по-често
при снимане на далечни обекти.
• Ако използвате оптичното приближа-
ване, след като сте фокусирали върху
обекта, фокусирайте отново.
• Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
• Цилиндърът на обектива се разтяга
или прибира, в зависимост от степента на приближаване. Внимавайте да
не затруднявате движението му.
• При снимане на видео [], степента
на приближаване се фиксира на тази,
която е в началото на записа.
Допълнително оптично
приближаване (EZ)
Tози апарат осигурява до 3.6 х оптично приближаване. Ако картината не е настроена
на максималния размер за формата [/
/], максимум 5.3х оптично
приближаване може да се постигне
без влошаване качеството на
картината.
w Механизъм на допълнителното
оптично приближаване
Когато настроите картината на []
(3M EZ) (3 милиона пиксела), например,
7M (7 милиона пиксела) на CCD матрицата се изрязва в центъра с размер
3М (3 милона пиксела), позволявайки
реално приближаване, без влошаване
на качеството.
• В режим на запис на видео [ ] è
[HIGH SENS.] режим на сцената, допълнителното оптично приближаване не
работи.
23
VQT1B99
Основни функции
/
n Размер на картината и максимално
приближаване
(n: Възможно, —: Невъзможно)
Ôîð-
ìàò
Maксимално
Pазмер
/(7M)
(5.5M)
(5M EZ)4.3Mn
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0.3M EZ)
/
(2.5M EZ)
(2M EZ)
оптично
приближаване
3.6M—(6M)
5.3Mn
Допълнит.
оптично
прибл.
• Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
• “EZ” е съкращение от ”Extra Оptical
Zoom”.
• Ако изберете размер на картината, при
който се активира допълнителното оптично приближаване, символът [ ] се
изобразява на дисплея при използване
3.6х оптично и 4х дигитално приближаване, когато [D.ZOOM] е настроено на [ON] в
[REC] менюто. Ако сте задали размер на
картината, позволяващ допълнително оптично приближаване, можете да постигне-
те до 21.4х приближаване (5.3х допълнително оптично и 4х дигитално
приближаване).
24
VQT1B99
• При дигитално приближаване качество-
то на картината се понижава.
• При дигитално приближаване стабилизаторът на изображението не работи
ефективно.
• В опростен режим [] è â [HIGH
SENS.] режим на сцената, дигиталното приближаване не работи.
• В [SPORTS], [BABY1]/[BABY2] и [PET]
режими на сцената, дигиталното приближаване не работи.
• Показваната на индикацията степен
на приближаване е приблизителна.
Основни функции
Проверка на
снимката
(Review)
Можете да проверявате направените
снимки още в режим [REC] (запис).
1 Натиснете [REV].
REVIEW1X
DELETE
4X
EXIT
• Последното заснето изображение се
появява за около 10 секунди.
• За отказ, натиснете отново r.
• Можете да проверите предишно/след- ващо изображение, като натискате w / q.
2 За да увеличите показваното
изображение, въртете регулатора на приближаването към
[] [T].
• Завъртете го към [ ] [T], çà
4х увеличаване, и го завъртете
още, за 8х увеличаване.
Когато завъртите регулатора на
приближаването към [ ] [W], след
като сте увеличавали изображението,
увеличението се намалява.
3 Ñ ///можете да местите
изображението, за да видите
желаната част от него.
REVIEW4X
1X
• Когато променяте увеличението или
частта от изображението, която се
показва, индикаторът за позицията
се появява за 1 секунда.
n Записаното изображение може да
се изтрие по време на проверката
му (Quick Deletion)
1 Натиснете [ ].
2 Натиснете , за да изберете [YES].
3 Натиснете [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
SELECT
MENU
SET
• Изтритите изображения не могат да
се възстановяват.
• Mожете да изтриете няколко изображения едновременно или всички
изображения наведнъж.
8X
YES
NO
DELETE
MULTI/ALL
MENU
/SET
25
VQT1B99
Основни функции
Възпроизвеждане на
снимките
С/изберете желаната снимка.
q : Бързо напред
w : Бързо назад
• Скоростта на промяна на номерата
зависи от това колко дълго сте задържали w / q, както и от броя на записаните изображения.
1/3
10:00 1.DEC.2007
: Предишна снимка
: Следваща снимка
• След последната снимка се изобразява първата.
• Ако [ROTATE DISP.] е настроено на
[ON], снимките, направени при вертикално положение на апарата, се
показват ветикално.
n Бързо прескачане назад/напред
1/3
10:00 1.DEC.2007
Ако натиснете и задържите
при възпроизвеждане, номерата на
файловете се променят бързо. Когато
видите желания номер, освободете
и ще се покаже желаната снимка.
- номер на файл
- номер на снимка
(променят се само един по един)
w/q
• Tози фотоапарат отговаря на DCF
(Design rule for Camera File system)
стандарта, създаден от JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Ако промените с компютър име на
файл или папка, те няма да се възпроизвеждат от фотоапарата.
• Форматът на файловете, които апаратът възпроизвежда, е JPEG. (Възможно
е апаратът да не може да възпроизвежда някои JPEG файлове.)
• Възможно е изображения, записани с
друго устройство, да се възпроизвеждат с по-ниско качество или да не могат да се възпроизвеждат.
• При възпроизвеждане на файлове с
друг формат се появява индикация [—]
и дисплеят може да стане черен.
• LCD може да не показва детайлите
на заснетото изображение. Препоръчваме ви при необходимост да използвате приближаване при възпроиз
веждането.
w/q
-
26
VQT1B99
Основни функции
Изтриване на снимки
w Изтриване на една снимка
1
С/изберете желаната снимка.
1/3
10:00 1.DEC.2007
: Предишна снимка
: Следваща снимка
2 Натиснете [ ].
3 Ñ изберете [YES] и
натиснете [MENU/SET].
DELETE SINGLE
DELETE THIS PICTURE?
YES
NO
SELECT
MENU
SET
MULTI/ALL
• Докато изтривате изображението, [A]
се появява на дисплея.
w
Изтриване на няколко (MULTI DELETE)
или всички (ALL DELETE) снимки.
Натиснете
1[] äâà ïúòè.
MENU
/SET
2 Ñ / изберете
[MULTI DELETE] или
[ALL DELETE] и натиснете
[MENU/SET].
MULTI/ALL DELETE
MULTI DELETE
ALL DELETE
SELECT
SET
MENU
CANCEL
MENU
/SET
• Ако изберете [MULTI DELETE], про-
дължете със стъпка 3.
• Ако изберете [ALL DELETE], продължете със стъпка 5.
• Ако [FAVORITE] е настроено на [ON],
[ALL DELETE EXCEPT] се появява.
Ако изберете [ALL DELETE EXCEPT ],
продължете със стъпка 5. (Ако няма
снимки с означение [ ], няма
да можете да изберете [ALL
DELETE EXCEPT ], дори и
[FAVORITE] да е настроено на [ON].)
3 Ñ / изберете желаната
снимка и натиснете
(Ñàìî ïðè [MULTI DELETE])
MULTI DELETE
7
SELECT
MARK/UNMARK
• Повтаряйте горната процедура.
• Върху избраните изображения се появя-
[A].
ва Ако натиснете r отново, изборът се отменя.
• [c] мига в червено, ако избраното
изображение не може да се изтрие.
Отменете защитата срещу изтриване.
89
11
DELETE
EXIT
.
1210
MENU
Натиснете [ ].
4
27
VQT1B99
Основни функции
5 Ñ изберете [YES] и натиснете
[MENU/SET].
(Екран при избрано
[MULTI DELETE])
MULTI DELETE
DELETE THE PICTURES
YOU MARKED?
YES
NO
SELECT
SET
• [DELETE ALL PICTURES?] се изпис-
ва при използване на [ALL DELETE],
a [DELETE ALL EXCEPT?] се изписва при използване на [ALL DELETE
EXCEPT ].
• Ако натиснете [MENU/SET] по време
на изтриване с [ALL DELETE] или [ALL
DELETE EXCEPT], изтриването
ще спре.
• Веднъж изтрити, изображенията не могат да се възстановят. Моля, проверете ги внимателно, преди изтриването.
• Не изключвайте фотоапарата по време
на изтриването.
• Защитените изображения и тези изображения, които не отговарят на DCF
стандарта, не могат да бъдат изтрити.
MENU
MENU
/SET
SET
• Когато изтривате изображения, използвайте достатъчно добре заредена
батерия или режов (АС) адаптор
(DMW-AC5Е; oпция).
• Колкото повече изображения изтривате, толкова повече време е необходимо
çà òîâà.
• При [MULTI DELETE] можете да изтри-
вате до 50 снимки наведнъж.
Ако е поставена карта, се изтриват запи-
•
саните на нея снимки. Ако не е поставена, се изтриват снимките, записани във
вградената памет.
28
VQT1B99
Advanced
За LCD монитора
Превключване на показванта
на дисплея информация
DISPLAY/LCD MODE
LCD монитор (LCD)
Натискайте [DISPLAY] за смяна.
• При активирано меню, бутонът
[DISPLAY] не работи.
При показване на няколко снимки или
при приближаване при възпроиизвеждане, можете да изберете само
"Нормален дисплей" или "Без
показния на дисплея".
В опростен режим [ ]
3
Допълнителни функции
В режим запис (заснемане)
Нормален дисплей
Дисплей с хистограма
Без показания (с помощни линии)
Без показания
_1 Хистограма
В режим възпроизвеждане
100_0001
1/3
1ST DAY
9
months
10
days
10:00 1.DEC. 2007
2
100_0001
1/3
BACKLIGHT
Нормален дисплей
Без показания на дисплея
ISO
AWB
100
F2.8 1/30
10:00 1.DEC. 2007
Нормален дисплей
Дисплей с информация за записа и
хистограма
Без показания на дисплея
_2 Изобразява се, ако [BIRTHDAY SET.]
и [WITH AGE] са настроени на
[BABY1]/[BABY2] и [PET] в режим на
сцената преди снимането.
VQT1B99
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.