chtěli bychom využít této příležitosti
a poděkovat vám za zakoupení digitálního
fotoaparátu Panasonic. Tento návod
k obsluze si pečlivě přečtěte a uschovejte
jej pro budoucí použití.
Informace pro vaše
bezpečí
UPOZORNĚNÍ
V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBO VZNIKU RUŠENÍ POUŽÍVEJTE
JEN SCHVÁLENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
A NEVYSTAVUJTE ZAŘÍZENÍ DEŠTI
A VLHKU. NESNÍMEJTE KRYT
(NEBO ZADNÍ PANEL); ZAŘÍZENÍ
NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY UŽIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT.
SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM
SERVISNÍM TECHNIKŮM.
Pečlivě dodržujte zákony o autorských
právech.
Kopírování nahraných kazet nebo
disků nebo jiných zveřejněných
nebo vysílaných materiálů pro jiné
než soukromé účely může znamenat
porušení autorských práv. U některých
materiálů může být omezeno i kopírování
pro soukromé účely.
• Pozor na to, že skutečné ovládací prvky
a součásti fotoaparátu, položky menu
atd. se mohou mírně lišit od obrázků
v tomto návodu.
• Logo SDHC je ochranná známka.
• Leica je registrovaná ochranná známka
společnosti Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit je registrovaná ochranná
známka společnosti Leica Camera AG.
• Další názvy, názvy firem a produktů
uvedené v tomto návodu jsou
ochrannými známkami nebo
registrovanými ochrannými známkami
příslušných firem.
SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ
PŘÍSTROJE A MUSÍ BÝT SNADNO
PŘÍSTUPNÁ.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném
vložení akumulátoru. Použijte jen stejný
nebo ekvivalentní typ doporučený
výrobcem.
Použité akumulátory likvidujte dle pokynů
výrobce.
2
Page 3
Před použitím
Informace o likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení
(platí pro domácnosti)
Tento symbol na produktu nebo průvodní dokumentaci znamená,
že použitá elektrická a elektronická zařízení nepatří do běžného
domovního odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné, jen pokud
produkt odevzdáte na místě, k tomu určeném, za což neplatíte žádné
poplatky. V některých zemích můžete produkt vrátit prodejci při nákupu
nového, obdobného výrobku.
Správná likvidace produktu pomáhá šetřit cenné zdroje a zabraňuje
hrozícímu ohrožení zdraví a životního prostředí. Podrobnější informace
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou.
Profesionální uživatelé v EU
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele se žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo EU
Tento symbol platí jen v Evropské unii.
Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
o nejbližším sběrném místě vám poskytnou místní úřady.
3
Page 4
Před použitím
Péče o fotoaparát
• Fotoaparát chraňte před silnými
otřesy a nárazy. Hrozí nefunkčnost
fotoaparátu, nemožnost zaznamenat
snímky nebo poškození objektivu.
• Písek a prach mohou způsobit
poruchu fotoaparátu. Pokud
fotoaparát používáte na pláži apod.,
chraňte objektiv a konektory před
vniknutím prachu a písku.
• Pokud fotoaparát používáte na pláži
nebo v dešti, chraňte fotoaparát před
vniknutím vody.
• Pokud je fotoaparát potřísněn
vodou nebo mořskou vodou, pečlivě
otřete povrch fotoaparátu suchým
hadříkem.
LCD monitor
• Na LCD monitor netlačte nadměrnou
silou. Mohou se objevit nepřirozené
barvy nebo může dojít k poruše
monitoru.
• Při prudkých změnách teploty se na
LCD monitoru může zkondenzovat
vodní pára. Kondenzaci otřete měkkým
suchým hadříkem.
• Pokud je fotoaparát zapnut při velmi
nízké teplotě, může být obraz na LCD
monitoru zpočátku tmavší než obvykle.
Po zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu se
obnoví normální jas displeje.
4
Page 5
Při výrobě LCD monitoru je použita
extrémně přesná technologie. Displej ale
může obsahovat trvale rozsvícené nebo
trvale zhasnuté body (červené, modré,
zelené). Nejedná se o závadu.
LCD monitor má více než 99,99 %
funkčních bodů a jen 0,01 % trvale
zhaslých nebo trvale rozsvícených bodů.
Tyto bodové defekty se neprojeví na
snímcích ukládaných do zabudované
paměti (DMCFX3) nebo na paměťovou
kartu.
Objektiv
• Na objektiv netlačte nadměrnou silou.
• Nenechávejte fotoaparát mířit
objektivem do slunce, hrozí porucha
fotoaparátu. Pozor při odkládání
fotoaparátu venku nebo u okna.
Kondenzace vodní páry
(zamlžení objektivu)
• Ke kondenzaci dochází, pokud se
změní okolní teplota nebo vlhkost
vzduchu: Pozor na kondenzaci, protože
může způsobit vznik skvrn nebo houby
na objektivu nebo poruchu fotoaparátu.
- Při přenesení fotoaparátu z chladu
do tepla.
- Při přenesení fotoaparátu do
klimatizovaného auta.
- Pokud je fotoaparát vystaven
proudění chladného vzduchu
z výdechu klimatizace nebo jiného
zdroje.
- Na vlhkých místech.
• Aby nedošlo ke kondenzaci, fotoaparát
vložte do plastového sáčku a ponechte
jej v něm, dokud se teplota fotoaparátu
nevyrovná s teplotou okolí. Pokud dojde
ke kondenzaci, vypněte fotoaparát
a nechte jej tak přibližně 2 hodiny.
Teplota fotoaparátu se vyrovná
s teplotou okolí a zkondenzovaná voda
se sama vypaří.
Před použitím
Pokud fotoaparát nebudete delší
dobu používat
• Akumulátor skladujte na suchém místě
bez prudkých změn teploty.
[Doporučená teplota: 15 °C až 25 °C,
doporučená vlhkost: 40 % až 60 %]
• Vždy z fotoaparátu vyjměte akumulátor
a kartu.
• V případě ponechání akumulátoru
ve fotoaparátu se akumulátor vybíjí,
i pokud je fotoaparát vypnut. V případě
dlouhodobého ponechání akumulátoru
ve fotoaparátu bez nabíjení dojde
k nadměrnému vybití a akumulátor je
pak nepoužitelný.
• Při dlouhodobém skladování
akumulátoru doporučujeme jednou
za rok akumulátor nabít. Po vybití
akumulátor vyjměte z fotoaparátu
a znovu uložte.
• Pokud fotoaparát skladujete ve skříni,
doporučujeme jej uložit v sáčku se
silikagelem (pohlcovačem vlhkosti).
5
Page 6
Před použitím
Ovladač režimů
Část A nastavte na požadovaný režim.
Otáčejte jím pomalu a vždy jej otočte
přesně do aretované polohy.
: Režim normálního záznamu snímků
(str. 24)
Tento režim využívejte při běžném
fotografování.
: Makro režim (str. 48)
V tomto režimu můžete fotografovat z velké
blízkosti.
: Režim videosekvence (str. 63)
Tento režim umožňuje záznam
videosekvencí.
: Scénický režim (str. 49)
V tomto režimu můžete fotografovat
s parametry přizpůsobenými typu
fotografované scény.
: Jednoduchý režim (str. 27)
Režim doporučený pro začátečníky.
: Režim přehrávání (str. 33)
Umožňuje přehrávání zaznamenaných
snímků.
Symboly v tomto návodu
Ilustrace v tomto návodu
Vzhled produktu, ilustrace a snímky menu
apod. v návodu se mohou mírně lišit od
skutečného provedení.
Následuje postup pro fotoaparát DMCFX07.
Ilustrace kurzorového tlačítka
a tlačítka [MENU/NAST.]
V tomto návodu jsou popisy ovládání
prováděného kurzorovým tlačítkem
a tlačítkem [MENU/NAST.] doprovázeny
obrázky.
Obrázky/ilustrace v tomto návodu
zachycují přístroj DMC-FX07.
např.: Pokud stisknete tlačítko ∞ a pak
tlačítko [MENU/NAST.]
DMC-FX07 DMC-FX3
Funkce nebo nastavení uvedené na této
stránce lze využít ve zde uvedených
režimech. Pokud chcete popisované funkce
nebo nastavení využít, nastavte ovladač
režimů do jedné z uvedených poloh.
Zde jsou uvedeny užitečné nebo
nápomocné informace ohledně používání
fotoaparátu.
Jedná se o přehled postupu, jak pomocí
fotoaparátu pořídit a přehrávat snímky.
U každého kroku postup kontrolujte
podle popisu na stránkách uvedených
v závorkách.
1 Nabijte akumulátor (str. 12).
Před použitím
3 Zapněte fotoaparát dříve, než
budete pořizovat snímky.
• Nastavte hodiny (str. 18).
OFF
ON
• Při expedici fotoaparátu
akumulátor není nabit. Před
použitím akumulátor nabijte.
2 Vložte akumulátor a kartu (str. 14,
15).
• Pokud kartu nepoužijete, můžete
snímky zaznamenávat do nebo
přehrávat ze zabudované paměti
(str. 17). Při použití karty viz str.
16 (DMC-FX3).
1 Ovladač režimů dejte do polohy [
2 Domáčknutím spouště pořiďte
snímek (str. 24).
4 Přehrajte pořízené snímky.
1 Ovladač režimů dejte do polohy
].
[
2 Vyberte snímek, který chcete
zobrazit (str. 33).
].
11
Page 12
Před použitím
Nabíjení akumulátoru
pomocí nabíječe
Při expedici fotoaparátu akumulátor není
nabit. Před použitím akumulátor nabijte.
1 Při vkládání akumulátoru dodržte
správnou polaritu.
2 Připojte síťový kabel.
• Síťový kabel nelze zcela zasunout do
vstupního konektoru přístroje. Vždy
zůstane mezera viz obrázek.
3 Po dokončení nabíjení akumulátor
odpojte.
• Po dokončení nabíjení odpojte síťový
kabel nabíječe od elektrorozvodné sítě.
• Akumulátor se při použití a při nabíjení
zahřívá. Fotoaparát se během použití
také zahřívá.
Nejedná se o závadu.
• Akumulátor se po delší době samovolně
vybije, pokud není znovu nabit.
Pokud je akumulátor vybitý, nabijte jej.
• Používejte speciální nabíječ
a akumulátor.
• Akumulátor nabíjejte pomocí
nabíječe, a to v místnostech.
• Nabíječ nerozebírejte a neupravujte.
• Poté, co se zeleně rozsvítí kontrolka
[CHARGE] A, začne dobíjení.
• Poté, co zhasne kontrolka [CHARGE]
A (po přibližně 130 minutách), nabíjení
je skončeno.
12
Page 13
Před použitím
Akumulátor
(nabíjení/počet snímků, které lze
zaznamenat)
Kontrolka stavu akumulátoru
Na monitoru se zobrazuje zbývající
energie akumulátoru. [Stav akumulátoru
se nezobrazuje, pokud je připojen síťový
adaptér (DMW-AC5; volitelný).]
• Kontrolka změní barvu na červenou
a bliká. (Při vypnutí LCD monitoru bliká
stavová kontrolka.) Nabijte akumulátor
nebo vložte nabitý akumulátor.
Provozní doba na jedno nabití
Počet snímků, které lze zaznamenat
(podle norem CIPA v normálním režimu
fotografování)
Počet snímků, které
lze zaznamenat
Podmínky při záznamu dle norem
CIPA
• Teplota: 23 °C/
Vlhkost: 50 % při záznamu se zapnutým
LCD monitorem.*
• Při použití karty SD firmy Panasonic
(16 MB). (součást dodávky: DMC-FX07/
volitelně u: DMC-FX3)
• Při použití dodávaného akumulátoru.
• Záznam začne 30 sekund po zapnutí
fotoaparátu. (Při nastavení Optického
stabilizátoru obrazu na [MODE1].)
• Záznam jednou za 30 sekund, blesk
plné intenzity při každém druhém
snímku.
• Otočení páčky zoomu z polohy Tele
na Wide resp. nazpátek při každém
snímku.
• Vypnutí fotoaparátu vždy po 10 snímcích.
• CIPA je zkratka [Camera & Imaging
* Při použití funkce Napájení LCD nebo
Širokoúhlý (str. 38) se sníží počet
snímků, které lze uložit.
Přibl. 320 snímků
(Přibl. 160 min.)
Počet snímků, které lze uložit, se mění
podle intervalu mezi snímky.
Při delším intervalu mezi snímky lze
uložit méně snímků.
[Např. při záznamu jednou za 2 minuty
klesne počet snímků, které lze uložit,
na přibližně 80. ]
Doba přehrávání
Doba přehráváníPřibl. 360 min
Počet snímků, které lze zaznamenat,
a doba přehrávání závisejí na provozních
podmínkách a podmínkách při skladování
akumulátoru.
Nabíjení
Doba nabíjeníPřibl. 130 min
Doba nabíjení a počet snímků, které lze
uložit při použití volitelného akumulátoru
(CGA-S005E), jsou stejné jako bylo
uvedeno výše.
• Při zahájení dobíjení se rozsvítí
kontrolka [CHARGE].
Pokud začne blikat kontrolka
[CHARGE]
• Akumulátor je příliš vybitý. Za chvíli by se
měla rozsvítit kontrolka [CHARGE] a pak
začne normální dobíjení.
• Při příliš vysoké nebo nízké teplotě
akumulátoru kontrolka [CHARGE] bliká
a akumulátor se nabíjí delší dobu, než při
normálním nabíjení.
• Vývody nabíječe nebo akumulátoru jsou
znečištěny. V tom případě je otřete suchým
hadříkem.
• Pokud se provozní doba fotoaparátu na
jedno nabití akumulátoru podstatně zkrátí
i po správném nabití akumulátoru, může to
znamenat vyčerpání životnosti akumulátoru.
Zakupte si nový akumulátor.
Podmínky při nabíjení
• Akumulátor nabíjejte při teplotách 10 -
35 °C. (Tuto teplotu musí mít i akumulátor.)
• Výkon akumulátoru dočasně klesá při
nízkých teplotách (např. lyžování/jízda
na snowboardu) a tím se zkracuje doba
provozu na jedno nabití.
13
Page 14
Před použitím
Vložení/vyjmutí
akumulátoru
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut
a zda je zatažen objektiv.
1 Odsuňte aretační páčku ve směru
šipky a otevřete dvířka prostoru
pro kartu/akumulátor.
OPEN LOCK
• Používejte jen originální
akumulátor Panasonic (CGAS005E).
2 Vložení:
Nabitý akumulátor zasuňte až na
doraz, přitom pozor na to, na jakou
stranu je otočen.
Vyjmutí:
Odsunutím západky A vyjměte
akumulátor.
3 1 Zavřete dvířka karty/
akumulátoru.
2 Odsuňte aretační páčku ve
směru šipky.
OPEN LOCK
• Po použití fotoaparátu akumulátor
vyjměte. Vyjmutý akumulátor skladujte
v pouzdru na akumulátor (součást
dodávky).
• Pokud je ve fotoaparátu déle než
24 hodin vložen plně nabitý akumulátor,
uchová se údaj data a času (ve
fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí
akumulátoru. (Pokud byl vložen
akumulátor, který nebyl plně nabit,
může být doba zálohování údaje data
a času kratší.) Po uvedené době se údaj
hodin ztratí. V tom případě nastavte
hodiny znovu (str. 18).
• Pokud probíhá přístup ke kartě,
nevyjímejte kartu ani akumulátor.
Hrozí poškození dat na kartě (str. 16).
• Dokud nezhasne LCD monitor
a stavová kontrolka (zelená),
nevyjímejte akumulátor, jinak hrozí,
že se správně neuloží nastavení
fotoaparátu.
• Akumulátor dodávaný
s fotoaparátem je určen jen pro tento
fotoaparát. Nepoužívejte jej s jinými
zařízeními.
14
Page 15
Vložení/vyjmutí karty
• Zkontrolujte, zda je fotoaparát vypnut
a zda je zatažen objektiv.
• Připravte si kartu SD (součást dodávky:
DMC-FX07/volitelná: DMC-FX3),
paměťovou kartu SDHC (volitelná) nebo
MultiMediaCard (volitelná).
• Pokud kartu nepoužijete, můžete
snímky zaznamenávat do nebo
přehrávat ze zabudované paměti
(str. 17) (DMC-FX3).
1 Odsuňte aretační páčku ve směru
šipky a otevřete dvířka prostoru
pro kartu/akumulátor.
OPEN LOCK
2 Vložení:
Kartu zasuňte až na doraz, dokud
nezacvakne.
Vyjmutí:
Zatlačte kartu, dokud se neozve
cvaknutí, pak ji vytáhněte přímo ven
z fotoaparátu.
Před použitím
3 1 Zavřete dvířka karty/
akumulátoru.
2 Odsuňte aretační páčku ve
směru šipky.
OPEN LOCK
• Pokud nelze dvířka karty/
akumulátoru zcela zavřít, vyjměte
kartu a vložte ji znovu.
• Zasunutím nebo vyjmutím karty při
zapnutém fotoaparátu může dojít
k jejímu poškození nebo poškození
dat.
• Doporučujeme používat karty SD/
SDHC firmy Panasonic.
• Zkontrolujte, zda je karta otočena na
správnou stranu.
• Nedotýkejte se vývodů na zadní straně
karty.
• Neúplným zasunutím karty může dojít
k jejímu poškození.
15
Page 16
Před použitím
Karta
Přístup ke kartě
Při záznamu dat na kartu červeně svítí
kontrolka přístupu ke kartě A.
Pokud svítí kontrolka přístupu ke kartě,
probíhá čtení nebo zápis dat na kartu, popř.
formátování karty. V této době je zakázáno:
3
• vypínat fotoaparát.
• vyjímat akumulátor nebo kartu.
• působit na fotoaparát nárazy a otřesy.
• odpojovat síťový adaptér (volitelný,
DMW-AC5).
Hrozí poškození karty a na ní uložených dat
a fotoaparát nemusí normálně fungovat.
Manipulace s kartou
Důležité snímky/videosekvence pravidelně
přenášejte z karty na PC (str. 91). Data na
kartě mohou být poškozena nebo ztracena
v důsledku elektromagnetického vlnění,
statické elektřiny, poruchy fotoaparátu nebo
karty.
• Neformátujte kartu pomocí PC nebo
jiného zařízení. Formátujte ji jen ve
fotoaparátu, aby byla zaručena správná
funkce (str. 90).
• Paměťová karta SD a SDHC má
velkou rychlost čtení/zápisu. Oba
typy paměťových karet jsou vybaveny
přepínačem ochrany proti zápisu
B, po jehož aktivaci nelze na kartu
zapisovat ani ji formátovat. (Pokud je
přepínač v poloze [LOCK], nelze na
kartu zapisovat, mazat z ní data ani ji
formátovat.
Po přepnutí do polohy “odemčeno” jsou
tyto funkce znovu dostupné.)
16
16
Nejnovější informace získáte na níže
uvedeném webu.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tento web je jen v angličtině.)
• Informace o počtu snímků, které lze
zaznamenat, a o době záznamu na
jednotlivé karty SD, viz str. 110.
• Tento přístroj podporuje paměťové
karty SD formátované systémem
FAT12 nebo FAT16 a odpovídající
specifikaci SD Memory Card. Tento
přístroj podporuje také paměťové karty
SDHC formátované systémem FAT32
a odpovídající specifikaci SD Memory
Card.
• Paměťová karta SDHC byla vytvořena
podle norem přijatých Sdružením
SD v roce 2006, pro vysokokapacitní
paměťové karty nad 2 GB.
• Tento přístroj je slučitelný s paměťovými
kartami SD i SDHC. Paměťové karty
SDHC můžete použít v zařízeních
slučitelných s paměťovými kartami
SDHC, ale nemůžete je použít
v zařízeních slučitelných jen
s paměťovými kartami SD. (Při použití
paměťové karty SDHC v jiném přístroji
si vždy přečtěte návod k danému
přístroji.)
• Tento fotoaparát nepodporuje
záznam videosekvencí na kartu
MultiMediaCard. K záznamu
videosekvencí doporučujeme využít
vysokorychlostní paměťové karty SD/
SDHC. (str. 63)
• Paměťové karty SD, SDHC
a MultiMediaCard jsou malé, lehké,
výměnné paměťové karty.
• Paměťová karta MultiMediaCard
má nižší rychlost čtení/zápisu než
karta SD a SDHC. Při použití karty
MultiMediaCard mohou některé funkce
trvat déle, než je uvedeno v návodu.
• Paměťovou kartu uchovávejte mimo
dosah dětí, aby nedošlo k jejímu
spolknutí.
Page 17
Zabudovaná paměť
(DMC-FX3)
• Paměť zabudovaná do fotoaparátu je
dostupná jen u DMC-FX3.
Zabudovaná paměť [ ]
Pokud kartu nepoužijete, můžete snímky
zaznamenávat do nebo přehrávat ze
zabudované paměti.
• Kapacita paměti zabudované do
fotoaparátu je přibližně 13,5 MB.
• Při záznamu videosekvencí do
zabudované paměti je rozměr snímku
napevno nastaven na QVGA (320 x
240 bodů) (str. 63).
Karta []
Máte možnost snímky zaznamenávat
a přehrávat z paměťové karty.
(Pokud je zasunuta karta, nelze použít
paměť zabudovanou do fotoaparátu.)
Přístup k zabudované paměti
nebo paměťové kartě
• Při záznamu dat do zabudované
paměti červeně svítí kontrolka přístupu
k paměti.
• Kontrolka přístupu k paměti červeně
svítí v době zápisu dat nebo mazání
dat, popř. během formátování
zabudované paměti (str. 90), a v této
době je zakázáno:
- vypínat fotoaparát.
- vyjímat akumulátor nebo kartu
(pokud je použita).
- působit na fotoaparát nárazy
a otřesy.
- odpojovat síťový adaptér (volitelný,
DMW-AC5). (Při použití síťového
adaptéru.)
Hrozí poškození karty nebo uložených dat
a fotoaparát nemusí normálně fungovat.
Před použitím
Ikony zobrazené na monitoru:
3
A: Při použití zabudované paměti
B: Při přístupu k zabudované paměti
C: Při použití paměťové karty
D: Při přístupu k paměťové kartě
()
()
• Data uložená do zabudované
paměti lze kopírovat na
paměťovou kartu a naopak
(str. 89).
• Paměť zabudovanou do fotoaparátu
(přibližně 13,5 MB) lze používat jako
dočasnou paměť místo paměti na
kartě při jejím zaplnění.
• Data uložená v zabudované
paměti nebo na kartě mohou být
poškozena nebo ztracena v důsledku
elektromagnetického vlnění, statické
elektřiny, poruchy fotoaparátu nebo
karty. Doporučujeme důležitá data
zálohovat na PC apod.
• Přístup do zabudované paměti může
být pomalejší než přístup na kartu.
(Max. přibližně 7 s.)
17
Page 18
Před použitím
Nastavení data/času
(Clock Set)
Prvotní nastavení
Při zapnutí fotoaparátu není čas nastaven
a proto se objeví následující obrazovka.
OFF
A: Tlačítko [MENU/NAST.]
B: Kurzorová tlačítka
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
ON
• Informace o nastavení místního času
v místě, kde trávíte dovolenou, viz
[SVĚTOVÝ ČAS] (str. 60).
3 Několika stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
• Po dokončení nastavení hodin
fotoaparát vypněte. Pak fotoaparát
znovu zapněte a zkontrolujte, zda je
nastavení hodin v pořádku.
• Hodiny můžete také nastavit v menu
[NAST.] (str. 19).
2 Stiskem tlačítka 5/∞/2/3
nastavte datum a čas.
A: Čas doma.
B: Čas v místě, kde trávíte dovolenou
(str. 60).
• 2/3: Vyberte požadovanou položku.
• 5/∞: Nastavte pořadí zobrazení data
a času.
• Stiskem [
zrušíte, aniž byste údaje uložili.
] nastavení data a času
18
• Pokud je ve fotoaparátu déle než 24
hodin vložen plně nabitý akumulátor,
uchová se údaj data a času (ve
fotoaparátu) až 3 měsíce po vyjmutí
akumulátoru.
• Kalendář umožňuje nastavení v rozsahu
2000 až 2099.
Používá se 24hodinový časový systém.
• Pokud datum nenastavíte, datum
nebude vytištěno, ani pokud si tisk
data na snímky ve fotolabu objednáte
(str. 83).
Page 19
Menu nastavení
• Nastavte položky dle potřeby
(Informace o jednotlivých položkách
menu viz str. 20 až 23.).
• Zobrazené položky menu závisí na
režimu, který byl vybrán ovladačem
režimu (str. 6).
Následující příklad popisuje nastavení
volby [AUT. NÁHLED] v normálním
režimu [
• Volbou [VYNULOVAT] obnovíte původní
tovární nastavení, které platilo při
zakoupení fotoaparátu (str. 22).
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.]
a pak stiskněte tlačítko 2.
2 Stiskem tlačítka ∞ vyberte v menu
[NAST.] ikonu [
3 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
položku menu.
].
ZÁZN.
VYV.BÍLÉ
CITLIVOST
FORMÁT OBRAZU
ROZL.SNÍMKU
KVALITA
ZVOLIT
NAST.
NAST.HODIN
SVĚTOVÝ ČAS
MONITOR
DATUM CESTY
AUT.PŘEHRÁTÍ
ZVOLIT
NAST.
NAST.HODIN
SVĚTOVÝ ČAS
MONITOR
DATUM CESTY
AUT.PŘEHRÁTÍ
ZVOLIT
1
/
3
MENU
AUTO
/SET
AUTO
MENU
UKONČ.
] a pak stiskněte 3.
1
/
4
0
VYP.
1SEK.
MENU
UKONČ.
1
/
4
0
VYP.
1SEK.
MENU
UKONČ.
Před použitím
• Stiskem tlačítka ∞ na obrazovce
A přepněte na další obrazovku menu.
4 Stiskněte tlačítko 3, stiskem
tlačítka 5/∞ vyberte požadované
nastavení a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
Nastavení data a času (str. 18).
[SVĚTOVÝ ČAS]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
]: Nastavíte čas doma.
[
[]: Nastavíte místní čas v místě, kde
trávíte dovolenou.
• Informace o nastavení [SVĚTOVÝ ČAS]
viz str. 60.
• Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] se projeví
i v Jednoduchém režimu [ ].
[MONITOR]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
Nastavení jasu LCD monitoru v 7 krocích.
• Nastavení [MONITOR] se projeví
i v Jednoduchém režimu [ ].
[NÁPOVĚDA]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
Nastavte obrazec vodících čar pro záznam
snímků (str. 37).
Můžete také nastavit, zda chcete při
zobrazení vodících čar zobrazit i informace
o záznamu a histogram.
Stiskem tlačítka [] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
[NAST.]: Se snímkem se zaznamená
datum, kdy byl pořízen.
[VYP.]: Se snímkem se nezaznamená
datum, kdy byl pořízen.
• Informace o nastavení [DATUM CESTY]
viz str. 58.
20
• Nastavení [DATUM CESTY] se projeví
i v Jednoduchém režimu [
].
[AUT. NÁHLED]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
[1SEK.]: Právě pořízený snímek se
automaticky zobrazí na přibližně 1 sekundu.
[3SEK.]: Právě pořízený snímek se
automaticky zobrazí na přibližně 3 sekundy.
[ZOOM]: Právě pořízený snímek se
automaticky zobrazí na přibližně 1 sekundu.
Pak je 4x zvětšen a zobrazen ještě
další 1 sekundu. Tento režim se hodí
k ověření zaostření. Snímky pořízené
v režimu sekvenční expozice, v režimu
automatického zarámování expozice
a ozvučené snímky nejsou po pořízení
zvětšeny, ani pokud je vybrána volba
[ZOOM].
[VYP.]: Právě pořízený snímek se
automaticky nezobrazí.
• V režimu videosekvencí [
automatického prohlížení neaktivuje.
• Snímky pořízené v režimu
automatického zarámování expozice
(str. 45) nebo sekvenčního snímání
(str. 47) jsou po pořízení zobrazeny
nezávisle na nastavení funkce
automatického prohlížení. (Snímek není
zvětšen.)
• Ozvučené snímky (str. 75) jsou po
pořízení zobrazeny nezávisle na
nastavení funkce automatického
prohlížení. (Snímek není zvětšen.)
• Funkce automatického prohlížení
je vypnuta v režimu automatického
zarámování expozice, sekvenční
expozice, videosekvencí nebo pokud
je volba [ZVUK.ZÁZNAM] nebo
[AUTOPORTRÉT] ve scénickém režimu
nastavena na [ZAP.].
] se funkce
[ŠETŘENÍ ENERGIÍ]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
Page 21
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
Režim úspory energie se aktivuje po
nastavené době nečinnosti (fotoaparát
se automaticky vypne, čímž se šetří
energie akumulátoru).
[VYP.]: Režim úspory energie se
neaktivuje.
• Namáčknutím tlačítka spouště nebo
vypnutím a zapnutím fotoaparátu se
režim úspory energie ukončí.
• V Jednoduchém režimu [
úspory energie napevno nastaven na
[5MIN.].
• V úsporném režimu je režim úspory
energie napevno nastaven na [2MIN.].
• Režim úspory energie není aktivován
při používání síťového adaptéru
(DMW-AC5; volitelný), při připojení
k PC nebo tiskárně, v režimu záznamu
videosekvencí, v režimu přehrávání
videosekvencí, v režimu přehrávání
Slide Show. (Při pozastavení slide show
nebo při přehrávání ručně ovládané
slide show je ale režim úspory energie
napevno nastaven na [10MIN.])
] je režim
[ÚSPORNÝ REŽIM]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19). Nastaví se nižší jas LCD
monitoru a energie akumulátoru se šetří
automatickým vypnutím LCD monitoru při
delším nepoužívání fotoaparátu v režimu
záznamu.
[LEVEL 1]: Pokud fotoaparát v režimu
[LEVEL 2]: Pokud v režimu záznamu
[VYP.]: Režim úspory energie se nikdy
• V režimu úspory energie se během
záznamu přibližně 15 sekund
nepoužijete, LCD monitor se
v zájmu úspory energie vypne.
fotoaparát přibližně 15 sekund
nepoužijete, nebo pokud jej
nepoužíváte přibližně 5 sekund
po pořízení snímku, LCD
monitor se v zájmu úspory
energie vypne.
neaktivuje.
nabíjení blesku vypne LCD monitor.
Před použitím
• Při vypnutí LCD monitoru svítí stavová
kontrolka. Při stisku libovolného tlačítka
se znovu zvýší jas LCD monitoru.
• V úsporném režimu je režim úspory
energie napevno nastaven na [2MIN.].
[Pokud je připojen síťový adaptér
(volitelný, DMW-AC5), režim úspory
energie se neaktivuje.]
• Režim úspory energie není aktivován
v jednoduchém režimu [ ], dále
pokud je zobrazeno menu, je připojen
síťový adaptér (DMW-AC5, volitelný),
nastavena samospoušť nebo probíhá
záznam videosekvence.
• V režimech Napájení LCD a Širokoúhlý
není snížen jas LCD monitoru.
[PÍPNUTÍ]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
[BEEP LEVEL]
[
]: Vypnutí zvuku při ovládání
fotoaparátu
]: Nízká hlasitost zvuku při ovládání
[
fotoaparátu
]: Vysoká hlasitost zvuku při ovládání
[
fotoaparátu
[TÓN PÍPNUTÍ]: / /
• Nastavení [PÍPNUTÍ] se projeví
i v Jednoduchém režimu [ ].
[ZÁVĚRKA]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
Nastavení hlasitosti zvuku závěrky.
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
21
Page 22
Před použitím
Hlasitost reproduktoru lze nastavit v 7
krocích od 6 po 0.
• Pokud je fotoaparát připojen
k televizoru, toto nastavení neovlivní
hlasitost reproduktorů televizoru.
[VYNULOVAT Č.]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
Tuto volbu aktivujte, pokud chcete při
pořízení dalšího snímku znovu začít
snímky číslovat od 0001. (Číslo složky je
zaktualizováno a číslo souboru začíná od
0001.)
• Složkám lze přiřadit čísla od 100 do
999.
Poté, co číslo složky dosáhne 999,
nelze vynulovat číslo souboru.
Doporučujeme data přenést na PC
nebo jiné zařízení pro ukládání dat
a pak kartu zformátovat.
• Pokud chcete vynulovat číslo složky
zpět na 100, nejprve zformátujte (str. 90)
zabudovanou paměť (DMC-FX3) a pak
touto funkcí vynulujte číslo souboru.
Pak se zobrazí obrazovka nulování čísla
souboru. Výběrem volby [ANO] vynulujte
číslo složky.
• Podrobné informace o čísle souboru
a čísle složky viz str. 92.
• Nastavení [VYNULOVAT Č.] se projeví
i v Jednoduchém režimu [ ].
[VYNULOVAT]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19),
Obnoví se výchozí nastavení režimu
záznamu [ZÁZN.] nebo menu [NAST.].
• Při nulování nastavení menu [NAST.]
se vynuluje i nastavení data narození
dítěte pro scénické režimy [DÍTĚ1]/
[DÍTĚ2] (str. 56) a počtu dní od začátku
dovolené u funkce [DATUM CESTY]
(str. 58) a [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 60).
Současně dojde k nastavení [MÉ
NEJOBL.] (str. 80) na [VYP.] a [OTOČIT
DISP.] (str. 81) na [ZAP.].
22
• Nenuluje se číslo složky a nastavení
času.
[REŽIM USB]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 20).
Nastavte metodu připojení kabelem USB
a připojte USB kabel (součást dodávky)
k PC nebo tiskárně.
[
SELECT ON CONNECTION]:
Pokud je připojeno PC nebo tiskárna
podporující PictBridge, vyberte volbu
[PC] nebo [PictBridge (PTP)].
[ PC]:
Nastavte před nebo po připojení PC.
[ PictBridge (PTP)]:
Nastavte před nebo po připojení
tiskárny podporující PictBridge.
• Pokud je vybrána volba [PC], fotoaparát
se připojí jako zařízení „USB Mass
Storage“.
• Pokud je vybrána volba [PictBridge
(PTP)], fotoaparát se připojí jako
zařízení „PTP (Picture Transfer
Protocol)“.
[VÝST.VIDEO]
(Jen v režimu přehrávání) (str. 98)
Stiskem tlačítka [
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
[NTSC]: Video výstup v normě NTSC.
[PAL]: Video výstup v normě PAL.
] zobrazte menu
Page 23
[TV FORMÁT]
(Jen v režimu přehrávání)
Stiskem tlačítka [
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
]:
[
Tuto volbu vyberte, pokud fotoaparát
připojujete k televizoru s poměrem stran
16:9.
[
]:
Tuto volbu vyberte, pokud fotoaparát
připojujete k televizoru s poměrem stran
4:3.
• Tato volba je vhodná pro zobrazení
snímků pořízených s poměrem
stran [
s poměrem stran 16:9. Snímky
pořízené s poměrem stran [
nebo [] se zobrazí s černými
pruhy vlevo a vpravo.
• Pokud vyberete volbu [
pořízené s poměrem stran [
nebo [] se zobrazí s černými
pruhy nahoře a dole.
• Pokud vyberete volbu [
a použijete jako výstup AV kabel
(součást dodávky) (str. 98), snímky
se na LCD monitoru zobrazí svisle.
] zobrazte menu
] na televizoru
]
], snímky
]
]
[MENU SCÉNY]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19).
[AUTOM. REŽIM]:
Scénické menu [REŽIM SCÉNY]
[VYP.]: Scénické menu [REŽIM SCÉNY]
se objevují automaticky při
nastavení ovladače režimů do
polohy Scénický režim. Vyberte
požadovaný scénický režim
(str. 49).
se neobjevuje, pokud je ovladač
režimů nastaven do polohy
Scénický režim a fotoaparát
používáte v právě vybraném
scénickém režimu. Při změně
scénického režimu stiskem
tlačítka [MENU/NAST.] zobrazíte
Před použitím
scénické menu a pak můžete
vybrat požadovaný scénický
režim.
[JAZYK]
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
[NAST.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 19). Vyberte jeden z níže
uvedených jazyků menu: Požadovaný jazyk
vyberte tlačítky 5/∞ a potvrďte tlačítkem
[MENU/NAST.].
• Pokud omylem nastavíte nesprávný
jazyk, vyberte z ikon v menu ikonu [
a pak nastavte požadovaný jazyk.
• Nastavení jazyka se projeví
i v Jednoduchém režimu [ ].
23
]
Page 24
Základní
Záznam snímků
Fotoaparát automaticky nastaví čas závěrky
a hodnotu clony podle jasu fotografovaného
subjektu.
1 1 Zapněte fotoaparát.
2 Vyberte režim normálního
záznamu snímků [ ].
OFF
ON
Pokud subjekt
není správně
zaostřen.
Kontrolka
zaostření
Rámeček AFZmění barvu
ZvukPípne 4xPípne 2x
Bliká (zeleně) Svítí
z bílé na
červenou nebo
se nezobrazí
rámeček AF
Pokud
subjekt je
správně
zaostřen.
(zeleně)
Změní barvu
z bílé na
zelenou
3 Pořiďte snímek.
2 Umístěte rámeček AF 1 na
místo, na které chcete zaostřit,
a namáčkněte tlačítko spouště.
1/25F2.8
• A: Namáčknutím spouště zaostřete.
• Kontrolka zaostření 2 se rozsvítí a pak
se zobrazí hodnota clony 3 a čas
závěrky 4.
• Při nastavení citlivosti ISO na [
nezobrazí čas závěrky (str. 72) (DMCFX07).
• Při využití [
(DMC-FX3) nebo [
oblast AF nezobrazí, dokud není subjekt
zaostřen (str. 76).
• Při využití digitálního zoomu nebo při
fotografování při slabém osvětlení je
rámeček AF větší než obvykle (str. 76).
] (DMC-FX07)/[]
] v režimu AF se
] se
24
1/25F2.8
• B: Domáčknutím spouště pořiďte
snímek.
• Doporučujeme před fotografováním
zkontrolovat nastavení data/času (str. 18).
• Při stisku tlačítka spouště se může
na chvíli zvýšit nebo snížit jas obrazu
na LCD monitoru. Tato funkce
usnadňuje ostření a neprojeví se na
zaznamenaném snímku.
• Pokud nastavíte čas v režimu úspory
energie (str. 21) a po nastavenou dobu
nepoužijete ovládací prvky fotoaparátu,
fotoaparát se automaticky vypne. Pokud
chcete fotoaparát znovu používat,
namáčkněte tlačítko spouště nebo
fotoaparát vypněte a zapněte.
• V zájmu omezení obrazového šumu
doporučujeme snížit citlivost ISO
(str. 72) nebo nastavit volbu [NAST.
SNÍMKU] na [PŘIROZENÝ] (str. 78).
(Při expedici fotoaparátu je citlivost ISO
nastavena na [AUTOM. REŽIM]. Při
fotografování v místnostech apod. se
proto citlivost ISO zvyšuje.)
Page 25
Tipy umožňující pořídit kvalitní
snímky
• Držte fotoaparát zlehka oběma rukama,
paže mějte bez pohnutí podél těla
a chodidla mírně od sebe.
• Zajistěte, aby se při stisku spouště
fotoaparát neotřásl.
• Nezakrývejte blesk a pomocné světlo
AF prstem nebo jinými předměty.
• Nedotýkejte se přední strany objektivu.
• Pokud je obraz na LCD monitoru
špatně vidět, například kvůli silnému
slunečnímu světlu apod., doporučujeme
jej zastínit rukou nebo jiným
předmětem.
1: Při držení fotoaparátu otočeného na
šířku.
2: Při držení fotoaparátu otočeného na
výšku
A: Blesk
B: Pomocné světlo AF
Detekce orientace fotoaparátu
Snímky pořízené při držení fotoaparátu
svisle se zobrazí otočené na výšku. (Jen
pokud je volba [OTOČIT DISP.] (str. 81)
nastavena na [ZAP.].)
• Pokud fotoaparát při pořízení snímku
mířil nahoru nebo dolů, nemusí se
snímky zobrazit otočené na výšku.
• Pokud fotoaparát při pořízení snímku
mířil nahoru nebo dolů, nemusí se
snímky zobrazit otočené na výšku.
Základní
Pokud chcete fotografovat
subjekt mimo oblast AF (zámek
AF/AE)
Pokud chcete pořídit níže uvedený záběr,
nelze zaostřit na skupinu osob, protože je
mimo oblast AF.
3
V tom případě:
1 Umístěte rámeček AF na subjekt.
2 Namáčknutím spouště zamkněte
ostření a expozici.
• Po zaostření subjektu se rozsvítí
indikátor zaostření.
3 Držte tlačítko spouště napůl
stisknuté a přesunem fotoaparátu
vytvořte požadovaný záběr.
4 Domáčkněte spoušť.
• Zamčení AF/AE můžete před
domáčknutím spouště libovolněkrát
opakovat.
1/25F2.8
1/25F2.8
25
Page 26
Základní
Ostření
• Rozsah zaostření je 50 cm až ¶. Při
fotografování zblízka využijte makro
režim (str. 48).
• Pokud je vzdálenost fotoaparátu od
subjektu mimo výše uvedený rozsah,
nemusí být v některých případech
správně zaostřeno, i když se rozsvítí
kontrolka zaostření.
• V níže uvedených případech nedokáže
fotoaparát správně zaostřit:
- Pokud scéna obsahuje blízké
i vzdálené subjekty.
- Pokud je mezi fotoaparátem
a subjektem znečištěné sklo.
- Pokud jsou kolem subjektu zářivé
nebo třpytivé předměty.
- Při fotografování při slabém
osvětlení.
- Pokud se subjekt rychle pohybuje.
- Pokud má scéna nízký kontrast.
- Při roztřesení fotoaparátu.
- Při záznamu velmi jasného
subjektu.
V těchto případech doporučujeme
fotografovat pomocí zamčení AF/AE.
Při slabém osvětlení se může rozsvítit
pomocné světlo AF (str. 77) usnadňující
zaostření subjektu.
• I pokud se objeví indikátor zaostření
a subjekt je zaostřen, zaostření se
zruší, pokud uvolníte tlačítko spouště.
Namáčknutím spouště znovu zaostřete.
Roztřesení snímku (fotoaparátu)
• Pozor na roztřesení snímku při
domáčknutí spouště.
• Pokud v důsledku delšího času závěrky
hrozí roztřesení snímku, objeví se
upozornění na nebezpečí roztřesení
snímku A.
• Pokud se objeví upozornění na
nebezpečí roztřesení snímku,
doporučujeme použít stativ. Pokud
stativ nemůžete použít, držte fotoaparát
správně (str. 25). Použitím samospouště
můžete zabránit roztřesení fotoaparátu
při fotografování ze stativu (str. 43).
• Fotoaparát nastaví delší čas
závěrky zejména v níže uvedených
případech. Po stisku tlačítka spouště
držte fotoaparát bez pohnutí, dokud
se na monitoru neobjeví snímek.
Doporučujeme použít stativ.
- Synchronizace blesku s dlouhým
časem závěrky/Blesk s redukcí červených
očí (str. 39)
- [NOČNÍ PORTRÉT] (str. 51)
- [NOČNÍ KRAJINA] (str. 51)
- [OSLAVA] (str. 52)
- [SVĚTLO SVÍČKY] (str. 53)
- [OHŇOSTROJ] (str. 53)
- [HVĚZD.OBLOHA] (str. 54)
- V případě, že je nastaven delší čas
závěrky volbou [POM.ZÁVĚRKA]
(str. 77)
Expozice
• Pokud při namáčknutí spouště není
nastavena správná expozice, údaj
hodnoty clony a času závěrky zčervená.
(Údaj hodnoty clony a času závěrky
nezčervená, pokud bude odpálen
blesk.)
• Jas obrazu na monitoru se může lišit od
jasu snímků uložených na paměťovou
kartu, zejména při záznamu za slabého
osvětlení.
• Pokud je většina subjektů v záběru
jasná (např. modrá obloha za jasného
dne, sněhová pláň atd.), může být
zaznamenaný snímek tmavý. V tom
případě využijte kompenzaci expozice
(str. 44).
26
1/10F2.8
Page 27
Záznam snímků
v Jednoduchém režimu
V tomto režimu dokáže snadno fotografovat
i začátečník. Menu obsahuje jen
nejzákladnější položky, takže je ovládání
velmi snadné.
Základní nastavení v menu
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
Nastavení v Jednoduchém
režimu
[REŽ.SNÍMKU]
[ENLARGE]
[4”x 6”/
10 x 15cm]
[E-MAIL]
Vhodné, pokud budete
snímky tisknout ve
formátu „8 x 10“, letter
apod.
Vhodné pro běžnou
velikost snímků.
Vhodné k použití snímků
jako přílohy e-mailu nebo
umístění na web.
Základní
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadovanou položku menu a pak
stiskněte tlačítko 3.
3 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadované nastavení a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
4 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
[AUT. NÁHLED]
[VYP.]
[ZAP.]
[PÍPNUTÍ]
[VYP.]
[NÍZ.]
[VYS.]
Právě pořízený
snímek se automaticky
nezobrazí.
Právě pořízený snímek
se automaticky zobrazí
na přibližně 1 sekundu.
Vypnutí zvuku při
ovládání fotoaparátu
Nízká hlasitost zvuku při
ovládání fotoaparátu
Vysoká hlasitost zvuku
při ovládání fotoaparátu
[NAST.HODIN]
Nastavení data a času (str. 18).
• Při nastavení [4“ x 6“/10 x 15 cm]
nebo [E-MAIL] pod [REŽ.SNÍMKU] se
aktivuje rozšířený optický zoom a poměr
přiblížení se zvýší na maximální
hodnotu 5,5 x (DMC-FX07)/ 4,1 x
(DMC-FX3) (str. 29).
• Nastavení položek [PÍPNUTÍ] a [NAST.
HODIN] provedená v Jednoduchém
režimu se uplatní i v ostatních režimech
záznamu.
• Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 20),
27
Page 28
Základní
[MONITOR] (str. 20), [DATUM CESTY]
(str. 20), [PÍPNUTÍ] (str. 21), [ZÁVĚRKA]
(str. 21), [VYNULOVAT Č.] (str. 22) a
[JAZYK] (str. 23) v menu [NAST.] se
uplatní v Jednoduchém režimu.
Další nastavení v Jednoduchém
režimu
V Jednoduchém režimu jsou další
nastavení pevně nastavena na níže
uvedené hodnoty: Více informací
o jednotlivých nastaveních viz u něj
uvedená strana.
• Rozsah ostření:
30 cm až ∞ (Tele)
5 cm až ∞ (objektiv nastaven na Wide)
• [ŠETŘENÍ ENERGIÍ] (str. 21):
[5MIN.]
• [ÚSPORNÝ REŽIM] (str. 21):
[VYP.]
• Samospoušť (str. 43):
10 sekund
• Optický stabilizátor obrazu (str. 46):
[MODE2]
• Rychlost sekvenční expozice (str. 47):
[
• [VYV.BÍLÉ] (str. 70):
[AUTOM. REŽIM]
• [CITLIVOST] (str. 72):
[
• [FORMÁT OBRAZU]/[ROZL.SNÍMKU]/
(str. 73, 74):
- [
- [ 4” x 6”/10 x 15cm]:
- [ E-MAIL]:
• [REŽIM OSTŘENÍ] (str. 76):
[
• [AF PŘISVĚTLENÍ] (str. 77):
[ZAP.]
• [POM.ZÁVĚRKA] (str. 77)
[1/8 - ]
• V Jednoduchém režimu nemůžete
]
] (DMC-FX07)/[AUTOM. REŽIM]
(DMC-FX3)
[KVALITA]
ENLARGE]:
: (7M) (DMC-FX07)/
(6M) (DMC-FX3)/
: (2.5M EZ)/
: (0.3M EZ)/
]
28
využít následující funkce.
- Režim Širokoúhlý
- Jemné doladění vyvážení bílé
- Kompenzace expozice
- Automatické zarámování expozice
- [ZVUK.ZÁZNAM]
- [DIG.ZOOM]
- [BAREV.EFEKT]
- [NAST.SNÍMKU]
- [NÁPOVĚDA]
• V Jednoduchém režimu nemůžete
nastavit níže uvedené položky.
- [DATUM CESTY]
- [SVĚTOVÝ ČAS]
Kompenzace protisvětla
Protisvětlo je situace, kdy světlo na subjekt
dopadá zezadu.
V tom případě je na snímku fotografovaný
subjekt, například osoba, tmavý.
Po stisku tlačítka 5 se zobrazí kontrolka
[
] A (kompenzace protisvětla zapnuta
- ON) a je aktivována kompenzace
protisvětla. Tato funkce kompenzuje
protisvětlo zvýšením jasu celého snímku.
• Po stisku tlačítka 5 v době, kdy je
zobrazena kontrolka [
] zmizí a kompenzace protisvětla je
[
deaktivována.
• Při použití kompenzace protisvětla
doporučujeme použít blesk.
(Při použití je blesk napevno nastaven
na Vždy zapnut [
• Při nepoužití kompenzace protisvětla
(nastavení na [VYP.]) je režim
zabudovaného blesku nastaven na
AUTO/Redukce červených očí [
], kontrolka
].)
].
Page 29
Záznam snímků
pomocí zoomu
Použití optického zoomu
Snímané osoby a subjekty si můžete
přiblížit 3,6x (DMC-FX07)/3x (DMC-FX3)
optickým zoomem, nebo záběr krajiny
naopak rozšířit na širokoúhlý.
(přepočet na kinofilm: 28 mm až 102 mm)
(DMC-FX07)/(přepočet na kinofilm: 35 mm
až 105 mm) (DMC-FX3)
Optické přiblížení subjektů
(nastavení objektivu na Tele)
Otočte páčku zoomu směrem k Tele.
• Pokud je nastaven rozměr snímku [
(7M). (DMC-FX07)
3
T
W
WT
3.6X
Optické vzdálení subjektů
(nastavení objektivu na Wide)
Otočte páčku zoomu směrem
k Wide.
• Pokud je nastaven rozměr snímku []
(7M). (DMC-FX07)
subjektu, zkreslení bude znatelné
ve stále širším rozmezí ohniskových
vzdáleností objektivu.
• Podle nastaveného zvětšení zoomu
může obraz obsahovat barevné
obrysy předmětů. Tento jev nazýváme
chromatická vada a může být patrnější
u vzdálenějších předmětů.
• Pokud zaostříte a pak změníte zoom,
zaostřete znovu.
• Zobrazený faktor zvětšení je jen přibližný.
• Podle požadovaného nastavení zoomu
se tělo objektivu (str. 10) vysunuje
nebo zasunuje. Nebraňte pohybu těla
objektivu při otáčení páčky zoomu.
• V režimu záznamu videosekvence
[
] je nastavení zoomu zamčeno
na hodnotě, která byla nastavena při
spuštění záznamu.
Použití rozšířeného optického
]
zoomu (EZ)
Tento fotoaparát je vybaven 3,6x
(DMC-FX07)/ 3x (DMC-FX3) optickým
zoomem. Pokud nastavíte nižší než
nejvyšší rozměr snímku s jednotlivými
poměry stran [
//], lze bez
zhoršení kvality obrazu dosáhnout
maximálně 5,5x (DMC-FX07)/4,1x (DMCFX3) optického zoomu.
např.: DMC-FX07
Základní
3
T
W
WT
1X
• Při zapnutí fotoaparátu je optický zoom
nastaven na Wide (1x).
• Podle nastaveného zvětšení zoomu
může být obraz mírně zkreslený.
Pokud se přiblížíte k fotografovanému
Rozměr snímku,
pokud rozšířený
optický zoom není
aktivován [příklad:
[] (7M)]
Rozměr snímku,
pokud rozšířený
optický zoom je
aktivován [příklad:
[] (3MEZ)]
29
Page 30
Základní
Mechanismus rozšířeného
optického zoomu
Pokud nastavíte rozměr snímku []
(3M EZ) (3 miliony bodů), je z celé plochy
CCD snímače s rozlišením 7M (7 milionů
bodů) vybrána oblast uprostřed s rozlišením
jen 3M (3 miliony bodů), což umožňuje
dosáhnout vyššího faktoru zoomu.
Rozměr snímku a maximální
zvětšení zoomu
(‡: Je k dispozici, –: není k dispozici)
* DMC-FX07
Poměr
stran
Rozměr
snímku
/
(7M)
(6M)
(5.5M)
(5MEZ)
(3MEZ)
(2MEZ)
(1MEZ)
/
(0.3M EZ)
/
(2.5M EZ)
(2M
EZ)
Maximální
zvětšení
zoomu
3.6x–
4.4x
5.5x
Rozšířený
optický
zoom
‡
‡
30
* DMC-FX3
Poměr
• Nastavení poměru stran viz str. 73,
• „EZ“ je zkratka „Extra Optical Zoom“
• Tak máte možnost využít rozšířeného
• Pokud nastavíte rozměr snímku, který
• Při využití rozšířeného optického zoomu
• Zobrazený faktor zvětšení je jen
• V režimu videosekvencí [
Rozměr
stran
snímku
(6M)
(3MEZ)
(2MEZ)
(1MEZ)
(0.3M EZ)
(2.5M EZ)
(2M EZ)
nastavení rozměru snímku viz str. 74
a nastavení Jednoduchého režimu [ ]
viz str. 27.
(Rozšířený optický zoom).
optického zoomu s vyšším faktorem
zvětšením bez rizika dalšího zkreslení
obrazu.
aktivuje rozšířený optický zoom, zobrazí
se na LCD monitoru při využití zoomu
ikona rozšířeného optického zoomu [
se zoom při přiblížení k [W] (1x) na
okamžik zastaví. Nejedná se o závadu.
přibližný.
scénickém režimu [VYS. CITLIVOST]
rozšířený optický zoom nefunguje.
Maximální
zvětšení
zoomu
/
(5M)
(4.5M)
/
/
Rozšířený
optický
3x–
4.1x
] a ve
zoom
‡
].
Page 31
Použití digitálního zoomu
Další rozšíření zoomu
Dosažitelné maximum zoomu je 14,6x
(DMC-FX07)/12x (DMC-FX3) při kombinaci
3,6x (DMC-FX07)/3x (DMC-FX3) optického
zoomu a 4x digitálního zoomu, pokud
v menu [ZÁZN.] nastavíte položku [DIG.
ZOOM] na [ZAP.]. Vyššího zvětšení až
21,9x (DMC-FX07)/16,4x (DMC-FX3)
lze dosáhnout kombinací rozšířeného
optického zoomu 5,5x (DMC-FX07)/4,1x
(DMC-FX3) s 4x digitálním zoomem, pokud
nastavením vhodného rozměru snímku
aktivujete rozšířený optický zoom.
Ovládání menu
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• Po výběru scénického režimu
stiskněte v menu [REŽIM SCÉNY]
(str. 49) tlačítko 2, pak stiskem
tlačítka ∞ vyberte v menu [ZÁZN.]
ikonu [ ] a pak stiskněte tlačítko
3.
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
volbu [DIG.ZOOM] a pak stiskněte
tlačítko 3.
3 Stiskem tlačítka ∞ vyberte volbu
[ZAP.] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
/"45
7:1
0/
7:1
0''
.&/6
.&/6
.&/6
;"1
4&5
;;/
;76,;;/".
3&k"65045²
","65045²1
10.;7¦3,"
%*(;00.
;70-*5
4 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
Základní
Kdy se uplatní digitální zoom
Při otočení páčky zoomu do krajní polohy
Tele se indikátor zoomu na monitoru může
na chvilku zastavit.
Digitální zoom se zapne, pokud v této
situaci dál otáčíte páčkou zoomu do polohy
Tele, nebo pokud páčku zoomu uvolníte
a poté znovu otočíte do polohy Tele.
např.: DMC-FX07
(Při nastavení digitálního zoomu na [4x]
a současném využití rozšířeného optického
zoomu (3M EZ).)
• Smazané snímky nelze obnovit.
Před mazáním se raději dvakrát
ujistěte, že mažete správné snímky.
• Lze mazat i více snímků nebo
všechny snímky na kartě. Informace
o mazání snímků viz str. 34.
• Pokud je volba [OTOČIT DISP.]
nastavena na [ZAP.], snímky pořízené
při držení fotoaparátu svisle se zobrazí
otočené na výšku.
VÍCENÁS./VŠE
32
Page 33
Přehrávání snímků
Pokud není vložena paměťová karta, objeví
se obrazová data ze zabudované paměti.
Pokud je vložena paměťová karta, objeví
se obrazová data z paměťové karty (str. 17)
(DMC-FX3).
Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
snímek.
2: Zobrazí předchozí snímek.
3: Zobrazí následující snímek.
• Po posledním snímku se zobrazí první
uložený snímek.
• Pokud je volba [OTOČIT DISP.] (str. 81)
nastavena na [ZAP.], snímky pořízené
při držení fotoaparátu svisle se zobrazí
otočené na výšku.
Rychlé převíjení dopředu/
dozadu
Během přehrávání stiskněte a přidržte
tlačítko 2/3.
2: převíjení dozadu
3: převíjení dopředu
• Číslo souboru A a číslo snímku B se
mění vždy o jedničku.
Po zobrazení požadovaného čísla
Základní
snímku uvolněte tlačítko 2/3 a snímek
se zobrazí.
• Pokud tlačítko 2/3 stisknete a přidržíte,
počet snímků, o něž se přeskakuje
vpřed/vzad, se zvýší. Počet souborů,
o které přeskočíte dopředu/dozadu,
závisí na tom, kolik snímků je na kartě
uloženo.
• Při kontrole snímku v režimu záznamu
nebo přehrávání více snímků najednou
(str. 65) lze přejít jen o jeden snímek
dopředu nebo dozadu.
• Tento fotoaparát pracuje podle normy
DCF „Design rule for Camera File
system“ vypracované organizací „JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)“.
• Tento fotoaparát přehrává formát JPEG.
(Některé snímky nelze přehrát, i když
jsou ve formátu JPEG.)
• LCD monitor nemusí být schopen
zobrazit jemné podrobnosti
zaznamenaných snímků. Detaily snímku
můžete zobrazit pomocí zvětšení při
přehrávání (str. 67).
• Při přehrávání snímků pořízených
jiným zařízením může dojít ke zhoršení
kvality snímku. (Tyto snímky se na
monitoru zobrazí formou hlášení
[JE ZOBRAZENA MINIATURA] - je
zobrazen náhled.)
• Pokud změníte název složky nebo
souboru pomocí PC, nemusí fotoaparát
snímky přehrát.
• Při přehrávání souboru, který
neodpovídá normě, se místo čísla
složky/souboru zobrazí [-] a monitor
může zčernat.
• Na monitoru se u některých subjektů
může objevit interferenční rušení.
Tento jev nazýváme moaré. Nejedná se
o závadu.
33
Page 34
Základní
Mazání snímků
Smazání více snímků/všech
snímků najednou [VÍCENÁS.
VYMAZÁNÍ]/[VYMAZAT VŠE]
Pokud není vložena paměťová karta, mažou
se obrazová data ze zabudované paměti.
Pokud je vložena paměťová karta, mažou
se obrazová data z paměťové karty (str. 17).
(DMC-FX3)
Smazání jednoho snímku
1 Vyberte snímek pomocí tlačítek
2/3.
2: Zobrazí předchozí snímek.
3: Zobrazí následující snímek.
2 Stiskněte tlačítko [ ].
3 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[ANO] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
• Během mazání snímku se na
monitoru zobrazuje [
].
1 Stiskněte dvakrát tlačítko [ ].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
volbu [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] nebo
[VYMAZAT VŠE] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud jste vybrali volbu [VÍCENÁS.
VYMAZÁNÍ], proveďte nyní kroky
a následující.
• Pokud jste vybrali volbu [VYMAZAT
VŠE], proveďte nyní kroky
a následující.
• Pokud byla volba [MÉ NEJOBL.]
(str. 80) nastavena na [ZAP.], zobrazí
se dotaz [VYMAZAT VŠE KROMĚ
] (Smazat vše kromě ). Pokud
jste vybrali volbu [ALL EXCEPT
proveďte nyní kroky
(Pokud ale žádný z vybraných snímků
není označen
], nelze potvrdit volbu [VYMAZAT
[
VŠE KROMĚ
je volba [MÉ NEJOBL.] nastavena na
[ZAP.].)
] ani v případě, že
5
5 a následující.
3
],
34
Page 35
3 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
(Jen pokud vyberete [VÍCENÁS.
VYMAZÁNÍ])
nebo snímky na paměťové kartě.
(Nelze najednou vymazat snímky
v zabudované paměti i snímky na
paměťové kartě.) (DMC-FX3)
• Pokud během mazání snímků
s nastavenou volbou [VYMAZAT
VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE
KROMĚ
[MENU/NAST.], mazání se přeruší.
] stisknete tlačítko
Základní
• Opakujte výše uvedený postup:
• U vybraných snímků se zobrazí
ikona [
se nastavení zruší.
• Pokud je vybraný snímek chráněný
a nelze jej smazat, bliká červeně
ikona [
ochranu a pak snímek smažte
(str. 84).
]. Dalším stiskem tlačítka ∞
]. Zrušte nastavenou
4 Stiskněte tlačítko [ ].
5 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[ANO] a pak potvrďte stiskem
tlačítka [MENU/NAST.].
(Obrazovka, pokud vyberete [VÍCENÁS.
VYMAZÁNÍ])
• Pokud máte nastavenu volbu
[VYMAZAT VŠE] (smazat vše),
zobrazí se dotaz [VYMAZAT
VŠECHNY SNÍMKY NA PAM.
KARTĚ ?] (smazat všechny snímky
na paměťové kartě) a pokud máte
nastavenu volbu [VYMAZAT VŠE
KROMĚ
), zobrazí se dotaz [DELETE ALL
EXCEPT
snímky kromě
• Při mazání všech snímků se mažou
buď snímky v zabudované paměti
] (smazat vše kromě
?] (smazat všechny
).
• Smazané snímky nelze obnovit. Před
mazáním se raději dvakrát ujistěte, že
mažete správné snímky.
• Během mazání snímků nevypínejte
fotoaparát.
• Při mazání snímků použijte dostatečně
nabitý akumulátor (str. 15) nebo síťový
adaptér (DMW-AC5; volitelný).
• V režimu [VÍCENÁS.VYMAZÁNÍ] lze
najednou smazat až 50 snímků.
• Čím více snímků mažete, tím déle
mazání trvá.
• Chráněné snímky [
snímky, které neodpovídají normě
DCF (str. 33) nebo snímky uložené
na kartě, jejíž přepínač ochrany proti
zápisu je v poloze [LOCK] (str. 16),
nejsou smazány ani při výběru volby
[VYMAZAT VŠE] nebo [VYMAZAT VŠE
KROMĚ
].
] (str. 84),
35
Page 36
Pokročilé
LCD monitor
Změna zobrazování údajů
DISPLAY/LCD MODE
A LCD monitor (LCD)
Stiskem tlačítka [DISPLAY] vyberte
režim.
• Po zobrazení menu není tlačítko
[DISPLAY] aktivní. Při použití zoomu
při přehrávání (str. 67), při přehrávání
videosekvencí (str. 68) a slide show (str.
79) lze vybrat jen volby „Normal display
H“ (normální zobrazení) nebo „No
display J“ (bez zobrazení).
V Jednoduchém režimu [ ]
B Normální zobrazení
C Bez zobrazení
V režimu záznamu
D Normální zobrazení
E Zobrazení s histogramem
F Bez zobrazení (pomocná čára pro
záznam)*
G Bez zobrazení
*1 Histogram
*2 Obrazec vodících čar vyberte pod
položkou [NÁPOVĚDA] v menu
[NAST.] (str. 20). Můžete také nastavit,
zda chcete při zobrazení vodících
čar zobrazit i informace o záznamu
a histogram.
2
V režimu přehrávání
H Normální zobrazení
I Zobrazení s údaji pro záznam
a histogramem
J Bez zobrazení
*3 Zobrazí se, pokud byly před pořízením
snímků nastaveny volby NAST.DNE
NAROZENÍ] a [S VĚKEM] ve scénickém
režimu [DÍTĚ1]/ [DÍTĚ2] (str. 56).
*4 Pokud byla nastavena volba [DATUM
CESTY] (str. 58), zobrazuje se před
pořízením snímků počet dnů od
zahájení dovolené.
36
• Ve scénických režimech [NOČNÍ
PORTRÉT] (str. 51), [NOČNÍ KRAJINA]
(str. 51), [OHŇOSTROJ] (str. 53) a
[HVĚZD.OBLOHA] (str. 54) jsou čáry
šedé. (DMC-FX07)
Page 37
Pomocná čára pro záznam
Lepší kompozice snímků dosáhnete,
pokud snímaný subjekt umístíte na
vodorovné a svislé pomocné čáry nebo
na jejich průsečík, protože tak snáze
posoudíte velikost, sklon a vyváženost
fotografovaného subjektu.
]: Obraz je rozdělen na 3x3 pole, což
A[
pomáhá správně vyvážit kompozici záběru.
]: Hodí se, pokud chcete subjekt
B[
umístit přesně do středu záběru.
Histogram
• Histogram je grafické znázornění
hodnot jasu na vodorovné ose (od
černé po bílou) a počtu obrazových
bodů, které mají příslušný jas, na svislé
ose.
• Umožňuje snadnou kontrolu expozice
snímku.
• Histogram je velmi užitečný, pokud
fotoaparát nabízí možnost manuální
úpravy času závěrky a hodnoty clony,
zejména v situacích, kdy automatické
určení expozice v důsledku složitých
světelných podmínek selhává.
Histogram umožňuje využít fotoaparát
na maximum.
A Pokud je většina hodnot vlevo, je
snímek podexponovaný.
B Pokud jsou hodnoty jasu rovnoměrně
rozloženy, je expozice správná a snímek
má vyvážený jas.
C Pokud je většina hodnot vpravo, je
snímek přeexponovaný.
Pokročilé
Příklady histogramu
A Podexponovaný
B Správně exponovaný
C Přeexponovaný
* Histogram
• Pokud je aktivován blesk nebo pokud
fotografujete při slabém osvětlení,
histogram je oranžový, protože
rozložení jasu neodpovídá skutečně
zaznamenanému snímku.
• Histogram zobrazený při záznamu je jen
přibližný.
• Histogramy v režimu záznamu
a přehrávání nemusí být stejné.
• Histogram zobrazený fotoaparátem
není stejný jako histogram zobrazený
v softwaru pro úpravu snímků na PC
apod.
• Histogram se neobjeví v Jednoduchém
režimu [ ], režimu záznamu
videosekvencí [
více snímků najednou, kalendářním
přehrávání nebo přehrávání zvětšeného
snímku.
], při přehrávání
37
Page 38
Pokročilé
Zvýšení jasu LCD monitoru
(Režim Napájení LCD/
Širokoúhlý)
• Pokud je ovladač režimů nastaven
do polohy [
], lze využít jen režim
Napájení LCD.
DISPLAY/LCD MODE
1 Stiskněte tlačítko [LCD REŽIM].
A LCD monitor (LCD)
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
režim.
LCD
LCD REŽIM
VYP.
NAPÁJENÍ LCD
ŠIROKOÚHLÝ
MENU
ZVOLIT
NAST.
[]:
[NAPÁJENÍ
LCD]
[
]:
[ŠIROKOÚHLÝ]
Zvýší se jas LCD
monitoru, který je tak
jasnější a čitelnější i při
fotografování venku.
Obraz na LCD monitoru
je čitelnější při držení
fotoaparátu vysoko nad
hlavou. Toto nastavení
se hodí, pokud před
vámi někdo stojí
a brání vám v přístupu
k fotografovanému
subjektu. (Monitor
ale není tak čitelný
při pohledu ve směru
kolmice.)
[VYP.]
Obnovení normálního
jasu LCD monitoru.
3 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
33
38
• Na monitoru se zobrazí ikona
[NAPÁJENÍ LCD] B nebo
[ŠIROKOÚHLÝ] C.
Page 39
Zrušení režimu Napájení LCD/
Širokoúhlý
• Pokud znovu stisknete a na 1 sekundu
přidržíte tlačítko [LCD REŽIM], objeví
se obrazovka z kroku
[VYP.] zrušte režim Napájení LCD nebo
Širokoúhlý.
• Režim Širokoúhlý se také zruší
vypnutím fotoaparátu nebo aktivací
režimu úspory energie.
• Při aktivaci režimu Napájení LCD nebo
Širokoúhlý se změní jas obrazu na LCD
monitoru. Některé subjekty proto na
LCD monitoru mohou vypadat jinak.
To ale neovlivní pořízené snímky.
• Po 30 sekundách záznamu v režimu
Napájení LCD se automaticky obnoví
původní jas LCD monitoru. Při stisku
libovolného tlačítka se znovu zvýší jas
LCD monitoru.
• Zlepšení čitelnosti LCD monitoru
v režimu Širokoúhlý nemusí být patrné
například na silném slunečním světle
apod. V tom případě doporučujeme při
používání fotoaparátu monitor zaclonit
rukou nebo jiným předmětem.
• Režim Širokoúhlý se neaktivuje v níže
uvedených případech.
- V Jednoduchém režimu [ ]
- V režimu přehrávání
- Pokud je zobrazeno menu
- Pokud je zobrazena obrazovka
prohlížení snímků
2. Výběrem volby
Pokročilé
Záznam snímků
pomocí zabudovaného
blesku
A: Blesk
Nezakrývejte blesk prstem nebo jinými
předměty.
Přepnutí nastavení blesku
Nastavte blesk do režimu odpovídajícímu
pořizovanému záběru.
1 Stiskněte 3 [ ].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
režim.
•
Výběr můžete také provést stiskem 3 [ ].
• Informace o nastavení blesku, která lze
využít, viz „Režimy blesku dostupné
v jednotlivých režimech záznamu“.
(str. 40).
3 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
• Tato obrazovka přibližně za 5 sekund
zmizí. Současně se automaticky nastaví
položka, která byla vybrána.
39
Page 40
Pokročilé
: AUTO
Blesk se automaticky aktivuje, pokud to
podmínky při záznamu vyžadují.
: AUTO/Blesk s redukcí červených
1
očí*
Blesk se automaticky aktivuje, pokud to
podmínky při záznamu vyžadují.
Aktivuje se poprvé ještě před záznamem,
čímž omezí jev červených očí (jinak se
oči fotografovaného subjektu na snímku
jeví červené) a pak se znovu aktivuje při
pořízení snímku.
• Tuto volbu využijte při fotografování
osob při slabém osvětlení.
: Blesk vždy zapnut
Blesk se odpálí vždy, bez ohledu na
podmínky při fotografování.
• Tuto volbu využijte při fotografování
v protisvětle nebo se zářivkovým
osvětlením.
: Blesk vždy zapnut/Blesk
s redukcí červených očí*
1
• Blesk se nastaví do režimu Vždy
zapnut/Blesk s redukcí červených
očí, jen pokud nastavíte scénický
režim [SVĚTLO SVÍČKY] (str. 53)
nebo [OSLAVA] (str. 52).
: Synchronizace blesku
s dlouhým časem závěrky/
Blesk s redukcí červených
1
očí*
Při fotografování subjektu na slabě
osvětleném pozadí se použije blesk
k osvětlení popředí a delší čas závěrky
k prokreslení pozadí. Současně je omezen
jev červených očí.
• Tuto volbu využijte při fotografování
osob na slabě osvětleném nebo
tmavém pozadí.
: Blesk vždy vypnut
Blesk se neodpálí, bez ohledu na podmínky
při fotografování.
• Tuto volbu využijte na místech, kde je
použití blesku zakázáno.
*1 Blesk je odpálen dvakrát.
Fotografovaný subjekt se nesmí
pohnout až do odpálení druhého
záblesku.
Nastavení blesku dostupná
v jednotlivých režimech
záznamu
V každém režimu záznamu jsou dostupná
jiná nastavení blesku.
(: Je k dispozici, –: není k dispozici)
2
2
3
3
4444
1
2
• Nastavení blesku se může změnit,
pokud změníte režim záznamu. V tom
40
Page 41
případě musíte blesk nastavit znovu.
*2 Změní se automaticky na Blesk
vždy zapnut [ ], pokud je aktivní
kompenzace protisvětla.
*3 U DMC-FX3 nelze využít ve scénickém
režimu volby [PLÁŽ] a [LETECKÉ
FOTKY].
*4 U DMC-FX3 lze použít blesk.
Dosah blesku
Dosah blesku závisí na nastavení citlivosti
ISO.
Citlivost
ISO
[AUTOM.
REŽIM]
[
]
(DMCFX07)
[ISO100]Wide
[ISO200]Wide
Dosah blesku
Wide
60 cm až 4 m (DMC-FX07)
30 cm až 4 m (DMC-FX3)
Tele
30 cm až 2 m (DMC-FX07)
30 cm až 2,2 m (DMC-FX3)
Wide
60 cm až 4 m
Tele
30 cm až 2 m
60 cm až 2 m (DMC-FX07)
30 cm až 2 m (DMC-FX3)
Tele
30 cm až 1 m (DMC-FX07)
30 cm až 1,1 m (DMC-FX3)
60 cm až 2,8 m (DMC-FX07)
40 cm až 2,8 m (DMC-FX3)
Tele
30 cm až 1,4 m (DMC-FX07)
30 cm až 1,5 m (DMC-FX3)
Pokročilé
[ISO400]Wide
60 cm až 4 m (DMC-FX07)
60 cm až 4 m (DMC-FX3)
Tele
40 cm až 2 m (DMC-FX07)
40 cm až 2,2 m (DMC-FX3)
[ISO800]
(DMCFX07)
[ISO1250]
(DMCFX07)
• Ve scénickém režimu [VYS.
CITLIVOST] (str. 55) je dosah blesku
odlišný.
(DMC-FX3)
Wide: 80 cm až 5,7 m
Tele: 60 cm až 3,2 m
• Dosah blesku uvedený v tabulce je jen
přibližný.
• Nastavení citlivosti ISO viz str. 72.
• Rozsah zaostření viz str. 26.
• Pokud při použití blesku nastavíte
citlivost ISO na [AUTOM. REŽIM] nebo
[
potřeby se automaticky zvýší až na
maximální hodnotu [ISO400].
• V zájmu omezení obrazového šumu
doporučujeme snížit citlivost ISO
(str. 72) nebo nastavit volbu [NAST.
SNÍMKU] na [PŘIROZENÝ] (str. 78).
• Při fotografování s objektivem
nastaveným do blízkosti polohy [W]
(1k) mohou být okraje záběru tmavé.
Pootočte páčku zoomu a pak pořiďte
snímek.
80 cm až 5,6 m
60 cm až 2,8 m
1 m až 5,6 m
80 cm až 2,8 m
] (u DMC-FX07), v případě
Wide
Tele
Wide
Tele
41
Page 42
Pokročilé
Čas závěrky v jednotlivých
režimech blesku
Režim bleskuČas závěrky (s)
: AUTO
: AUTO/ Blesk
s redukcí
červených očí
: Blesk vždy
zapnut
: Blesk vždy
zapnut/Blesk
s redukcí
červených očí
: Synchronizace
s dlouhým
časem závěrky/
Blesk s redukcí
červených očí
: Forced OFF
* Čas závěrky se mění podle nastavení
dlouhého času závěrky (str. 77).
• Ve scénickém režimu nemusí výše
uvedené časy závěrky platit.
- [NOČNÍ KRAJINA] (str. 51): 8 s až
1/2000 s
- [OHŇOSTROJ] (str. 53): 1/4 s, 2 s
(DMC-FX07)/1 s (DMC-FX3)
- [HVĚZD.OBLOHA] (str. 54): 15, 30
a 60 sekund.
• Nedívejte se přímo do záblesku
z velké blízkosti.
• Pokud je blesk použít z příliš velké
blízkosti, hrozí zkreslení tvarů nebo
změna barvy subjektů na výsledných
snímcích.
• Nezakrývejte blesk prstem nebo
jinými předměty.
• V úsporném režimu se během
nabíjení blesku vypne LCD monitor
a bliká stavová kontrolka. [To
nehrozí, pokud je připojen síťový
adaptér (DMW-AC5; volitelný).]
1/30 až 1/2000
1/8* až 1/2000
42
Pokud je akumulátor vybitý, vypne se
LCD monitor na delší dobu, protože
nabíjení blesku trvá déle.
• Při aktivací blesku a namáčknutí
spouště změní ikona blesku barvu na
červenou.
• Pokud se objeví upozornění na
nebezpečí roztřesení snímku,
doporučujeme použít stativ.
• Pokud pořídíte snímek a subjekt je
mimo rozsah regulace blesku, může
být expozice nesprávná a snímek příliš
světlý nebo tmavý.
• Během nabíjení blesku ikona blesku
červeně bliká a nelze pořídit snímek,
ani pokud domáčknete tlačítko spouště.
• Při fotografování s bleskem bude
vyvážení bílé automaticky upraveno
[kromě nastavení [
záblesk nestačí k osvětlení scény,
nemusí být vyvážení bílé v pořádku
(str. 70).
• Při krátkých časech závěrky se blesk
nemusí plně uplatnit.
• Při opakovaném pokusu o fotografování
může fotoaparát odmítnout fotografovat,
a to i pokud se blesk aktivuje. Snímek
pořiďte až poté, co zhasne kontrolka
přístupu k paměti.
• Potlačení jevu červených očí funguje
u každé osoby jinak. Potlačení jevu
červených očí se nemusí uplatnit,
pokud byl fotografovaný subjekt daleko
od fotoaparátu nebo se nedíval přímo
do prvního záblesku.
• Pokud nastavíte režim sekvenční
expozice nebo automatického
zarámování expozice, je při každém
odpálení blesku pořízen jen jeden
snímek.
]]. Pokud ale
Page 43
Záznam snímků
pomocí samospouště
Pokročilé
• Pokud v době, kdy je aktivní
samospoušť, stisknete tlačítko
[MENU/NAST.], nastavení
samospouště je zrušeno.
1 Stiskněte 2 [ ].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
režim.
• Výběr můžete také provést stiskem
2 [
].
3 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
• Tato obrazovka přibližně za
5 sekund zmizí. Současně se
automaticky nastaví položka, která
byla vybrána.
4 Namáčknutím tlačítka spouště
zaostřete a pak domáčknutím
spouště pořiďte snímek.
• Při použití stativu i v jiných případech
může použití samospouště nastavené
na 2 sekundy zabránit roztřesení
snímku při stisku tlačítka spouště.
• Pokud tlačítko spouště rovnou
domáčknete až na doraz, zaostří
se subjekt automaticky těsně před
pořízením snímku. Při slabém osvětlení
bliká kontrolka samospouště a také se
může krátce rozsvítit jako pomocné
světlo autofokusu (str. 77).
• V jednoduchém režimu [
samospoušť napevno nastavena na
10 sekund.
• Ve scénickém režimu [AUTOPORTRÉT]
(str. 52) je samospoušť napevno
nastavena na 2 sekundy.
• Při aktivaci samospouště v režimu
sekvenční expozice fotoaparát začne
fotografovat 2 sekundy nebo 10 sekund
po stisku tlačítka spouště. Počet za
sebou pořízených snímků je napevno
nastaven na 3.
• Při použití samospouště doporučujeme
použít stativ. (Pokud použijete stativ,
zkontrolujte, zda je po namontování
fotoaparátu stabilní.)
• Samospoušť nelze využít ve scénickém
režimu [POD VODOU].
] je
• A: Namáčknutím spouště
zaostřete.
• B: Domáčknutím spouště pořiďte
snímek.
• Kontrolka samospouště
C začne blikat
a samospoušť po 10
(nebo 2) sekundách
pořídí snímek.
43
Page 44
Pokročilé
Kompenzace expozice
Tuto funkci použijte, pokud v důsledku
rozdílu jasu subjektu a pozadí nemůžete
dosáhnout optimální expozice. Viz
následující příklady.
Podexponovaný
1 Několika stisky tlačítka 5
[
] vyvolejte volbu [EXPOZICE]
a pak nastavte kompenzaci
expozice pomocí tlačítek 2/3.
• Rozsah kompenzace je [+2 EV] až
[i2 EV] s krokem [1/3 EV].
• Volbou [0 EV] obnovíte původní
expozici.
Nastavte kladnou kompenzaci expozice.
Správně exponovaný
Přeexponovaný
Nastavte zápornou
kompenzaci expozice.
2 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
• EV je zkratka [Exposure Value].
Je to jednotka množství světla
dopadajícího na CCD snímač, která
závisí na hodnotě clony a času závěrky.
• Hodnota kompenzace expozice
je zobrazena v levém dolním rohu
monitoru.
• Hodnota nastavené kompenzace
expozice se uloží a platí i po vypnutí
a zapnutí fotoaparátu.
• Rozsah kompenzace expozice je
omezen podle jasu subjektu.
• Kompenzaci expozice nelze využít ve
scénickém režimu [HVĚZD.OBLOHA].
44
Page 45
Záznam snímků
pomocí automatického
zarámování expozice
V tomto režimu jsou jedním stiskem
spouště automaticky pořízeny 3 snímky
v nastaveném rozmezí kompenzace
expozice. Poté si můžete vybrat nejlepší ze
3 snímků pořízených při různém nastavení
expozice.
1 Několika stisky tlačítka 5 [ ]
vyvolejte volbu [AUT.SEKVENCE]
a pak nastavte rozmezí expozice
pomocí tlačítek 2/3.
• Při nastavování automatického
zarámování expozice se v levém
dolním rohu monitoru objeví ikona
automatického zarámování expozice
[
].
• Při využití automatického zarámování
expozice současně s kompenzací
expozice vychází expozice
z kompenzované hodnoty.
Při využití kompenzace expozice
je v levém dolním rohu monitoru
zobrazena kompenzovaná hodnota.
• Nastavení automatického zarámování
se také zruší vypnutím fotoaparátu nebo
aktivací režimu úspory energie.
• Při využití automatického zarámování
expozice současně se sekvenční
expozicí se provede jen automatické
zarámování expozice.
• Při nastavení automatického
zarámování expozice se vždy aktivuje
automatické prohlížení, nezávisle
na nastavení funkce automatického
prohlížení. (Snímek není zvětšen.)
V menu [NAST.] nelze aktivovat funkci
automatického prohlížení.
• Pokud je aktivováno automatické
zarámování expozice, nelze využít
funkci [ZVUK.ZÁZNAM].
• Při využití automatického zarámování
expozice nemusí být expozice
kompenzována, záleží na jasu subjektu.
• Pokud je aktivován blesk nebo scénický
režim [HVĚZD.OBLOHA] pořídí se jen
1 snímek.
• Pokud zbývá paměť na uložení 2 nebo
méně snímků, nelze automatické
zarámování expozice využít.
• Při nastavení citlivosti ISO na [
nelze automatické zarámování expozice
využít. (DMC-FX07) AUTO
],
45
Page 46
Pokročilé
Optický stabilizátor
obrazu
Tento režim detekuje a kompenzuje
roztřesení obrazu.
1
Stiskem a přidržením tlačítka
optického stabilizátoru obrazu
A zobrazte volbu [STABILIZÁTOR].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
režim funkce stabilizátoru a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
[MODE1]
(
[MODE2]
(
[VYP.]
(
Optický stabilizátor je trvale
aktivní a může pomoci při
)
vytváření kompozice záběru.
Roztřesení je kompenzováno
při namáčknutí tlačítka
)
spouště. Stabilizátor má vyšší
účinnost.
Pokud stabilizátor
nepotřebujete.
)
Demonstrace funkce
optického stabilizátoru obrazu
(demonstrační režim)
Demonstraci zobrazíte stiskem tlačítka 3.
Po skončení demonstrace se znovu objeví
menu výběru režimu funkce stabilizátoru.
Pokud chcete demonstraci přerušit dříve,
než sama skončí, stiskněte znovu tlačítko
3. Během demonstrace je optický zoom
napevno nastaven na Wide (1x) a zoom
nelze aktivovat. Navíc nelze pořizovat
snímky.
• Stabilizátor nemusí být dostatečně
účinný v následujících případech:
- Při silném roztřesení.
- Při vysokém faktoru zoomu.
- Při použití digitálního zoomu.
- Při fotografování pohybujících se
subjektů.
- Při fotografování v místnostech
nebo při slabém osvětlení s delším
časem závěrky.
Pozor na roztřesení snímků při stisku
tlačítka spouště.
• V Jednoduchém režimu [ ] nebo ve
scénickém režimu [AUTOPORTRÉT]
(str. 52) je stabilizátor napevno
nastaven na [MODE2] a ve scénickém
režimu [HVĚZD.OBLOHA] (str. 54) je
napevno nastaven na [VYP.].
Menu nastavení režimu stabilizátoru se
neobjeví.
• V režimu videosekvencí [
využít volbu [MODE2].
] nelze
46
Page 47
Záznam snímků
v režimu sekvenční
expozice
1 Stiskněte a přidržte tlačítko
režimu sekvenční expozice.
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
režim.
• Volbu můžete také provést stiskem
tlačítka režimu sekvenční expozice.
3 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
• Tato obrazovka přibližně za
5 sekund zmizí. Současně se
automaticky nastaví položka, která
byla vybrána.
• Uváděný počet snímků platí, pokud je
čas závěrky kratší než 1/60 s a není
aktivován blesk.
• Pokud nastavíte citlivost ISO (str. 72)
na [ISO400], [ISO800] nebo [ISO1250]
a pak pořídíte snímek v režimu
sekvenční expozice, počet snímků,
které lze zaznamenat, bude nižší, než
je uvedeno výše. (DMC-FX07)
• Vzhledem k tomu, že v temnu bude
nastaven delší čas závěrky, za těchto
okolností může klesnou i rychlost
sekvenční expozice (snímky za
sekundu).
• V Jednoduchém režimu [
níže uvedená nastavení. V levé části
monitoru se zobrazí [
- [
- [
ENLARGE]: /Max.
6 snímků
4“ x 6“/10 x 15cm]/[ E-MAIL]:
/Max. 8 snímků
Počet snímků,
které lze
zaznamenat
(snímky)
max. 6
Závisí na zbývající
volné kapacitě
zabudované
paměti (DMCFX3)/paměťové
karty.
max. 8
] platí
] (str. 27).
• Pokud je nastaven režim sekvenční
expozice Bez omezení
- Fotografovat můžete až do zaplnění
47
Page 48
Pokročilé
volného místa v zabudované paměti
(DMC-FX3) nebo na paměťové
kartě.
- Během sekvenční expozice se
interval mezi snímky prodlouží.
Při použití paměťové karty
MultiMediaCard je sekvenční
expozice pomalejší než při použití
karty SD nebo SDHC. Přesná
hodnota počtu snímků za sekundu
závisí na počtu snímků, které lze na
kartu uložit.
• Při pořízení prvního snímku se zamkne
ostření.
• Při použití samospouště se v režimu
sekvenční expozice pořídí jen 3 snímky.
• Režim sekvenční expozice není zrušen
ani vypnutím fotoaparátu.
• Při využití automatického zarámování
expozice současně se sekvenční
expozicí se provede jen automatické
zarámování expozice.
• Možnosti ovládání expozice a vyvážení
bílé závisejí na nastavení režimu
sekvenční expozice. Pokud je nastaven
režim sekvenční expozice [
FX07)/[
] nebo [] (DMC-FX3),
] (DMC-
jsou parametry napevno nastaveny při
pořízení prvního snímku.
Pokud je nastavena rychlost sekvenční
expozice [
FX07)/[
] nebo [] (DMC-
] (DMC-FX3), jsou
parametry upraveny při pořízení
jednotlivých snímků.
• Při pořízení prvního snímku se zamkne
]. (DMC-FX07)
[
• Při nastavení režimu sekvenční
expozice se snímky po pořízení vždy
zobrazí, nezávisle na nastavení funkce
automatického prohlížení. (Snímek
není zvětšen.) V menu [NAST.]
nelze aktivovat funkci automatického
prohlížení.
• Pokud je aktivován režim sekvenční
expozice, nelze využít funkci [ZVUK.
ZÁZNAM].
• Pokud je aktivován blesk nebo scénický
režim [HVĚZD.OBLOHA], pořídí se jen
1 snímek.
48
Fotografování zblízka
V tomto režimu můžete subjekt fotografovat
z velké blízkosti, např. při fotografování
květin. S fotoaparátem se můžete přiblížit
až na 5 cm k subjektu, pokud páčku zoomu
otočíte na doraz do polohy Wide (1x).
Rozsah ostření
30 cm
T
5 cm
W
• V makro režimu doporučujeme využít
stativ a samospoušť (str. 43).
• Pokud je subjekt blízko fotoaparátu,
efektivní rozsah ostření (hloubka
ostrosti) je značně omezen. Pokud
se po zaostření změní vzdálenost
fotoaparátu od fotografovaného
subjektu, může být opakované ostření
obtížné.
• Pokud je vzdálenost fotoaparátu od
subjektu mimo výše uvedený rozsah,
nemusí být v některých případech
správně zaostřeno, i když se rozsvítí
kontrolka zaostření.
• Režim makro ostří na subjekt, který
je nejblíže k fotoaparátu. Pokud je
vzdálenost fotografovaného subjektu od
fotoaparátu větší než 50 cm, trvá ostření
v makro režimu déle než v normálním
režimu.
• Dosah blesku je přibližně 60 cm až
4,0 m (DMC-FX07) (objektiv nastaven
na Wide)/30 cm až 4,0 m (DMC-FX3)
(objektiv nastaven na Wide). (Pokud
je citlivost ISO nastavena na [AUTOM.
REŽIM].)
•
Při fotografování zblízka doporučujeme
nastavit blesk do režimu Vždy vypnut [
• Při fotografování zblízka může o něco
klesnout rozlišení na okrajích obrazu.
Nejedná se o závadu.
].
Page 49
Scénický režim
Pokud nastavíte scénický režim
odpovídající fotografovanému subjektu
a podmínkám při záznamu, fotoaparát
automaticky nastaví expozici a barevný
odstín.
• Informace o menu jednotlivých
scénických režimů viz str. 50 až str. 57.
1 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
scénický režim.
• Stiskem tlačítka ∞ na obrazovce
A přepněte na další obrazovku
menu.
• Pokud se scénické menu [REŽIM
SCÉNY] nezobrazí, vyvolejte je
stiskem tlačítka [MENU/NAST.].
• Stiskem tlačítka 3 se zobrazí
vysvětlivky k jednotlivým scénickým
režimům. (Stiskem tlačítka 2
se znovu objeví scénické menu
[REŽIM SCÉNY].)
2 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
Pokročilé
Položky menu
• Menu je tvořeno 6 obrazovkami (1/6,
2/6, 3/6, 4/6, 5/6 a 6/6).
• Na libovolné z obrazovek menu můžete
mezi obrazovkami menu přepínat
otáčením páčky zoomu.
• U přístroje DMC-FX3 nelze využít
scénické režimy [LETECKÉ FOTKY] a
[PLÁŽ].
• Pokud fotografujete ve scénickém
režimu, který se pro danou situaci
nehodí, může dojít k barevnému
posunu.
• Pokud chcete upravit jas snímku,
využijte kompenzaci expozice (str. 44).
(Kompenzaci expozice nelze využít ve
scénickém režimu [HVĚZD.OBLOHA].)
• Stiskněte tlačítko 2 a pak v menu
[REŽIM SCÉNY] stiskem tlačítka 5/∞
vyberte buď ikonu [ ] menu [ZÁZN.]
(str. 69) nebo ikonu [
(str. 19) a nastavte v nich požadované
položky.
• Ve scénickém režimu nelze provést
následující nastavení, protože je
fotoaparát provádí automaticky.
- [VYV.BÍLÉ]
- [CITLIVOST]
- [BAREV.EFEKT]
- [NAST.SNÍMKU]
] menu [NAST.]
49
Page 50
Pokročilé
PORTRÉT
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Fotografovaná osoba jasně
vystupuje z pozadí a má zdravý vzhled.
] a vyberte scénický
3
• Tento režim je vhodný jen pro snímky
venku za denního světla.
• Pokud je v pozadí barva podobná
odstínu pleti, je tato plocha rovněž
vyhlazena.
• Tento režim nemusí uspokojivě fungovat
za slabého osvětlení.
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
[ISO100].
Správná technika portrétování
Tento režim efektivně využijete, pokud:
1 Otočíte páčku zoomu co nejdále k Tele.
2 Přiblížíte se co nejvíce
k fotografovanému subjektu.
• Tento režim je vhodný jen pro snímky
venku za denního světla.
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
[ISO100].
[SOFT SKIN]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49).
V tomto režimu fotoaparát detekuje oblasti
v záběru, které mají pleťový odstín, a zajistí
jejich čisté vykreslení.
Správné fotografování v režimu
jemné pokožky
Tento režim efektivně využijete, pokud:
1 Otočíte páčku zoomu co nejdále k Tele.
2 Přiblížíte se co nejvíce
k fotografovanému subjektu.
] a vyberte scénický
3
[KRAJINA]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Fotoaparát zaostří na co
nejvzdálenější subjekt. V tomto režimu
můžete fotografovat rozlehlé krajiny.
• Rozsah zaostření je 5 m až ∞.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut [
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
] a vyberte scénický
3
].
[SPORT]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Tento režim nastavte, pokud
chcete fotografovat momentky sportu nebo
jiné rychlé děje.
• Tento režim je vhodný pro fotografování
subjektů vzdálených nejméně 5 metrů.
• Při fotografování rychle se pohybujících
subjektů v místnostech zajistí funkce
] automatické zvýšení citlivosti
[
] a vyberte scénický
3
50
Page 51
ISO, čímž brání rozmazání snímku.
(DMC-FX07)
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
]. (DMC-FX07)
[
[NOČNÍ PORTRÉT]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Tento režim umožňuje
zachycení subjektu i pozadí s jasem téměř
jako ve dne díky použití blesku a delšího
času závěrky.
Správná technika nočního
portrétování
• Použijte blesk.
• Vzhledem k nastavení dlouhého času
závěrky doporučujeme využít stativ
a samospoušť (str. 43).
• Subjekt udržujte v záběru bez pohnutí
ještě přibližně 1 s po pořízení snímku.
• Doporučujeme nastavit zoom na Wide
(1x) a s fotoaparátem se přiblížit až na
1,5 m k subjektu.
• Rozsah zaostření je 1,2 m až 5 m.
(Rozsah regulace intenzity záblesku viz
str. 41.)
• Závěrka může po pořízení snímku
zůstat zavřená (max. přibližně
1 sekundu), probíhá zpracování signálu.
Nejedná se o závadu.
• Při pořizování snímků při slabém
osvětlení může být patrný obrazový
šum.
• Pokud je aktivován blesk, je napevno
nastaven na režim Synchronizace
s dlouhým časem závěrky/Blesk
s redukcí červených očí [
a odpálí se vždy.
] a vyberte scénický
3
]
Pokročilé
[NOČNÍ KRAJINA]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). V tomto režimu můžete
zachytit živý obraz noční krajiny díky
delšímu času závěrky.
Správná technika fotografování
noční scény
• Vzhledem k dlouhému času závěrky
(max. přibližně 8 s) doporučujeme
použít stativ. Doporučujeme využít
samospoušť (str. 43).
• Rozsah zaostření je 5 m až ∞.
• Závěrka může po pořízení snímku
zůstat zavřená (max. přibližně 8 s),
probíhá zpracování signálu. Nejedná se
o závadu.
• Při pořizování snímků při slabém
osvětlení může být patrný obrazový
šum.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut [
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
[ISO100].
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
• Nemůžete nastavit dlouhý čas závěrky.
] a vyberte scénický
3
].
51
Page 52
Pokročilé
[AUTOPORTRÉT]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). V tomto režimu můžete
fotografovat sami sebe.
Správná technika
autoportrétování
Namáčknutím spouště zaostřete.
Po zaostření se rozsvítí kontrolka
samospouště. Držte fotoaparát bez pohnutí
a domáčkněte tlačítko spouště.
] a vyberte scénický
• Stabilizátor obrazu je pevně nastaven
na [MODE2] (str. 46).
• Režim AF je pevně nastaven na [
(DMC-FX07)/ [
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
] (DMC-FX3) (str. 76).
]
[JÍDLO]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). V tomto režimu můžete
zachytit jídla v přirozených barvách,
bez ovlivnění interiérovým osvětlením
restaurace apod.
] a vyberte scénický
3
• Pokud kontrolka samospouště bliká,
není zaostřeno. Novým namáčknutím
spouště znovu zaostřete.
• Pořízený snímek se automaticky
zobrazí na LCD monitoru.
Informace o funkci prohlížení
pořízených snímků viz str. 32.
• Pokud je snímek při dlouhém času
závěrky rozmazán, doporučujeme
využít samospoušť nastavenou na
2 sekundy (str. 43).
• Rozsah zaostření je přibližně 30 cm až
70 cm.
• Ke snímku vlastní osoby můžete
zaznamenat zvuk (str. 75). Pokud
se rozhodnete využít tuto možnost,
během záznamu zvuku svítí kontrolka
samospouště (str. 43).
• Při aktivaci režimu [AUTOPORTRÉT]
se zoom automaticky nastaví do polohy
Wide (1x).
• Samospoušť lze v tomto režimu nastavit
jen na [VYP.] nebo [2SEK.] (str. 44). Při
nastavení na 2 sekundy toto nastavení
platí, dokud nevypnete fotoaparát nebo
neotočíte ovladač režimů.
52
• Rozsah ostření je stejný jako v makro
režimu. [5 cm (objektiv nastaven na
Wide)/30 cm (objektiv nastaven na Tele)
až ∞].
[OSLAVA]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Tento režim aktivujte, pokud
chcete fotografovat na svatbách, párty
v místnostech atd. Fotografované osoby
a pozadí budou zachyceny realisticky jasně
díky blesku, pozadí je vykresleno dlouhým
časem závěrky.
Správná technika fotografování
párty
• Vzhledem k nastavení dlouhého času
závěrky doporučujeme využít stativ
a samospoušť (str. 43).
] a vyberte scénický
3
Page 53
• Doporučujeme nastavit zoom na Wide
(1x) a s fotoaparátem se přiblížit na
přibližně 1,5 m k subjektu.
• Blesk nastavte na Synchronizace s dl.
časem závěrky/ Redukce červených očí
[
] nebo Vždy zapnut/ Redukce
červených očí [
].
[SVĚTLO SVÍČKY]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49).
V tomto režimu můžete zachytit atmosféru
osvětlení svíčkami.
] a vyberte scénický
Pokročilé
[OHŇOSTROJ]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49).
Tento režim umožňuje pořizování krásných
snímků ohňostrojů na noční obloze.
Správná technika fotografování
ohňostrojů
] a vyberte scénický
3
3
Správné fotografování v režimu
Světlo svíčky
• Maximálním využitím světla svíčky
můžete úspěšně fotografovat bez
použití blesku.
• Doporučujeme při fotografování využít
stativ a samospoušť (str. 43).
• Rozsah ostření je stejný jako v makro
režimu. [5 cm (objektiv nastaven na
Wide)/30 cm (objektiv nastaven na Tele)
až ∞].
• Blesk nastavte na Synchronizace s dl.
časem závěrky/ Redukce červených očí
[
] nebo Vždy zapnut/ Redukce
červených očí [
].
• Vzhledem k dlouhému času závěrky
doporučujeme použít stativ.
• Tento režim je nejúčinnější, pokud je
subjekt ve vzdálenosti nejméně 10 m od
fotoaparátu.
• Je použit níže uvedený čas závěrky.
- Při nastavení Optického
stabilizátoru obrazu na [VYP.]:
Napevno nastaveno na 2 s (DMCFX07)/1 s (DMC-FX3)
- Při nastavení Optického
stabilizátoru obrazu na [MODE1]
nebo [MODE2]: 1/4 s nebo 2 s
(DMC-FX07)/1 s (čas závěrky 2 s/1
s se použije, jen pokud fotoaparát
nedetekuje větší roztřesení,
například pokud je použit stativ
apod.)
• Histogramy jsou vždy zobrazeny
oranžovou barvou (str. 37).
• Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut [
• Nemůžete nastavit režim automatického
ostření.
• Oblast AF se nezobrazí.
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
• Nemůžete nastavit dlouhý čas závěrky.
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
[ISO100].
].
53
Page 54
Pokročilé
[HVĚZD.OBLOHA]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49).
V tomto režimu lze pořídit krásné fotografie
hvězdnaté oblohy nebo slabě osvětleného
subjektu, na které nestačí režim [NOČNÍ
KRAJINA].
Nastavení času závěrky
• Vyberte čas závěrky [15 SEK.], [30
SEK.] nebo [60 SEK.].
1 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadované nastavení a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
2 Pořiďte snímek.
] a vyberte scénický
)7¦;%0#-0)"
4&$
4&$
4&$
;70-*5
;36g*5
/"45
.&/6
Správná technika fotografování
noční oblohy
• Závěrka se otevře na 15, 30 nebo
60 sekund. Umístěte fotoaparát na
stativ. Doporučujeme také použít
samospoušť (str. 43).
• Histogramy jsou vždy zobrazeny
oranžovou barvou (str. 37).
• Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut [
].
• Optický stabilizátor obrazu je napevno
nastaven na [VYP.].
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
[ISO100].
• Nelze využít kompenzaci expozice,
automatické zarámování expozice,
sekvenční expozici ani záznam zvuku
[ZVUK.ZÁZNAM].
[PLÁŽ] (DMC-FX07)
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). V tomto režimu můžete
fotografovat na pláži. Tento režim brání
podexponování subjektu na silném
slunečním světle.
] a vyberte scénický
.&/6
;36g*5
• Přidržením stisknutého tlačítka spouště
zobrazte odpočet času. Poté už
s fotoaparátem nehýbejte.
Po dopočítání do nuly se zobrazí
hlášení [ČEKEJTE, PROSÍM.]
a probíhá zpracování pořízeného
obrazu po stejnou dobu, po jakou byla
otevřena závěrka.
• Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
přerušíte pořizování snímku během
zobrazeného odpočtu.
54
• Nedotýkejte se fotoaparátu vlhkýma
rukama.
• Písek nebo mořská voda způsobí
poruchu fotoaparátu. Chraňte objektiv
a konektory před vniknutím písku
a mořské vody.
Page 55
[LETECKÉ FOTKY]
(DMC-FX07)
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49).
V tomto režimu můžete fotografovat přes
okno letadla.
Technika pořizování leteckých
fotografií
• Tuto techniku doporučujeme využít,
pokud je obtížné zaostření při
fotografování mraků apod. Namiřte
fotoaparát na vysoce kontrastní objekt,
namáčknutím spouště uzamkněte
ostření a pak namiřte fotoaparát na
subjekt, který chcete fotografovat,
a domáčknutím spouště pořiďte snímek.
] a vyberte scénický
3
Pokročilé
[SNÍH]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Tento režim upraví vyvážení
bílé a expozici tak, aby byl sníh na snímku
co nejbělejší.
] a vyberte scénický
3
[VYS. CITLIVOST]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49).
Tento režim nastaví vyšší citlivost ISO, než
je běžná. Při fotografování v místnostech
apod. je subjekt mírně rozostřený.
] a vyberte scénický
3
• Během vzletu a přistání fotoaparát
vypněte.
• Při používání fotoaparátu přesně
dodržujte pokyny osádky letadla.
• Pozor na hrozící odlesky od oken.
• Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut [
• Pomocné světlo AF je vypnuto.
].
• V důsledku zpracování signálu s vyšší
citlivostí mírně klesne rozlišení
výsledného snímku. Nejedná se
o závadu.
• Citlivost ISO je automaticky nastavena
na níže uvedenou optimální hodnotu.
- [ISO3200] (DMC-FX07)
- [ISO800] až [ISO1600] (DMC-FX3).
• Rozsah ostření je stejný jako v makro
režimu. [5 cm (objektiv nastaven na
Wide)/30 cm (objektiv nastaven na Tele)
až ∞].
• Blesk je nastaven do režimu Vždy
vypnut [
• Nelze využít rozšířený optický zoom ani
digitální zoom.
]. (DMC-FX07)
55
Page 56
Pokročilé
[DÍTĚ1]/
[DÍTĚ2]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). V tomto režimu můžete
pořizovat snímky zdravě vypadajících dětí.
Při použití blesku je záblesk slabší než
obvykle.
V režimech [DÍTĚ1] a [DÍTĚ2] můžete
nastavit data narození dvou dětí.
• Při přehrávání snímků lze zobrazit věk
dítěte.
• Věk lze také tisknout na každý snímek
pomocí softwaru [LUMIX Simple
Viewer] na disku CD-ROM (součást
dodávky).
(Více informací ohledně tisku viz
samostatný návod pro připojení k PC.)
] a vyberte scénický
Nastavení zobrazení věku
• Pokud chcete na snímku zobrazit věk,
předem nastavte datum narození, pak
vyberte volbu [S VĚKEM] a stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud na snímku nechcete zobrazit
věk, vyberte volbu [WITHOUTAGE]
a pak stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
Nastavení data narození
1 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte volbu
[NAST.DNE NAROZENÍ] a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
2 Po zobrazení hlášení [NASTAVTE,
PROSÍM, DEN NAROZENÍ DÍTĚTE]
vyberte tlačítky 2/3 položky, které
chcete nastavit (rok, měsíc a den)
a nastavte je tlačítky 5/∞.
3 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
dokončete nastavení.
• Pokud vyberete volbu [S VĚKEM]
a nemáte předem nastavené datum
narození, zobrazí se hlášení. Stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.] a provedením
56
kroků 2 a 3 nastavte datum narození
dítěte.
• Rozsah ostření je stejný jako v makro
režimu. [5 cm (objektiv nastaven na
Wide)/30 cm (objektiv nastaven na Tele)
až ∞].
• Citlivost ISO je napevno nastavena na
[
• Při zapnutí fotoaparátu v režimu
• Formát zobrazení věku závisí na
• Formát zobrazení při tisku se může
• Datum narození se zobrazí jako
• Pokud není zobrazen správný věk,
• Pokud je nastavena volba [WITHOUT
• Nulování nastavení data narození lze
]. (DMC-FX07)
[DÍTĚ1]/ [DÍTĚ2] nebo přepnutí do
režimu [DÍTĚ1]/ [DÍTĚ2] z jiného režimu
se na přibližně 5 sekund v dolní části
monitoru zobrazí aktuální věk dítěte,
datum a čas.
nastavení jazyka v režimu záznamu.
mírně lišit od zobrazení na monitoru.
[0 měsíců 0 dnů].
zkontrolujte nastavení hodin a data
narození.
AGE], věk v okamžiku fotografování se
se snímkem nezaznamená, ani pokud
jsou datum narození a čas nastaveny.
To znamená, že nelze později zobrazit
věk dítěte, ani pokud na fotoaparátu
nastavíte volbu [S VĚKEM].
provést volbou [VYNULOVAT] v menu
[NAST.] (str. 22).
Page 57
[POD VODOU]
Vyvolejte scénické menu [REŽIM SCÉNY]
stiskem tlačítka [
režim (str. 49). Tento režim zabraňuje
tomu, aby byly snímky pořízené pod
vodou zabarvené do modra. Pokud chcete
fotografovat pod vodou, použijte námořní
pouzdro (DMW-MCFX01; volitelné).
Nastavení vyvážení bílé [NAST.
VYV.BÍLÉ]
Odstín snímku můžete přizpůsobit hloubce
vody a aktuálnímu počasí.
1 Několika stisky tlačítka 5 [ ] vyvolejte
volbu [NAST.VYV.BÍLÉ].
2 Stiskem tlačítka 2/3 nastavte vyvážení
bílé.
• 2 [ČERVENÝ]: korekce, pokud je
obraz namodralý.
• 3 [MODRÝ]: korekce, pokud je
obraz načervenalý.
• Pokud vyvážení bílé upravíte,
zobrazí se na monitoru ikona []
červeně nebo modře.
] a vyberte scénický
Pokročilé
Zamčení ostření (AF Lock) pod
vodou
Před pořízením snímku můžete zamknout
ostření pomocí zámku AF. To se hodí,
pokud chcete zachytit rychle se pohybující
subjekt apod.
1 Umístěte rámeček AF na subjekt.
2 Stiskem 2 zamkněte ostření.
• Po zaostření subjektu se objeví
ikona zámku AF A.
• Dalším stiskem sll zamčení AF
zrušíte.
• Zamčení AF se zruší také otočením
páčky zoomu. V tom případě
subjekt zaostřete znovu a znovu
zamkněte ostření.
• Rozsah ostření je stejný jako v makro
režimu. [5 cm (objektiv nastaven na
Wide)/30 cm (objektiv nastaven na Tele)
až ∞].
• Samospoušť v tomto režimu nelze
nastavit.
• Pokud nechcete vyvážení bílé
upravovat, nastavte [0].
57
Page 58
Pokročilé
Záznam, kolikátý den
dovolené byl snímek
pořízen
Pokud předem nastavíte datum odjezdu
na dovolenou, může se se snímkem
zaznamenat údaj, kolikátý den dovolené byl
snímek pořízen.
• Při přehrávání snímku se zobrazí
datum, kdy byl pořízen.
1/3
КЬ
КУЭУУЛЬЬЛУУП
A: Počet dnů od odjezdu na dovolenou.
• Počet dnů od začátku dovolené lze
také tisknout na každý snímek pomocí
softwaru [LUMIX Simple Viewer] na
disku CD-ROM (součást dodávky).
(Více informací ohledně tisku viz
samostatný návod pro připojení k PC.)
Nastavení data odjezdu na
dovolenou
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.]
a pak stiskněte tlačítko 2.
2 Stiskem tlačítka ∞ vyberte v menu
[NAST.] ikonu [
3.
] a pak stiskněte
3 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
položku [DATUM CESTY] a pak
stiskněte 3.
58
4 Stiskem tlačítka ∞ vyberte volbu
[NAST.] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
Page 59
5 Stiskem tlačítka 5/∞/2/3
nastavte datum.
2/3: Vyberte požadovanou položku.
5/∞: Nastavte rok, měsíc a den.
6 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
7 Pořiďte snímek.
A: Počet dnů od odjezdu na dovolenou.
• Pokud je nastaveno datum
odjezdu na dovolenou, při zapnutí
fotoaparátu, nastavení času, data
odjezdu nebo světového času a po
přepnutí z režimu přehrávání do
režimu záznamu se na přibližně
5 sekund v dolní části monitoru
zobrazí aktuální datum a čas
a údaj, který den dovolené právě je.
• Pokud je nastaveno [DATUM
CESTY], zobrazuje se v pravém
dolním rohu monitoru [
].
Zrušení data odjezdu na
dovolenou
Pokud ponecháte položku [DATUM
CESTY] nastavenou na [NAST.], bude se
zaznamenávat, který den dovolené byl
snímek pořízen.
Po skončení dovolené nastavte položku
[DATUM CESTY] na [VYP.] dle popisu
4 a pak dvakrát stiskněte [MENU/
v kroku
NAST.].
Pokročilé
• Počet dnů od začátku dovolené je
vypočten z aktuálního data (str. 18)
a nastaveného data odjezdu. Pokud
nastavíte [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 60)
až po příjezdu na místo, kde trávíte
dovolenou, počet dnů od začátku
dovolené je vypočten z aktuálního data
a nastaveného data příjezdu na místo.
• Nastavená hodnota je uložena a platí
i po vypnutí fotoaparátu.
• Pokud nastavíte datum odjezdu a pak
pořídíte snímek před tímto datem,
zobrazí se oranžově údaj [-] (mínus)
a počet dnů od začátku dovolené se se
snímkem neuloží.
• Pokud nastavíte datum odjezdu a pak
změníte nastavení data a času na údaje
platné v místě, kde trávíte dovolenou,
zobrazí se bíle údaj [-] (mínus), pokud
je datum nastavené během dovolené
před dnem odjezdu, například o den,
zaznamená se se snímkem datum, kdy
byl pořízen.
• Pokud nastavíte položku [DATUM
CESTY] na [VYP.], nebude se
zaznamenávat, který den dovolené byl
snímek pořízen, nezávisle na nastavení
aktuálního data a data odjezdu.
Pokud položku [DATUM CESTY]
nastavíte na [NAST.] až po pořízení
snímků, nezobrazí se, který den
dovolené byl snímek pořízen.
• Pokud nastavíte den odjezdu na
dovolenou a nemáte nastavené aktuální
datum, zobrazí se hlášení [NASTAVTE
HODINY, PROSÍM.]. V tom případě
nastavte datum a čas (str. 18).
• Nastavení [DATUM CESTY] se projeví
i v Jednoduchém režimu [
].
59
Page 60
Pokročilé
Zobrazení místního
času (světový čas)
Pokud nastavíte svůj domácí čas a čas
v místě, kde trávíte dovolenou, lze na
monitoru zobrazit místní čas v místě, kde
trávíte dovolenou, a zaznamenat jej spolu
s pořízenými snímky.
• Volbou [NAST.HODIN] předem
nastavte aktuální datum a čas
(str. 18).
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.]
a pak stiskněte tlačítko 2.
2 Stiskem tlačítka ∞ vyberte v menu
[NAST.] ikonu [
3.
3 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
[SVĚTOVÝ ČAS] a pak stiskněte
tlačítko 3.
] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.] a pak nastavte
lokalitu domácího času na obrazovce
uvedené v kroku 2 postupu “Nastavení
lokality domácího času [DOMA]”.
domácího času a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
• V levé horní části obrazovky se objeví
aktuální čas a v levé dolní části
obrazovky se zobrazí rozdíl oproti GMT
„Greenwichský střední čas“.
• Pokud doma používáte letní čas [],
stiskněte 5. Dalším stiskem tlačítka 5
se vrátíte k původnímu času.
• Nastavení letního času pro domovskou
lokalitu neposune aktuální čas. Posuňte
hodiny o hodinu dopředu (str. 18).
• Pokud světový čas nastavujete poprvé,
zobrazí se hlášení [NASTAVTE,
PROSÍM, DOMOVSKOU ZÓNU].
Pokud se zobrazí toto hlášení, stiskněte
60
Page 61
Dokončení nastavení domovské
lokality
• Při prvním nastavení domovské
lokality se znovu objeví obrazovka
popsaná v kroku 1 postupu “Nastavení
domovské lokality [DOMA]” poté,
co stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
nastavíte domovskou lokalitu. Stiskem
2 se vraťte do obrazovky uvedené
3 a pak stiskem tlačítka
v kroku
[MENU/NAST.] zavřete menu.
• Při druhém a dalším nastavení
domovské lokality se znovu objeví
obrazovka popsaná v kroku 3 postupu
“Nastavení domovské lokality [DOMA]”
poté, co stiskem [MENU/ SET] nastavíte
domovskou lokalitu.
Dalším stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• V pravé horní části obrazovky se
objeví aktuální čas v místě, kde
trávíte dovolenou, a v levé dolní
části obrazovky se zobrazí rozdíl
oproti času domovské lokality.
• Pokud se v místě, kde trávíte
dovolenou, používá letní čas
[], stiskněte 5. (Čas se posune
o jednu hodinu vpřed.) Dalším
stiskem tlačítka 5 se vrátíte
k původnímu času.
• Zobrazují se názvy velkých měst
ve vybrané oblasti. V levé dolní
části obrazovky se zobrazí rozdíl
času vybraného místa a domovské
lokality. (Informace o zobrazovaných
názvech velkých měst viz str. 62.)
3 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.] zavřete
menu.
• Po nastavení místa, kde trávíte
dovolenou, se ikona změní z [
na [].
]
A: V závislosti na nastavení se zobrazí
čas v místě, kde trávíte dovolenou,
nebo čas v domovské lokalitě.
• Při prvním nastavení místa, kde
trávíte dovolenou, se datum a čas
zobrazí tak, jako na výše uvedené
obrazovce.
2 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte lokalitu
místa, kde trávíte dovolenou, a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• Po skončení dovolené obnovte
nastavení [DOMA] provedením kroků
1, 2, 3 a pak kroků 1 a 2 postupu
“Nastavení domovské lokality [DOMA]”
(str. 60).
• Pokud z míst zobrazených na
obrazovce nedokážete vybrat místo,
kde trávíte dovolenou, nastavte časový
posun oproti domovské lokalitě.
• Nastavení [SVĚTOVÝ ČAS] se projeví
i v Jednoduchém režimu [ ].
* “GMT” je zkratka „Greenwich Mean Time“ (Greenwichský střední čas).
62
Page 63
Režim videosekvence
1 Namáčknutím tlačítka spouště
zaostřete a pak domáčknutím
spouště spusťte záznam.
R3
• Po zaostření subjektu se rozsvítí
kontrolka zaostření.
• Na začátku záznamu (při pořízení
prvního snímku) se zamknou
hodnoty ostření, zoomu a clony.
• Vpravo nahoře se zobrazuje
zbývající čas záznamu A a vpravo
dole se zobrazuje uplynulý čas
záznamu B.
Například 1 hodina 20 minut a 30
sekund se zobrazí jako [1h20m30s].
• Zobrazená zbývající a uplynulá
doba záznamu jsou jen přibližné.
• Mikrofon zabudovaný do
fotoaparátu současně začne
zaznamenávat zvuk.
• Při použití je stabilizátor napevno
nastaven na [MODE1].
2 Domáčknutím spouště zastavte
záznam.
• Záznam se automaticky zastaví při
vyčerpání kapacity zabudované
paměti (DMC-FX3) nebo karty
vložené do fotoaparátu.
Pokročilé
Změna nastavení poměru stran
a kvality obrazu
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
volbu [FORMÁT OBRAZU] a pak
stiskněte tlačítko 3.
3 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadované nastavení a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
4 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
volbu [REŽ.SNÍMKU] a pak
stiskněte tlačítko 3.
5 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadované nastavení a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
Pokud jste na obrazovce zachycené
v bodě
2 vybrali []
Položka
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
Pokud jste na obrazovce zachycené
v bodě
2 vybrali []
Položka
[30fps16:9]
[10fps16:9]
Rozměr
snímku
640x480 bodů
320x240 bodů
Rozměr
snímku
848x480 bodů30
fps
30
10
30
10
fps
10
63
Page 64
Pokročilé
• fps “frames per sekond“; zkratka
označující počet snímků za sekundu.
• Volba „30 fps“ nabízí hladší obraz.
• Volba „10 fps“ nabízí delší dobu
záznamu za cenu snížení kvality.
• Formát [10fpsQVGA] dává nejmenší
soubory, proto je vhodný pro e-mail.
* Do zabudované paměti lze
zaznamenávat jen video s rozlišením
QVGA (320x240 bodů). (DMC-FX3)
(: Je k dispozici, —: není k dispozici)
Položka
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
[30fps16: 9]
[10fps16: 9]
Paměťová
karta SD
Zabudovaná
paměť
—
—
—
—
6 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
• Rozsah zaostření je 5 cm až ∞ (objektiv
nastaven na Wide), resp. 30 cm až ∞
(objektiv nastaven na Tele).
• Informace o dostupné době záznamu
viz str. 112.
• Dostupná doba záznamu zobrazovaná
na monitoru se nemusí měnit
rovnoměrně.
• S videosekvencemi se vždy
zaznamenává zvuk.
• Tento fotoaparát nepodporuje
záznam videosekvencí na kartu
MultiMediaCard.
• Při nastavení kvality videosekvence
[30fpsVGA] nebo [30fps16:9]
doporučujeme použít rychlou SD
paměťovou kartu, která je na obalu
označena “10 MB/s” nebo rychlejší.
• V závislosti na typu použité
paměťové karty SD nebo SDHC se
64
může záznam náhle přerušit.
• Doporučujeme používat karty SD/
SDHC firmy Panasonic.
• V závislosti na typu SD nebo SDHC
karty se po záznamu videosekvence
krátce zobrazuje symbol přístupu ke
kartě. Nejedná se o závadu.
• Při přehrávání videosekvencí
pořízených tímto fotoaparátem na jiném
zařízení může dojít ke zhoršení kvality
zvuku a obrazu nebo se videosekvence
nemusí přehrát. Také se nemusí
správně zobrazit informace o záznamu.
• V režimu videosekvencí [
využít funkci detekce orientace
fotoaparátu a prohlížení záznamu.
• Nelze nastavit volbu [MODE2]
Optického stabilizátoru obrazu.
• Součástí dodávky softwaru
k fotoaparátu je i program QuickTime
umožňující přehrávání videosekvencí
pořízených tímto fotoaparátem na PC.
• Zobrazí se datum a čas uložené
s pořízeným snímkem a celkový
počet uložených snímků.
• Podle toho, jaký snímek a s jakým
nastavením byl uložen, mohou se
zobrazit i následující ikony.
- [
- [
] (Oblíbené)
] (Videosekvence)
• I pokud je při normálním přehrávání
(str. 36) zobrazení údajů na LCD
monitoru vypnuto, při přehrávání více
snímků najednou se údaje o záznamu
na monitoru zobrazí. Po návratu na
obrazovku přehrávání 1 snímku se na
monitoru zobrazují stejné údaje jako při
normálním přehrávání.
• Snímky se nezobrazí otočené, ani
pokud je volba [OTOČIT DISP.]
nastavena na [ZAP.] (str. 81).
65
Page 66
Pokročilé
Zobrazení snímků
podle data pořízení
(kalendářní přehrávání)
• Snímky, které byly pořízeny ve
vybraný den, se zobrazí formou
zobrazení 9 snímků najednou.
• Otočením páčky zoomu směrem
] [W] se vrátíte na obrazovku
k [
kalendářního přehrávání.
Kalendářní přehrávání umožňuje
zobrazovat snímky podle data pořízení
1 Otočením páčky zoomu směrem
] [W] zobrazíte obrazovku
k [
kalendářního přehrávání.
• Datum pořízení snímku vybraného
na obrazovce přehrávání se
stane datem, které bude vybráno
při prvním otevření obrazovky
kalendářního přehrávání.
• Pokud existuje více snímků se
stejným datem pořízení, zobrazí se
první snímek pořízený v daném dni.
• Kalendář se zobrazuje po měsících.
2 Stiskem tlačítka 5/∞/2/3 vyberte
datum, které se má přehrát.
5/∞: Vyberte měsíc
2/3: Vyberte den
• Pokud během určitého měsíce
nebyly pořízeny žádné snímky,
tento měsíc se nezobrazí.
3 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zobrazte snímky pořízené ve
vybraný den.
4 Stiskem tlačítka 5/∞/2/3 vyberte
požadovaný snímek a pak
stiskněte tlačítko [MENU/ SET].
• Vybraný snímek se zobrazí formou
normálního přehrávání.
Obnovení normálního
přehrávání
Po přepnutí na kalendářní přehrávání
můžete dalším otočením páčky zoomu
směrem k [
9 snímků najednou nebo obnovit normální
přehrávání (str. 65).
• Snímky se nezobrazí otočené, ani
pokud nastavíte [OTOČIT DISP.] na
[ZAP.] (str. 81).
• Kalendář funguje v rozmezí leden 2000
až prosinec 2099.
• Pokud datum pořízení snímku
vybraného na obrazovce přehrávání
25 snímků najednou není v rozmezí
leden 2000 až prosinec 2099,
fotoaparát snímek automaticky
zobrazí, jako by byl pořízen v první den
kalendáře.
• Snímky upravené na PC se zobrazí
s datem odlišným od skutečného data
pořízení.
• Pokud ve fotoaparátu není nastaveno
datum (str. 18), uloží se se snímkem
datum 1. leden 2006.
• Pokud pořídíte snímky po nastavení
místa, kde trávíte dovolenou, položkou
[SVĚTOVÝ ČAS] (str. 60), zobrazí
se snímky v kalendářním zobrazení
s datem platným v místě, kde trávíte
dovolenou.
] [T] zobrazit 25 snímků nebo
66
Page 67
Použití zoomu při
přehrávání
1 Otočením páčky zoomu směrem
] [T] zvětšete snímek.
k [
• : 1x = 2x = 4x = 8x = 16x
• Pokud po zvětšení snímku páčku
zoomu otočíte směrem k [
zvětšení se sníží. Pokud páčku
zoomu otočíte směrem k [
zvětšení se zvýší.
• Při změně zvětšení se na
1 sekundu objeví indikátor polohy
zoomu A umožňující kontrolu
polohy zvětšeného výřezu.
2 Stiskem tlačítka 5/∞/2/3 posuňte
zvětšenou oblast.
] W,
] [T],
Pokročilé
Vypnutí zoomu při přehrávání
Otočte páčku zoomu směrem k [] [W]
nebo stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
• I pokud je při normálním přehrávání
(str. 36) zobrazení údajů na monitoru
vypnuto, při aktivaci zoomu při
přehrávání se zvětšení a související
údaje na monitoru zobrazí. Zobrazení
údajů na monitoru můžete zapnout
nebo vypnout stiskem tlačítka
[DISPLAY].
Při zvětšení 1x se na monitoru zobrazují
stejné údaje jako při normálním
přehrávání.
• Čím vyšší zvětšení snímku, tím horší
kvalita obrazu.
• Pokud chcete uložit zvětšený výřez
snímku, použijte funkci Oříznutí
(str. 87).
• Zvětšení při přehrávání nemusí
fungovat u snímků pořízených jinými
zařízeními.
• Při změně polohy zvětšeného
výřezu se na přibližně 1 sekundu
objeví indikátor polohy zoomu.
67
Page 68
Pokročilé
Přehrávání
videosekvencí/
ozvučených snímků
Videosekvence
Stiskem tlačítka 2/3 vyberte snímek
označený ikonou videosekvence
]/ []/[]/[]/
[
[
]/ [] a pak stiskem
tlačítka ∞ spusťte přehrávání.
• Na monitoru se zobrazí délka
videosekvence A. Po spuštění
přehrávání údaj délky videosekvence
zmizí a v pravém dolním rohu monitoru
se zobrazí uplynulá hrací doba.
Například 1 hodina 20 minut a 30
sekund se zobrazí jako [1h20m30s].
• Kurzor zobrazený při přehrávání
odpovídá tlačítkům 5/∞/2/3.
• Dalším stiskem tlačítka
∞ zastavíte přehrávání
videosekvence a vrátíte se na
obrazovku normálního přehrávání.
Rychlé převíjení dopředu/dozadu
Během přehrávání videosekvence stiskněte
a přidržte tlačítko 2/3.
2: převíjení dozadu
3: převíjení dopředu
• Při uvolnění tlačítka 2/3 se obnoví
normální přehrávání videosekvence.
Pozastavení přehrávání
Během přehrávání videosekvence stiskněte
tlačítko 5.
• Dalším stiskem tlačítka 5 se
pozastavení zruší.
68
Snímky se zvukem
Stiskem tlačítka 2/3 vyberte snímek
označený ikonou zvuku
[
] a pak stiskem tlačítka ∞ spusťte
přehrávání.
• Viz [ZVUK.ZÁZNAM] (str. 75)
a [AUDIODABING] (str. 85)
s informacemi, jak zaznamenávat
snímky se zvukem.
• Zvuk je slyšet z reproduktoru.
Informace o nastavení hlasitosti v menu
[NAST.] viz [HLASITOST] (str. 21).
• Tento fotoaparát přehrává formát
QuickTime Motion JPEG.
• Nezapomeňte, že součástí dodávky
softwaru k fotoaparátu je i program
QuickTime umožňující přehrávání
videosekvencí pořízených tímto
fotoaparátem na PC (str. 92).
• Některé soubory ve formátu QuickTime
Motion JPEG nahrané na PC nebo
jiných zařízeních nelze na tomto
fotoaparátu přehrát.
• Při přehrávání snímků pořízených jiným
zařízením může dojít ke zhoršení kvality
snímku nebo se snímky nemusejí
přehrát.
• Při použití karty s velkou kapacitou
může být zrychlené převíjení pomalejší
než obvykle.
• U videosekvencí a snímků se zvukem
nelze použít níže uvedené funkce.
- Zvětšení při přehrávání (během
přehrávání nebo pozastaveného
přehrávání videosekvence a během
přehrávání zvuku)
- [OTOČIT DISP.]/[OTOČIT]/
[AUDIODABING] (jen
videosekvence)
-
[ZM.ROZL.]/[STŘIH]/[KONV.FORM.]
Page 69
Menu režimu [ZÁZN.]
Výrazové možnosti při pořizování snímků
můžete rozšířit nastavením barevného
efektu, využitím úpravy snímků apod.
• Ovladač režimů dejte do požadované
polohy.
• Zobrazené položky menu závisí na
režimu, který byl vybrán ovladačem
režimu (str. 6). Tato stránka popisuje,
jak nastavit volbu [ZVUK.ZÁZNAM]
v Normálním režimu [
o jednotlivých položkách menu viz str.
70 až 78.)
• Volbou [VYNULOVAT] v menu [NAST.]
obnovíte původní tovární nastavení,
které platilo při zakoupení fotoaparátu
(str. 22).
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
položku menu.
]. (Informace
Nastavení v menu
3 Stiskněte tlačítko 3, stiskem
tlačítka 5/∞ vyberte požadované
nastavení a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
4 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
Položky menu
• Menu je tvořeno 3 obrazovkami (1/3,
2/3 a 3/3).
• Na libovolné z obrazovek menu můžete
mezi obrazovkami menu přepínat
otáčením páčky zoomu.
• Stiskem tlačítka ∞ na obrazovce
A přepněte na další obrazovku
menu.
69
Page 70
Nastavení v menu
[VYV.BÍLÉ] Nastavení
odstínu pro přirozenější
obraz
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Tato funkce umožňuje
realističtější podání bílé barvy na snímcích
pořízených na slunci, při halogenovém
osvětlení apod., kdy hrozí nepřirozeně
načervenalý nebo namodralý odstín
obrazu. Vyberte nastavení, které odpovídá
podmínkám při záznamu.
[AUTOM.
REŽIM]
(Daylight)
(Cloudy)
(Shade)
(Halogen)
(White
set)
(White
set)
• Pokud vyberete jiné nastavení než
[AUTOM. REŽIM], můžete vyvážení bílé
jemně doladit.
automatické nastavení
(automatické vyvážení
bílé)
záznam venku za
jasného dne
záznam venku za
zamračeného dne
záznam venku ve stínu
za jasného dne
záznam při
halogenovém osvětlení
přednastavené vyvážení
bílé
jen pokud již vyvážení
bílé bylo někdy dříve
nastaveno
Automatické vyvážení bílé
Využitelný rozsah nastavení bílé zachycuje
následující obrázek. Pokud pořídíte
snímek mimo využitelný rozsah nastavení
bílé, může být snímek načervenalý nebo
namodralý. I pokud se držíte ve využitelném
rozsahu nastavení bílé, nemusí automatické
vyvážení bílé správně fungovat, pokud
scéna obsahuje více světelných zdrojů
nebo v záběru není bílá ani podobná barva.
V tom případě nastavte manuální vyvážení
bílé v jiném režimu než [AUTOM. REŽIM].
1 Automatické vyvážení bílé funguje
v níže uvedeném rozmezí.
2 Modrá obloha
3 Zamračená obloha (za deště)
4 Ve stínu
5 Televizní obrazovka
6 Sluneční světlo
7 Bílé světlo zářivek
8 Žárovkové osvětlení
9 Východ a západ Slunce
10 Světlo svíčky
2)
3)
4)
5)
1)
K = barevná teplota v Kelvinech
6)
7)
8)
9)
10)
70
Page 71
Ruční nastavení vyvážení bílé
[]
Tato volba slouží k manuálnímu nastavení
vyvážení bílé.
1 Vyberte volbu [] a pak stiskněte
[MENU/NAST.].
2 Namiřte fotoaparát na list bílého papíru
nebo podobný předmět tak, aby byl
rámeček uprostřed monitoru vyplněn
bílou barvou, a stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
3 Dvěma stisky tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
Doladění vyvážení bílé []
Pokud nelze přednastaveným vyvážením
bílé dosáhnout správného vyvážení bílé,
můžete využít možnost doladění vyvážení
bílé.
• Nastavte vyvážení bílé na [
[
]/[ ]/[ ]/[].
• Touto funkcí můžete doladit vyvážení
bílé i ve scénickém režimu [POD
VODOU].
]/
1 Několika stisky tlačítka 5 [
] vyvolejte volbu [NAST.VYV.
BÍLÉ] a pak dolaďte vyvážení bílé
tlačítky 2/3.
Nastavení v menu
• 3 [MODRÝ]: korekce, pokud je
obraz načervenalý.
• Volbou [0] obnovíte výchozí
vyvážení bílé.
2 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
• Menu můžete také zavřít
namáčknutím spouště.
• Ikona vyvážení bílé změní barvu na
červenou nebo modrou.
Vysvětlení k vyvážení bílé
• Při fotografování s bleskem bude
vyvážení bílé automaticky upraveno
(kromě nastavení [
záblesk nestačí k osvětlení scény,
nemusí být vyvážení bílé v pořádku.
• V Jednoduchém režimu [ ] a ve
scénickém režimu nelze vyvážení bílé
nastavit.
Vysvětlení k doladění vyvážení bílé
• Možnost doladění vyvážení bílé může
využít v každém režimu vyvážení bílé
zvlášť.
• Doladění vyvážení bílé se projeví při
pořízení snímku s bleskem.
• Nastavená hodnota je uložena a platí
i po vypnutí fotoaparátu.
• Pokud vyvážení bílé jemně doladíte
pomocí [], hodnota úpravy vyvážení
bílé se při nulování vyvážení bílé
pomocí [
• Vyvážení bílé nelze doladit, pokud
je volba [BAREV.EFEKT] (str. 78)
nastavena na [COOL], [WARM], [B/W]
nebo [SEPIA].
]). Pokud ale
] sama nastaví na [0].
• 2 [ČERVENÝ]: korekce, pokud je
obraz namodralý.
71
Page 72
Nastavení v menu
[CITLIVOST] Nastavení
citlivosti snímače
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
režimu [ZÁZN.] a vyberte položku, kterou
chcete nastavit (str. 69). Hodnota ISO je
míra citlivosti na světlo. Čím vyšší citlivost
nastavíte, tím méně světla stačí k vytvoření
snímku, takže se fotoaparát lépe hodí
k fotografování při slabém osvětlení.
Citlivost ISO100 max.
Fotografování
při jasném
osvětlení (např.
venku)
Fotografování
při slabém
osvětlení
Čas závěrky
Obrazový šum
[AUTOM.
REŽIM]
[
]
(DMC-FX07)
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
[ISO800]
(DMC-FX07)
[ISO1250]
(DMC-FX07)
• Při nastavení citlivosti ISO [AUTOM.
REŽIM] je citlivost ISO automaticky
zvýšena až na maximálně [ISO200]
podle jasu scény. (Pokud je použit blesk,
může být zvýšena až na [ISO400].)
VhodnéNevhodné
Nevhodné Vhodné
DlouhýKrátký
Méně
patrný
Citlivost ISO je automaticky
nastavena na optimální
hodnotu podle jasu scény.
Citlivost ISO je automaticky
nastavena na optimální
hodnotu podle subjektu
a jasu scény.
Citlivost ISO je napevno
nastavena na uvedené
hodnoty.
Více
patrný
Funkce [] (Inteligentní
nastavení citlivosti ISO)
(DMC-FX07)
Fotoaparát detekuje pohyb subjektu poblíž
středu záběru a nastavuje optimální citlivost
ISO a čas závěrky podle pohybu a jasu
subjektu.
• Při fotografování pohybujících se
subjektů v místnostech lze roztřesení
snímku zabránit zvýšením citlivosti ISO
a nastavením kratšího času závěrky.
F2.8
1/125 ISO800
• Při fotografování nepohybujících se
subjektů v místnostech lze snížit
obrazový šum snížením citlivosti ISO.
F2.8
1/30 ISO200
• Při nastavení [
automaticky zvýšena až na [ISO800]
(při použití blesku až na [ISO400]).
• Při namáčknutí tlačítka spouště
se zobrazí indikátor [
domáčknutí tlačítka spouště se na chvíli
zobrazí čas závěrky.
] je citlivost ISO
F2.8
] A. Po
72
Page 73
• Pokud nastavíte [], nelze použít
digitální zoom, automatické zarámování
expozice a dlouhý čas závěrky.
(DMC-FX07)
• V závislosti na jasu a rychlosti pohybu
subjektu může dojít k roztřesení snímku
i pokud nastavíte volbu [
FX07)
• Fotoaparát nemusí být schopen v níže
uvedených případech detekovat pohyb
subjektu.
- Pokud je pohybující se subjekt malý
- Pokud je pohybující se subjekt na
okraji záběru
- Pokud se subjekt začne pohybovat
v okamžiku domáčknutí tlačítka
spouště
• Ve scénickém režimu [VYS.
CITLIVOST] je citlivost ISO
automaticky nastavena na optimální
hodnotu v následujícím rozmezí (str.
55).
- [ISO3200] (DMC-FX07)
- [ISO800] až [ISO1600] (DMC-FX3).
• V zájmu omezení obrazového šumu
doporučujeme snížit citlivost ISO nebo
nastavit volbu [NAST.SNÍMKU] na
[PŘIROZENÝ] (str. 78).
• Citlivost ISO nelze nastavit v níže
uvedených případech.
- Jednoduchý režim [ ]
- Režim videosekvence [
- Scénický režim
]. (DMC-
]
Nastavení v menu
[FORMÁT OBRAZU]
Nastavení poměru stran
obrazu
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Změnou poměru stran
můžete vybrat úhel záběru, který se hodí
k fotografovanému subjektu.
Pro pořizování snímků s poměrem
stran odpovídajícím obrazovce
počítače nebo televizoru formátu
4:3.
Pro pořizování snímků s poměrem
stran 3:2 odpovídajícím kinofilmu.
Hodí se pro krajiny a další
subjekty, které chcete zachytit
v plné šířce. Hodí se také, pokud
budete snímky přehrávat na
širokoúhlém nebo HDTV televizoru
atd.
• V režimu videosekvencí [ ] nemůžete
vybrat [
• Při tisku může dojít k oříznutí okrajů
pořízených snímků (str. 108).
] ani [] (str. 63).
73
Page 74
Nastavení v menu
[ROZL.SNÍMKU]/
[KVALITA] Nastavení
rozměru snímku a kvality
podle zamýšleného
použití obrazu
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Digitální obraz je tvořen
velkým množstvím obrazových bodů, pixelů.
I když si na monitoru fotoaparátu rozdílu
nemůžete všimnout, při tisku na velký
formát nebo při zobrazení na monitoru
počítače je obraz tím jemnější, čím více
body je tvořen. Kvalita digitálního snímku
je určena kompresním poměrem při jeho
uložení.
Při nastavení poměru stran
[].
(7M) (DMC-
FX07)
(6M) (DMC-FX3)
(5M EZ) (DMC-
FX07)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
(0.3M EZ)
3072 x 2304 bodů
2816 x 2112 bodů
2560 x 1920 bodů
2048 x 1536 bodů
1600 x 1200 bodů
1280 x 960 bodů
640 x 480 bodů
Při nastavení poměru stran
[].
(6M) (DMC-
FX07)
(5M) (DMC-FX3)
(2.5M EZ)
3072 x 2048 bodů
2816 x 1880 bodů
2048 x 1360 bodů
A Hodně bodů (kvalitní obraz)
B Málo bodů (hrubý rastr)
* Tyto snímky předvádějí vliv rozlišení na
kvalitu snímku.
Počet obrazových bodů
Pokud nastavíte větší rozměr snímku []
(7M) (DMC-FX07)/ [
jsou zvětšeniny kvalitnější.
Pokud nastavíte menší rozměr snímku
[
] (0.3M EZ), vejde se na paměťovou
kartu mnohem více snímků, které také
můžete přiložit k e-mailu nebo nahrát na
web, protože jsou soubory menší.
] (6M) (DMC-FX3),
74
Při nastavení poměru stran
[].
(5.5M) (DMC-
FX07)
(4.5M) (DMC-
FX3)
(2M EZ)
3072 x 1728 bodů
2816 x 1584 bodů
1920 x 1080 bodů
Kvalita
Při nastavení kvality na [] můžete
zaznamenat více snímků, aniž by se změnil
jejich rozměr.
Fine (nízká komprese): tento režim
klade důraz na kvalitu snímku.
Snímky budou kvalitní.
Standard (vysoká komprese):
tento režim klade důraz na počet
snímků, které lze uložit. Snímky
mají standardní kvalitu.
Page 75
• Počty obrazových bodů, které lze
nastavit, závisejí na poměru stran.
Pokud změníte poměr stran, nastavte
znovu rozměr snímku.
• „EZ“ je zkratka „Extra Optical Zoom“
(Rozšířený optický zoom). Tato funkce
dále rozšiřuje rozsah optického
přiblížení. Pokud vyberete rozměr
snímku s označením EZ, máte možnost
zvětšit fotografovaný subjekt až 5,5x
(DMC-FX07)/4,1x (DMC-FX3), pokud
je digitální zoom nastaven na [VYP.]
(str. 29).
• Ve scénickém režimu [VYS.
CITLIVOST] rozšířený optický zoom
nefunguje a rozměr snímku označený
[EZ] se nezobrazí.
• Podle podmínek při záznamu nebo
u některých subjektů se může stát, že
se obraz rozpadne do mozaiky.
• Počet snímků, které lze uložit, viz str.
110.
• Počet snímků, které lze uložit, závisí na
fotografovaném subjektu.
• Zbývající počet snímků, které lze uložit,
zobrazovaný fotoaparátem, nemusí
souhlasit s počtem zaznamenaných
snímků.
• V Jednoduchém režimu [
uvedená nastavení.
- [
- [ 4” x 6”/10 x 15cm]:
- [ E-MAIL]:
ENLARGE]:
: (7M) (DMC-FX07)/
(6M) (DMC-FX3)/
: (2.5M EZ)/
: (0.3M EZ)/
] platí níže
Nastavení v menu
[ZVUK.ZÁZNAM]
Záznam ozvučených
snímků
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Pokud je tato volba
nastavena na [ZAP.], můžete ke snímku
zaznamenat zvuk. Tak můžete při pořízení
snímku zaznamenat ruchy okolí nebo si ke
snímku namluvit komentář.
• Při nastavení volby [ZVUK.ZÁZNAM] na
[ZAP.] se na obrazovce objeví [
• Zaostřete subjekt a pak domáčknutím
spouště spusťte záznam.
Záznam se automaticky ukončí po
přibližně 5 sekundách. Tlačítko spouště
není nutno držet stisknuté.
• Zvuk je zaznamenáván mikrofonem
zabudovaným do fotoaparátu.
• Pokud během záznamu zvuku stisknete
tlačítko [MENU/NAST.], záznam zvuku
se zruší. Zvuk se nezaznamená.
• Pokud je ke každému snímku
zaznamenán zvuk, o něco klesne počet
snímků, které se vejdou na kartu.
• Záznam zvuku ke snímkům není možný
v režimu automatického zarámování
expozice nebo ve scénickém režimu
[HVĚZD.OBLOHA].
].
75
Page 76
Nastavení v menu
[REŽIM OSTŘENÍ]
Nastavení metody ostření
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Vyberte nastavení, které
odpovídá podmínkám při záznamu.
9zónové ostření
(DMC-FX07): fotoaparát
ostří na libovolný z 9
rámečků ostření. To se
hodí, pokud je subjekt
mimo střed záběru.
5zónové ostření
(DMC-FX3): fotoaparát
ostří na libovolný z 5
rámečků ostření. To se
hodí, pokud je subjekt
mimo střed záběru.
3zónové ostření
(vysoká rychlost):
fotoaparát rychle zaostří
na jednu ze 3 možných
oblastí v záběru - vlevo,
vpravo nebo uprostřed.
To se hodí, pokud je
subjekt mimo střed
záběru.
1zónové ostření
(vysoká rychlost):
fotoaparát rychle zaostří
na subjekt umístěný
v rámečku AF uprostřed
záběru.
1zónové ostření:
fotoaparát ostří na
subjekt umístěný
v rámečku AF uprostřed
záběru.
Bodové ostření:
fotoaparát ostří na
subjekt umístěný ve
velmi malé oblasti
uprostřed záběru.
Funkce [] a []
• Po namáčknutí spouště se může
obraz na chvíli zmrazit, než se zaostří.
Nejedná se o závadu.
• Při využití digitálního zoomu nebo
při fotografování při slabém osvětlení
je rámeček AF uprostřed monitoru
větší než obvykle. Při fotografování
pod vodou je rámeček AF uprostřed
monitoru větší než obvykle.
1/60F5.6
• Pokud se rozsvítí více zón AF,
fotoaparát ostří na všechny zóny AF
(max. 9zónové: DMC-FX07/max.
5zónové: DMC-FX3) rozsvícených
současně.
• Není předem určeno, na kterou ze zón
fotoaparát zaostří. Fotoaparát zónu,
na kterou zaostří, určuje automaticky
v době ostření. Pokud chcete vybrat,
na kterou oblast AF bude zaostřeno,
přepněte režim autofokusu na [
] nebo [].
[
• Pokud autofokus [
obtížně, přepněte režim autofokusu na
] nebo [].
[
• Režim AF nelze nastavit
v Jednoduchém režimu [ ] nebo ve
scénickém režimu [OHŇOSTROJ] a
[AUTOPORTRÉT].
] zaostřuje jen
],
76
Page 77
[AF PŘISVĚTLENÍ]
Usnadnění ostření při
slabém osvětlení
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Přisvětlením subjektu se
usnadní ostření při slabém osvětlení.
• Pokud je pomocné světlo
AF nastaveno na [ZAP.]
a při slabém osvětlení
nebo v jiných situacích
namáčknete spoušť, zobrazí
se rámeček AF širší než obvykle
a rozsvítí se pomocné světlo AF A.
[ZAP.]
[VYP.]
• Při použití pomocného světla AF dejte
- Nedívejte se do pomocného světla
- Nezakrývejte pomocné světlo AF
• Při rozsvícení pomocného světla AF je
• Pokud pomocné světlo AF nechcete
• V Jednoduchém režimu [ ] je volba
• Ve scénických režimech [KRAJINA]
Pomocné světlo AF se při
slabém osvětlení rozsvítí.
Současně se zobrazí ikona
pomocného světla AF [
Dosah pomocného světla AF je
1,5 m.
Pomocné světlo AF se nezapne.
pozor na níže uvedené body.
AF z velké blízkosti.
prstem nebo jinými předměty.
rámeček AF zobrazen větší než obvykle
a je vždy jen uprostřed obrazovky
(str. 76).
využít (např. při fotografování zvířat
při slabém osvětlení), nastavte volbu
[AF PŘISVĚTLENÍ] na [VYP.]. V tom
případě bude zaostření subjektu
obtížnější.
[AF PŘISVĚTLENÍ] napevno nastavena
na [ZAP.].
(str. 50), [NOČNÍ KRAJINA]
].
(str. 51),
Nastavení v menu
[OHŇOSTROJ] (str. 53), [AUTOPORTRÉT]
(str. 52) a [LETECKÉ FOTKY] (str. 55) je
volba [AF PŘISVĚTLENÍ] pevně nastavena
na [VYP.].
[POM.ZÁVĚRKA] Záznam
jasných snímků při
slabém osvětlení
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69).
Při fotografování za slabého osvětlení
můžete pořídit snímky s vyšším než
normálním jasem tak, že nastavíte
prodloužený čas závěrky.
• Hodnoty delšího času závěrky, které
můžete nastavit: [1/8 -], [1/4 -], [1/2 -] a
[1 -].
• To se hodí, pokud chcete fotografovat
noční scénu a před ní jasně osvětlený
subjekt, s využitím scénického režimu
[NOČNÍ PORTRÉT] (str. 51).
Dlouhý čas
závěrky
Jas
Roztřesení
snímku
Příklad
1/8–1–
• Obvyklé nastavení je [1/8-]. (Pokud
vyberete jiný dlouhý čas závěrky než
[1/8 - ], objeví se v levém dolním rohu
obrazovky symbol [
• Při nastavení delšího času závěrky
volbou [POM.ZÁVĚRKA] hrozí
roztřesení snímku. Doporučujeme při
1/8- 1-
TmavšíSvětlejší
Méně
patrné
Více
patrné
].)
77
Page 78
Nastavení v menu
fotografování využít stativ a samospoušť
(str. 43).
• Delší čas závěrky nelze nastavit
ve scénických režimech [NOČNÍ
KRAJINA], [OHŇOSTROJ] a [HVĚZD.
OBLOHA].
[NAST.SNÍMKU]
Nastavení kvality obrazu
u zaznamenaných
snímků
[BAREV.EFEKT]
Uplatnění barevných
efektů u zaznamenaných
snímků
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Vyberte barevný efekt,
který se hodí k aktuálním podmínkám
záznamu a k pořizovanému záběru.
[COOL]
[WARM]
[B/W]
[SEPIA]
Snímek bude víc do modra.
Snímek bude víc do
červena.
Snímek bude černobílý.
Snímek bude v sépiovém
tónu.
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Vyberte efekt, který se
hodí k aktuálním podmínkám záznamu
a k pořizovanému záběru.
[PŘIROZENÝ]
[VIVID]
• Při pořizování snímků při slabém
osvětlení může být patrný obrazový
šum. V zájmu omezení obrazového
šumu doporučujeme nastavit volbu
[NAST.SNÍMKU] na [PŘIROZENÝ].
Snímek bude změkčen.
Snímek bude zaostřen.
[NAST.HODIN] Nastavte
pořadí zobrazení data
a času
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[ZÁZN.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 69). Nastavení data a času
(str. 18).
78
Page 79
Menu režimu [PŘEHR.]
V režimu přehrávání můžete využít řadu funkcí,
otáčení snímků, nastavení ochrany apod.
• Informace o jednotlivých položkách
menu viz str. 79 - 90.
1 Stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadovanou položku menu a pak
stiskněte tlačítko 3.
• Stiskem tlačítka ∞ na obrazovce
A přepněte na další obrazovku
menu.
• Po provedení kroků 1 a 2 se
podívejte na popis položky
menu a nastavte podle popisu
v návodu.
Položky menu
• Menu je tvořeno 3 obrazovkami (1/3,
2/3 a 3/3).
• Na libovolné z obrazovek menu můžete
mezi obrazovkami menu přepínat
otáčením páčky zoomu.
• Přístroj DMC-FX3 nabízí funkci [KOPÍR.].
Nastavení v menu
[PROM.DIAP.]
Automatické přehrávání
snímků v nastaveném
intervalu
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79). Tuto volbu doporučujeme
při přehrávání snímků na televizoru.
Nechtěné snímky můžete přeskočit
nastavením [MÉ NEJOBL.] (str. 80).
1 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
[VŠE] nebo [ ] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
[VŠE]
Zobrazí všechny snímky.
Zobrazí všechny snímky,
]
[
které byly zařazeny mezi
Oblíbené (str. 80).
• Pokud je volba [MÉ NEJOBL.]
nastavena na [ZAP.], objeví se
obrazovka uvedená v kroku
Pokud je nastavena na [VYP.],
proveďte postup od kroku
• Pokud ale žádný ze snímků není
označen [
vybrat ani v případě, že je volba
[MÉ NEJOBL.] nastavena na [ZAP.].
], nelze volbu [ ]
1.
2.
2 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[START] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
(Obrazovka v situaci, kdy je vybrána
volba [VŠE])
79
Page 80
Nastavení v menu
• Kurzor zobrazený během přehrávání
slide show A a při pozastavení slide
show B nebo během přehrávání
manuální slide show odpovídá tlačítkům
5/∞/2/3.
• Stiskem tlačítka 5 slide show
pozastavíte. Dalším stiskem tlačítka 5
se pozastavení zruší.
• Stiskem tlačítka 2/3 během
pozastavení slide show zobrazíte
předchozí nebo následující snímek.
(Vybraný efekt je ale blokován.)
3 Stiskem tlačítka ∞ slide show
ukončíte.
Nastavení zvuku, trvání slide
show a efektů
Vyberte položku [DOBA TRVÁNÍ], [EFEKT]
nebo [AUDIO] na obrazovce uvedené
2 a nastavte požadovanou
v kroku
hodnotu.
[DOBA
TRVÁNÍ]
[EFEKT]
(DMC-FX07)
[AUDIO]
Lze nastavit na hodnoty
[1SEK.], [2SEK.], [3SEK.],
[5SEK.] nebo [MANUAL]
(manuální přehrávání).
Lze vybrat efekt pro slide
show.
[VYP.]:Bez efektu
: Nové snímky najíždějí
na obrazovku z boku.
: Nové snímky se
objevují za starými snímky
a nahrazují je.
: Nové snímky se
postupně zvětšují ze
středu obrazovky.
: Efekt je vybrán
náhodně.
• Pokud volbu [DOBA
TRVÁNÍ] nastavíte na
[MANUAL], nastavení
provedené pod [EFEKT]
je blokováno.
Nastavením na [ZAP.]
se během slide show
přehrává i zvuk.
80
• Volbu [MANUAL] můžete vybrat, jen pokud byla v kroku
• Stiskem tlačítka 2/3 v režimu
[MANUAL] zobrazíte předchozí nebo
následující snímek.
• Pokud volbu [AUDIO] nastavíte na
[ZAP.] a přehráváte snímek se zvukem,
je další snímek přehrán po přehrání
zvuku předchozího snímku.
• Během slide show nelze přehrávat
videosekvence a neaktivuje se režim
úspory energie. (Při pozastavení
slide show nebo při přehrávání ručně
ovládané slide show je ale režim úspory
energie napevno nastaven na [10MIN.])
1 vybrána volba [ ].
[MÉ NEJOBL.] Nastavení
oblíbených snímků
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu
režimu [PŘEHR.] a vyberte položku, kterou
chcete nastavit (str. 79). Pokud byly snímky
označeny jako oblíbené, máte následující
možnosti.
• Smazat všechny snímky, které nejsou
označeny jako oblíbené. ([VYMAZAT
VŠE KROMĚ
• Přehrát v rámci slide show jen snímky
označené jako oblíbené (str. 79).
]) (str. 34).
1 Stiskem tlačítka ∞ vyberte volbu
[ZAP.] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
• Pokud je volba [MÉ NEJOBL.]
nastavena na [VYP.], nemůžete
nastavovat oblíbené snímky. Ikona
Oblíbené [
pokud je volba [MÉ NEJOBL.]
nastavena na [VYP.], i pokud byla
předtím volba [MÉ NEJOBL.]
nastavena na [ZAP.].
] se také nezobrazí,
Page 81
• Pokud žádný ze snímků není
označen [
], nelze vybrat volbu
[ZRUŠIT].
2 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
3 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka 5.
Nastavení v menu
[OTOČIT DISP.]/[OTOČIT]
Zobrazení otočeného
snímku
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79). Tento režim umožňuje
automatické otočení snímků pořízených
při držení fotoaparátu na výšku nebo ruční
otáčení snímků o násobky 90°.
Otočení displeje
(Snímek je automaticky otočen
a zobrazen.)
1304
• Opakujte výše uvedený postup:
• Pokud stisknete tlačítko 5 v době,
kdy je zobrazena ikona Oblíbené
] A, [ ] zmizí a nastavení
[
oblíbeného snímku je zrušeno.
• Mezi Oblíbené můžete zařadit až
999 snímků.
Smazání všech oblíbených
snímků
1 Vyberte položku [ZRUŠIT] na
obrazovce uvedené v kroku
stiskněte [MENU/NAST.].
1 a pak
2 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu [ANO]
a pak stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
3 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.] zavřete
menu.
• Volba [VYMAZAT VŠE KROMĚ ]
(str. 34) se také hodí před tím, než
navštívíte digitální fotolab, aby na
kartě zůstaly jen snímky, které chcete
vytisknout.
• Nastavení, potvrzení nebo mazání
příznaku Oblíbené lze také provést
pomocí softwaru [LUMIX Simple Viewer]
na disku CD-ROM (součást dodávky).
(Více informací o této možnosti viz
samostatný návod pro připojení k PC.)
• Snímky pořízené jinými zařízeními se
nemusí podařit nastavit jako Oblíbené.
1 Stiskem tlačítka ∞ vyberte volbu
[ZAP.] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
1²&)3
;70-*5
• Pokud vyberete volbu [VYP.],
snímky se zobrazí neotočené.
• Přehrávání snímků viz str. 33.
/"45
7:1
0/
7:1
;"1
.&/6
.&/6
4&5
2 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
Otočení
(Ruční otočení snímku.)
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
305"5&
4&5
&9*5
.&/6
4&-&$5
• Pokud je volba [OTOČIT DISP.]
nastavena na [VYP.], funkce
[OTOČIT] je blokována.
• Snímky pořízené v režimu
videosekvencí a chráněné snímky
nelze otáčet.
81
Page 82
Nastavení v menu
2 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
požadovaný směr otočení a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
Snímek se otáčí po směru
hodinových ručiček vždy o 90°.
Snímek se otáčí proti směru
hodinových ručiček vždy o 90°.
3 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
Příklad
Otáčení ve směru hodinových
ručiček ()
Původní snímek
• Pokud je volba [OTOČIT DISP.]
nastavena na [ZAP.], snímky pořízené
při držení fotoaparátu svisle se zobrazí
otočené na výšku.
• Pokud při fotografování míříte
fotoaparátem nahoru nebo dolů, nemusí
se snímky při přehrávání otočit (str. 25).
• Při přehrávání snímků otočených
na výšku na televizoru připojeném
k fotoaparátu pomocí AV kabelu
(součást dodávky) může být obraz
mírně rozmazaný.
• Otočené snímky se na PC objeví
otočené jen při zobrazení v OS nebo
softwaru, který podporuje normu Exif.
Exif je souborový formát pro statické
snímky, který umožňuje uložit se
snímkem i informace o podmínkách
záznamu atd. Vypracovala jej „JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)“.
• Při přehrávání více snímků najednou se
snímky pořízené při držení fotoaparátu
na výšku nezobrazí otočené.
• U snímků pořízených na jiných
zařízeních nemusí být otočení možné.
[TISK DPOF] Nastavení
tisku snímku a počtu
výtisků
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79). DPOF „Digital Print Order
Format“ je systém, který uživateli umožňuje
vybrat snímky, které se mají vytisknout
na foto tiskárnách slučitelných s DPOF
nebo v komerčních fotolabech, určit, kolik
výtisků se pořídí, a zda se na snímky bude
tisknout datum pořízení. Více informací vám
poskytne fotolab.
Pokud chcete ve fotolabu objednat tisk
snímků zaznamenaných do paměti
zabudované do fotoaparátu, zkopírujte je
na kartu (str. 89) a pak proveďte nastavení
DPOF. (DMC-FX3)
Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte volbu
[JEDEN], [VÍCEN.] nebo [ZRUŠIT]
a pak stiskněte tlačítko [MENU/
NAST.].
• Volbu [ZRUŠIT] nelze vybrat, pokud
zatím nebylo provedeno nastavení
DPOF tisku.
82
Page 83
Nastavení jednoho snímku
Nastavení v menu
Zrušení všech nastavení
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a stiskem
tlačítka 5/∞ nastavte počet
výtisků.
• Objeví se ikona počtu výtisků
snímku [ ] A.
• Počet výtisků lze nastavit v rozsahu
0 až 999. Nastavením počtu kopií
[0] se nastavení DPOF zruší.
2 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
Nastavení více snímků
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a stiskem
tlačítka 5/∞ nastavte počet
výtisků.
• Objeví se ikona počtu výtisků
snímku [ ] B.
• Opakujte výše uvedený postup:
(V jednom kroku nelze nastavit tisk
všech snímků.)
• Počet výtisků lze nastavit v rozsahu
0 až 999. Nastavením počtu kopií
[0] se nastavení DPOF zruší.
1 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[ANO] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zavřete menu.
Tisk data
Po nastavení počtu výtisků snímku můžete
stiskem tlačítka [DISPLAY] také nastavit/
zrušit tisk data na snímky.
• Objeví se ikona tisku data [
• Pokud chcete provést tisk data na
snímky, objednejte jej ve fotolabu při
objednávce fotografií.
• Datum se v některých fotolabech
nebo na některých tiskárnách nemusí
vytisknout ani pokud je tisk data
nastaven. Více informací vám poskytne
fotolab nebo návod k obsluze tiskárny.
] C.
2 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
83
Page 84
Nastavení v menu
• DPOF je zkratka „Digital Print Order
Format“ (formát objednávky digitálních
fotografií). Tato funkce umožňuje
zaznamenat ke snímkům na paměťové
kartě informace o tisku, které může
využít každý systém slučitelný s DPOF.
• Nastavení DPOF se hodí při tisku
snímků na tiskárnách, které podporují
PictBridge. Nastavení tisku data na
tiskárně může mít vyšší prioritu než
nastavení provedené na fotoaparátu.
Zkontrolujte také nastavení tisku data
na tiskárně. (str. 94)
• Při nastavení DPOF fotoaparát přepíše
případná dřívější nastavení DPOF
provedená pomocí jiných zařízení.
• Pokud soubor neodpovídá normě DCF,
nelze DPOF nastavení tisku provést.
DCF je zkratka norem „Design rule for
Camera File system“ vypracovaných
organizací „JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association)“.
[OCHRANA] Ochrana
snímku před nechtěným
vymazáním
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79). U snímků, které chcete
chránit před náhodným vymazáním, můžete
nastavit ochranu.
Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte volbu
[JEDEN], [VÍCEN.] nebo [ZRUŠIT]
a pak stiskněte tlačítko [MENU/
NAST.].
Nastavení jednoho snímku
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a stiskem
tlačítka ∞ nastavte/zrušte
ochranu.
84
[NAST.]
[ZRUŠIT]
Objeví se ikona ochrany
] A.
[
Ikona ochrany [
] A zmizí.
2 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
Page 85
Nastavení/zrušení více
nastavení najednou
Postupujte dle popisu “Nastavení tisku
snímku a počtu snímků [TISK DPOF]” (str.
82 až 84).
• Pokud v průběhu rušení ochrany
stisknete tlačítko [MENU/NAST.], rušení
příznaku Chráněný snímek se přeruší
v polovině.
• Ochrana snímků nastavená
fotoaparátem nemusí fungovat při
vložení karty do jiného zařízení.
• Pokud chcete chráněné snímky smazat,
nejprve odstraňte ochranu.
• Při formátování zabudované paměti
(DMC-FX3) nebo paměťové karty se
vymažou všechny snímky, zabudované
paměti (DMC-FX3) nebo na kartě,
i pokud jsou chráněny (str. 90).
• Snímky nelze z paměťové karty
SD nebo SDHC vymazat, pokud je
přepínač ochrany proti zápisu (WriteProtect) B v poloze [LOCK], a přitom
ani nemusí být nastaven příznak
Chráněný snímek.
• U chráněných snímků nelze využít níže
uvedené funkce.
- [OTOČIT]
- [AUDIODABING]
Nastavení v menu
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
snímek a pak stiskem tlačítka ∞
spusťte nahrávání zvuku.
• Pokud již byl ke snímku
zaznamenán zvuk, objeví se
dotaz na potvrzení přepsání dat
[PŘEPSAT AUDIO DATA?]. Stiskem
tlačítka 5 vyberte volbu [ANO]
a pak stiskem tlačítka [MENU/
NAST.] spusťte záznam. (Původní
zvuk zaznamenaný u snímku je
přepsán.)
• K níže uvedeným snímkům nelze
později nahrávat zvuk.
- Videosekvence
- Chráněné snímky
• Dabování zvuku nemusí fungovat
správně u snímků pořízených jinými
zařízeními.
2 Stiskem tlačítka ∞ zastavte
záznam.
• I pokud tlačítko ∞ nestisknete,
záznam zvuku se po přibližně 10
sekundách automaticky zastaví.
[AUDIODABING]
Doplnění zvuku
k zaznamenaným
snímkům
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79).
Zvuk můžete k pořízenému snímku
zaznamenat i později.
3 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
85
Page 86
Nastavení v menu
[ZM.ROZL.] Zmenšení
snímku
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79). Tato funkce se hodí, pokud
chcete zmenšit velikost souboru, v němž
je snímek uložen, například pokud chcete
snímek připojit jako přílohu elektronické
pošty nebo umístit na web.
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
• Nelze zmenšit následující snímky:
- Snímky zaznamenané v režimu
[
] (0.3M EZ) (Při nastavení
- Snímky zaznamenané v režimu
- Snímky zaznamenané v režimu
- Videosekvence
- Snímky se zvukem
• U snímků pořízených jinými
poměru stran [
] (2.5M EZ) (Při nastavení
[
poměru stran [].)
[
] (2M EZ) (Při nastavení
poměru stran [
zařízeními nemusí být zmenšení
možné.
].)
].)
2 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný rozměr a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
• Zobrazeny jsou jen rozměry menší
než je aktuální rozměr snímku.
- [
- [
(Při nastavení poměru stran
- [
(Při nastavení poměru stran
• Objeví se dotaz [DELETE
] (DMC-FX07)/[]/
[
]/[]/[]
(Při nastavení poměru stran
[
].)
]
[].)
]
].)
[
ORIGINAL PICTURE?] (Smazat
původní snímek).
3 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
[ANO] nebo [NE] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud vyberete volbu [ANO], je
původní snímek přepsán oříznutým.
Původní velikost zmenšeného
snímku, pokud byl přepsán, již
nelze obnovit.
• Pokud vyberete volbu [NE], je
zmenšený snímek uložen do
nového souboru.
• Pokud je původní snímek chráněn,
nelze jej přepsat. Vyberte volbu
[NE] a uložte zmenšený snímek do
nového souboru.
86
4 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
Page 87
[STŘIH] Zvětšení
a oříznutí snímku
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79).
Můžete zvětšit a uložit jen část uloženého
snímku, která vás zajímá.
1 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
• Nelze oříznout následující snímky:
- Videosekvence
- Snímky se zvukem
• U snímků pořízených jinými
zařízeními nemusí být oříznutí
možné.
2 Vybraný výřez můžete zvětšit
nebo zmenšit otočením páčky
zoomu.
Nastavení v menu
4 Domáčkněte spoušť.
• Objeví se dotaz [DELETE
ORIGINAL PICTURE?] (Smazat
původní snímek).
5 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
[ANO] nebo [NE] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud vyberete volbu [ANO], je
původní snímek přepsán oříznutým.
Původní velikost oříznutého snímku,
pokud byl přepsán, již nelze
obnovit.
• Pokud vyberete volbu [NE], je
oříznutý snímek uložen do nového
souboru.
• Pokud je původní snímek chráněn,
nelze jej přepsat. Vyberte volbu
[NE] a uložte oříznutý snímek do
nového souboru.
6 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
• Oříznuté snímky mohou mít menší
velikost souboru než původní snímky,
podle toho, jaký výřez je vybrán.
• Oříznutím se zhorší kvalita obrazu.
3 Stiskem tlačítka 5/∞/2/3 můžete
změnit polohu výřezu.
87
Page 88
Nastavení v menu
[KONV.FORM.] Změna
poměru stran snímku
s poměrem stran 16:9
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79).
Snímky pořízené s poměrem stran [
můžete převést na snímky s poměrem stran
[
] nebo [].
]
1 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
volbu [
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
] nebo [] a pak
• U snímků otočených na výšku
nastavte polohu výřezu tlačítkem
5/∞.
• Objeví se dotaz [VYMAZAT
ORIGINÁLNÍ SNÍMEK ?] (Smazat
původní snímek).
4 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
[ANO] nebo [NE] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Převádět lze jen snímky pořízené
s poměrem stran [
• Převod snímků pořízených jinými
zařízeními se nemusí podařit.
].
2 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
• Pokud vyberete a potvrdíte snímek
pořízený s poměrem stran [
zobrazí se hlášení [NENÍ MOŽNÉ
NASTAVIT NA TOMTO SNÍMKU]
(U tohoto snímku nelze nastavit).
],
3 Stiskem tlačítka 2/3 nastavte
polohu výřezu ve vodorovném
směru a potvrďte stiskem tlačítka
spouště.
88
• Pokud vyberete volbu [ANO], je
původní snímek přepsán oříznutým.
Pokud u snímku změníte poměr
a původní snímek přepíšete,
nemůžete jej obnovit.
• Pokud vyberete volbu [NE], je
převedený snímek uložen do
nového souboru.
• Pokud je původní snímek chráněn,
nelze jej přepsat. V tom případě
vyberte volbu [NE] a převedený
snímek uložte do nového souboru.
5 Dvěma stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
• Snímky po změně poměru stran mohou
mít větší velikost souboru než původní
snímky.
• Nelze převést následující snímky:
- Snímky se zvukem
- Videosekvence
• Snímky, které neodpovídají normě DCF,
nelze převést. DCF je zkratka norem
„Design rule for Camera File system“
vypracovaných organizací „JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)“.
Page 89
[KOPÍR.] (DMC-FX3)
Kopírování obrazových
dat
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79).
Data uložená do zabudované paměti lze
kopírovat na paměťovou kartu a naopak.
1 Stiskem tlačítka 5/∞ vyberte
místo, kam chcete data kopírovat,
a pak stiskněte tlačítko [MENU/
NAST.].
• §:
Všechna data uložená do
zabudované paměti se postupně
zkopírují na paměťovou kartu.
(Pokračujte krokem 3)
•
Data uložená na paměťovou
kartu se postupně zkopírují do
zabudované paměti.
(Pokračujte krokem 2)
:
2 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
Nastavení v menu
3 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[ANO] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
(Na obrázku probíhá kopírování dat
ze zabudované paměti na paměťovou
kartu.)
• Pokud data uložená na paměťovou
kartu kopírujete do zabudované
paměti, objeví se obrazovka
[ZKOPÍROVAT TENTO SNÍMEK DO
VESTAVĚNÉ PAMĚTI?].
• Pokud stisknete tlačítko [MENU/
NAST.] během kopírování snímků
ze zabudované paměti na kartu,
kopírování se přeruší.
• Před dokončením kopírování
nevypínejte fotoaparát ani
neprovádějte jiné operace.
Hrozí poškození nebo ztráta dat
uložených v zabudované paměti
nebo na paměťové kartě.
4 Několika stisky tlačítka [MENU/
NAST.] zavřete menu.
• Pokud data uložená do zabudované
paměti kopírujete na paměťovou
kartu, po zkopírování dat se
automaticky objeví obrazovka
přehrávání.
• Pokud data uložená do zabudované
paměti kopírujete na paměťovou
kartu, zkopírují se všechna
najednou a tato obrazovka se
neobjeví.
• Pokud kopírujete data ze zabudované
paměti na kartu, doporučujeme použít
kartu, na které je volné místo nejméně
stejné jako je kapacita zabudované
paměti (přibližně 13,5 MB).
• Kopírování dat může chvíli trvat.
• Zkopírují se jen snímky zaznamenané
digitálním fotoaparátem Panasonic
(LUMIX). (I pokud snímky byly
zaznamenány digitálním fotoaparátem
89
Page 90
Nastavení v menu
Panasonic, nemusí se zkopírovat,
pokud byly editovány pomocí PC.)
• Nastavení DPOF původních snímků se
nezkopíruje. Po kopírování proveďte
nastavení DPOF znovu (str. 82).
• Pokud na místě, kam kopírujete,
existuje soubor se stejným názvem,
nebude soubor zkopírován (str. 104)
• Pokud kopírujete ze zabudované paměti
na kartu, na které není dostatek místa,
zkopíruje se jen část dat.
[FORMÁT]
Formátování karty
Stiskem tlačítka [ ] zobrazte menu režimu
[PŘEHR.] a vyberte položku, kterou chcete
nastavit (str. 79). V běžných případech není
nutno zabudovanou paměť (DMC-FX3)
a kartu formátovat.
Kartu nebo zabudovanou paměť
zformátujte, pokud se objeví hlášení
[CHYBA VESTAVĚNÉ PAMĚTI] (DMC-FX3)
nebo [CHYBA PAMĚŤOVÉ KARTY].
Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[ANO] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
• Formátováním se nevratně vymažou
všechna data, včetně chráněných
snímků.
Před formátováním důkladně
překontrolujte uložená data.
• Pokud byla karta zformátována na PC
nebo v jiném zařízení, zformátujte ji
znovu ve fotoaparátu.
• Při formátování použijte dostatečně
nabitý akumulátor (str. 13) nebo síťový
adaptér (DMW-AC5; volitelný).
• Během formátování fotoaparát
nevypínejte.
• Formátování zabudované paměti může
trvat déle než formátování karty. (Max.
přibližně 15 s.) (DMC-FX3)
• Pokud je přepínač ochrany karty
SD nebo SDHC proti zápisu (WriteProtect) A v poloze [LOCK], nelze kartu
formátovat.
• Pokud nelze zabudovanou paměť
(DMC-FX3) nebo kartu zformátovat,
obraťte se na nejbližší servis.
• Pokud není vložena paměťová
karta, formátuje se zabudovaná
paměť. Pokud je vložena paměťová
karta, formátuje se paměťová karta.
(DMC-FX3)
• Pokud stisknete tlačítko [MENU/
NAST.] během formátování
zabudované paměti, formátování
se přeruší. (Přitom ale dojde
k vymazání všech snímků.)
(DMC-FX3)
90
Page 91
Připojení k PC
Připojení k jiným zařízením
• Před připojením nebo odpojením kabelu
síťového adaptéru (DMW-AC5; volitelný)
fotoaparát vypněte.
Snímky zaznamenané fotoaparátem
můžete nahrát na PC po připojení
fotoaparátu k PC.
Software [LUMIX Simple Viewer] (pro
Windows
(součást dodávky fotoaparátu) umožňuje
snadné nahrání snímků z fotoaparátu na
PC, jejich tisk nebo odesílání e-mailem.
Pokud používáte „Windows 98/98SE“,
nainstalujte ovladač USB a pak připojte
fotoaparát k počítači.
Podrobnosti ohledně instalace softwaru
[LUMIX Simple Viewer] atd. viz samostatný
návod pro připojení k PC.
®
) dodávaný na disku CD-ROM
1 Zapněte fotoaparát a PC.
2 Připojte fotoaparát k PC pomocí
propojovacího kabelu USB A
(součást dodávky).
• USB kabel připojte tak, aby byl
značkou [\] otočen ke značce [2]
na konektoru [DIGITAL].
• USB kabel držte u C a zasouvejte
i vytahuje přímo rovně. (Při
násilném zasunutí USB kabelu
nakřivo nebo vzhůru nohama hrozí
zdeformování vývodů konektoru
a poškození fotoaparátu nebo
připojeného zařízení.)
D: Během přenosu dat se zobrazuje
toto hlášení.
3 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[PC] a pak stiskněte tlačítko
[MENU/NAST.].
A: USB kabel (součást dodávky
fotoaparátu)
B: Síťový adaptér (DMW-AC5; volitelný)
Použijte dostatečně nabitý akumulátor
•
nebo síťový adaptér (DMW-AC5; volitelný).
• Pokud nastavíte volbu [REŽIM USB]
v menu [NAST.] předem na [PC],
není ji nutno nastavovat při každém
připojení k PC (str. 22).
• Pokud volbu [REŽIM USB] nastavíte
na [PictBridge (PTP)] a pak
fotoaparát připojíte k PC, mohou se
na obrazovce PC objevit hlášení.
Klepnutím na tlačítko [Cancel]
zavřete tato hlášení a odpojte
fotoaparát od PC. Pak znovu
nastavte volbu [REŽIM USB] na
[PC].
91
Page 92
Připojení k jiným zařízením
[Windows]
Ve složce [My Computer] (Tento počítač) se
objeví nový disk.
• Při prvním připojení fotoaparátu k PC
se automaticky nainstaluje potřebný
ovladač, takže je fotoaparát systémem
„Windows Plug and Play“ rozpoznán.
Poté se ve složce [My Computer] (Tento
počítač) objeví nový disk.
[Macintosh]
Na obrazovce se objeví nový disk.
• Pokud připojíte fotoaparát bez zasunuté
paměťové karty, na obrazovce se objeví
disk [LUMIX].
• Pokud připojíte fotoaparát se zasunutou
paměťovou kartou, na obrazovce se
objeví disk [NO_NAME] nebo [Untitled].
Přehrávání videosekvencí na PC
K přehrávání videosekvencí
zaznamenaných pomocí tohoto fotoaparátu
na PC použijte software“QuickTime” (pro
Windows 2000/XP) na disku CD-ROM
(součást dodávky).
• Pokud používáte „Windows 98/98SE/
Me“, stáhněte si z níže uvedeného
webu „QuickTime6.5.2 pro PC“
a nainstalujte.
http://www.apple.com/support/
quicktime/
• V operačním systému „Macintosh
OS“ je tento software instalován jako
standardní součást.
Struktura složek
Složky se zobrazují ve struktuře zachycené
na následujícím obrázku.
• Paměťová karta SD
• Paměťová karta SDHC
• Paměťová karta
MultiMediaCard
• Zabudovaná paměť
(DMC-FX3)
1 Číslo složky
2 Číslo souboru
3 JPG: fotografie
MOV: videosekvence
Soubory se ukládají do složek, jak je
uvedeno níže.
[DCIM]
[100_PANA] až
[999_PANA]
[MISC]
• Do 1 složky fotoaparát může uložit až
999 snímků. Při překročení počtu 999
souborů v jedné složce vznikne nová
složka.
• Pokud chcete vynulovat číslo snímku
nebo složky, vyberte v menu [NAST.]
volbu [VYNULOVAT Č.] (str. 22).
DCIM
100_PANA
100_PANA
P1000001.JPG
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
Složky [100_PANA] až
[999_PANA]
Fotografie/
videosekvence
Soubory obsahující
nastavení DPOF
92
Page 93
Situace, v nichž se použije další
číslo složky
V níže uvedených případech nebude
snímek uložen do stejné složky jako
naposledy pořízený snímek. Snímek bude
uložen do složky s novým číslem.
1 Pokud dosud používaná složka
obsahuje soubor s číslem, které
obsahuje 999 (např.: P1000999.JPG).
2 Pokud dosud používaná karta
obsahuje složku s číslem, které
obsahuje 100 (např. 100_PANA)
a tato karta je vyjmuta a nahrazena
kartou, která obsahuje složku
s číslem, které obsahuje 100 a byla
vytvořena fotoaparátem jiného výrobce
(např.100XXXXX, kde XXXXX je název
výrobce) a poté na tuto kartu chcete
zapisovat.
3 V případě, že byl pořízen první snímek
po výběru volby [VYNULOVAT Č.] (str.
22) z menu [NAST.]. (Snímky budou
uloženy do nové složky s číslem
o jedničku zvýšeným oproti složce, v níž
byly soubory ukládány až doposud.
Výběr volby [VYNULOVAT Č.] na
kartě, na které zatím nejsou žádné
složky ani obrázky, například na právě
zformátované kartě, vede k vynulování
čísla složky na hodnotu 100.)
Nastavení PictBridge (PTP)
Při nastavení volby [REŽIM USB] na
[PictBridge (PTP)] můžete fotoaparát
připojit pouze k PC s OS „Windows XP“
nebo „Mac OS X“.
• Přitom lze pouze načítat snímky
z fotoaparátu. Snímky nelze zapisovat
na kartu ani mazat.
• Pokud je na kartě 1000 nebo více
snímků, nemusí se načíst.
• Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem
dodávaný USB kabel.
• Pokud je zobrazeno hlášení [PŘÍSTUP],
neodpojujte USB kabel.
• Pokud je na kartě hodně snímků, může
jejich přenos trvat dlouho.
Připojení k jiným zařízením
• Pokud je fotoaparát připojen k PC,
nemusí se podařit správně přehrávat
videosekvence uložené na kartě.
Videosekvence naimportujte do PC
a pak přehrajte.
• Pokud dojde k vybití akumulátoru
během komunikace fotoaparátu s PC,
hrozí poškození zaznamenaných dat.
Při připojení fotoaparátu k počítači
použijte dostatečně nabitý akumulátor
(str. 13) nebo síťový adaptér (DMWAC5; volitelný).
• Pokud dojde k vybití akumulátoru
během komunikace fotoaparátu s PC,
začne blikat stavová kontrolka a ozve
se pípnutí. V tom případě vhodným
zásahem na PC okamžitě přerušte
komunikaci.
• Při připojení fotoaparátu k počítači
s OS „Windows 2000“ pomocí USB
kabelu nevyměňujte kartu v době,
kdy je fotoaparát připojen k počítači.
Hrozí poškození dat na kartě. Před
výměnou karty odpojte USB kabel.
• Snímky upravené nebo otočené na
PC se v režimu přehrávání (str. 33),
přehrávání více snímků (str. 65)
a kalendářního přehrávání (str. 66)
mohou zobrazit černé.
• Více informací o této možnosti viz
samostatný návod pro připojení k PC.
• Přečtěte si návod k připojení k PC.
• Pokud není vložena paměťová karta
a fotoaparát je připojen k PC, můžete
přenášet nebo upravovat obrazová data
uložená v zabudované paměti. Pokud
je vložena paměťová karta, můžete
přenášet nebo upravovat obrazová data
uložená na kartě. (DMC-FX3)
• Pokud je fotoaparát připojen k PC, nelze
přepínat mezi prací s daty na kartě
a v zabudované paměti. Pokud chcete
takto přepnout, odpojte USB kabel,
vložte (nebo vyjměte) paměťovou kartu
a pak fotoaparát kabelem USB připojte
k počítači. (DMC-FX3)
93
Page 94
Připojení k jiným zařízením
Tisk snímků
Při přímém připojení fotoaparátu k tiskárně
podporující normu PictBridge pomocí
propojovacího USB kabelu (součást
dodávky) můžete přímo na monitoru
fotoaparátu vybrat snímky, které se mají
tisknout, nebo spustit tisk.
Nastavení tisku, např. kvality tisku, proveďte
na tiskárně předem. (Přečtěte si návod
k tiskárně.)
A: USB kabel (součást dodávky
fotoaparátu)
B: Síťový adaptér (DMW-AC5; volitelný)
• Tisk některých snímků může trvat delší
dobu.
Proto při připojení fotoaparátu
k tiskárně použijte dostatečně nabitý
akumulátor (str. 13) nebo síťový adaptér
(DMW-AC5; volitelný).
• Před připojením nebo odpojením kabelu
síťového adaptéru (DMW-AC5; volitelný)
fotoaparát vypněte.
94
1 Zapněte fotoaparát a tiskárnu.
2 Připojte fotoaparát k tiskárně
pomocí propojovacího kabelu
USB A (součást dodávky).
• USB kabel připojte tak, aby byl
značkou [\] otočen ke značce [2]
na konektoru [DIGITAL].
• USB kabel držte u C a zasouvejte
i vytahuje přímo rovně.
3 Stiskem tlačítka ∞ vyberte volbu
[PictBridge (PTP)] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud volbu [REŽIM USB] v menu
[NAST.] předem nastavíte na
[PictBridge (PTP)], není ji nutno
nastavovat při každém připojení
k tiskárně (str. 22).
• Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem
dodávaný USB kabel.
• Pokud není vložena paměťová karta
a fotoaparát je připojen k PC, můžete
přenášet nebo upravovat obrazová data
uložená v zabudované paměti. Pokud
je vložena paměťová karta, můžete
přenášet nebo upravovat obrazová data
uložená na kartě.
(DMC-FX3)
• Pokud je fotoaparát připojen k PC, nelze
přepínat mezi prací s daty na kartě
a v zabudované paměti. Pokud chcete
takto přepnout, odpojte USB kabel,
vložte (nebo vyjměte) paměťovou kartu
a pak fotoaparát kabelem USB připojte
k počítači. (DMC-FX3)
• Pokud chcete tisknout věk dítěte ve
scénickém režimu [DÍTĚ1]/[DÍTĚ2]
(str. 56) nebo datum odjezdu na
dovolenou v režimu [DATUM CESTY]
Page 95
(str. 58), tiskněte z PC pomocí softwaru
[LUMIX Simple Viewer] z disku CDROM (součást dodávky). Více informací
o této možnosti viz samostatný návod
pro připojení k PC.
• Více informací o tiskárnách slučitelných
s PictBridge vám poskytne nejbližší
prodejce.
Jeden snímek
1 Stiskem tlačítka 5 vyberte volbu
[JEDNOTLIVÝ SNÍMEK] a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
2 Stiskem tlačítka 2/3 vyberte
požadovaný snímek a potvrďte
stiskem tlačítka ∞.
• Hlášení za přibližně 2 sekundy
zmizí.
Připojení k jiným zařízením
3 Stiskem tlačítka 3 vyberte volbu
[ZAHÁJENÍ TISKU] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zrušte tisk.
4 Po tisku odpojte propojovací USB
kabel.
Nastavení tisku data, počtu
výtisků, rozměru papíru
a uspořádání snímků na stránce
Vyberte a nastavte jednotlivé položky
3.
v kroku
• Položky, které tiskárna nepodporuje,
jsou zobrazeny šedě a nelze je vybrat.
• Pokud chcete tisknout na velikost
papíru nebo v rozvržení, které
fotoaparát nepodporuje, nastavte volby
[VELIKOST PAPÍRU] a [USPOŘÁD.
STRANY] na [ ] a pak nastavte
velikost papíru nebo rozvržení přímo
na tiskárně. (Podrobnosti viz návod
k tiskárně.)
• [TISK DATA]
Přednost mají nastavení
provedená na tiskárně.
[VYP.]
[ZAP.]
Datum se netiskne.
Datum se tiskne.
• Pokud tiskárna nepodporuje tisk
data na snímky, datum se na snímky
nevytiskne.
95
Page 96
Připojení k jiným zařízením
• [POČ. VÝTISKŮ]Nastavte počet výtisků.
• [VELIKOST PAPÍRU]
(Rozměry papíru, které lze nastavit na
fotoaparátu)
Rozměry papíru jsou zobrazeny na
stranách 1/2 a 2/2. Vyberte stiskem
tlačítka ∞.
1/2
Přednost mají nastavení
provedená na tiskárně.
[L/3.5’‘ x 5’‘]
[2L/5’‘ x 7’‘]
[POSTCARD]
[A4]
2/2 *
[CARD SIZE]
[10x15cm]
[4’‘ x 6’‘]
[8’‘ x 10’‘]
[LETTER]
* Nezobrazí se ty z výše uvedených
položek, které tiskárna nepodporuje.
89 mm x 127 mm
127 mm x 178 mm
100 mm x 148 mm
210 mm x 297 mm
54 mm x 85,6 mm
100 mm x 150 mm
101,6 mm x 152,4 mm
203,2 mm x 254 mm
216 mm x 279,4 mm
• [USPOŘÁD.STRANY]
(Rozložení snímků na stránce, která lze
nastavit na fotoaparátu)
Přednost mají nastavení
provedená na tiskárně.
1 snímek na stránce bez rámečku
1 snímek na stránce s rámečkem
2 snímky na 1 stránce
4 snímky na 1 stránce
• Pokud tiskárna některou z možností
rozložení snímků na stránku
nepodporuje, tato volba se nezobrazí.
Snímek s nastavením DPOF
• Předem na fotoaparátu proveďte
nastavení DPOF tisku snímků (str.
82).
1 Stiskem tlačítka ∞ vyberte
volbu [SNÍMEK PRO TISK] a pak
stiskněte tlačítko [MENU/NAST.].
96
2 Stiskem tlačítka ∞ vyberte volbu
[ZAHÁJENÍ TISKU] a pak stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.].
• Pokud nebylo provedeno nastavení
DPOF tisku, nelze vybrat volbu
[ZAHÁJENÍ TISKU].
Vyberte volbu [DPOF SET]
a proveďte nastavení DPOF tisku
(str. 82).
Page 97
• Stiskem tlačítka [MENU/NAST.]
zrušte tisk.
3 Po tisku odpojte propojovací USB
kabel.
Nastavení tisku data při předem
provedeném nastavení DPOF
Pokud tiskárna podporuje tisk data na
snímky nastavením DPOF, doporučujeme
předem provést nastavení [TISK DPOF]
(str. 83). Pokud vyberete volbu [SNÍMEK
PRO TISK], spustí se tisk a na snímky se
vytiskne datum pořízení.
Rozvržení tisku
• Pokud chcete snímek vytisknout
vícekrát na 1 list papíru
Příklad: pokud chcete snímek vytisknout 4x
na 1 list papíru, nastavte volbu [USPOŘÁD.
STRANY] na [
VÝTISKŮ] nastavte 4.
] a u volby [POČ.
• Pokud chcete vytisknout více
snímků na 1 list papíru (jen při
DPOF tisku)
Příklad: pokud chcete vytisknout 4 různé
snímky na 1 list papíru, nastavte volbu
[USPOŘÁD.STRANY] na [
ze 4 snímků nastavte volbu [POČET]
v nastavení tisku DPOF [TISK DPOF]
(str. 82) na 1.
] a u každého
Připojení k jiným zařízením
• Po dobu zobrazení upozornění [ ]
neodpojujte USB kabel.
(Podle konkrétní připojené tiskárny se
ikona nemusí zobrazit.)
• Pokud dojde k vybití akumulátoru
během komunikace fotoaparátu
s tiskárnou, začne blikat stavová
kontrolka a ozve se pípnutí. Pokud se to
stane během tisku, okamžitě stiskněte
tlačítko [MENU/NAST.] a ukončete
tisk. Pokud neprobíhá tisk, odpojte
propojovací USB kabel.
• Pokud se během tisku objeví oranžová
ikona [¶], fotoaparát obdržel chybové
hlášení od tiskárny. Po skončení
tisku zkontrolujte, zda není problém
s tiskárnou.
• “Pokud je při tisku DPOF celkový počet
snímků nebo počet kopií snímku příliš
vysoký, snímky se tisknou “na vícekrát”.”
Zobrazený zbývající počet výtisků
se může lišit od nastaveného počtu.
Nejedná se o závadu.
• Nastavení tisku data na tiskárně
může mít vyšší prioritu než nastavení
provedené na fotoaparátu. Zkontrolujte
také nastavení tisku data na tiskárně.
97
Page 98
Připojení k jiným zařízením
Přehrávání snímků na
televizoru
Přehrávání pomocí AV kabelu
(součást dodávky)
• Nastavte na fotoaparátu poměr stran
obrazovky televizoru (str. 23).
• Vypněte fotoaparát i televizor.
DIGITAL
AV OUT
DC IN
1 Připojte AV kabel A (součást
dodávky) ke konektoru [AV OUT]
na fotoaparátu.
• AV kabel připojte tak, aby byl
značkou [\] otočen ke značce [2]
na konektoru [AV OUT].
• AV kabel držte u B a zasouvejte
i vytahujte přímo rovně.
• Nepoužívejte jiný než s fotoaparátem
dodávaný AV kabel.
• Obraz se na televizoru objeví, jen pokud
je ovladač režimů přepnut do režimu
Přehrávání [
• Některé televizory oříznou horní a dolní
nebo levý a pravý okraj obrazu.
• Podle nastavení režimu zobrazení
na televizoru se může při připojení
fotoaparátu k širokoúhlému nebo HDTV
televizoru stát, že je obraz roztažen ve
svislém nebo vodorovném směru nebo
dojde k odříznutí horního a dolního
nebo levého a pravého okraje obrazu.
V tom případě přepněte poměr stran na
televizoru.
• Přehrávaný zvuk je monofonní.
• Přečtěte si návod k obsluze televizoru.
• Při přehrávání snímku otočeného
na výšku může být obraz na TV
rozmazaný.
• Volbou [VÝST.VIDEO] v menu [NAST.]
můžete přepnout TV normu, která se
v jiných zemích (regionech) může lišit
- NTSC nebo PAL.
].
Přehrávání snímků na televizoru
vybaveném slotem pro
paměťové karty SD
Paměťovou kartu SD s uloženými snímky
lze vložit do televizoru vybaveného
příslušným slotem a přímo přehrávat její
obsah.
2 Připojte AV kabel k video a audio
vstupu televizoru.
• 1 Žlutá: připojte k video vstupu
• 2 Bílá: připojte k audio vstupu
3 Zapněte televizor a vyberte vnější
vstup signálu.
4 Zapněte fotoaparát.
98
• Obsah paměťové karty SDHC nelze
přehrát, pokud konkrétní televizor tento
typ karty nepodporuje.
• Podle konkrétního televizoru se snímky
nemusí zobrazit přes celou obrazovku.
• Videosekvence takto nelze přehrát.
Pokud chcete přehrávat videosekvence,
propojte fotoaparát a TV pomocí AV
kabelu (součást dodávky).
• Obsah paměťových karet
MultiMediaCards se nemusí přehrát.
Page 99
Zobrazení na monitoru
ISO
100
789
5s
1/25F2.8
19 182021
10
3
11
12
13
14
15
16
17
3456
12
29
28
27
26
25
24
23
22
Ostatní
• Zobrazí se na přibližně 5 sekund při
zapnutí fotoaparátu po nastavení
data odjezdu na dovolenou apod.
: Den odjezdu na dovolenou (str. 58)
16
17 Uplynulá doba záznamu (str. 63)
18 Aktuální datum a čas
• Zobrazí se na přibližně 5 sekund při
zapnutí fotoaparátu, nastavení času
a po přepnutí z režimu přehrávání
do režimu záznamu.