QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de
Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1T11
Page 2
À notre clientèle,
Avant utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin.
Avant utilisation
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
•
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES.
• N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION,
VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels
publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient
constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins
d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de
restrictions.
Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre
•
appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à plus
de 60 xC ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le dessous des appareils.
- 2 -
Page 3
Avant utilisation
∫ A propos du chargeur de la batterie
MISE EN GARDE!
N’INSTALLEZ PAS OU NE PLACEZ PAS CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHEQUE OU
•
UN MEUBLE SIMILAIRE OU EN GENERAL DANS UN ESPACE FERME. ASSUREZ-VOUS
QUE L’APPAREIL EST BIEN AERE. POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION
OU D’INCENDIE DU A UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ-VOUS QU’AUCUN RIDEAU OU
AUTRE N’OBSTRUE LES ORIFICES D’AERATION.
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES
ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
• ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
•
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le chargeur de la batterie est branché à une
prise électrique.
∫ A propos de la batterie
•
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
• Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
- 3 -
Page 4
Avant utilisation
∫ Précautions à prendre avec l’appareil photo
•
Ne secouez pas fortement l’appareil photo et ne le cognez pas en le faisant tomber etc.
Cet appareil pourrait mal fonctionner, l’enregistrement des photos pourrait ne plus être possible
ou bien l’objectif ou l’écran ACL pourrait être endommagé.
• Nous vous conseillons fortement de ne pas laisser l’appareil photo dans votre
poche lorsque vous vous essayez et de ne pas l’introduire de force dans un
sac plein ou trop petit etc.
Des dommages à l’écran ACL ou des blessures peuvent en résulter.
• Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent
être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme
lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.
• Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites
attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre
entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec
pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
- 4 -
Page 5
Avant utilisation
∫ Condensation (objectif embué)
•
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change.
Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais
fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît
naturellement.
∫ Lisez également “Précautions à prendre”. (P145)
- 5 -
Page 6
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre............................... 2
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Chargez la batterie. (P13)
1
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
2
(P17)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P19) Référez-vous à la P20 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour
3
prendre des photos.
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
2 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P35)
- 8 -
Page 9
Visionnez les photos.
4
1 Faites glisser le commutateur de
sélection [ENR.]/[LECT.] sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P45)
Avant utilisation
- 9 -
Page 10
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant l'utilisation.
2Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
3Câble CA
4Câble USB
5Câble AV
6CD-ROM
Logiciel:
•
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
7CD-ROM
Manuel d’utilisation
•
8Dragonne
9Boîtier de transport de la batterie
Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
•
été acheté.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans
le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
- 10 -
Page 11
Avant utilisation
Noms des composants
1Flash (P52)
2Objectif (P5, 146)
3Voyant du retardateur (P58)
Lampe d’assistance pour la mise au
point automatique (P104)
C: 2/Touche du retardateur (P58)
D: 1/Touche de réglage du flash (P52)/
Réglage fin de la balance des blancs
(P90)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ouAppuyez sur 4
- 11 -
Page 12
Avant utilisation
11 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P21)
12 Levier du zoom (P42)
13 Bouton [E.ZOOM] (P44)
14 Haut-parleur (P110)
15 Microphone (P77, 103, 128)
16 Déclencheur (P35, 77)
17 Molette de sélection du mode (P33)
18 Œillet de courroie
Assurez-vous d’attacher la courroie en
•
utilisant l’appareil photo pour que celui-ci
ne tombe pas.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
•
• Cet appareil photo ne peut pas charger la batterie même si l’adaptateur secteur (en
option) y est branché.
23 Réceptacle du trépied
•
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
24 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P17)
25 Levier de relâche (P17)
2324
111312
14 151716
18
19
20
21
22
25
- 12 -
Page 13
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
1
attention au sens de celle-ci.
Type fiche
Branchez le chargeur à la
2
prise électrique.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera
vide comme illustré ci-dessous.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint
(après environ 130 min maximum).
Type entrée
Retirez la batterie après la fin
3
du chargement.
- 13 -
Page 14
Préparatifs
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus
longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
À la fin du chargement, assurez-vous de débrancher l’appareil fournissant l’énergie de la prise
•
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est
complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de
fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 14 -
Page 15
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).]
•
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la
batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
∫ Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• L'enregistrement commence 30 secondes après l'allumage de l'appareil. (Quand la fonction
stabilisateur d'image optique est paramétrée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.(P28)
Le nombre de photos enregistrables dépend de l’intervalle de temps entre chaque
prise de vue. Plus l’intervalle de temps est long, plus le nombre de photos pouvant
être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les
2 minutes diminue d’environ 82.]
Env. 330 images
Env. 165 min
Selon standard CIPA en mode
programme AE
¢
- 15 -
Page 16
Préparatifs
Durée de la
visualisation
Env. 450 min
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
∫ Chargement
Temps de chargementEnviron 130 min maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en
option sont les mêmes que ci-dessus.
La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions
environnantes du chargement.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où
•
elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons
d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche
à neige).
- 16 -
Page 17
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
1
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez-la complètement en
2
faisant attention au sens d’insertion.
Tirez le levier A en direction de la flèche
pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
•
1:Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
- 17 -
Page 18
Préparatifs
Note
•
Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier de
transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les
images pourraient être perdues.)
- 18 -
Page 19
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
•
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
• Taille de la mémoire: Environ 50 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P129)
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
- 19 -
Page 20
Préparatifs
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carteCaractéristiques
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en
conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC (4 Go, 8 Go,
16 Go, 32 Go)
(Formatée en FAT32 en conformité
avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard• Images fixes uniquement.
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un
appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode
d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
• Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
¢
• Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
• Languette de protection contre l’écriture
fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus
aucune écriture, suppression, ou
formatage de données n’est possible.
La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est
remise sur sa position initiale.)
2
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte et ne débranchez
•
l’adaptateur secteur (en option) quand l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les
images sont lues ou supprimées ou lorsque la mémoire interne ou la carte sont en cours
de formatage (P32)]. De plus, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des
chocs. La carte ou les données de la carte pourraient être endommagées, et l’appareil
pourrait ne plus fonctionner normalement.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P32)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 20 -
Page 21
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
3
[MENU/SET].
• Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
4
MENU
/SET
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P83)
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
•
d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Cet affichage est courant aux
États-Unis et ailleurs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
6
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du
réglage de l’horloge” ci-dessous.
:
:
- 21 -
Page 22
Préparatifs
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P24)
Il peut être modifié aux phases 5 et 6 relatives à la configuration de l'horloge.
•
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24
heures pour charger la pile interne.)
Note
•
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P117) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 22 -
Page 23
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
[MODE] menu mode lecture (P45, 105 à
• Ce menu vous permet
de sélectionner les
réglages de la
méthode de
visualisation comme
la lecture ou le
diaporama des seules
images configurées
comme [MES FAVORIS].
( Menu mode [LECT.] (P114 à 129)! Menu mode [ENR.] (P85 à 104)
• Ce menu vous permet
d’effectuer la rotation,
la protection,
l’émargement ou les
réglages DPOF, etc.
des images
enregistrées.
109)
A Sélecteur [ENR.]/[LECT.]
• Ce menu vous permet
de régler le coloris, la
sensibilité, le format,
le nombre de pixels et
les autres formats des
images que vous
enregistrez.
Menu[CONFIG.] (P27 à 32)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
∫ Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas sous
certaines conditions
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer
certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions
sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
Pour plus de détails, référez-vous à la P152.
- 23 -
Page 24
Préparatifs
Configuration des rubriques du menu
Cette section décrit les modalités de sélection du mode programme AE ; le même réglage
peut être utilisé aussi pour le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration [MODE AF] de [
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Touche [MENU/SET]
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
C Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [!].
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
[LECT.], réglez le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [(], et
passez à l’étape 4.
Réglez la molette de sélection du mode sur
3
[³].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
4
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
Ø] à [š] dans le mode programme EA
MENU
/SET
- 24 -
Page 25
Préparatifs
Changement vers le menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner
2
l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur 1.
3
• Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
5
[MODE AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
6
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
7
Appuyez sur [MENU/SET] pour
8
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
9
- 25 -
MENU
/SET
Page 26
Préparatifs
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
•
• Les réglages avancés pour les itemps suivants peuvent être effectués en appuyant sur
[DISPLAY]. [DISPLAY] s’affiche à l’écran.
– [ÉQ.BLANCS] (P89)/[MODE AF] (P93)
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
2
rubrique du menu et le réglage puis appuyez
Q.MENU
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
A
- 26 -
Page 27
Préparatifs
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
•
En mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et
[LANGUE] peuvent être réglés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P24.
U [RÉGL.HORL.]
Référez-vous à la P21 pour plus de détails.
•
Paramétrage de l’horodateur.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
[HEURE MOND.]
“ [ARRIVÉE]:
Lieu de destination
– [DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
• Référez-vous à la P83 pour plus de détails.
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
— [DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]
[NON]/[RÉG.]
• Référez-vous à la P80 pour plus de détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [NIVEAU BIP]:
r [BIP]
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[TONALITÉ BIP]:
123
[]/[]/[]
u [VOLUME]
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
[VOL. OBTURAT.]:
[] (Muet)
[] (Bas)
[] (Élevé)
[TON OBTURAT.]:
123
[]/[]/[]
- 27 -
Page 28
Préparatifs
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur
7 niveaux.
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[NON]
[MODE LCD]
LCD
„ [LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou
tout autre objet pour bloquer la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
[GRILLE DE RÉF.]
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
référence est affichée. (P50)
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
[MODÈLE]:
[]/[]
• Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [] en mode auto intelligent.
- 28 -
Page 29
Préparatifs
[HISTOGRAMME]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P51)
[NON]/[OUI]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée,
[HAUTE LUMIÈRE]
les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et
blanc.
[NON]/[OUI]
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
•
conseillons de compenser l’exposition vers le coté
négatif (P59) en vous référant à l’histogramme (P51)
et de prendre à nouveau la photo. Il peut en résulter une
meilleure qualité de l’image.
• Il se peut qu’il y ait des zones blanches saturées si la
distance entre l’appareil photo et le sujet est trop réduite
lors de prises de vues avec le flash.
Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas,
ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant
en noir et blanc sur l’écran ACL.
[ON]
[OFF]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter le déchargement de la batterie.
p [ÉNERGIE]:
q [ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas
utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[ÉNERGIE].
•
[ÉNERGIE]
• [ÉNERGIE] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
est réglé sur [5MIN.] en mode auto intelligent.
• [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l'utilisation du menu ou du zoom de lecture.
- 29 -
Page 30
Préparatifs
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
[NON]
[1 S]
o [PRÉV.AUTO]
[2 S]
[FIXE]:Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
• La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le mode scène bracketing auto(P60)/bracketing couleur (P61), [RAFALE
RAPIDE] (P72) et [RAFALE FLASH] (P73), le mode rafale (P97) et en prenant des photos
avec son (P103). (Les images ne peuvent pas être agrandies).
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
v [RENUM.FICHIER]
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P132)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P32) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P123) est réglé sur [OUI], et [MES
FAVORIS] (P124) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P70) et [ANIMAL
DOMES.] (P71) en mode scène.
– La configuration de [DATE VOYAGE] (P80) (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [HEURE MOND.] (P83).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
- 30 -
Page 31
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
x [MODE USB]
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
| [SORTIE VIDEO]
[NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Adaptez le format du téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[FORMAT TV]
[W]:Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
} [MENU SCÈNE]
Sélectionnez l’écran qui doit apparaître lorsqu’un mode scène a
été sélectionné.
[NON]:L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du [MODE SCÈNE] apparaît.
- 31 -
Page 32
Préparatifs
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
[FORMATER]
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) pour formater.
N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez
la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus
proche.
~ [LANGUE]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
Sélectionnez ceci pour afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
ou les caractéristiques de l’appareil photo.
[MODE DÉMO]
DEMO
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
[DÉMO AUTO]:Les caractéristiques de l’appareil photo
sont affichées sous forme de diaporama.
A Démonstration de détection d’instabilité
B Démonstration de détection de mouvement
• En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne
peut pas être affiché.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE
IMAGE]. Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [DÉMO AUTO].
• [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
• [DÉMO AUTO] n’a pas de sortie TV.
A
B
- 32 -
Page 33
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [ENR.]
Lorsque le mode [ENR.] est sélectionné, l’appareil photo peut être réglé sur le mode auto
Intelligent lequel établit ces réglages optimaux en ligne selon le sujet qui doit être
enregistré et les conditions d’enregistrement, ou sur le mode scène qui vous permet de
prendre des photos qui correspondent à la scène qui est enregistrée.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
A Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
B Molette de sélection du mode
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
2
sur [!].
Changement de mode en tournant la
3
molette de sélection.
Faites correspondre le mode désiré avec la partie C.
•
Tournez la molette de sélection doucement et avec précision pour l’ajuster sur
chaque mode. (La partie où il n’y a pas de mode ne tournera pas.)
SCN
M
P
- 33 -
Page 34
Préparatifs
∫ Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent (P35)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
»
Programme mode EA (P39)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
ºMode exposition manuelle (P62)
Les sujets sont enregistrés avec l’ouverture et la vitesse d’obturation sélectionnées.
ÛEn mode scène (P64)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
$
En mode image animées (P77)
Ce mode vous permet d’enregistrer des films avec du son.
- 34 -
Page 35
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique (Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
•
– Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage / [MPA
RAPIDE]/[EXPOSITION I.]/Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
• L’indicateur d’état 3 s’allume lorsque vous allumez
cet appareil 2. (Il s’éteint après environ
1 seconde.)
(1: Déclencheur)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
2
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
Maintenez cet appareil délicatement entre
3
vos deux mains, tenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
A Flash
B Lampe d’assistance MPA
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶.
Appuyez à fond sur le déclencheur
5
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
•
L’indicateur d’accès (P19) s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire
interne (ou sur la carte).
∫ Pour prendre des photos en utilisant le flash (P52)
∫ Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P42)
Note
Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
•
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos
doigts ou d’autres objets.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
- 36 -
Page 37
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
>
¦
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
Uniquement lorsque [‡] est sélectionné
[i-PORTRAIT NOCT.]
[i-PAYSAGE NOCT.]
[¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
•
sélectionnés.
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA(P95).
•
•
Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
∫ Détection de visage
Lorsque [] ou [] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P94).
Note
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
•
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
∫ La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière
de l'arrière-plan en éclaircissant automatiquement l'ensemble de l'image.
Fonction suivi MPA
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le
sujet automatiquement même s’il se déplace. Référez-vous à la P95 pour plus de détails.
Réglez le [RECHERCHE MPA] dans le menu du mode [ENR.] sur [OUI].
•
([] est affiché à l’écran.)
Amenez le sujet dans le collimateur MPA, et
appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.
• Le collimateur MPA devient jaune.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
• Appuyez de nouveau sur la touche 4pour relâcher.
- 37 -
Page 38
Fonctions de base
À propos du flash
• Lorsque [‡] est sélectionné, [], [] ou [] est configuré selon le type du sujet et
la luminosité.
• Quand [] ou [] est paramétré, la correction numérique des yeux rouges est activée
(P54), et le flash est déclenché deux fois.
Configuration du mode auto intelligent
• Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
• La configuration des rubriques suivantes est établie.
RubriqueConfiguration
[GRILLE DE RÉF.] (P28) ([INFO ENREG.]: [NON])
[ÉCONOMIE] ([ÉNERGIE])
(P29)
[PRÉV.AUTO] (P30)[2 S]
Plage de mise au pointLa plage de mise au point sera la même qu’en mode macro.
Retardateur (P58)10 secondes
[QUALITÉ] (P86)A (Réglez sur [›] lorsque la taille de l’image est de []
[ISO INTELLIGENT] (P87) [OUI]
[PARAM. LIMITE ISO] (P88)
[ÉQ.BLANCS] (P89)[ÉAB]
[MODE DE MES.] (P92)
[MODE AF] (P93)š (Réglez sur [] quand un visage ne peut pas être
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/[BRACKET. COUL.]/Réglage fin de la balance des
blancs/[EXPO. MULTI.]/[ZOOM NUM.]/[RÉGL.IMAGE]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/
[HISTOGRAMME]/[HAUTE LUMIÈRE]/Régler la puissance du flash
• Les autres éléments du menu [CONFIG.] peuvent être réglés dans un mode comme le mode
Programme EA. Ce qui est réglé sera reporté sur le mode auto Intelligent.
[5MIN.]
[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶] (P57)
La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à
•
laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon
l’agrandissement du zoom.
(0,3M))
[800]
C
détecté)
- 38 -
Page 39
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ³
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris
Beaucoup plus de rubriques de menu peuvent être sélectionnées et vous pouvez prendre
des photos avec plus de liberté que lorsque vous les prenez en mode auto intelligent
(P35).
1
2
3
4
5
∫ Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P59)
∫ Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P89)
(Programme mode EA)
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.]
sur [!].
A Molette de sélection du mode
B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.]
Réglez la molette de sélection du mode sur
[³].
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du mode
[ENR.]”(P85).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous
désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 50 cm à ¶.
• Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues
en gros plan” (P57).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine (P19) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
- 39 -
Page 40
Fonctions de base
1/125
F2.8
ISO
100
1/125
F2.8
ISO
100
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Lorsque le sujet est
mis au point
Lorsque le sujet
n’est pas mis au
point
Indicateur de
OuiClignote
mise au point
Zone de mise au
point automatique
Blanc>VertBlanc>Rouge
Son2bips4bips
A Indicateur de mise au point
B Zone de mise au point automatique (normale)
C Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
D Plage de mise au point
E Valeur de l’ouverture
F Vitesse d’obturation
G Sensibilité ISO
¢
¢
¢ Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1 Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
•
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction
de détection du visage pour photographier
des personnes. (P93)
F2.8
1/125
1/125F2.8
ISO
ISO
100
100
F2.8
1/125
1/125F2.8
ISO
ISO
100
100
∫ Sujet et condition d’enregistrement
avec lesquels il est difficile de faire la mise au point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
•
• Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
- 40 -
Page 41
Fonctions de base
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P102), un trépied ou
le retardateur (P58).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
•
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P64)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P123) est placé sur
[OUI])
Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil
•
photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 41 -
Page 42
Fonctions de base
Mode [ENR.]: 񳲿n
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou
zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches [maximum de 7,7k], ne réglez pas la taille de l’image au
réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W).
Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur
[OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Plus l’agrandissement est
élevé, plus grande est la
détérioration.
[ZOOM NUM.] (P100) dans le
menu [ENR.] est réglé sur
[OUI].
Affichage à
l’écran
W
T
W
[] est affiché.
A
T
W
W
B La plage du zoom
numérique est affichée.
La zone MPA s’agrandit
lorsque le déclencheur est
appuyé à mi-course dans la
plage du zoom numérique
T
T
¢2
.
- 42 -
Page 43
Fonctions de base
• En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.5 m –¶)
¢1 Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
¢2 L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous tournez
le levier du zoom vers la position extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du
zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers téléobjectif ou en
relâchant le levier de zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [] (3 millions de pixels), la zone DCC
14,5M (14,7 millions de pixels) est exploitée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels),
permettant ainsi une image avec un effet de zoom élevé.
Note
Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné.
•
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P58) pour prendre des photos.
- 43 -
Page 44
Fonctions de base
Utilisation du zoom facile
Vous pouvez zoomer à grande vitesse vers Télé (position du zoom maximale).
L’agrandissement du zoom est différent selon la taille de l’image sélectionnée.
Appuyez sur [E.ZOOM].
Vous pouvez étendre encore plus la portée du zoom numérique en
appuyant de nouveau sur [E.ZOOM] lorsque [ZOOM NUM.] (P100) est réglé
sur [OUI].
• Lorsque la taille maximale de l’image a été sélectionnée:
Le zoom s’arrête une fois arrivé sur la position maximale du zoom optique.
(1)
Si [E.ZOOM] est de nouveau appuyé, le zoom continue jusqu’à la position
maximale du zoom optique étendu. (2)
A Zoom optique
B Zoom optique étendu
C Zoom numérique
La couleur des barres du zoom et de la taille de l’image change, et la taille de l’image change
de façon temporaire comme montré ci-dessous.
FormatTaille des images
X[]>[]
Y[]>[]
W[]>[]
W
∫ Pour revenir vers Grand-angle en utilisant le zoom facile
Amenez [E.ZOOM] sur Tele
(position maximale du zoom).
W
T
T
•
A vitesse rapide, le zoom revient sur la position la plus lointaine du Grand-angle.
• Lorsque la position du zoom revient sur Grand-angle alors que la taille maximale de l’image est
sélectionnée, la taille de l’image qui a été changée dans la plage du zoom optique étendu
revient à ce qu’elle était à l’origine. De plus, la taille de l’image revient à ce qu’elle était à
l’origine si la position du zoom est remise dans la plage du zoom optique en utilisant le levier du
zoom.
Note
•
Appuyez fermement sur [E.ZOOM] jusqu’à ce que la fonction zoom soit activée.
- 44 -
Page 45
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/
1
[LECT.] A
• La lecture normale est réglée automatiquement
dans les cas suivants.
– Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à
[LECT.].
– Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que
le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
2
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide
1: Avance rapide
Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
•
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
• Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
sur [(].
A
B
- 45 -
Page 46
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P114)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
• Tournez le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à l’écran
précédent.
• Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.∫ Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
•
Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
•
L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
A
- 46 -
Page 47
Fonctions de base
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
•
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [L] (W) après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la
position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant
sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
A
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
•
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] au
mode [LECT.].
• Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P120)
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
En changeant le mode [LECT.]
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la
1
visualisation.
2 Appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[LECT. NORMALE] (P45)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P105)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[LECT. PAR CAT.] (P108)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P109)
¢
Vos images favorites sont visionnées.
¢ [LECT. FAV.] n’est pas affiché [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
MENU
/SET
- 47 -
Page 48
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
•
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être
1
supprimée, puis appuyez sur [‚]
A Touche [DISPLAY]
B Touc h e [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
1
MENU
/SET
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
2
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
3
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour
valider. (Répétez cette étape.)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
5
[MENU/SET].
- 48 -
DISPLAY
Page 49
Fonctions de base
∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P124)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images.
([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été
configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est
•
affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à
mi-course.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes au standard DCF ou sont protégées (P127), elles
ne seront pas supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est
sélectionné.
- 49 -
Page 50
Avancé (Enregistrement d’images)
6
AUTO
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL
B Touche [DISPLAY]
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P47), pendant la
lecture d’images animées (P110) et de diaporama (P105), vous
pouvez seulement sélectionner “Affichage normal F” ou “Aucun
affichage H”.
En mode enregistrement
C Affichage normal
D Pas d’affichage
E Aucun affichage(Grille
de référence pour
l’enregistrement)
In playback mode
F Affichage normal
G Affichage avec
indications
d’enregistrement
H Pas d’affichage
¢
1
¢1, 2
¢
1
AUTO
AUTO
6
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
•
Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P64)
- 50 -
Page 51
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
A []:Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
B []:Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
avec une composition bien équilibrée.
l’écran.
∫ A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir
à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
1 Les zones sombres, moyennes et lumineuses sont équilibrées de façon égale, rendant
possible la prise de vue.
2 L’image sera sous-exposée avec plus de zones sombres. Les images avec le plus de
zones sombres, comme un paysage nocturne, auront également un histogramme
comme ceci.
3 L’image sera surexposée avec plus de zones lumineuses. Les images avec le plus de
zones lumineuses auront également un histogramme comme ceci.
Exemples d’histogramme
1 Correctement
exposée
2 Sous-exposée
3 Surexposée
¢ Histogramme
Note
Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
•
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
– Lorsque l’assistance de l’exposition manuelle est différente de [n0EV] pendant la correction
de l’exposition ou en mode exposition manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Dans le mode scène [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P64)
– Quand la luminosité de l'écran n'est pas correctement affichée dans les endroits sombres
– Quand l'exposition n'est pas correctement réglée
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
- 51 -
Page 52
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: 񳲿
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel
autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
2
• Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement”. (P54)
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
- 52 -
Page 53
Avancé (Enregistrement d’images)
RubriqueDescription des réglages
‡: AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
:
AUTO/Réduction
yeux rouges
¢
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la
photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue
réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
‰: Toujours activé
:
Toujours activé/
Réduction yeux
¢
rouges
:
Synchro lente/
Réduction yeux
¢
rouges
Œ: Toujours
désactivé
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [] uniquement lorsque vous
sélectionnez le mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P64)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
- 53 -
Page 54
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ A propos de la correction yeux-rouges numérique
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([], [], []) sélectionnée, il
détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
¢ Il peut être impossible de corriger les yaux rouges selon les conditions d’enregistrement. Il
peut également corriger des objets autres que les yeux rouges.
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
¢ Lorsque [‡] est sélectionné, [], [] ou [] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
- 54 -
Page 55
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Portée utile du flash
•
La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité ISO
¢
AUTO
10060 cm à 1,8 m30 cm à 90 cm
20060 cm à 2,6 m30 cm à 1,3 m
40060 cm à 3,7 m40 cm à 1,8 m
80080 cm à 5,3 m60 cm à 2,6 m
16001,15 m à 7,5 m90 cm à 3,7 m
• En mode scène [HAUTE SENS.] (P71), la sensibilité ISO change automatiquement entre
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 15,1 m
Téléobjectif: Env. 90 cm à env. 7,5 m
• En mode scène [RAFALE FLASH] (P73), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également.
Grand-angle: Env. 60 cm à env. 4,0 m
Téléobjectif: Env. 30 cm à env. 2,0 m
¢ Quand [PARAM. LIMITE ISO] est paramétré sur [AUTO].
60 cm à 5,9 m30 cm à 2,9 m
Grand-angleTéléobjectif
Portée utile du flash disponible
Réglez la puissance du flash
Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse.
1 Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois pour afficher [FLASH],
puis appuyez sur 2/1 pour régler la puissance du flash.
•
Vous pouvez ajuster de [j2 EV] à [i2 EV] par intervalles de
[1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash initiale.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
•
Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à
mi-course sur le déclencheur.
Note
Lorsque la sortie du flash est ajustée, la valeur de sortie du flash apparaît en haut et à gauche
•
de l’écran.
• Le réglage de la sortie du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le réglage de la puissance du flash ne peut pas être utilisé en [RAFALE FLASH] en mode
scène.
- 55 -
Page 56
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
‡
‰
¢1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P103).
¢2 Lorsque ISO intelligent est sélectionné (P87)
¢3 [SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] dans les modes scène (P64)
• ¢2, 3: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
– Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• Il y aura des différences dans les vitesses d’obturation des modes scène mentionnées
ci-dessus.
– [PORTRAIT NOCT.]/[PAYSAGE NOCT.]: 8 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de
– [LUMIÈRE BOUGIE]: 1 ou 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
– [RAFALE FLASH]: 1/30ème de seconde à 1/2000ème de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ]: 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D’ARTIFICE]: 1/4ème de seconde, 2 secondes
– Tous les autres modes scène: 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde
¢4 La vitesse d’obturation maximale est sélectionnée si la quantité d’instabilité est minime
¢4
seconde
tandis que [STABILISAT.] est sélectionné ou lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON].
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1/30¢1 à 1/2000ème
Réglage du flash
Œ
¢4
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1¢1 à 1/2000ème
1 ou 1/4ème à
1/2000ème
1¢1 à 1/2000ème
1 ou 1/4ème à
1/2000ème
¢2
¢2, 3
¢4
Note
•
Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Quand le flash est en cours de recharge, l'icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre
de photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 56 -
Page 57
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ³²n
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin
possible vers grand-angle (1k).
Déplacez sur 4 [#].
1
• En mode macro, [] est affiché. Pour annuler,
appuyez de nouveau sur 4.
Prenez la photo.
2
∫ Plage de mise au point
¢ La plage de mise au point change par niveau.
T
W
Note
•
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l'appareil. Par conséquent, si la distance
entre l'appareil est le sujet est de plus de 30 cm, il faut plus de temps pour effectuer la mise au
point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
30 cm
5 cm
- 57 -
Page 58
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: 񳲿
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur 2 [ë].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
2
mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
4
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
Note
•
En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P104) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise
au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 2 secondes en mode auto Intelligent.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en [AUTOPORTRAIT] en mode scène.
• Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [RAFALE RAPIDE].
- 58 -
Page 59
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ³¿n
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposée
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION]
1
apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
2
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
•
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
- 59 -
Page 60
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ³²¿
Prendre des photos en utilisant le Bracketing
auto/Bracketing couleur
Prises de vues en rafale
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du
déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous
pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo2ème photo3ème photo
d0EVj1 EVi1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRISES VUES
1
RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de
l’exposition avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON]
(0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
2
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
- 60 -
Page 61
Avancé (Enregistrement d’images)
Bracketing Couleur
Dans ce mode, 3 photos au maximum sont prises dans les modes sélectionnés en blanc &
noir, standard, ou en sépia chaque fois que le déclencheur est activé.
Appuyez sur 3 [È] jusqu'à ce que [PRISES VUES
1
RAFALE] apparaisse, puis appuyez sur [DISPLAY].
• Un changement s’effectue entre Bracketing auto et Bracketing
couleur chaque fois que [DISPLAY] est appuyé.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode.
2
[NON]:
[MODE 1]:
[MODE 2]:
[MODE 3]:
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
3
Note
•
Lors du réglage de la plage auto, [] apparaît à l'écran et lors du réglage de la plage couleur,
[] apparaît à l'écran.
• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation
d’exposition sélectionnée.
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
• La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [ÉNERGIE] est activé.
• Lors du réglage du Bracketing auto/Bracketing couleur, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) Vous
ne pouvez pas régler la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.].
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• [Œ] est sélectionné pour le flash si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé.
• Le mode Rafale est annulé si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé.
• Celui réglé en dernier aura la préférence. (Le Bracketing auto et le Bracketing Couleur
ne peuvent pas être réglé simultanément.)
• La plage Auto/plage couleur ne peuvent pas être utilisées dans les cas suivants:
– Quand [QUALITÉ] est paramétré sur [] ou []
– Quand la vitesse d'obturation est supérieure à 1 seconde en exposition manuelle
Prendre des photos avec l’Exposition réglée
Manuellement
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et
1
réglez la molette de sélection sur [²].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
2
l’ouverture du diaphragme ou vitesse
d’obturation, puis appuyez sur
effectuer le réglage.
(Exposition manuelle)
2/1
pour
Valeur d’ouverture disponible
F2.860 à 1/1300
F9.060 à 1/2000
• Les valeurs d’ouverture données dans le tableau ci-dessus sont celles lorsque le levier
de zoom est tourné vers grand-angle.
• Selon l’agrandissement du zoom, certaines valeurs d’ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Appuyez sur [MENU/SET].
3
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
Vitesse d’obturation disponible
(Sec.)
(Par 1/3 EV)
- 62 -
Page 63
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
4
• L’assistance de l’exposition manuelle A apparaît
pendant environ 10 secondes pour indiquer
l’exposition.
• Réglez la valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation à nouveau si l’exposition n’est pas
correcte.
• L'écran de réglage manuel s'affiche quand on
appuie sur 3.
Prenez les photos.
5
∫ Assistance de l’exposition manuelle
L’exposition est correcte.
Réglez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur
d’ouverture plus élevée.
Réglez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur d’ouverture
plus basse.
•
L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Il est conseillé d’enregistrer en
vérifiant en mode lecture.
Note
La luminosité de l’écran ACL peut être différente de l’image réellement enregistrée. Veuillez
•
vérifier en mode lecture.
• Si l’exposition n’est pas correcte, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation deviennent
rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
A
- 63 -
Page 64
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [¿].
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
3
scène.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant tourner le
levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour sélectionner.
4
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
∫ A propos de l’information
•
Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène à
l’étape 3, des explications concernant chaque mode scène sont
affichées. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient
au menu du mode scène.)
(Mode scène)
Note
Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape
•
3 ci-dessus.
• Référez-vous à la P56 pour avoir des informations sur la vitesse d’obturation.
• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[PARAM. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
•
[GRAIN DE PEAU]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace
pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
•
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 65 -
Page 66
Avancé (Enregistrement d’images)
[TRANSFORMATION]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
•
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P26).
2 Prenez la photo.
Note
[GRAIN DE PEAU] est activé pendant l’enregistrement. Il devient plus difficile de détecter le
•
[GRAIN DE PEAU] lorsque le niveau de [FORT AMINCISSEMENT] ou de [GRAND
ÉTIREMENT] est sélectionné.
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
• N’utilisez pas le matériel contre les intérets du sujet.
- 66 -
Page 67
Avancé (Enregistrement d’images)
[AUTOPORTRAIT]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
•
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
•
La plage de mise au point est de 30 cm à 70 cm.
• Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P103). Si vous faites cela,
l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode
[ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P102)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
•
[SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou
•
plus.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800].
- 67 -
Page 68
Avancé (Enregistrement d’images)
[PORTRAIT NOCT.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
•
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [].)
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
• Nous recommandons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
•
La profondeur focale est de 0,9 m (Wide)/1,2 m (Tele) à 5 m.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[PAYSAGE NOCT.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
∫ Technique pour le mode paysage nocturne
•
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
•
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
[NOURRITURE]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
•
(téléobjectif) à ¶]
- 68 -
Page 69
Avancé (Enregistrement d’images)
[FÊTE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [] ou [].)
•
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
•
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
•
Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
•
(téléobjectif) à ¶]
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
- 69 -
Page 70
Avancé (Enregistrement d’images)
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P117).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire:
2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour).
3/4: Réglage.
[MENU/SET]: Sortie.
Nom: Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, lisez le
chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P115.
Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
•
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape
d’anniversaire/Nom”.
Note
Le nom et l’age peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’
•
compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou
[NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶]
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO400].
• Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la
date du jour.
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• Si [QUALITÉ] est réglé sur [] ou [] et qu'on prend des photos, le nom n'est pas
enregistré sur les photos.
• La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
2 de la procédure de la “Configuration Date
- 70 -
Page 71
Avancé (Enregistrement d’images)
[ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez
choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur
l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P117).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P70.
Note
Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
•
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800].
• La configuration initiale pour le [MODE AF] est [].
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶]
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
[CRÉPUSCULE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[HAUTE SENS.]
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces
sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute
sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
∫ Format et taille de l’image
Appuyez sur
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de
•
l’image.
3/4 pour sélectionner le format et taille de
Note
•
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶]
- 71 -
Page 72
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE ]
ou [PRIORITÉ IMAGE ] puis appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer les réglages.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
•
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de
l’image.
3 Prenez la photo.
•
Les photos sont prises de manière continue tant que le
déclencheur est enfoncé complètement.
Vitesse de rafale
maximale
Nombre d’images
enregistrables
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
•
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/2000ème de seconde.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶]
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• La sensibilité ISO est automatiquement ajustée. Notez, cependant, que la sensibilité ISO est
hautement réglée pour effectuer une vitesse d’obturation rapide.
env. 7 images/seconde (Priorité Vitesse)
environ 5 images/seconde (Priorité image)
Environ 30 à 100 (Priorité vitesse)
Environ 35 à 100 (Priorité image)
- 72 -
Page 73
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE FLASH]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de
l’image.
2 Prenez la photo.
•
Les photos sont prises de manière continue tant que le
déclencheur est enfoncé complètement.
Nombre d’images
enregistrables
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
•
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶]
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• [ISO INTELLIGENT] s'active et le niveau maximum de sensibilité ISO devient [ISO3200].
• Voyez la Note à la P56 pour utiliser le flash.
Max. 5 images
- 73 -
Page 74
Avancé (Enregistrement d’images)
[CIEL ÉTOILÉ]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de
secondes, puis appuyez sur [MENU/SET].
•
Il est également possible de changer le nombre de seconde en
utilisant le menu rapide. (P26)
2 Prenez la photo.
•
Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte
à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée
pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
∫ Technique du mode ciel étoilé
•
L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
•
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
[FEU D’ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
•
Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
•
Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.
– Fonction stabilisateur de l’image [NON]: 2 secondes
– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de
2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
- 74 -
Page 75
Avancé (Enregistrement d’images)
[PLAGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent encore plus vif le bleu de la mer, du
ciel etc. Il permet également d’éviter la sous-exposition des gens placés sous les rayons
du soleil.
Note
Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
•
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous
que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
[NEIGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
[PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
•
Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
•
La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
- 75 -
Page 76
Avancé (Enregistrement d’images)
[PIN HOLE]
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
∫ Format et taille de l’image
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de
l’image.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
•
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur
4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro.
[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶]
• La détection visage peut ne pas fonctionner normalement dans les
endroits sombres tout autour des bords de l'écran.
[SABLAGE]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
∫ Format et taille de l’image
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de
l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
•
3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de
l’image.
Note
[QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
•
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur
4qk6q/10k15 cm.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro.
[5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶]
- 76 -
Page 77
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: n
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode images animées
Faites glisser le sélecteur [ENR.]/[LECT.] sur [!].
1
Réglez la molette de sélection du mode sur [n].
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
3
pour faire la mise au point, puis enfoncez-le
à fond pour démarrer l’enregistrement.
A Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est
affiché en bas à droite de l’écran.
• Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur,
relâchez-le d’un coup. Si la touche est tenue enfoncée,
le son ne sera pas enregistré pendant quelques
secondes lors du départ de l’enregistrement.
• Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise
au point s’allume.
• La mise au point et le zoom sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première image).
• Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent
pas être enregistrés sans le son.)
Appuyez à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement.
4
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
- 77 -
Page 78
Avancé (Enregistrement d’images)
Changement de la configuration pour la qualité de l’image
• Quand vous réglez la qualité de l'image sur [], [] ou [], nous vous conseillons
d'utiliser une carte grande vitesse dont l'emballage indique “10MB/s” ou plus.
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE IMAGE],
2
puis appuyez sur
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
3
puis appuyez sur [MENU/SET].
RubriqueTaille des imagesfpsFormat
¢
¢
¢
• fps “frame per second”; indique le nombre d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des films présentant un meilleur défilement avec “30 fps” et
“24 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images animées plus longues avec “10 fps” bien que la
qualité de l’image soit plus basse.
• [] peut être visionné sur un téléviseur comme film haute qualité en utilisant le câble
component (DMW-HDC2; option). Voir “Visualisation sur un téléviseur avec une prise
component”(P141) pour plus de détails.
• La taille du fichier avec [] est réduite, ce format est donc approprié pour les
e-mails.
¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
4
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
1
.
1280k720 pixels24
848k480 pixels30
640k480 pixels30
10
320k240 pixels
30
16:9
4:3
- 78 -
Page 79
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
Référez-vous à la P167 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
•
disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 Go d’images animées. Seule la durée d’enregistrement
disponible maximale pour atteindre 2 Go est affichée à l’écran.
(DMC-FX150PL/DMC-FX150SG/DMC-FX180GC)
• Il est possible d’enregistrer des films en continu pendant un maximum de 15 minutes. Par
ailleurs, il n’est pas possible d’enregistrer plus de 2 Go en continu. (Exemple: [10m 30s] avec
[])
Le temps restant pour l’enregistrement en continu s’affiche à l’écran.
(DMC-FX150EG/DMC-FX150E)
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire.
De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• En raison des améliorations de la qualité du son mises en oeuvre, les films pris en utilisant cet
appareil ne peuvent pas être lus sur les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX)
achetés avant août 2008.
• En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [š] et [] en [MODE AF]/Fonction de détection du sens de l’appareil/[AUTO] et [MODE2]
de la fonction de stabilisateur optique de l’image
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
• L’angle du champ peut être plus rapproché dans [].
- 79 -
Page 80
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: 񳲿n
Fonctions pratiques pour les destinations de
voyage
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours
s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est
enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant
écoulées lors de la lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec
[TIMBRE CAR.] (P117).
Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ peut être imprimé sur chaque photo en
•
utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’ compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P21)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu
1
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [CONF. VOYAGE],
2
puis appuyez sur
1
.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
3
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
4
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/
SET].
- 80 -
Page 81
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
5
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis
6
appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez
7
sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
8
• Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT.
TITRE] à la P115.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
9
Prenez une photo.
10
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou
lorsque la date de voyage est sélectionnée.
• Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 81 -
Page 82
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la
date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances,
sélectionnez
[MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur
réglé sur
[NON] sur l’écran montré à l’étape 3 or 7 puis appuyez deux fois sur
[NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également
[NON].
Note
La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
•
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P83) en fonction du
lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de
l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même
si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant
lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est
pas enregistrée.
• Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
• Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE].
• Les noms pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas enregistrés si [LIEU] est
réglé.
• [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
- 82 -
Page 83
Avancé (Enregistrement d’images)
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P24.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer
sur la photo que vous prenez.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P21)
•
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu
1
[CONFIG.], et appuyez sur 1.
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de
résidence sur l’écran de l’étape 3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART],
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
3
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A Heure actuelle
B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich
Mean Time)
• Si l’heure d’été [] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à
l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 83 -
A
B
Page 84
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
4
puis appuyez sur [MENU/SET].
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
C
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
5
de destination du voyage et appuyez sur
D
[MENU/SET] pour mémoriser.
D Heure actuelle du lieu de destination
E Heure de différence
• Si l’heure d’été [] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
6
Note
Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
•
étapes 1, 2 et 3.
• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
•
L’icône du lieu de destination du voyage [“] apparaît pendant la visualisation des photos prises
dans le lieu de destination du voyage.
E
- 84 -
Page 85
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
¢
¢
¢
񳲿
3072k2304 pixels
1600k1200 pixels
3072k2048 pixels
Modes applicables:
∫ Lorsque le format est [X].
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
• Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la
finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera
imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran
d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [TRANSFORMATION],
[HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] donc la
taille de l’image pour [] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P164 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables:
[A]:Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image)
[›]:Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
[]: Fichier RAW (Lorsque l’image doit être éditée à l’aide d’un PC en haute qualité)
[]:fichier RAWiJPEG : (En plus des paramétrages [RAW], une image équivalente
au standard JPEG est créée simultanément.)
¢1 Il est fixé au nombre maximum de pixels enregistrables de chaque format (, , ).
¢2 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera
également supprimée.
Note
Si une image RAW est enregistrée dans la mémoire interne, cela prendra un certain temps
•
d’écrire les données de l’image.
• Référez-vous à la P164 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
• Vous pouvez profiter davantage des fonctions de retouches d’image avancées si vous utilisez
des fichiers RAW. Vous pouvez enregistrer les fichiers RAW dans un format de fichier (JPEG,
TIFF, etc.) qui peut être affiché sur votre ordinateur, etc., les développer et les modifier en
utilisant le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” de Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM
(fourni).
• Les images [] sont enregistrées avec un volume de données inférieur à [].
• Le menu du mode [LECT.] peut être utilisé pour [] ou [].
– [CALENDRIER]
– [TOURNER]
– [PROTÉGER]
³²¿
¢
2
¢
1
- 86 -
Page 87
Avancé (Enregistrement d’images)
[FORMAT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables:
[X]: [FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[X][Y][W]
Note
Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
•
d’imprimer. (P161)
񳲿
[ISO INTELLIGENT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]
³
Note
Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
•
• Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été
appuyé à fond.
• Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sur [OUI], la sensibilité ISO maximale est limitée a la valeur
réglée dans [PARAM. LIMITE ISO]. Lorsque [PARAM. LIMITE ISO] est réglé sur [AUTO], la
limite ISO est réglée automatiquement jusqu’a un maximum de [ISO800].
- 87 -
Page 88
Avancé (Enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
Lorsqu’il fait jour (extérieur)Lorsqu’il fait sombre
1001600
Note
Quand le réglage est sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglé sur le maximum
•
de la valeur paramétrée dans [PARAM. LIMITE ISO] (sauf [AUTO]).
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([] est affiché.)
• Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre les
photos après avoir diminué au maximum le niveau de la sensibilité ISO, augmenté le réglage
de[RÉDUC. BRUIT] sous [RÉGL.IMAGE], ou diminué le réglage de chaque éléments autres
que [RÉDUC. BRUIT]. (P101)
[PARAM. LIMITE ISO]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
La sensibilité la plus appropriée comprise dans la plage sera sélectionnée selon la
luminosité du sujet.
La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
• Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand
nombre de parasite sera présent sur la photo.
Note
•
Cela fonctionnera si la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [AUTO] ou lorsque ISO intelligent est
réglé sur [OUI].
• Quand [ISO INTELLIGENT] est paramétré sur [AUTO] et que [PARAM. LIMITE ISO] est
paramétré sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement paramétrée sur un maximum de
[ISO400] ([ISO1000] quand le flash est utilisé), selon la luminosité.
³²
- 88 -
Page 89
Avancé (Enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
Modes applicables:
³²¿n
[ÉAB]: Réglage automatique
[V]:Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]:Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]:Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]:Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
1
[]:
2
[]:
SET
[]:En utilisant le préréglage de la température couleur
utilisant le préréglage de la balance des blancs
En
Note
•
La balance des blancs optimale dépend du type d'éclairage halogène ambiant, il convient donc
d'utiliser [ÉAB], [] ou [].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
12
∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs
Cela règlera la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la en accord
avec les conditions d’enregistrement.
1 Sélectionnez [] ou [], puis appuyez sur 1.
12
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
- 89 -
Page 90
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Réglage plus précis de l’équilibre des blancs []
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
•
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P26).
1 Sélectionnez [ÉQ.BLANCS], puis appuyez sur 1
•
Appuyez sur 1 de nouveau si [], [] ou [] est
12
SET
sélectionné.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster la balance des blancs
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur A (ambre), l’icône de la balance des
•
blancs sur l’écran ACL deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs
sur B (bleu), l’icône de la balance des blancs sur l’écran ACL deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur G_ (vert) ou M` (magenta), [_] (vert)
ou [`] (magenta) apparait à coté de l’icône de la balance des blancs.
• Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs.
• Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisée même si l’appareil
photo est éteint.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central)
dans les cas suivants.
– Quand vous effectuez le reset de la balance dans [] ou []
– Quand vous effectuez le reset de la couleur de température manuellement dans []
12
SET
- 90 -
Page 91
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que
1L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2Ciel bleu
3Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5Écran télé
[ÉAB].
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
6Lumière du soleil
7Lumière fluorescente blanche
8Ampoule de lumière incandescente
9Lever et coucher de soleil
8)
9)
10)
10 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
∫ Pour configurer la température de la couleur
Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour
prendre des photos naturelles sous des conditions lumineuses
différentes. La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Si
la température de la couleur s’élève l’image devient bleuâtre et si la
température de la couleur baisse l’image devient rougeâtre.
1 Sélectionnez [] puis appuyez sur 1.
SET
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
•
- 91 -
Page 92
Avancé (Enregistrement d’images)
[MODE DE MES.]
Pour plus de détails sur la configuration du menu du mode[ENR.] référez-vous à la
P24.
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
Modes applicables:
[C]:Multiple
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure
l’exposition la plus adéquate en déterminant automatiquement
les endroits lumineux sur l’écran entier. Nous vous conseillons
l’utilisation de cette méthode.
[]:Pondérée centrale
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au
centre de l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
[Ù]:Spot
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une cible de
mesure spot (petite zone) A.
Note
Si [C] est sélectionné et que [MODE AF] est réglé sur [š], l’appareil photo règlera l’exposition
•
qui conviendra au visage de la personne.
³²n
- 92 -
Page 93
Avancé (Enregistrement d’images)
[MODE AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Modes applicables:
[š]: Détection visage
[]: Suivi MPA
[]: Mise au point
multi-zones
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)
[Ø]: 1 point
[Ù]: Mise au point
ponctuelle
Note
•
L'appareil effectue la mise au point sur toutes les zones MPA quand plusieurs zones AF
(maximum 5 zones) s’allument en même temps dans []. Si vous souhaitez déterminer la
position focale pour prendre des photos, amenez le mode AF sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
• Si le mode AF est paramétré sur [], la zone AF ne s'affiche pas tant que la mise au point n'a
pas été effectuée.
• Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant
[Ù].
• L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
• Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO
AÉRIENNE].
– En mode image animée.
³²¿n
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La
mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (suivi
dynamique)
La caméra effectue la mise au point sur un maximum de 5
zones de mise au point pour la structure de la zone AF. Cela
est utile quand le sujet n’est pas au centre de l'écran.
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
- 93 -
Page 94
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ À propos de [š]
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Dans certaines conditions de prise de vue, dont les cas suivants, la fonction de reconnaissance
•
de visages pourrait ne pas fonctionner, rendant la détection des visages impossible.
[MODE AF] est commuté sur [].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
∫ À propos de [ƒ]
•
Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
- 94 -
Page 95
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Paramétrage [] (MPA dynamique)
1 Amenez le sujet dans le collimateur
MPA, et appuyez sur 4 pour verrouiller
Avant le
verrouillage
Verrouillé
le sujet
•
Le collimateur MPA fera le point sur le
mouvement du sujet en continu une fois
que le sujet aura été reconnu.
• Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est
de nouveau appuyé.
2 Prenez l’image
Note
•
La fonction du suivi dynamique peut rater le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi MPA, ou
peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui suivent.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet.
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
• Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaitra. Appuyez de
nouveau sur 4.
• Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF].
• [MPA RAPIDE] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
• L'MPA dynamique ne peut pas être sélectionné quand [EFFET COUL.] est paramétré.
• Il n'est pas possible de paramétrer [] dans [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PIN HOLE]
ou [SABLAGE] en mode scène, ou en mode film.
• La plage de mise au point sera la même que celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶]
- 95 -
Page 96
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ A propos de la sélectionde la zone MPA
Vous pouvez sélectionner la zone MPA quand [], [ƒ], [Ø] ou [Ù] est sélectionné.
Cela changera vers l’écran de sélection de la zone MPA en sélectionnant
3/4, puis en appuyant sur 1.
Il peut être réglé depuis le menu rapide (P26).
•
En sélectionnant [ƒ], [Ø] ou [Ù][ƒ]/[Ø][Ù]
[MODE AF] avec
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone
MPA.
•
Vous pouvez sélectionner 1 zone MPA parmi les
11 zones.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Quand on sélectionne []
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
zone MPA de la façon indiquée dans la figure
à droite.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Note
•
Le point focal peut aussi être déplacé pour correspondre à la zone MPA quand on utilise [Ù]
dans [MODE DE MES.].
• La position de la zone MPA reviendra à son point de départ si l’appareil est réglé sur le mode
auto intelligent, lorsque le mode d’économie d’énergie est sélectionné, ou lorsque l’appareil est
éteint.
- 96 -
Page 97
Avancé (Enregistrement d’images)
[MPA RAPIDE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]
Note
Lorsque [OUI] est sélectionné, [] est affiché à l’écran.
•
³²¿
[RAFALE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables:
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
񳲿
[NON]˜ ò
—2¢environ 1,5
Nombre d’images
enregistrables
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
• Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation
est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
A —4 max.
›—8 max.
Selon l’espace restant
sur la mémoire interne/
carte.
- 97 -
Page 98
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
•
– La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte, de la taille et de la qualité de l’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la
carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [˜], l’exposition et la balance des blancs restent
fixées sur la configuration utilisée pour la première photo pour toutes celles qui suivent.
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [ò], elles sont réglées chaque fois que vous
prenez une photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du
temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut
ne pas être optimale.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• Le Bracketing auto/Bracketing couleur est annulé si le mode rafale est sélectionné
[EXPOSITION I.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
Modes applicables:
[NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ]
Note
Lorsqu’il est réglé sur [BAS], [STANDARD] ou [ÉLEVÉ], [] est affiché à l’écran.
•
• Même lorsque la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être réglée à un
niveau plus élevé que [ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.] réglée sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
• [] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif.
³²
- 98 -
Page 99
Avancé (Enregistrement d’images)
[EXPO. MULTI.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Avec cette fonction, vous pouvez reproduire le type d’effet obtenu lorsqu’une image est
exposée deux ou trois fois.
Modes applicables:
³²
1 Sélectionnez [DÉMARRER], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Décidez de la composition et prenez
la première photo.
•
Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
prendre la prochaine photo.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'item [MENU/SET] pour l'une
des opérations suivantes.
[SUIV.]:Avance à l’image suivante.
[REPR.]:Retour à la première image.
[SORT.]:Enregistrement de l’image de la première photo et fin de la
session de prise de vues à exposition multiple.
3 Décidez de la composition et prenez la deuxième photo.
Après la prise de vue, la première et la deuxième photos prises
•
seront superposées au-dessus de chaque autre et affichées.
• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
prendre la prochaine photo.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'item [MENU/SET] pour l'une
des opérations suivantes.
[SUIV.]:Avance à l’image suivante.
[REPR.]:Retour à la deuxième image.
[SORT.]:Enregistrement de l’image de la deuxième photo et fin de la
session de prise de vues à exposition multiple.
4 Décidez de la composition, et prenez la troisième photo.
•
Après la prise de vue, les images des première, deuxième et
troisième photos sont superposées l’une sur l’autre et affichées.
• Appuyez sur 3 pour sélectionner la fonction [REPR.] et appuyez
ensuite sur [MENU/SET] pour revenir à la troisième photo.
5 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[SORT.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
•
• Les images jusqu’à la troisième prise seront enregistrées, et l’exposition multiple de la
session prise de vue sera achevée.
- 99 -
Page 100
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ À propos du réglage de la fonction de gain automatique
Sélectionnez [GAIN AUTO] à l’écran montré à l’étape
[OUI]: Le niveau de luminosité est reglé selon le nombre de photos prises et les
photos sont superposées.
[NON]: Compensez l’exposition pour correspondre au sujet afin que tous les effets
de superposition soient corrects.
Note
•
L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec la fonction d’exposition
multiple est celle de la dernière photo captée.
• Si la touche [MENU/SET] est pressée pendant la prise de vues, les images captées sont
enregistrées et la session de prise de vues à exposition multiple prend fin.
• L’image n’est pas enregistré tant que l’opération n’est pas terminée.
• Certaines fonctions possèdent des restrictions. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si vous prenez des images avec des expositions
multiples.
• Le paramétrage pour l’exposition multiple est désactivé dans les cas suivants:
– Quand l’appareil a été éteint
– Lorsque la carte mémoire est remplacée
– Lorsque le câble de connexion USB a été branché à l’appareil photo
– Lorsque l’appareil photo a été changé du mode [ENR.] au mode lecture
– Lorsque la position de la molette de sélection a été changée
• [FORMAT IMAG] est fixé lorsque [DÉMARRER] est sélectionné.
• La position du zoom et la balance des blancs sont fixés lorsque la première photo est prise.
1 et validez.
[ZOOM NUM.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P24.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]
Note
Référez-vous à la P42 pour avoir des détails.
•
• Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom,
nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE 1].
³²¿n
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.