PANASONIC DMCFX12, DMCFX10 User Manual [pt]

Instruções de Funcionamento
Câmara Digital
Modelo nº DMC-FX12
DMC-FX10
Antes da utilização, por favor leia por
completo estas instruções.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1C24
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer a aquisição desta Câmara Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente estas Instruções de Funcionamento e mantenha­as à mão para futuras referências.
Informações para a sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Preste atenção às leis dos direitos de autor. A gravação de fitas ou de discos pré­gravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes da sua utilização privada pode infringir as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais pode ser restrita.
• Por favor, tenha em conta que os controlos e componentes reais, itens do menu, etc. da sua Câmara Digital podem parecer ligeiramente diferentes daqueles apresentados nas ilustrações nestas Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Leica é uma marca registada da Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit é uma marca registada da Leica Camera AG.
• Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos que aparecem nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registradas das respectivas empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente. Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não desmonte, aqueça acima dos 60 xC nem incinere.
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior das unidades.
2
VQT1C24
Antes da Utilização
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos
valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si. Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
VQT1C24
3
Antes da Utilização
Acerca do carregador da bateria
AVISO!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
• O carregador da bateria fica no modo de espera quando a unidade estiver ligada à alimentação. O circuito primário está sempre ligado, desde que o carregador da bateria esteja ligado a uma tomada.
Cuidados a ter com a câmara
Não abane nem bata com força com a câmara.
Esta unidade pode funcionar mal, pode deixar de ser possível gravar imagens ou a lente ou o monitor LCD pode ficar danificado.
• Recomendamos fortemente que não deixe a câmara dentro dos bolsos das calças quando se sentar, nem a coloque forçosamente dentro de um saco que esteja cheio ou apertado, etc. Pode dar origem a danos no monitor LCD ou lesões pessoais.
• Preste especial atenção aos seguintes locais, pois estes podem fazer com que a unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó. – Locais onde a água pode entrar em
contacto com esta unidade, como a utilização num dia de chuva ou numa praia.
• Se a câmara entrar em contacto com a água ou água do mar, use um pano seco para limpar cuidadosamente a estrutura da câmara.
Acerca da Condensação (Quando a
lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a temperatura ou humidade ambiente muda. Tenha cuidado com a condensação, pois esta causa manchas na lente, fungos e o mau funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de 2 horas. O embaciamento desaparece naturalmente quando a temperatura da câmara ficar próxima da temperatura ambiente.
4
VQT1C24
Leia em conjunto com “Cuidados a
ter durante a utilização”. (P98)
Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD, um Cartão de Memória SDHC e um MultiMediaCard.
• Quando aparecer a palavra cartão nestas
instruções de funcionamento, ela refere­se aos seguintes tipos de cartão. – Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB) – Cartão de Memória SDHC (4 GB) – MultiMediaCard
Mais informações específicas acerca dos cartões de memória que podem ser usados nesta unidade.
• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou mais de capacidade.
• Um Cartão de Memória de 4 GB sem um logótipo SDHC não se baseia no Padrão SD e não funciona neste produto.
OK
44
Antes da Utilização
• Um MultiMediaCard só é compatível com imagens paradas.
Acerca das ilustrações nestas
instruções de funcionamento O processo é descrito para a DMC-FX12 como exemplo.
5
VQT1C24
Indice
Avançadas (Gravar imagens)
Antes da Utilização
Informações para a sua Segurança.......... 2
Preparação
Acessórios padrão ....................................8
Nomes dos Componentes ........................ 8
Guia Rápido............................................10
Como carregar a bateria com o
carregador...........................................11
Acerca da Bateria (carregar/número
de imagens graváveis) ........................ 12
Inserir e Retirar a Bateria/Cartão
(opcional) ............................................ 13
Acerca da memória incorporada/
do cartão (opcional) ............................14
Acertar a data/hora
(Acertar o relógio) ...............................16
• Alterar o acerto do relógio ................16
Acerca do Disco do Modo.......................17
Configurar o Menu..................................18
Acerca do Menu de Configuração ..........19
Ecrã do Monitor LCD/Ligar o Ecrã do
Monitor LCD........................................22
Básico
Tirar fotografias.......................................24
Tirar Fotografias no Modo Simples.........27
Tirar Fotografias com o Zoom ................ 29
• Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom
Óptico Extra (EZ)..............................29
• Utilizar o Zoom Digital
Aumentar ainda mais o zoom........... 30
Verificar a Imagem Gravada
(Revisão).............................................31
Reprodução/Apagamento
de Imagens ......................................... 32
Acerca do Monitor LCD ..........................35
• Alterar a informação apresentada ....35
• Iluminar o monitor LCD (LCD ligado/Modo de
ângulo superior) ...............................37
Tirar Fotografias com o
Flash Incorporado...............................38
Tirar Fotografias com o Temporizador
Automático ..........................................42
Compensação da Exposição .................. 43
Estabilizador Óptico de Imagem.............44
Alterar a sensibilidade
de acordo com o movimento
do objecto a ser gravado..................... 45
Tirar Fotografias Aproximadas ...............47
Tirar fotografias que equivalham
ao cenário a ser gravado
(Modo de cenário) ...............................47
– [RETRATO] ................................... 48
– [PELE SUAVE]..............................49
– [AUTO-RETRATO] .......................49
– [CENÁRIO].................................... 50
– [DESPORTO]................................ 50
– [RETRATO NOITE].......................50
– [NOCTURNO]................................ 50
– [COMIDA]...................................... 51
– [FESTA].........................................51
– [LUZ VELAS]................................. 51
– [BEBÉ1]/[BEBÉ2] ..........................52
– [ANIMAIS]...................................... 53
– [PÔR-DO-SOL]..............................53
– [SENSIBIL. ALTA] ......................... 53
– [CÉU ESTRELADO]......................53
– [FOGO ARTIFÍC]...........................54
– [PRAIA].......................................... 55
– [NEVE]...........................................55
– [FOTO AÉREA] ............................. 55
– [SUBAQUÁTICO] ..........................55
Modo de Imagem em Movimento ...........56
Gravar o dia em que tirou a fotografia ....58
Apresentação das horas no destino
de viagem (World Time) ...................... 60
6
VQT1C24
Utilizar o Menu do Modo [GRAVAR]....... 62
• [BAL. BRANCOS] Ajustar a tonalidade para obter
uma imagem mais natural ................63
• [SENSIBILIDADE]
Configurar a sensibilidade da luz .....64
• [FORMATO] Configurar o formato das
imagens............................................65
• [TAMANHO]/[QUALIDADE] Configurar o tamanho e a qualidade da imagem, que coincida com a sua
utilização das imagens .....................66
• [MODO AF]
Configurar o método de focagem ..... 67
• [EXPLODIR] Tirar fotografias com o modo de
arrebentamento ................................68
• [LAMP AUX AF] Focar em condições de fraca
iluminação torna-se mais fácil .......... 68
• [MODO DE CORES] Definir um efeito de cor e a qualidade de imagem para a
imagem gravada...............................69
• [AJ. RELÓGIO] Acerte a ordem do ecrã para a
data e a hora ....................................69
Avançadas (Reprodução)
Apresentação de Ecrãs Múltiplos
(Reprodução Múltipla).........................70
Apresentar as imagens por data de
gravação
(Reprodução do calendário)................71
Utilizar o Zoom de Reprodução .............. 72
Reprodução de Imagens em
Movimento...........................................73
Utilização do menu do modo
[REPRODUZIR] ..................................74
• [SLIDES] Reproduzir imagens por ordem durante um certo espaço de
tempo ...............................................74
• [FAVORITOS] Configurar as suas imagens
favoritas............................................76
• [RODAR ECRÃ]/[RODAR]
Para ver a imagem rodada............... 77
• [DATA IMPRESS] Imprimir informação, como a data
das imagens gravadas .....................78
• [IMPRIME DPOF] Configurar a imagem a ser impressa
e o número de impressões ...............80
• [PROTEGER] Prevenir o apagamento acidental
de imagens.......................................82
• [REDIMEN.]
Tornar a imagem mais pequena.......83
• [ENFEITA] Aumentar uma imagem e
compensá-la..................................... 84
• [COPIAR]
Copiar os dados da imagem............. 85
• [FORMATAR] Iniciar a memória incorporada
ou um cartão.....................................86
Fazer a ligação a outro
equipamento
Fazer a ligação a um PC ........................88
Imprimir as Imagens ...............................91
Reproduzir Imagens numa Televisão .....95
Outros
Apresentação do Ecrã ............................ 96
Cuidados a ter durante a utilização ........98
Apresentação da Mensagem ................101
Resolução de problemas ......................103
Número de imagens graváveis e
tempo de gravação disponível ..........109
Especificações......................................112
VQT1C24
7
Preparação
Preparação
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
12
CGA-S005E
3
K2CQ2CA00006
56
K1HA08CD0014
78
DE-A42A
4
K1HA08CD0013
1 Bateria
(Indicado como bateria no texto)
2 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3 Cabo AC 4 Cabo de Ligação USB 5 Cabo AV 6 CD-ROM 7 Alça 8 Bolsa de Transporte da Bateria
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são indicados como cartão no texto.
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão. (P14)
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
Nomes dos Componentes
123
8
VQT1C24
VFC4090
VYQ3509
1 Flash (P38) 2Lente (P99) 3 Indicador de auto-temporizador (P42)
Lâmpada auxiliar AF (P68)
54
6 7 89
4 Monitor LCD (P35, 96) 5 Botões do cursor
2
/Botão auto-temporizador (P42)
4
/Botão [REV] (P31)
1
/Botão de configuração do flash (P38)
3
/Botão em modo simples da compensação da exposição (P43)/Luz de fundo (P28)
Nestas instruções de funcionamento, as operações no botão do cursor são descritas conforme ilustrado abaixo. As ilustrações nestas instruções de funcionamento mostram a DMC-FX12. por ex.: Quando premir o botão 4
MENU
SET
REV
Preparação
10 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
câmara (P10, 16) 11 Alavanca do zoom ( 12 Botão do estabilizador óptico de imagem
(P44) 13 Altifalante ( 14 Microfone (P56) 15 Obturador ( 16 Disco do modo (
P73
P24
)
, 56)
P17
P29
)
)
17 18
19 20
17 Ilhó da alça
• Quando retirar a alça, desaperte o nó no fio com um objecto pontiagudo e retire-o.
18 Cilindro da lente 19 Ficha [DIGITAL/AV OUT] (P88, 91, 95) 20 Ficha [DC IN] (P88, 91)
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (DMW-AC5E; opcional).
• Esta câmara não pode carregar a bateria, mesmo que o adaptador AC (DMW-AC5E; opcional) esteja ligado.
6 Botão [MENU/SET] (P16) 7 Indicador do estado ( 8 Botão [DISPLAY/LCD MODE]
(P35, 37)
9 [FUNC] (P62)/Botão de apagar (P32)
P20, P22
)
10 11 12
13 14 15 16
21
22
23
21 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se que este fica estável quando tem a câmara anexada.
22 Porta do Cartão/Bateria (P13) 23 Alavanca de desbloqueio (P13)
9
VQT1C24
Preparação
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara. Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
1 Carregar a bateria. (P11)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
2 Colocar a bateria e o cartão.
(P13)
3 Ligue a câmara para tirar
fotografias.
• Acertar o relógio. (P16)
OFF
1 Ajustar o disco do modo para [ ]. 2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P24)
ON
4 Reproduzir as imagens.
1 Ajustar o disco do modo para [ ]. 2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P32)
• Quando não utilizar o cartão (opcional), pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada. (P14) Consulte a P14 quando utilizar um cartão.
10
VQT1C24
Como carregar a bateria com o carregador
Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da utilização.
1 Fixe a bateria, prestando atenção
à direcção da bateria.
2 Ligar o cabo AC.
• O cabo AC não entra por completo no terminal de entrada AC. Ficará sempre um bocado de fora, conforme apresentado abaixo.
Preparação
• Quando o indicador [CHARGE] piscar, leia P12.
3 Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• Depois do carregamento estar completo, certifique-se que desliga o cabo AC da tomada.
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido carregada. Recarregue a bateria quando estiver gasta.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que não esteja completamente descarregada.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Não desmonte nem modifique o carregador.
• Quando começar a carregar, o indicador [CHARGE] A acende a verde.
• O carregamento está completo quando o indicador [CHARGE] A se desligar (após cerca de 130 minutos).
11
VQT1C24
Preparação
Acerca da Bateria
(carregar/número de imagens graváveis)
Tempo de duração da bateria O número de imagens graváveis (De acordo com o padrão CIPA no modo de imagem normal [ ])
Cerca de 350 imagens
Número de imagens graváveis
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• Temperatura: 23 °C/ Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (16 MB).
• Utilizando a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora óptica da imagem estiver configurada para [MODE1].)
Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria diminua.
O número de imagens graváveis diminui
¢
quando utiliza a função de LCD ligado ou a função de ângulo superior (P37).
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
(Cerca de 175 min) (DMC-FX12)/ Cerca de 370 imagens (Cerca de 185 min) (DMC-FX10)
¢
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de imagens graváveis diminui. [Por ex. Quando gravar uma vez de em 2 minutos, o número de imagens graváveis diminui para cerca de 86 (DMC-FX12)/92 (DMC-FX10).]
Tempo de reprodução
Tempo de reprodução Cerca de 450 min
O número de imagens regraváveis e o tempo de reprodução variarão dependendo das condições de funcionamento e de armazenamento da bateria.
Como carregar
Tempo de carregamento Cerca de 130 min
O tempo de carregamento e o número de imagens graváveis com a bateria opcional (CGA-S005E) são os mesmos que os apresentados acima.
• Quando começar a carregar, o indicador [CHARGE] acende.
Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A bateria está excessivamente descarregada. Dentro de momentos, a luz acende e o começa o carregamento normal.
• Quando a temperatura da bateria for excessivamente elevada ou baixa, a luz [CHARGE] pisca e o tempo de carregamento será superior ao normal.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano seco.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre uma bateria nova.
12
VQT1C24
Condições de carregamento
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também deverá ser a mesma.)
• O desempenho da bateria pode ser deteriorado temporariamente e o tempo de funcionamento pode diminuir em condições de baixa temperatura (por ex. esqui aquático/esqui na neve).
Inserir e Retirar a Bateria/Cartão (opcional)
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Prepare um cartão. (opcional)
• Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão. (P14)
1 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
• Utilize sempre pilhas genuínas da Panasonic (CGA-S005E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto.
Preparação
2 Bateria:
Insira por completo a bateria, prestando atenção à direcção. Prima a alavanca A na direcção da seta para retirar a bateria. Cartão: Insira-o por completo até ouvir um clique, prestando atenção à direcção. Para retirar o cartão, prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação
do cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
3 1 Feche a tampa do cartão/
bateria.
2 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa do compartimento do cartão/ bateria, retire o cartão, verifique a direcção dele e volte a colocá-lo.
13
VQT1C24
Preparação
• Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa de transporte da bateria (fornecido).
• Não retire o cartão nem a bateria enquanto estiver a aceder ao cartão. Os dados podem ficar danificados. (P22)
• Não retire a bateria até que o monitor LCD e o indicador do estado (verde) se desliguem. Caso contrário, as definições na câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer outro equipamento.
• Não insira nem retire o cartão nem a bateria enquanto a unidade estiver ligada. Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados. Tenha especial atenção enquanto estiver a aceder à memória incorporada ou ao cartão. (P23)
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Acerca da memória incorporada/do cartão (opcional)
A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento quando o cartão utilizado ficar cheio.
Memória incorporada [ ] Pode gravar ou reproduzir imagens com a memória incorporada. (A memória incorporada não pode ser utilizada quando tiver um cartão inserido.)
• A capacidade da memória incorporada é de cerca de 27 MB.
• O tamanho da imagem é fixado em QVGA (320k240 pixels) quando gravar imagens em movimento na memória incorporada. (P56)
Cartão [ ] Quando inserir um cartão, pode gravar ou reproduzir imagens num cartão.
Cartão (opcional)
• O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e o MultiMediaCard são cartões externos pequenos, leves e que podem ser retirados. Leia a P5 para mais informações acerca dos cartões que podem ser utilizados nesta unidade.
• O Cartão de Memória SDHC é um cartão de memória padrão criado pela SD Association em 2006 para cartões de memória de alta capacidade com mais de 2GB.
14
VQT1C24
• A velocidade de leitura/gravação de um Cartão de Memória SD e de um Cartão de Memória SDHC é rápida. Ambos os tipos de cartão vêm equipados com uma chavezinha de protecção contra gravação A, que pode inibir a gravação e a formatação de um cartão. (Quando a chave é movida em direcção a [LOCK], não é possível gravar ou apagar os dados do cartão, nem formatá-lo. Quando a chave estiver desbloqueada, estas funções tornam-se disponíveis.)
2
• Pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja compatível com este tipo de cartões. No entanto, não pode usar um Cartão de Memória SDHC em equipamento que seja apenas compatível com Cartões de Memória SD. (Leia sempre as instruções de funcionamento do equipamento que está a funcionar. Se pedir a um estúdio de fotografia para imprimir as fotografias, peça-lhe que o faça antes de imprimir.)
Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Consulte a P109 para mais informações acerca do número de imagens graváveis e do tempo de gravação disponível para cada cartão.
• Esta unidade (equipamento compatível com SDHC) é compatível com Cartões de Memória SD baseados nas especificações dos Cartões de Memória SD e formatados nos sistemas FAT12 e FAT16. Também é compatível com Cartões de Memória SDHC baseados nas especificações dos Cartões de Memória SD e formatados no sistema FAT32.
Preparação
• Recomendamos que utilize Cartões de Memória SD/Cartões de Memória SDHC de Alta Velocidade quando gravar imagens em movimento. (P56)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc.
• A velocidade de leitura/gravação de um MultiMediaCard é mais lenta que a de um Cartão de Memória SD ou de um Cartão de Memória SDHC. Quando utilizar um MultiMediaCard, o desempenho de certos recursos pode ser um bocado mais lento do que o informado.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para assegurar um funcionamento correcto. (P86)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
15
VQT1C24
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Ajuste Inicial
O relógio não está acertado, logo, aparece o seguinte ecrã quando ligar a câmara.
OFF
ON
3 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
• Desligue a câmara após acertar o relógio. De seguida, coloque o disco do modo num modo de gravação para ligar a câmara e verificar se as horas no relógio estão correctas.
Alterar o acerto do relógio 1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4 para escolher
[AJ. RELÓGIO]. (P69)
3 Prima 1 e, de seguida, efectue os
4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar
2 e 3 para acertar o relógio.
passos
o menu.
• Também pode acertar o relógio no menu [CONFIGURAÇÃO]. (P19)
ACERTE O RELÓGIO
AJ. RELÓGIO
MENU
A: Botão [MENU/SET] B: Botões do cursor
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4/2/1 para escolher a
data e a hora.
: :
AJ. RELÓGIO
JAN
1 2007
00 00
:
..
D/M/A
CANCEL
MENU
OPÇÃO SET
SAIR
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P60)
2/1: Escolha o item desejado
.
3/4: Acerte a ordem do ecrã para a data e a hora.
: Cancelar sem acertar o relógio.
16
VQT1C24
• Quando tiver uma bateria completamente carregada durante mais de 24 horas na câmara, a configuração do relógio fica memorizada na câmara durante cerca de 3 meses, mesmo que a bateria seja retirada. (Se colocar uma bateria que não esteja suficientemente carregada, o tempo de duração do acerto do relógio pode ser inferior.) No entanto, o acerto do relógio é cancelado após ter passado este tempo. Neste caso, acerte novamente o relógio.
• É possível ajustar o ano desde 2000 até
2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas imagens com a opção [DATA IMPRESS] (P78) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para imprimir as imagens. (P81)
Acerca do Disco do
SCN
Modo
Se ligar esta unidade e rodar o disco do modo, pode, não só alternar entre a gravação e a reprodução, como também pode passar para o modo macro e tirar uma fotografia de grande plano de um objecto ou de uma cena adequada ao seu objectivo de gravação.
Rodar o disco do modo
N
SC
IMAGEM NORMAL
Coloque a parte A no modo desejado.
• Rode o disco do modo lentamente e
certifique-se que fica ajustado em cada modo. (Não o coloque em partes onde não haja modo.)
• A imagem apresentada acima B aparece no monitor LCD enquanto estiver a rodar o disco do modo. (P22)
Preparação
Básico
: Modo de imagem normal (P24)
Utilize este modo para a gravação normal.
: Modo simples (P27)
Este é o modo recomendado para principiantes.
: Modo de reprodução (P32)
Este modo permite-lhe reproduzir as imagens gravadas.
Avançadas
: Modo da sensibilidade ISO
inteligente (P45)
Isto permite-lhe configurar a sensibilidade ISO óptima e a velocidade do obturador de acordo com o movimento e luminosidade do objecto.
: Modo macro (P47)
Este modo permite-lhe tirar fotografias aproximadas de um objecto.
: Modo de cenário (P47)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
: Modo de imagens em movimento
(P56)
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento.
: Modo de impressão (P91)
Utilize esta opção para imprimir imagens.
17
VQT1C24
Preparação
Configurar o Menu
Apresentar os menus do ecrã
Prima o botão [MENU/SET].
Por ex: É apresentada a primeira página de um total de 3 páginas.
1
SAIR
AWB AUTO
/
3
MENU
GRAVAR
BAL. BRANCOS SENSIBILIDADE FORMATO TAMANHO QUALIDADE
OPÇÃO
A Ícones do menu B Página actual C Itens e configurações do menu
• Rode a alavanca do zoom para passar facilmente para a página anterior/ seguinte.
• Os ícones do menu e os itens do menu que são apresentados diferem, dependendo da posição do disco do modo.
Acerca dos ícones do menu
Menu do modo [GRAVAR] (P62):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ].
Menu do modo [REPRODUZIR] (P74):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ].
Menu [CENÁRIO] (P47):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ].
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P19):
Isto é apresentado quando o disco do modo for colocado em [ ]/[ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ].
Configurar os itens do menu
• O exemplo apresentado abaixo mostra como configurar o [MODO AF] quando seleccionar o modo de imagem normal [].
1 Prima 3/4 para escolher o item
do menu.
1
GRAVAR
BAL. BRANCOS SENSIBILIDADE FORMATO TAMANHO QUALIDADE
OPÇÃO
GRAVAR
SENSITIVITY
MODO AF EXPLODIR LAMP AUX AF ZOOM DIGITAL MODO DE CORES
OPÇÃO
AWB AUTO
SAIR
2
OFF
ON
OFF
STANDARD
SAIR
/
3
MENU
/
3
MENU
•Prima 4 em D para passar para o ecrã seguinte.
2 Prima 1.
2
GRAVAR
MODO AF EXPLODIR LAMP AUX AF ZOOM DIGITAL MODO DE CORES
OPÇÃO
SET
/
3
OFF
ON
OFF
STANDARD
MENU
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração.
2
SET
MENU
/
3
OFF ON OFF
STANDARD
GRAVAR
MODO AF EXPLODIR LAMP AUX AF ZOOM DIGITAL MODO DE CORES
OPÇÃO
18
VQT1C24
4 Prima o botão [MENU/SET] para
escolher.
2
OFF
OFF
STAN D AR D
SAIR
/
3
MENU
ON
SET
MENU
GRAVAR
OPÇÃO
MODO AF EXPLODIR LAMP AUX AF ZOOM DIGITAL MODO DE CORES
Fechar o ecrã do menu
Prima o botão [MENU/SET].
• Quando o disco do modo for colocado em [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ], também pode fechar o ecrã do menu premindo o obturador até meio.
Passar para o menu
[CONFIGURAÇÃO].
1 Prima 2 num ecrã do menu.
1
SAIR
AWB AUTO
/
3
MENU
GRAVAR
BAL. BRANCOS SENSIBILIDADE FORMATO TAMANHO QUALIDADE
OPÇÃO
2 Prima 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO].
1
SAIR
/
n
OFF
1SEC.
4
0
MENU
CONFIGURAÇÃO
AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR
DATA VIAGE M REV AUTOM.
OPÇÃO
3 Prima 1.
1
SAIR
P
OFF
1SEC.
/
4
0
MENU
CONFIGURAÇÃO
AJ. RELÓGIO FUSO HORÁRIO MONITOR
DATA VIAGEM REV AUTOM.
OPÇÃO
• Escolha um item do menu a seguir e configure-o.
Preparação
Acerca do Menu de Configuração
• Configura os itens conforme desejado. (Consulte a P19 à 22 para cada item do menu.)
• Escolha a opção [REINICIAR] para voltar a colocar as configurações conforme estas se encontravam na altura da sua aquisição. (P21)
• [AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.], [POUP ENERGIA] e [ECONOMIA] são itens importantes. Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
[AJ. RELÓGIO]
(Alterar a data e as horas.)
MENU
MENU
SET
SET
Prima [ ] para ver o menu [CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Mude a data e a hora. (P16)
[REV AUTOM.]
(Ver a imagem gravada.)
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após ser tirada a fotografia.
[1SEC.], [3SEC.], [OFF]
• A função de revisão automática não pode ser usada no modo de imagem em movimento.
• A configuração da revisão automática é desligada quando utilizar o modo de arrebentamento e [AUTO-RETRATO] (P49). (As configurações apresentadas acima não podem ser escolhidas.)
19
VQT1C24
Preparação
[POUP ENERGIA] (Desligar esta unidade automaticamente.)
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) O modo de poupança de energia é activado (a câmara desliga-se automaticamente para poupar a energia da bateria) se a câmara não for utilizada durante o tempo escolhido na configuração.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a
câmara e volte a ligá-la para cancelar o modo de poupança de energia.
• O modo de poupança de energia é fixado
nos [2MIN.] quando o modo de economia for activado, e [5MIN.] no modo simples [].
• O modo de poupança de energia não é
activado nos seguintes casos. – Quando utilizar o adaptador AC
(DMW-AC5E; opcional)
– Quando fizer a ligação a um PC ou
impressora
– Quando gravar ou reproduzir imagens
em movimento
– Durante uma apresentação de
diapositivos (P74)
[ECONOMIA] (Desligar o monitor LCD automaticamente.)
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) A luminosidade do monitor LCD é reduzida e o monitor LCD é desligado automaticamente enquanto a câmara não estiver a ser utilizada, para poupar o tempo de vida da bateria para quando estiver a gravar. [LEVEL 1]: O monitor LCD desliga-se, se a
câmara não for utilizada durante cerca de 15 segundos no modo de gravação.
[LEVEL 2]: O monitor LCD desliga-se, se a
câmara não for utilizada durante cerca de 15 segundos no modo de gravação, ou cerca de 5 segundos após ter tirado uma fotografia.
[OFF]: O modo de economia não
poderá ser activado.
• O monitor LCD desliga-se enquanto o flash estiver a ser carregado.
• O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer botão para ligar novamente o monitor LCD.
• O modo de poupança de energia é fixado nos [2MIN.]. [No entanto, o modo de poupança de energia não é activado quando utilizar o adaptador AC (
DMW-AC5E
; opcional).]
• A luminosidade do monitor LCD não é reduzida no modo de LCD Ligado, ou no modo de ângulo superior.
• O modo de economia não é activado nos seguintes casos. – No modo Simples [ ] – Quando utilizar o adaptador AC
DMW-AC5E
(
; opcional)
– Enquanto um ecrã do menu for
apresentado
– Enquanto o temporizador automático for
escolhido
– Ao gravar imagens em movimento
[FUSO HORÁRIO] (P60)
MENU
MENU
SET
SET
Prima [ ] para ver o menu [CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
[]:Área do seu país []:Área de destino de viagem
20
VQT1C24
[MONITOR]
MENU
MENU
SET
SET
Prima [ ] para ver o menu [CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos.
[DATA VIAGEM] (P58)
MENU
MENU
SET
SET
Prima [ ] para ver o menu [CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[SET], [OFF]
[SOM]
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Isto permite-lhe escolher o bip.
[VOLUME] []:Não há qualquer som de
funcionamento
[]:Som de funcionamento baixo []:Som de funcionamento alto [TOM DO SOM]: / /
[OBTURADOR]
MENU
MENU
SET
SET
Prima [ ] para ver o menu
1 2 3
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Isto permite-lhe escolher o som do obturador.
[VOL OBTURADOR] []:Sem som do obturador []:Som do obturador suave []:Som do obturador alto [TOM OBTURADOR]: / /
[VOLUME]
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
1 2 3
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
P18
configurado. (
) O volume dos altifalantes pode ser ajustado em 7 passos, desde o nível 6 ao 0.
Preparação
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
[REINICIAR Nº]
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Reinicie o número do ficheiro da gravação seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de
0001. (P89)
• Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999. Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão após salvar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro (P86) a memória incorporada ou o cartão e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro. Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar o número da pasta.
[REINICIAR]
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] voltam à sua configuração inicial.
• [FAVORITOS] (P76) é fixado em [OFF] e [RODAR ECRÃ] (P77) é fixado em [ON].
• Se as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes configurações também são reiniciadas. – As configurações de aniversário para
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P52) e [ANIMAIS] (P53) no modo de cenário.
– O número de dias que passaram desde
a data de partida em [DATA VIAGEM]. (P58)
21
VQT1C24
Preparação
– Configuração de [FUSO HORÁRIO]
(P60).
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
[SAÍDA VÍDEO]
(Apenas no modo de reprodução)
(P95)
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da televisão para cada país. [NTSC]: A saída do vídeo é configurada
para o sistema NTSC.
[PAL]: A saída do vídeo é configurada
para o sistema PAL.
[FORMATO TV]
(Apenas no modo de reprodução)
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Defina para corresponder ao tipo de televisão.
[ ]:
Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[]:
Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
[APRES D DISC]
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha se quer ver ou não a apresentação do disco do modo quando rodar o disco do modo.
[ON], [OFF]
[LÍNGUA]
MENU
MENU
Prima [ ] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha a língua apresentada no ecrã.
[ENGLISH], [DEUTSCH], [FRANÇAIS], [ESPAÑOL], [ITALIANO], [POLSKI], [ČEŠTINA], [MAGYAR], [NEDERLANDS], [TÜRKÇE], [PORTUGUÊS], [ ]
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [ ] dos ícones do menu, para escolher a língua desejada.
Ecrã do Monitor LCD/ Ligar o Ecrã do Monitor LCD
Apresentação do ecrã no modo de
imagem normal [ ] (Configurações iniciais)
3856 712
4
13
1 Modo de gravação 2 Modo de flash (P38)
• Se premir o obturador até meio quando o flash for activado, o ícone do flash fica vermelho.
3 Área AF (P24)
• A área AF apresentada é maior do que o habitual quando tirar fotografias em locais escuros.
4 Focagem (P24) 5 Tamanho da imagem (P66) 6 Qualidade (P66)
: Alerta de instabilidade (P26)
7 Indicação da bateria
8
9
10
1/30F2.8
1112
22
VQT1C24
• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca. (O indicador do estado pisca quando o monitor LCD for desligado.) Recarregue a bateria ou substitua-a por uma completamente carregada.
• Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC
DMW-AC5E
(
; opcional). 8 Número de imagens graváveis (P109) 9 Estado de gravação
10 Memória incorporada/cartão
• A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão). – Quando utiliza a memória
incorporada
– Quando utiliza o cartão
• Não faça o seguinte quando a indicação de acesso acender. O cartão e os dados podem ficar danificados, ou a câmara pode não funcionar normalmente. – Desligar a unidade. – Retirar a bateria ou o cartão
(quando utilizar um cartão). – Abanar ou bater com a unidade. – Desligar o adaptador AC.
(DMW-AC5E; opcional) (quando
utilizar o adaptador AC)
• Não faça o seguinte quando as imagens estiverem a ser reproduzidas ou apagadas, ou quando a memória incorporada (ou o cartão) estiver a ser formatada (P86).
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão. (Máx. de cerca de 7 seg.)
Preparação
11 Velocidade do obturador (P24) 12 Valor de abertura (P24)
• Se a exposição não for a adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos. (Não ficam vermelhos quando o flash for activado.)
13 Estabilizador óptico de imagem (P44)
• Consulte a P96 para mais informações acerca de outros ecrãs.
Ligar o ecrã
Pode mudar a apresentação do ecrã premindo no botão [DISPLAY]. Isto permite-lhe ver a informação enquanto tira fotografias, como o tamanho de imagem ou o número de imagens graváveis, ou tirar fotografias sem ver qualquer informação. Para mais detalhes, consulte a P35.
23
VQT1C24
Básico
3
Básico
Tirar fotografias
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto.
ON
OFF
1: Obturador
• O indicador do estado 3 acende durante cerca de 1 segundo quando liga esta unidade 2.
1 Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados.
C
A
B
A:Flash B: Lâmpada auxiliar AF C: Quando segurar a câmara na vertical
2 Aponte a área AF para o ponto
que deseja focar.
3 Prima o obturador até meio para
focar.
1/30F2.8
4
• A indicação de focagem 2 acende a verde e a área AF 1 passa de branca para verde.
3: Valor de abertura 4: Velocidade do obturador
• O alcance da focagem é de 50 cm a .
• O objecto não é focado nos seguintes casos: – A indicação de focagem pisca
(a verde).
– A área AF fica branca ou vermelha,
ou não existe área AF.
– O som de focagem toca 4 vezes.
• Se a distância estiver para além do alcance da focagem, a imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda.
4 Prima o obturador por completo
para tirar uma fotografia.
24
VQT1C24
Utilizar o flash
Se a câmara determinar que o local onde está a tirar a fotografia está escuro, o flash é activado quando premir por completo o obturador. (Quando o flash estiver definido para AUTO [ ]/AUTO/Redução do olho vermelho [].)
• Pode ajustar o flash para equivaler à gravação. (P38)
• Quando premir o obturador, o monitor LCD poderá ficar mais claro ou escuro durante um momento. No entanto, a imagem gravada não será afectada.
• Tenha cuidado com a instabilidade da câmara quando premir o obturador.
• Não cubra o flash da fotografia ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros objectos.
• Não toque na parte dianteira da lente.
Exposição (P43)
• Se escolher o modo de imagem normal [ ] a exposição é ajustada automaticamente para uma exposição adequada (AE = Exposição Automática). No entanto, dependendo das condições de gravação como a luz de fundo, a imagem pode ficar escura.
Neste caso, compense a exposição. Isto permite-lhe tirar fotografias claras.
Focar (P25, 47)
• Se escolher o modo de imagem normal [ ], a imagem é focada automaticamente (AF = Focagem Automática). No entanto, um dos objectos na imagem pode não ficar focado correctamente. O alcance da focagem é de 50 cm a ¶. – Quando incluir objectos próximos e
distantes num cenário.
– Quando existir sujidade ou pó no vidro
entre a lente e o objecto.
– Quando existirem materiais iluminados
ou brilhantes à volta do objecto.
Básico
– Quando tirar uma fotografia em locais
escuros.
– Quando o objecto se mover
rapidamente.
– Quando o objecto tiver um contraste
baixo. – Quando ocorrer uma instabilidade. – Quando tirar fotografias a um objecto
muito brilhante. – Quando tirar fotografias de grande plano
do objecto.
Tente a técnica de bloqueio AF/AE ou o modo macro.
Cor (P63)
• A cor do objecto difere, se a cor da luz em redor diferir, como quando a luz provém do sol ou de uma iluminação de halogéneo. No entanto, esta unidade ajusta automaticamente a matiz para uma próxima da vida real. (Balanço automático de brancos)
Escolha o balanço de brancos, se desejar alterar a tonalidade que irá obter com o balanço automático de brancos.
Quando quiser retirar um objecto da
área AF (Bloqueio AF/AE)
Quando gravar uma imagem de pessoas com uma composição como a imagem seguinte, não será capaz de focar a câmara no objecto, pois as pessoas estão fora da área AF.
3
Neste caso,
1 Aponte a área AF para o objecto. 2 Prima o obturador até meio para fixar a
focagem e a exposição.
• A indicação de focagem acende quando o objecto for focado.
25
VQT1C24
Básico
3 Prima e mantenha premido o
obturador até meio, enquanto move a
câmara à medida que compõe a imagem.
4 Prima por completo o obturador.
• Pode tentar repetidamente o bloqueio AF/AE antes de premir por completo o obturador.
1/125F4.5
1/125F4.5
Função de detecção da direcção
As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical (rodadas). (Apenas quando [RODAR ECRÃ] (P77) estiver configurado para [ON])
• As imagens podem não ser apresentadas na vertical, se a fotografia for tirada com a câmara virada para cima ou para baixo.
• As imagens em movimento tiradas com a câmara segurada na vertical não são apresentadas na vertical.
Prevenir a instabilidade (oscilação da
câmara)
• Tenha cuidado com a oscilação ao premir o obturador.
• Se ocorrerem oscilações devido à fraca velocidade do obturador, aparece o alerta de instabilidade A.
• Quando aparece o alerta de instabilidade, recomendamos a utilização de um tripé. Se não puder utilizar um tripé, tenha cuidado com o modo como segura a câmara (P24). A utilização do temporizador automático previne oscilações causadas pelo premir do obturador quando estiver a utilizar um tripé (P42).
• As velocidades do obturador serão menores, especialmente nos seguintes modos de cenário. Mantenha a câmara imóvel desde o momento em que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé. – [RETRATO NOITE] (P50) – [NOCTURNO] (P50) – [FESTA] (P51) – [LUZ VELAS] (P51) – [CÉU ESTRELADO] (P53) – [FOGO ARTIFÍC] (P54)
26
VQT1C24
1/10F2.8
Tirar Fotografias no Modo Simples
Este modo permite aos principiantes tirar facilmente fotografias. Só aparecem no menu as funções mais simples, para facilitar a utilização.
Configurações básicas do menu
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4 para escolher o item
desejado do menu e, de seguida, prima 1.
MODO SIMPLES
IMAGEM REV AUTOM. SOM AJ. RELÓGIO
OPÇÃO
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração desejada e, de seguida, prima [MENU/SET].
4 Prima o botão [MENU/SET] para
fechar o menu.
• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
SET
MENU
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
Básico
Configurações no modo Simples
[IMAGEM]
Adequado para ampliar
[ENLARGE]
as imagens a serem impressas com o tamanho 8qk10q, tamanho da letra, etc.
Adequado para
[4qk6q/ 10k15cm]
impressões com tamanho padrão.
Adequado para anexar
[E-MAIL]
imagens a e-mails, ou adicionar imagens a websites.
[REV AUTOM.]
[OFF] A imagem gravada não
aparece automaticamente.
[ON] A imagem gravada aparece
automaticamente no ecrã durante cerca de 1 segundo.
[SOM]
[OFF] Sem som de funcionamento [BAIXO]
Som de funcionamento suave
[ALTO] Som de funcionamento alto
[AJ. RELÓGIO]
Mude a data e a hora. (P16)
•Se
[ 4qk6q/10k15cm]
ou [ E-MAIL] for escolhido no [IMAGEM], o zoom óptico extra é activado. (P29)
• As configurações para [SOM] e [AJ. RELÓGIO] no modo simples também são aplicadas noutros modos de gravação.
27
VQT1C24
Básico
• As configurações para [FUSO HORÁRIO] (P20), [MONITOR] (P21), [DATA VIAGEM] (P21), [SOM] (P21), [OBTURADOR] (P21), [REINICIAR Nº] (P21) e [LÍNGUA] (P22) no menu [CONFIGURAÇÃO] são aplicadas no modo simples.
Outras Configurações no Modo
Simples
No modo simples, pode fazer outras configurações do seguinte modo. Para mais informações acerca de cada configuração, consulte a página indicada.
• Alcance da focagem: 30 cm a ¶ (Tele) 5cm a (Grande Angular)
• [POUP ENERGIA] (P20): [5MIN.]
• [ECONOMIA] (P20): [OFF]
• Temporizador automático (P42): 10 segundos
• Estabilizador óptico de imagem (P44): [MODE2]
• [BAL. BRANCOS] (P63): [AWB]
• [SENSIBILIDADE] (P64): Esta configuração torna-se a mesma de quando a sensibilidade ISO mais elevada for definida para [ISO800] no modo de sensibilidade ISO inteligente [ ]. (P45)
• [FORMATO]/[TAMANHO]/[QUALIDADE] (P65, 66): – [ ENLARGE]:
: (7M) (DMC-FX12)/
(6M) (DMC-FX10)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
–[ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
• [MODO AF] (P67): []
• [LAMP AUX AF] (P68): [ON]
• Não pode usar as seguintes funções. – Modo de ângulo superior
– Compensação da exposição – [ZOOM DIGITAL] – [EXPLODIR] – [MODO DE CORES]
• Não poderá ajustar os seguintes itens no modo simples. –[DATA VIAGEM] – [FUSO HORÁRIO]
A Compensação da Luz de Fundo
A luz de fundo refere-se à luz proveniente de trás do objecto. Neste caso, o objecto, como uma pessoa, fica escuro e esta função compensa a luz de fundo, iluminando toda a imagem.
Prima 3.
• Quando a função de compensação da luz de fundo é activada, aparece [ ] (indicação ON da luz de fundo da compensação A). Prima novamente 3 para cancelar esta função.
3 3
LUZ DE FUNDO LUZ DE FUNDO
• Recomendamos que utilize o flash quando utilizar a função de compensação da luz de fundo. (O flash é fixado em ON Forçado [ ].)
• A configuração do flash é fixada em AUTO/Redução do olho vermelho [ ] quando a função da compensação da luz de fundo estiver em [OFF].
28
VQT1C24
Tirar Fotografias com o Zoom
Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom Óptico Extra (EZ)
Pode fazer com que as pessoas e objectos apareçam mais próximos e as paisagens podem ser gravadas no modo de Grande Angular com o zoom óptico de 3k. (câmara de rolo de 35 mm equivalente 35 mm a 105 mm) Escolha um tamanho de imagem sem ser o tamanho mais elevado para cada formato [ / / ] para fazer com que os objectos apareçam cada vez mais perto, sem que haja qualquer deterioração na qualidade de imagem [Máximo de 4,5k(DMC-FX12)/4,1k (DMC-FX10)].
Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
T
W
Para fazer os objectos aparecerem
mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para Wide (Grande angular).
T
W
Tamanho da imagem e ampliação
máxima do zoom
: Disponível, —: Não disponível) ¢ DMC-FX12
Formato
(P65)
Tamanho da
imagem (P66)
/(7M)
(5,5M)
(5M EZ) 3,6
(3M EZ) (2M EZ) (1M EZ)
/
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ampliação máxima do
zoom
(Tele)
3k (6M)
4,5
/
Zoom óptico
¢ DMC-FX10
Formato
(P65)
Tamanho da
imagem (P66)
/(6M)
(4,5M)
(3M EZ) (2M EZ) (1M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ampliação máxima do
zoom
(Tele)
k (5M)
3
4,1
Zoom óptico
Básico
extra
extra
29
VQT1C24
Básico
Mecanismo do zoom óptico extra
Quando configurar o tamanho da imagem para [ ] (3M EZ) (3 milhões de pixels), a área 7M (7 milhões de pixels) (DMC-FX12)/ 6M (6 milhões de pixels) (DMC-FX10) é encolhida para a área central 3M (3 milhões de pixels), permitindo obter uma imagem com um efeito de zoom superior.
• O zoom óptico está configurado para Grande Angular (1k) quando a câmara é ligada.
• Se utilizar a função do zoom após focar o objecto, volte a focar o objecto.
• O cilindro da lente (P9) estende-se ou retrai-se, de acordo com a posição do zoom. Tenha cuidado para não interromper o movimento do cilindro da lente enquanto a alavanca do zoom for rodada.
• No modo de imagem em movimento [ ], a ampliação do zoom é fixada para o valor ajustado no início da gravação.
• “EZ” é uma abreviatura de “Extra optical Zoom”.
• Pode aumentar ainda mais a ampliação do zoom com o zoom óptico extra, sem ter de se preocupar com a distorção da imagem.
• Se escolher um tamanho de imagem que active o zoom óptico extra, o ícone do zoom óptico extra [ ] aparece no ecrã quando utilizar a função do zoom.
• Quando usar o zoom óptico extra, o zoom deixa de se mover durante um momento perto de [W] (1k). Não se trata, no entanto, de um mau funcionamento.
• A ampliação indicada do zoom é uma aproximação.
• No modo de imagem em movimento [ ] e [SENSIBIL. ALTA] no modo de cenário, o zoom óptico extra não funciona.
Utilizar o Zoom Digital
Aumentar ainda mais o zoom
Pode obter uma ampliação máxima de 12k, com o zoom óptico de 3k e o zoom digital 4k, quando [ZOOM DIGITAL] estiver em [ON] no menu [GRAVAR]. No entanto, se escolher um tamanho de imagem que possa usar o zoom óptico extra, pode obter uma ampliação máxima de 18k (DMC-FX12)/16,5k (DMC-FX10), com o zoom óptico extra de 4,5k (DMC-FX12)/ 4,1k (DMC-FX10) e o zoom digital de 4k.
Funcionamento do menu
1 Prima o botão [MENU/SET].
• Quando escolher um modo de cenário, escolha o menu [GRAVAR] ( ) e, de seguida, prima 1.
2 Prima 3/4 para escolher [ZOOM
DIGITAL] e, de seguida, prima 1.
3 Prima 4 para escolher a opção
[ON] e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
2
SET
/
3
OFF
ON
OFF
MENU
ON
OFF
MENU
SET
GRAVAR
MODO AF EXPLODIR LAMP AUX AF ZOOM DIGITAL MODO DE CORES
OPÇÃO
4 Prima o botão [MENU/SET] para
fechar o menu.
• Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
30
VQT1C24
Loading...
+ 86 hidden pages