Gostaríamos de aproveitar esta
oportunidade para lhe agradecer a
aquisição desta Câmara Digital Panasonic.
Por favor, leia atentamente estas
Instruções de Funcionamento e mantenhaas à mão para futuras referências.
Informações para a
sua Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
DANOS,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS,
COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O
PAINEL TRASEIRO) DO
APARELHO; NO SEU INTERIOR
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR.
AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER
EFECTUADAS POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS.
Preste atenção às leis dos direitos de
autor.
A gravação de fitas ou de discos prégravados ou outro material publicado
ou divulgado com propósitos diferentes
da sua utilização privada pode infringir
as leis dos direitos de autor. Mesmo
para uso privado, a gravação de certos
materiais pode ser restrita.
• Por favor, tenha em conta que os
controlos e componentes reais, itens do
menu, etc. da sua Câmara Digital podem
parecer ligeiramente diferentes daqueles
apresentados nas ilustrações nestas
Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Leica é uma marca registada da Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit é uma marca registada da Leica
Camera AG.
• Outros nomes, nomes de empresas e
nomes de produtos que aparecem nestas
instruções são marcas comerciais ou
marcas registradas das respectivas
empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ
ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER
FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria
estiver colocada incorrectamente.
Substituir somente pelo mesmo ou um
tipo equivalente recomendado pelo
fabricante. Eliminar as baterias usadas
de acordo com as instruções do
fabricante.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras.
Não desmonte, aqueça acima dos
60 xC nem incinere.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das
unidades.
2
VQT1C24
Antes da Utilização
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os
produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos,
leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito,
onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países,
poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da
compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos
valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de
resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de
recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com
as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor
ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor
e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
VQT1C24
3
Antes da Utilização
∫ Acerca do carregador da bateria
AVISO!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA
ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO
OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO
FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE
UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O
APARELHO. PARA EVITAR O RISCO
DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO
NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS
CORTINAS OU QUALQUER OUTRO
MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS,
TOALHAS, CORTINADOS OU
OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS,
EM CIMA DO APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS
RESPEITANDO AS REGRAS DE
DEFESA DO AMBIENTE.
• O carregador da bateria fica no modo de
espera quando a unidade estiver ligada à
alimentação.
O circuito primário está sempre ligado,
desde que o carregador da bateria esteja
ligado a uma tomada.
∫ Cuidados a ter com a câmara
• Não abane nem bata com força com a
câmara.
Esta unidade pode funcionar mal, pode
deixar de ser possível gravar imagens ou
a lente ou o monitor LCD pode ficar
danificado.
• Recomendamos
fortemente que não deixe
a câmara dentro dos
bolsos das calças quando
se sentar, nem a coloque
forçosamente dentro de
um saco que esteja cheio
ou apertado, etc.
Pode dar origem a danos
no monitor LCD ou lesões pessoais.
• Preste especial atenção aos seguintes
locais, pois estes podem fazer com
que a unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em
contacto com esta unidade, como a
utilização num dia de chuva ou numa
praia.
• Se a câmara entrar em contacto com a
água ou água do mar, use um pano
seco para limpar cuidadosamente a
estrutura da câmara.
∫ Acerca da Condensação (Quando a
lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a
temperatura ou humidade ambiente
muda. Tenha cuidado com a
condensação, pois esta causa manchas
na lente, fungos e o mau funcionamento
da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a
câmara e não a utilize durante cerca de
2 horas. O embaciamento desaparece
naturalmente quando a temperatura da
câmara ficar próxima da temperatura
ambiente.
4
VQT1C24
∫ Leia em conjunto com “Cuidados a
ter durante a utilização”. (P98)
∫ Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD, um
Cartão de Memória SDHC e um
MultiMediaCard.
• Quando aparecer a palavra cartão nestas
instruções de funcionamento, ela referese aos seguintes tipos de cartão.
– Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
– Cartão de Memória SDHC (4 GB)
– MultiMediaCard
Mais informações específicas acerca dos
cartões de memória que podem ser
usados nesta unidade.
• Só pode usar um Cartão de Memória
SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou
mais de capacidade.
• Um Cartão de Memória de 4 GB sem um
logótipo SDHC não se baseia no Padrão
SD e não funciona neste produto.
OK
44
Antes da Utilização
• Um MultiMediaCard só é compatível com
imagens paradas.
∫ Acerca das ilustrações nestas
instruções de funcionamento
O processo é descrito para a DMC-FX12
como exemplo.
Verifique se todos os acessórios se
encontram incluídos, antes de utilizar a
câmara.
12
CGA-S005E
3
K2CQ2CA00006
56
K1HA08CD0014
78
DE-A42A
4
K1HA08CD0013
1 Bateria
(Indicado como bateria no texto)
2 Carregador da Bateria
(Indicado como carregador no texto)
3 Cabo AC
4 Cabo de Ligação USB
5 Cabo AV
6 CD-ROM
7 Alça
8 Bolsa de Transporte da Bateria
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de
Memória SDHC e o MultiMediaCard são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada quando não
estiver a utilizar um cartão. (P14)
• Consulte o seu vendedor ou o centro de
apoio mais próximo, caso perca um
acessório fornecido. (Pode adquirir os
acessórios separadamente.)
Nomes dos
Componentes
123
8
VQT1C24
VFC4090
VYQ3509
1 Flash (P38)
2Lente (P99)
3 Indicador de auto-temporizador (P42)
Lâmpada auxiliar AF (P68)
54
6 789
4 Monitor LCD (P35, 96)
5 Botões do cursor
2
/Botão auto-temporizador (P42)
4
/Botão [REV] (P31)
1
/Botão de configuração do flash (P38)
3
/Botão em modo simples da
compensação da exposição (P43)/Luz de
fundo (P28)
Nestas instruções de funcionamento,
as operações no botão do cursor são
descritas conforme ilustrado abaixo.
As ilustrações nestas instruções de
funcionamento mostram a DMC-FX12.
por ex.: Quando premir o botão 4
MENU
SET
REV
Preparação
10 Interruptor de ligar e desligar ON/OFF a
câmara (P10, 16)
11 Alavanca do zoom (
12 Botão do estabilizador óptico de imagem
(P44)
13 Altifalante (
14 Microfone (P56)
15 Obturador (
16 Disco do modo (
P73
P24
)
, 56)
P17
P29
)
)
17
18
19
20
17 Ilhó da alça
• Quando retirar a alça, desaperte o nó
no fio com um objecto pontiagudo e
retire-o.
• Utilize sempre um adaptador AC
genuíno da Panasonic (DMW-AC5E;
opcional).
• Esta câmara não pode carregar a
bateria, mesmo que o adaptador AC
(DMW-AC5E; opcional) esteja ligado.
6 Botão [MENU/SET] (P16)
7 Indicador do estado (
8 Botão [DISPLAY/LCD MODE]
(P35, 37)
9 [FUNC] (P62)/Botão de apagar (P32)
P20, P22
)
10 11 12
13 1415 16
21
22
23
21 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se
que este fica estável quando tem a
câmara anexada.
22 Porta do Cartão/Bateria (P13)
23 Alavanca de desbloqueio (P13)
9
VQT1C24
Preparação
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento
para gravar e reproduzir imagens com a
câmara. Para cada operação, certifique-se
que consulta as páginas indicadas entre
parênteses.
1 Carregar a bateria. (P11)
• Quando a câmara é adquirida, a
bateria não está carregada. Carregue
a bateria antes da utilização.
2 Colocar a bateria e o cartão.
(P13)
3 Ligue a câmara para tirar
fotografias.
• Acertar o relógio. (P16)
OFF
1 Ajustar o disco do modo para [].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P24)
ON
4 Reproduzir as imagens.
1 Ajustar o disco do modo para [].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P32)
• Quando não utilizar o cartão
(opcional), pode gravar ou
reproduzir imagens na memória
incorporada. (P14) Consulte a P14
quando utilizar um cartão.
10
VQT1C24
Como carregar a
bateria com o
carregador
Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
1 Fixe a bateria, prestando atenção
à direcção da bateria.
2 Ligar o cabo AC.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
Preparação
• Quando o indicador [CHARGE] piscar,
leia P12.
3 Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• Depois do carregamento estar completo,
certifique-se que desliga o cabo AC da
tomada.
• A bateria fica quente após o uso e
durante ou após o carregamento. A
câmara também fica quente durante o
uso. No entanto, isto não é um mau
funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada
durante um longo período de tempo após
ter sido carregada. Recarregue a bateria
quando estiver gasta.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que
não esteja completamente descarregada.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Carregue a bateria com o carregador
dentro de casa.
• Não desmonte nem modifique o
carregador.
• Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
• O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A se desligar
(após cerca de 130 minutos).
11
VQT1C24
Preparação
Acerca da Bateria
(carregar/número de imagens
graváveis)
∫ Tempo de duração da bateria
O número de imagens graváveis (De
acordo com o padrão CIPA no modo de
imagem normal [])
Cerca de 350 imagens
Número de imagens
graváveis
Condições de gravação de acordo com
os padrões CIPA
• Temperatura: 23 °C/
Humidade: 50% quando o monitor LCD
está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da
Panasonic (16 MB).
• Utilizando a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a
câmara estar ligada. (Quando a função
estabilizadora óptica da imagem estiver
configurada para [MODE1].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos,
com o flash completo em cada segundo
de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para
Grande Angular ou vice-versa em todas
as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e
deixá-la desligada até que a temperatura
da bateria diminua.
O número de imagens graváveis diminui
¢
quando utiliza a função de LCD ligado
ou a função de ângulo superior (P37).
• CIPA é uma abreviatura de [Camera &
Imaging Products Association].
(Cerca de 175 min)
(DMC-FX12)/
Cerca de 370 imagens
(Cerca de 185 min)
(DMC-FX10)
¢
O número de imagens graváveis varia,
dependendo do tempo de intervalo de
gravação.
Se o tempo de intervalo de gravação
ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui.
[Por ex. Quando gravar uma vez de em
2 minutos, o número de imagens
graváveis diminui para cerca de 86
(DMC-FX12)/92 (DMC-FX10).]
Tempo de reprodução
Tempo de reprodução Cerca de 450 min
O número de imagens regraváveis e o
tempo de reprodução variarão dependendo
das condições de funcionamento e de
armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de carregamento Cerca de 130 min
O tempo de carregamento e o número de
imagens graváveis com a bateria opcional
(CGA-S005E) são os mesmos que os
apresentados acima.
• Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] acende.
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A bateria está excessivamente
descarregada. Dentro de momentos, a luz
acende e o começa o carregamento
normal.
• Quando a temperatura da bateria for
excessivamente elevada ou baixa, a luz
[CHARGE] pisca e o tempo de
carregamento será superior ao normal.
• Os terminais do carregador ou da bateria
estão sujos. Neste caso, limpe-os com um
pano seco.
• Quando o tempo de funcionamento da
câmara ficar muito curto, mesmo após ter
carregado correctamente a bateria, o
tempo de utilização da bateria pode ter
chegado ao fim. Compre uma bateria
nova.
12
VQT1C24
∫ Condições de carregamento
• Carregue a bateria numa temperatura
entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da
bateria também deverá ser a mesma.)
• O desempenho da bateria pode ser
deteriorado temporariamente e o tempo
de funcionamento pode diminuir em
condições de baixa temperatura (por ex.
esqui aquático/esqui na neve).
Inserir e Retirar a
Bateria/Cartão
(opcional)
• Certifique-se que a câmara está
desligada.
• Prepare um cartão. (opcional)
• Pode gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada quando não
estiver a utilizar um cartão. (P14)
1 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta
e abra a tampa do compartimento
do cartão/bateria.
• Utilize sempre pilhas genuínas da
Panasonic (CGA-S005E).
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do
produto.
Preparação
2 Bateria:
Insira por completo a bateria,
prestando atenção à direcção.
Prima a alavanca A na direcção
da seta para retirar a bateria.
Cartão:
Insira-o por completo até ouvir
um clique, prestando atenção à
direcção.
Para retirar o cartão, prima o
cartão até ouvir um clique. De
seguida, retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação
do cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não
for inserido totalmente.
3 1 Feche a tampa do cartão/
bateria.
2 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da
seta.
• Se não conseguir fechar por completo a
tampa do compartimento do cartão/
bateria, retire o cartão, verifique a
direcção dele e volte a colocá-lo.
13
VQT1C24
Preparação
• Retire a bateria depois da utilização.
Guarde a bateria na bolsa de transporte
da bateria (fornecido).
• Não retire o cartão nem a bateria
enquanto estiver a aceder ao cartão.
Os dados podem ficar danificados.
(P22)
• Não retire a bateria até que o monitor
LCD e o indicador do estado (verde) se
desliguem. Caso contrário, as
definições na câmara podem não ficar
guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida
apenas para esta câmara. Não a utilize
com qualquer outro equipamento.
• Não insira nem retire o cartão nem a
bateria enquanto a unidade estiver
ligada. Os dados na memória
incorporada ou no cartão podem ficar
danificados. Tenha especial atenção
enquanto estiver a aceder à memória
incorporada ou ao cartão. (P23)
• Recomendamos a utilização de um
cartão da Panasonic.
Acerca da memória
incorporada/do cartão
(opcional)
A memória incorporada pode ser utilizada
como um aparelho temporário de
armazenamento quando o cartão utilizado
ficar cheio.
∫ Memória incorporada []
Pode gravar ou reproduzir imagens com
a memória incorporada.
(A memória incorporada não pode ser
utilizada quando tiver um cartão
inserido.)
• A capacidade da memória incorporada
é de cerca de 27 MB.
• O tamanho da imagem é fixado em
QVGA (320k240 pixels) quando gravar
imagens em movimento na memória
incorporada. (P56)
∫ Cartão []
Quando inserir um cartão, pode gravar
ou reproduzir imagens num cartão.
∫ Cartão (opcional)
• O Cartão de Memória SD, Cartão de
Memória SDHC e o MultiMediaCard são
cartões externos pequenos, leves e que
podem ser retirados. Leia a P5 para mais
informações acerca dos cartões que
podem ser utilizados nesta unidade.
• O Cartão de Memória SDHC é um cartão
de memória padrão criado pela SD
Association em 2006 para cartões de
memória de alta capacidade com mais de
2GB.
14
VQT1C24
• A velocidade de leitura/gravação de um
Cartão de Memória SD e de um Cartão
de Memória SDHC é rápida. Ambos os
tipos de cartão vêm equipados com uma
chavezinha de protecção contra gravação
A, que pode inibir a gravação e a
formatação de um cartão. (Quando a
chave é movida em direcção a [LOCK],
não é possível gravar ou apagar os dados
do cartão, nem formatá-lo. Quando a
chave estiver desbloqueada, estas
funções tornam-se disponíveis.)
2
• Pode usar um Cartão de Memória SDHC
em equipamento que seja compatível
com este tipo de cartões. No entanto, não
pode usar um Cartão de Memória SDHC
em equipamento que seja apenas
compatível com Cartões de Memória SD.
(Leia sempre as instruções de
funcionamento do equipamento que está
a funcionar. Se pedir a um estúdio de
fotografia para imprimir as fotografias,
peça-lhe que o faça antes de imprimir.)
Por favor confirme as últimas informações
no seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
• Consulte a P109 para mais informações
acerca do número de imagens graváveis
e do tempo de gravação disponível para
cada cartão.
• Esta unidade (equipamento compatível
com SDHC) é compatível com Cartões de
Memória SD baseados nas
especificações dos Cartões de Memória
SD e formatados nos sistemas FAT12 e
FAT16. Também é compatível com
Cartões de Memória SDHC baseados nas
especificações dos Cartões de Memória
SD e formatados no sistema FAT32.
Preparação
• Recomendamos que utilize Cartões de
Memória SD/Cartões de Memória SDHC de
Alta Velocidade quando gravar imagens em
movimento. (P56)
• Os dados na memória incorporada ou no
cartão podem ficar danificados ou
perdidos, devido às ondas
electromagnéticas, electricidade estática
ou falha da câmara ou do cartão.
Recomendamos que guarde os dados
importantes num PC, etc.
• A velocidade de leitura/gravação de um
MultiMediaCard é mais lenta que a de um
Cartão de Memória SD ou de um Cartão
de Memória SDHC. Quando utilizar um
MultiMediaCard, o desempenho de certos
recursos pode ser um bocado mais lento
do que o informado.
• Não formate o cartão no seu PC ou
noutro equipamento. Formate-o apenas
na câmara, para assegurar um
funcionamento correcto. (P86)
• Manter o Cartão de Memória fora do
alcance de crianças para prevenir que
não engulam.
15
VQT1C24
Preparação
Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)
∫ Ajuste Inicial
O relógio não está acertado, logo, aparece
o seguinte ecrã quando ligar a câmara.
OFF
ON
3 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
• Desligue a câmara após acertar o
relógio. De seguida, coloque o disco do
modo num modo de gravação para ligar
a câmara e verificar se as horas no
relógio estão correctas.
∫ Alterar o acerto do relógio
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher
[AJ. RELÓGIO]. (P69)
3 Prima 1 e, de seguida, efectue os
4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar
2 e 3 para acertar o relógio.
passos
o menu.
• Também pode acertar o relógio no
menu [CONFIGURAÇÃO]. (P19)
ACERTE O RELÓGIO
AJ. RELÓGIO
MENU
A: Botão [MENU/SET]
B: Botões do cursor
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4/2/1 para escolher a
data e a hora.
:
:
AJ. RELÓGIO
JAN
12007
00 00
:
..
D/M/A
CANCEL
MENU
OPÇÃOSET
SAIR
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P60)
• 2/1: Escolha o item desejado
.
• 3/4: Acerte a ordem do ecrã para a
data e a hora.
•: Cancelar sem acertar o relógio.
16
VQT1C24
• Quando tiver uma bateria completamente
carregada durante mais de 24 horas na
câmara, a configuração do relógio fica
memorizada na câmara durante cerca de
3 meses, mesmo que a bateria seja
retirada. (Se colocar uma bateria que não
esteja suficientemente carregada, o
tempo de duração do acerto do relógio
pode ser inferior.) No entanto, o acerto do
relógio é cancelado após ter passado
este tempo. Neste caso, acerte
novamente o relógio.
• É possível ajustar o ano desde 2000 até
2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se o relógio não estiver certo, não pode
imprimir a data correcta quando carimbar
a data nas imagens com a opção
[DATA IMPRESS] (P78) ou quando pedir
a um laboratório fotográfico para imprimir
as imagens. (P81)
Acerca do Disco do
SCN
Modo
Se ligar esta unidade e rodar o disco do
modo, pode, não só alternar entre a
gravação e a reprodução, como também
pode passar para o modo macro e tirar
uma fotografia de grande plano de um
objecto ou de uma cena adequada ao
seu objectivo de gravação.
∫ Rodar o disco do modo
N
SC
IMAGEM NORMAL
Coloque a parte A no modo desejado.
• Rode o disco do modo lentamente e
certifique-se que fica ajustado em cada
modo. (Não o coloque em partes onde
não haja modo.)
• A imagem apresentada acima B aparece
no monitor LCD enquanto estiver a rodar
o disco do modo. (P22)
Preparação
∫ Básico
: Modo de imagem normal (P24)
Utilize este modo para a gravação normal.
: Modo simples (P27)
Este é o modo recomendado para
principiantes.
: Modo de reprodução (P32)
Este modo permite-lhe reproduzir as
imagens gravadas.
∫ Avançadas
: Modo da sensibilidade ISO
inteligente (P45)
Isto permite-lhe configurar a sensibilidade
ISO óptima e a velocidade do obturador de
acordo com o movimento e luminosidade
do objecto.
: Modo macro (P47)
Este modo permite-lhe tirar fotografias
aproximadas de um objecto.
: Modo de cenário (P47)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que
correspondam ao cenário a ser gravado.
: Modo de imagens em movimento
(P56)
Este modo permite-lhe gravar imagens em
movimento.
: Modo de impressão (P91)
Utilize esta opção para imprimir imagens.
17
VQT1C24
Preparação
Configurar o Menu
∫ Apresentar os menus do ecrã
Prima o botão [MENU/SET].
Por ex: É apresentada a primeira página de
um total de 3 páginas.
• Configura os itens conforme desejado.
(Consulte a P19 à 22 para cada item do
menu.)
• Escolha a opção [REINICIAR] para voltar
a colocar as configurações conforme
estas se encontravam na altura da sua
aquisição. (P21)
• [AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.],
[POUP ENERGIA] e [ECONOMIA] são
itens importantes. Verifique a
configuração destes antes de
utilizá-los.
[AJ. RELÓGIO]
(Alterar a data e as horas.)
MENU
MENU
SET
SET
Prima [] para ver o menu
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Mude a data e a hora. (P16)
[REV AUTOM.]
(Ver a imagem gravada.)
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Escolha o tempo de duração da
apresentação da imagem após ser tirada a
fotografia.
[1SEC.], [3SEC.], [OFF]
• A função de revisão automática não pode
ser usada no modo de imagem em
movimento.
• A configuração da revisão automática é
desligada quando utilizar o modo de
arrebentamento e [AUTO-RETRATO]
(P49). (As configurações apresentadas
acima não podem ser escolhidas.)
19
VQT1C24
Preparação
[POUP ENERGIA]
(Desligar esta unidade
automaticamente.)
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
O modo de poupança de energia é
activado (a câmara desliga-se
automaticamente para poupar a energia da
bateria) se a câmara não for utilizada
durante o tempo escolhido na configuração.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a
câmara e volte a ligá-la para cancelar o
modo de poupança de energia.
• O modo de poupança de energia é fixado
nos [2MIN.] quando o modo de economia
for activado, e [5MIN.] no modo simples
[].
• O modo de poupança de energia não é
activado nos seguintes casos.
– Quando utilizar o adaptador AC
(DMW-AC5E; opcional)
– Quando fizer a ligação a um PC ou
impressora
– Quando gravar ou reproduzir imagens
em movimento
– Durante uma apresentação de
diapositivos (P74)
[ECONOMIA]
(Desligar o monitor LCD
automaticamente.)
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
A luminosidade do monitor LCD é reduzida
e o monitor LCD é desligado
automaticamente enquanto a câmara não
estiver a ser utilizada, para poupar o tempo
de vida da bateria para quando estiver a
gravar.
[LEVEL 1]: O monitor LCD desliga-se, se a
câmara não for utilizada
durante cerca de 15 segundos
no modo de gravação.
[LEVEL 2]: O monitor LCD desliga-se, se a
câmara não for utilizada
durante cerca de 15 segundos
no modo de gravação, ou cerca
de 5 segundos após ter tirado
uma fotografia.
[OFF]:O modo de economia não
poderá ser activado.
• O monitor LCD desliga-se enquanto o
flash estiver a ser carregado.
• O indicador do estado acende enquanto o
monitor LCD estiver desligado. Prima
qualquer botão para ligar novamente o
monitor LCD.
• O modo de poupança de energia é fixado
nos [2MIN.].
[No entanto, o modo de poupança de
energia não é activado quando utilizar o
adaptador AC (
DMW-AC5E
; opcional).]
• A luminosidade do monitor LCD não é
reduzida no modo de LCD Ligado, ou no
modo de ângulo superior.
• O modo de economia não é activado nos
seguintes casos.
– No modo Simples []
– Quando utilizar o adaptador AC
DMW-AC5E
(
; opcional)
– Enquanto um ecrã do menu for
apresentado
– Enquanto o temporizador automático for
escolhido
– Ao gravar imagens em movimento
[FUSO HORÁRIO] (P60)
MENU
MENU
SET
SET
Prima [] para ver o menu
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Acerte as horas da área do seu país e
destino de viagem.
[]:Área do seu país
[]:Área de destino de viagem
20
VQT1C24
[MONITOR]
MENU
MENU
SET
SET
Prima [] para ver o menu
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em
7 passos.
[DATA VIAGEM] (P58)
MENU
MENU
SET
SET
Prima [] para ver o menu
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Escolha a data de partida e a data de
retorno das férias.
[SET], [OFF]
[SOM]
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Isto permite-lhe escolher o bip.
[VOLUME]
[]:Não há qualquer som de
funcionamento
[]:Som de funcionamento baixo
[]:Som de funcionamento alto
[TOM DO SOM]://
[OBTURADOR]
MENU
MENU
SET
SET
Prima [] para ver o menu
123
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Isto permite-lhe escolher o som do
obturador.
[VOL OBTURADOR]
[]:Sem som do obturador
[]:Som do obturador suave
[]:Som do obturador alto
[TOM OBTURADOR]://
[VOLUME]
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
123
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
P18
configurado. (
)
O volume dos altifalantes pode ser ajustado
em 7 passos, desde o nível 6 ao 0.
Preparação
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o
volume dos altifalantes da televisão não é
alterado.
[REINICIAR Nº]
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Reinicie o número do ficheiro da gravação
seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o
número do ficheiro começa a partir de
0001. (P89)
• Pode escolher um número de pasta entre
100 e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999,
não poderá ser reiniciado.
Recomendamos formatar o cartão após
salvar os dados num PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100,
formate primeiro (P86) a memória
incorporada ou o cartão e, de seguida,
utilize esta função para reiniciar o número
do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o
número da pasta. Escolha a opção [SIM]
para reiniciar o número da pasta.
[REINICIAR]
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
As configurações do menu [GRAVAR] ou
[CONFIGURAÇÃO] voltam à sua
configuração inicial.
• [FAVORITOS] (P76) é fixado em [OFF] e
[RODAR ECRÃ] (P77) é fixado em [ON].
• Se as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as
seguintes configurações também são
reiniciadas.
– As configurações de aniversário para
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P52) e [ANIMAIS]
(P53) no modo de cenário.
– O número de dias que passaram desde
a data de partida em [DATA VIAGEM].
(P58)
21
VQT1C24
Preparação
– Configuração de [FUSO HORÁRIO]
(P60).
• O número da pasta e o acerto do relógio
não muda.
[SAÍDA VÍDEO]
(Apenas no modo de reprodução)
(P95)
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Escolha a opção para corresponder ao
sistema de cores da televisão para cada
país.
[NTSC]: A saída do vídeo é configurada
para o sistema NTSC.
[PAL]:A saída do vídeo é configurada
para o sistema PAL.
[FORMATO TV]
(Apenas no modo de reprodução)
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Defina para corresponder ao tipo de
televisão.
[]:
Quando ligar a uma televisão de
formato 16:9.
[]:
Quando ligar a uma televisão de
formato 4:3.
[APRES D DISC]
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Escolha se quer ver ou não a apresentação
do disco do modo quando rodar o disco do
modo.
[ON], [OFF]
[LÍNGUA]
MENU
MENU
Prima [] para ver o menu
SET
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P18)
Escolha a língua apresentada no ecrã.
• A indicação fica vermelha e começa a
piscar se a energia restante da bateria
estiver fraca. (O indicador do estado
pisca quando o monitor LCD for
desligado.) Recarregue a bateria ou
substitua-a por uma completamente
carregada.
• Esta não aparecerá quando utilizar a
câmara com o adaptador AC
DMW-AC5E
(
; opcional).
8 Número de imagens graváveis (P109)
9 Estado de gravação
10 Memória incorporada/cartão
• A indicação de acesso acende a
vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória
incorporada (ou no cartão).
– Quando utiliza a memória
incorporada
– Quando utiliza o cartão
• Não faça o seguinte quando a
indicação de acesso acender. O
cartão e os dados podem ficar
danificados, ou a câmara pode não
funcionar normalmente.
– Desligar a unidade.
– Retirar a bateria ou o cartão
(quando utilizar um cartão).
– Abanar ou bater com a unidade.
– Desligar o adaptador AC.
(DMW-AC5E; opcional) (quando
utilizar o adaptador AC)
• Não faça o seguinte quando as
imagens estiverem a ser reproduzidas
ou apagadas, ou quando a memória
incorporada (ou o cartão) estiver a ser
formatada (P86).
• O tempo de acesso à memória
incorporada pode ser maior que o
tempo de acesso ao cartão. (Máx. de
cerca de 7 seg.)
Preparação
11 Velocidade do obturador (P24)
12 Valor de abertura (P24)
• Se a exposição não for a adequada, o
valor de abertura e a velocidade do
obturador ficam vermelhos. (Não
ficam vermelhos quando o flash for
activado.)
13 Estabilizador óptico de imagem (P44)
• Consulte a P96 para mais informações
acerca de outros ecrãs.
∫ Ligar o ecrã
Pode mudar a apresentação do ecrã
premindo no botão [DISPLAY]. Isto
permite-lhe ver a informação enquanto tira
fotografias, como o tamanho de imagem ou
o número de imagens graváveis, ou tirar
fotografias sem ver qualquer informação.
Para mais detalhes, consulte a P35.
23
VQT1C24
Básico
3
Básico
Tirar fotografias
A câmara ajusta automaticamente a
velocidade do obturador e o valor de
abertura de acordo com a luminosidade do
objecto.
ON
OFF
1: Obturador
• O indicador do estado 3 acende durante
cerca de 1 segundo quando liga esta
unidade 2.
1 Segure a câmara suavemente
com ambas as mãos, mantenha
os braços parados de lado e fique
com os pés um pouco separados.
C
A
B
A:Flash
B: Lâmpada auxiliar AF
C: Quando segurar a câmara na vertical
2 Aponte a área AF para o ponto
que deseja focar.
3 Prima o obturador até meio para
focar.
1/30F2.8
4
• A indicação de focagem 2 acende a
verde e a área AF 1 passa de branca
para verde.
3: Valor de abertura
4: Velocidade do obturador
• O alcance da focagem é de 50 cm a
¶.
• O objecto não é focado nos seguintes
casos:
– A indicação de focagem pisca
(a verde).
– A área AF fica branca ou vermelha,
ou não existe área AF.
– O som de focagem toca 4 vezes.
• Se a distância estiver para além do
alcance da focagem, a imagem pode
não ser focada correctamente, mesmo
que a indicação de focagem acenda.
4 Prima o obturador por completo
para tirar uma fotografia.
24
VQT1C24
∫ Utilizar o flash
Se a câmara determinar que o local onde
está a tirar a fotografia está escuro, o flash
é activado quando premir por completo o
obturador. (Quando o flash estiver definido
para AUTO []/AUTO/Redução do
olho vermelho [].)
• Pode ajustar o flash para equivaler à
gravação. (P38)
• Quando premir o obturador, o monitor
LCD poderá ficar mais claro ou escuro
durante um momento. No entanto, a
imagem gravada não será afectada.
• Tenha cuidado com a instabilidade da
câmara quando premir o obturador.
• Não cubra o flash da fotografia ou a
lâmpada auxiliar AF com os seus dedos
ou outros objectos.
• Não toque na parte dianteira da lente.
∫ Exposição (P43)
• Se escolher o modo de imagem normal
[] a exposição é ajustada
automaticamente para uma exposição
adequada (AE = Exposição Automática).
No entanto, dependendo das condições
de gravação como a luz de fundo, a
imagem pode ficar escura.
Neste caso, compense a exposição. Isto
permite-lhe tirar fotografias claras.
∫ Focar (P25, 47)
• Se escolher o modo de imagem normal
[], a imagem é focada
automaticamente (AF = Focagem
Automática). No entanto, um dos objectos
na imagem pode não ficar focado
correctamente. O alcance da focagem é
de 50 cm a ¶.
– Quando incluir objectos próximos e
distantes num cenário.
– Quando existir sujidade ou pó no vidro
entre a lente e o objecto.
– Quando existirem materiais iluminados
ou brilhantes à volta do objecto.
Básico
– Quando tirar uma fotografia em locais
escuros.
– Quando o objecto se mover
rapidamente.
– Quando o objecto tiver um contraste
baixo.
– Quando ocorrer uma instabilidade.
– Quando tirar fotografias a um objecto
muito brilhante.
– Quando tirar fotografias de grande plano
do objecto.
Tente a técnica de bloqueio AF/AE ou o
modo macro.
∫ Cor (P63)
• A cor do objecto difere, se a cor da luz em
redor diferir, como quando a luz provém
do sol ou de uma iluminação de
halogéneo. No entanto, esta unidade
ajusta automaticamente a matiz para uma
próxima da vida real. (Balanço automático
de brancos)
Escolha o balanço de brancos, se
desejar alterar a tonalidade que irá obter
com o balanço automático de brancos.
∫ Quando quiser retirar um objecto da
área AF (Bloqueio AF/AE)
Quando gravar uma imagem de pessoas
com uma composição como a imagem
seguinte, não será capaz de focar a
câmara no objecto, pois as pessoas estão
fora da área AF.
3
Neste caso,
1 Aponte a área AF para o objecto.
2 Prima o obturador até meio para fixar a
focagem e a exposição.
• A indicação de focagem acende
quando o objecto for focado.
25
VQT1C24
Básico
3 Prima e mantenha premido o
obturador até meio, enquanto move a
câmara à medida que compõe a
imagem.
4 Prima por completo o obturador.
• Pode tentar repetidamente o bloqueio
AF/AE antes de premir por completo o
obturador.
1/125F4.5
1/125F4.5
∫ Função de detecção da direcção
As imagens gravadas com a câmara
segurada na vertical são reproduzidas na
vertical (rodadas). (Apenas quando
[RODAR ECRÃ] (P77) estiver configurado
para [ON])
• As imagens podem não ser apresentadas
na vertical, se a fotografia for tirada com a
câmara virada para cima ou para baixo.
• As imagens em movimento tiradas com a
câmara segurada na vertical não são
apresentadas na vertical.
∫ Prevenir a instabilidade (oscilação da
câmara)
• Tenha cuidado com a oscilação ao premir
o obturador.
• Se ocorrerem oscilações devido à fraca
velocidade do obturador, aparece o alerta
de instabilidade A.
• Quando aparece o alerta de instabilidade,
recomendamos a utilização de um tripé.
Se não puder utilizar um tripé, tenha
cuidado com o modo como segura a
câmara (P24). A utilização do
temporizador automático previne
oscilações causadas pelo premir do
obturador quando estiver a utilizar um
tripé (P42).
• As velocidades do obturador serão
menores, especialmente nos seguintes
modos de cenário. Mantenha a câmara
imóvel desde o momento em que prime o
obturador até ao momento em que a
imagem aparece no ecrã.
Recomendamos a utilização de um tripé.
– [RETRATO NOITE] (P50)
– [NOCTURNO] (P50)
– [FESTA] (P51)
– [LUZ VELAS] (P51)
– [CÉU ESTRELADO] (P53)
– [FOGO ARTIFÍC] (P54)
26
VQT1C24
1/10F2.8
Tirar Fotografias no
Modo Simples
Este modo permite aos principiantes tirar
facilmente fotografias. Só aparecem no
menu as funções mais simples, para
facilitar a utilização.
∫ Configurações básicas do menu
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher o item
desejado do menu e, de seguida,
prima 1.
MODO SIMPLES
IMAGEM
REV AUTOM.
SOM
AJ. RELÓGIO
OPÇÃO
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração desejada e, de
seguida, prima [MENU/SET].
4 Prima o botão [MENU/SET] para
fechar o menu.
• Também pode premir o obturador
até meio para fechar o menu.
SET
MENU
ENLARGE
"
4
k
6"/10k15cm
E-MAIL
Básico
∫ Configurações no modo Simples
[IMAGEM]
Adequado para ampliar
[ENLARGE]
as imagens a serem
impressas com o
tamanho 8qk10q,
tamanho da letra, etc.
Adequado para
[4qk6q/
10k15cm]
impressões com tamanho
padrão.
Adequado para anexar
[E-MAIL]
imagens a e-mails, ou
adicionar imagens a
websites.
[REV AUTOM.]
[OFF] A imagem gravada não
aparece automaticamente.
[ON] A imagem gravada aparece
automaticamente no ecrã
durante cerca de 1 segundo.
[SOM]
[OFF]Sem som de funcionamento
[BAIXO]
Som de funcionamento
suave
[ALTO] Som de funcionamento alto
[AJ. RELÓGIO]
Mude a data e a hora. (P16)
•Se
[ 4qk6q/10k15cm]
ou [ E-MAIL]
for escolhido no [IMAGEM], o zoom óptico
extra é activado. (P29)
• As configurações para [SOM] e
[AJ. RELÓGIO] no modo simples também
são aplicadas noutros modos de
gravação.
27
VQT1C24
Básico
• As configurações para [FUSO HORÁRIO]
(P20), [MONITOR] (P21), [DATA VIAGEM]
(P21), [SOM] (P21), [OBTURADOR]
(P21), [REINICIAR Nº] (P21) e [LÍNGUA]
(P22) no menu [CONFIGURAÇÃO] são
aplicadas no modo simples.
∫ Outras Configurações no Modo
Simples
No modo simples, pode fazer outras
configurações do seguinte modo. Para
mais informações acerca de cada
configuração, consulte a página indicada.
• Alcance da focagem:
30 cm a ¶ (Tele)
5cm a ¶ (Grande Angular)
• [POUP ENERGIA] (P20):
[5MIN.]
• [ECONOMIA] (P20):
[OFF]
• Temporizador automático (P42):
10 segundos
• Estabilizador óptico de imagem (P44):
[MODE2]
• [BAL. BRANCOS] (P63):
[AWB]
• [SENSIBILIDADE] (P64):
Esta configuração torna-se a mesma de
quando a sensibilidade ISO mais elevada
for definida para [ISO800] no modo de
sensibilidade ISO inteligente []. (P45)
• Não pode usar as seguintes funções.
– Modo de ângulo superior
– Compensação da exposição
– [ZOOM DIGITAL]
– [EXPLODIR]
– [MODO DE CORES]
• Não poderá ajustar os seguintes itens no
modo simples.
–[DATA VIAGEM]
– [FUSO HORÁRIO]
∫ A Compensação da Luz de Fundo
A luz de fundo refere-se à luz proveniente
de trás do objecto.
Neste caso, o objecto, como uma pessoa,
fica escuro e esta função compensa a luz
de fundo, iluminando toda a imagem.
Prima 3.
• Quando a função de compensação da
luz de fundo é activada, aparece []
(indicação ON da luz de fundo da
compensação A). Prima novamente 3
para cancelar esta função.
33
LUZ DE FUNDOLUZ DE FUNDO
• Recomendamos que utilize o flash
quando utilizar a função de compensação
da luz de fundo. (O flash é fixado em ON
Forçado [].)
• A configuração do flash é fixada em
AUTO/Redução do olho vermelho []
quando a função da compensação da luz
de fundo estiver em [OFF].
28
VQT1C24
Tirar Fotografias com
o Zoom
Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom
Óptico Extra (EZ)
Pode fazer com que as pessoas e objectos
apareçam mais próximos e as paisagens
podem ser gravadas no modo de Grande
Angular com o zoom óptico de 3k.
(câmara de rolo de 35 mm equivalente
35 mm a 105 mm)
Escolha um tamanho de imagem sem ser o
tamanho mais elevado para cada formato
[//] para fazer com que os
objectos apareçam cada vez mais perto,
sem que haja qualquer deterioração na
qualidade de imagem [Máximo de
4,5k(DMC-FX12)/4,1k (DMC-FX10)].
∫ Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
T
W
∫ Para fazer os objectos aparecerem
mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para
Wide (Grande angular).
T
W
∫ Tamanho da imagem e ampliação
máxima do zoom
(±: Disponível, —: Não disponível)
¢ DMC-FX12
Formato
(P65)
Tamanho da
imagem (P66)
/(7M)
(5,5M)
(5M EZ)3,6k±
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ampliação
máxima do
zoom
(Tele)
3k—(6M)
4,5k±
/
Zoom
óptico
¢ DMC-FX10
Formato
(P65)
Tamanho da
imagem (P66)
/(6M)
(4,5M)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ampliação
máxima do
zoom
(Tele)
k—(5M)
3
4,1k±
Zoom
óptico
Básico
extra
extra
29
VQT1C24
Básico
∫ Mecanismo do zoom óptico extra
Quando configurar o tamanho da imagem
para [] (3M EZ) (3 milhões de pixels), a
área 7M (7 milhões de pixels)
(DMC-FX12)/ 6M (6 milhões de pixels)
(DMC-FX10) é encolhida para a área
central 3M (3 milhões de pixels),
permitindo obter uma imagem com um
efeito de zoom superior.
• O zoom óptico está configurado para
Grande Angular (1k) quando a câmara é
ligada.
• Se utilizar a função do zoom após focar o
objecto, volte a focar o objecto.
• O cilindro da lente (P9) estende-se ou
retrai-se, de acordo com a posição do
zoom. Tenha cuidado para não
interromper o movimento do cilindro da
lente enquanto a alavanca do zoom for
rodada.
• No modo de imagem em movimento
[], a ampliação do zoom é fixada para
o valor ajustado no início da gravação.
• “EZ” é uma abreviatura de
“Extra optical Zoom”.
• Pode aumentar ainda mais a ampliação do
zoom com o zoom óptico extra, sem ter de
se preocupar com a distorção da imagem.
• Se escolher um tamanho de imagem que
active o zoom óptico extra, o ícone do
zoom óptico extra [] aparece no ecrã
quando utilizar a função do zoom.
• Quando usar o zoom óptico extra, o zoom
deixa de se mover durante um momento
perto de [W] (1k). Não se trata, no
entanto, de um mau funcionamento.
• A ampliação indicada do zoom é uma
aproximação.
• No modo de imagem em movimento []
e [SENSIBIL. ALTA] no modo de cenário,
o zoom óptico extra não funciona.
Utilizar o Zoom Digital
Aumentar ainda mais o zoom
Pode obter uma ampliação máxima de
12k, com o zoom óptico de 3k e o zoom
digital 4k, quando [ZOOM DIGITAL] estiver
em [ON] no menu [GRAVAR]. No entanto,
se escolher um tamanho de imagem que
possa usar o zoom óptico extra, pode obter
uma ampliação máxima de 18k
(DMC-FX12)/16,5k (DMC-FX10), com o
zoom óptico extra de 4,5k (DMC-FX12)/
4,1k (DMC-FX10) e o zoom digital de 4k.
∫ Funcionamento do menu
1 Prima o botão [MENU/SET].
• Quando escolher um modo de cenário,
escolha o menu [GRAVAR] () e, de
seguida, prima 1.
2 Prima 3/4 para escolher [ZOOM
DIGITAL] e, de seguida, prima 1.
3 Prima 4 para escolher a opção
[ON] e, de seguida, prima o botão
[MENU/SET].
2
SET
/
3
OFF
ON
OFF
MENU
ON
OFF
MENU
SET
GRAVAR
MODO AF
EXPLODIR
LAMP AUX AF
ZOOM DIGITAL
MODO DE CORES
OPÇÃO
4 Prima o botão [MENU/SET] para
fechar o menu.
• Também pode premir o obturador
até meio para fechar o menu.
30
VQT1C24
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.