Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der
Inbetriebnahme des Gerätes
vollständig durch.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
VQT1C19
Page 2
Vor dem Gebrauch
Vor dem Gebrauch
Sehr geehrter Kunde,
Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, um
Ihnen für den Kauf dieser Digital-Kamera
von Panasonic zu danken. Bitte lesen Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig und
bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Informationen für Ihre
Sicherheit
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR
VON BRAND, ELEKTRISCHEM
SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
• DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR
NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZUND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND
ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN
GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT
GESTELLT WERDEN.
• AUSSCHLIESSLICH DAS
EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
• AUF KEINEN FALL DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKWAND)
ABSCHRAUBEN; IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH
KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND
GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU
ÜBERLASSEN.
Beachten Sie sorgfältig die
Urheberrechte.
Das Aufnehmen von kommerziell
vorbespielten Bändern oder Platten
bzw. anderem veröffentlichtem oder
gesendetem Material, außer für den
privaten Gebrauch, kann Urheberrechte
verletzen. Auch für private Zwecke
gemachte Aufnahmen bestimmten
Materials können verboten sein.
• Beachten Sie bitte, dass die
Bedienelemente und Bauteile, sowie die
Menüoptionen usw. Ihrer Digital-Kamera
etwas von denen auf den Abbildungen in
dieser Bedienungsanleitung abweichen
können.
• Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen.
• Leica ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Leica Camera AG.
• Andere in der Bedienungsanleitung
abgedruckten Namen, Firmen- und
Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der betreffenden
Unternehmen.
DAS NETZTEIL SOLLTE IN DER NÄHE
DES GERÄTES PLAZIERT WERDEN
UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem
Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie
nur mit einem äquivalentem vom
Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln
Sie gebrauchte Batterien nach den
Anweisungen des Herstellers.
Warnung
Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht
auseinandernehmen, über 60 xC
erhitzen oder anzünden.
Die Produktkennzeichnung befindet
sich jeweils auf der Unterseite der
Geräte.
2
VQT1C19
Page 3
Vor dem Gebrauch
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land
evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab.
Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das
damit betriebene Gerät
-abschaltet und signalisiert “Batterien leer”
-nach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit
einem Klebestreifen überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft
wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen
in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der
Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten
kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese
Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und
elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
VQT1C19
3
Page 4
Vor dem Gebrauch
∫ Hinweise zum Akku-Ladegerät
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG
ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN
RAUM INSTALLIERT ODER
AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN
SIE DAFÜR, DASS DER
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT
DURCH VORHÄNGE ODER
ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM
STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH
ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH
GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND
VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN
OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER
ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
• Das Akku-Ladegerät ist auf Standby,
wenn es mit Strom versorgt wird.
Der Hauptstromkreis steht immer unter
Spannung, wenn das Akku-Ladegerät an
das Stromnetz angeschlossen ist.
∫ Gehen Sie vorsichtig mit der Kamera
um
• Vermeiden Sie heftiges Schütteln der
Kamera und setzen Sie sie keinen
Stößen aus.
Die Kamera funktioniert unter Umständen
nicht mehr, sie kann keine Bilder mehr
aufzeichnen oder der LCD-Monitor kann
schwer beschädigt werden.
• Wir empfehlend dringend,
die Kamera nicht in Ihrer
Hosentasche zu lassen,
wenn Sie sich setzen,
oder sie zwangsweise in
eine volle oder enge
Tasche usw. zu stecken.
Dadurch kann es zu
Schäden am LCDMonitor oder Verletzungen einer Person
kommen.
• Die folgenden Orte bzw. Umstände
erfordern besondere Vorsicht, weil sie
zu Fehlfunktionen führen können.
– Orte mit viel Sand oder Staub.
– Umstände, die eine Wassergefahr
bedeuten, wie regnerische Tage oder
ein Strandaufenthalt.
• Wenn Wasser oder Salzwasser auf die
Kamera spritzt, wischen Sie das
Kameragehäuse vorsichtig mit einem
trockenen Tuch ab.
∫ Kondensation (Bei Beschlagen der
Linse)
• Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte
ändern. Achten Sie auf Kondensbildung,
da sie Flecken auf der Linse, Pilze und
Betriebsstörungen der Kamera
verursachen kann.
• Tritt Kondensation auf, die Kamera
abstellen und etwa. 2 Stunden lang ruhen
lassen. Der Beschlag verschwindet auf
natürlichem Wege, wenn die
Kameratemperatur sich der
Umgebungstemperatur annähert.
4
VQT1C19
Page 5
∫ Beachten Sie diese Hinweise im
Zusammenhang mit den “Hinweise
zur Benutzung”. (S98)
∫ Hinweise zu Speicherkarten, die mit
diesem Gerät verwendet werden
können
Sie können eine SD-Speicherkarte, eine
SDHC-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard verwenden.
• Wenn in dieser Bedienungsanleitung der
Begriff Speicherkarte verwendet wird,
bezieht er sich auf die folgenden
Kartentypen.
– SD-Speicherkarten (8 MB bis 2 GB)
– SDHC-Speicherkarten (4 GB)
– MultiMediaCard
Genauere Hinweise zu Speicherkarten, die
mit diesem Gerät verwendet werden
können.
• Es lassen sich ausschließlich SDHCSpeicherkarten mit mindestens 4 GB
Kapazität verwenden.
• 4 GB große Speicherkarten ohne SDHCLogo entsprechen nicht dem SD-Standard
und können mit diesem Gerät nicht
verwendet werden.
OK
Vor dem Gebrauch
44
• Auf MultiMediaCard können nur Fotos und
keine Bewegtbilder aufgezeichnet
werden.
∫ Zu den Darstellungen in dieser
Bedienungsanleitung
Der Vorgang ist beispielhaft für den Typ
DMC-FX12 beschrieben.
Vor Verwendung der Kamera kontrollieren,
dass sämtliche Zubehörteile vorhanden sind.
12
CGA-S005E
3
DE-A42A
4
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte
und MultiMediaCard werden im Text als
Speicherkarte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als
Sonderzubehör erhältlich.
Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (S14)
• Sollten Sie die mitgelieferten Zubehörteile
verlieren, setzen Sie sich mit Ihrem
Vertragshändler oder dem
nächstliegenden Kundendienst in
Verbindung. (Die Zubehörteile sind
separat erhältlich.)
Betätigungen der Cursortasten werden
in dieser Bedienungsanleitung wie folgt
dargestellt.
Die Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung zeigen den Typ
DMC-FX12.
Dies ist ein Überblick über den Vorgang
des Aufnehmens und der Wiedergabe von
Bildern mit der Kamera. Die einzelnen
Schritte sind auf den in Klammern
genannten Seiten beschrieben.
1 Laden Sie den Akku auf. (S11)
• Bei Auslieferung der Kamera ist der
Akku nicht aufgeladen. Laden Sie
den Akku bitte vor dem Gebrauch
auf.
2 Setzen Sie die Karte und den
Akku ein. (S13)
3 Schalten Sie die Kamera zum
Aufnehmen von Bildern ein.
• Richten Sie die Uhrzeit ein. (S15)
OFF
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Drücken Sie die Auslösetaste, um
Bilder aufzunehmen. (S24)
ON
4 Geben Sie die Bilder wieder.
1 Stellen Sie den Modusschalter auf
[].
2 Wählen Sie das Bild, das angezeigt
werden soll. (S32)
• Wenn Sie die Karte nicht verwenden,
können Sie auf dem eingebauten
Speicher Bilder aufnehmen oder
wiedergeben. (S14) Siehe S14 wenn
Sie eine Karte verwenden.
10
VQT1C19
Page 11
Aufladen des Akkus
mit dem Ladegerät
Bei Auslieferung der Kamera ist der Akku
nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku bitte
vor dem Gebrauch auf.
1 Legen Sie den Akku unter
Beachtung der Patteriepole ein.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
• Das Netzkabel passt nicht vollständig in
den AC-Eingangsanschluss. Es bleibt
eine Lücke wie unten dargestellt.
Vorbereitung
3 Entfernen Sie den Akku, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
• Lösen Sie das Netzkabel nach
Beendigung des Ladevorgangs unbedingt
vom Stromanschluss.
• Der Akku wird nach Benutzung sowie
während und nach Beendigung des
Ladevorgangs warm. Auch die Kamera
erwärmt sich während des Gebrauchs.
Jedoch handelt es sich dabei nicht um
eine Funktionsstörung.
• Der Akku erschöpft sich, wenn er nach
dem Laden lange Zeit in der Kamera
verbleibt. Laden Sie den Akku wieder auf,
wenn er erschöpft ist.
• Der Akku kann auch dann geladen
werden, wenn er nicht vollständig
entladen ist.
• Verwenden Sie das richtige Ladegerät
und den richtigen Akku.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät
im Raum auf.
• Zerlegen oder verändern Sie das
Ladegerät nicht.
• Der Ladevorgang beginnt, wenn die
[CHARGE]-Anzeige A grün leuchtet.
• Der Ladevorgang ist abgeschlossen
wenn die [CHARGE]-Anzeige A nicht
mehr leuchtet (nach ungefähr
130 Minuten).
• Wenn die [CHARGE]-Anzeige blinkt,
informieren Sie sich auf S12.
11
VQT1C19
Page 12
Vorbereitung
Hinweise zum Akku
(Laden/Anzahl der aufnehmbaren Bilder)
∫ Akkulebensdauer
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
(Gemäß CIPA-Standard im normalen
Bildmodus [])
Etwa. 350 Aufnahmen
(etwa. 175 min)
Anzahl der
aufnehmbaren Bilder
Aufnahmebedingungen gemäß
CIPA-Standard
• Temperatur: 23 °C/
Feuchtigkeit: 50% bei eingeschaltetem
LCD-Monitor.
• Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte
von Panasonic (16 MB).
• Gebrauch des mitgelieferten Akkus.
• Die Aufnahme beginnt 30 Sekunden nach
dem Einschalten der Kamera. (Wenn die
Optische Bildstabilisator-Funktion auf
[MODE1] eingerichtet ist.)
• Es erfolgt eine Aufnahme alle 30 Sekunden mit vollem Blitzlicht bei
jeder zweiten Auslösung.
• Drehen des Zoomhebels von Tele zu
Weitwinkel oder umgekehrt bei jeder
Aufnahme.
• Ausschalten der Kamera nach allen
10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis
die Temperatur des Akkus sinkt.
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
¢
nimmt ab, wenn die Power-LCD-Funktion
oder die Vogelschau-Funktion (S37)
verwendet wird.
• CIPA ist die Abkürzung für [Camera &
Imaging Products Association].
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder
variiert abhängig von der Dauer der
Aufnahmeintervalle.
Wird die Dauer der Aufnahmeintervalle
verlängert, verringert sich die Anzahl
der aufnehmbaren Bilder.
[z. B. bei Aufnahmen alle 2 Minuten
reduziert sich die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder auf etwa. 86
(DMC-FX12)/92 (DMC-FX10).]
Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und
die Wiedergabezeit variieren in
Abhängigkeit von den
Betriebsbedingungen und der
Aufbewahrung des Akkus.
∫ Aufladen
AufladedauerEtwa. 130 min
Bei Verwendung des optionalen Akkus
(CGA-S005E) entsprechen Aufladezeit und
Anzahl der aufnehmbaren Bilder den
vorgenannten Werten.
• Die [CHARGE]-Anzeige leuchtet, wenn
der Ladevorgang beginnt.
∫ Bei Blinken der [CHARGE]-Anzeige
• Der Akku ist überentladen (zu stark
entladen). Nach einer bestimmten Zeit
leuchtet die [CHARGE]-Anzeige auf und
der normale Ladevorgang beginnt.
• Ist die Akkutemperatur übermäßig hoch
oder niedrig, blinkt [CHARGE]-Anzeige
und ist die Ladezeit länger als normal.
• Die Kontakte des Ladegeräts oder des
Akkus sind verschmutzt. In diesem Fall
die Kontakte mit einem trockenen Tuch
abwischen.
• Verringert sich die Betriebsdauer der
Kamera stark, auch wenn der Akku richtig
aufgeladen wurde, kann die Lebenszeit des
Akkus abgelaufen sein. Kaufen Sie in
diesem Fall einen neuen Akku.
∫ Voraussetzungen für das Aufladen
• Laden Sie den Akku bei einer Temperatur
zwischen 10 oC und 35 oC auf. (Der Akku
sollte die gleiche Temperatur haben.)
• Bei niedrigen Temperaturen (z.B. beim
Skilaufen/Snowboardfahren) kann sich
vorübergehend die Akkuleistung
verschlechtern und die Betriebsdauer
verkürzen.
Page 13
Akku/Karte
(Sonderzubehör)
einsetzen und
herausnehmen
• Stellen Sie sicher, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
• Halten Sie eine Speicherkarte bereit.
(Sonderzubehör)
• Sie können Bilder auf den eingebauten
Speicher aufnehmen oder
wiedergeben, wenn Sie keine Karte
verwenden. (S14)
1 Schieben Sie den Auslösehebel in
Pfeilrichtung und öffnen Sie die
Karten-/Akkufachklappe.
• Verwenden Sie stets Originalakkus
von Panasonic (CGA-S005E).
• Bei der Verwendung von anderen
Akkus können wir die Qualität dieses
Produkts nicht garantieren.
2 Akku:
Setzen Sie ihn vollständig ein und
achten Sie dabei auf die
Ausrichtung.
Ziehen Sie den Schalter A in
Pfeilrichtung, um den Akku
herauszunehmen.
Karte:
Drücken Sie sie vollständig ein,
bis ein Klicken zu hören ist, und
achten Sie dabei auf die
Ausrichtung.
Um die Karte herauszunehmen,
drücken Sie auf die Karte, bis ein
Vorbereitung
Klicken zu hören ist, und ziehen
Sie sie dann gerade heraus.
B: Achten Sie darauf, die
Anschlusskontakte der Karte nicht zu
berühren.
•
Die Karte kann beschädigt werden,
wenn sie nicht vollständig eingelegt
wird.
3 1 Schließen Sie die Karten-/
Akkufachklappe.
2 Schieben Sie den
Auslösehebel in Pfeilrichtung.
• Wenn sich die Kartenfach/
Akkufach-Abdeckung nicht vollständig
schließen lässt, nehmen Sie die Karte
heraus, prüfen Sie die Ausrichtung der
Karte und setzen Sie sie wieder ein.
• Entfernen Sie den Akku nach Gebrauch.
Bewahren Sie den Akku in der
Akkuschachtel auf (mitgeliefert).
• Entfernen Sie weder die Karte noch
den Akku, wenn gerade auf die Karte
zugegriffen wird. Die Daten könnten
beschädigt werden. (S22)
• Den Akku nicht entfernen, bis sich der
LCD-Monitor und die Status-Anzeige
(grün) ausschalten, da sonst die
Einstellungen der Kamera
13
VQT1C19
Page 14
Vorbereitung
möglicherweise nicht korrekt
gespeichert werden.
• Der mitgelieferte Akku ist nur für diese
Kamera bestimmt. Verwenden Sie sie
nicht für ein anderes Gerät.
• Weder Akku noch Karte dürfen
eingesetzt oder herausgenommen
werden, während die Kamera
eingeschaltet ist. Die Daten im
integrierten Speicher oder auf der
Karte können beschädigt werden. Dies
gilt insbesondere, wenn gerade ein
Zugriff auf den integrierten Speicher
oder die Karte erfolgt. (S22)
• Wir empfehlen, die Speicherkarte von
Panasonic zu verwenden.
Hinweise zum
integrierten Speicher/
zur Karte
(Sonderzubehör)
Der integrierte Speicher kann als
temporärer Speicher verwendet werden,
wenn die Speicherkarte voll ist.
∫ Integrierter Speicher []
Sie können Bilder auf dem integrierten
Speicher aufnehmen und von dort
wiedergeben.
(Bei eingesetzter Karte kann der
integrierte Speicher nicht genutzt
werden.)
• Der integrierte Speicher ist etwa 27 MB
groß.
• Die Bildgröße für die Aufnahme von
Bewegtbildern in den integrierten
Speicher ist auf QVGA (320k240 Pixel)
fest eingestellt. (S57)
∫ Speicherkarte []
Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist,
können Sie Bilder auf der Karte
aufnehmen und von dort wiedergeben.
∫ Speicherkarte (Sonderzubehör)
• SD-Speicherkarten,
SDHC-Speicherkarten und
MultiMediaCard sind sehr kleine, leichte
und wechselbare externe Speicherkarten.
Hinweise zu Speicherkarten, die mit
dieser Kamera verwendet werden
können, finden Sie auf S5.
• Die SDHC-Speicherkarte entspricht dem
2006 von der SD Association festgelegten
Standard für Speicherkarten hoher
Kapazität mit mehr als 2 GB.
• SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen
eine hohe Lese-/Schreibgeschwindigkeit.
Beide Speicherkartentypen verfügen über
einen Schreibschutzschalter A, der das
Überschreiben oder Formatieren der
Karte verhindert. (Wenn der Schalter auf
[LOCK] steht, ist es nicht möglich, Daten
auf der Karte zu speichern oder zu
löschen oder die Karte zu formatieren. In
der anderen Schalterstellung ist dies
möglich.)
2
• Die Kamera ist mit sowohl
SD-Speicherkarten als auch
SDHC-Speicherkarten kompatibel. Sie
können SDHC-Speicherkarten in Geräten
verwenden, die mit SDHC-Speicherkarten
kompatibel sind, jedoch nicht in Geräten,
die ausschließlich mit SD-Speicherkarten
kompatibel sind. (Informieren Sie sich
immer in der Betriebsanleitung des
verwendeten Geräts. Wenn Sie Prints in
einem Fotogeschäft bestellen, fragen Sie
vor der Bestellung nach der
Kompatibilität.)
Die neuesten Informationen hierzu finden
Sie auf folgender Website:
http://panasonic.
(ausschließlich in englischer Sprache.)
co.jp/pavc/global/cs
14
VQT1C19
Page 15
• Nähere Informationen über die Anzahl der
möglichen Aufnahmen und die verfügbare
Aufnahmezeit der verschiedenen Karten
finden Sie auf S110.
• Diese Kamera (SDHC-kompatibel)
arbeitet mit SD-Speicherkarten, die den
Spezifikationen für SD-Speicherkarten
entsprechen und im FAT12- oder
FAT16-System formatiert sind. Sie
arbeitet auch mit SDHC-Speicherkarten,
die den Spezifikationen für
SD-Speicherkarten entsprechen und im
FAT32-System formatiert sind.
• Wir empfehlen Ihnen, für die
Aufzeichnung von Bewegtbildern
Highspeed SD-Speicherkarten/
SDHC-Speicherkarten zu verwenden.
(S57)
• Die Daten im integrierten Speicher oder
auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von
Kamera oder Karte beschädigt werden.
Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten
auf einen PC oder ein anderes
Speichermedium zu übertragen.
• Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit von
MultiMediaCard ist geringer als die von
SD-Speicherkarten oder
SDHC-Speicherkarten. Mit
MultiMediaCard werden bestimmte
Funktionen unter Umständen geringfügig
langsamer ausgeführt als angegeben.
• Formatieren Sie die Speicherkarte nicht
auf Ihrem PC oder auf anderen Geräten.
Die Speicherkarte funktioniert nur dann
richtig, wenn sie in der Kamera formatiert
wurde. (S87)
• Bewahren Sie die Speicherkarte
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, damit sie nicht von diesen verschluckt
werden kann.
Vorbereitung
Einstellen von Datum/
Uhrzeit
(Uhrzeit-Einstellung)
∫ Grundeinstellung
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt, daher
erscheint die folgende Ansicht, wenn Sie
die Kamera einschalten.
OFF
BITTE UHR EINSTELLEN
UHREINST.
MENU
A: [MENU/SET]-Taste
B: Cursortasten
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um
Datum und Uhrzeit einzustellen.
:
:
UHREINST.
JAN
12007
00 00
:
..
T/M/J
ABBR.
WÄHLEN EINST.
A: Zeit im Heimatgebiet
B: Zeit am Zielort (S61)
ENDE
ON
MENU
VQT1C19
15
Page 16
Vorbereitung
SCN
• 2/1: Wählen Sie die gewünsche
Option
.
• 3/4: Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein.
•: Abbrechen ohne Uhreinstellung.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
• Schalten Sie die Kamera nach der
Einstellung der Uhrzeit aus. Stellen Sie
dann den Modus-Wahlschalter auf
einen Aufnahmemodus ein, um die
Kamera einzuschalten und überprüfen
Sie, ob die Uhrzeiteinstellung korrekt
ist.
∫ Uhreinstellung ändern
1 Drücken Sie auf [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4 den Menüpunkt
[UHREINST.] aus. (S70)
3 Drücken Sie auf 1 und führen Sie dann
zur Uhreinstellung die Schritte
aus.
4 Schließen Sie das Menü mit [MENU/
SET].
• Sie können die Uhr auch im Menü
[SETUP] einstellen. (S19)
• Wenn ein voll aufgeladener Akku länger
als 24 Stunden eingelegt ist, wird die
Uhrzeiteinstellung (der Kamera)
mindestens 3 Monate lang gespeichert,
auch wenn der Akku entnommen wird.
(Wenn Sie einen nicht ausreichend
geladenen Akku einsetzen, kann sich die
Zeit, während der die Uhrzeiteinstellung
gespeichert wird, verringern.) Jedoch wird
die Uhrzeiteinstellung nach dieser Zeit
gelöscht. Richten Sie in diesem Fall die
Uhr erneut ein.
• Sie können Jahreszahlen von 2000 bis
2099 einrichten. Es wird das
24-Stunden-System verwendet.
• Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann
das korrekte Datum nicht aufgedruckt
werden, auch wenn Sie den Bildern mit
der Funktion [AUSD. DATUM] (S79) das
Datum zuweisen oder Abzüge in einem
Fotogeschäft beauftragen. (S82)
16
VQT1C19
2 und 3
Modusschalter
Wenn Sie die Kamera einschalten und
dann den Modus-Wahlschalter drehen,
können Sie nicht nur zwischen
Aufnahme und Wiedergabe umschalten,
sondern auch den Makro-Modus für
Nahaufnahmen oder einen
Szenenmodus aufrufen, der zur
Aufnahmesituation passt.
∫ Umschalten des
Modus-Wahlschalters
N
SC
NORMALBILD
Stellen Sie den Schalter so ein, dass die
gewünschte Betriebsart an Zeiger A
steht.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
der Einstellung langsam und gezielt.
(Stellen Sie ihn nicht auf Positionen ohne
Modusangabe.)
• Die oben abgebildete Anzeige B
erscheint auf dem LCD-Monitor, wenn der
Modus-Wahlschalter gedreht wird. (S21)
Page 17
∫ Grundfunktionen
: Normalbild-Modus (S24)
Verwenden Sie diese Betriebsart für das
normale Aufnehmen.
: Einfach-Modus (S27)
Diese Betriebsart wird besonders für
Anfänger empfohlen.
: Wiedergabe-Modus (S32)
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
aufgenommene Bilder wiederzugeben.
∫ Erweiterte Funktionen
: Intelligente ISO-Einstellung (S46)
Dieser Modus ermöglicht eine optimale
Abstimmung von ISO-Empfindlichkeit und
Verschlusszeit auf die Bewegung und
Helligkeit des Motivs.
: Makro-Modus (S47)
Dieser Modus ermöglicht Nahaufnahmen.
: Szenen-Modus (S48)
Mit dem Szenenmodus können Aufnahmen
gemacht werden, deren Einstellungen ideal
zur Aufnahmesituation passen.
: Bewegtbild-Modus (S57)
Diese Betriebsart ermöglicht Ihnen,
Laufbilder aufzunehmen.
: Druckmodus (S91)
Diese Einstellung dient zum Ausdrucken
von Aufnahmen.
Vorbereitung
Menüeinstellung
∫ Menübildschirme anzeigen
Drücken Sie [MENU/SET].
Beispiel:Die erste Seite der insgesamt drei
A Menüsymbole
B Aktuelle Seite
C Menüpunkte und Einstellungen
• Drehen Sie den Zoomschalter, um zur
• Welche Menüsymbole und Menüpunkte
∫ Hinweise zu den Menüsymbolen
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der
Modus-Wahlschalter auf []/[]/[]
/[]/[] gestellt ist.
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der
Modus-Wahlschalter auf [] gestellt ist.
Dieses Menü wird angezeigt, wenn der
Modus-Wahlschalter auf [] gestellt ist.
• Wählen Sie dann einen Menüpunkt und
stellen Sie ihn ein.
18
VQT1C19
Page 19
Zum Setup-Menü
• Die Optionen nach Bedarf einstellen.
(Beziehen Sie sich auf S19 bis 21 für jede
Menüoption.)
• Wählen Sie [RESET], um die
Grundeinstellungen im Moment des Kaufs
wiederherzustellen. (S21)
• Wichtige Menüpunkte sind
[UHREINST.], [AUTOWIEDERG.],
[ENERGIESPAREN] und
[SPARMODUS]. Überprüfen Sie vor der
Verwendung deren Einstellung.
[UHREINST.]
(Datum und Uhrzeit ändern.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Ändern Sie Datum und Uhrzeit. (S15)
[AUTOWIEDERG.]
(Das aufgenommene Bild anzeigen.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Stellen Sie ein, wie lange das Bild nach der
Aufnahme angezeigt werden soll.
[1SEC.], [3SEC.], [OFF]
• Die Funktion Auto Review kann im
Bewegtbild-Modus nicht verwendet
werden.
• Im Serienbildmodus und bei der
Einstellung [SELBSTPORTRAIT] (S49) im
Szenenmodus ist die Funktion Auto
Review deaktiviert. (Die oben genannten
Einstellungen können nicht vorgenommen
werden.)
[ENERGIESPAREN]
(Automatisches Abschalten der
Kamera.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Der Stromspar-Modus wird aktiviert (die
Kamera wird automatisch ausgeschaltet,
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
SET
SET
SET
SET
SET
SET
Vorbereitung
um Akkuleistung zu sparen), wenn die
Kamera während der in der Einstellung
ausgewählten Zeit nicht verwendet wird.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Drücken Sie den Auslöser halb herunter
oder schalten Sie die Kamera aus und
wieder ein, um den Energiesparmodus zu
beenden.
• Der Energiespar-Modus ist im
Spar-Modus auf [2MIN.], im
Einfach-Modus [] auf [5MIN. ]
eingestellt.
• In den folgenden Fällen wird der
Energiespar-Modus nicht aktiviert:
– Bei Verwendung des Netzadapters
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
– Beim Anschluss an einen PC oder
Drucker
– Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von
Bewegtbildern
– Bei einer Diashow (S75)
[SPARMODUS]
(Automatisches Abschalten des
LCD-Monitors.)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Helligkeit des LCD-Monitors wird
verringert, und der LCD-Monitor wird
automatisch ausgeschaltet, wenn die
Kamera nicht verwendet wird, um
Akkuleistung zu sparen.
[LEVEL 1]: Der LCD-Monitor schaltet sich
ab, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus etwa.
15 Sekunden lang nicht in
Betrieb ist.
[LEVEL 2]: Der LCD-Monitor schaltet sich
aus, wenn die Kamera im
Aufnahme-Modus etwa.
15 Sekunden lang nicht in
Betrieb ist oder 5 Sekunden
nach der Aufnahme eines
Bildes.
[OFF]:Der Sparmodus kann nicht
eingeschaltet werden.
19
VQT1C19
Page 20
Vorbereitung
• Der LCD-Monitor schaltet sich aus,
während der Blitz aufgeladen wird.
• Die Status-Anzeige leuchtet, wenn der
LCD-Monitor ausgeschaltet wird. Drücken
Sie eine beliebige Taste, um das
LCD-Monitor erneut einzuschalten.
• Der Energiespar-Modus ist fest auf
[2MIN.] eingestellt.
[Der Stromspar-Modus wird nicht
eingeschaltet, wenn der Netzadapter
(DMW-AC5E; sonderzubehör) verwendet
wird.]
• Die Helligkeit des LCD-Monitors wird im
Power-LCD-Modus und im
High-Angle-Modus nicht verringert.
• In den folgenden Fällen wird der
Spar-Modus nicht aktiviert:
– Im Einfach-Modus []
– Bei Verwendung des Netzadapter
(DMW-AC5E; sonderzubehör)
– Während der Menü-Anzeige
– Bei Einstellung des Selbstauslösers
– Bei der Aufnahmen von Bewegtbildern
[WELTZEIT] (S61)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und wählen Sie die
einzustellende Option aus. (S17)
Stellen Sie die Zeit am Heimatort und am
Reiseziel ein.
[]:Ihr Heimatort
[]:Reiseziel
[MONITOR]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Helligkeit des LCD-Monitors lässt sich
in sieben Stufen einstellen.
[REISEDATUM] (S59)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Stellen Sie das Abreisedatum und das
Rückreisedatum des Urlaubs ein.
[SET], [OFF]
[PIEPTON]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Hier können Sie den Piepton einstellen.
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Lautstärke kann in 7 Stufen, d. h. von 6
auf 0 eingestellt werden.
• Wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät
anschließen, ändert sich die Lautstärke
der Lautsprecher des Fernsehgeräts nicht.
[DATEI-NR.]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Setzen Sie die Dateinummer für die
nächste Aufnahme auf 0001 zurück.
20
VQT1C19
Page 21
• Die Verzeichnisnummer wird aktualisiert
und die Dateinummer beginnt bei 0001.
(S89)
• Eine Verzeichnisnummer zwischen 100
und 999 kann vergeben werden.
Erreicht die Verzeichnisnummer 999,
kann die Nummer nicht zurückgestellt
werden. Wir empfehlen, die Karte nach
dem Speichern der Daten auf einem PC
o.ä. zu formatieren.
• Um die Ordnernummer auf 100
zurückzusetzen, formatieren (S87) Sie
zunächst den integrierten Speicher oder
die Speicherkarte und setzen Sie dann
mit der hier beschriebenen Funktion die
Dateinummer zurück.
Daraufhin erscheint ein
Rückstell-Bildschirm für die
Verzeichnisnummer. Wählen Sie [JA] aus,
um die Verzeichnisnummer
zurückzustellen.
[RESET]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Die Einstellungen der Menüs [REC] bzw.
[SETUP] werden wieder auf die
Grundeinstellungen zurückgesetzt.
• [FAVORITEN] (S76) wird dabei auf [OFF],
[ANZ. DREHEN] (S77) auf [ON] gesetzt.
• Wenn die Einstellungen des Menüs
[SETUP] zurückgesetzt werden, werden
auch die folgenden Einstellungen
zurückgesetzt.
– Die Geburtstagseinstellungen für
[BABY1]/[BABY2] (S52) und [TIER]
(S53) im Szenenmodus.
– Die Anzahl der seit dem Abreisedatum
in [REISEDATUM] vergangenen Tage.
(S59)
– Die Einstellung [WELTZEIT] (S61).
• Die Verzeichnisnummer und die
Uhrzeiteinstellung werden nicht geändert.
Vorbereitung
[VIDEO-AUSG.]
(Nur im Wiedergabe-Modus) (S95)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Passen Sie die Einstellung dem
Farbfernsehsystem im jeweiligen Land an.
[NTSC]: Der Video-Ausgang wird auf das
NTSC-System eingestellt.
[PAL]:Der Video-Ausgang wird auf das
PAL-System eingestellt.
[TV-BILDV.]
(Nur im Wiedergabe-Modus)
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Passen Sie die Einstellung an das
Fernsehgerät an.
[]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
[MODUSRAD-ANZ.]
Öffnen Sie mit [] das Menü [SETUP]
MENU
MENU
SET
SET
und wählen Sie den Menüpunkt, den Sie
einstellen möchten. (S17)
Wählen Sie, ob die Moduswahlschalter-Anzeige
zu sehen sein soll, wenn der
Modus-Wahlschalter gedreht wird.
[ON], [OFF]
[SPRACHE]
Drücken Sie [], um das [SETUP]-Menü
MENU
MENU
SET
SET
aufzurufen und die einzustellende Option
auszuwählen. (S17)
Stellen Sie die Sprache für die
Bildschirmanzeige ein.
• Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn
die verbleibende Akkuleistung zu
gering wird. (Die Statusanzeige blinkt,
wenn sich der LCD-Monitor
ausschaltet.) Laden Sie den Akku auf
oder tauschen Sie ihn gegen einen
geladenen Akku aus.
8
9
10
1/30F2.8
1112
• Dies wird nicht angezeigt, wenn Sie
die Kamera mit dem Netzadapter
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
betreiben.
8 Anzahl der möglichen Aufnahmen
(S110)
9 Aufzeichnungsstatus
10 Integrierter Speicher/Karte
• Wenn Bilder in den integrierten
Speicher (oder auf die Karte)
aufgenommen werden, leuchtet die
Zugriffsanzeige rot.
– Bei Verwendung des integrierten
Speichers
– Bei Verwendung der Karte
• Führen Sie die unten genannten
Aktionen nicht aus, solange die
Zugriffsanzeige leuchtet. Die Karte
oder die Daten auf der Karte
könnten beschädigt werden und die
Kamera damit nicht länger normal
funktionieren.
– Die Kamera ausschalten.
– Den Akku oder die Speicherkarte
herausnehmen (wenn Sie eine
Karte verwenden).
– Das Gerät schütteln oder heftig
stoßen.
– Das Netzadapter trennen
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
(wenn Sie das Netzadapter
verwenden)
• Führen Sie die oben genannten
Aktionen auch dann nicht durch, wenn
Aufnahmen gelesen oder gelöscht
werden oder der integrierte Speicher
(oder die Karte) formatiert wird (S87).
• Die Zugriffszeit des integrierten
Speichers kann größer als die der
Speicherkarte sein. (maximal etwa.
7 Sekunden)
22
VQT1C19
Page 23
11 Verschlusszeit (S24)
12 Blende (S24)
• Wenn die Belichtungseinstellungen
nicht stimmen, werden Blende und
Verschlusszeit rot angezeigt. (Die
Anzeigen werden nicht rot, wenn der
Blitz aktiviert ist.)
13 Optischer Bildstabilisator (S45)
• Nähere Hinweise zu anderen
Bildschirmanzeigen finden Sie auf S96.
∫ Bildschirmanzeige umschalten
Sie können die Anzeige ändern, indem Sie
auf [DISPLAY] drücken. So können Sie
während der Aufnahme Informationen wie
Bildgröße oder Anzahl der verfügbaren
Bilder einblenden oder Aufnahmen ganz
ohne Informationsanzeige machen.
Hinweise dazu finden Sie auf S35.
Vorbereitung
23
VQT1C19
Page 24
Grundeinstellung
3
Grundeinstellung
Aufnehmen von
Bildern
Die Kamera richtet Verschlusszeit und
Öffnungswert automatisch in Abhängigkeit
von der Helligkeit des Objektes ein.
ON
OFF
1: Auslöser
• Die Statusanzeige 3 leuchtet etwa.
eine Sekunde lang, wenn Sie die Kamera
einschalten 2.
1 Halten Sie die Kamera vorsichtig,
aber fest mit beiden Händen,
lassen Sie Ihre Arme ruhig am
Körper anliegen und nehmen Sie
eine stabile Haltung mit leicht
gespreizten Beinen ein.
C
A
B
A:Blitz
B: AF-Hilfslampe
C: Hochformat-Aufnahmen
2 Richten Sie den AF-Rahmen auf
den Punkt, den Sie scharfstellen
möchten.
3 Drücken Sie den Auslöser halb,
um scharfzustellen.
1/30F2.8
4
• Die Schärfeanzeige 2 leuchtet grün
und der AF-Rahmen 1 wechselt von
weiß zu grün.
3: Blende
4: Verschlusszeit
• Der Scharfstellbereich liegt
zwischen 50 cm und ¶.
• In den folgenden Fällen ist das Motiv
nicht scharfgestellt.
– Die Schärfeanzeige blinkt (grün).
– Der AF-Rahmen wechselt von weiß
zu rot oder es ist kein AF-Rahmen
vorhanden.
– Der Schärfe-Signalton ist vier Mal zu
hören.
• Wenn der Abstand außerhalb des
Scharfstellbereichs liegt, wird das Bild
unter Umständen selbst dann nicht
korrekt scharf, wenn die
Schärfeanzeige leuchtet.
4 Drücken Sie den bisher halb
gedrückten Auslöser ganz
herunter, um eine Aufnahme zu
machen.
24
VQT1C19
Page 25
∫ Blitz verwenden
Wenn die Kamera ermittelt, dass der Ort
der Aufnahme dunkel ist, wird der Blitz
beim vollen Drücken des Auslösers
aktiviert. (Wenn der Blitz auf AUTO
[]/AUTO/Rote-Augen-Reduzierung
[] eingestellt ist.)
• Sie können die Blitzeinstellung passend
zur Aufnahmesituation verändern. (S38)
• Wenn Sie den Auslöser drücken, kann der
LCD-Monitor einen Moment lang hell oder
dunkel werden. Das hat aber keinen
Einfluss auf die Aufnahme.
• Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu
halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Decken Sie den Blitz oder die
AF-Hilfslampe nicht mit der Hand oder mit
Gegenständen ab.
• Berühren Sie nicht die Linsenoberfläche.
∫ Belichtung (S44)
• Wenn Sie den Normalbildmodus []
wählen, wird die Belichtung automatisch
auf einen geeigneten Wert eingestellt
(AE = Automatische Belichtung). Bei
schwierigen Aufnahmebedingungen kann
das Bild aber dennoch nicht
ordnungsgemäß belichtet werden, z.B. bei
Gegenlicht und folgenden Bedingungen:
Führen Sie in diesem Fall einen
Belichtungsausgleich durch. Damit
können Sie korrekt belichtete Bilder
machen.
∫ Scharfstellen (S25, 47)
• Wenn Sie den Normalbildmodus []
wählen, wird das Bild automatisch
scharfgestellt (AF = Autofokus). Unter
Umständen wird eines der Motive im Bild
aber dennoch nicht scharf. Der
Scharfstellbereich liegt zwischen 50 cm
und ¶.
– Das Bild besteht sowohl aus nah
gelegenen als auch weiter entfernten
Objekten.
Grundeinstellung
– Das Objektiv oder ein Objektivaufsatz ist
verschmutzt.
– In der Nähe des Motivs befinden sich
beleuchtete oder glitzernde
Gegenstände.
– Es werden Aufnahmen bei wenig Licht
gemacht.
– Das Objekt bewegt sich schnell.
– Das Bild ist kontrastarm.
– Die Kamera wird verwackelt.
– Es werden sehr helle Motive
aufgenommen.
– Es wird eine Nahaufnahme eines
Objekts gemacht.
Arbeiten Sie in diesem Fall mit der
AF/AE-Sperre.
∫ Farbe (S64)
• Die Farbe des Motivs unterscheidet sich
je nach der Farbqualität des
Umgebungslichts wie z.B. Sonnenlicht
oder Leuchtstofflicht. Diese Kamera passt
den Farbton aber automatisch so an, dass
eine möglichst naturgetreue Wirkung
erzielt wird. (automatischer Weißabgleich)
Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn
Sie einen anderen Farbton möchten, als
er mit dem automatischen Weißabgleich
erreicht wird.
∫ Wenn Sie ein Objekt außerhalb des
AF-Bereichs aufnehmen wollen
(AF-/AE-Sperre)
Wenn Aufnahmen von Personen mit einer
Komposition wie im folgenden Bild gemacht
werden, sind Sie nicht in der Lage, die
Kamera auf dem Objekt scharf zu stellen,
da sich die Personen außerhalb des
AF-Bereichs befinden.
3
25
VQT1C19
Page 26
Grundeinstellung
In diesem Fall,
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste halb,
um die Scharfeinstellung und Belichtung
festzulegen.
• Die Fokusanzeige leuchtet auf, wenn
das Objekt scharf gestellt ist.
3 Die Auslösetaste halb drücken und
halten, während die Kamera zur
Gestaltung des Bildes bewegt wird.
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Sie können die AF-/AE-Sperre mehrmals
vor dem vollen Drücken der Auslösetaste
betätigen.
1/125F4.5
1/125F4.5
∫ Richtungserfassungsfunktion
Mit vertikal gehaltener Kamera
aufgenommene Bilder werden vertikal
(gedreht) wiedergegeben. (Nur wenn
[ANZ. DREHEN] (S77) auf [ON]
eingestellt ist)
• Die Bilder werden u.U. nicht vertikal
angezeigt, wenn sie mit nach unten oder
oben geneigter Kamera aufgenommen
wurden.
• Bewegtbilder, die mit senkrecht
gehaltener Kamera aufgenommen
wurden, werden nicht senkrecht
wiedergegeben.
∫ Bildschwankungen (Erschütterung
der Kamera)
• Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen.
• Falls Bildschwankungen aufgrund
niedriger Verschlusszeit auftreten, wird
der Bildschwankungs-Alarm A
eingeblendet.
1/10F2.8
• Beim Auftreten des
Bildschwankungs-Alarms empfehlen wir,
ein Stativ zu benutzen. Wenn Sie kein
Stativ verwenden können, achten Sie
darauf wie Sie die Kamera halten (S24).
Der Einsatz des Selbstauslösers beugt
Bildschwankungen durch das Drücken der
Auslösetaste vor, wenn Sie ein Stativ
verwenden (S42).
• Die Verschlusszeit verringert sich
insbesondere in den folgenden Fällen. Die
Kamera von dem Moment an, in dem die
Auslösetaste gedrückt wird, stillhalten, bis
das Bild auf dem Bildschirm erscheint. Wir
empfehlen, ein Stativ zu benutzen.
– [NACHTPORTRAIT] (S50)
– [NACHTLANDSCH.] (S51)
– [PARTY] (S51)
– [KERZENLICHT] (S52)
– [STERNENHIMMEL] (S54)
– [FEUERWERK] (S55)
26
VQT1C19
Page 27
Aufnehmen von
Bildern im
Einfach-Modus
Dieser Modus gestattet Anfängern die
mühelose Aufnahme von Bildern. Nur die
Grundfunktionen erscheinen im Menü, um
die Bedienung einfach zu gestalten.
∫ Einstellungen des Grundmenüs
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Menüoption
auszuwählen und dann 1.
EINFACH-MODUS
BILDMODUS
AUTOWIEDERG.
PIEPTON
UHREINST.
WÄHLEN EINST.
3 Drücken Sie 3/4, um die
gewünschte Einstellung
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
∫ Einstellungen im Einfach-Modus
[BILDMODUS]
[ENLARGE]
ENLARGE
4"6"/10 15cm
E-MAIL
MENU
Geeignet für die
Vergrößerung der Bilder,
die im Format 8
Briefformat, etc.
ausgedruckt werden sollen.
qk10q
,
Grundeinstellung
Geeignet für Ausdrucke
[4qk6q/
10k15cm]
im Normalformat.
Geeignet für das
[E-MAIL]
Anhängen von Bildern an
E-Mails oder das
Hinzufügen von Bildern
zu Internetseiten.
[AUTOWIEDERG.]
[AUS]Das aufgenommene Bild
erscheint nicht
automatisch.
[EIN]Das aufgenommene Bild
erscheint 1 Sekunde
lang automatisch auf
dem Bildschirm.
ist, wird der erweiterte optische Zoom
aktiviert. (S29)
• Die Einstellungen für [PIEPTON] und
[UHREINST.] im Einfach-Modus finden
auch auf die anderen Aufnahme-Modi
Anwendung.
• Die Einstellungen für [WELTZEIT] (S20),
[MONITOR] (S20), [REISEDATUM] (S20),
[PIEPTON] (S20), [AUSLÖSER] (S20),
[DATEI-NR.] (S20) und [SPRACHE] (S21)
im [SETUP]-Menü werden auch für den
Einfach-Modus angewendet.
27
VQT1C19
Page 28
Grundeinstellung
∫ Weitere Einstellungen im
Einfach-Modus
Im Einfach-Modus sind die Einstellungen
wie folgt festgelegt. Für weitere
Informationen bezüglich der jeweiligen
Einstellung beziehen Sie sich auf die
angegebene Seite.
• Fokus-Bereich:
30 cm bis ¶ (Tele)
5cm bis ¶ (Weitwinkel)
• [ENERGIESPAREN] (S19):
[5MIN.]
• [SPARMODUS] (S19):
[OFF]
• Selbstauslöser (S42):
10 Sekunden
• Optischer Bildstabilisator (S45):
[MODE2]
• [W.ABGL.] (S64):
[AWB]
• [EMPFINDLICHK.] (S65):
Es wird die gleiche Einstellung
vorgenommen, wie sie bei Einstellung der
höchsten ISO-Empfindlichkeit auf
[ISO800] in der intelligenten
ISO-Einstellung [] erfolgt. (S46)
• Die folgenden Funktionen sind nicht
möglich.
– Vogelschau-Modus
– Belichtungsausgleich
– [DIGITALZOOM]
–[BURST]
28
VQT1C19
–[FARBMODUS]
• Folgende Optionen können im
Einfach-Modus nicht eingerichtet werden.
– [REISEDATUM]
–[WELTZEIT]
∫ Der Gegenlicht-Ausgleich
Gegenlicht bezieht sich auf die Situation,
wenn Licht von hinten auf ein Objekt fällt.
In diesem Fall erscheint das Motiv zu
dunkel, so dass z.B. Personen nicht mehr
zu erkennen sind. Die Funktion gleicht
diesen Umstand aus, indem sie die
Aufnahme insgesamt aufhellt.
Drücken Sie 3.
• Wenn der Gegenlichtausgleich aktiviert
ist, erscheint [] (Anzeige
Gegenlichtausgleich EIN A). Drücken
Sie noch einmal auf 3, um diese
Funktion zu deaktivieren.
33
GG.LICHTGG.LICHT
• Es empfiehlt sich, bei eingeschaltetem
Gegenlichtausgleich mit Blitz zu arbeiten.
(Der Blitz wird fest auf Forciert ON []
eingestellt.)
• Die Blitzlichteinstellungen haben die
Festeinstllung auf AUTO/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [], wenn die
Gegenlichtausgleichsfunktion auf [OFF]
gestellt ist.
Page 29
Aufnahme von Bildern
mit dem Zoom
Den optischen Zoom/den
erweiterten optischen Zoom (EZ)
verwenden
Menschen und Gegenstände können mit
dem optischen Zoomfaktor 3k näher
herangeholt werden, Landschaften können
mit dem Weitwinkel aufgenommen werden.
(Kleinbild-Äquivalent 35 mm bis 105 mm)
Wenn Sie die Bildgröße (Pixelzahl) nicht
auf den höchsten für das jeweilige
Bildseitenverhältnis [//]
möglichen Wert, sondern auf einen
anderen Wert einstellen, können Sie
Motive noch näher erscheinen lassen,
ohne dass dies zu einer Verschlechterung
der Bildqualität führt [maximal 4,5k
(DMC-FX12)/4,1k (DMC-FX10)].
∫ Verwenden Sie (Tele), um Objekte
näher erscheinen zu lassen
Den Zoomhebel in Richtung Tele
drehen.
T
W
∫ Verwenden Sie (Weitwinkel), um
Objekte weiter entfernt erscheinen zu
lassen
Den Zoomhebel in Richtung
Weitwinkel drehen.
T
W
∫ Bildgröße und maximale
Zoom-Vergrößerung
(±: Möglich, —: Nicht möglich)
¢ DMC-FX12
/
Maximale
Zoom-Vergr
ößerung
(Tele)
3k—(6M)
4,5k±
Bildver
hält.
(S66)
Bildgröße
(S66)
/(7M)
(5,5M)
(5M EZ)3,6k±
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
¢ DMC-FX10
/
Maximale
Zoom-Vergrö
ßerung
(Tele)
k—(5M)
3
4,1k±
Bildver
hält.
(S66)
Bildgröße
(S66)
/(6M)
(4,5M)
(3M EZ)
(2M EZ)
(1M EZ)
/
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Grundeinstellung
Zusätzlicher
Optikzoom
Zusätzlicher
Optikzoom
29
VQT1C19
Page 30
Grundeinstellung
∫ Mechanismus des zusätzlichen
Optikzooms
Wenn Sie die Bildgröße auf [] (3M EZ)
(3 Millionen Pixel) einstellen, wird der 7M
(7 Millionen Pixel) (DMC-FX12)/6M
(6 Millionen Pixel) (DMC-FX10)
CCD-Bereich auf den mittleren 3M-Bereich
(3 Millionen Pixel) verkleinert und gestattet
ein Bild mit einer größeren Zoomwirkung.
• Der Optikzoom wird auf Weitwinkel (1k)
gestellt, wenn die Kamera eingeschaltet
wird.
• Wenn Sie die Zoomfunktion nach der
Scharfeinstellung des Objekts verwenden,
erneut das Objekt feineinstellen.
• Der Objektivtubus (S9) wird gemäß der
Zoomposition ein- oder ausgefahren.
Achten Sie darauf, die Bewegung des
Objektivtubus nicht zu unterbrechen,
während der Zoomhebel gedreht wird.
• Im Bewegtbild-Modus [] ist die
Zoom-Vergrößerung auf den zu Beginn
der Aufnahme eingestellten Wert
festgelegt.
• “EZ” ist eine Abkürzung für
“Extra optical Zoom”.
• Sie können die Zoom-Vergrößerung mit
dem zusätzlichen Optikzoom weiter
verbessern, ohne Bildverzerrungen
befürchten zu müssen.
• Wenn Sie eine Bildgröße einstellen, die
den zusätzlichen Optikzoom einschaltet,
wird das Symbol des zusätzlichen
Optikzooms [] auf dem Display
angezeigt, wenn Sie die Zoomfunktion
verwenden.
• Der Zoom stoppt einen Augenblick nahe
[W] (1k), wenn der zusätzliche
Optikzoom eingesetzt wird. Dabei handelt
es sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• Im Bewegtbild-Modus [] und
[HOHE EMPFIND.] im Szenen-Modus
funktioniert der zusätzliche Optikzoom
nicht.
Bei Verwendung des
Digital-Zooms
Zusätzliche Erweiterung des
Zooms
Es kann maximal ein Zoom von 12k mit
3k
dem
Optikzoom und dem 4k
Digitalzoom erreicht werden, wenn
[DIGITALZOOM] auf [ON] im [REC]-Menu
gestellt wird. Wenn eine Bildgröße
ausgewählt wird, die einen zusätzlichen
Optikzoom verwenden kann, kann maximal
ein Zoom von 18k(DMC-FX12)/
16,5k(DMC-FX10) mit dem 4,5k
k
(DMC-FX12)/4,1
(DMC-FX10)
zusätzlichen Zoom und dem 4k
Digitalzoom erreicht werden.
∫ Menübedienung
1 Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn ein Szenenmodus ausgewählt
ist, wählen Sie das Menü [REC] ()
ein und drücken Sie dann 1.
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [DIGITALZOOM] und dann 1.
3 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
2
REC
AF-MODUS
BURST
AF-HILFSLAMPE
DIGITALZOOM
FARBMODUS
WÄHLEN
EINST.
/
3
OFF
ON
OFF
MENU
ON
OFF
MENU
SET
4 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
30
VQT1C19
Page 31
∫ Erreichen des Digitalzoom-Bereichs
Die Zoomanzeige auf dem Bildschirm kann
vorübergehend aufhören, sich zu bewegen,
wenn Sie den Zoomhebel in die äußerste
Tele-Position drehen. Sie können den
Digitalzoom-Bereich durch ständiges
Drehen des Zoom-Hebels auf Tele oder
einmaliges Loslassen des Zoom-Hebels
und dann erneutes Drehen auf Tele
eingeben.
z.B. DMC-FX12
≥[OFF]:
≥[ON]:
W
W
W
T
T
(Wenn Sie die digitale Zoomfunktion und
die erweiterte optische Zoomfunktion []
(3M EZ) gleichzeitig verwenden.)
• Bei der Verwendung des Digitalzooms
wird ein großer AF-Rahmen (S68)
angezeigt. Außerdem funktioniert der
Bildstabilisator unter Umständen nicht
richtig.
• Bei Digitalzoom nimmt die Bildqualität mit
steigender Bildgröße ab.
• Wird der Digitalzoom eingesetzt,
empfehlen wir die Verwendung des
Stativs und des Selbstauslösers (S42)
zum Aufnehmen von Bildern.
• Die angegebene Zoom-Vergrößerung ist
ein Näherungswert.
• In folgenden Fällen kann der Digitalzoom
nicht eingesetzt werden:
– Im Einfach-Modus [].
– Intelligente ISO-Einstellung [].
– Bei [SPORT], [BABY1]/[BABY2], [TIER]
oder [HOHE EMPFIND.] im
Szenenmodus.
Überprüfen des
aufgenommenen
Bildes (Ansicht)
Sie können die aufgenommenen Bilder
überprüfen, während Sie sich noch im
[REC]-Modus befinden.
1 Drücken Sie 4 [REV].
T
• Das zuletzt aufgenommene Bild
erscheint für etwa 10 Sekunden.
• Die Ansicht wird gelöscht, wenn die
Auslösetaste halb oder 4 [REV] erneut
gedrückt wird.
2 Wählen Sie mit 2/1 die
gewünschte Aufnahme.
2: Geben Sie das vorhergehende Bild
1: Geben Sie das nächste Bild wieder
wieder
ANSICHT1X
ANSICHT1X
ENDE
LÖSCH.ENDE
4X
4X
LÖSCH.
Grundeinstellung
31
VQT1C19
Page 32
Grundeinstellung
∫ Die Aufnahme vergrößern
1 Drehen Sie den Zoomschalter in
Richtung [] (T).
• Drehen Sie Zoom-Hebel auf [] [T] für
eine 4k -Vergrößerung und drehen Sie
ihn dann weiter für eine 8k
-Vergrößerung. Wenn Sie den
Zoom-Hebel in Richtung [] [W]
drehen, nachdem Sie das Bild erweitert
haben, reduziert sich die Vergrößerung.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
ANSICHT4X
1X
• Wenn Sie die Vergrößerung oder die
Position des angezeigten Bereichs
ändern, erscheint die Anzeige der
Zoomposition A für ungefähr eine
Sekunde.
∫ Löschen des aufgenommenen Bilds
während der Anzeige (Schnelles
Löschen)
Während des Betrachtens können eine
einzelne Aufnahme, mehrere Aufnahmen
oder alle Aufnahmen gelöscht werden.
Hinweise zum Löschen von Aufnahmen
finden Sie auf S32 bis 33.
LÖSCH.
8X
Aufnahmen
wiedergeben/löschen
Die Bilddaten im integrierten Speicher
werden wiedergegeben bzw. gelöscht,
wenn keine Karte eingesetzt ist. Die
Bilddaten auf der Karte werden
wiedergegeben bzw. gelöscht, wenn eine
Karte eingesetzt ist. (S14)
Einmal gelöschte Aufnahmen können
nicht wiederhergestellt werden.
Überprüfen Sie die Bilder einzeln und
löschen Sie die nicht gewünschten
Aufnahmen.
∫ Wiedergabe von Bildern
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes.
1/3
10:00 1.DEZ. 2007
2: Geben Sie das vorhergehende Bild
wieder
1: Geben Sie das nächste Bild wieder
∫ Schnelles Vor-/Zurückspulen
Drücken und halten Sie 2/1
der Ansicht.
während
• Wenn [ANZ. DREHEN] auf [ON] gestellt
ist, werden Aufnahmen, die mit hochkant
gehaltener Kamera gemacht wurden, im
Hochformat wiedergegeben (gedreht).
32
VQT1C19
1/3
10:00 1.DEZ. 2007
2: Schnelles Zurückspulen
1: Schnelles Vorspulen
• Die Dateinummer A und die
Bildnummer B ändern sich nur
nacheinander. Lassen Sie 2/1 los,
wenn die Nummer des gewünschten
Page 33
Bildes erscheint, um dieses
wiederzugeben.
• Wenn Sie 2/1 gedrückt halten, erhöht
sich die Anzahl der Bilder beim Vorlauf/
Rücklauf.
• Bei der Ansichts-Wiedergabe im
Aufnahme-Modus und bei der
Multi-Wiedergabe (S71) können die
Bilder nur einzeln vor- und
zurückgespult werden.
• Der Camcorder entspricht dem Standard
DCF “Design rule for Camera File system”
(Entwurfsregel für Kamera-Dateisysteme),
der vom “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association, Verband der japanischen
Elektronik- und IT-Industrie)” festgelegt
wurde.
• Der LCD-Monitor ist unter Umständen
nicht in der Lage die Details der
aufgezeichneten Bilder darzustellen. Sie
können den Wiedergabe-Zoom (S73)
verwenden, um die Details der Bilder zu
prüfen.
• Wenn Sie Bilder wiedergeben, die mit
anderen Geräten aufgenommen wurden,
kann die Bildqualität sich verschlechtern.
(Die Bilder werden als
[MINIATURBILD-ANZEIGE] im Bildschirm
angezeigt.)
• Wenn Sie einen Verzeichnis- oder
Dateinamen auf Ihrem PC ändern,
werden die Bilder auf der Kamera
möglicherweise nicht wiedergegeben.
• Bei der Wiedergabe einer Datei, die nicht
dem Standard entspricht, wird die
Verzeichnis- /Dateinummer mit [—]
angegeben und der Bildschirm erscheint
schwarz.
• Abhängig vom Objekt kann ein
Interferenz-Streifen im Bildschirm
erscheinen. Dies wird als Moiré
bezeichnet. Dabei handelt es sich nicht
um eine Funktionsstörung.
Grundeinstellung
∫ Löschen eines einzelnen Bildes
1 Drücken Sie [ ], während die
Aufnahme wiedergegeben wird.
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[JA] und dann [MENU/SET].
EINZELN LÖSCHEN
DIESES BILD LÖSCHEN ?
JA
WÄHLEN
MENU
EINST.
NEIN
MULTI/ALLE
MENU
SET
• Während das Bild gelöscht wird,
erscheint [] im Bildschirm.
∫ Zum Löschen [MULTI LÖSCHEN]/
[ALLE LÖSCHEN]
1 Drücken Sie [ ] zwei Mal.
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [MULTI LÖSCHEN] oder
[ALLE LÖSCHEN] und dann
[MENU/SET].
(Wenn allerdings für keine Aufnahme
das Symbol [ ] angezeigt wird,
können Sie diese Option nicht wählen.)
3
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl des
Bildes und dann
4
zur Einstellung.
(Nur bei Auswahl von [MULTI LÖSCHEN])
33
VQT1C19
Page 34
Grundeinstellung
MULTI LÖSCHEN
7
89
11
WÄHLEN
MARK./M.LÖSCH.
1210
LÖSCH.
ENDE
MENU
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• [ ] erscheint auf den ausgewählten
Bildern. Bei erneutem Drücken von 4
wird die Einstellung gelöscht.
• Das Symbol [] blinkt rot, wenn das
ausgewählte Bild geschützt ist und
nicht gelöscht werden kann. Die
Schreibschutz-Einstellung löschen und
dann das Bild löschen. (S83)
4 Drücken Sie [ ].
5 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[JA] und dann [MENU/SET] zur
Einstellung.
(Bildschirm bei der Auswahl von
[MULTI LÖSCHEN])
MULTI LÖSCHEN
MARKIERTE BILDER
LÖSCHEN ?
JA
NEIN
WÄHLEN
EINST.
• Wenn alle Bilder gelöscht werden
sollen, können nur Bilder gelöscht
werden, die sich entweder im internen
Speicher oder auf der Karte befinden.
(Sie können nicht gleichzeitig die Bilder
aus dem internen Speicher und von der
Speicherkarte löschen.)
• [ALLE BILDER IM INTERNEN
SPEICHER LÖSCHEN ?] wird
angezeigt, wenn Sie mit
[ALLE LÖSCHEN] arbeiten,
[ALLE LÖSCHEN AUSSER?] wird
angezeigt, wenn Sie mit
[ALLE LÖSCHEN AUSSER]
arbeiten.
MENU
MENU
SET
SET
• Wenn sie [MENU/SET] drücken,
während Bilder gelöscht werden, und
dafür [ALLE LÖSCHEN] oder
[ALLE LÖSCHEN AUSSER]
verwenden, wird der Löschvorgang
unterbrochen.
• Schalten Sie die Kamera während des
Löschvorgangs nicht aus.
• Wenn Bilder gelöscht werden, einen Akku
mit ausreichend Akkuleistung verwenden
(S22) oder Netzadapter (DMW-AC5E;
sonderzubehör).
• Es können bis zu 50 Bilder gleichzeitig
gelöscht werden, wenn
[MULTI LÖSCHEN] verwendet wird.
• Je größer die Anzahl Bilder, desto länger
dauert es, sie zu löschen.
• Wenn geschützte Bilder vorhanden sind,
entsprechen [] (S83) nicht dem
DCF-Standard (S33) oder befinden sich
auf einer Karte, auf der der Schreibschutz
auf [LOCK] gestellt wurde (S14), sie
werden auch dann nicht gelöscht, wenn
[ALLE LÖSCHEN] oder [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] ausgewählt wurde.
34
VQT1C19
Page 35
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Zum LCD-Monitor
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Im Aufnahme-Modus
Ändern der angezeigten
Informationen
DISPLAY/LCD MODE
A LCD-Monitor (LCD)
Drücken Sie zum Ändern
[DISPLAY].
• Wenn der Menü-Bildschirm erscheint, ist
die [DISPLAY]-Taste nicht aktiviert.
Während des Wiedergabe-Zooms (S73)
können Sie bei der Ansicht von
Bewegtbildern (S74) und bei einer
Diavorführung (S75) nur “Normale
Anzeige H” oder “Keine Anzeige J”
auswählen.
Im Einfach-Modus []
3
GG.LICHT
B Normale Anzeige
C Keine Anzeige
3
3
D Normale Anzeige
(Aufnahmeinformationen)
E Anzeige mit Histogramm
F Keine Anzeige
(Aufnahme-Gitterlinien)
G Keine Anzeige
¢1 Histogramm
Im Wiedergabe-Modus
100_0001
1/3
1. TAG
9
Monate
10
Tag e
10:00 1.DEZ. 2007
2
3
100_0001
F2.8 1/30
10:00 1.DEZ. 2007
1/3
ISO
AWB
100
H Normale Anzeige
I Anzeige mit Aufnahme-Informationen
und Histogramm
J Keine Anzeige
¢2 Anzeige, wenn vor der Aufnahme im
Szenenmodus [GEBURTSTAG EINST.]
und [MIT ALTER] in [BABY1]/[BABY2]
(S52) bzw. [TIER] (S53) eingestellt
wurden.
¢3 Die Zahl der nach der Reise
vergangenen Tage werden angezeigt,
wenn Sie [REISEDATUM] (S59)
einstellen, bevor Sie Bilder aufnehmen.
35
VQT1C19
Page 36
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• In [NACHTPORTRAIT] (S50),
[NACHTLANDSCH.] (S51),
[STERNENHIMMEL] (S54) und
[FEUERWERK] (S55) im Szenenmodus
sind die Führungslinien grau.
∫ Richtlinien zum Aufnehmen
Beim Ausrichten des Objekts an den
waagerechten und senkrechten Richtlinien
oder am Kreuzungspunkt dieser können
Sie Bilder mit gut gestaltetem Aufbau durch
Anzeige von Größe, Neigung und
Ausgleich des Objektes aufnehmen.
∫ Histogramm
Ein Histogramm ist eine Kurve, auf der die
Helligkeit entlang der waagerechten Achse
(schwarz zu weiß) und die Anzahl der Pixel
bei jedem Helligkeitsgrad auf der
senkrechten Achse abgetragen sind.
Dies gestattet Ihnen die mühelose
Kontrolle der Belichtung des Bildes.
• Diese Funktion ist äußerst nützlich, wenn
die manuelle Einstellung der
Blendenöffnung und der Verschlusszeit
möglich sind, insbesondere in den
Situationen, in denen die automatische
Belichtung aufgrund ungleichmäßiger
Beleuchtung schwierig ist. Die
Verwendung der Histogramm-Funktion
ermöglicht Ihnen die maximale Leistung
Ihrer Kamera.
A Sind die Werte auf der linken Seite
konzentriert, ist das Bild unterbelichtet.
B Sind die Werte gleichmäßig verteilt, ist
die Belichtung korrekt und die Helligkeit
ist gut ausgeglichen.
C Sind die Werte rechts konzentriert, ist
das Bild überbelichtet.
Beispiel für ein Histogramm
100_0001
1/3
ISO
AWB
100
F2.8 1/200
10:00 1.DEZ. 2007
100_0001
1/3
ISO
AWB
100
F2.8 1/100
10:00 1.DEZ. 2007
100_0001
1/3
ISO
AWB
100
F2.8 1/50
10:00 1.DEZ. 2007
A Unterbelichtet
B Korrekt belichtet
C Überbelichtet
¢Histogramm
• Beim Aufnehmen von Bildern mit
Blitzlicht oder in dunkler Umgebung
wird das Histogramm gelb angezeigt,
weil das aufgenommene Bild und das
Histogramm nicht übereinstimmen.
• Das Histogramm ist im Aufnahme-Modus
ein Näherungswert.
• Das Histogramm eines Bildes stimmt
möglicherweise im Aufnahme-Modus und
im Wiedergabe-Modus nicht überein.
• Das auf dieser Kamera angezeigte
Histogramm stimmt nicht mit den
Histogrammen überein, die von der im PC
o.ä verwendeten Bildbearbeitungs-Software
angezeigt werden.
• Das Histogramm erscheint im
Einfach-Modus [] oder
Bewegtbild-Modus [] und während
Multi-Wiedergabe oder Kalender
Wiedergabe- und beim Wiedergabe-Zoom
nicht.
36
VQT1C19
Page 37
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Hellerstellen des LCD-Monitors
(Power-LCD/Vogelschau-Modus)
• Wenn der Modus-Wahlschalter auf []
bzw. [] eingestellt ist, ist nur die
Funktion Power-LCD möglich.
1 Drücken Sie eine Sekunde lang
[LCD MODE].
DISPLAY/LCD MODE
2 Drücken Sie 3/4, um den Modus
auszuwählen.
LCD
LCD-MODUS
AUS
POWER-LCD
GR.BETR.WINKEL
MENU
WÄHLEN
EINST.
[]:
[POWER-LCD]
LCD-Monitor ist heller
und leichter zu sehen,
auch wenn Bilder in
Außenbereichen
aufgenommen werden.
[]:
[GR.BETR.
WINKEL]
Das LCD-Monitor ist
leichter zu sehen, wenn
die Kamera zur
Aufnahme von Bildern
über dem Kopf gehalten
wird. Dies ist nützlich,
wenn Sie sich einem
Objekt nicht nähern
können, weil eine Person
im Weg ist. (Es ist
jedoch schwerer zu
sehen, wenn es direkt
betrachtet wird.)
[AUS]Das LCD-Monitor kehrt
zu normalen Helligkeit
zurück.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Das Symbol [POWER-LCD] A oder
[GR.BETR.WINKEL] B wird
eingeblendet.
33
37
VQT1C19
Page 38
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Deaktivieren von Vogelschau-Modus
oder Power-LCD
• Wenn Sie [LCD-MODUS] erneut 1
Sekunde lang drücken und halten, wird
die in Schritt
2 dargestellte Anzeige
eingeblendet. Wählen Sie [OFF] aus, um
den Power-LCD oder Vogelschau-Modus
zu deaktivierten.
• Der Vogelschau-Modus wird auch
gelöscht, wenn Sie die Kamera
ausschalten oder der Stromspar-Modus
eingeschaltet ist.
• Die Helligkeit der Bilder wird im
Vogelschau-Modus auf dem LCD-Monitor
angepasst. Daher können einige Objekte
auf dem LCD-Monitor anders erscheinen.
Diese Funktion beeinflusst die
aufgenommenen Bilder jedoch nicht.
• Das LCD-Monitor kehrt automatisch nach
30 Sekunden zur normalen Helligkeit
zurück, wenn im Power-LCD Modus
aufgenommen wird. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um zur Helligkeit des
LCD-Monitors zurückzukehren.
• Wenn der Bildschirm wegen hellen
Sonnenlichts o.ä. schwer ablesbar ist,
decken Sie den Lichteinfall mit der Hand
oder einem Gegenstand ab.
• Der Vogelschau-Modus wird in den
folgenden Fällen nicht eingeschaltet.
– Im Einfach-Modus []
– Im Wiedergabe-Modus
– Im Druckmodus []
– Während der Menü-Bildschirm
angezeigt wird
– Während die Ansichtsanzeige
eingeblendet wird
Aufnehmen von
Bildern mit dem
eingebauten Blitzlicht
A: Blitzlicht
Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit den
Fingern oder anderen Gegenständen.
∫ Umschalten auf die geeignete
Blitzlichteinstellung
Stellen Sie das Blitzlicht entsprechend der
Aufnahme ein.
1 Drücken Sie 1 [].
2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
BLITZLICHT
AUTO
AUTO/ROT-AUG
FORC. BLITZL. EIN
FORCIERT AUS
MENU
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch 1 []
drücken.
• Informationen zu den verschiedenen
Blitzeinstellungen finden Sie unter
“Mögliche Blitzlichteinstellungen im
Aufnahme-Modus”. (S40)
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um den Vorgang
abzuschließen.
EINST.
38
VQT1C19
Page 39
• Die Menüanzeige verschwindet nach
etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte
Menüpunkt wird dann automatisch
eingestellt.
:AUTO
Das Blitzlicht wird automatisch ausgelöst,
wenn die Aufnahmebedingungen dies
erfordern.
: AUTO/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢1
Das Blitzlicht wird automatisch ausgelöst,
wenn die Aufnahmebedingungen dies
erfordern.
Er wird einmal vor der tatsächlichen
Aufnahme ausgelöst, um den
Rote-Augen-Effekt zu verringern (Augen
des Objekts erscheinen im Bild rot) und
dann erneut für die tatsächliche Aufnahme.
• Verwenden Sie diese Funktion beim
Aufnehmen von Personen in schwach
beleuchteter Umgebung.
: Forciert ON
Das Blitzlicht wird jedes Mal ungeachtet
der Aufnahmebedingungen ausgelöst.
• Benutzen Sie diese Funktion, wenn Ihr
Objekt von hinten beleuchtet wird oder
sich unter fluoreszierendem Licht
befindet.
: Forciert ON/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢1
• Die Blitzlichteinstellung wird nur auf
Forciert ON/Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts gestellt, wenn Sie
[PARTY] (S51) oder [KERZENLICHT]
(S52) auf Szenen-Modus stellen.
: Langs. Synchr./Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts
¢1
Für Blitzlichtaufnahmen wird eine längere
Verschlusszeit eingestellt, wenn Sie
Aufnahmen mit dunklem Hintergrund
machen, so dass der Hintergrund heller
erscheint. Gleichzeitig wirkt diese
Einstellung dem Rote-Augen-Phänomen
entgegen.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Sie können Langsame Synchronisation/
Rote-Augen-Reduzierung nur in den
Einstellungen [NACHTPORTRAIT] (S50),
[PARTY] (S51) und [KERZENLICHT]
(S52) im Szenenmodus wählen.
: Forciert OFF
Das Blitzlicht wird unter keiner
Aufnahmebedingung ausgelöst.
• Verwenden Sie diese Funktion, wenn
Sie Aufnahmen von Bildern an Orten
machen, an denen die Verwendung des
Blitzlichts nicht erlaubt ist.
¢1 Das Blitzlicht wird zweimal
ausgelöst. Das Objekt sollte sich bis
zum Auslösen des zweiten
Blitzlichts nicht bewegen.
39
VQT1C19
Page 40
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Mögliche Blitzlichteinstellungen im
Aufnahme-Modus
Die möglichen Blitzlichteinstellungen sind
vom Aufnahme-Modus abhängig.
(±: Möglich, —: Nicht möglich,
¥: Grundeinstellung)
1
2
¢2 Die Einstellung auf Forciert ON []
erfolgt, wenn die GegenlichtAusgleichs-Funktion aktiv ist.
• Wenn der Aufnahmemodus geändert
wird, wird unter Umständen auch die
Blitzeinstellung geändert. Nehmen Sie die
Blitzeinstellung bei Bedarf erneut vor.
• Die Einstellung der Blitzleistung bleibt
auch bei ausgeschalteter Kamera
erhalten. Bei einer Änderung des
Szenenmodus wird sie allerdings auf die
Grundeinstellung zurückgesetzt.
∫ Blitzreichweite nach
ISO-Empfindlichkeit
ISO-
Empfindlichkeit
(S65)
[AUTO]
Möglicher
Blitzlichtbereich
Weitwinkel
30 cm bis 5 m
Tele
30 cm bis 2,8 m
[ISO100]
Weitwinkel
30 cm bis 2 m
Tele
30 cm bis 1,1 m
[ISO200]
Weitwinkel
40 cm bis 2,8 m
Tele
30 cm bis 1,5 m
[ISO400]
Weitwinkel
60 cm bis 4 m
Tele
40 cm bis 2,2 m
[ISO800]
Weitwinkel
80 cm bis 5,6 m
Tele
60 cm bis 3,1 m
[ISO1250]
Weitwinkel
1 m bis 5,6 m
Tele
80 cm bis 3,1 m
• Der mögliche Blitzlichtbereich ist ein
Näherungswert.
40
VQT1C19
Page 41
• Der verfügbare Scharfstellbereich hängt
vom gewählten Aufnahmemodus ab.
(S113)
• Wenn Sie den Blitz verwenden und die
ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] oder die
höchste ISO-Empfindlichkeit in der
intelligenten ISO-Einstellung [] (S46)
auf einen anderen Wert als [ISO400]
eingestellt ist, wird die
ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
einen Maximalwert von [ISO640] erhöht.
(Bei den Einstellungen [BABY1]/[BABY2]
(S52) und [TIER] (S53) im Szenenmodus
gilt ein Maximalwert von [ISO400].)
• Bei Aufnahme eines Bildes mit Blitzlicht
aus nächster Nähe und hoher
Zoom-Einstellung [W] (1k) könnten die
Bildränder dunkel werden. Drehen Sie
den Zoom-Hebel etwas und nehmen Sie
dann das Bild auf.
∫ Blitzreichweite in der intelligenten
ISO-Einstellung
Höchste
Blitzreichweite
ISO-Empfi
ndlichkeit
WeitwinkelTele
(S46)
ISO400Etwa.
30 cm bis
etwa. 4,0 m
ISO800Etwa.
ISO1250
30 cm bis
etwa. 5,0 m
Etwa.
30 cm bis
etwa. 2,2 m
Etwa.
30 cm bis
etwa. 2,8 m
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Verschlusszeit für alle
Blitzlicht-Einstellungen
Blitzlichteinstellung
Verschlusszeit
(S)
:AUTO
:AUTO/
Reduzierung
des
Rote-AugenEffekts
: Forciert ON
1/30 bis 1/2000
: Forciert ON/
Reduzierung
des
Rote-AugenEffekts
: Langs.
Synchr./
Reduzierung
desRote-Aug
1/4 oder
1 bis 1/2000
1/4 bis 1/2000
¢1
¢2
en-Effekts
: Forciert OFF1/4 bis 1/2000
[NACHTPORTRAIT] (S50) und
¢1
[KERZENLICHT] (S52)
1/8 oder
1 bis 1/2000
1/4 oder
1 bis 1/2000
im
¢3
¢4
Szenenmodus
¢2 [PARTY] (S51)
Einfach-Modus
¢3
[]
¢4 Intelligente ISO-Einstellung [] (S46)
sowie [SPORT] (S50),
[NACHTPORTRAIT] (S50),
[KERZENLICHT] (S52),
[BABY1]/
[BABY2] (S52) und [TIER] (S53) im
Szenenmodus
• ¢1, ¢3, ¢4: Die Verschlusszeit wird unter
folgenden Umständen auf den
Maximalwert von 1 s eingestellt.
– Wenn der optische Bildstabilisator auf
[AUS] gestellt ist.
– Wenn die Kamera erkennt, dass im
Einfach-Modus [] nur geringes
Verwackeln vorliegt, und wenn der
optische Bildstabilisator auf [MODE1]
oder [MODE2] eingestellt ist.
41
VQT1C19
Page 42
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• In folgenden Einstellungen im
Szenenmodus weichen die
Verschlusszeiten von den genannten
Werten ab:
– [NACHTLANDSCH.] (S51): 8 Sekunden
bis 1/2000 Sekunde
– [STERNENHIMMEL] (S54):
15 Sekunden, 30 Sekunden,
60 Sekunden
– [FEUERWERK] (S55): 1/4 Sekunde,
2 Sekunden
• Schauen Sie nicht direkt in das
Blitzlicht, wenn es ausgelöst wird.
• Befindet sich das Blitzlicht zu nahe am
Objekt, kann sich das Objekt durch die
Wärme oder das Licht des Blitzlichts
verzerren oder entfärben.
• Verdecken Sie das Blitzlicht nicht mit
den Fingern oder anderen
Gegenständen.
• Im Sparmodus schaltet sich der
LCD-Monitor aus und die
Statusanzeige leuchtet, während der
Blitz aufgeladen wird. [Dies ist nicht
der Fall, wenn Sie das Netzadapter
(DMW-AC5E; Sonderzubehör)
verwenden.] Wenn der Akku fast leer
ist, bleibt der LCD-Monitor beim
Aufladen unter Umständen länger
ausgeschaltet.
• Wenn Sie die Auslösetaste halb drücken,
während das Blitzlicht ausgelöst wird,
wechselt das Blitzlichtsymbol auf rot.
• Wenn Sie ein Bild außerhalb des
Blitzlichtbereichs aufnehmen, könnte die
Belichtung nicht richtig eingestellt werden
können und das Bild wird unter
Umständen hell oder dunkel.
• Während dem Aufladen des Blitzlichts
blinkt das Blitzlichtsymbol rot und Sie
können auch bei vollständigem Drücken
der Auslösetaste kein Bild aufnehmen.
• Bei ungenügender Blitzleistung für das
Motiv kann der Weißabgleich fehlerhaft
sein. (S64)
• Bei einer schnellen Verschlusszeit kann
die Blitzlichtwirkung u.U. nicht
ausreichend sein.
• Wenn Sie eine Aufnahme wiederholen
wollen, kann es eine Zeitlang dauern, bis
der Blitz wieder aufgeladen ist. Warten
Sie mit dem nächsten Auslösen, bis die
Zugriffsanzeige erlischt.
• Die Wirkung der Reduzierung des
Rote-Augen-Effekts variiert von Person zu
Person. Auch wenn die Person sich weit
von der Kamera entfernt befindet oder
beim ersten Blitzlicht nicht in die Kamera
sieht, ist der Effekt u. U. nicht vorhanden.
• Bei eingeschaltetem Blitz ist nur eine
Aufnahme möglich.
Aufnehmen von
Bildern mit
Selbstauslöser
1 Drücken Sie 2 [].
2 Drücken Sie 3/4, um einen
Modus auszuwählen.
SELBSTAUSLÖSER
AUS
10
S
2
S
MENU
WÄHLEN
• Sie können zur Auswahl auch 2 []
drücken.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um den Vorgang
abzuschließen.
• Die Menüanzeige verschwindet nach
etwa 5 Sekunden. Der ausgewählte
Menüpunkt wird dann automatisch
eingestellt.
EINST.
42
VQT1C19
Page 43
4 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken,
dann die Auslösetaste ganz
drücken, um ein Bild
aufzunehmen.
3
MENU
ABBR.
• A: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Scharfeinstellen halb.
• B: Drücken Sie die Auslösetaste zum
Aufnehmen des Bildes ganz.
• Die Selbstauslöser-Anzeige C blinkt und
der Auslöser wird nach 10
Sekunden
(oder 2
• Drücken Sie [MENU/SET] während der
Selbstauslöser eingestellt wird, wird
dessen Einstellung gelöscht.
Sekunden
) ausgelöst.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Der Selbstauslöser ist im Einfach-Modus
[] auf 10 Sekunden und in der
Szenenmodus-Einstellung
[SELBSTPORTRAIT] (S49) auf 2
Sekunden eingestellt.
• Stellen Sie den Selbstauslöser auf
Burst-Modus, beginnt die Kamera mit der
Bildaufnahme, 2 oder 10 Sekunden
nachdem die Auslösetaste gedrückt
wurde. Die Anzahl der gleichzeitig
aufgenommenen Bilder ist auf 3
festgelegt.
• Bei Aufnahmen mit dem Selbstauslöser
empfehlen wir, ein Stativ zu benutzen.
• Der Selbstauslöser kann nicht in
[UNTER WASSER] im Szenen-Modus
verwendet werden.
• Bei Verwendung eines Stativs, etc. ist die
Einstellung des Selbstauslösers auf
2 Sekunden günstig, um die durch das
Drücken des Auslösers verursachten
Bildschwankungen zu stabilisieren.
• Wen Sie die Auslösetaste einmal ganz
drücken, wird das Objekt direkt vor der
Aufnahme automatisch scharf gestellt. An
dunklen Orten blinkt die
Selbstauslöser-Anzeige und kann sich
dann hell einschalten und als
AF-Hilfslampe fungieren (S69), um der
Kamera die Scharfeinstellung des Objekts
zu ermöglichen.
43
VQT1C19
Page 44
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Belichtungsausgleich
Verwenden Sie diese Funktion, wenn
aufgrund des Helligkeitsunterschieds
zwischen dem Objekt und dem Hintergrund
keine angemessene Belichtung erzielt
werden kann. Sehen Sie folgende
Beispiele.
Unterbelichtet
Ausgleichen der Belichtung zum
Positiven.
Richtig belichtet
Überbelichtet
Ausgleichen der Belichtung zum
Negativen.
1 Drücken Sie 3 [], bis
[BELICHTUNG] angezeigt wird,
und gleichen Sie die Belichtung
dann mit 2/1 aus.
BELICHTUNG
MENU
WÄHLEN
ENDE
• Sie können die Einstellung von [j2EV]
bis [i2 EV] in Schritten von [1/3 EV]
vornehmen.
• Wählen Sie [0 EV] aus, um zur
ursprünglichen Belichtung
zurückzukehren.
2 Drücken Sie zum Abschluss
[MENU/SET].
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
• EV ist die Abkürzung für
[Exposure Value]. Sie gibt die durch den
Blendenwert und die Verschlusszeit
bestimmte Lichtmenge an, die an das
CCD gelangt.
• Der Wert für den Belichtungsausgleich
erscheint auf der linken Bildschirmseite.
• Der eingegebene Belichtungswert wird
auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Der Bereich des Belichtungsausgleichs
wird in Abhängigkeit der Helligkeit des
Objekts begrenzt.
• Der Belichtungsausgleich kann nicht
erfolgen, wenn [STERNENHIMMEL] im
Szenen-Modus verwendet wird.
44
VQT1C19
Page 45
Optischer
Bildstabilisator
Dieser Modus ermittelt Wackeln und gleicht
es aus.
1 Drücken Sie die Taste des
optischen Bildstabilisators A bis
[STABILIS.] angezeigt wird.
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Stabilisierer-Funktion und
dann [MENU/SET].
STABILIS.
OFF
MODE1
MODE2
MENU
DEMOWÄHLEN
SET
[MODE1]
()
Der Stabilisator ist dauerhaft
aktiv und kann die Gestaltung
des Fotos unterstützen.
[MODE2]
()
Die Bildschwankung wird
ausgeglichen, wenn die
Auslösetaste gedrückt wird.
Dies ergibt eine größere
Stabilisierwirkung.
[OFF]
()
Wenn die Verwendung des
Bildstabilisators nicht
gewünscht wird.
EINST.
MENU
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Hinweise zum Bildschirm zur
Demonstration von Verwackeln/
Bewegungsermittlung
Drücken Sie beim in Schritt
2 gezeigten
Display auf 1, um den Bildschirm zur
Demonstration von Verwackeln/
Bewegungsermittlung aufzurufen.
(Während der Demonstrationsbildschirm
angezeigt wird, können Sie keine
Aufnahmen machen.)
Schließen Sie den
Demonstrationsbildschirm mit 1.
DEMO ERSCH./OBJ.BEW.
IM AUFN.MODUS NICHT
ANZEIGBAR
Demonstration der Verwackeln-Ermittlung
A:
B:
Demonstration der Bewegungsermittlung
ENDE
• Die Kamera ermittelt automatisch das
Verwackeln und die Bewegung des Motivs
und signalisiert dies auf der Anzeige.
• Zur Demonstration der Motivbewegung
verwenden Sie am besten ein helles,
kontrastreiches Motiv.
• Auf dem Bildschirm zur Demonstration
von Verwackeln/Bewegungsermittlung
werden Annäherungswerte angezeigt.
• Die Kamera ermittelt die Bewegung des
Motivs auch bei der automatischen
Einstellung der ISO-Empfindlichkeit in der
intelligenten ISO-Einstellung [] (S46)
sowie bei [SPORT] (S50), [BABY1]/
[BABY2] (S52) und [TIER] (S53) im
Szenen-Modus.
• Die Stabilisator-Funktion ist u.U. in
folgenden Fällen nicht wirksam.
– Bei starken Bildschwankungen.
– Wenn die Zoom-Vergrößerung hoch ist.
– Im Digitalzoom-Bereich.
– Beim Aufnehmen von Bildern, während
ein bewegliches Objekt verfolgt wird.
– Wenn sich die Verschlusszeit bei der
Aufnahme von Bildern in Innenräumen
oder dunklen Umgebungen
verlangsamt.
VQT1C19
45
Page 46
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Achten Sie beim Drücken der
Auslösetaste auf Bildschwankungen der
Kamera.
• Die Einstellung ist im Einfach-Modus []
und in der Szenenmodus-Einstellung
[SELBSTPORTRAIT] (S49) fest auf
[MODE2] und in der
Szenemodus-Einstellung
[STERNENHIMMEL] (S54) fest auf [OFF]
gestellt.
• Im Bewegtbild-Modus kann [],
[MODE2] nicht eingestellt werden.
Empfindlichkeit je
nach Bewegung des
aufgenommenen
Motivs ändern
Die Kamera erkennt die Bewegung des
Motivs in der Mitte der Mattscheibe und
stellt dann die optimale
ISO-Empfindlichkeit und Verschlusszeit
passend zur Bewegung des Motivs und zur
Helligkeit ein.
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Wählen Sie mit 3/4 den
Menüpunkt [ISO-GRENZE] und
drücken Sie dann 1.
1
EINST.
/
3
AWB
400
AUTO
400
800
800
1250
1250
MENU
REC
W.ABGL.
ISO
MAX
BILDVERHÄLT.
BILDGRÖSSE
QUALITÄT
WÄHLEN
ISO-GRENZE
MenüpunktEinstellung
400
800
Die ISO-Empfindlichkeit
erhöht sich passend zur
Bewegung und Helligkeit des
1250
Motivs automatisch bis auf
den eingestellten Wert.
• Je höher die ISO-Empfindlichkeit
eingestellt ist, desto effektiver kann
Verwackeln reduziert werden. Dabei
erhöht sich allerdings das Bildrauschen.
• Wenn Aufnahmen von sich schnell
bewegenden Motiven in Innenräumen
gemacht werden, wird Verwackeln
vermieden, indem die ISO-Empfindlichkeit
erhöht und die Verschlusszeit verkürzt
wird.
F2.8
1/125 ISO800
• Wenn Aufnahmen von ruhigen Motiven in
Innenräumen gemacht werden, wird
Bildrauschen vermieden, indem die
ISO-Empfindlichkeit verringert wird.
F2.8
1/30 ISO200
• Wenn Sie den Auslöser halb
herunterdrücken, wird [] A
eingeblendet. Wenn Sie den Auslöser
ganz drücken, werden Verschlusszeit und
ISO-Empfindlichkeit eine Zeitlang
eingeblendet.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Option und dann
[MENU/SET].
46
VQT1C19
F2.8
Page 47
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Wird der Blitz aktiviert, erhöht sich die
ISO-Empfindlichkeit automatisch auf
einen Maximalwert von [ISO640]. (Wenn
die höchste ISO-Einstellung auf einen
anderen Wert als [ISO400] eingestellt ist.)
• Hinweise zur verfügbaren Blitzreichweite
finden Sie auf S40.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet
werden.
• Je nach der Helligkeit und der
Geschwindigigkeit der Motivbewegung
kann ein Verwackeln unter Umständen
nicht vermieden werden.
• In folgenden kann die Kamera die
Bewegung des Motivs unter Umständen
nicht erkennen.
– Wenn das sich bewegende Motiv zu
klein ist
– Wenn sich das in Bewegung befindliche
Motiv am Rand der Anzeige befindet
– Wenn sich das Motiv genau in dem
Moment zu bewegen beginnt, in dem
der Auslöser ganz heruntergedrückt wird
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt
es sich, [ISO-GRENZE] zu reduzieren
oder [FARBMODUS] auf [NATURAL] zu
stellen. (S70)
Bilder als
Nahaufnahme
Diese Betriebsart ermöglicht es Ihnen,
Bilder aus der Nähe aufzunehmen, z.B.
beim Aufnehmen von Blumenbildern. Sie
können Bilder eines Objekts aus 5 cm
Entfernung vom Objektiv aufnehmen,
indem Sie den Zoomhebel ganz auf
Weitwinkel stellen (1k).
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Fokus-Bereich
30 cm
T
5 cm
W
• Es empfiehlt sich, im Makromodus mit
dem Selbstauslöser S42 und mit einem
Stativ zu arbeiten.
• Befindet sich ein Objekt in der Nähe der
Kamera, wird der effektive Fokusbereich
(Feldtiefe) erheblich eingeschränkt. Daher
kann, wenn der Abstand zwischen der
Kamera und dem Objekt nach der
Scharfeinstellung verändert wird, die
erneute Scharfeinstellung erschwert
werden.
• Ist der Abstand zwischen der Kamera und
dem Objekt größer als der Fokusbereichs
der Kamera, kann das Bild
möglicherweise nicht korrekt scharf
gestellt werden, auch wenn die
Fokusanzeige leuchtet.
• Der Makro-Modus gibt einem nahe der
Kamera befindlichen Objekt Vorrang.
Daher dauert die Fokussierung im
Makro-Modus länger als im
Normalbild-Modus [], wenn die
Entfernung zwischen der Kamera und
dem Subjekt größer ist als 50 cm.
• Der mögliche Blitzlichtbereich beträgt
etwa. 30 cm bis 5,0 m (Weitwinkel).
(Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf
[AUTO] eingestellt ist.)
• Bei Nahaufnahmen empfehlen wir, das
Blitzlicht auf Forciert OFF []
einzurichten.
• Die Auflösung der Bildränder kann bei
Nahaufnahmen leicht verringert sein. Dies
ist keine Fehlfunktion.
47
VQT1C19
Page 48
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Aufnahmen passend
zur jeweiligen Szene
machen
(Szenenmodus)
Wenn Sie einen Szenen-Modus
ausgewählt haben, der zu dem Objekt und
der Situation passt, stellt die Kamera die
optimale Belichtung ein und den optimalen
Farbton ein.
• Hinweise zu den verschiedenen
Szenenmodus-Einstellungen finden Sie
auf S49 bis 56 und unter “Hinweise zur
Information”.
1 Rufen Sie das Menü
[SZENEN-MODUS] mit 1 auf.
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1 den
gewünschten Szenenmodus.
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
SZENEN-MODUS
SCN
WÄHLEN
• Drücken Sie 4 auf A, um zur nächsten
Menü-Anzeige zu wechseln.
• Sie können die Menü-Anzeigen von
jeder Menü-Option aus umschalten,
indem Sie den Zoom-Hebel drehen.
3 Drücken Sie zur Einstellung
[MENU/SET].
48
VQT1C19
1/
21
BABY1
DISPLAY
EINST.
2/
STERNENHIMMEL
EINST.
DISPLAY
2
MENU
2
MENU
• Die Menüanzeige wird auf die
Aufnahmeanzeige im ausgewählten
Szenenmodus umgeschaltet.
• Drücken Sie [MENU/SET] und führen
Sie dann die Schritte
1, 2 und 3 aus,
um den Szenenmodus zu ändern.
∫ Hinweise zur Information
• Wenn Sie bei der Auswahl eines
Szenenmodus in Schritt
2 [DISPLAY]
drücken, werden Erklärungen zum
jeweiligen Szenenmodus angezeigt.
(Wenn Sie [DISPLAY] noch einmal
drücken, wird wieder das Menü
[SZENEN-MODUS] angezeigt.)
INFORMATION
BABY1
Zum Aufnehmen von Bildern
Ihres Babys.
Das Alter kann im Bild
angezeigt werden, wenn Sie
den Geburtstag einrichten.
DISPLAY
ABBR.EINST.
MENU
• Nähere Hinweise zur Einstellung der
Verschlusszeit finden Sie auf S41.
• Wenn Sie den Szenenmodus ändern,
werden die Blitzeinstellung und die
Weißabgleicheinstellung auf die
werksseitigen Grundeinstellungen
zurückgesetzt. (S40)
• Wenn Sie eine Aufnahme mit einem nicht
zur entsprechenden Situation passenden
Szenenmodus machen, können die
Bildfarben verfälscht sein.
• Wenn Sie bei der Auswahl von
[PORTRAIT] oder [STERNENHIMMEL] in
2 auf 2 drücken, wird das Menü
Schritt
[SZENEN-MODUS] [] angezeigt.
Wenn Sie dann entweder das Menü
[REC] [] oder das Menü [SETUP] [ ]
wählen, können Sie die gewünschten
Menüpunkte einstellen. (S17)
Page 49
• Folgende Einstellungen sind im
Szenenmodus nicht möglich, da die
Kamera automatisch die günstigsten
Einstellungen wählt:
– [EMPFINDLICHK.]
– [FARBMODUS]
[PORTRAIT]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Die Person wird vom Hintergrund
hervorgehoben und hat ein besseres
Aussehen.
∫ Vorgehensweise im Portrait-Modus
Zur Erhöhung der Effektivität dieses
Modus:
1 Drehen Sie den Zoom-Hebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich dem Objekt, um diesen
Modus optimal zu nutzen.
• Dieser Modus ist nur geeignet, wenn
Bilder im Freien und bei Tageslicht
aufgenommen werden.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
MENU
SET
SET
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Dieser Modus ist nur geeignet, wenn
Bilder im Freien und bei Tageslicht
aufgenommen werden.
• Hat ein Teil des Hintergrunds eine
ähnliche Farbe wie die Haut, wird auch
dieser Teil gleichmäßiger.
• Dieser Modus ist unter Umständen nicht
wirksam, wenn die Helligkeit
unzureichend ist.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
[SELBSTPORTRAIT]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Wählen Sie diese Einstellung, um Bilder
von sich selbst zu machen.
∫ Vorgehensweise im
Selbst-Portrait-Modus
Drücken Sie die Auslösetaste halb, um die
Schärfe einzustellen. Die
Selbstauslöse-Anzeige leuchtet auf, wenn
die Schärfe eingestellt ist. Achten Sie
darauf, die Kamera ruhig zu halten und
drücken Sie die Auslösetaste ganz, um das
Bild aufzunehmen.
MENU
SET
SET
[SCHÖNE HAUT]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Damit können Sie ein weicheres Aussehen
der Haut erreichen als in [PORTRAIT].
∫ Technik für den Schöne-Haut-Modus
Damit dieser Modus wirksamer wird:
1 Drehen Sie den Zoom-Hebel so weit wie
möglich in Richtung Tele.
2 Nähern Sie sich der Person, um diesen
Modus optimal zu nutzen.
MENU
SET
SET
• Das Objekt ist nicht scharf gestellt, wenn
die Selbsauslöse-Anzeige blinkt. Drücken
Sie erneut die Auslösetaste halb, um die
Schärfe erneut einzustellen.
• Das aufgenommene Bild erscheint
automatisch zur Ansicht auf dem
LCD-Monitor. Siehe S31 für Informationen
über die Verwendung der
Ansichts-Funktion.
49
VQT1C19
Page 50
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Ist das Bild aufgrund einer langsamen
Verschlusszeit verschwommen,
empfehlen wir die Verwendung des
2 Sekunden Selbstauslösers. (S42)
• Der mögliche Fokusbereich beträgt ca.
30 cm bis 70 cm.
• Wenn Sie [SELBSTPORTRAIT]
auswählen, wird die Zoom-Vergrößerung
automatisch auf Weitwinkel gestellt (1k).
• Der Selbstauslöser kann nur auf Aus oder
2 Sekunden (S42) eingestellt werden.
Wenn er auf 2 Sekunden eingestellt ist,
bleibt die Einstellung bestehen, bis die
Kamera ausgeschaltet wird oder der
Modusschalter gedreht wird.
• Die Stabilisator-Funktion ist
unveränderlich auf [MODE2] gestellt.
(S45)
• Der AF-Modus ist auf [] fest
eingestellt. (S68)
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
[LANDSCHAFT]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Dies erleichtert weitläufige
Landschaftsaufnahmen.
• Der Fokusbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
MENU
SET
SET
[SPORT]
MENU
Drücken Sie [], um das
MENU
SET
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Nehmen Sie hier Einstellungen vor, wenn
Sie Aufnahmen bei Sportveranstaltungen
oder anderen Ereignissen mit schnellen
Bewegungen machen möchten.
• Dieser Modus eignet sich für die
Aufnahme von Motiven in einer
Entfernung von mindestens 5 m.
• Wenn Sie Aufnahmen in Innenräumen
von Motiven in schneller Bewegung
machen, wird die ISO-Empfindlichkeit auf
den gleichen Wert eingestellt wie dann,
wenn die höchste ISO-Empfindlichkeit in
der intelligenten ISO-Einstellung [] auf
[ISO800] eingestellt wird. (S46)
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet
werden.
[NACHTPORTRAIT]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
So können Sie Aufnahmen einer Person
vor einem Hintergrund mit fast
naturgetreuer Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise im
Nacht-Portrait-Modus
• Verwenden Sie das Blitzlicht.
• Da sich die Verschlusszeit verlängert,
sollten Sie mit Stativ und Selbstauslöser
(S42) arbeiten.
• Halten Sie das Objekt etwa 1 Sekunde
nach der Aufnahme des Bildes still.
• Wir empfehlen das Drehen des
Zoomhebels auf Weitwinkel (1k) und eine
Entfernung von etwa. 1,5 m vom Objekt
während der Aufnahme.
MENU
SET
SET
50
VQT1C19
Page 51
• Der Fokusbereich beträgt 1,2 m bis 5 m.
(Siehe S40 für Informationen zum
möglichen Blitzlichtbereich.)
• Die Blende kann aufgrund der
Signalverarbeitung geschlossen bleiben
(Max. ca. 1 s), nachdem das Bild
aufgenommen wurde. Dabei handelt es
sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten können Störungen sichtbar werden.
• Wenn Sie das Blitzlicht verwenden, wird
Langs. Synchr./Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [] ausgewählt
und das Blitzlicht wird jedes Mal
ausgelöst.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[NACHTLANDSCH.]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
So können Sie lebhafte, strahlende
Aufnahmen nächtlicher Szenen machen.
∫ Vorgehensweise im
Nachtlandschafts-Modus
• Verwenden Sie, da die Verschlusszeit sich
verlangsamt (Max. etwa 8 s), ein Stativ.
Wir empfehlen auch den Einsatz des
Selbstauslösers (S42) für die Aufnahme.
• Der Fokusbereich beträgt 5 m bis ¶.
• Die Blende kann aufgrund der
Signalverarbeitung geschlossen bleiben
(Max. ca. 8 s), nachdem das Bild
aufgenommen wurde. Dabei handelt es
sich nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Aufnehmen von Bildern an dunklen
Orten können Störungen sichtbar werden.
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
MENU
SET
SET
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[SPEISEN]
MENU
Drücken Sie [], um das
MENU
SET
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Mit diesem Modus können Sie Bilder von
Speisen mit einer natürlichen Tiefenschärfe
aufnehmen, ohne vom Umgebungslicht
beeinflusst zu werden.
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[PARTY]
MENU
Drücken Sie [], um das
MENU
SET
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Dieser Modus eignet sich zum Beispiel für
Hochzeiten, Partys in Innenräumen usw.
So können Sie Aufnahmen von Menschen
vor einem Hintergrund mit fast
naturgetreuer Helligkeit machen.
∫ Vorgehensweise im Party-Modus
• Verwenden Sie das Blitzlicht.
• Wir empfehlen die Verwendung eines
Stativs und des Selbstauslösers (S42) bei
der Bildaufnahme.
• Wir empfehlen das Drehen des
Zoomhebels auf Weitwinkel (1k) und eine
Entfernung von 1,5 m vom Objekt beim
Aufnehmen der Bilder.
51
VQT1C19
Page 52
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Die Blitzlichteinstellung kann auf Langs.
Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt
[] oder Forciert ON/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [] erfolgen.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[KERZENLICHT]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
In diesem Modus können Sie Bilder mit
Kerzenlichtatmosphäre aufnehmen.
∫ Vorgehensweise im
Kerzenlicht-Modus
• Wenn genug Kerzenlicht vorhanden ist,
können Sie erfolgreiche Bilder ohne
Blitzlicht aufnehmen.
• Wir empfehlen die Verwendung eines
Stativs und des Selbstauslösers (S42) bei
der Bildaufnahme.
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Die Blitzlichteinstellung kann auf Langs.
Synchr./Reduzierung Rote-Augen-Effekt
[] oder Forciert ON/Reduzierung
Rote-Augen-Effekt [] erfolgen.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
MENU
SET
SET
1
[BABY1]/
2
[BABY2]
MENU
Drücken Sie [], um das
MENU
SET
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Dieser Modus verleiht Babys auf Fotos eine
gesunde Hautfarbe. Dieas Lichtstärke des
Blitzes wird abgesenkt.
Mit [BABY1] und [BABY2] können Sie zwei
verschiedene Geburtstage einstellen. Das
eingestellte Alter können Sie bei der
Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder
beim Ausdruck der Aufnahmen mit [AUSD.
DATUM] (S79) aufdrucken.
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten
Software [LUMIX Simple Viewer] oder
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann das
Alter auch mit den einzelnen Bildern
ausgedruckt werden. (Für weitere
Informationen bezüglich des
Ausdruckens, siehe separate
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.)
∫ Einstellung der Altersanzeige
• Um das Alter anzuzeigen, stellen Sie
zunächst den Geburtstag ein und dann
[MIT ALTER], bevor Sie Aufnahmen
machen.
1
BABY1
MIT ALTER
OHNE ALTER
GEBURTSTAG EINST.
WÄHLEN EINST.
ABBR.
MENU
∫ Einstellung des Geburtstags
1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von
[GEBURTSTAG EINST.] und dann
[MENU/SET].
2 Wenn eine Meldung erscheint, wählen
Sie mit 2/1 die Menüpunkte (Jahr/
Monat/Tag) aus und stellen Sie diese
dann mit 3/4 ein.
3 Drücken Sie zum Abschluss der
Einstellung [MENU/SET].
52
VQT1C19
Page 53
• Der Fokusbereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Die ISO-Empfindlichkeit wird auf den
gleichen Wert eingestellt wie dann, wenn
die höchste ISO-Empfindlichkeit in der
intelligenten ISO-Einstellung [] auf
[ISO400] eingestellt wird. (S46)
• Wenn Sie die Kamera in der Einstellung
[BABY1]/[BABY2] einschalten, werden
unten im Display etwa fünf Sekunden lang
das Alter, das aktuelle Datum und die
aktuelle Uhrzeit angezeigt.
• Die Art der Altersanzeige variiert
abhängig von der Spracheinstellung im
Aufnahme-Modus.
• Wird das Alter nicht korrekt angezeigt, die
Einstellungen von Uhrzeit und Geburtstag
überprüfen.
• Ist die Kamera aus [OHNE ALTER]
gestellt, wird das Alter nicht
aufgenommen, auch wenn Uhrzeit und
Alter eingestellt sind. Dies bedeutet, dass
das Alter nicht angezeigt werden kann,
auch wenn die Kamera nach der
Bildaufnahme auf [MIT ALTER] gestellt
wird.
• Die Geburtstagseinstellung kann mit
[RESET] zurückgesetzt werden. (S21)
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet
werden.
[TIER]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie
Aufnahmen von Tieren wie Hunden oder
Katzen machen möchten.
Mit diesem Modus können Sie den
Geburtstag Ihres Tiers einstellen. Das
eingestellte Alter können Sie bei der
Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder
beim Ausdruck der Aufnahmen mit [AUSD.
DATUM] (S79) aufdrucken.
SET
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten
Software [LUMIX Simple Viewer] oder
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann das
Alter auch mit den einzelnen Bildern
ausgedruckt werden. (Für weitere
Informationen bezüglich des
Ausdruckens, siehe separate
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.)
Hinweise zur Anzeige der Alterseinstellung
und der Geburtstagseinstellung finden Sie
unter [BABY1]/[BABY2] (S52).
• Die Grundeinstellung für die
AF-Hilfslampe ist [AUS]. (S69)
• Weitere Hinweise zu diesem Modus
finden Sie unter [BABY1]/[BABY2].
[SONN.UNTERG.]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie einen
Sonnenuntergang aufnehmen möchten. So
können Sie ausdrucksstarke Bilder der
roten Abendsonne machen.
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
SET
53
VQT1C19
Page 54
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[HOHE EMPFIND.]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Die Empfindlichkeitseinstellung wird erhöht,
so dass Aufnahmen mit einer Empfindlichkeit
von ISO 3200 erfolgen können.
• Die Auflösung des gespeicherten Bilds ist
aufgrund der Verarbeitung der hohen
Empfindlichkeit leicht verändert. Dabei
handelt es sich nicht um eine
Funktionsstörung.
• Der Fokusbereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich
auf Forciert OFF [] gestellt.
• Der zusätzliche Optikzoom und der
Digitalzoom können nicht eingesetzt
werden.
[STERNENHIMMEL]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
So können Sie intensive Aufnahmen eines
Sternenhimmels oder eines
lichtschwachen Motivs machen.
∫ Einstellen der Verschlusszeit
• Wählen Sie eine Verschlusszeit von
[15 S], [30 S] oder [60 S] aus.
1 Drücken Sie 3/4, um die Anzahl der
Sekunden einzustellen und dann
[MENU/SET].
MENU
SET
SET
STERNENHIMMEL
15 S
30 S
60 S
WÄHLEN EINST.
ABBR.
MENU
• Wenn Sie die Sekundenzahl ändern
möchten, drücken Sie [MENU/SET] und
wählen Sie dann [STERNENHIMMEL]
mit 1.
2 Aufnehmen von Bildern.
15
MENU
ABBR.
• Drücken Sie den Auslöser ganz, um die
Countdown-Anzeige aufzurufen. Bewegen
Sie die Kamera nach Erscheinen dieses
Bildschirms nicht mehr. Nach Ablauf des
Countdowns wird [BITTE WARTEN...] für
dieselbe Zeitdauer wie die Verschlusszeit
für die Signalverarbeitung angezeigt.
• Drücken Sie [MENU/SET], um die
Bildaufnahme zu unterbrechen, während
die Countdown-Anzeige eingeblendet ist.
∫ Vorgehensweise im
Sternenhimmel-Modus
• Die Blende öffnet sich für 15, 30 oder
60 Sekunden. Verwenden Sie unbedingt
ein Stativ. Wir empfehlen auch, die Bilder
mit dem Selbstauslöser aufzunehmen.
(S42)
• Der LCD-Monitor wird automatisch
dunkler.
• Histogramme werden stets in orange
angezeigt. (S36)
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
• Die folgenden Funktionen können nicht
verwendet werden.
– [BELICHTUNG]
–[W.ABGL.]
–[BURST]
– [STABILIS.]
54
VQT1C19
Page 55
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[FEUERWERK]
MENU
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
IN diesem Modus können Sie
wunderschöne Bilder von Feuerwerken am
Nachthimmel aufnehmen.
∫ Vorgehensweise im
Feuerwerks-Modus
• Da sich die Verschlusszeit verlangsamt,
empfehlen wir die Verwendung eines
Stativs.
• Dieser Modus ist am effektivsten, wenn
das Objekt sich 10 m oder mehr entfernt
befindet.
• Folgende Verschlusszeiten werden
eingestellt.
– Wenn der optische Bildstabilisator auf
[OFF] gestellt ist: maximal 2 Sekunde
– Wenn der optische Bildstabilisator auf
[MODE1] oder [MODE2] gestellt ist:
maximal 1/4 oder 2 Sekunde (Die
Kamera stellt nur dann den Maximalwert
von 2 Sekunde ein, wenn sie nur sehr
geringes Verwackeln erkennt, etwa weil
ein Stativ verwendet wird.)
• Histogramme werden stets in orange
angezeigt. (S36)
• Die Blitzlichteinstellung wird
unveränderlich auf Forciert OFF []
gestellt.
• Der AF-Modus kann nicht eingestellt
werden.
• Der AF-Bereich wird nicht angezeigt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
• Die ISO-Empfindlichkeit ist unveränderlich
auf [ISO100] gestellt.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
MENU
SET
SET
[STRAND]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü anzuzeigen und
wählen Sie diesen Modus aus. (S48)
Mit diesem Modus können Sie noch
intensivere Aufnahmen des blauen Meers,
Himmels usw. machen. Er verhindert auch
die Unterbelichtung von Personen bei
starkem Sonnenlicht.
• Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen
Händen an.
• Sand und Salzwasser können
Funktionsstörungen der Kamera
verursachen. Stellen Sie sicher, dass
Sand und Salzwasser nicht auf die Linse
oder die Kontakte gelangen.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[SCHNEE]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
SET
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Mit diesem Modus können Sie Aufnahmen
machen, auf denen der Schnee beim
Skifahren oder in den Bergen auch wirklich
strahlend weiß erscheint.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[LUFTAUFNAHME]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü anzuzeigen und
wählen Sie diesen Modus aus. (S48)
Mit diesem Modus können Sie Bilder von
einem Flugzeugfenster aus aufnehmen.
∫ Verfahren für den
Luftaufnahme-Modus
• Wir empfehlen dieses Verfahren, wenn die
Scharfeinstellung bei Aufnahmen von
SET
55
VQT1C19
Page 56
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Wolken usw. schwierig ist. Richten Sie die
Kamera auf ein Objekt mit einem hohen
Kontrast, drücken Sie die Auslösetaste
halb, um den Fokus fest einzustellen,
richten Sie die die Kamera auf das Objekt
und drücken Sie dann die Auslösetaste
vollständig, um ein Bild aufzunehmen.
• Schalten Sie die Kamera beim Start
und beim Landen aus.
• Folgen Sie den Anweisungen des
Flugpersonals, wenn Sie die Kamera
verwenden.
• Achten Sie auf Reflexe der Scheiben.
• Die Blitzlichteinstellung wird unveränderlich
auf Forciert OFF [] gestellt.
• Die Einstellung für die AF-Hilfslampe ist
nicht aktiv.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
[UNTER WASSER]
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das
[SZENEN-MODUS]-Menü einzublenden und
einen Szenen-Modus auszuwählen. (S48)
Verwenden Sie das Unterwassergehäuse
(DMW-MCFX07; Sonderzubehör). So
können Sie Aufnahmen mit natürlichen
Farben machen.
∫ Stellen Sie den Weißabgleich ein
[SW-EINST.]
Sie können den Farbton entsprechend der
Wassertiefe und dem Wetter anpassen.
1 Drücken Sie zweimal auf
2 Drücken Sie 2/1, um den Weißabgleich
einzustellen.
SET
3[], um
[SW-EINST.] anzuzeigen.
SW-EINST.
ENDE
BLAUROT
MENU
AWB
WÄHLEN
• 2 [ROT]: Drücken Sie diese Taste,
wenn die Tiefenschärfe
bläulich erscheint.
• 1 [BLAU]: Drücken Sie diese Taste,
wenn die Tiefenschärfe
rötlich erscheint.
• Wenn Sie den Weißabgleich einstellen,
wird [] auf dem Bildschirm in rot
AWB
oder blau angezeigt.
∫ Unveränderliche Fokuseinstellung
unter Wasser (AF-Sperre)
Sie können die Scharfeinstellung fest
einstellen, bevor Sie ein Bild mit der
AF-Sperre aufnehmen. Diese Funktion ist
von Nutzen, wenn Sie Bilder eines sich
schnell bewegenden Objekts aufnehmen
usw.
1 Richten Sie den AF-Bereich auf das
Objekt.
2 Drücken Sie 2, um den Fokus
unveränderlich einzustellen.
• Das Symbol der AF-Sperre A wird
angezeigt, wenn das Objekt scharf
eingestellt ist.
3
AF-SPERRE
• Drücken Sie erneut 2, um die
AF-Sperre zu löschen.
• Bei Drehen des Zoom-Hebels wird die
AF-Sperre gelöscht. Stellen Sie das
Objekt in diesem Fall scharf ein und
richten Sie den Fokus erneut ein.
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Die Tastenanzeigen auf dem
Unterwassergehäuse (DMW-MCFX07;
Sonderzubehör) unterscheiden sich leicht
von den Tastenanzeigen auf der Kamera.
56
VQT1C19
Page 57
Zur Verwendung orientieren Sie sich an
den Tastenanzeigen dieser Kamera.
• Der Selbstauslöser kann nicht eingestellt
werden.
• Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden.
Bewegtbild-Modus
1 Die Auslösetaste zur
Scharfeinstellung halb drücken,
dann die Auslösetaste ganz
drücken, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
R 3
s
2s
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Wenn Sie die Stabilisator-Funktion
verwenden, ist diese auf [MODE1]
eingestellt.
2 Drücken Sie die Auslösetaste
zum Unterbrechen der Aufnahme
ganz.
• Geht der Speicherplatz des
eingebauten Speichers oder der Karte
mitten während der Aufnahme zu Ende,
stoppt die Kamera die Aufnahme
automatisch.
∫ Ändern der Einstellungen für
Bildverhältnis und Bildqualität
1 Drücken Sie [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [BILDVERHÄLT.] und dann 1.
1
EINST.
/
2
AWB
ON
MENU
REC
W.ABGL.
BILDVERHÄLT.
BILDMODUS
AF-MODUS
AF-HILFSLAMPE
WÄHLEN
A:Tonaufnahme
• Die verfügbare Aufnahmezeit B wird
oben rechts und die abgelaufene
Aufnahmezeit C unten rechts auf der
Anzeige eingeblendet.
• Die Fokus-Anzeige leuchtet auf, sobald
das Objekt scharf gestellt ist.
• Der Fokus, Zoom und
Blendenöffnungswert sind fest
eingestellt, wenn die Aufnahme beginnt
(das erste Vollbild).
• Die verfügbare Aufnahmezeit und die
abgelaufene Aufnahmezeit sind
Näherungswerte.
• Der Ton wird gleichzeitig auch vom
integrierten Mikrofon der Kamera
aufgenommen. (Bewegtbilder können
nicht ohne Ton aufgenommen werden.)
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Option und dann
[MENU/SET].
4 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [BILDMODUS] und dann 1.
1
EINST.
/
2
AWB
ON
MENU
REC
W.ABGL.
BILDVERHÄLT.
BILDMODUS
AF-MODUS
AF-HILFSLAMPE
WÄHLEN
5 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
der Option und dann
[MENU/SET].
VQT1C19
57
Page 58
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
Falls [] auf der Anzeige ausgewählt
wurde, die in Schritt
OptionBildgrößefps
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]10
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
2 dargestellt ist
640k480 Pixel
320k240 Pixel
30
30
10
Falls [] auf der Anzeige ausgewählt
wurde, die in Schritt
OptionBildgrößefps
[30fps16:9]
[10fps16:9]10
2 dargestellt ist
848k480 Pixel
30
• fps “frame per second”; Dieser Wert
bezieht sich auf die Anzahl der in
1 Sekunde genutzten Vollbilder.
• Sie können mit “30 fps” besser
Bewegtbilder aufnehmen.
• Mit “10 fps” können Sie längere
Bewegtbilder aufnehmen, auch wenn
die Bildqualität geringer ist.
• Die Dateigröße ist mit [10fpsQVGA]
klein, so dass diese für E-Mails
geeignet ist.
• Sie können nur dann Bewegtbilder
auf den integrierten Speicher
aufnehmen, wenn das
[BILDVERHÄLT.] [] und die
Bildgröße [30fpsQVGA] oder
[10fpsQVGA] (320k240 Pixel) ist.
6 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste
halb drücken, um das Menü zu
schließen.
• Der Fokus-Bereich ist der gleiche wie im
Makro-Modus. [5 cm (Weitwinkel)/30 cm
(Tele) bis ¶]
• Siehe S112 bezüglich Informationen über
die mögliche Aufnahmezeit.
• Die auf dem Bildschirm angezeigte
mögliche Aufnahmezeit nimmt unter
Umständen nicht gleichmäßig ab.
• Das Gerät unterstützt die Aufnahme von
Bewegtbildern auf MultiMediaCards nicht.
• Wenn Sie die Bildqualität auf [30fpsVGA]
oder [30fps16:9] einstellen, empfehlen wir
die Verwendung einer SD-Speicherkarte
mit hoher Geschwindigkeit und “10MB/s”
oder mehr (auf der Packung angegeben).
• Je nach Typ der Karte kann die Aufnahme
unerwartet abgebrochen werden.
• Wir empfehlen die Verwendung einer
SD-Speicherkarte oder
SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
• Je nach Typ der Karte kann die
Kartenzugriffsanzeige nach
Bewegtbildaufnahmen eine Zeitlang
aufleuchten. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Bewegtbilder können bis zur maximalen
Speicherkapazität von 2 GB
aufgenommen werden.
Auf dem Display wird nur die maximal
verfügbare Aufnahmedauer für bis zu
2 GB angezeigt.
• Wenn mit der Kamera aufgenommene
Bewegtbilder auf anderen Geräten
wiedergegeben werden, kann die Bildund Tonqualität beeinträchtigt oder die
Wiedergabe unmöglich sein. Auch die
Aufnahmeinformationen werden unter
Umständen nicht richtig angezeigt.
• Folgende Funktionen können im
Bewegtbildmodus [] nicht verwendet
werden.
– Richtungserkennung
– Ansicht
– [MODE2] in der Funktion [STABILIS.]
• Die gebündelte Software umfasst
QuickTime für die Wiedergabe von mit der
Kamera aufgenommenen
Bewegtbild-Dateien auf dem PC.
58
VQT1C19
Page 59
Speichern des
Urlaubstags, an dem
das Bild
aufgenommen wird
Wenn Sie das Abreisedatum des Urlaubs
vorher einstellen, wird die Zahl der seit dem
Abreisedatum vergangenen Tage (also der
wievielte Urlaubstag es ist) aufgezeichnet,
wenn Sie die Aufnahme machen. Die Zahl
der vergangenen Tage können Sie bei der
Wiedergabe der Aufnahmen anzeigen oder
beim Ausdruck der Aufnahmen mit [AUSD.
DATUM] (S79) aufdrucken.
100_0001
100_0001
1/3
1/3
1. TAG
1. TAG
10:00 2.DEZ.2007
10:00 2.DEZ. 2007
A: Anzahl der Tage nach dem
Abreisedatum
• Mit der auf CD-ROM mitgelieferten
Software [LUMIX Simple Viewer] oder
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] kann die
Zahl der seit Abreisedatum vergangenen
Tage auch mit den einzelnen Bildern
ausgedruckt werden. (Für weitere
Informationen bezüglich des
Ausdruckens, siehe separate
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.)
∫ Einstellung von Abreisedatum/
Rückkehrdatum
(Beispiel: Zur Verdeutlichung dient die
Anzeige im Normalbildmodus [].)
1 Drücken Sie [MENU/SET], und
drücken Sie dann 2.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
2 Drücken Sie 4, um das [SETUP]
Menü-Symbol [ ] auszuwählen
und dann 1.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [REISEDATUM] und dann 1.
4 Drücken Sie 4 zur Auswahl von
[SET] und dann [MENU/SET].
1
EINST.
/
4
n
0
OFF
MENU
SET
OFF
MENU
SET
SETUP
UHREINST.
WELTZEIT
MONITOR
REISEDATUM
AUTOWIEDERG.
WÄHLEN
5 Stellen Sie das Abreisedatum mit
3/4/2/1 ein und drücken Sie
dann [MENU/SET].
REISEDATUM
BITTE ABREISEDATUM
EINRICHTEN
DEZ
122007
..
WÄHLENEINST.
MENU
MENU
SET
2/1: Wählen Sie die gewünschte
Option.
3/4: Richten Sie Jahr, Monat und
Datum ein.
6 Stellen Sie das Rückreisedatum
mit 3/4/2/1 ein und drücken
Sie dann [MENU/SET].
REISEDATUM
BITTE DAS
RÜCKKEHRDATUM EINGEBEN
..
WÄHLENEINST.
2/1: Wählen Sie die gewünschte
Option.
3/4: Richten Sie Jahr, Monat und
Datum ein.
MENU
MENU
SET
59
VQT1C19
Page 60
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Das Reisedatum wird gelöscht, wenn
das aktuelle Datum nach dem
Rückreisedatum liegt.
• Wenn Sie das Rückreisedatum nicht
einstellen möchten, drücken Sie
[MENU/SET
], während die
Datumsleiste angezeigt wird.
7 Schließen Sie das Menü mit
[MENU/SET].
8 Nehmen Sie ein Bild auf.
3
1. TAG
10:00 2.DEZ. 2007
A: Anzahl der Tage nach dem
Abreisedatum
• Die Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage wird beim
Einschalten der Kamera etwa fünf
Sekunden lang angezeigt, nachdem
das Reisedatum eingestellt wurde bzw.
wenn es schon eingestellt ist.
• Wenn das Reisedatum eingestellt ist,
wird [] unten rechts im Display
angezeigt. (Das Symbol wird nicht
angezeigt, wenn das aktuelle Datum
nach dem Rückreisedatum liegt.)
∫ Löschen des Reisedatums
Das Reisedatum wird automatisch
gelöscht, wenn das aktuelle Datum nach
dem Rückreisedatum liegt. Wenn Sie das
Reisedatum vor Ende des Urlaubs löschen
möchten, wählen Sie auf dem in Schritt
gezeigten Bildschirm [OFF] und drücken
Sie dann zweimal auf [MENU/SET].
4
• Das Reisedatum wird unter Verwendung
des Datums bei der Uhrzeiteinstellung
(S15) und dem von Ihnen eingegebenen
Abreisedatum berechnet. Wenn Sie
[WELTZEIT] (S61) auf Reiseziel
eingestellt haben, wird das Reisedatum
unter Verwendung des Datums der
Uhrzeiteinstellung und der
Reisezieleinstellung berechnet.
• Die Einstellung für das Reisedatum wird
auch beim Ausschalten der Kamera
gespeichert.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einrichten
und dann ein Bild mit einem Darum vor
diesem Abreisedatum aufnehmen,
werden [-] (Minus) in Orange angezeigt
und der Reisetag nicht aufgezeichnet, an
dem das Bild aufgenommen wurde.
• Wenn Sie ein Abreisedatum einrichten
und dann Datum und Uhrzeit am Reiseziel
ändern, wird ein weißes [-] (Minus)
angezeigt und der Reisetag, an dem Sie
das Bild aufgenommen haben, wird auch
dann aufgezeichnet, wenn das Datum am
Reiseziel zum Beispiel einen Tag vor dem
Abreisedatum liegt.
• Wenn [REISEDATUM] auf [OFF] gestellt
ist, wird die Anzahl der seit dem
Abreisedatum vergangenen Tage auch
dann nicht aufgezeichnet, wenn
Abreisedatum oder Rückreisedatum
eingestellt werden. Auch wenn
[REISEDATUM] nach der Aufnahme auf
[SET] gestellt wird, kann der Reisetag
dann nicht angezeigt werden.
• Stellen Sie die Uhr, wenn die Meldung
[BITTE UHR EINSTELLEN] angezeigt
wird. (S15)
• Die [REISEDATUM] Einstellung
beeinflusst auch den Einfach-Modus [].
60
VQT1C19
Page 61
Anzeige der Uhrzeit
am Zielort
(World Time)
Wenn Sie Ihr Heimatgebiet und das
Reisezielgebiet bei Auslandsreisen, etc.
Einstellen, kann die Ortszeit im
Reisezielgebiet in der Ansicht eingeblendet
und auf den aufgenommenen Bildern
aufgezeichnet werden.
• Wählen Sie [UHREINST.] aus, um das
aktuelle Datum und die Zeit im Voraus
einzustellen. (S15)
• Wenn Sie die Weltzeit das erste Mal
verwenden, erscheint die Meldung
[URSPUNGSORT ZUERST
EINSTELLEN]. Wenn diese Meldung
erscheint, [MENU/SET] drücken und
dann die Einstellung aus der Ansicht
unter Schritt 2 in “Einstellen des
Heimatgebiets [URSPRUNGSORT]”
vornehmen.
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Einstellen des Heimatgebiets
[URSPRUNGSORT]
(Führen Sie die Schritte 1, 2 und
3
durch.)
1 Drücken Sie 4 zur Auswahl von
[URSPRUNGSORT] und dann [MENU/
SET].
WELTZEIT
ZIELORT
URSPRUNGSORT
10:00 1.DEZ. 2007
WÄHLEN
ABBR.
EINST.
MENU
MENU
SET
2 Drücken Sie 2/1, um Ihren aktuellen
Standort auszuwählen und dann
[MENU/SET].
10:00
Berlin
Paris
Rome
Madrid
GMT+1:00
WÄHLENEINST.
ABBRUCH
MENU
SET
MENU
• Die aktuelle Zeit wird links oben im
Display angezeigt. Unten links im
Display wird die Zeitdifferenz zur
Weltzeit GMT “Greenwich Mean Time”
angezeigt.
• Wenn die Sommerzeit [] in der
Zeitzone des Herkunftsorts verwendet
wird, drücken Sie 3. Drücken Sie
erneut 3, um zur ursprünglichen Zeit
zurückzukehren.
• Bei der Umstellung auf Sommerzeit
wird die Zeit am Ursprungsort nicht
vorgestellt. Stellen Sie die
Uhrzeiteinstellung um eine Stunde vor.
(S15)
61
VQT1C19
Page 62
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
∫ Abschluss der Einstellung des
Heimatgebiets
• Wenn Sie das Heimatgebiet zum ersten
Mal einstellen, kehrt die Ansicht zur
Ansicht unter Schritt 1 von “Einstellen
des Heimatgebiets [URSPRUNGSORT]”
zurück, nachdem Sie [MENU/SET]
gedrückt haben, um Ihren aktuellen
Aufenthaltsort einzustellen. Drücken Sie
2, um zur Ansicht unter
3
zurückzukehren und dann [MENU/SET],
um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie das Heimatgebiet zum zweiten
Mal, etc. Einstellen, kehrt die Ansicht zur
Ansicht unter Schritt
3 zurück, nachdem
Sie [MENU/SET] gedrückt haben, um
Ihren aktuellen Aufenthaltsort
einzustellen. Drücken Sie erneut
[MENU/SET], um das Menü zu schließen.
∫ Einstellung der Zeitzone des Zielorts
(Führen Sie die Schritte
1, 2 und 3
durch.)
1 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[ZIELORT] und dann [MENU/SET].
WELTZEIT
ZIELORT
URSPRUNGSORT
--:-- --.--.----
ABBR.
WÄHLEN
EINST.
MENU
MENU
SET
A: Abhängig von der Einstellung wird
die Zeit im Reisezielgebiet oder im
Heimatgebiet eingeblendet.
• Wenn Sie das Reisezielgebiet zum
ersten Mal einstellen, werden Datum
und Uhrzeit wie in der Ansicht oben
eingeblendet.
2 Drücken Sie 2/1, um die Zeitzone des
Zielorts auszuwählen und dann [MENU/
SET].
62
VQT1C19
10:0018:00
Seoul
Tokyo
+8:00
WÄHLENEINST.
ABBRUCH
MENU
MENU
SET
• Die aktuelle Zeit unter dem
ausgewählten Reisezielgebiet wird
oben rechts im Bildschirm eingeblendet
und der Zeitunterschied vom
Heimatgebiet unten links.
• Falls an Ihrem Reiseziel die
Sommerzeit [] gilt, drücken Sie 3.
(Die Zeit wird um eine Stunde
vorgestellt.) Durch erneutes Drücken
von 3 wird wieder die ursprüngliche
Zeit eingestellt.
• Das Symbol wechselt von [] auf
[], nachdem das Reiseziel
eingegeben wurde.
• Stellen Sie Einstellung wieder auf
[URSPRUNGSORT],wenn der Urlaub
vorbei ist, indem Sie die Schritte
1, 2, 3
und dann die Schritte 1 und 2 der
“Einstellen des Heimatgebiets
[URSPRUNGSORT]” durchführen. (S61)
• Wenn Sie den Zielort in der am Bildschirm
angezeigten Zeitzone nicht finden, stellen
Sie die Zeit auf der Grundlage des
Zeitunterschieds zur Zeitzone des
Herkunftsorts ein.
• Die [WELTZEIT] Einstellung beeinflusst
auch den Einfach-Modus [].
• Das Symbol [] für das Reiseziel wird
angezeigt, wenn Sie Aufnahmen
wiedergeben, die am Reiseziel
aufgenommen wurden.
Page 63
Verwendung des
[REC] Modus-Menüs
Wenn Sie den Weißabgleich, den
Farbmodus usw. unterschiedlich einstellen,
können Sie die Variationsbreite Ihrer
Aufnahmen erhöhen. Je nach
Aufnahmemodus können unterschiedliche
Menüpunkte eingestellt werden.
∫ Von der Menüanzeige aus einstellen
Öffnen Sie das Menü [REC] mit
[MENU/SET] und wählen Sie den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten.
(S17)
Einstellbare Menüpunkte
(Aufnahmen im Normalbildmodus
[])
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Mit dieser Funktion können Sie eine weiße
Farbe fast naturgetreu auf den bei
Sonnenlicht, Halogenbeleuchtung, usw.
aufgenommenen Bildern wiedergeben, in
denen die Farbe Weiß rötlich oder bläulich
erscheinen kann. Wählen Sie eine
Einstellung aus, die den
Aufnahmebedingungen entspricht.
[AWB]
(Automatischer
Weißabgleich)
Zur automatischen
Einstellung
(Automatischer
Weißabgleich)
(Tageslicht)
für Aufnahmen im
Freien an einem
klaren Tag
(Wolkig)
für Aufnahmen im
Freien an einem
wolkigen Tag
(Schatten)
(Halogen)
(Weißeinstellung)
für Außenaufnahmen
im Schatten
für Aufnahmen unter
Halogenbeleuchtung
Zur Benutzung des
voreingestellten
Weißabgleichs
(Weißeinstellung)
Zur erneuten
Einstellung des
Weißabgleichs
1 Der automatische Weißabgleich
funktioniert innerhalb dieses Bereichs.
2 Blauer Himmel
3 Wolkiger Himmel (Regen)
4 Schatten
5 Fernsehbildschirm
64
VQT1C19
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlKelvin Farbtemperatur
∫ Hinweise zum automatischen
Weißabgleich
Die obige Grafik zeigt den Einstellbereich
des Weißabgleichs. Liegen die
Aufnahmebedingungen außerhalb des
Bereichs, in dem ein Weißabgleich möglich
ist, kann das Bild rötlich oder bläulich
erscheinen. Auch wenn die Bedingungen
innerhalb dieses Bereichs liegen, kann es
sein, dass der automatische Weißabgleich
nicht richtig funktioniert, wenn das Motiv
von vielen Lichtquellen umgeben ist oder
keine Weißtöne vorhanden sind.
Verwenden Sie in diesen Fällen nicht die
Einstellung [AWB].
Manuelles Einstellen des Weißabgleichs
∫
1 Wählen Sie [] und drücken Sie
danach [MENU/SET].
2 Richten Sie die Kamera auf einen
Papierbogen o.ä., so dass das Vollbild in
der Mitte nur durch das weiße Objekt
eingenommen wird und drücken Sie
dann [MENU/SET].
W.E INST.
ABBR.
EINST.
MENU
Page 65
3 Drücken Sie zweimal [MENU/SET], um
das Menü zu schließen.
• Sie können auch die Auslösetaste halb
drücken, um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie Aufnahmen mit Blitz machen,
wird der Weißabgleich bei ungenügender
Blitzleistung für das Motiv unter
Umständen nicht korrekt eingestellt.
• Die Einstellung des Weißabgleichs bleibt
auch bei ausgeschalteter Kamera
erhalten. Allerdings wird die
Weißabgleich-Einstellung für einen
Szenenmodus auf [AWB] zurückgesetzt,
wenn zu einem anderen Szenenmodus
gewechselt wird.
• Bei [UNTER WASSER] im Szenenmodus
können Sie eine Feineinstellung des
Weißabgleichs vornehmen. (S56)
• In folgenden Fällen kann der
Weißabgleich nicht eingestellt werden.
– Einfach-Modus []
– [LANDSCHAFT], [NACHTPORTRAIT],
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
ISO ist ein Maß für die Messung die
Messung des Lichts. Je höher die
Empfindlichkeit eingestellt ist, desto
weniger Licht wird für die Aufnahme eines
Bilds benötigt. Dank dieser Einstellung ist
MENU
SET
SET
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
die Kamera für Aufnahmen in dunklen
Umgebungen geeignet.
• Bei Einstellung auf [AUTO] wird die
ISO-Empfindlichkeit automatisch je nach
der Helligkeit bis zu einem Maximum von
[ISO400] eingestellt. (Bei
Blitzlichtaufnahmen kann sie bis zu einem
Maximum von [ISO640] eingestellt
werden.)
• Bei [HOHE EMPFIND.] (S54) im
Szenenmodus ist die ISO-Empfindlichkeit
fest auf [ISO3200] eingestellt.
• Um Bildrauschen zu verhindern, empfiehlt
es sich, die höchste ISO-Empfindlichkeit
zu verringern oder [FARBMODUS] auf
[NATURAL] zu stellen. (S70)
• Die ISO-Empfindlichkeit wird auf
[ISO-GRENZE] in der intelligenten
ISO-Einstellung eingestellt []. (S46)
• In folgenden Fällen kann die
ISO-Empfindlichkeit nicht eingestellt
werden.
– Einfach-Modus []
– Bewegtbild-Modus []
– Szenenmodus
65
VQT1C19
Page 66
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[BILDVERHÄLT.]
Einstellung des Bildverhältnisses
von Bildern
MENU
Drücken Sie [], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Durch Ändern des Bildverhältnisses
können Sie den Blickwinkel auswählen, der
dem Objekt entspricht.
MENU
SET
SET
Wählen Sie die Aufnahme von
Bildern mit demselben
Bildverhältnis wie dem eines 4:3
Fernsehgeräts oder eines
PC-Bildschirms aus.
Wählen Sie die Aufnahme von
Bildern mit demselben
Bildverhältnis von 3:2 wie dem
eines 35 mm Films aus.
• Im Bewegtbild-Modus [] lässt sich
[] nicht einstellen. (S57)
• Die Seiten der aufgenommenen Bilder
können beim Ausdruck abgeschnitten
werden. (S107)
[BILDGRÖSSE]/[QUALITÄT]
Einstellung der Bildgröße und
–qualität gemäß Ihrer Verwendung
der Bilder
MENU
Drücken Sie [], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Ein Digitalbild besteht aus zahlreichen
Punkten, die als Pixel bezeichnet werden.
Obwohl Sie den Unterschied auf dem
Bildschirm der Kamera nicht erkennen
können, wird das Bild um so feiner, wenn
es auf einem großen Blatt Papier
ausgedruckt wird oder auf dem Monitor
eines Computers angezeigt wird, je mehr
Pixel es aufweist. Die Bildqualität bezieht
sich auf die Komprimierungsrate beim
Speichern der Digitalbilder.
MENU
SET
SET
66
VQT1C19
Dies eignet sich für Landschaften,
etc., bei denen eine weite Sicht
vorzuziehen ist. Dies ist auch
geeignet für die Wiedergabe von
Bildern auf einem
Breitbild-Fernseher,
hochauflösenden Fernsehern,
etc.
A Viele Pixel (Fein)
B Wenige Pixel (Grob)
¢ Diese Bilder wind zur Veranschaulichung
dargestellt.
Page 67
∫ Anzahl der Pixel
Sie können Bilder deutlicher ausdrucken,
wenn eine größere Bildgröße [] (7M)
(DMC-FX12)/[] (6M) (DMC-FX10)
ausgewählt wird.
Wird eine kleinere Bildgröße []
(0,3M EZ) ausgewählt, können Sie mehr
Bilder aufnehmen und diese an eine E-Mail
anhängen oder auf eine Webseite stellen,
da ihre Dateigröße gering ist.
Fein (niedrige Komprimierung):
Dies gibt der Bildqualität den
Vorrang. Die Bildqualität ist hoch.
Standard (hohe Verdichtung):
Dies gibt der Anzahl der
aufnehmbaren Bilder den Vorrang.
Es werden Bilder mit
Standardqualität aufgenommen.
• Die Anzahl der Pixel, die ausgewählt
werden kann, variiert je nach
Bildverhältnis. Wenn Sie das
Bildverhältnis ändern, stellen Sie die
Bildgröße ein.
• “EZ” ist dieAbkürzung für
“Extra optical Zoom”. (S29)
• Der erweiterte Optikzoom funktioniert in
[HOHE EMPFIND.] im Szenen-Modus
nicht, so dass die Bildgröße für [EZ] nicht
eingeblendet wird.
• Die Bilder können abhängig vom Objekt
und den Aufnahmebedingungen
mosaikartig erscheinen.
• Siehe
S110
wegen Informationen
bezüglich der Anzahl der aufnehmbaren
Bilder.
• Im Einfach-Modus [] liegen die
folgenden Einstellungen vor.
– [ENLARGE]:
:(7M) (DMC-FX12)/
(6M) (DMC-FX10)/
–[4qk6q/10k15cm]:
:(2,5M EZ)/
– [E-MAIL]:
:(0,3M EZ)/
67
VQT1C19
Page 68
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
[AF-MODUS]
Einstellung der Methode der
Scharfeinstellung
MENU
Drücken Sie [], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Den Modus auswählen, der für die
Aufnahmenbedingungen und die
Gestaltung geeignet ist.
5-Bereiche-Scharfeinstellung:
Die Kamera stellt alle
5 Fokusbereiche
scharf. Diese Funktion ist
wirksam, wenn sich das
Objekt nicht in der Mitte
des Bildschirms befindet.
(Hohe Geschwindigkeit):
Die Kamera stellt das
Objekt im AF-Bereich
in der Bildschirmmitte
umgehend scharf.
1-Bereich-Scharfeinstellung:
Die Kamera stellt das
Objekt im AF-Bereich
in der Bildschirmmitte
scharf.
∫ Hinweise zu []
• Mit dieser Einstlellung wird eine
schnellere Scharfstellung erreicht als in
anderen AF-Modus.
• Das Bild kann einen Moment lang
aufhören, sich zu bewegen, bevor es
scharf gestellt wird, wenn Sie die
Auslösetaste halb drücken. Dabei handelt
es sich nicht um eine Funktionsstörung.
MENU
SET
SET
1-Bereich-Scharfeinstellen
• Werden Aufnahmen bei wenig Licht
gemacht oder wird der Digitalzoom
verwendet, wird der AF-Rahmen größer
als normal angezeigt. Der in der
Mittecentre des Bildschirms angezeigte
AF-Rahmen kann ebenfalls größer als
normal angezeigt werden, wenn Sie
Aufnahmen im Unterwasser-Modus
machen. Der in der Bildmitte angezeigte
AF-Bereich kann auch größer als üblich
sein, wenn Bilder im Unterwasser-Modus
aufgenommen werden.
1/60F5.0
• Die Kamera stellt auf alle AF-Felder
scharf, wenn mehrere AF-Felder (max.
5 Felder) gleichzeitig leuchten.
Die Fokusposition ist nicht vorab
festgelegt. Es wird automatisch eine
Position eingestellt, die von der Kamera
im Moment der Scharfeinstellung
bestimmt wird. Wenn Sie die
Fokusposition zum Aufnehmen von
Bildern selbst festlegen möchten, stellen
Sie den AF-Modus auf [] oder []
ein.
• Wenn der AF-Modus auf 5-Feld-Messung
eingestellt ist, wird der AF-Rahmen nicht
angezeigt, bis das Bild scharfgestellt ist.
• Der AF-Modus kann im Einfach-Modus
[], [SELBSTPORTRAIT] oder
[FEUERWERK] im Szenen-Modus nicht
eingestellt werden.
68
VQT1C19
Page 69
[BURST]
Serienbilder aufnehmen
MENU
Drücken Sie [], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Wenn die Serienbildfunktion auf [ON]
gestellt wird, wird sie solange angewendet,
wie der Auslöser gedrückt wird.
• Sie können nur eine einzige Aufnahme
machen, wenn der Blitz aktiviert ist.
• Die Aufnahmerate verringert sich nach
einiger Zeit. Die genauen Werte hängen
vom Kartentyp, von der Bildgröße und der
Qualität ab.
• Serienbildaufnahmen sind im
Einfach-Modus [] und bei
[STERNENHIMMEL] im Szenenmodus
nicht möglich.
• Sie können Bildaufnahmen machen, bis
die Kapazität des eingebauten Speichers
oder der Karte erschöpft ist.
• Die Aufnahmerate verringert sich, wenn
die ISO-Empfindlichkeit (S46, 65) auf
[ISO400] oder höher eingestellt wird.
• Die Aufnahmerate kann sich in dunklen
Umgebungen verringern, weil hier die
Verschlusszeiten länger werden.
• Die Scharfeinstellung erfolgt bei der
Aufnahme des Bildes.
• Belichtung und Weißabgleich werden für
jede Aufnahme angepasst.
• Wenn Sie einem Motiv in Bewegung
folgen oder wenn Sie Landschafts-, Innenoder Außenaufnahmen machen, bei
denen ein großer Unterschied zwischen
Licht und Schatten herrscht, kann es
länger dauern, bis die korrekte Belichtung
eingestellt ist. Wenn dabei die
Serienbildfunktion genutzt wird, kann die
Belichtung unter Umständen nicht optimal
sein.
MENU
SET
SET
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Wenn der Selbstauslöser verwendet wird,
können im Serienbildmodus maximal drei
Bilder aufgenommen werden.
• Der Burst-Modus wird nicht gelöscht,
wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
• Wird der Burst-Modus eingestellt, wird die
Auto-Review-Funktion ungeachtet der
Auto-Review-Einstellung aktiviert. Die
Auto-Review-Funktion kann im
[SETUP]-Menü nicht eingestellt werden.
[AF-HILFSLAMPE]
Die Scharfeinstellung bei
schlechten Lichtbedingungen wird
erleichtert
MENU
Drücken Sie [], um das [REC]
MENU
SET
SET
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Die Beleuchtung des Objekts erleichtert die
Scharfeinstellung für die Kamera, wenn
unter schlechten Lichtbedingungen
aufgenommen wird, die die
Scharfeinstellung schwierig machen.
• Wird die AF-Hilfslampe
auf [ON] gestellt, wird ein
größerer AF-Bereich als
gewöhnlich angezeigt
und die AF-Hilfslampe A
schaltet sich ein, wenn
Sie die Auslösetaste an dunklen Orten
o.ä. halb drücken.
[ON] Die AF-Hilfslampe schaltet sich bei
unzureichenden Lichtverhältnissen
ein. Während dessen erscheint das
Symbol der AF-Hilfslampe []
auf der Anzeige. Der effektive
Bereich der AF-Hilfslampe beträgt
1,5 m.
[OFF] Die AF-Hilfslampe schaltet sich
nicht ein.
69
VQT1C19
Page 70
Erweiterte Funktionen (Bilder aufnehmen)
• Achten Sie beim Einsatz der
AF-Hilfslampe auf Folgendes.
– Sehen Sie nicht von Nahem in die
AF-Hilfslampe.
– Die AF-Hilfslampe nicht mit den Fingern
oder anderen Gegenständen verdecken.
• Wenn Sie die AF-Hilfslampe nicht
verwenden wollen (wenn Sie z.B. Bilder
von Tieren an dunklen Orten aufnehmen),
stellen Sie die [AF-HILFSLAMPE] auf
[OFF]. In diesem Fall erweist sich die
Scharfeinstellung des Objekts als
schwieriger.
• Die Einstellung von [AF-HILFSLAMPE] ist
im Einfach-Modus [] unveränderlich auf
[ON] festgelegt.
• [AF-HILFSLAMPE] ist im Szenenmodus
mit [SELBSTPORTRAIT] (S49),
[LANDSCHAFT] (S50),
[NACHTLANDSCH.] (S51),
[SONN.UNTERG.] (S53), [FEUERWERK]
(S55) und [LUFTAUFNAHME] (S55) fest
auf [OFF] eingestellt.
• Die Grundeinstellung für [TIER] (P55) im
Szenenmodus ist [OFF].
[FARBMODUS]
Farbeffekt und Bildqualität
passend zur Aufnahme einstellen
• Beim Aufnehmen von Bildern in dunkler
Umgebung können Störungen sichtbar
werden. Um Störungen zu vermeiden,
empfehlen wir die Einstellung von
[FARBMODUS] auf [NATURAL].
[UHREINST.]
Stellt die Anzeigereihenfolge für
Datum und Zeit ein
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um das [REC]
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Veränderung von Datum und Uhrzeit. (S15)
SET
MENU
Drücken Sie [], um das [REC]
MENU
SET
SET
-Modusmenü aufzurufen und die
einzustellende Option auszuwählen. (S17)
Stellen Sie die verschiedenen Menüpunkte
passend zur Aufnahmesituation und zu
Ihren Vorstellungen von der Aufnahme ein.
[NATURAL] Das Bild wird weicher.
[VIVID]Das Bild wird schärfer.
[B/W]
Das Bild wird schwarz und
weiß.
[SEPIA]Das Bild wird bräunlich.
70
VQT1C19
Page 71
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Anzeige von
Mehrfach-Bildschirmen
(Multi-Wiedergabe)
1 Drehen Sie den Zoomhebel in
Richtung [] [W], um
Mehrfach-Bildschirme
einzublenden.
(Bildschirm wenn 9 Bildschirme
eingeblendet werden)
1.DEZ.
2007
1/26
T
W
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• Abhängig vom aufgenommenen Bild
oder der Einstellung, erscheinen die
folgenden Symbole.
[] [T], um zum vorangegangenen
Bildschirm zurückzukehren.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um ein
Bild auszuwählen.
5/261.DEZ.
2007
ABBR.
MENU
T
W
A: Nummer des ausgewählten Bilds und
Gesamtanzahl der aufgenommenen
Bilder
• Der Aufnahmetag und die Anzahl der
ausgewählten Bilder sowie die
Gesamtzahl der aufgenommenen
Bilder werden angezeigt.
CAL
W
T
ABBR.
MENU
∫ Rückkehr zu normaler Wiedergabe
In Richtung [] [T] drehen oder
[MENU/SET] drücken.
• Das ausgewählte Bild wird angezeigt.
∫ Löschen eines Bildes während der
Multi-Wiedergabe
1 Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl
eines Bildes und dann [].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Die Aufnahmeinformationen usw. auf dem
LCD-Monitor können in der
Multi-Wiedergabe auch dann nicht
gelöscht werden, wenn Sie [DISPLAY]
drücken.
• Die Bilder werden nicht in gedrehter
Richtung angezeigt, auch wenn
[ANZ. DREHEN] auf [ON] gestellt ist. (S77)
71
VQT1C19
Page 72
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Ansicht der Bilder
nach Aufnahmedatum
(Kalender-Ansicht)
gewählten Datum aufgenommen
wurden.
1.DEZ.
2007
1/10
MENU
SET
Mit Hilfe der Kalender-Ansicht-Funktion
können Sie die Bilder nach
Aufnahmedatum betrachten.
1 Drehen Sie den Zoomschalter
mehrmals in Richtung [] (W),
um die Kalenderanzeige
aufzurufen.
SUN
MON
TUE
WED
THU FRI SAT
2 3 4678
911 12 13 14 15
10
16 17 18 19 20 212822
30
31
TAGEINST.
MONAT
1
5
2923 24 25 26 27
2007
MENU
T
W
• Das Aufnahmedatum des an der
Ansichts-Anzeige ausgewählten Bilds
wird als Startdatum verwendet, wenn
die Kalender-Ansicht zum ersten Mal
verwendet wird.
• Wenn mehrere Bilder mit demselben
Aufnahmetag vorhanden sind, wird das
erste an diesem Tag aufgenommene
Bild eingeblendet.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um das
anzuzeigende Datum
auszuwählen
3/4: Wählen Sie den Monat aus
2/1: Wählen Sie das Datum aus
• Falls während eines Monats keine
Bilder aufgenommen wurden, wird der
Monat nicht angezeigt.
.
3 Drücken Sie [MENU/SET], um die
Bilder anzuzeigen, die zum
72
VQT1C19
CAL
W
ABBR.
MENU
• Drehen Sie den Zoomhebel in Richtung
[] [W], um zum Kalenderbildschirm
zurückzukehren.
4 Drücken Sie 3/4/2/1, um ein
Bild zu wählen und dann [MENU/
SET].
• Das ausgewählte Bild wird angezeigt.
∫ Zurückkehren zur 1 Bild-Anzeige
Nach Anzeige des Kalender-Bildschirms
drehen Sie den Zoom-Hebel in Richtung
[] [T], um den 25-Bilder-, 9-Bilder- und
den 1-Bild-Modus anzuzeigen. (S71)
• Die Bilder werden angezeigt, ohne gedreht
zu werden, auch wenn Sie
[ANZ. DREHEN] auf [ON] einstellen. (S77)
• Sie können die Kalenderjahre von Januar
2000 bis Dezember 2099 anzeigen.
• Wenn das Aufnahmedatum des am
25-Multiwiedergabe-Bildschirms nicht in
der Zeit von Januar 2000 und Dezember
2099 liegt, zeigt die Kamera es mit dem
ältesten verfügbaren Kalenderdatum an.
• Die auf einem PC editierten Bilder werden
mit anderen Datumsangaben als den
tatsächlichen Aufnahmedaten angezeigt.
• Falls das Datum nicht auf der Kamera
eingestellt wurde (S15), wird das
Aufnahmedatum auf den 1. Januar 2007
eingestellt.
• Wenn Sie Bilder nach der Einstellung des
Reiseziels unter [WELTZEIT] (S61)
aufnehmen, werden die Bilder in
Kalender-Ansicht nach den Daten am
Reiseziel eingeblendet.
Page 73
Gebrauch des
Wiedergabe-Zooms
1 Den Zoomhebel in Richtung []
[T] drehen, um das Bild zu
vergrößern.
2X
T
W
4X
ABBRUCH
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Wenn Sie den Zoomhebel in Richtung
[] [W] drehen, nachdem das Bild
vergrößert wurde, verringert sich die
Vergrößerung. Wenn Sie den
Zoomhebel in Richtung [] [T] drehen,
nimmt die Vergrößerung zu.
• Bei Änderung der Vergrößerung
erscheint die Zoom-Positions-Anzeige
A ca. 1 s lang, so dass Sie die Position
des vergrößerten Bereichs überprüfen
können.
2 Drücken Sie 3/4/2/1, um die
Position zu verändern.
2X
LÖSCHEN
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
∫ Ende der Verwendung des
Wiedergabe-Zooms
In Richtung [] [W] drehen oder [MENU/
SET] drücken.
∫ Löschen eines Bildes während des
Wiedergabe-Zooms
1 Drücken Sie [].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA].
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Während des Wiedergabezooms können
Sie die Aufnahmeinformationen usw. auf
dem LCD-Monitor auch löschen, indem
Sie [DISPLAY] drücken.
• Je stärker ein Bild vergrößert wird, desto
schlechter wird seine Qualität.
• Wenn Sie das vergrößerte Bild speichern
wollen, verwenden Sie die
Trimm-Funktion. (S85)
• Der Wiedergabe-Zoom funktioniert u. U.
nicht, wenn die Bilder mit einem anderen
Gerät aufgenommen wurden.
4X
ABBRUCHLÖSCHEN
• Wenn Sie die anzuzeigende Stelle
verschieben, erscheint die
Zoom-Positions-Anzeige ca. 1 Sekunde
lang.
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes mit dem
Bewegtbild-Symbol []/
[]/[]/[]/[ ]/
[] und dann 4 zur
Wiedergabe.
WIEDERGABE
BEWEGTBILD
10:00 1.DEZ. 2007
A: Die Bewegtbild-Aufnahmedauer
• Nach Beginn der Wiedergabe wird unten
rechts im Display die vergangene
Wiedergabezeit angezeigt.
Zum Beispiel wird 1 Stunde 20 Minuten und
30 Sekunden angezeigt mit [1h20m30s].
• Der während der Wiedergabe
angezeigte Cursor ist derselbe
wie 3/4/2/1.
Bewegtbildwiedergabe anhalten
Drücken Sie 4.
Schnelles Vor-/Zurückspulen
Drücken und halten Sie 2/1 während der
Wiedergabe des Bewegtbilds.
2: Schnelles Zurückspulen
1: Schnelles Vorspulen
• Die Kamera kehrt zur normalen
Wiedergabe des Bewegtbilds zurück,
wenn 2/1 losgelassen wird.
Unterbrechen
Drücken Sie 3 während der Wiedergabe
des Bewegtbilds.
• Drücken Sie 3 zum Aufheben der Pause.
1/3
25s
• Der Ton ist über die Lautsprecher hörbar.
Siehe [LAUTSTÄRKE] (S20) für
Informationen über die
Lautstärkeeinstellung im [SETUP]-Menü.
• Mit dieser Kamera können Dateien im
Format QuickTime Motion JPEG
wiedergegeben werden.
• Beachten Sie, dass die gebündelte
Software QuickTime für die Wiedergabe
von mit der Kamera erstellten
Bewegtbild-Dateien auf dem PC umfasst.
(S89)
• Einige mit einem PC oder einem anderen
Gerät aufgenommene QuickTime Motion
JPEG-Dateien können u.U. auf dieser
Kamera nicht wiedergegeben werden.
• Wenn Sie Bewegtbilder wiedergeben, die
mit anderen Geräten aufgenommen
wurden, kann die Bildqualität sich
verschlechtern oder die Bilder werden
nicht wiedergegeben.
• Bei Verwendung einer Karte mit hoher
Speicherkapazität ist es möglich, daß das
schnelle Zurückspulen langsamer als
üblich erfolgt.
• Die folgenden Funktionen können nicht
für Bewegtbilder und Bilder mit Ton
verwendet werden.
– Wiedergabe-Zoom
Wiedergabe der Bilder der Reihe
nach bei einer festgelegten Dauer
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Dies wird bei der Wiedergabe von Bildern
auf einem Fernsehbildschirm empfohlen.
Sie können unerwünschte Bilder
überspringen, wenn [FAVORITEN] (S76)
eingestellt wurde.
• Wenn [FAVORITEN] auf [ON] eingestellt
ist > Schritt
1.
• When [FAVORITEN] auf [OFF] eingestellt
ist > Schritt
2.
1 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [ALLE] oder [ ] und dann
[MENU/SET].
75
VQT1C19
Page 76
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
1
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
AUSD. DATUM
WÄHLEN
EINST.
/
3
ALLE
OFF
ON
MENU
MENU
SET
[ALLE]Zeigt alle Bilder an.
[] Zeigt nur die Bilder an, die
als Favoriten eingegeben
wurden (S76).
• Wurde keines der Bilder [ ] angezeigt,
können Sie [] nicht auswählen, auch
wenn [FAVORITEN] auf [ON] gestellt
wurde.
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[START] und dann [MENU/SET].
(Bildschirm wenn [ALLE] ausgewählt ist)
ALLE-DIASHOW
START
DAUER
ABBR.
WÄHLEN
EINST.
2SEC.
MENU
MENU
SET
∫ Anzeigedauer einstellen
Wählen Sie [DAUER] in der unter Schritt
dargestellten Anzeige und nehmen Sie die
entsprechende Einstellung vor.
[DAUER]Die Einstellung ist
möglich auf [1SEC.],
[2SEC.], [3SEC.],
[5SEC.] oder [MANUAL]
(manuelle Wiedergabe).
• Die Einstellung [MANUAL] ist nur
möglich, wenn in Schritt
1 []
gewählt wurde.
• Drücken Sie 2/1, um das
vorangegangene oder das nächste Bild
einzublenden, wenn [MANUAL]
ausgewählt ist.
• Sie können bei einer Diavorführung keine
Bewegtbilder wiedergeben und können
nicht im Stromsparmodus arbeiten.
(Jedoch erfolgt die Einstellung für den
Stromsparmodus während der
Wiedergabe einer manuellen
Diavorführung oder dem Einlegen einer
Pause bei einer Diavorführung
unveränderlich auf [10MIN.].)
2
• Der während einer Diavorführung A,
während der Unterbrechung einer
Diavorführung B oder während einer
[MANUAL] Diavorführung C
angezeigte Cursor ist derselbe wie bei
3/4/2/1.
• Drücken Sie 3, um die Dia-Vorführung
zu unterbrechen. Drücken Sie 3 zum
Aufheben der Pause.
• Drücken Sie 2/1, um das vorherige
oder das nächste Bild anzuzeigen.
3 Drücken Sie 4, um zu beenden.
76
VQT1C19
[FAVORITEN]
Einstellen Ihrer Lieblingsbilder
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Sie können Folgendes tun, wenn eine
Markierung zu Bildern hinzugefügt wurede
und diese als Favoriten eingestellt wurden.
• Alle Bilder löschen, die nicht als Favoriten
eingegeben wurden. ([ALLE LÖSCHEN
AUSSER ]) (S33)
• Gibt die als Favoriten eingegebenen
Bilder nur als Diavorführung wieder. (S75)
MENU
MENU
SET
SET
Page 77
1 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
1
LÖSCHEN
MENU
OFF
OFF
ON
/
3
ON
MENU
SET
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
AUSD. DATUM
WÄHLEN
EINST.
• Sie können Bilder nicht als Favoriten
einstellen, wenn [FAVORITEN] auf
[OFF] gestellt ist. Auch die Symbole der
Favoriten [] erscheinen nicht, wenn
[FAVORITEN] auf [OFF] gestellt ist,
auch wenn die Funktion zuvor auf [ON]
gestellt wurde.
• Sie können nicht [LÖSCHEN]
auswählen, wenn kein Bild [ ]
angezeigt wird.
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
3 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl
des Bildes und dann 3.
1/3
10:00 1.DEZ. 2007
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
• Wenn 3 gedrückt wird, während das
[] Symbol der Favoriten A angezeigt
wird, wird [ ] gelöscht, und die
Einstellung der Favoriten wird gelöscht.
• Sie können bis zu 999 Bilder als
Favoriten eingeben.
∫ Löschen aller Favoriten
1 Wählen Sie [LÖSCHEN] im unter Schritt
1 dargestellten Bildschirm und drücken
Sie dann [MENU/SET].
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von [JA] und
dann [MENU/SET].
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
3 Drücken Sie [MENU/SET], um das Menü
zu schließen.
• Wen Bilder in einem Fotogeschäft
ausgedruckt werden, ist [ALLE LÖSCHEN
AUSSER ] (S33) nützlich, da so nur die
Bilder, die Sie ausdrucken wollen, auf der
Karte verbleiben.
• Arbeiten Sie mit den Programmen [LUMIX
Simple Viewer] oder
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] auf der
CD-ROM (mitgeliefert), um Favoriten
einzustellen, zu überprüfen oder zu
löschen. (Hinweise dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.)
• Die Einstellung von auf anderen Geräten
als Favoriten aufgenommenen Bildern ist
unter Umständen nicht möglich.
[ANZ. DREHEN]/[DREHEN]
Um das Bild gedreht anzuzeigen
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Dieser Modus gestattet Ihnen die
automatische vertikale Anzeige von
Bildern, wenn diese bei vertikal gehaltener
Kamera aufgenommen wurden oder Bilder
manuell in 90°-Schritten zu drehen.
∫ Anzeige drehen
(Das Bild wird automatisch gedreht
und angezeigt.)
MENU
MENU
SET
SET
1 Drücken Sie 4, um [ON]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
1
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
AUSD. DATUM
WÄHLEN
EINST.
/
3
OFF
ON
OFF
ON
MENU
MENU
SET
77
VQT1C19
Page 78
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• Die Bilder werden angezeigt, ohne
gedreht zu werden, wenn Sie [OFF]
auswählen.
• Siehe S32 für Informationen über die
Wiedergabe von Bildern.
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
∫ Drehen
(Das Bild wird manuell gedreht.)
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
DREHEN
1/3
WÄHLEN
EINST.
ENDE
MENU
• Die [DREHEN] Funktion ist
ausgeschaltet, wenn [ANZ. DREHEN]
auf [OFF] gestellt ist.
• Bewegtbilder und Bilder mit Schutz
können nicht gedreht werden.
2 Drücken Sie 3/4, um die
Menüoption auszuwählen und
dann [MENU/SET].
DREHEN
MENU
WÄHLEN EINST.
ABBR.
Das Bild wird im Uhrzeigersinn in
90°-Schritten gedreht.
Das Bild wird gegen den
Uhrzeigersinn in 90°-Schritten
gedreht.
MENU
SET
3 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
• Wenn Sie bei der Bildaufnahme die
Kamera nach oben oder unten halten, ist
es u. U. nicht möglich, die Bilder vertikal
anzuzeigen. (S26)
• Das Bild kann leicht verschwommen sein,
wenn die Kamera mit Netz-Kabel
(mitgeliefert) an das Fernsehgerät
angeschlossen ist und das Bild vertikal
wiedergegeben wird.
• Wenn Sie Bilder auf einem PC
wiedergeben, können diese nicht in
Drehrichtung angezeigt werden, wenn das
Betriebssystem oder die Software nicht
mit Exif kompatibel ist. Exif ist ein
Dateiformat für Standbilder, das das
Hinzufügen von Aufnahmeinformationen
usw. ermöglicht. Das Format wurde von
der “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)” entwickelt.
• Gedrehte Bilder werden gedreht
angezeigt, wenn sie im
Review-Wiedergabe-Modus mit
Wiedergabe-Zoom wiedergegeben
werden; sie werden ohne Drehung
angezeigt, wenn sie im
Mehrfach-Anzeige-Modus wiedergegeben
werden.
• Es ist u. U. nicht möglich, die mit einem
anderen Gerät aufgenommenen Bilder zu
drehen.
78
VQT1C19
Page 79
[AUSD. DATUM]
Informationen wie das Datum auf
die Aufnahmen aufdrucken
MENU
Drücken Sie [], um das Menü
MENU
SET
SET
[WIEDERG.] anzuzeigen, und wählen Sie
den Menüpunkt, den Sie einstellen
möchten. (S75)
Auf die aufgenommenen Bilder können sie
das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme,
das Alter und das Reisedatum aufdrucken.
Geeignet für Ausdrucke in
Standardgrößen. (Bilder, die größer als
[] sind, werden umformatiert, wenn das
Datum usw. aufgedruckt wird.)
Wählen Sie mit 3/4 die
Einstellung [EINZELN] oder
[[MULTI]] und drücken Sie dann
[MENU/SET].
1
MENU
/
OFF
ON
EINZELN
MULTI
3
MENU
SET
WIEDERG.
DIASHOW
FAVORITEN
ANZ. DREHEN
DREHEN
AUSD. DATUM
WÄHLEN
EINST.
• Auf die folgenden Aufnahmen kann
keine Datumsinformation aufgedruckt
werden.
– Ohne Uhreinstellung aufgenommene
Bilder
– Aufnahmen, die mit anderen Geräten
gemacht wurden
– Aufnahmen, auf die schon vorher mit
[AUSD. DATUM] ein Aufdruck
vorgenommen wurde
– Bewegtbilder
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
∫ Einzelbild einstellen
1 Wählen Sie mit 2/1 die
Aufnahme aus und drücken Sie
dann auf 4.
AUSD.
DATUM
WÄHLEN
EINST.
ENDE
1/14
MENU
2 Wählen Sie mit 3/4/2/1
[AUFN.DATUM], [ALTER] oder
[REISEDATUM] aus und drücken
Sie dann zur Einstellung der
einzelnen Menüpunkte
[MENU/SET].
AUSD. DATUM
AUFN.DATUM
ALTER
REISEDATUM
ABBR.
M/O ZEIT
OFF
OFF
EINST.WÄHLEN
MENU
MENU
SET
[AUFN.DATUM]
[M/O ZEIT]Aufdruck von Jahr, Monat
[MIT ZEIT]Aufdruck von Jahr,
[ALTER] (S52)
Das Alter wird aufgedruckt, wenn diese
Funktion auf [ON] gestellt ist.
[REISEDATUM] (S59)
Das Reisedatum wird aufgedruckt, wenn
diese Funktion auf [ON] gestellt ist.
und Datum.
Monat, Tag, Stunde und
Minuten.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
• Wenn Sie für ein Bild [AUSD. DATUM]
einstellen, dessen Bildgröße mehr als
79
VQT1C19
Page 80
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
[] ist, wird die Bildgröße kleiner als
unten gezeigt.
BildseitenverhältnisBildgröße
>
>
>
4 Wählen Sie mit 3/4 die
Einstellung [JA] oder [NEIN] und
drücken Sie dann [MENU/SET].
(Das angezeigte Display erscheint, wenn
Sie ein Bild auswählen, das mit einer
Bildgröße von [] aufgenommen
wurde.)
AUSD. DATUM
DRUCK DES AUF
IN GRÖSSE KORRIG. BILDES.
ORIGINALBILD LÖSCHEN?
JA
NEIN
WÄHLENABBR.EINST.
MENU
MENU
SET
• Die Meldung [ORIGINALBILD
LÖSCHEN?] wird angezeigt, wenn das
Bild mit einer Bildgröße von [] oder
weniger aufgenommen wurde.
• Bei Auswahl von [JA] wird die
vorhandene Aufnahme überschrieben.
Aufnahmen, auf die das
Ausdruckdatum aufgedruckt ist, können
nach dem Überschreiben nicht
wiederhergestellt werden.
• Die Aufnahme mit dem Aufdruck des
Ausdruckdatums wird neu erstellt, wenn
Sie [NEIN] wählen.
• Ist die Originalaufnahme geschützt,
kann sie nicht überschrieben werden.
Wählen Sie [NEIN] und erstellen Sie die
Aufnahme mit dem Aufdruck des
Ausdruckdatums neu.
5 Schließen Sie das Menü, indem
Sie zwei Mal [MENU/SET]
drücken.
• Das Symbol für den Aufdruck des
Datums [] A wird auf dem
80
VQT1C19
Bildschirm angezeigt, wenn das Bild mit
dem Ausdruckdatum versehen wurde.
• Die Datumsinformation können Sie mit
dem Wiedergabezoom (S73)
überprüfen B.
1/
14
10:00 1.DEZ. 2007
2007/12/01
∫ Multi-Einstellung
1 Wählen Sie mit 2/1 die
Aufnahme aus und drücken Sie
dann auf 4, um mit EINST. oder
ABBR. die Einstellung
vorzunehmen oder abzubrechen.
AUSD. DATU M
8
79
111210
WÄHLEN
EINST./ABBR.
ABBR.
EINST.
MENU
[EINST.]Das Symbol für [AUSD.
DATUM] A wird
eingeblendet.
[ABBR.]
Das Symbol für [AUSD.
DATUM] A wird
ausgeblendet.
• Wiederholen Sie diesen Schritt.
2 Drücken Sie [MENU/SET].
• Führen Sie nach Ausführung des
Schritts
“Einzelbild einstellen” aus.
• Wir empfehlen die Einstellung des
Ausdruckdatums, wenn im integrierten
Speicher oder auf der Karte ausreichend
freier Speicherplatz zur Verfügung steht.
2 die Schritte ab 2 unter
Page 81
• Unter [MULTI] können Sie bis zu 50
Aufnahmen gleichzeitig einstellen.
• Wenn Sie in Schritt
4 [JA] wählen und
sich unter den in [MULTI] ausgewählten
Bildern geschützte Aufnahmen befinden,
erscheint eine entsprechende Meldung.
Nur die geschützten Aufnahmen können
nicht mit Ausdruckdatum versehen
werden.
• Je nach verwendetem Drucker können
einige Zeichen beim Druck abgeschnitten
werden. Überprüfen Sie das vor dem
Ausdruck.
• Wenn Sie mit Ausdruckdatum
gekennzeichnete Bilder drucken, wird das
entsprechende Datum über das
eingestellte Datum gedruckt, falls Sie im
Fotogeschäft oder auf dem Drucker den
Datumsdruck einstellen.
• Die folgenden Funktionen können Sie
nicht nutzen, wenn die Aufnahme mit der
Datumsinformation versehen wurde:
–[AUSD. DATUM]
– Die Einstellung [DRUCK MIT DATUM]
für den DPOF-Druck
– [GRÖßE ÄN.]
–[ZUSCHN.]
[DPOF-DRUCK]
Einstellung des zu druckenden
Bildes und der Anzahl der
Ausdrucke
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
DPOF “Digital Print Order Format” ist ein
System, das es dem Benutzer ermöglicht,
auszuwählen, welche Bilder ausgedruckt
werden sollen, wie viele Abzüge von jedem
zu druckenden Bild und ob die
Aufnahmedaten auf dem Bild ausgedruckt
werden sollen, wenn ein mit DPOF
kompatibler Fotodrucker verwendet wird
oder der Ausdruck in einem Fotogeschäft
MENU
MENU
SET
SET
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
erfolgt. Näheres erfahren Sie in Ihrem
Fotogeschäft.
Wenn Sie zum Ausdrucken der auf dem
eingebauten Speicher aufgenommenen
Bilder ein Fotogeschäft aufsuchen,
kopieren Sie diese auf eine Karte (S86)
und nehmen Sie dann die
DPOF-Einstellung vor.
Drücken Sie 3/4, um [EINZELN],
[MULTI] oder [ABBR.]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
2
MENU
/
EINZELN
MULTI
ABBR.
3
MENU
SET
WIEDERG.
DPOF-DRUCK
SCHUTZ
ZUSCHN.
WÄHLEN
GRÖßE ÄN.
KOPIEREN
EINST.
• Sie können nicht [ABBR.] auswählen,
wenn keine Drucke in der
DPOF-Druckeinstellung eingerichtet
wurden.
∫ Einzelnes Einstellen
1 Drücken Sie 2/1, um das zu
druckende Bild auszuwählen und
dann 3/4 zum Einstellen der
Anzahl der Ausdrucke.
DPOF EINST.
1
ZÄHLER
WÄHLEN
• Das Symbol für die Anzahl der
Ausdrucke [] A erscheint.
• Die Anzahl der Drucke kann von 0 bis
999 eingestellt werden. Die
DPOF-Druckeinstellung wird gelöscht,
wenn die Anzahl der Drucke auf [0]
gesetzt wird.
1/14
DISPLAY
DATUM
1
MENU
ENDE
81
VQT1C19
Page 82
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
2 Drücken Sie zweimal [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
∫ Multi-Einstellung
1 Drücken Sie 2/1, um das zu
druckende Bild auszuwählen und
dann 3/4 zum Einstellen der
Anzahl der Ausdrucke.
DPOF EINST. MULTI
79
ZÄHLER
WÄHLENENDE
• Das Symbol für die Anzahl der
Ausdrucke [] B erscheint.
• Wiederholen Sie den obigen Vorgang.
(Sie können nicht alle Bilder auf ein Mal
einstellen.)
• Die Anzahl der Drucke kann von 0 bis
999 eingestellt werden. Die
DPOF-Druckeinstellung wird gelöscht,
wenn die Anzahl der Drucke auf [0]
gesetzt wird.
1
8
111210
DISPLAY
DATUM
1
MENU
2 Drücken Sie zweimal
[MENU/SET], um das Menü zu
schließen.
∫ Löschen aller Einstellungen
1 Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
ALLE DPOF EINST. ENTF.
ALLE DPOF-EINSTELLUNGEN
ABBRECHEN ?
JA
NEIN
WÄHLENEINST.
MENU
MENU
SET
2 Drücken Sie [MENU/SET], um das
Menü zu schließen.
• Die DPOF-Druckeinstellungen im
eingebauten Speicher werden gelöscht,
wenn keine Karte eingesetzt ist. Die
DPOF-Druckeinstellungen auf der
Karte werden gelöscht, wenn eine
Karte eingesetzt ist.
∫ Ausdruck des Datums
Nach der Eingabe der Anzahl der
Ausdrucke den Druckvorgang mit dem
Aufnahmedatum durch Drücken von
[DISPLAY] einstellen/löschen.
DPOF EINST.
1
DATE
ZÄHLER
WÄHLEN
• Das Symbol für den Ausdruck des
Datums [] C erscheint.
DATE
• Vergessen Sie bei der Beauftragung eines
Fotogeschäfts mit dem Ausdruck nicht,
gegebenenfalls um den zusätzlichen
Ausdruck des Datums zu bitten.
• Abhängig vom Fotogeschäft oder dem
Drucker wird das Datum unter Umständen
nicht ausgedruckt, auch wenn Sie den
Datumsausdruck einstellen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich an Ihr
Fotogeschäft oder beziehen sich auf die
Bedienungsanleitung des Druckers.
• Sie können den Datumsdruck nicht
einstellen, wenn die Aufnahmen mit dem
Ausdruckdatum versehen wurden.
• Wenn Sie für Bilder, die auf Datumsdruck
eingestellt wurden, [AUSD. DATUM]
einstellen, wird die Einstellung für den
Datumsdruck deaktiviert.
1/14
DISPLAY
DATUM
1
MENU
ENDE
82
VQT1C19
Page 83
• DPOF steht für “Digital Print Order
Format”. Diese Funktion ermöglicht Ihnen
das Schreiben von Druckinformationen
auf Medien, die dann von
DPOF-kompatiblen Systemen genutzt
werden können.
• Die DPOF-Druckeinstellung ist ein
nützliche Funktion, wenn für den Druck
von Bildern ein Drucker verwendet wird,
der PictBridge unterstützt. Die
Datums-Druckeinstellung des Druckers
kann Vorrang vor der Einstellung der
Kamera haben. Überprüfen Sie auch die
Einstellung des Drucks des Datums auf
dem Drucker. (S91)
• Wenn der DPOF-Druck auf der Kamera
eingestellt wird, müssen alle zuvor auf
anderen Geräten aufgenommenen
DPOF-Druckinformationen gelöscht
werden.
• Bei Dateien, die nicht dem DCF-Standard
entsprechen (S33), kann die
DPOF-Druckeinstellung nicht
vorgenommen werden.
[SCHUTZ]
Verhindern des versehentlichen
Löschens von Bildern
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Sie können den Schutz für Bilder
einstellen, die Sie nicht aus Versehen
löschen wollen.
Drücken Sie 3/4, um [EINZELN],
[MULTI] oder [LÖSCHEN]
auszuwählen und dann
[MENU/SET].
2
EINZELN
LÖSCHEN
MENU
MULTI
/
3
MENU
SET
WIEDERG.
DPOF-DRUCK
SCHUTZ
GRÖßE ÄN.
ZUSCHN.
KOPIEREN
WÄHLEN
EINST.
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
∫ Einzelnes Einstellen
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4, um die
Einstellung vorzunehmen/zu
löschen.
BILD SCHÜTZEN
1/3
WÄHLEN
EINST./ABBR.
[EINST.]Das Schreibschutzsymbol
[] A erscheint.
ENDE
MENU
[ABBR.]Das Schreibschutzsymbol
[] A verlischt.
2 Drücken Sie zweimal [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
∫ Multi-Einstellung/Löschen aller
Einstellungen
Führen Sie den gleichen Arbeitsgang aus
wie bei “[DPOF-DRUCK] Einstellung des
zu druckenden Bildes und der Anzahl der
Ausdrucke”. (S81 bis 83)
• Wenn sie [MENU/SET] drücken, während
Sie den Schutz löschen, wird der
Löschvorgang unterbrochen.
• Die Schreibschutz-Einstellung kann u.U.
bei einem anderen Gerät unwirksam sein.
• Wenn Sie schreibgeschützte Bilder
löschen wollen, müssen Sie zuerst ihren
Schreibschutz löschen.
• Auch wenn Sie Bilder im eingebauten
Speicher oder einer Karte schützen,
werden sie gelöscht, wenn der eingebaute
Speicher oder die Karte formatiert
werden. (S87)
• Auf einer SD-Speicherkarte oder einer
SDHC-Speicherkarte können auch
ungeschützte Aufnahmen nicht gelöscht
werden, wenn der Schreibschutzschalter
der Karte Bauf der [LOCK]-Seite steht.
83
VQT1C19
Page 84
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
2
• Geschützte Aufnahmen können nicht
gedreht werden.
[GRÖßE ÄN.]
Verkleinern des Bildes
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die
Dateigröße eines Bildes verringern
möchten, das an eine E-Mail angefügt oder
in eine Internetseite eingebunden werden
soll.
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
MENU
MENU
SET
SET
GRÖßE ÄN.
1/3
WÄHLEN
MENU
ENDEGRÖßE ÄN.
• Es wird eine geringere Größe als die
des aufgenommenen Bildes angezeigt.
BildseitenverhältnisBildgröße
(DMC-FX12)
//
/
• Die Meldung [ORIGINALBILD
LÖSCHEN?] wird eingeblendet.
3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [JA] oder [NEIN] und dann
[MENU/SET].
GRÖßE ÄN.
1/3
WÄHLEN
MENU
ENDEEINST.
• Die Größe der folgenden Bilder kann
nicht korrigiert werden.
BildseitenverhältnisBildgröße
– Bewegtbilder
– Mit [AUSD. DATUM] versehene Bilder
2 Drücken Sie 2/1, um die Größe
auszuwähle und dann 4.
84
VQT1C19
GRÖßE ÄN.
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
JA
NEIN
EINST.
WÄHLENABBR.
MENU
MENU
SET
• Das Bild wird überschrieben, wenn Sie
[JA] auswählen. Bilder, deren Größe
korrigiert wurde, können nicht wieder
hergestellt werden, nachdem sie
überschrieben wurden.
• Ein Bild, dessen Größe korrigiert
wurde, wir neu erstellt, wenn Sie [NEIN]
auswählen.
• Falls das Originalbild geschützt ist,
kann es nicht überschrieben werden.
Wählen Sie [NEIN] aus und erstellen
Sie ein neues Bild mit Größenkorrektur.
Page 85
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
4 Drücken Sie zweimal [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
• Es ist u.U. nicht möglich, die Grüße von
mit einem anderen Gerät
aufgenommenen Bildern zu korrigieren.
[ZUSCHN.]
Vergrößern und Beschneiden eines
Bilds
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Sie können einen wichtigen Teil des
aufgenommenen Bilds vergrößern und
ausschneiden.
1 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
ZUSCHN.
1/3
WÄHLEN
EINST.
ENDE
MENU
• Die folgenden Bilder können nicht
beschnitten werden.
– Bewegtbilder
– Mit [AUSD. DATUM] versehene Bilder
2 Vergrößern oder verkleinern Sie
die auszuschneidenden Teile mit
dem Zoom-Hebel.
ZUSCHN.
1/3
T
W
3 Drücken Sie 3/4/2/1, um den
auszuschneidenden Teil zu
positionieren.
ZUSCHN.
1/3
ZOOM
ZUSCHN.:AUSL.
ENDE
MENU
4 Drücken Sie die Auslösetaste.
• Die Meldung [ORIGINALBILD
LÖSCHEN?] wird eingeblendet.
5 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl
von [JA] oder [NEIN] und dann
[MENU/SET].
ZUSCHN.
ORIGINALBILD LÖSCHEN ?
JA
ABBR.
NEIN
WÄHLEN EINST.
MENU
MENU
SET
• Das Bild wird überschrieben, wenn Sie
[JA] auswählen. Die beschnittenen
Bilder können nicht wieder hergestellt
werden, nachdem sie überschrieben
wurden.
• Ein beschnittenes Bild wird neu erstellt,
wenn Sie [NEIN] auswählen.
• Falls das Originalbild geschützt ist,
kann es nicht überschrieben werden.
Wählen Sie [NEIN] aus und erstellen
Sie ein neues Bild mit Bildausschnitt.
6 Drücken Sie zweimal [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
ZOOMENDE
MENU
85
VQT1C19
Page 86
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
• Die Bildgröße des beschnittenen Bildes
kann in Abhängigkeit von der
Schnittgröße kleiner als die des Originals
werden.
• Die Bildqualität des beschnittenen Bildes
verschlechtert sich.
• Es ist u.U. nicht möglich, die mit einem
anderen Gerät aufgenommenen Bilder zu
beschneiden.
[KOPIEREN]
Kopieren der Bilddaten
MENU
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
MENU
SET
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Sie können gespeicherte Bilddaten vom
eingebauten Speicher auf eine Karte
kopieren oder umgekehrt.
1 Drücken Sie 3/4, um die
Bestimmung der Kopie
auszuwählen und dann [MENU/
SET].
2
WIEDERG.
DPOF-DRUCK
SCHUTZ
GRÖßE ÄN.
WÄHLEN
ZUSCHN.
KOPIEREN
EINST.
/
3
MENU
MENU
SET
•:
Alle Bilddaten im eingebauten Speicher
werden auf einmal auf die Karte
kopiert. > Schritt
3.
•:
Jeweils ein Bild wird von der Karte in
den eingebauten Speicher kopiert. >
2.
Schritt
2 Drücken Sie 2/1, um das Bild
auszuwählen und dann 4.
(Nur wenn [] eingestellt ist.)
86
VQT1C19
3 Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann [MENU/
SET].
(Die Darstellung zeigt den Bildschirm
während des Kopierens aus dem
eingebauten Speicher auf eine Karte.)
KOPIEREN
BILD. VON INT. SPEICH.
AUF KARTE KOP. ?
JA
NEIN
WÄHLENEINST.
MENU
MENU
SET
• Die Meldung [DIESES BILD IN
INTERNEN SPEICHER KOPIEREN?]
erscheint, wenn Sie Bilder von der
Karte in den eingebauten Speicher
kopieren.
• Wenn sie [MENU/SET] drücken,
während Bilder vom eingebauten
Speicher auf die Karte kopiert werden,
wird der Löschvorgang unterbrochen.
• Schalten Sie die Kamera nicht aus und
führen Sie keine weitere Vorgänge aus,
bevor der Kopiervorgang nicht
abgeschlossen ist. Die Daten im
eingebauten Speicher oder auf der
Speicherkarte können beschädigt
werden oder verloren gehen.
4 Drücken Sie mehrmals [MENU/
SET], um das Menü zu schließen.
• Wenn Sie Bilddaten vom eingebauten
Speicher auf eine Karte kopieren, kehrt
die Anzeige automatisch zur
Wiedergabe zurück, wenn alle Bilder
kopiert wurden.
• Wenn Sie Bilddaten vom integrierten
Speicher auf eine Karte kopieren, die
nicht ausreichend freien Speicher hat,
werden die Bilddaten nur unvollständig
kopiert. Es empfiehlt sich, eine Karte zu
verwenden, die mehr freien Speicherplatz
als der integrierte Speicher (etwa. 27 MB)
hat.
Page 87
• Liegt ein Bild mit demselben Namen wie
das zu kopierende Bild im Zielspeicher
vor, wird das Bild nicht kopiert. (S101)
• Das Kopieren der Bilddaten kann etwas
Zeit erfordern.
• Nur mit einer Digitalkamera von
Panasonic (LUMIX) aufgenommene Bilder
werden kopiert.
(Auch wenn die Bilder mit einer
Digitalkamera von Panasonic
aufgenommen werden, kann es eventuell
nicht möglich sein, diesezu kopieren,
wenn sie mit einem PC bearbeitet
wurden.)
• Die DPOF-Einstellungen der
Original-Bilddaten werden nicht kopiert.
Die DPOF-Einstellungen nach dem
Abschluss des Kopiervorgangs erneut
einstellen. (S81)
[FORMAT]
Initialisierung des eingebauten
Speichers oder einer Karte
MENU
MENU
SET
Drücken Sie [], um den [WIEDERG.]
SET
Modus anzuzeigen und die einzustellende
Option auszuwählen. (S75)
Normalerweise ist es nicht erforderlich, den
eingebauten Speicher und die Karte zu
formatieren. Formatieren Sie diese, wenn
die Meldung [INTERN. SPEICH.FEHLER]
oder [SPEICHERKARTENFEHLER]
erscheint.
Drücken Sie 3, um [JA]
auszuwählen und dann [MENU/
SET].
(Die Abbildung zeigt das Display bei der
Formatierung des integrierten
Speichers.)
FORMAT
ALLE DATEN IN INTERN.
SPEICHER LÖSCHEN ?
JA
NEIN
WÄHLEN
EINST.
• Wenn keine Karte eingesetzt ist, können
Sie den integrierten Speicher formatieren.
MENU
MENU
SET
Erweiterte Funktionen (Wiedergabe)
Wenn eine Karte eingesetzt ist, können
Sie die Karte formatieren.
• Bei Drücken von [MENU/SET] während
des Formatierens des eingebauten
Speichers, stoppt die Formatierung. (Es
werden alle Bilder gelöscht.)
• Durch die Formatierung werden alle
Daten, einschließlich der
schreibgeschützten Bilder, unwiderruflich
gelöscht. Prüfen Sie die Daten vor dem
Formatieren sorgfältig.
• Wurde die Karte mit einem PC oder einem
anderen Gerät formatiert, muss sie auf
der Kamera erneut formatiert werden.
• Verwenden Sie bei der Formatierung
einen Akku mit ausreichender Leistung
(S22) oder den Netzadapter (DMW-AC5E;
sonderzubehör).
• Stellen Sie die Kamera während des
Formatierens nicht aus.
• Die Formatierung des eingebauten
Speichers kann länger dauern als die der
Karte. (Max. etwa. 15 s.)
• Sie können eine SD-Speicherkarte oder
eine SDHC-Speicherkarte nicht
formatieren, wenn der
Schreibschutzschalter der Karte A auf
[LOCK] eingestellt ist.
2
• Kann der eingebaute Speicher oder die
Karte nicht formatiert werden, wenden Sie
sich an den nächstgelegenen
Kundendienst.
87
VQT1C19
Page 88
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an andere Geräte
Anschluss an einen
PC
Sie können aufgenommene Bilder auf
einen PC übertragen, indem die Kamera an
den PC angeschlossen wird.
Mit der auf der mitgelieferten CD-ROM
enthaltenen Software [LUMIX Simple
Viewer] oder [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(für Windows
gemachte Aufnahmen sehr einfach auf
einen PC überspielen, ausdrucken oder per
E-Mail verschicken.
Wenn Sie mit “Windows
arbeiten, installieren Sie den
USB-Treiber, bevor Sie die Verbindung
zu Ihrem Computer herstellen.
Hinweise zur Software auf der CD-ROM (im
Lieferumfang) und zur Installation dieser
Software finden Sie in der separaten
Bedienungsanleitung für den PC-Anschluss.
• Verwenden Sie einen Akku mit
ausreichender Leistung oder einen
Netzadapter (DMW-AC5E;
sonderzubehör).
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
das Kabel für den Netzadapter
DMW-AC5E; sonderzubehör
(
ausstecken.
• Stellen Sie die Kamera auf einen
anderen Modus als [] ein.
) ein- oder
1 Schalten Sie Kamera und PC ein.
2 Schließen Sie die Kamera über
das USB-Anschlusskabel A
(mitgeliefert) an einen PC an.
• Das USB-Anschlusskabel mit der
[]-Markierung zur [2]-Markierung
auf der [DIGITAL]-Buchse anschließen.
• Das USB-Anschlusskabel auf C halten
und gerade ein- oder ausstecken.
(Sollten Sie das USB-Anschlusskabel
mit Gewalt, schief oder umgekehrt
einstecken, können die
Anschlusskontakte sich verformen und
die Kamera oder das angeschlossene
Gerät beschädigen.)
88
VQT1C19
ZUGRIFF
D: Diese Meldung erscheint während
der Datenübertragung.
[Windows]
Der Treiber erscheint im Verzeichnis
[My Computer].
• Wenn Sie die Kamera des erste Mal an
den PC anschließen, wird der erforderliche
Treiber automatisch installiert. Das
“Windows Plug and Play” kann die Kamera
erkennen. Die Kamera wird dann im
Ordner [My Computer] angezeigt.
Page 89
[Macintosh]
Der Treiber wird auf dem Bildschirm
eingeblendet.
•
Der Treiber wird als [LUMIX] angezeigt,
wenn Sie die Kamera ohne Karte
anschließen.
• Der Treiber wird als [NO_NAME] oder
[Untitled] angezeigt, wenn Sie die Kamera
mit Karte anschließen.
∫ Hinweise zur Wiedergabe von
Bewegtbildern auf dem PC
Verwenden Sie die Software “QuickTime”
(für Windows 2000/XP) auf der CD-ROM
(mitgeliefert), um Bewegtbilder, die auf
dieser Kamera aufgenommen wurden, auf
einem PC wiederzugeben.
• Wenn Sie mit “Windows 98/98SE/Me”
arbeiten, müssen Sie “QuickTime 6.5.2 for
PC” von der folgenden Website
herunterladen und installieren.
http://www.apple.com/support/quicktime/
• Auf “Macintosh OS” ist die Software
bereits vorinstalliert.
∫ Verzeichnisaufbau
Verzeichnisse werden angezeigt wie im
Folgenden dargestellt.
≥
≥
DCIM
100_PANA
1
100_PANA
P1000001.JPG
23
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MISC
1 Verzeichnisnummer
2 Dateinummer
3 JPG: Bilder
MOV: Bewegtbilder
Anschluss an andere Geräte
MISC: Ordner mit Dateien, auf die
DPOF-Druckeinstellungen
aufgezeichnet werden
• Die Daten von bis zu 999 von der Kamera
aufgenommenen Bildern können in
1 Verzeichnis gespeichert werden.
Übersteigt die Anzahl der Bilder 999, wird
ein neues Verzeichnis erstellt.
• Um die Datei- oder Verzeichnisnummer
zurückzustellen, wählen Sie [DATEI-NR.]
im [SETUP]-Menü. (S20)
∫ Bedingungen, unter denen die
verschiedenen Verzeichnissnummern
verwendet werden
In den folgenden Fällen wird das Bild nicht
in demselben Verzeichnis aufgenommen
wie das zuvor aufgenommene Bild. Es wird
in einem Verzeichnis mit einer neuen
Nummer aufgenommen.
1 Wenn das Verzeichnis, in das gerade
aufgenommen wurde, eine Bilddatei mit
der Zahl 999 enthält
(Beispiel: P1000999.JPG).
2 Wenn die zuvor bespielte Karte, die z. B.
ein Verzeichnis mit der Nummer 100
[100_PANA] enthält, entfernt und durch
eine Karte ausgewechselt wird, die ein
Verzeichnis mit der Nummer 100 enthält,
das von einer Kamera eines anderen
Herstellers (100XXXXX, wobei XXXXX
der Name des Herstellers ist)
aufgenommen wurde und dann ein Bild
aufgenommen wird.
3 Wenn nach Auswahl von [DATEI-NR.]
(S20) aus dem [SETUP]-Menü
aufgenommen wird. (Die Bilder werden
in ein neues Verzeichnis mit einer
Nummer aufgenommen, die auf die des
Verzeichnisses folgt, in das direkt vorher
aufgenommen wurde. Bei Verwendung
von [DATEI-NR.] auf einer Karte, die
keine Verzeichnisse oder Bilder enthält,
wie z.B. eine gerade formatierte Karte,
kann die Verzeichnisnummer auf 100
zurückgestellt werden.)
89
VQT1C19
Page 90
Anschluss an andere Geräte
∫ Hinweise zur PTP-Verbindung
Unter den Betriebssystemen “Windows XP”
und “Mac OS X” ist eine Verbindung im
PTP-Modus möglich, wenn Sie die Kamera
vor dem Anschluss an den PC auf den
Modus [] stellen.
• Die Bilder können nur auf der Kamera
gelesen werden. Sie können nicht auf
eine Karte geschrieben oder gelöscht
werden.
• Befinden sich 1000 oder mehr Bilder auf
einer Karte, werden die Bilder nicht
importiert.
• Verwenden Sie kein anderes
USB-Verbindungskabel außer dem
beiliegenden.
• Das USB-Anschlusskabel nicht
abtrennen, während [ZUGRIFF] angezeigt
wird.
• Wenn viele Bilder auf dem integrierten
Speicher oder der Speicherkarte sind,
kann die Übertragung eine Weile dauern.
• Unter Umständen lassen sich
Bewegtbilder auf dem integrierten
Speicher oder der Speicherkarte nicht
normal wiedergeben, wenn die Kamera
mit dem PC verbunden ist. Importieren
Sie die Bewegtbild-Dateien auf den PC,
um sie wiederzugeben.
• Falls sich der Akku erschöpft, wenn Daten
von der Kamera auf den PC übertragen
werden, können die gespeicherten Daten
beschädigt werden. Wenn Sie die Kamera
an den PC anschließen, verwenden Sie
einen Akku mit ausreichender Ladung
(S22) oder den Netzadapter (DMW-AC5E;
sonderzubehör).
• Verbleibt nur noch wenig Akkuleistung,
während Kamera und PC
kommunnizieren, blinkt die
Status-Anzeige und der Alarm wird
ausgelöst. In diesem Fall die
Kommunikation auf dem PC sofort
unterbrechen.
• Wechseln Sie die Karte nicht, solange
die Kamera mit dem USB-Kabel an
einen PC unter “Windows 2000”
angeschlossen ist. Die auf der Karte
gespeicherten Daten könnten dadurch
beschädigt werden. Arbeiten Sie mit
“Hardware sicher entfernen” auf der
the Symbolleiste des PCs, wenn Sie
die Karte austauschen.
• Mit einem PC bearbeitete oder gedrehte
Bilder werden unter Umständen im
Wiedergabe- (S32), Multi-Wiedergabe(S71) und Kalender-Wiedergabe-Modus
(S72) schwarz angezeigt.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
PC.
• Ist keine Karte eingesetzt, wenn die
Kamera an den PC angeschlossen ist,
können Sie die Bilder im eingebauten
Speicher bearbeiten oder auf sie
zugreifen. Wird eine Karte eingelegt,
können Sie die Bilder bearbeiten und auf
sie zugreifen.
• Sie können nicht zwischen eingebautem
Speicher und Karte hin- und herschalten,
während die Kamera an den PC
angeschlossen ist. Wenn Sie zwischen
eingebautem Speicher und Karte hin und herschalten wollen, das
USB-Anschlusskabel abtrennen, die
Karte einsetzen (oder entfernen) und
dann das USB-Anschlusskabel erneut an
den PC anschließen.
• Wird der Modus-Wahlschalter bei
bestehender Verbindung zwischen PC
und Kamera auf [] gestellt, wird die
Meldung [BITTE DRUCKER NEU
ANSCHLIEßEN] angezeigt. Wenn ein
Drucker angeschlossen ist, ändern Sie
den Modus auf einen anderen Modus als
[] und stellen Sie dann sicher, dass
keine Daten übertragen werden.
(Während der Datenübertragung wird auf
dem LCD-Monitor der Kamera die
Meldung [ZUGRIFF] angezeigt.)
90
VQT1C19
Page 91
Ausdrucken der Bilder
Beim direkten Anschluss der Kamera über
das USB-Verbindungskabel (mitgeliefert)
an einen PictBridge unterstützenden
Drucker, können Sie die auszudruckenden
Bilder auswählen oder den Druckvorgang
starten.
Die Druckeinstellungen wie Druckqualität
zuvor auf dem Drucker einstellen. (Lesen
Sie hierzu die Bedienungsanleitung des
Druckers.)
• Das Ausdrucken mehrerer Bilder kann
etwas Zeit erfordern. Verwenden Sie einen
Akku mit ausreichender Leistung (S22)
oder den Netzadapter (DMW-AC5E;
sonderzubehör), wenn Sie die Kamera an
den Drucker anschließen.
Anschluss an andere Geräte
• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie
das Kabel für den Netzadapter
(DMW-AC5E; sonderzubehör) ein- oder
ausstecken.
1 Schalten Sie Kamera und Drucker
ein.
2 Stellen Sie den
Modus-Wahlschalter auf [].
3 Schließen Sie die Kamera über
das USB-Anschlusskabel A
(mitgeliefert) an einen Drucker an.
• Das USB-Anschlusskabel mit der
[]-Markierung zur [2]-Markierung
auf der [DIGITAL]-Buchse anschließen.
• Das USB-Anschlusskabel auf C halten
und gerade ein- oder ausstecken.
• Ist der Modus-Wahlschalter bei Anschluss
der Kamera an den PC nicht auf []
eingestellt, trennen Sie das
USB-Verbindungskabel, stellen Sie den
Modus-Wahlschalter auf [] und stellen
Sie die USB-Verbindung erneut her. (Je
nach Drucker kann es erforderlich sein,
ihn aus- und dann wieder einzuschalten.)
• Verwenden Sie kein anderes
USB-Verbindungskabel außer dem
beiliegenden.
• Ist keine Karte eingesetzt, während die
Kamera an den PC angeschlossen ist,
können Sie die Bilddaten im eingebauten
Speicher bearbeiten oder Zugriff darauf
erhalten. Wird eine Karte eingelegt,
können Sie die Bilddaten darauf
bearbeiten und darauf zugreifen.
• Sie können nicht zwischen eingebautem
Speicher und Karte hin- und herschalten,
während die Kamera an den Drucker
angeschlossen ist. Wenn Sie zwischen
eingebautem Speicher und Karte hin und herschalten wollen, das
USB-Anschlusskabel abtrennen, die
Karte einsetzen (oder entfernen) und
dann das USB-Anschlusskabel erneut an
den Drucker anschließen.
91
VQT1C19
Page 92
Anschluss an andere Geräte
• Wenn Sie bei den Einstellungen [BABY1]/
[BABY2] (S52) oder [TIER] (S53) im
Szenenmodus das Alter oder für
[REISEDATUM] (S59) die Anzahl der
Tage seit dem Abreisedatum drucken
wollen, verwenden Sie dafür die Software
[LUMIX Simple Viewer] oder
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] auf der
mitgelieferten CD-ROM (mitgeliefert) und
nehmen Sie den Druck vom PC aus vor.
Informationen hierzu finden Sie in der
getrennten Bedienungsanleitung für den
PC-Anschluss.
• Um mehr über PictBridge-kompatible
Drucker zu erfahren, wenden Sie sich an
Ihren Händler vor Ort.
∫ Eine einzige Aufnahme auswählen
und drucken
1 Drücken Sie mit 2/1 das
gewünschte Bild und drücken Sie
[MENU/SET].
PictBridge
WÄHLEN
MULTI-DRUCK
• Die Meldung verschwindet nach ca.
2 Sekunden.
100_0001
BITTE ZU DRUCKENDES
BILD WÄHLEN
DRUCKEN
1/3
MENU
MENU
SET
2 Drücken Sie 3 zur Auswahl von
[DRUCKSTART] und dann [MENU/
SET].
EINZELBILD
DRUCKSTART
DRUCK MIT DATUM
ANZ. AUSDRUCKE
PAPIERFORMAT
SEITENGEST.
WÄHLENABBR.EINST.
• Drücken Sie die [MENU/SET] zum
Beenden des Drucks.
OFF
1秒
1
OFF
MENU
MENU
SET
3 Lösen Sie das
USB-Anschlusskabel nach dem
Drucken.
∫ Mehrere Aufnahmen auswählen und
drucken
1 Drücken Sie 3.
2 Drücken Sie mit 3/4 den
Menüpunkt aus und drücken Sie
dann auf [MENU/SET].
PictBridge
MULTI-AUSWAHL
ALLE WÄHLEN
DPOF
FAVORITEN
WÄHLENABBR.EINST.
[MULTIAUSWAHL]
[ALLE WÄHLEN] Druckt alle
1秒
OFF
MENU
MENU
SET
Es werden mehrere
Aufnahmen
gleichzeitig
ausgedruckt.
• Wählen Sie
[MULTI-AUSWAHL],
wählen Sie dann mit
2/1 die zu
druckenden
Aufnahmen und
betätigen Sie 4. Auf
den zu druckenden
Aufnahmen wird das
Symbol []
angezeigt. (Durch
erneutes Betätigen
von 4 wird diese
Einstellung
aufgehoben.)
Schließen Sie den
Vorgang mit
[MENU/SET] ab.
gespeicherten
Aufnahmen aus.
92
VQT1C19
Page 93
[DPOF]Druckt nur die
Aufnahmen aus, die in
[DPOF] eingestellt
wurden. (S81)
¢
[FAVORITEN]
Druckt nur die
Aufnahmen aus, die
als Favoriten
gekennzeichnet
wurden. (S76)
¢Dies wird nur angezeigt, wenn
[FAVORITEN] (S76) auf [ON] gestellt
wurde. (Wenn allerdings für keine der
Aufnahmen [ ] angezeigt wird, können
Sie auch dann nichts auswählen, wenn
[FAVORITEN] auf [ON] gesetzt ist.)
3 Wählen Sie mit 3 den Menüpunkt
[DRUCKSTART] und drücken Sie
dann [MENU/SET].
MULTI-AUSWAHL
DRUCKSTART
DRUCK MIT DATUM
ANZ. AUSDRUCKE
PAPIERFORMAT
SEITENGEST.
WÄHLENABBR.EINST.
• Die Menüpunkte [DRUCK MIT DATUM]
und [ANZ. AUSDRUCKE] werden nicht
angezeigt, wenn [DPOF] eingestellt ist.
• Die DPOF-Einstellungen werden
angezeigt, wenn [DPOF] ausgewählt
ist. Falls Sie DPOF-Einstellungen
ausgewählt haben, informieren Sie sich
auf S81 und nehmen Sie die
Einstellungen vor.
• Drücken Sie die [MENU/SET] zum
Beenden des Drucks.
• Wenn Sie [MULTI-AUSWAHL],
[ALLE WÄHLEN] oder [FAVORITEN]
auswählen, erscheint eine
Druckbestätigungs-Anzeige. Wählen
Sie [JA] und drucken Sie die
Aufnahmen.
• Sind mehr als 1000 Ausdrucke
eingestellt, erscheint auf der
Druckbestätigungs-Anzeige die
OFF
1秒
1
OFF
MENU
MENU
SET
Anschluss an andere Geräte
Meldung [DRUCK VON ## BILD(ERN).
VORGANG FORTSETZEN ?].
4 Lösen Sie das
USB-Anschlusskabel nach dem
Drucken.
∫ Einstellung des Datumausdrucks, der
Anzahl der Ausdrucke, des
Papierformats und des Seitenlayouts
Jede Option unter Schritt
3 auswählen und
einstellen.
• Wenn Sie Bilder in einem Papierformat
oder Layout drucken wollen, das nicht von
der Kamera unterstützt wird, stellen Sie
[PAPIERFORMAT] oder [SEITENGEST.]
auf [] und stellen Sie dann das
Papierformat oder das Layout am Drucker
ein. (Lesen Sie für Details in der
Bedienungsanleitung des Druckers nach.)
• [DRUCK MIT DATUM]
[OFF] Das Datum wird nicht gedruckt.
[ON] Das Datum wird gedruckt.
• Wenn der Drucker den Ausdruck des
Datums nicht unterstützt, kann das Datum
nicht auf dem Bild gedruckt werden.
• [ANZ. AUSDRUCKE]
Richten Sie die Anzahl der Ausdrucke ein.
• Sie können bis zu 999 Ausdrucke
einstellen.
• [PAPIERFORMAT]
(Papierformat, das mit diesem Gerät
eingestellt werden kann)
Das Papierformat wird auf den Seiten 1/2
und 2/2 angezeigt. Drücken Sie 4, um
auszuwählen.
1/2
Die Einstellungen am
Drucker erhalten Priorität.
[L/3.5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]127 mmk178 mm
[POSTCARD]
[A4]210 mm
100 mmk148 mm
k297 mm
93
VQT1C19
Page 94
Anschluss an andere Geräte
¢
2/2
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
[10k15cm]100 mmk150 mm
k6q]101,6 mmk152,4 mm
[4q
k10q]203,2 mmk254 mm
[8q
[LETTER]216 mm
k279,4 mm
¢Diese Optionen können nicht angezeigt
werden, wenn der Drucker diese
Papiergrößen nicht unterstützt.
• [SEITENGEST.]
(Druck-Layouts, die sich mit diesem Gerät
einstellen lassen)
Die Einstellungen am Drucker
erhalten Priorität.
1 Bild ohne Rahmen pro Seite
1 Bild mit Rahmen pro Seite
2 Bilder pro Seite
4 Bilder pro Seite
• Eine Option kann nicht ausgewählt
werden, wenn der Drucker das
Seitenlayout nicht unterstützt.
∫ Einstellen des Datumsausdrucks im
Voraus mit dem DPOF-Druck
Wir empfehlen den Datumsausdruck mit
DPOF über [DPOF-DRUCK] (S81) im
Voraus einzustellen, wenn der Drucker dies
unterstützt. Wählen Sie [DPOF] aus,
beginnt der Ausdruck und das
Aufnahmedatum wird ausgedruckt.
∫ Layout-Druck
• Beim Druck des gleichen Bilds auf ein
Blatt Papier
Wenn Sie zum Beispiel die gleiche
Aufnahme viermal auf ein Blatt Papier
drucken möchten, stellen Sie
[SEITENGEST.] auf [] und dann
[ANZ. AUSDRUCKE] auf 4 für die
Aufnahme, die Sie drucken möchten.
• Beim Ausdruck verschiedener Bilder
auf 1 Blatt Papier
Wenn Sie z.B. 4 verschiedene Bilder auf
1 Blatt Papier ausdrucken wollen, stellen
Sie [SEITENGEST.] auf [] und dann
94
VQT1C19
[ZÄHLER] unter [DPOF-DRUCK] (S81) für
jedes der 4 Bilder auf 1.
• Trennen Sie den USB-Anschluss nicht,
wenn das Warnsymbol [] des Kabels
eingeblendet wird. (Je nach Drucker, wird
das Symbol u. U. nicht eingeblendet.)
• Verbleibt nur noch wenig Akkuleistung,
während Kamera und Drucker
miteinander verbunden sind, blinkt die
Status-Anzeige und der Alarm wird
ausgelöst. Geschieht dies während des
Druckvorgangs drücken Sie [MENU/SET]
und stoppen sie den Druckvorgang
umgehend. Wenn Sie nicht drucken, das
USB-Anschlusskabel abtrennen.
• Die Kamera erhält eine Fehlermeldung
vom Drucker, wenn die [¥]-Anzeige
während des Druckvorgangs orange
leuchtet. Vergewissern Sie sich nach dem
Ende des Druckvorgangs, dass keine
Druckerprobleme vorliegen.
• Ist die Gesamtanzahl der
DPOF-Ausdrucker oder die Anzahl der
gedruckten DPOF-Bilder groß, können
Bilder mehrmals ausgedruckt werden. Die
angezeigte verbleibende Anzahl der
Ausdrucke kann von der Einstellung der
Anzahl abweichen. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
• Beim Datumsausdruck kand die
Einstellung des Druckers vor der
Einstellung der Kamera Vorrang haben.
Überprüfen Sie auch die Einstellung des
Datumsausdrucks auf dem Drucker.
• Wird der Modus-Wahlschalter bei
bestehender Verbindung zwischen
Drucker und Kamera auf einen anderen
Modus als [] gestellt, wird die Meldung
[USB-MODUS GEÄNDERT. BITTE
USB-KABEL ENTFERNEN.] angezeigt.
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter
wieder auf [] und trennen Sie dann
das USB-Verbindungskabel. Geschieht
dies während des Druckens, brechen Sie
den Druckvorgang ab, bevor Sie die
USB-Verbindung trennen.
Page 95
Wiedergabe von
Bildern auf einem
Fernsehbildschirm
∫ Wiedergabe von Bildern mit dem
Adapterkabel (mitgeliefert)
• Stellen Sie das [TV-BILDV.] ein. (S21)
• Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät
aus.
1 Das AV-Kabel A (mitgeliefert) an
die [AV OUT]-Buchse auf der
Kamera anschließen.
• Das AV-Kabel mit der []-Markierung
zur [2]-Markierung auf der
[AV OUT]-Buchse anschließen.
• Das AV-Kabel auf B halten und gerade
ein- oder ausstecken.
2 Stecken Sie das AV-Kabel in die
Video-Eingangs- und
–Audio-Eingangsbuchsen des
Fernsehgerätes ein.
• 1 Gelb: an die Video-Eingangsbuchse
• 2 Weiß: an die Audio-Eingangsbuchse
3 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein und wählen Sie den externen
Eingang.
Anschluss an andere Geräte
4 Schalten Sie die Kamera ein.
• Je nach Bildseitenverhältnis werden unter
Umständen schwarze Streifen oben und
unten oder rechts und links von den
Aufnahmen angezeigt.
• Verwenden Sie kein anderes AV-Kabel
außer dem beiliegenden.
• Mono-Tonwiedergabe.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
• Wenn Sie ein Bild vertikal wiedergeben,
könnte es verzerrt sein.
• Sie können Bilder auf einem Fernsehgerät
in anderen Ländern (Regionen)
anschauen, die NTSC oder PAL Systeme
verwenden, wenn Sie [VIDEO-AUSG.] im
[SETUP]-Menü einstellen.
∫ Wiedergabe von Bildern auf einem
Fernseher mit einem
SD-Speicherkartenschlitz
Auf einer SD-Speicherkarte
aufgenommene Standbilder können auf
Fernsehgeräten mit einem
SD-Speicherkartenschlitz wiedergegeben
werden.
• Je nach Modell des Fernsehgeräts
könnten die Bilder nicht auf dem vollen
Bildschirm angezeigt werden.
• Bewegtbilder können nicht wiedergegeben
werden. Um Bewegtbilder wiederzugeben,
schließen Sie die Kamera mit dem AV-Kabel
(mitgeliefert) an das Fernsehgerät an.
• Sie können u. U. keine MultiMediaCards für
die Wiedergabe verwenden.
95
VQT1C19
Page 96
Weitere Angaben
0
Weitere Angaben
Bildschirmanzeige
56 7
12
13
A Beim Aufnehmen
Aufnahmen im Normalbildmodus []
(Grundeinstellung)
• Diese Anzeige wird ca. 5 Sekunden
eingeblendet, wenn die Kamera in der
Szenenmodus-Einstellung mit
[BABY1]/[BABY2] oder [TIER]
eingeschaltet wird.
Anzahl der seit dem Abreisedatum
vergangenen Tage (S59)
22 Reisedatum (S59)
23 Vergangene Aufnahmedauer (S57)
19
20
21
22
23
24
96
VQT1C19
Page 97
24 Aktuelles Datum und Uhrzeit/
Einstellung des Reiseziels (S61):
• Wird beim Einschalten der Kamera,
nach der Einstellung der Uhrzeit und
nach dem Umschalten vom
Wiedergabemodus in den
Aufnahmemodus für ungefähr
5 Sekunden angezeigt.
10 Gegenlicht-Ausgleich (S28)
11 Aktuelles Datum und Uhrzeit
• Diese Anzeige erscheint ca.
5 Sekunden beim Einschalten der
Kamera, nach dem Einstellen der
Uhrzeit und beim Umschalten vom
Wiedergabe- zum Einfach-Modus.
11 Histogramm (S36)
12 Aufnahme-Information
13 Einstellung der Favoriten (S76)/
Abgelaufende Wiedergabezeit
(S74):
1h20m30
s
14 Aufgezeichnetes Datum und Zeit
15 Einstellung des Reiseziels (S61)
16 Alter (S52)
17 Power-LCD (S37)
18 Anzahl der Tage, die seit dem
Reisedatum vergangen sind (S59)
19 Bewegtbild-Wiedergabe (S74)
20 Mit Anzeige für den Ausdruck des
Datums versehen (S79)
21 Favoriten-Anzeige (S76)
Hinweise zur
Benutzung
∫ Optimaler Gebrauch der Kamera
Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder
setzen Sie sie starkem Druck aus.
• Achten Sie darauf, nicht auf die Tasche/
Hülle, in die Sie die Kamera gesteckt
haben, zu schlagen oder diese fallen zu
lassen, da durch den Aufprall Schäden an
der Kamera, am Objektiv oder am
LCD-Monitor hervorgerufen werden
können.
• Bringen Sie keine anderen Gegenstände
an dem Ihrer Kamera beiliegenden
Handgelenkriemen an. Bei der
Aufbewahrung kann dieser Gegenstand
gegen den LCD-Monitor drücken und
diesen beschädigen.
• Verwenden Sie keine Papiertüte, da diese
leicht reißen kann, wodurch die Kamera
zu Boden fällt und beschädigt wird.
• Wir raten Ihnen dringend, zum Schutz
Ihrer Kamera bei Ihrem lokalen Händler
eine gute Kameratasche zu kaufen.
Halten Sie die Kamera von
magnetisierten Geräten fern (wie
beispielsweise Mikrowellenherd,
Fernsehgerät, Videospielgeräte usw.).
• Wenn Sie die Kamera auf oder sehr nahe
bei einem Fernsehgerät benutzen,
können Bilder und Töne durch die
Ausstrahlung elektromagnetischer Wellen
gestört werden.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der
Nähe eines Handys, da Störungen die
Bilder und Töne negativ beeinflussen
könnten.
• Auf Grund von starken Magnetfeldern, die
durch Lautsprecher und große Motoren
erzeugt werden, können die
aufgezeichneten Daten beschädigt oder
die Bilder verzerrt werden.
• Die Ausstrahlung elektromagnetischer
Wellen durch einen Mikroprozessor kann
die Kamera negativ beeinflussen sowie
Bild- und Tonstörungen verursachen.
• Schalten Sie, wenn die Kamera durch
magnetisch aufgeladene Geräte gestört
wird und nicht korrekt funktioniert, die
Kamera aus, entfernen Sie den Akku oder
trennen Sie den Netzadapter
(DMW-AC5E; optional).
danach den Akku wieder an bzw. schließen
Sie den Netzadapter wieder an. Schalten
Sie danach die Kamera wieder ein.
Bringen Sie
98
VQT1C19
Page 99
Verwenden Sie die Kamera nicht in der
Nähe von Funksendern oder
Hochspannungsleitungen.
• Beim Aufnehmen nahe von Funksendern
oder Hochspannungsleitungen können
Störungen im aufgezeichneten Bild und
Ton auftreten.
Verwenden Sie stets die in der Lieferung
enthaltenen Kabel. Wenn Sie
Extrazubehör verwenden, verwenden
Sie die zu diesem gehörenden Kabel.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel.
Sprühen Sie keine Insektenschutzmittel
oder flüchtige Chemikalien auf die
Kamera.
• Wird die Kamera mit solchen Chemikalien
besprüht, kann sich das Gehäuse der
Kamera verformen und es kann zu einem
Abblättern der Oberflächenbeschichtung
kommen.
• Bringen Sie die Kamera nicht über
längere Zeit mit Gegenständen aus
Gummi oder Kunststoff in Kontakt.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Kamera kein Benzin, keine Verdünnung
und keinen Alkohol.
• Entfernen Sie vor dem Reinigen der
Kamera die Akkus oder trennen Sie den
Netzadapter (DMW-AC5E;
Sonderzubehör) von der Stromquelle.
• Das Gehäuse der Kamera kann
beschädigt werden und die
Oberflächebeschichtung kann sich
ablösen.
• Wischen Sie Staub oder Fingerabdrücke
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
• Verwenden Sie keine Küchenspülmittel
oder mit Chemikalien getränkte Tücher.
∫ Zum LCD-Monitor
• Auf den LCD-Monitor keinen
übermäßigen Druck ausüben. Dies
könnte zu Farbunregelmäßigkeiten und
Funktionsstörungen des LCD-Monitors
führen.
• Wenn die Kamera kalt ist, wenn Sie sie
einschalten, erscheint das Bild auf dem
Weitere Angaben
LCD-Monitor zu Beginn etwas dunkler als
gewöhnlich. Das Bild kehrt bei Ansteigen
der internen Temperatur der Kamera
jedoch auf seine normale Helligkeit
zurück.
Monitor
Für die Herstellung des LCDwurde eine hoch entwickelte
Präzisionstechnologie verwendet. Auf
dem Display können jedoch dunkel oder
helle Flecken erscheinen (rot, blau oder
grün). Hierbei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung. Das
Monitor
LCD-
verfügt übermehr als
99,99% effektive Pixel und einen Anteil
von 0,01% inaktiver oder stets
leuchtender Pixel. Die Flecken werden
auf den im integrierten Speicher oder
auf einer Karte aufgezeichneten Bildern
nicht mit gespeichert.
∫ Zum Objektiv
• Keinen übermäßigen Druck auf das
Objektiv ausüben.
• Die Kamera nicht mit in die Sonne
gerichteter Linse ablegen, da dies zu
Funktionsstörungen führen könnte.
Außerdem Vorsicht walten lassen, wenn
Sie die Kamera draußen oder in
Fensternähe ablegen.
∫ Akku
Der Akku ist ein wiederaufladbarer
Lithium-Ionen-Akku. Seine Fähigkeit zur
Stromerzeugung basiert auf der
chemischen Reaktion, die in seinem
Inneren abläuft. Diese Reaktion wird
durch die Umgebungstemperatur und
Feuchtigkeit beeinflusst. Wenn die
Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist,
ist die Betriebsdauer des Akkus kürzer.
Entfernen Sie stets den Akku nach
Gebrauch.
Verwahren Sie den entnommenen Akku
in der Akkutragetasche (mitgeliefert).
99
VQT1C19
Page 100
Weitere Angaben
Tragen Sie aufgeladene Ersatzakkus bei
sich, wenn Sie das Haus verlassen.
• Achten Sie darauf, dass sich die
Betriebszeit des Akkus bei niedrigen
Temperaturen, wie z. B. beim Skilaufen,
verkürzt.
• Vergessen Sie auf Reisen nicht das
Akkuladegerät (mitgeliefert), damit Sie
den Akku in dem Land, in das Sie reisen,
aufladen können.
Sollte der Akku aus Versehen zu Boden
fallen, überprüfen Sie, ob der Akku und
die Kontakte nicht beschädigt wurden.
• Das Einlegen eines schadhaften Akkus in
die Kamera kann diese beschädigen.
Entsorgung unbrauchbarer Akkus.
• Akkus haben eine begrenzte
Lebensdauer.
• Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, sie
könnten explodieren.
Lassen Sie die Akkukontakte nicht mit
Metallgegenständen in Kontakt kommen
(wie Halsketten, Haarnadeln, usw.).
• Dies kann Kurzschlüsse oder
Wärmeerzeugung verursachen und beim
Berühren des Akkus zu schweren
Verbrennungen führen.
∫ Ladegerät
• Wenn Sie Akkuladegeräte neben einen
Radio verwenden, kann der
Radioempfang gestört werden. Halten Sie
das Ladegerät 1 m oder mehr von Radios
entfernt.
• Das Ladegerät kann während der
Benutzung surrende Geräusche
erzeugen. Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung.
• Sorgen Sie dafür, das Netzkabel vom
Stromanschluss zu trennen. (Eine sehr
geringe Strommenge wird verbraucht,
wenn dieses angeschlossen bleibt.)
• Halten Sie den Kontakt des Ladegerätes
und des Akkus sauber.
∫ Karte
Setzen Sie die Karte nicht hohen
Temperaturen, elektromagnetischen
Feldern, statischer Elektrizität oder
direkter Sonneneinstrahlung aus.
Verbiegen Sie die Karte nicht und lassen
Sie sie nicht fallen.
• Die Karte kann Schäden erleiden bzw. der
darauf aufgezeichnete Inhalt kann
beschädigt oder gelöscht werden.
• Die Karte nach der Benutzung und beim
Aufbewahren oder Tragen in ihrer Hülle
unterbringen oder in einer
Aufbewahrungstasche.
• Lassen Sie Schmutz, Staub oder Wasser
nicht an die Kontakte auf der Rückseite
der Karte gelangen und berühren Sie
diese nicht mit den Fingern.
∫ Wenn die Kamera längere Zeit nicht
benutzt wird
• Bewahren Sie den Akku an einem kühlen
und trockenen Ort bei relativ konstanter
Temperatur auf.
[Empfohlene Temperatur:
15 oC bis 25 oC,
Empfohlene Feuchtigkeit: 40% bis 60%]
• Stets den Akku und die Karte aus der
Kamera entfernen.
• Wird der Akku in der Kamera gelassen,
wird dieser entladen, auch wenn die
Kamera ausgestellt wird. Wird der Akku
weiter in der Kamera gelassen, werden
sie übermäßig entladen und können auch
nach dem Aufladen unbrauchbar sein.
100
VQT1C19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.