PANASONIC DMCFX12, DMCFX580, DMCFX10 User Manual [hu]

PanasonicPanasoni
c
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!
DMC-FX12 DMC-FX10
digitális fényképezôgép
A használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében . 2
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . 5
Elôkészületek
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . 9
Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az akkumulátor feltöltése a töltôkészülékkel 11 Az akkumulátor használata
(töltés/felvehetô képek száma) . . . . . . . . 12
Az akkumulátor/kártya behelyezése/kivétele 13 Beépített memória és memóriakártya . . . 14 A dátum és a pontos idô beállítása
(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Üzemmódválasztó tárcsa . . . . . . . . . . . . 16
Menü beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[BEÁLLÍTÁS] menü . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LCD-monitor / a monitoron megjelenô
képernyôk közötti átkapcsolás . . . . . . . . 21
Alapbeállítások
Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Képfelvétel egyszerû üzemmódban . . . . 24
Képek felvétele zoom használatával . . . . 26
Az optikai zoom /extra optikai zoom (EZ)
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A digitális zoom használata . . . . . . . . 28
Képellenôrzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Képek lejátszása/törlése . . . . . . . . . . . . . 30
BII
Tisztelt Ügyfelünk!
Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnéz­hesse.
Haladóknak
Az LCD-monitor használata . . . . . . . . . . 32
Átváltás az egyes információs
képernyôk között . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Felvételkészítés magasan a fej felett tartott kamerával (felemelt kamera
funkció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fényképezés beépített vakuval . . . . . . . . 35
A megfelelô vakubeállítás kiválasztása 35 Lehetséges vakubeállítások felvétel
üzemmódban . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A vaku hatóköre . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Intelligens ISO-érzékenység üzemmódban érvényes vakuhasználati
tartomány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
A vakubeállításokhoz tartozó
zársebesség tartományok . . . . . . . . . 38
Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . 39
Az expozíció módosítása . . . . . . . . . . . . 40
Optikai képstabilizátor . . . . . . . . . . . . . . . 41
A tárgy mozgásának mértékétôl függô érzé-
kenységérték beállítása . . . . . . . . . . . . . 42
Makró üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Jelenet üzemmódok . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Portré jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lágy bôr jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 45
Önarckép jelenetmód . . . . . . . . . . . . 46
Tájkép jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sport jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Éjszakai portré jelenetmód . . . . . . . . 46
Éjszakai tájkép jelenetmód . . . . . . . . 47
Étel jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Parti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gyertyafény jelenetmód . . . . . . . . . . 48
Gyermek jelenetmód
(BABA1, BABA2) . . . . . . . . . . . . . . . 48
Háziállat jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 49
Naplemente jelenetmód . . . . . . . . . . 49
Nagy érzékenységû jelenetmód . . . . . 49
Csillagos égbolt jelenetmód . . . . . . . . 49
Tûzijáték jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 50
Vízparti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . 50
Hó jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Légi fotó jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . 51
Víz alatti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . 51
Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . 52
Szabadságon eltöltött napok számának
kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Az utazási célterület helyi idejének
[VILÁGIDÔ] kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . 56
A [FELVÉTEL] menü használata . . . . . . . 58
[FEH.EGY.] A természetes színárnyalat
beállítása (fehéregyensúly) . . . . . . . . 59
[ÉRZÉKENYSÉG] A fényérzékenység
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
[KÉPARÁNY] A képek oldalarányának
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
[KÉPMÉRET] / [MINÔSÉG] A képek
méretének és tömörítési fokának
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
[AF MÓD] (AF-üzemmód) Az élesség
beállítási módszerei . . . . . . . . . . . . . 62
[SOROZATKÉP] Folyamatos
felvételkészítés (képsorozat) . . . . . . . 63
[AF SEGÉDFÉNY] A fókuszálás meg-
könnyítése gyenge megvilágításkor . . 64
[SZÍN ÜZEMMÓD]
Képek színhatásainak beállítása . . . . 64
[ÓRABEÁLL.]
Dátum és pontos idô beállítása . . . . . 64
Haladóknak (lejátszás)
Mozaiklejátszás (multi lejátszás) . . . . . . . 65
Képek dátum szerinti megtekintése
(Naptárnézet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . 67
Mozgóképek lejátszása . . . . . . . . . . . . . 68
A [LEJÁTSZÁS] menü használata . . . . . . 69
[DIABEMUTATÓ] Felvételsorozat
bemutatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
[KEDVENC] Kedvenc képek . . . . . . . 70
[KIJELZ.FORG.] / [FORGATÁS]
A képek elforgatása . . . . . . . . . . . . . . 71
[DÁTUMBÉLY.] A készítés dátumának
megjelenítése a képen . . . . . . . . . . . 72
[DPOF NYOMT.] A nyomtatandó képek és a nyomatok számának beállítása . 74 [VÉDELEM] A kép véletlen törlésének
megakadályozása . . . . . . . . . . . . . . . 76
[ÁTMÉRET.] Képméret csökkentés . . 77 [LEVÁG] Nagyítás és képkivágás . . . 78 [MÁSOLÁS] Képállományok másolása 79
[FORMÁZÁS] Tároló formázása . . . . 80
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A kamera összekapcsolása PC-vel . . . . . 81
Képek kinyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Egyedi kép kijelölése és kinyomtatása 84 Több kép kijelölése és kinyomtatása . 85
Layout-nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tévén történô képmegjelenítés . . . . . . . . 87
Egyéb adatok
Képernyôszimbólumok . . . . . . . . . . . . . . 88
Felvételnél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Felvételnél Egyszerû üzemmódban . . 90
Lejátszásnál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
A felvehetô képek száma
és felvételi idôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
A felvehetô képek száma . . . . . . . . . 99
Felvételi idôk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . 102
1
A HASZNÁLAT ELÔTT
Információk az Ön biztonsága érdekében
2
FIGYELEM A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK KOCKÁ­ZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉ­KOKAT HASZNÁLJAÉS AGÉPET, VALA­MINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK. NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL A BURKO­LATOT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NIN­CSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JA­VÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK. A KÉSZÜ­LÉK JAVÍTÁSÁT VAGY KARBANTARTÁ­SÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE.
A HÁLÓZATI DUGASZOLÓALJZAT (KON­NEKTOR), A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN LEGYEN.
FIGYELEM!
Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat. Az akkumulátort csak vele azonos típu­súra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhasználódott akkumulátor kezelésé­nél tartsa be a gyártó elôírását.
Vigyázat
Tûz- és robbanásveszély. Ne szedje szét, ne tegye ki 60 °C-nál magasabb hômér­sékletnek, ne dobja tûzbe.
A készülék azonosító címkéje a gép talpán található.
Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, mágnesle­mezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.
Vegye figyelembe, hogy digitális fényképe-
zôgépének kezelôszervei és elemei, vala­mint a menüpontok stb. eltérhetnek az itt lát­ható ábráktól.
Az SDHC szimbólum védjegy.
A „Leica” a Leica Microsystems IR GmbH.
bejegyzett védjegye.
Az „Elmarit” a Leica Camera AG bejegyzett
védjegye.
Az ebben az útmutatóban megadott nevek
(gyártó- és terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédje­gyei.
A használat elôtt
3
FIGYELEM!
Ne helyezze vagy üzemeltesse a készüléket könyvespolcon, beépített szekrényben
vagy más zárt helyen. Ellenôrizze, hogy biztosított-e a kellô szellôzés. A túlmelegedés­bôl származó áramütés- vagy tûzveszély elkerülése érdekében biztosítsa, hogy a szel­lôzônyílásokat függöny vagy más textília ne fedje.
Ne takarja le a szellôzônyílásokat újsággal, terítôvel, függönnyel és egyéb hasonló
tárggyal.
Nyílt lángot kibocsátó eszközt, például égô gyertyát, ne tegyen a készülékre.
A kimerült elemeket (elhasználódott akkumulátorokat) ne dobja a háztartási szemét-
be! Helyezze az ilyen célra használatos gyûjtôládába.
Elhasználódott elektromos és elektronikus eszközök hulladékkezelése (háztartások esetén)
A Panasonic csoport alapelveinek megfelelôen az ön készüléke kiváló minôségû alkatrészeket és anyagokat tartalmaz, melyek újrahasznosít­hatók. A termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokban szereplô szimbó­lum azt jelenti, hogy az elhasználódott elektromos vagy elektronikus be­rendezést a házi hulladéktól elkülönítve kell kezelni. Kérjük juttassa el ki­dobásra szánt készülékét a hulladékkezeléssel, megsemmisítéssel fog­lalkozó gyûjtôhelyre (például hulladékudvar), ahol ezt a hulladékot díj-
mentesen átveszik. A hulladékkezelési elôírások a környezetünk védelmét szolgálják és az emberekre valamint a természetre gyakorolt negatív hatások elkerülését célozzák. Az Önhöz legközelebb lévô gyûjtôhelyrôl, hulladékudvarról települése polgármesteri hivatalá­ban tájékozódhat.
Az EU-tagországok vevôi számára
Kérjük keresse fel a kereskedôt, szaküzletet, ahol a készüléket vásárolta, ha elhasználódott elektromos vagy elektronikus berendezésétôl megszabadulni kíván. További információkat ott kaphat.
Az EU-n kívüli európai országok számára
Ez a szimbólum csak az EU-ban érvényes.
Az akkumulátortöltô használata
Az akkumulátortöltô üzemkész, ha a hálózati csatlakozóját a konnektorba dugja. Ha a hálózatra csatlakoztatja a töltôt, a készülék (primer köre) akkor is vesz fel áramot, ha akku­mulátort nem tesz bele.
A digitális fényképezôgép ápolása
A digitális fényképezôgépet ne tegye ki
rázkódásnak vagy ütésnek.
A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlen­né válhat a képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.
Ne hagyja nadrágzseb-
ben, ha leveti a nadrágot; ne erôltesse bele telepa­kolt táskába, szatyorba. Meghibásodhat a készü­lék képernyôje vagy sze­mélyi sérülést okozhat.
A homok és a por károsíthatják a digitá-
lis fényképezôgépet vagy a kártyát. A di­gitális fényképezôgép strandon vagy ha­sonló helyen való használatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy por jusson a gépbe.
Ha digitális fényképezôgépét esôben, hó-
ban vagy a strandon használja, ügyeljen ar­ra, nehogy víz jusson a gépbe.
Amennyiben tengervíz került a fényképe-
zôgépbe, óvatosan tisztítsa meg (édes­vízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tisz­ta kendôvel.
A páralecsapódásáról
Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett he-
lyen páralecsapódás lehetséges. Ügyeljen a páralecsapódásra, mert az fol­tossá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja. Pá­ralecsapódás az alábbi esetekben alakul ki: – ha a fényképezôgépet hideg környezet-
bôl melegbe viszi,
– ha a fényképezôgépet a szabadból lég-
kondicionált autóba viszi,
– ha légkondicionáló vagy más készülék
közvetlenül hideg levegôt fúj a fényképe­zôgépre,
– párás környezetben.
Apáralecsapódás elkerülése érdekében, te-
gye a kamerát mûanyag zacskóba, amíg felmelegszik a környezeti hômérsékletre. A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék felmelegszik a környezeti hômérsékletre, a párásodás megszûnik.
Olvassa el a Biztonsági óvintézkedések
címû fejezetet is a következô oldalon.
A készülékben használható
memóriakártyák
A készülékben SD-, SDHC- vagy MMC- (Multi MediaCard) memóriakártya használható.
A kezelési útmutatóban a továbbiakban kár-
tyának hívjuk az alábbi memóriakártyákat: – SD-memóriakártya (8 MB – 2 GB) – SDHC-memóriakártya (4 GB)
– MMC (MultiMediaCard) memóriakártya A fényképezôgépben használható kártyákkal kapcsolatos további speciális tudnivalók:
Ha 4 GB-os kártyát kíván használni, kizáró-
lag SDHC típusút válasszon.
A nem SDHC feliratú kártyák nem teljesítik
az SD szabványban elôírt feltételeket és
nem mûködnek hibátlanul a készülékben.
Az MMC-kártyák csak állóképek rögzítésére
használhatók.
A kiadvány ábráiról Az ismertetôben szereplô példák a DMC-
FX12 típusú gépre vonatkoznak.
A használat elôtt
Információk az Ön biztonsága érdekében
(folytatás)
4
A fényképezôgép optimális használata A fényképezôgép szállításakor ügyeljen ar-
ra, hogy ne essen le, és ne csapódjon hoz­zá semmihez, ne nyomja meg erôsen.
Ne ejtse el a kamerát tartalmazó táskát,
mert erôs ütés érheti a készüléket.
Ne akasszon a gép hordszíjára további tár-
gyakat. Ezek a tárgyak a képernyôhöz nyomódhatnak és bajt okozhatnak.
Ne tegye a fényképezôgépet papírzacskó-
ba, mert ez könnyen kiszakadhat, a kamera a földre eshet és megsérülhet.
Javasoljuk, hogy a kamera védelme érdeké-
ben szerezzen be megfelelô hordtáskát a szakkereskedésben.
A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágneses sugárzást kibocsátó készülékek­tôl (például mikrohullámú készüléktôl, tévé­készüléktôl, videojátéktól stb.).
Ha a digitális fényképezôgépet televízión
vagy annak közelében használja, a kép és a hang az elektromágneses sugárzás miatt torzulhat.
A digitális fényképezôgépet ne használja
mobiltelefon közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.
Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által
keltett mágneses mezôk esetén a felvételek és adatok megsérülhetnek, vagy a kép tor­zulhat.
Az elektromágneses sugárzások negatív
módon befolyásolhatják a digitális fényké­pezôgépet (megrongálhatják a mikropro­cesszorát), kép- és hanghibát okozhatnak.
Ha a digitális fényképezôgépet mágneses
készülékek zavarják, és az nem mûködik hi­bátlanul, vegye ki az akkumulátort, vagy vá­lassza le a hálózati tápegységet (DMW­AC5E; megvásárolható tartozék), majd te­gye vissza az akkumulátort, illetve csatla-
koztassa újra a hálózati tápegységet. Ez-
után kapcsolja be újra a fényképezôgépet.
Ne használja a digitális fényképezôgépet rádióadó vagy nagyfeszültségû vezeték kö­zelében.
Ha rádióadó vagy nagyfeszültségû vezeték
közelében készít felvételt, lehetséges, hogy
romlik a kép- és hangfelvétel minôsége.
Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és kábeleket használja. A tartozékok használa­tánál csak a hozzá való vezetékeket és ká­beleket alkalmazza. Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és ká­beleket.
Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékony vegyszert a fényképezôgépre.
Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a
fényképezôgép burkolata és a felületi réte-
ge leválhat.
A digitális fényképezôgépnek nem szabad
hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból
készült tárgyakkal érintkezni.
A digitális fényképezôgép tisztítására sem benzintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.
A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az
akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati táp-
egység (DMW-AC5E; megvásárolható tar-
tozék) csatlakozókábelét.
Afenti anyagok deformálhatják a fényképezô-
gép házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.
A digitális fényképezôgépet puha, száraz
kendôvel törölje át.
Ne használjon konyhai tisztítószereket vagy
vegyszerrel kezelt törlôkendôt.
A használat elôtt
5
Biztonsági óvintézkedések
A használat elôtt
Biztonsági óvintézkedések (folytatás)
6
LCD-monitor/keresô
Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort,
mert az a színek egyenetlen megjeleníté­séhez vagy mûködési zavarokhoz vezet­het.
Ha a digitális fényképezôgép bekapcsolás-
kor rendkívül hideg, a kép az LCD-moni­toron/keresôn a megszokotthoz képest elô­ször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet emelkedésével a monitor visszanyeri szoká­sos fényerejét.
Az LCD-monitor csúcstechnológiával ké­szül. A kijelzôn sötét vagy világos, esetleg színes (vörös, kék, zöld) foltok (más néven flekkek) jelenhetnek meg. Ennek következtében a képpontok 99,99%­a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásolja a felvett képet. A képernyôn látható foltok nem kerül­nek rögzítésre a memória- kártyára, illetve a beépített tárolóba.
A lencsérôl
Ne nyomja meg erôsen a lencsét.
A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fény-
források felé, mert ez a digitális fényképezô­gép mûködési hibáját eredményezheti. Ügyeljen erre, amikor a fényképezôgépet szabadban vagy ablak közelében leteszi.
Akkumulátorok A kamerához lítium-ion akkumulátor hasz-
nálható. Mûködése a belsejében zajló ké­miai folyamaton alapszik. Ezeket a folyama­tokat befolyásolja a környezeti hômérséklet és a légnedvesség. A szélsôséges hômér­sékleti viszonyok az akkumulátor élettarta­mát jelentôsen rövidíthetik. Ha huzamosan nem használja a kamerát, vegye ki belôle az akkumulátort. A gépbôl kivett akkumulátort helyezze a mellékelt tárolódobozba.
Vigyen magával feltöltött tartalék akkumulá­tort, ha a fényképezôgépet áramforrástól tá­vol használja (szabadban, utazáskor stb.).
Gondoljon rá, hogy az akkumulátor üzemide-
je alacsony hômérsékleten, például sípályán lerövidülhet.
Elutazáskor ne felejtse magával vinni az ak-
kumulátor töltôkészülékét (mellékelt tarto­zék), hogy szükség szerint feltölthesse az akkumulátort.
Ha leesik az akkumulátor, ellenôrizze, hogy az érintkezôk nem sérültek-e.
Ha sérült akkumulátort helyez be a gépbe, a
kamera meghibásodását kockáztatja.
Az akkumulátor hulladékkezelése
Az akkumulátor korlátozott élettartammal
rendelkezik.
A már nem használható akkumulátort ne
dobja tûzbe, mert felrobbanhat.
Ne érintse az akkumulátor érintkezôit fém­tárgyakkal (például nyaklánc, hajtû stb.).
Ilyenkor rövidzár vagy erôs hôfejlôdés lép-
het fel, illetve megérintésnél súlyos égési sérülést szenvedhet.
Akkumulátortöltô
A töltôkészülék használata zavarja a rádió-
vételt, ha túl közel van a rádióvevôhöz. Leg­alább egy méter távolságot tartson a két be­rendezés között.
Elôfordulhat, hogy mûködés közben a töltô-
készülékbôl surrogó zaj hallatszik. Ez nem jelent mûködési hibát.
Használat után húzza ki az akkumulátortöltô
csatlakozókábelt a konnektorból, a töltôké­szülék akkor is melegszik, ha nincs rajta ak­kumulátor, de bedugva maradt (kismértékû áramfelvétel van).
Gondoskodjon arról, hogy a töltôkészülék
és az akkumulátor érintkezôi mindig tiszták legyenek.
Memóriakártya A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû,
vagy közvetlen napsugárzásnak kitett he­lyen, vagy ahol elektromágneses hullámok, illetve sztatikus töltés kárt tehet benne. Ne hajlítgassa, ne ejtse le a kártyát.
A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor
megsérülhetnek, törlôdhetnek.
A kártyát használat után, tároláshoz vagy
szállításhoz tegye bele a tokjába.
Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por
vagy víz érje a kártya hátlapján lévô érintke­zôket, és ujjával se érintse meg ôket.
Ha a fényképezôgépet hosszabb ideig
nem használja
Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag
állandó hômérsékletû helyen.
(Ajánlott hômérséklet: 15 °C ... 25 °C, aján-
lott páratartalom: 40% ... 60%.)
Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulátort
és a kártyát kivette a gépbôl.
Ha az akkumulátort továbbra is a készülék-
ben hagyja, akkor is túlmerülhet és feltölté-
se ellenére, használhatatlanná válhat.
Javasoljuk, hogy a huzamosan használaton
kívüli akkumulátort évente egyszer töltse fel.
Vegye ki a gépbôl és a teljes feltöltést köve-
tôen, tegye a tárolóhelyre.
A fényképezôgép zárt szekrényben való tá-
rolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárító-
anyagot (szilikagélt).
A használat elôtt
7
Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.
Az SD- és az SDHC-kártya, valamint a
MultiMediaCard adathordozók a szövegben
kártya néven szerepelnek.
A fényképezôgépbe memóriakártya tehe-
tô.
Ha nem használ memóriakártyát, a képek
a beépített memóriába rögzíthetôk és
onnan lejátszhatók. (14. o.)
Keressen fel szakboltot vagy szakszervizt,
ha szüksége van tartozékokra. (A tarto-
zékok külön-külön megvásárolhatók.)
Megvásárolható tartozékok
Akkumulátor
CGA-S005E
Puha tok
DMW-CX12
Félkemény tok
DMW-CHFX30
Vízhatlan tok
DMW-MCFX07
Hálózati tápegység
DMW-AC5E
SDHC-memóriakártya
4 GB: RP-SDR04GE1K
SD-memóriakártya
2 GB: RP-SDK02GE1A/
RP-SDQ02GE1A
1 GB: RP-SDK01GE1A/
RP-SDH01GE1A/ RP-SDR01GE1A
512 MB: RP-SDK512E1A/
RP-SDR512E1A
256 MB: RP-SDH256E1A/
RP-SDR256E1A
128 MB: RP-SD128BE1A
USB 2.0 kártyaolvasó
BN-SDUSB2E
PC kártyás adapter
BN-SDPC3E
Bizonyos tartozékok nem kaphatók minden or­szágban.
ELÔKÉSZÜLETEK
Tartozékok
8
1 Akkumulátor (a szövegben „akkumulátor”-
ként van megnevezve)
2 Akkumulátortöltô (a szövegben „töltôké-
szülék”-ként van megnevezve) 3 Hálózati csatlakozókábel 4 USB-csatlakozókábel 5 AV-kábel 6 CD-ROM 7 Hordszíj 8 Tárolódoboz az akkumulátor számára
1 Vaku (35. o.) 2 Lencse (objektív) (6. o.) 3 Önkioldó jelzôfény (39. o.)
AF-segédfény (63. o.)
4 LCD-monitor (32., 88. o.) 5 Kurzorvezérlô gombok
F / Önkioldó funkció (39. o.)
H / Képellenôrzés [REV] gomb (29. o.) E / Vakubeállítás gomb (35. o.) G / Expozíció-módosítás (40. o.) /
ellenfény kompenzáció egyszerû üzem-
módban (26. o.)
Ebben a kezelési útmutatóban a kurzorgomb mûködtetését az alábbi módon jelöljük. A kiadványban szereplô ábrák a DMC­FX12-re vonatkoznak. Példa: Ha a H gombot kell megnyomni
6 [MENU/SET] (menü/beállítás) gomb (15. o.)
7 Állapotjelzô (19., 21. o.) 8 [DISPLAY] (képernyô) gomb (32. o.) /
[LCD-MODE] (képernyô üzemmód) (34. o.)
9 [FUNC] (funkció) gomb (58. o.) / Törlés
(30. o.) gomb
10 Ki-/be tolókapcsoló (10., 15. o.) 11 Zoom-kar (26. o.) 12 Optikai képstabilizátor gomb (41. o.) 13 Hangszóró (68. o.) 14 Mikrofon (52. o.) 15 Kioldó (exponáló) gomb (22., 52. o.) 16 Üzemmódválasztó tárcsa (16. o.)
17 Rögzítô szem a hordszíj számára
A hordszíj levételekor, oldja ki a zsinóron
lévô csomót valamilyen hegyes eszközzel. 18 Objektív palást 19 [DIGITAL/AV OUT] csatlakozóaljzat
(81., 83., 87. o.)
20 Tápegység [DC IN] csatlakozóaljzat
(81., 83. o.)
Feltétlenül csak eredeti Panasonic
adaptert (DMW-AC5E; megvásárolható
tartozék) használjon.
Akamerában lévô akkumulátor nem tölt-
hetô a hálózati adapterrel (DMW-AC5E;
megvásárolható tartozék) hiába csat-
lakoztatja a kamerára.
Elôkészületek
Kezelôszervek megnevezése
9
21 Állványrögzítô-hüvely
Fotóállvány használatakor, gyôzôdjön
meg arról, hogy az állvány elég stabilan áll-e, mielôtt a kamerát az állványra
rögzíti. 22 Akkumulátortartó/kártyatartó fedél (13. o.) 23 Az akkumulátortartó/kártyatartó nyitó/záró
gombja (13. o.)
Elôkészületek
Kezelôszervek megnevezése (folytatás)
Rövid útmutató
10
Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készít­het felvételt fényképezôgépével. Minden mun­kamenet során gyôzôdjön meg arról, hogy a megfelelô fejezetet használja.
1
Töltse fel az akkumulátort (11. o.).
A gyári csomagban található akku-
mulátor nincs feltöltve. Használat elôtt töltse fel az alább leírtak szerint.
2
Helyezze be a kártyát a fényképezôgép­be (13. o.).
Ha nem használ memóriakártyát, a
képek a beépített memóriába rögzít­hetôk és onnan lejátszhatók (14. o.). Olvassa el a 14. oldalon található részt, ha kártyát használ.
3
Kapcsolja be a fényképezôgépet a ké­pek felvételéhez.
Állítsa be a dátumot és a pontos idôt
(15. o.).
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 A kép felvételéhez nyomja meg a kiol-
dógombot (22. o.).
4
Tekintse meg a képeket.
1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát
[ ]-ra.
2 Válassza ki a megjelenítendô képet
(30. o.).
Elôkészületek
11
A gyári csomagban található akkumulátor nincs feltöltve. Használat elôtt töltse fel.
1
Helyezze az akkumulátort a töltôkészü­lékre, ügyeljen a csatlakozók helyzetére.
2
Dugja be a hálózati csatlakozókábelt.
A hálózati kábelt nem lehet teljesen a
töltô csatlakozóaljzatába betolni. Az alábbi ábra szerinti rés maradhat töké­letes csatlakoztatás esetén is.
A töltési folyamat megkezdését a zöld
[CHARGE] (töltés) lámpa felgyulla­dása jelzi.
Ha a zöld [CHARGE] (töltés) lámpa
kialszik, a töltés befejezôdött (kb. 130 perc).
Ha a [CHARGE] (töltés) lámpa villog,
olvassa el a 12. oldalon található utalá­sokat.
3
Vegye ki a töltôkészülékbôl az akkumu­látort, ha a töltés véget ért.
Feltétlenül húzza ki a csatlakozókábelt a
konnektorból, ha a töltés befejezôdött.
Az akkumulátor töltéskor és használat ese-
tén felmelegszik. A kamera is melegszik használat közben. Ezek a melegedési jelen­ségek természetesek, nem utalnak meghi­básodásra.
Az akkumulátor lemerül (kisül), ha huzamo-
san a kamerában hagyja. Töltse fel az akku­mulátort, ha lemerült.
A nem teljesen lemerült akkumulátor is tölt-
hetô (nincs memória effektus).
Csak megfelelô akkumulátort és töltôké-
szüléket használjon.
Az akkumulátor feltöltését csak esô ellen
védett helyen végezze.
A töltôkészüléket ne bontsa meg és ne
barkácsoljon bele.
Az akkumulátor feltöltése a töltôkészülékkel
Az akkumulátor üzemideje A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek
száma (állókép üzemmódban) [ ]
Felvehetô képek kb. 350 kép száma (kb. 175 perc)
(DMC-FX12) kb. 370 kép (kb. 185 perc)
(DMC-FX10)
Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint
Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% be-
kapcsolt LCD-monitor
esetén.
SD-memóriakártya (16 MB) használata ese-
tén.
A mellékelt akkumulátorral használva.
A felvétel 30 másodperccel a fényképezô-
gép bekapcsolása után kezdôdik. (Az opti­kai képstabilizátor [MODE1] állásban van.)
Az exponálás 30 másodpercenként törté-
nik, teljes vaku minden további exponálásnál.
A zoom-objektív forgatása „tele” végállásból
„nagy látószögû” végállásba és fordítva, minden felvételnél.
A fényképezôgép kikapcsolásra kerül min-
den 10. felvétel után, hogy az elemek lehûl­jenek.
A CIPA a [Camera & Imaging Products
Association] rövidítése.
Fokozott fényerô vagy felemelt kamera funkció használata esetén.
A rögzíthetô képek száma függ a felvéte­lek közt eltelt átlagos idôtôl. (Az akkumu­látor jobban regenerálódhat, ha ritkábban készül felvétel.) A felvételek között eltelt idô növekedése esetén több képet rögzít­het. [Például a 2 perces gyakorisággal készített felvételek esetén a rögzíthetô képek száma kb. 86-ra (DMC-FX12) / 92-re (DMC-FX10) csökken.]
Lejátszási idô
Folyamatos lejátszás esetén kb. 450 perc
A felvehetô képek száma és a lejátszási idô a mûködési körülményektôl és az akkumulátor töltöttségi szintjétôl függ.
Az akkumulátor töltése
Töltési idô kb. 130 perc
A fentiekben megadott töltési idô és felvehetô képszám a készülékhez mellékelt (CGA-S005E) típusú akkumulátorra vonatkozik.
A [CHARGE] (töltés) lámpa kigyullad, ha a
töltési folyamat megkezdôdik.
Ha villog a [CHARGE] (töltés) lámpa
Az akkumulátor túlmerült. Bizonyos idô el-
teltével a [CHARGE] (töltés) lámpa villogása megszûnik (folyamatosan kezd világítani) és a normális töltési folyamat megkezdôdik.
Ha az akkumulátor hômérséklete túl magas
vagy túl alacsony, a [CHARGE] (töltés) lám­pa villog és megnyúlik a feltöltéshez szük­séges idô.
A töltôkészülék vagy az akkumulátor érint-
kezôi koszosak. Ez esetben tisztítsa meg száraz kendôvel az érintkezôket.
Akamera mûködési ideje erôsen csökken, ha
elhasználódott akkumulátort használ, hiába tölti fel teljesen. Ha ez elôfordul, vásároljon új akkumulátort.
Töltési körülmények
Töltéskor a környezeti hômérsékletnek
10 °C és 35° C között kell lennie (az akku­mulátor hômérsékletének is ebbe a tarto­mányba kell esnie).
Alacsony hômérsékletû helyen (sípálya, ha-
vas táj) az akkumulátor kapacitása átmene­tileg csökkenhet, ezért a kamera rövidebb ideig mûködhet.
Elôkészületek
Az akkumulátor használata
(töltés/felvehetô képek száma)
12
Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikap-
csolt állapotban van-e.
Készítse elô a kártyát. (megvásárolható)
Ha nem használ memóriakártyát, a felvé-
telek a beépített memóriába kerülnek, és onnan történik a lejátszás is (14. o.).
1
A nyitáshoz tolja el az akkumulátor­tartó/kártyatartó nyitó/záró gombját OPEN irányba (az ábrán a nyíl irányá­ba), a fedél kinyílik.
Kizárólag eredeti Panasonic akku-
mulátort (CGA-S005E) használjon.
Ha a fenti típustól eltérô akkumulá-
tort használ, a készülék megfelelô mûködése nem garantált.
2
Akkumulátor: Helyezze be a teljesen feltöltött akku­mulátort, ügyelve a helyes polaritásra. Az akkumulátor kivétele: Csúsztassa el a zárnyelvet , hogy az akkumulátort kivehesse. Kártya: Csúsztassa be a kártyát a fényképezô­gép hátlapja felé mutató címkével, amíg kattanó hangot nem hall.
Az eltávolításhoz nyomja meg a kár­tyát, amíg kattanás nem hallatszik, és húzza ki felfelé a kártyát.
A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne érjen hozzá.
A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen
betéve.
3
1 Hajtsa vissza az akkumulátortartó/
kártyatartó fedelét.
2 Tolja az akkumulátortartó/kártya-
tartó nyitó/záró gombját CLOSE irányba (az ábrán a nyíl irányába), a fedél reteszelôdik.
Ha az akkumulátortartó/kártyatartó fe-
delét nem sikerül bezárni, vegye ki az akkumulátort és a kártyát, ellenôrizze a behelyezési irányokat, majd helyezze be ôket újra.
Ha nem használja a fényképezôgépet, vegye ki
belôle az akkumulátort és tegye a mellékelt tároló­dobozba.
Ne vegye ki se a memóriakártyát, se az akkumu-
látort, miközben a gép a kártyát olvassa, mert megsérülhetnek a rajta tárolt adatok (21. o.).
Csak abban az esetben vegye ki az akkumulá-
tort, ha az LCD-monitor már kikapcsolt és az állapotjelzô (zöld) kialudt. Ellenkezô esetben a gép beállításainak elmentése hibás lehet.
A mellékelt akkumulátor csak ehhez a kamerá-
hoz való. Ne használja más készülékekhez.
Soha ne tegyen be és vegyen ki akkumulátort
és kártyát a kamerába, ha a készülék bekap­csolt állapotban van. A memóriában (beépített vagy kártya) lévô állományok megsérülhetnek. Legyen különösen óvatos, ha a memóriamûve­letet jelzô szimbólum kigyullad. (21. o.)
Javasolt Panasonic gyártmányú memóriakár-
tya használata.
Elôkészületek
Az akkumulátor/kártya behelyezése/kivétele
13
A beépített tároló a felvételek átmeneti tárolá­sára szolgál, ha a memóriakártya megtelne.
Beépített memória [ ] Ha nem használ külsô kártyát, a felvételek a
beépített memóriába kerülnek, és onnan történik a lejátszás. (A beépített tároló nem használható, ha kár­tya van a kamerában.)
A beépített memória mérete kb. 27 MB.
Mozgóképek felvételekor a képméret
QVGA méretû (320 × 240 képpont) lesz, ha beépített memóriát használ (52. o.).
Kártya [ ] Ha kártyát használ, akkor arra készítheti a
felvételeket, és onnan játszhatja le ôket.
Kártya (megvásárolható tartozék)
Az SD-, az SDHC-kártyák, valamint a
MultiMediaCard kicsi, könnyû, egyszerûen cserélhetô, külsô memóriakártyák. Olvassa el az 5. oldalon leírtakat, a készü­lékben használható kártyafajtákról.
Az SDHC-kártya megfelel a 2006-os SD
Szövetség által rögzített 2 GB-nál nagyobb kapacitású memóriakártyákra vonatkozó szabványnak.
Az SD- és az SDHC-memóriakártya olvasá-
si/írási sebessége nagy. Az SD- és az SDHC-memóriakártya írásvédelemmel van ellátva az írás és formázás megakadá­lyozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-ra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók újra használhatóvá válnak.)
A készülék mind SD-, mind SDHC-kártyával
mûködik. Az SDHC-kártyák csak az arra al­kalmas készülékben használhatók, de a ki­zárólag SD-kártyát kezelni képes berende­zésekben nem. (Olvassa el a készülék használati útmutatóját, mielôtt SDHC-kár-
tyát használna.) Az ide vonatkozó legfrissebb információkat az alábbi honlapon találja:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(angol nyelvû)
A 99. oldalon található táblázatból tájéko-
zódhat a különbözô kapacitású kártyákra
felvehetô képek mennyiségérôl.
A készülék felismeri a FAT12-es és FAT16-
os címzési rendszerrel formázott SD-kár-
tyát, valamint a FAT32-es címzésû SDHC-
kártyát.
Ha a kamerával mozgóképet rögzít, javasolt
nagy sebességû SD- vagy SDHC-kártya
használata. (52. o.)
A tárolóban (beépített és kártya) lévô ada-
tok, állományok megsérülhetnek vagy el-
veszhetnek, ha elektromágneses sugárzás-
nak, sztatikus töltésnek vannak kitéve, vala-
mint kamera- és kártyahiba miatt. Javasol-
juk, hogy felvételeit másolja át további adat-
hordozókra (például PC, CD stb).
A multimédia-kártya olvasási/írási sebessé-
ge kisebb, mint az SD- és az SDHC-kár-
tyáé. A multimédia-kártya használatakor
egyes funkciók teljesítménye kisebb lehet a
megadottaknál.
Ne formázza a gépben használt memória-
kártyáit PC-n vagy más eszközön. Csak a
kamerával történô formattálás nyújt biztos
eredményt.
Amemóriakártyát tartsa távol gyermekektôl,
nehogy lenyeljék azt.
Elôkészületek
Beépített memória és memóriakártya
(megvásárolható)
14
Alapbeállítás
A fényképezôgép megvásárlásakor a pontos idô nincs beállítva. Bekapcsolásakor a követ­kezô szöveg látható.
: [ ] (menü/beállítás) gomb : Kurzorvezérlô gombok
1
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
2
A megfelelô kurzorvezérlô gomb G/H/F/E segítségével állítsa be a dátu- mot és a pontos idôt.
: Lakóhely szerinti zónaidô
: Célterület szerinti zónaidô (56. o.)
F/E: Válassza ki a beállítani /
módosítani kívánt paramétert.
G/H: Állítsa be a dátumot és a pontos
idôt.
: Kilépés a funkcióból anélkül, hogy
módosítás történne.
3
A menübôl való kilépéshez nyomja meg többször a [ ] (menü/beállítás) gombot.
Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd
újra bekapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idô beállítása helyes-e.
Az órabeállítás módosítása 1 Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
2 A G/H gomb segítségével válassza ki a
[ÓRABEÁLL.] menüpontot.
3 Nyomja meg a E gombot. Hajtsa végre a
korábbiakban leírt beállítási folyamatot.
4 Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gom-
bot a menü bezárásához.
Az órát a [BEÁLLÍTÁS] menüben is be-
állíthatja. (18. o.)
Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb ideig
a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállítását a
fényképezôgép legalább három hónapig megtartja
akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort.
(Ha az akkumulátor nincs kellô mértékben feltölt-
ve, elôfordulhat, hogy ez az idô csökken.)
A tárolási idô elteltével a pontos idô értéke törlôdik.
Ilyen esetben újra be kell állítani a gép óráját.
(19. o.)
2000 és 2099 között állíthat be évszámot.
Az idô kijelzése 24 órás rendszerû.
Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a fotó-
labor nem tudja majd a digitális nyomtatásra vo-
natkozó megrendelését teljesíteni (75. o.) vagy
nem lehet idôadatokkal feliratozni a képeket
[DÁTUMBÉLY.] ( 72. o.).
Elôkészületek
A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)
15
A kamera bekapcsolását követôen az üzemmódválasztó tárcsa elforgatásával le­het a kívánt üzemmódot (felvétel, lejátszás, közeli felvétel, jelenetmód stb.) kiválaszta­ni.
Forgassa a tárcsát.
Forgassa el a tárcsát úgy, hogy a kívánt üzemmódnak megfelelô szimbólum az áb­rán látható jellel essen egy vonalban.
A tárcsát lassan forgassa, ügyeljen arra, hogy pontosan a kiválasztott szimbólumon álljon meg (ne a kettô között). Az alsó ábrán látható képernyô látszik az LCD-monitoron, ha elforgatja a tárcsát (20. o.).
Alapfunkciók
: Állókép üzemmód (22. o.)
Ezt az üzemmódot állóképek felvételéhez (fényképek készítésére) használhatja.
: Egyszerû üzemmód (24. o.)
Ez az üzemmód kezdô fotósoknak ajánlott.
: Lejátszás üzemmód (30. o.)
Ez az üzemmód a felvett képek lejátszására ad lehetôséget.
További funkciók
: Intelligens ISO-érzékenység
üzemmód (42. o.)
Ez az üzemmód lehetôvé teszi a fényképezen­dô tárgy mozgásának és megvilágításának megfelelô optimális ISO-érzékenység és a zár­sebesség értékének beállítását.
: Makró üzemmód (43. o.)
A makró üzemmód lehetôséget ad arra, hogy igen közeli tárgyakról is éles felvételt készít­hessen.
: Jelenet üzemmód (44. o.)
Ebben az üzemmódban a felvételi körülmé­nyeknek legmegfelelôbb, tipikus felvételi szi­tuációkhoz tartozó jelenetmódok közül választ­hat.
: Mozgókép üzemmód (52. o.)
Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételéhez (filmfelvételre) használhatja.
: Nyomtatás üzemmód (83. o.)
Ez az üzemmód a felvett képek nyomtatására ad lehetôséget.
Elôkészületek
Üzemmódválasztó tárcsa
16
A menüképernyô megjelenítése Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gom-
bot.
A példa a három menüoldal közül az elsôt mu­tatja.
Menüszimbólumok Az aktuális menüoldal sorszáma A menü paraméterei és lehetséges értékei
Azoom-kar mozgatásával lapozhat a menü-
oldalak között.
A menü szimbólumai és paraméterei üzem-
módonként eltérnek.
Menüszimbólumok
[FELVÉTEL] menü (58. o.)
Ez a menü az alábbi üzemmódokban jelenik meg:
[LEJÁTSZÁS] menü (69. o.)
Ez a menü a [ ] üzemmódban jelenik meg.
[MOTÍVUMPROGRAM] menü (44. o.)
Ez a menü az [ ] üzemmódban jelenik meg.
[BEÁLLÍTÁS] menü (18. o.)
Ez a menü az alábbi üzemmódokban jelenik meg:
Menü paraméterek beállítása
Az alábbi példa a [FELVÉTEL] menü [AF
MÓD] paraméterének beállítását szemlélteti.
1
Válassza ki a kívánt paramétert a G/H gombok segítségével.
Ha az elsô képernyôn eléri a -vel jel-
zett sort és megnyomja a H gombot, a következô képernyô jelenik meg.
2
Nyomja meg a E gombot.
3
Válassza ki a kívánt értéket a G/H gom­bok segítségével.
4
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a kiválasztás érvényesítésé­hez.
Elôkészületek
Menü beállítás
17
A menüképernyô bezárása Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gom-
bot.
Ha üzemmód-
ban van, a menüképernyôt úgy is elhagyhatja, hogy a kioldógombot félig lenyomja.
A [BEÁLLÍTÁS] menüre történô
átkapcsolás
1
Nyomja meg a F gombot a menüképer­nyôn.
2
Válassza ki a [BEÁLLÍTÁS] menü szim­bólumát a H gombbal.
3
Nyomja meg a E gombot.
Válassza ezután ki a kívánt paramé-
tert.
Állítsa be szükség szerint az alábbi paramé-
tereket (az egyes menüpontok jelentését a 18–20. oldal tartalmazza).
Válassza az [ALAPÁLLAPOT] menüpontot,
ha a paraméterek gyári értékét akarja visszaállítani. (20. o.)
A legfontosabbak az [ÓRABEÁLL.], az
[AUTO KÉPELL.], az [ENERGIATAK.] és a [GAZDASÁGOS] paraméterek. Ezeket feltétlenül ellenôrizze használat elôtt.
[ÓRABEÁLL.] (A dátum és az idôpont értékének megvál­toztatásához.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). Állítsa be vagy módosítsa a dátumot és a pon­tos idôt (15. o.).
[AUTO KÉPELL.]
(A rögzített képek automatikus megjeleníté­séhez.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.).
[1SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik
meg automatikusan a képernyôn.
[3SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik
meg automatikusan a képernyôn.
[OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatiku-
san.
Mozgókép üzemmódban [ ] az automatikus el-
lenôrzés funkció nem aktív.
Az automatikus ellenôrzés beállítási értéke figyel-
men kívül marad sorozatfelvétel üzemmódban, valamint önarckép (46. o.) jelenetmódban. (A pa­raméter értéke ekkor nem változtatható.)
[ENERGIATAK.]
(Automatikusan kikapcsolja a kamerát.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.).
[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:
A felsorolt várakozási idôk választhatók, a beállított várakozási idô leteltével a kamera kikapcsol, ha ez idô alatt nem használja.
[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automati-
kusan.
Elôkészületek
[BEÁLLÍTÁS] menü
18
Az energiatakarékos funkció megszüntetéséhez
nyomja meg félig a kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.
Egyszerû üzemmódban [ ] a paraméter auto-
matikusan [5MIN.] értéket kap. Gazdaságos üzemmódban a paraméter automati­kusan [2MIN.] értéket kap.
Hálózati tápegység (DMW-AC5E; megvásárolható
tartozék) használatakor, PC-re vagy nyomtatóra kötéskor, mozgókép felvétele és lejátszása esetén valamint diavetítés közben az energiatakarékos funkció nem mûködik.
[GAZDASÁGOS]
(Automatikusan kikapcsolja az LCD-monitort.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). Az LCD-monitor fényerejének automatikus csökkentése vagy kikapcsolása (ha nem a fel­vételi üzemmódok egyike van használva), az akkumulátor kímélése céljából.
[LEVEL 1]: Ha a kamera kb. 15 másodpercig nem
mûködik (készenléti állapotban van), az LCD-monitor kikapcsol.
[LEVEL 2]: Ha a kamera kb. 15 másodpercig nem
mûködik (készenléti állapotban van), vagy a felvételkészítést követô kb. 5 má­sodperc alatt nem készít újabb felvételt, az LCD-monitor kikapcsol.
[OFF]: A gazdaságos funkció nem mûködik.
Ha a gazdaságos funkció be van kapcsolva, a va-
ku feltöltésének ideje alatt az LCD-monitor kikap­csolódik.
Az állapotjelzô ég, mialatt az LCD-monitor kikap-
csolt állapotban van, de bármelyik gomb megnyo­mása a funkció befejezését eredményezi.
Gazdaságos funkció használatakor az energiata-
karékos paraméter értéke megváltoztathatatlanul [2MIN.]-ra áll be. Az energiatakarékos funkció nem kapcsolódik be, ha hálózati tápegységet (DMW­AC5E; megvásárolható tartozék) használ.
A monitor fényereje nem csökken, ha felemelt
kamera vagy fokozott fényerô funkciókat használ.
A gazdaságos funkció nem mûködik egyszerû
üzemmódban [ ], ha hálózati tápegységet (DMW-AC5E; megvásárolható tartozék) használ; amíg látszik a menüképernyô, mozgóképek felvé­telekor, valamint az önkioldó használatakor.
[VILÁGIDÔ] (56. o.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] felhívásához. (17. o.)
[ ]: A lakóhelye szerinti zónaidô beállítása. [ ]: Az utazási célterület helyi idejének
beállítása.
[MONITOR]
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). Az LCD-monitor fényerejét (a képek LCD­monitoron való nézéséhez) hét fokozatban ál­líthatja be.
[UTAZÁSI IDÔP.] (54. o.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17 o.). Állítsa be az indulás és a visszaérkezés dá­tumát.
[SET]: A felvétel készítési dátuma eltárolásra kerül. [OFF]: A felvétel készítési dátuma nem kerül eltáro-
lásra.
[BEEP] (mûködési hangok)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). A mûködési hangok erôsségét és fajtáját lehet beállítani.
[BEEP SZINT]: (mûködési hangok ereje) [ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés. [ ]: Hangos hangjelzés. [BEEP HANGSZÍN]: (mûködési hangok fajtá-
ja):
[ZÁR EFFEKT] (zárhangok)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). Válassza ki a kívánt hangerôt.
[ZÁR HANGERÔ]: (zárhangok ereje) [ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés. [ ]: Hangos hangjelzés. [ZÁR HANGSZÍN]: (zárhangok fajtája):
Elôkészületek
19
[HANGERÔ]
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). A hangerôt hét fokozatban (0 – 6) állíthatja be.
Ha a kamerát tévére köti, a tévé hangerejét
nem befolyásolja az itt beállított érték.
[SZÁMOZÁS TÖRL.]
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a követ­kezô felvételtôl újra kezdi számozni a fájlokat.
A rendszer frissíti a mappaszámot (automatikusan
a következôre áll) és a fájl-számozás 0001-tôl in­dul. (82. o.)
A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet
fel. Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappavál­tás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen eset­ben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történô átmásolása után formázza a kártyát.
A mappaszám nullázásához (100-ra való visszaál-
lítás), formázza újra a beépített memóriát vagy kártyát (80. o.), majd használja ezt a funkciót a fájlszámozás nullázására. Ezt követôen a képer­nyôn aktiválható a mappaszám nullázása (ha az [IGEN]-t választja).
[ALAPÁLLAPOT]
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). A [BEÁLLÍTÁS] és a [FELVÉTEL] menüben át­állított paraméterek értékét visszaállítja az alapértékükre.
A [BABA1], a [BABA2] (48. o.) és a [HÁZIÁLLAT]
(49. o.) jelenetmódokban a születésnap adatai tör­lôdnek. Az [UTAZÁSI IDÔP.] (54. o.) és a [VILÁGIDÔ] paraméter (56. o.) értéke törlôdik. A [LEJÁTSZÁS] menü [KIJELZ. FORG.] (71. o.) pa­raméterének értéke ismét [ON], a [KEDVENC] (70. o.) paraméterének értéke ismét [OFF] lesz.
A mappaszám és a pontos idô értéke nem változik.
[VIDEOKIMENET]
(csak lejátszáskor) (87. o.)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.).
[NTSC]: A kimenô videojel NTSC rendszerû. [PAL]: A kimenô videojel PAL rendszerû.
[TV KÉPARÁNY] (Oldalarány)
(csak lejátszáskor)
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). [ ]: Akkor válassza, ha a tévéje széles
képernyôs.
[ ]: Akkor válassza, ha tévé-képernyôje
hagyományos oldalarányú.
[ÜMÓDVÁL. MEGJEL.]
(az üzemmód megváltoztatását jelzô animáció megjelenítése) Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü kiválasztásához, majd vá­lassza ki a paramétert (17. o.). Állítsa be, hogy megjelenjen-e az animáció vagy ne, ha elfor­gatja az üzemmódválasztó tárcsát.
[NYELV]
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a [BEÁLLÍTÁS] menü felhívásához (17. o.). Válassza ki a menü-képernyôn megjelenô nyelvekbôl azt, amelyiken az üzeneteket sze­retné kapni.
[ENGLISH]: angol [DEUTSCH]: német [FRANCAIS]: francia [ESPANOL]: spanyol [ITALIANO]: olasz [POLSKI]: lengyel [CESTINA]: cseh [MAGYAR]: magyar [NEDERLANDS]: holland [TÜRKCE]: török [PORTUGUES]: portugál [ ]: japán
Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor
ismételje meg elölrôl az eljárást.
Elôkészületek
[BEÁLLÍTÁS] menü
(folytatás)
20
A képernyôn – [ ] állókép üzemmód-
ban – megjelenô szimbólumok (gyári beállítás szerint)
1 Állókép üzemmód 2 Vaku üzemmód (35. o.)
Bekapcsolt vaku esetén a szimbólum
vörösre változik, ha félig lenyomja a kiol­dógombot.
3 AF-terület (22. o.)
Sötét környezetben történô felvétel ese-
tén az AF-terület nagyobb a szokásosnál. 4 Fókusz (22. o.) 5 Képméret (61. o.) 6 Minôség (61. o.)
Képremegés figyelmeztetés (24. o.)
7 Az akkumulátor állapotjelzôje
Az ábrán látható szimbólum vörös színnel vi-
lágít és villog. (Az LCD-monitor kikapcsolása
esetén villog az állapotjelzô.) Töltse fel az ak-
kumulátort, vagy cserélje ki egy teljesen feltöl-
töttre.
Nem látszik ez a szimbólum, ha hálózati táp-
egységet (DMW-AC5E; megvásárolható tarto-
zék) csatlakoztat a kamerához.
8 A még rögzíthetô képek száma (99. o.) 9 Felvétel
10 Beépített tároló / Kártya
A kártyamûvelet-szimbólum vörösen világít,
amikor a felvétel, memóriába (beépített tároló
vagy kártya) történô írása zajlik.
– Ha beépített tárolóba
történik
– Ha kártyára történik
Ha a kártyamûvelet-szimbólum vilá-
gít, soha ne tegye az alább felsorolt tevékenységeket: – kikapcsolja a kamerát – kiveszi az akkumulátort vagy a kár-
tyát (ha használ) – megrázza vagy ütögeti a gépet – kihúzza a hálózati tápegység
(DMW-AC5E; megvásárolható tar-
tozék) csatlakozókábelét (ha táp-
egységet használ)
Ne végezze az imént felsorolt tevékenységek
bármelyikét, ha képet nézeget vagy töröl, me­móriát (beépített tároló vagy kártya) formáz (80. o.).
A beépített tároló írása tovább tart, mint a kár-
tyáé (legfeljebb 7 másodperc).
11 Zársebesség (22. o.) 12 Blendeérték (22. o.)
Ha az expozíciós értékek beállítása nem meg-
felelô, a zársebesség és a blendeérték vörö­sen világít. A fenti két érték nem változik vö­rösre, ha bekapcsolja a vakut.
13 Optikai képstabilizátor (41. o.)
További információkat talál egyéb képernyô-
szimbólumokról a 88. oldalon.
Átváltás az egyes információs
képernyôk között
A [DISPLAY] (képernyô) gomb megnyomására a különbözô információs képernyôk között le­het váltani. Megjeleníthetôk a képkészítéshez szükséges információk, mint a képméret vagy a még rögzíthetô képek száma, továbbá eltün­tethetôek ezek az információk. Részleteket a
32. oldalon talál.
Elôkészületek
LCD-monitor / a monitoron megjelenô képernyôk közötti átkapcsolás
21
Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikája a jelenet megvilágítási vi­szonyainak ismeretében beállítja.
1: Kioldógomb
Az állapotjelzô 3 kigyullad egy másodperc-
cel a bekapcsolás 2 után.
1
Fogja meg óvatosan mindkét kezével a fényképezôgépet, szorítsa a karjait az oldalához és enyhe terpeszben álljon.
Vaku
AF-segédfény
Függôlegesen tartott kamera
2
Irányítsa az AF-területet a fókuszá­landó pontra.
3
Nyomja le félig a kioldógombot.
A fókusz-szimbólum b zöld színben világít, az AF-terület a pereme fehérrôl zöldre változik.
c: Blendeérték d: Zársebesség
A fókusztartomány 50 cm – ∞.
A fókuszálás az alábbi esetekben sikerte-
len: – A fókusz-szimbólum (2) zölden villog. – Az AF-terület pereme fehérrôl vörösre
változik vagy nem látszik.
– Négyszeres hangjelzés hallható.
Annak ellenére, hogy a fókusz-szimbólum
világít, a kép életlen lehet, ha a felvétel tár­gya a fókusztartományon kívül esik.
4
Nyomja le teljesen a kioldógombot, hogy a kép elkészüljön.
Vakuhasználat
Ha a gép túl kis megvilágítási értéket mér, a vaku mûködésbe lép, ha tejesen lenyomja a kioldógombot. (Feltéve, hogy elôzôleg kivá­lasztotta az AUTO [ ] / AUTO/vörösszem­hatás-csökkentése [ ] üzemmódot.)
Kiválaszthatja a felvételi szituációnak meg-
felelô vaku üzemmódot.
ALAPBEÁLLÍTÁSOK
Képek felvétele
22
A kioldógomb megnyomásakor az LCD-
monitor kivilágosodhat vagy elsötétülhet. Ez nem befolyásolja a pontos fókuszálást és a képek minôségét.
Ügyeljen arra, hogy a kioldógomb lenyomá-
sakor a fényképezôgép ne rázkódjon meg.
Avakut vagy az AF-segédfényt ne takarja el
ujjaival vagy más tárggyal.
Ne érintse meg a lencsét az ujjaival.
Exponálás (40. o.)
Állókép üzemmódban [ ] az expozíciós ér-
téket [AE = Auto Exposure (automatikus ex­pozíció)] a gép meghatározza. A felvételi kö­rülmények függvényében, az elkészült felvé­tel túl sötét lehet (például ellenfény esetén).
Ez esetben, az expozíciós értéket módosíta­ni kell, hogy világosabb kép készülhessen.
Élességállítás (23., 43. o.)
Állókép üzemmódban [ ] a fókuszálás auto­matikusan történik [AF = Auto Focus (automa­tikus élesítés)]. Elôfordulhat, hogy a kép sze­replôinek, tárgyainak nem mindegyikét sikerül élesen megjeleníteni. A képélesség tartománya: 50 cm – ∞. Az alábbi esetekben a fényképezôgép nem ké­pes a tárgy megfelelô élesre állítására: – Ha egy jelenetben mind közeli, mind távoli
objektumok vannak.
– Ha szennyezôdés vagy por található a gép
és a tárgy között lévô üveglapon (például ki­rakatüveg).
– Ha a felvétel tárgya közelében fénylô, csillo-
gó dolog van.
– Gyenge megvilágítású helyen készített fel-
vétel esetén. – Ha a felvétel tárgya gyorsan mozog. – Csekély kontrasztú jelenet esetén. – Képremegés esetén. – Nagyon világos objektum felvételekor. – Közeli tárgyak felvételekor.
Javasoljuk, hogy ilyen esetben a képeket az AF/AE értékek rögzítésével vegye fel.
Szín (59. o.)
A tárgyak színei eltérôen kerülnek rögzítés-
re, attól függôen, hogy milyen környezeti vi­lágításban (napfényben vagy neonfényben) készül a kép. A gép automatikusan változ­tatja a színárnyalatot, hogy a valóságot a le­hetô legjobban közelítse (automatikus fe­héregyensúly-beállítás).
Módosítsa a fehéregyensúly beállítást, ha változtatni kívánja a felvétel tárgyának szín­árnyalatát.
Az AF-területen kívül esô tárgyak
felvétele [AF/AE értékek rögzítése] (AF: autófókusz / AE: automatikus expozíció)
Ha az alábbi ábrához hasonló elrendezésben szeretne felvételt készíteni, akkor a szemé­lyekre nem lehet közvetlenül
fókuszálni, mert a szokásos
AF-területen kívül esnek.
Ebben az esetben:
1 Irányítsa az AF-területet az egyik személyre. 2 Nyomja meg félig a kioldógombot, a gép
által meghatározott fókusz és expozíciós értékek rögzítésére.
A megjelenô fókusz-szimbólum jelzi,
hogy az élesség beállítása megtörtént.
3 Mozgassa a fényképezôgépet (a kioldó-
gombot tartsa félig lenyomva) a kép
megkomponálásához.
4 Nyomja le teljesen a kioldógombot.
Akioldógomb megnyomása elôtt többször is
rögzítheti az AF/AE értékeket, amíg meg nem találja a tökéletes beállítást.
Alapbeállítások
23
Képfelvétel egyszerû üzemmódban
Irányérzékelô funkció
Ha álló helyzetben tartja a kamerát felvételkor, a képforgatási szög automatikusan rögzítésre kerül. Ha a [LEJÁTSZÁS] menüben a [FOR­GATÁS] paramétert [ON]-ra állítja (71. o.), ak­kor lehetôség nyílik a felvett kép elforgatott megjelenítésére. (A vízszintesen tartott gép képernyôjén álló helyzetben jelenik meg a kép, az eredeti helyzethez képest elforgatva. Így el­kerülhetô a kamera gyakori forgatása, ha fel­váltva néz meg fekvô és álló képeket.)
Ez a funkció nem mûködik megfelelôen, ha a fény-
képezôgépet felfelé vagy lefelé irányítja.
A funkció nem használható mozgóképek felvétele-
kor.
Képremegés (a fényképezôgép remegése)
A kioldógomb megnyomása képremegést
okozhat, különösen akkor, ha az objektív te-
le állásban (kitolt helyzet) van.
Amikor képremegés lép fel kis zársebesség
miatt, megjelenik a képremegés-szimbólum
.
Képremegés elôfordulásakor javasoljuk áll-
vány használatát. Amennyiben állvány nem
használható, tartsa a fényképezôgépet
mozdulatlanul (22. o.). Állvány és az önkiol-
dó (39. o.) használata ajánlott, mert ezzel
elkerülhetô a kioldógomb megnyomásakor
elôforduló bemozdulás.
A zársebesség az alábbi esetekben csök-
ken. Tartsa a fényképezôgépet mozdulatla-
nul a kioldógomb megnyomásától a felvétel
képernyôn történô megjelenéséig. Javasol-
juk állvány használatát:
– éjszakai portré jelenetmódban (46. o.)
– éjszakai tájkép jelenetmódban (47. o.)
– parti jelenetmódban (47. o.)
– gyertyafény jelenetmódban (48. o.)
– csillagos égbolt jelenetmódban (49. o.)
– tûzijáték jelenetmódban (50. o.)
Alapbeállítások
Képek felvétele
(folytatás)
24
Ebben az üzemmódban a kis gyakorlattal ren­delkezô kezdô fotósok is könnyen és egysze­rûen készíthetnek felvételeket. A menüben csak az alapfunkciók látszanak, hogy kezelé­sük egyszerû legyen.
Az alapmenü kezelése
1
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
2
Nyomja meg a G/H gombot, hogy az [EGYSZERÛ ÜZEMMÓD] menübôl kivá­laszthassa a kívánt pontot (paramétert), majd nyomja meg a E gombot.
3
A G/H gomb segítségével válassza ki a kívánt értéket, majd nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
4
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a menü bezárásához.
A kioldógomb félig történô megnyo-
mása szintén a menü bezáródását eredményezi.
Alapbeállítások
25
[ÓRABEÁLL.]
A dátum és a pontos idô beállítása (15. o.).
Ha az egyszerû üzemmód [KÉP ÜZEMMÓD] (kép-
méret) paraméterét [ ][4˝×6˝/10 cm × 15 cm]-re
vagy [ ] [E-MAIL]-re állítja, az extra optikai
zoom bekapcsolódik. (26. o.)
A [BEEP] (mûködési hangok) és az [ÓRABEÁLL.]
paraméterben beállított értékek érvényesek más
felvételi üzemmódokban is.
A [BEÁLLÍTÁS] menü [VILÁGIDÔ] (19. o.), [MONI-
TOR] (19. o.), [UTAZÁSI IDÔP.] (19. o.), [BEEP]
(mûködési hangok) (19. o.), [ZÁR EFFEKT] (zár-
hangok) (19. o.), [SZÁMOZÁS TÖRL.] (20. o.) és
[NYELV] (20. o.) paramétereinek értékei érvénye-
sek az egyszerû üzemmódban is.
Az egyszerû üzemmód beállítási
lehetôségei
[KÉP MÓD] (képméret)
ENLARGE (nagy méretû)
×6˝/10×15 cm
(kis méretû)
E-MAIL (elektronikus levél mellékleteként)
Ha nagy méretû (8˝×10˝) ~ (20 cm × 25 cm) papírképet szeretne.
Ha kis méretû papírképet szeretne.
Kis fájlméretet eredményez, célszerû elektronikus levél mellékleteként vagy honlapra szánt képként felhasználni.
[AUTO KÉPELL.]
KI
BE
Az elkészült felvétel nem jelenik meg automatikusan.
Az elkészült felvétel egy másodpercre automatikusan megjelenik.
KI
ALACSONY
MAGAS
A hangjelzés kikapcsolása.
Halk hangjelzés.
Hangos hangjelzés.
[BEEP] (mûködési hangok)
Az egyszerû üzemmód további
beállításai
Az üzemmód vezérlô paraméterei az alábbi ér­tékeket kapják. További információk találhatók a megadott oldalakon.
Fókusztartomány:
30 cm – ∞ (tele), 5 cm – ∞ (nagy látószögû)
[ENERGIATAKARÉKOS] (18 o.):
[5MIN.]
[GAZDASÁGOS] (19. o.):
[OFF]
Önkioldó (39. o.):
10 másodperc
Optikai képstabilizátor (41. o.):
[MODE2]
[FEH.EGY.] (59. o.):
[AWB]
[ÉRZÉKENYSÉG] (60. o.):
A beállítási érték megegyezik az intelligens ISO-érzékenység [ ] üzemmódban a legmagasabb ISO-érzékenység [ISO800]-ra beállított értékével (42. o.).
Képarány/Képméret/Minôség (60., 61. o.):
[AF MÓD] (62. o.):
[ ] (1 tartomány)
[AF SEGÉDFÉNY] (63. o.):
[ON]
A 3-szoros nagyítású gumioptika (zoom-objek­tív) lehetôvé teszi, hogy alakokra, tárgyakra közelíthessen anélkül, hogy közelebb menne vagy tájakat, objektumokat fényképezhet szé­lesebb látószögben. (A 35 mm-es filmes fényképezôgépre átszámí­tott érték: 35 mm – 105 mm) A képméretek kissé eltérnek a maximális érték­tôl, bármelyik oldalarányú [ ] kép esetén, a tárgyak közelebbinek tûnnek, a kép minôségének romlása nélkül [max. 4,5× (DMC-FX12)/4,1× (DMC-FX10)].
Használja a (T – tele) funkciót, hogy
a tárgyak közelebbinek tûnjenek. Nyomja a zoom-kart tele (T) irányba.
Használja a (W – nagy látószög)
funkciót, hogy a tárgyak távolabbinak tûnjenek.
Nyomja a zoom-kart nagy látószög (W) irányba.
Alapbeállítások
Képfelvétel egyszerû üzemmódban
(folytatás)
Képek felvétele zoom használatával
26
Az alábbi funkciók nem használhatók az
egyszerû üzemmódban: – felvétel magasból – expozíció módosítás – digitális zoom [DIGIT.ZOOM] – [SOROZATKÉP] – [SZÍN ÜZEMMÓD]
Az alábbi paraméterek nem módosíthatók
egyszerû üzemmódban: – [UTAZÁSI IDÔP.] – [VILÁGIDÔ]
Ellenfény-kompenzáció
Ellenfényrôl beszélünk akkor, ha a fényforrás hátulról világítja meg a felvételre kerülô tár­gyat, alakot. Az ellenfényben lévô objektum a felvételen sötét lesz, mert az objektívbe jutó fénymennyiség többlet arra készteti az auto­matikát, hogy szûkítse a blendét, tehát az egész képfelület elsötétedik. Ha megnyomja a G gombot, kigyullad az ellenfény-kompenzáció [ ] szimbólum ,és bekapcsolódik a funk­ció. Az ellenfény-kompenzáció a gép által meghatározottnál kisebb blendeszûkítést eredményez, a felvétel ezért kivilágosodik.
Ha mûködik az ellenfény-kompenzáció (vilá-
gít a [ ] szimbólum) és megnyomja a G gombot, a funkció kikapcsolódik (a [ ] szimbólum eltûnik).
Az ellenfény-kompenzáció használata ese-
tén javasolt a vaku használata is (vaku hasz­nálat esetén a vaku mindig villan [ ] (üzemmódba kerül).
Ha ellenfény-kompenzációt kikapcsolja, a
vaku AUTO/vörösszemhatás-csökkentése [ ] üzemmódba kerül.
Az optikai zoom / extra optikai zoom (EZ) használata
27
Alapbeállítások
Képméret – maximális nagyítás
(O: lehetséges, —: nem lehetséges)
Az extra optikai zoom mûködése
A [ ] [3M EZ] (3 millió képpont) képméret vá­lasztásakor a 7M (7 millió képpont) (DMC­FX12) / a 6M (6 millió képpont) (DMC-FX10) középsô 3 milliós tartománya kiemelésre kerül, ezáltal magasabb nagyítási érték érhetô el.
A gép bekapcsolásakor az objektív a nagy látószögû (1×) végállásba megy.
Ha a fókusz beállítása után a zoom-funkciót ismét használja, az élesítést meg kell ismé­telni.
Az objektív (9. o.) a zoommolás során elfor­dul (a lencse kiemelkedik vagy visszacsú­szik). Ne akadályozza az objektív mozgását miközben a zoom-kart megnyomja.
Mozgókép üzemmódban [ ] a felvétel indí- tásának pillanatában megállapított nagyítás érték érvényes a teljes felvétel alatt.
Az EZ rövidítés az extra optikai zoomot jelenti.
A hagyományos nagyítási érték növelhetô az
extra optikai zoom használatával anélkül, hogy erôs képremegés lépne fel.
Ha „EZ” képméretet választ és használja a zoom-ot, az LCD-monitoron megjelenik az [ ] szimbólum.
A gumioptika mozgása megáll egy pillanatra a nagy látószögû végállás [W] közelében (egy­szeres nagyítás), ha extra optikai zoomot használ. Ez nem jelent mûködési hibát.
A megadott (kijelzett) nagyítás érték hozzá­vetôleges.
Mozgókép üzemmódban [ ] és nagy érzé- kenységû jelenetmódban az extra optikai zoom nem mûködik.
28
Alapbeállítások
Képek felvétele zoom használatával
(folytatás)
A [FELVÉTEL] menüben lehetôsége van a digi­tális zoom bekapcsolására ([DIGIT.ZOOM] pa­raméter), ez legfeljebb négyszeres nagyítási faktort eredményez. Az optikai zoom 3-szoros nagyításával ez legfeljebb 12-szeres lehet (az extra optikai zoom használata nélkül). Bizonyos képméret esetén (EZ jelûek) az extra optikai zoom bekapcsolódik, így a nagyítás értéke leg­feljebb 18-szorosra (DMC-FX12) / 16,4-szeres­re (DMC-FX10) változik, mivel az optikai zoom nagyítás értéke legfeljebb 4,5-szeres (DMC­FX12) / 4,1-szeres (DMC-FX10), a digitális zoom nagyítás értéke legfeljebb négyszeres.
Menü beállítás
1
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
Ha képernyôn a ([MOTÍVUMPROG-
RAM]) látszik, válassza ki a [ ] szimbó­lumot és nyomja meg a E gombot, hogy a [FELVÉTEL] menübe jusson.
2
Nyomja meg a G/H gombot, hogy a [DIGIT.ZOOM] pontot kiválaszthassa, majd nyomja meg a E gombot.
3
Nyomja meg a H gombot, hogy az [ON] pontot kiválaszthassa, majd nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot.
A digitális zoom használata
A zoom-tartomány kibôvítése
4
Nyomja meg a [ ] (menü/beállítás) gombot a menü elhagyásához.
A menüt úgy is elhagyhatja, hogy a
kioldógombot félig megnyomja.
A digitális zoom-tartomány elérése
A monitoron látszó zoom kijelzôsáv mozgása átmenetileg megszakadhat, amikor a zoom­kart tele irányba ütközésig nyomja. Az optikai zoom-tartomány végén a mozgás megszakad. Ha át kíván lépni a digitális zoom-tartományba, akkor engedje el, majd ismét nyomja meg a zoom-kart tele irányba.
Például: DMC-FX12
(Ha a digitális zoom funkciót és az extra optikai zoom funkciót [ ] (3M EZ) egyszerre hasz­nálja.)
a optikai zoom-tartomány b digitális zoom-tartomány c extra optikai zoom-tartomány
A digitális zoom-tartományban az AF-terület (62. o.) a szokásosnál nagyobb. A stabilizáló funkció bizonyos esetben nem mûködik.
Digitális zoom használata esetén a képméret növekedésével romlik a kép minôsége.
Javasoljuk állvány és az önkioldó (39. o.) használatát.
A megadott nagyítási értékek hozzávetôle­gesek.
A digitális zoom nem használható – egyszerû üzemmódban [ ], – intelligens ISO-érzékenység [ ] üzem-
módban,
– [SPORT], [BABA1]/[BABA2], [HÁZIÁL-
LAT] és [MAGAS ÉRZÉK.] jelenetmód­ban.
Loading...
+ 77 hidden pages