QuickTime et le logo QuickTime sont des marques
de commerce ou des marques déposées de
Apple Inc. et sont utilisées sous licence.
VQT1K19
Page 2
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un
appareil photo numérique Panasonic. Veuillez
lire attentivement ce manuel et le conserver à
portée de main pour vous y référer chaque
fois que vous en aurez besoin.
Avant utilisation
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À
L’ÉGOUTTEMENT OU AUX
ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE
PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN
OBJET REMPLI DE LIQUIDE,
COMME PAR EXEMPLE DES
VASES.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN DE SERVICE
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques
préenregistrés ou de tout matériel publié
ou diffusé pour un usage autre que
strictement personnel peut enfreindre les
lois sur les droits d’auteur.
L’enregistrement de certain matériel,
même à des fins personnelles, peut aussi
être interdit.
• Remarquez que notamment les
commandes, les composants et les menus
de votre appareil photo peuvent différer
quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
• Le logo SDHC est une marque de
commerce.
• Leica est une marque de commerce
déposée de Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit est une marque de commerce
déposée de Leica Camera AG.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE
TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile
n’est pas remplacée correctement.
Remplacez-la uniquement par une
batterie/pile identique ou du même type
recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour
jeter les batteries/piles usées.
Avertissement
Risque d'incendie, d'explosion et de
brûlures. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 60 °C ou incinérer.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous de l’appareil.
- 2 -
Page 3
Avant utilisation
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en
cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités
locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de
l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
- 3 -
Page 4
∫ À propos du chargeur de batterie
Avant utilisation
PRECAUTIONS!
• NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ
DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE
ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS
UN AUTRE ESPACE CONFINÉ.
ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST
BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER
LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES
RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS
PAR UNE SURCHAUFFE,
ASSUREZ-VOUS QUE NI RIDEAUX
OU AUTRES MATÉRIAUX
N’OBSTRUENT LES OUVERTURES
DE VENTILATIONS.
• N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES DE VENTILATION DE
L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX,
NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS
SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE
FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
• JETEZ LES BATTERIES DANS UN
ENDROIT FAVORABLE.
• Le chargeur de la batterie est en veille
lorsque l’alimentation secteur est fournie.
Le circuit principal est “vivant” tant que le
chargeur de la batterie est branché à une
prise électrique.
∫ Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ni heurter
l’appareil en le laissant tomber, etc.
L’appareil pourrait mal fonctionner,
l’enregistrement de photos pourrait ne pas
être possible et l’objectif ou l’écran ACL
pourrait être endommagé.
• Nous recommandons
fortement de ne pas laisser
l’appareil photo dans vos
poches lorsque vous vous
asseyez. Ne l’insérez pas
de force dans un sac plein
ou trop petit, cela pourrait
endommager l’écran ACL
ou causer des blessures
corporelles.
• Soyez particulièrement vigilants dans les
endroits suivants qui pourraient causer
des dommages à l’appareil.
– Endroits avec beaucoup de poussière ou
de sable.
– Endroits où l’appareil pourrait entrer en
contact avec de l’eau comme par temps
pluvieux ou à la plage.
• Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
votre appareil photo, utilisez un chiffon
sec pour essuyer le boîtier de l’appareil
soigneusement.
∫ Condensation (objectif embué)
De la condensation pourrait se former lors de
•
changements de température ou d’humidité.
Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un
mauvais fonctionnement:
• En cas de condensation, éteignez l’appareil
photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de
l’appareil photo se rapproche de celle
ambiante, la buée disparaît naturellement.
∫ Lisez également les “Précautions à
prendre”. (P119)
∫ À propos des cartes qui peuvent être
utilisées dans cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD,
une carte mémoire SDHC et une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans ce
manuel d’utilisation, il se réfère aux types de
carte suivants.
– Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go)
– Carte MultiMediaCard
Informations supplémentaires sur les cartes
pouvant être utilisées dans cet appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement si vous utilisez des
cartes mémoire de 4 Go ou plus.
• Une carte mémoire de 4 Go sans le logotype
SDHC n’est pas conforme aux standards SD
et ne pourra pas être utilisée avec cet
appareil.
OK
44
• Une carte MultiMediaCard est compatible
pour les images fixes seulement.
- 4 -
Page 5
Table des matières
Avant utilisation
Précautions à prendre...............................2
photo (P14)
11 Levier de zoom (P29)
12 Touche de zoom facile [E.ZOOM] (P30)
13 Haut-parleur (P86)
14 Microphone (P65, 76, 102)
15 Déclencheur (P24, 65)
16 Molette de sélection du mode (P16)
Préparatifs
17
18
19
20
17 Œillet de courroie
• Nous recommandons d’attacher la
courroie à l’appareil lors de son
utilisation.
18 Barillet d’objectif
19 Prise de sortie AV/numérique
[DIGITAL/AV OUT] (P108, 111, 115)
20 Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P108,
111)
• Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur de marque
Panasonic (en option).
• Cet appareil photo ne peut pas charger
la batterie même pendant que
l’adaptateur secteur (en option) y est
branché.
2122
23
21 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P12)
23 Levier de relâche (P12)
- 8 -
Page 9
Préparatifs
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour
prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération,
assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
1 Chargez la batterie. (P10)
type prise
type entrée
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
2 Insérez la batterie et la carte. (P12)
3 Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P14)
OFF
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [].
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre
des photos. (P24)
ON
4 Visionnez les photos.
1 Réglez la molette de sélection du mode
sur [].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P34)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P13) Référez-vous à la P13 lorsque
vous utilisez une carte.
- 9 -
Page 10
Préparatifs
Chargement de la
batterie avec le
chargeur
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat
de l’appareil photo. Chargez la batterie avant
de l’utiliser.
1 Fixez la batterie en faisant attention
au sens de celle-ci.
2 Branchez le chargeur à la prise
électrique.
type prise
type entrée
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint (après
environ 130 minutes).
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote,
référez-vous à la P11.
3 Retirez la batterie après la fin du
chargement.
• À la fin du chargement, assurez-vous de
débrancher le câble c.a. de la prise
électrique.
• La batterie se réchauffe après son utilisation
ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi
pendant l’utilisation. Ceci ne constitue
toutefois pas un mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas
utilisée pendant une période prolongée
après son chargement. Rechargez la
batterie lorsque celle-ci est épuisée.
• La batterie peut être chargée même si elle
n’est pas complètement déchargée.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Chargez la batterie avec le chargeur à
l’intérieur.
• Ne démontez
ni ne modifiez le chargeur.
• Le câble CA n’entre pas complètement
dans l’entrée CA. Un espace restera vide
comme illustré ci-dessous.
- 10 -
Page 11
Préparatifs
À propos de la batterie
(chargement/nombre d’images
enregistrables)
∫ Autonomie de la batterie
Le nombre de photos enregistrables selon
les normes de la CIPA (en mode normal de
prises de vues [])
Nombre de
photos
enregistrables
Conditions des prises de vues établies par
la CIPA
• Température ambiante: 23 °C/
Humidité: 50 % avec écran à cristaux
liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de
marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur
optique de l’image est placée sur [MODE1].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash
une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position
téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
Mise hors marche de l’appareil photo à tous
•
les 10 enregistrements et attentant jusqu’à la
température de la batterie soit refroidie.
¢
Le nombre d’images enregistrables diminue
lorsque la fonction d’accentuation ACL ou la
fonction plongée
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging
Products Association].
Le nombre de photos enregistrables
dépend de l’intervalle de temps entre
chaque prise de vue.
Plus l’intervalle de temps est long, plus
le nombre de photos pouvant être
enregistré diminue.
[Par exemple, le nombre d’images
enregistrées toutes les 2 minutes
diminue le nombre de photos
enregistrables d’environ 80.]
Env. 320 photos
(Env. 160 minutes)
¢
(P40)
est utilisée.
Durée de la visualisation
Durée de la
visualisation
Le nombre d’enregistrement/durée de
visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de
la batterie.
∫ Chargement
Tem ps de
chargement
La durée de chargement et le temps
d’enregistrement avec la batterie en option
sont les mêmes que ci-dessus.
• L’indicateur [CHARGE] s’illumine lorsque le
chargement commence.
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
∫
• La température de la batterie est
excessivement haute ou basse. Le temps de
recharge sera donc plus long que
d’habitude. Ou bien, il se peut que la
recharge ne soit pas complétée
convenablement.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie
sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec
un linge sec.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil
photo devient très courte alors que la
batterie est correctement chargée, la durée
de vie de la batterie peut avoir expiré.
Achetez une nouvelle batterie.
∫ Conditions de chargement
• Chargez la batterie à une température entre
10 oC et 35 oC. (La température de la
batterie devrait également être la même.)
• Le rendement de la batterie peut
temporairement être amoindri et le temps
d’utilisation peut devenir plus court dans des
conditions de basse température (ex. ski/
planche à neige).
La batterie peut se gonfler et son autonomie
•
peut diminuer en raison de l’augmentation du
nombre de fois qu’elle est chargée. Pour
utiliser à long terme, nous recommandons de
charger la batterie infréquemment avant qu’elle
soit épuisée.
Env. 340 minutes
Env. 130 minutes
- 11 -
Page 12
Préparatifs
Mise en place et retrait de
la carte (vendue
séparément)/de la batterie
• Assurez-vous que l’appareil photo est hors
marche.
• Préparez la carte (vendue séparément).
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte, vous
pouvez enregistrer ou visualiser les
images sur la mémoire interne.
1 Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de
marque Panasonic .
• Si vous utilisez d’autres batteries,
nous ne pouvons pas garantir la
qualité de ce produit.
2 Batterie:
Introduisez complètement la
batterie en faisant attention au sens
lors de l’insertion.
Tirez sur levier de relâche A dans le
sens de la flèche pour retirer la batterie.
Carte:
Appuyez à fond sur la carte jusqu’à
l’émission d’un déclic tout en faisant
attention au sens lors de l’insertion.
Pour retirer la carte, appuyez à fond
jusqu’à l’émission d’un déclic, puis
tirez-la vers le haut.
A
B
B: Ne touchez pas aux bornes de
raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à
fond. Autrement, elle pourrait être
endommagée.
3 1:
Fermez le couvercle du logement
de la carte/batterie.
2:
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche.
• Si le couvercle du logement de la carte/
batterie ne peut pas être complètement
fermé, retirez la carte, vérifiez son
orientation, puis insérez-la à nouveau.
• Retirez la batterie après son utilisation.
Rangez la batterie une fois retirée dans son
boîtier de transport (fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que
l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne
s’éteignent car cela pourrait affecter la
mise en mémoire des réglages de
l’appareil.
• La batterie fournie est conçue
uniquement pour cet appareil photo. Ne
l’utilisez avec aucun autre appareil.
• N’insérez pas ou ne retirez pas ni la
batterie ni la carte lorsque l’appareil est
en marche. Les données sur la carte
mémoire ou la mémoire interne
pourraient être endommagées. Soyez
particulièrement prudent pendant l’accès
à la mémoire interne ou la carte. (P22)
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire Panasonic.
- 12 -
Page 13
Préparatifs
À propos de la mémoire
interne/carte (vendue
séparément)
La mémoire interne peut être utilisée comme
un appareil de sauvegarde temporaire
lorsque la carte utilisée est pleine.
Vous pouvez copier les images
enregistrées sur une carte. (P105)
∫ Mémoire interne []
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des
images sur la mémoire interne.
(La mémoire interne ne peut pas être
utilisée lorsqu’une carte est insérée.)
• La mémoire interne a une capacité
d’environ 27 Mo.
La taille de l’image est de QVGA
•
k
240 pixels) en enregistrant des
(320
images animées sur la mémoire interne.
∫ Carte []
Lorsqu’une carte est insérée, vous pouvez
enregistrer ou visualiser des images sur la
carte.
∫ Carte (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes externes, légères et
amovibles. Lisez P4 pour plus d’informations
au sujet des cartes compatibles avec cet
appareil.
La carte mémoire SDHC est un format devenu
•
une norme soutenue par la SD Association en
2006 pour les cartes mémoire à haute capacité
supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/écriture d’une carte
mémoire SD et d’une carte mémoire SDHC
est rapide. Ces deux types de carte sont
équipés d’une languette de protection contre
l’écriture A qui empêche l’écriture et le
formatage de la carte. (Si la languette est
placée vers le côté [LOCK]
n’est pas possible d’écrire ou d’effacer les
données de la carte ni de la formater. Si la
languette est placée de l’autre côté, ces
fonctions sont de nouveau disponibles.)
(verrouiller), il
2
• Cet appareil photo (appareil compatible avec
SDHC) est compatible avec les cartes
mémoire SD basées sur les spécifications
des cartes mémoire SD et formatées en
FAT12 et en FAT16. Il est également
compatible avec les cartes mémoires SDHC
basées sur les spécifications des cartes
mémoire SD et formatées en FAT32.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC dans un appareil compatible avec les
cartes mémoire SDHC; cependant vous ne
pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC
dans un appareil uniquement compatible
avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours
le manuel d’utilisation de l’appareil utilisé. Si
vous commandez vos photos dans un
laboratoire d’impression, informez-vous
avant de commander.)
Veuillez prendre connaissance des plus
récentes informations sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Référez-vous à la
•
informations concernante le nombre d’images
enregistrables et le temps d’enregistrement
disponible pour chaque carte.
•
Nous vous conseillons d’utiliser des cartes
mémoire haute vitesse SD/cartes mémoire
SDHC pour enregistrer des images animées.
•
Les données de la mémoire interne ou de la
carte peuvent être endommagées ou perdues
à cause des ondes électromagnétiques, de
l’électricité statique, ou d’une panne de
l’appareil photo ou de la carte. Nous vous
recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne formatez pas la carte sur votre ordinateur
ou sur un autre appareil. Formatez-la
uniquement avec l’appareil photo pour en
assurer le bon fonctionnement. (P106)
Conservez la carte mémoire hors de portée
•
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 13 -
P130
pour de plus amples
Page 14
Paramétrage de
l’horodateur (horloge)
∫ Réglage initial
Comme l’horloge n’est pas réglée, l’écran
suivant apparaît lorsque vous mettez
l’appareil photo en marche.
Préparatifs
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date et l’heure.
:
:
OFF
A Touche du menu/réglage [MENU/SET]
B Touches de curseur
C Molette de sélection
ON
A Heure du lieu d’origine
B Heure du lieu de destination (P69)
• 2/1: Sélectionnez l’élément désiré
• 3/4: Réglez l’ordre d’affichage de la
date et de l’heure.
•: Annulez sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• Mettez l’appareil photo hors marche après
la fin du réglage de l’horloge. Puis,
commutez la molette de sélection sur un
mode d’enregistrement pour remettre
l’appareil en marche et vérifiez que le
réglage de l’horloge est correct.
.
- 14 -
Page 15
Préparatifs
Changement du réglage de
l’horloge
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur 1, puis effectuez les étapes
2 et 3 pour régler l’horloge.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
dans le menu [CONFIG.]. (P18)
• Lorsqu’une batterie complètement chargée
a été introduite pendant plus de 24 heures,
la charge de la pile intégrée de l’horloge
s’effectue automatiquement. Ainsi, la
configuration de l’horloge est mémorisée
(dans l’appareil photo) pendant au moins
3 mois même si la batterie est retirée. (Si
une batterie non suffisamment chargée est
mise en place, la durée de sauvegarde des
réglages de l’horloge est abrégée.)
Toutefois, le réglage de l’horloge est annulé
après ce laps de temps. Le cas échéant,
réglez l’horloge de nouveau.
• Le calendrier de l’horodateur s’étend de
2000 à 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Si l’horloge n’est pas réglée, la date exacte
ne peut être imprimée sur les photos à l’aide
du [TIMBRE DATE] (P96) ou lors de
l’impression par un laboratoire photo.
- 15 -
Page 16
Préparatifs
SCN
À propos de la molette
de sélection
Lorsque vous mettez l’appareil en marche
et tournez la molette de sélection, vous
pouvez non seulement passer de
l’enregistrement à la visualisation, vous
pouvez également sélectionner le mode
macro pour faire des gros plans d’un sujet
ou le mode scène selon les conditions
d’enregistrement.
∫ Commutation de la molette de sélection
de mode
Réglez la partie A selon le mode désiré.
Tournez la molette de sélection lentement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (Ne la réglez pas sur les parties où il y
a aucun mode.)
∫ Sélections de base
Mode normal de prises de vues
(P24)
Utilisez ce mode pour les enregistrements
habituels.
Mode simple (P27)
Ce mode est recommandé pour les
débutants.
Mode visualisation (P34)
Ce mode permet la visualisation des
images enregistrées.
∫ Sélections avancées
Mode de contrôle intelligent de
la sensibilité ISO (P49)
Ce mode permet de sélectionner la
sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales selon les mouvements et la
luminosité du sujet.
Mode macro (P51)
Ce mode vous permet de faire des gros
plans du sujet.
Mode scène (P52)
Ce mode vous permet de prendre des
photos selon la scène enregistrée.
SCN
NORMAL PICTURE
• L’écran ci-dessus B apparaît à l’écran à
cristaux liquides lors d’une rotation de la
molette. (P21)
Le mode présentement sélectionné apparaît
sur l’écran ACL lorsque l’appareil est mis en
marche.
Mode images animées (P65)
Ce mode vous permet d’enregistrer des
images animées.
Mode impression (P111)
Utilisez ce mode pour imprimer des
photos.
- 16 -
Page 17
Réglage du menu
∫ Affichage des écrans de menu
Appuyez sur [MENU/SET].
Exemple : La première page des quatre
pages est affichée.
B
A
A Icônes du menu
B Page en cours
C Rubriques du menu et réglages
• Tournez le levier du zoom pour facilement
passer à la page suivante ou retourner à la
page précédente.
• Les icônes du menu et les rubriques du
menu affichées varient selon la position de
la molette de sélection.
∫ À propos des icônes du menu
Menu mode [ENR.] (P71)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[].
Menu mode [LECT.] (P90)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
C
Préparatifs
∫ Réglage des rubriques du menu
L’exemple suivant montre comment régler la
•
rubrique [ENR. SON] lorsque le mode normal
de prises de vues [] est sélectionné.
1 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique du menu.
A
• Appuyez sur 4 lorsque vous êtes à A
pour passer à l’écran suivant.
2 Appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le réglage.
Menu [MODE SCÈNE] (P52)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur [].
Menu [CONFIG.] (P18)
Ce menu est affiché lorsque la molette de
sélection est réglée sur []/[]/[]/
[]/[]/[].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
- 17 -
MENU
/
SET
Page 18
∫ Fermeture de l’écran du menu
Appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque la molette de sélection est réglée
sur []/[]/[]/[]/[], vous pouvez
également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour fermer le menu.
∫ Retour au menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur 2 sur un écran de
menu.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.].
3 Appuyez sur 1.
• Sélectionnez ensuite une rubrique du
menu et effectuez le réglage.
Préparatifs
À propos du menu de
configuration
• Sélectionnez les rubriques si nécessaire.
• Sélectionnez [RESTAURER] pour remettre
les réglages à la configuration initiale du
moment de l’achat. (P21)
[RÉGL.HORL.], [PRÉV. AUTO], [ÉNERGIE] et
•
[ÉCONOMIE] sont des rubriques importantes.
Vérifiez leurs réglages avant de les utiliser.
[RÉGL.HORL.] (P14)
(Modification de la date et de l’heure)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
et sélectionnez la rubrique à régler.
Changez la date et l’heure.
(Affichage de l’image enregistrée)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
et sélectionnez la rubrique à régler.
Sélectionnez la durée d’affichage de l’image
après une prise de vue.
[NON]
[1 S]
[3 S]
[ZOOM]: L’image s’affiche pendant une
La fonction de prévisualisation n’est pas
•
disponible en mode images animées [].
•
La fonction de prévisualisation automatique est
activée en mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition
(P48)
vitesse rapide
mode de prises de vues en rafale
de l’enregistrement d’images fixes avec piste
sonore
réglage. (L’image n’est pas agrandie.)
• Le réglage de la fonction de prévisualisation
automatique n’est pas disponible en mode
de prises de vues en rafale, rafale avec
réglage automatique de l’exposition ou en
mode d’images animées [] ou lorsque
[ENR. SON] ou bien [RAFALE RAPIDE]
(P61) ou [AUTOPORTRAIT] (P54) dans le
mode scène est réglé sur [OUI].
- 18 -
MENU
/
SET
(P17)
[PRÉV. AUTO]
MENU
/
SET
(P17)
seconde et s’agrandit de 4k,
puis s’affiche pendant une
autre seconde.
, en mode de prises de vues en rafale à
(P61)
dans le mode scène, en
(P76)
indépendamment de son
(P79)
et lors
Page 19
Préparatifs
[ÉNERGIE]
(Coupure automatique du contact)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
et sélectionnez la rubrique à régler.
MENU
/
SET
(P17)
Le mode d’économie d’énergie est activé
(l’appareil photo s’éteint automatiquement
pour prolonger l’autonomie de la batterie) si
l’appareil photo n’est pas utilisé durant la
période sélectionnée dans le réglage.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [NON]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
mettez l’appareil hors et en marche pour
annuler le mode d’économie d’énergie.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à
[2MIN.] en mode économie et à [5MIN.] en
mode simple [].
• Le mode d’économie d’énergie ne peut pas
être utilisé dans les situations suivantes.
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(vendu séparément).
– Lors du raccordement d’un ordinateur ou
d’une imprimante.
– Lors de l’enregistrement ou de la lecture
d’images animées.
– Lors de la visualisation d’un diaporama.
[ÉCONOMIE]
(Mise hors marche automatique de l’écran
à cristaux liquides)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
et sélectionnez la rubrique à régler.
MENU
/
SET
(P17)
La luminosité de l’écran à cristaux liquides est
réduite et l’écran s’éteint automatiquement
lorsque l’appareil photo n’est pas utilisé afin
de prolonger l’autonomie de la batterie en
mode enregistrement.
[NIVEAU 1]: L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en
mode enregistrement.
[NIVEAU 2]:
L’écran à cristaux liquides
s’éteint si l’appareil photo
n’est pas utilisé pendant
environ 15 secondes en
mode enregistrement ou
pendant environ 5 secondes
après une prise de vue.
[NON]:Le mode économie ne peut
pas être activé.
• L’écran à cristaux liquides s’éteint durant la
recharge du flash.
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran
ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
• Le mode d’économie d’énergie est fixé à
[2MIN.].
[Toutefois, le mode d’économie d’énergie
n’est pas activé en utilisant l’adaptateur
secteur (en option).]
• La luminosité de l’écran à cristaux liquides
n’est pas réduite avec l’accentuation ACL ou
en mode plongée.
• Le mode d’économie ne peut pas être utilisé
dans les situations suivantes.
–En mode simple [ ]
– Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur
(vendu séparément)
– Lors de l’affichage d’un écran de menu
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement d’images
animées
[HEURE MOND.] (P69)
Appuyez sur [] pour afficher le menu [CONFIG.]
et sélectionnez la rubrique à régler.
MENU
/
SET
(P17)
Réglez votre domicile et le point de
destination.
[]: Point de destination
[]: Domicile
[MONITEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux
liquide sur 7 niveaux.
- 19 -
Page 20
Préparatifs
[GRILLE DE RÉF.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée pour prendre une photo.
(P37, 38)
Vous pouvez également choisir entre avoir ou
ne pas avoir l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de
référence est affichée.
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez votre date de départ et votre date
d’arrivée de vacances.
[SET], [NON]
[BIP]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Cela permet de régler une tonalité de
confirmation.
[NIVEAU BIP]
[]:Aucune tonalité de
confirmation
[]:Douce tonalité de
confirmation
[]:Forte tonalité de
confirmation
[TONALITÉ BIP]://
123
[OBTURATEUR]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Cela permet de régler un son d’obturateur.
[VOL. OBTURAT.]
[]:
[]:
[]:
[TON OBTURAT.]://
Pas de son d’obturation
Son d’obturation faible
Son d’obturation fort
123
[VOLUME]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Le volume des haut-parleurs peut être ajusté
sur 7 paliers de 6 à 0.
• Si vous branchez l’appareil photo à un
téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce
dernier ne changera pas.
[RENUM.FICHIER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Restaurez le numéro du fichier du prochain
enregistrement à 0001.
Le numéro de dossier est mis à jour et le
•
numéro du premier fichier est 0001.
(P109)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut
être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il
ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte après avoir
sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100,
formatez d’abord (P106) la mémoire interne
ou la carte, puis utilisez cette fonction pour
restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de
dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI]
pour réinitialiser le numéro de dossier.
- 20 -
Page 21
[RESTAURER]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Les réglages au menu [ENR.] ou [CONFIG.]
sont restaurés.
• Le réglage [MES FAVORIS] (P92) est réglé
sur [NON] et [ROTATION AFF] (P95) est
réglé sur [OUI].
• Si les réglages du menu [CONFIG.] sont
restaurés, les réglages suivants sont
également restaurés.
– Les réglages de l’anniversaire [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] (P58) et [ANIMAL DOMES.]
(P59) du mode scène.
– Le nombre de jours passés depuis la date
de départ dans [DATE VOYAGE] (P67).
– Le réglage de [HEURE MOND.] (P69).
• Le numéro du dossier et l'horloge ne sont
pas modifiés.
[SORTIE VIDEO]
(Mode visualisation seulement) (P115)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez selon le système de télévision utilisé
dans le pays.
[NTSC]:La sortie vidéo est réglée sur
le système NTSC.
[PAL]:La sortie vidéo est réglée sur
le système PAL.
Préparatifs
[MENU SCÈNE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez l’écran qui s’affichera lorsque la
molette de sélection est sur [].
[AUTO]:Le menu [MODE SCÈNE]
apparaît.
[NON]:L’écran d’enregistrement
dans le mode scène en cours
de sélection s’affiche.
[AFF. MOLETTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez pour sélectionner l’affichage de la
molette de sélection lors de la rotation de la
molette.
[OUI], [NON]
[LANGUE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez pour sélectionner la langue
d’affichage à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre
langue, sélectionnez [] à partir des icônes
de menu pour sélectionner la langue
désirée.
[FORMAT TV]
(Mode visualisation seulement) (P115)
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[CONFIG.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P17)
Réglez selon le type de téléviseur.
[]:Lors du raccordement à un
téléviseur 16:9.
[]: Lors du raccordement à un
téléviseur 4:3.
- 21 -
Page 22
Préparatifs
Affichage à l’écran à
cristaux liquides/
modification de
l’affichage
∫ Écran affiché en mode normal de prises
de vues [] (au moment de l’achat)
12
3
56 7
4
14
13
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P42)
• Si le déclencheur est appuyé à
mi-course lors de l’activation du flash,
l’icône du flash s’allume en rouge.
3 Zone de mise au point automatique (P24)
• La zone de mise au point est affichée
plus grande que la normale lors de
prises de vues dans des endroits
sombres.
4 Mise au point (P24)
5 Format de l’image (P75)
6 Qualité (P75)
: Indicateur d’instabilité (P26)
7 Indicateur de l’état de la batterie
• L’indicateur s’allume en rouge et clignote
lorsque la batterie est déchargée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque
l’écran à cristaux liquides est désactivé.)
Rechargez la batterie ou remplacez-la
par une batterie pleinement chargée.
• Ne s’affiche pas lors du raccordement
d’un adaptateur secteur (vendu
séparément) à l’appareil photo.
8 Nombre d’images enregistrables (P130)
1/30F2.8
1112
8
㧟
9
10
9 État de l’enregistrement
10 Mémoire interne/carte
• L’indicateur d’accès s’allume en rouge
lors de l’enregistrement de photos sur la
mémoire interne (ou la carte).
– Lors de l’utilisation de la mémoire
interne
– Lors de l’utilisation de la carte mémoire
• N’effectuez pas les opérations suivantes
lorsque l’indicateur d’accès est allumé.
Sinon la carte ou les données pourraient
être endommagées et l’appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
– Mise hors marche de l’appareil.
– Retrait de la batterie ou de la carte.
(lors de l’utilisation d’une carte)
– Secousse de l’appareil.
– Débranchement de l’adaptateur
secteur. (vendu séparément) (lors de
l’utilisation d’un adaptateur secteur)
• N’effectuez pas les opérations ci-dessus
lors de la visualisation d’images, de leur
suppression ou du formatage de la
mémoire interne (ou de la carte) (P106).
• La durée d’accès à la mémoire interne
pourrait être plus longue que la durée
d’accès à la carte mémoire.
11 Vitesse d’obturation (P24)
12 Valeur de l’ouverture (P24)
• Si l’exposition n’est pas adéquate, la
valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation apparaissent en rouge.
(Elles n’apparaissent pas en rouge lors
de l’activation du flash.)
13 Mode de mesure (P77)
14 Stabilisateur optique de l’image (P78)
- 22 -
Page 23
Préparatifs
• Consultez la P116 pour plus de
renseignements sur les autres écrans
d’affichage.
∫ Commutation de l’affichage à l’écran
Il est possible de modifier l’affichage à l’écran
en appuyant sur [DISPLAY]. Ceci permet
l’affichage d’informations lors de prises de
vues telles que la taille de l’image, le nombre
d’images enregistrables ou aucun affichage.
Consultez la P37 pour plus de
renseignements.
- 23 -
Page 24
Fonctions de base
Fonctions de base
Prises de vues
L’appareil photo règle automatiquement la
vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
• L’indication d’état 3 s’illumine pendant
environ 1 seconde lorsque vous mettez cet
appareil en marche 2.
(1: Déclencheur)
1 Maintenez l’appareil photo
délicatement avec les deux mains,
tenez vos bras immobiles sur les
côtés et tenez-vous debout, les
pieds légèrement écartés.
A Flash
B Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
C Prise de vues dans le sens vertical
2 Orientez la zone de mise au point
automatique vers l’endroit desiré
pour la mise au point.
3 Enfoncez le déclencheur à
mi-course.
1/30F2.8
• L’indicateur de mise au point 2 s’illumine
en vert et la zone de mise au point
automatique 1 passe du blanc au vert.
(3: Vitesse d’obturation, 4: Valeur de
l’ouverture)
• La plage de mise au point est de 50 cm
à ¶.
• La mise au point sur le sujet n’est pas
adéquate dans les cas suivants.
– Lorsque l’indicateur de mise au point
clignote (en vert).
– Lorsque la zone de mise au point
automatique passe du blanc au rouge
ou sans zone de mise au point
automatique.
– Lorsque la sonorité de mise au point
émet 4 bips.
• Lorsque l’objectif se trouve à une distance
hors de la plage de variation de la
distance focale, il se pourrait que la mise
au point ne soit pas adéquate même si le
voyant de la mise au point est allumé.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
- 24 -
Page 25
∫ Utilisation du flash
Fonctions de base
Lorsque l’appareil photo détermine que
l’endroit de prise de vue est trop sombre, le
flash est activé lorsque le déclencheur est
appuyé à fond. (Lors du réglage du flash à
AUTO []/AUTO/Réduction yeux rouges
[].)
• Il est possible de modifier le réglage du flash
pour correspondre à l’enregistrement. (P42)
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran à cristaux liquides peut s’illuminer ou
s’assombrir pendant un moment sans que
l’image enregistrée ne soit affectée.
• Assurez-vous de ne pas bouger l’appareil en
appuyant sur le déclencheur.
• Ne couvrez pas le flash ou la lampe
d’assistance pour la mise au point
automatique avec vos doigts ou tout autre
objet.
• Ne touchez pas le devant de l’objectif.
∫ Exposition (P47)
• Lorsque le mode normal de prises de vues
[] est sélectionné, l’exposition est réglée
automatiquement à la valeur adéquate
(Exposition automatique). Cependant, selon
les conditions d’enregistrement tel
l’éclairage en contre-jour, l’image peut
s’assombrir.
Dans un tel cas, corrigez la valeur de
l’exposition afin de prendre de meilleures
photos.
∫ Mise au point (P26, 51)
Lorsque le mode normal de prises de vues
[] est sélectionné, l’image est
automatiquement mise au point (Mise au
point automatique). Cependant, un des sujets
pourrait ne pas être mis au point
adéquatement. La plage de mise au point est
de 50 cm à ¶.
– Lorsqu’une scène comprend à la fois des
sujets proches et éloignés.
– Lorsqu’il y a de la saleté ou de la poussière
sur le verre entre l’objectif et le sujet.
– Lorsqu’il y a des objets lumineux ou
brillants autour du sujet.
– En prenant une photo dans un endroit
sombre.
– Lorsque le sujet bouge rapidement.
– Lorsqu’une scène a peu de contraste.
– Lorsque vous enregistrez un sujet très
lumineux.
– Lorsque vous effectuez une prise de vues
rapprochée du sujet.
– Lorsque l’appareil est secoué.
Essayez le verrouillage de l’aire de mise
au point automatique/exposition
automatique ou le mode macro.
∫ Couleur (P72, 73)
• La couleur du sujet peut varier selon
l’éclairage ambiant sur le sujet comme le
soleil ou un éclairage halogène. Cependant,
cet appareil ajuste automatiquement la
teinte à celle la plus réelle. (Équilibre des
blancs automatique)
Réglez l’équilibre des blancs si vous
désirez atteindre la même teinte qu’avec
l’équilibre des blancs automatique.
Réglez finement l’équilibre des blancs
pour un réglage plus précis.
- 25 -
Page 26
Fonctions de base
∫ Lorsque vous désirez prendre la photo
d’un sujet se trouvant en dehors de
l’aire de mise au point automatique
(Verrouillage de la mise au point
automatique/exposition automatique)
En enregistrant l’image d’une personne avec
une composition similaire à l’image suivante,
vous ne pourrez pas mettre au point le sujet
car celui-ci se trouve en-dehors de l’aire de
mise au point automatique.
3
Dans ce cas,
1 Orientez l’aire de mise au point
automatique sur le sujet.
2 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour régler la mise au point
et l’exposition.
• L’indicateur de mise au point s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
3 Appuyez et tenez le déclencheur
appuyé à mi-course tout en déplaçant
l’appareil photo pour composer l’image.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois le
verrouillage de l’aire de mise au point
automatique/exposition automatique avant
d’appuyer à fond sur le déclencheur.
1/125F2.8
1/125F2.8
Fonction de détection du sens de l’appareil
∫
Les images enregistrées avec l’appareil photo
tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque
(P95)
[ROTATION AFF]
•
Les images peuvent ne pas être affichées
est placé sur [OUI])
verticalement si elles ont été prises avec
l’appareil photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil
photo tenu verticalement ne sont pas
affichées verticalement.
∫ Prévention de vacillement
(l’appareil photo est secoué)
Prenez garde à ne pas faire trembler l’appareil
•
en appuyant sur le déclencheur, spécialement
lorsque la mise au point est faite sur le sujet.
•
Lorsque l’instabilité de l’appareil risque de gâcher
l’image à cause d’une vitesse d’obturation lente,
l’indicateur d’instabilité
•
Lorsque l’indicateur d’instabilité s’affiche, il est
A
s’affiche.
1/30F2.8
recommandé de monter l’appareil sur un trépied.
Si l’utilisation d’un trépied est impossible,
assurez-vous de tenir l’appareil immobile.
L’utilisation du retardateur évite l’instabilité
causée par la pression du déclencheur lorsque
vous utilisez un trépied.
La vitesse d’obturation ralentira
•
(P46)
particulièrement dans les cas suivants.
Gardez l’appareil photo immobile à partir du
moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à
ce que l’image apparaisse à l’écran. Nous
vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchronisation lente/Réduction yeux rouges
– [PORTRAIT NOCT.]
–[PAYSAGENOCT.]
–[FÊTE]
– [LUMIÈRE BOUGIE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
– [FEU D'ARTIFICE]
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie
dans [OBTURAT. LENT]
- 26 -
Page 27
Fonctions de base
Prises de vues en mode
simple
Ce mode permet aux débutants de prendre
facilement des photos. Seules les fonctions
de base apparaissent dans le menu pour des
utilisations simples.
∫ Configuration du menu de base
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique désirée du
menu, puis appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique désirée,
puis appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ Réglages en mode simple
[MODE IMAGE]
Réglage pour
[AGRANDIR]
[4qk6q/
10k15cm]
[COURRIEL]
[PRÉV. AUTO]
[NON] L’image enregistrée n’apparaît
[OUI] L’image enregistrée apparaît
[BIP]
[NON] Aucune tonalité de
[BAS] Douce tonalité de
[HAUT] Forte tonalité de confirmation
[RÉGL.HORL.]
Changez la date et l’heure.
•Si [4qk6q/10k15cm] ou [COURRIEL]
est sélectionné dans [MODE IMAGE], le
zoom optique étendu est activé. (P29)
• Les réglages de [BIP] et [RÉGL.HORL.]
dans le mode simple sont également
appliqués dans les autres modes
d’enregistrement.
• Les réglages de [HEURE MOND.],
[MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER] et
[LANGUE] dans le menu [CONFIG.] sont
appliqués dans le mode simple. (P18)
l’agrandissement des
images qui doivent être
imprimées au format
8pok10 po, lettre, etc.
Réglage pour une taille
d’impression normale.
Réglage pour des
images jointes à des
courriels ou pour une
utilisation sur Internet.
pas automatiquement.
automatiquement sur l’écran
pendant environ 1 seconde.
confirmation
confirmation
- 27 -
Page 28
Fonctions de base
∫ Autres réglages en mode simple
Dans le mode simple, les autres réglages
sont fixés comme décrit ci-dessous. Pour plus
d’informations à propos de chaque réglage,
référez-vous aux pages indiquées.
• Plage de mise au point:
30 cm à ¶ (Téléobjectif)
5cm à ¶ (Grand-angle)
• [ÉNERGIE] (P19):
[5MIN.]
• [ÉCONOMIE] (P19):
[NON]
• Retardateur (P46):
10 secondes
• Stabilisateur optique de l’image (P78):
[MODE2]
• [ÉQ.BLANCS] (P72):
[AWB]
• [SENSIBILITÉ] (P74):
Ce réglage devient identique à celui du
réglage maximum [ISO800] du mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO
[]. (P49)
• [FORMAT]/[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
(P74, 75):
– [AGRANDIR]:
:(12M)/
–[4qk6q/10k15cm]:
:(2,5MEZ)/
– [COURRIEL]:
:(0,3MEZ)/
•[MODEAF] (P77):
[]
•[LAMPEASS.AF] (P80):
[OUI]
• [MODE DE MES.] (P77):
[]
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– Mode plongée
– Réglage fin de l’équilibre des blancs
– Compensation de l’exposition
– Prises de vues en rafale avec réglage
• Les réglages sous [HEURE MOND.],
[MONITEUR], [DATE VOYAGE], [BIP],
[OBTURATEUR], [RENUM.FICHIER] et
[LANGUE] dans le menu de [CONFIG.]
(P18) affectent également le mode simple.
∫ La compensation de la lumière en
contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise
à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet, une personne par
exemple, s’assombrira donc cette fonction
corrige le contre-jour en éclairant l’image
entière.
Appuyez sur 3.
• Lorsque la fonction de compensation de
contre-jour est activée, [] (l’indicateur
d’activation de la compensation de
contre-jour A) apparaît. Appuyez sur 3
pour annuler cette fonction.
A
• Nous vous conseillons l’utilisation du flash
(réglé sur Toujours activé []) lorsque vous
utilisez la fonction de compensation de
contre-jour.
• Le réglage du flash est fixé sur AUTO/
Réduction yeux rouges [] lorsque la
fonction de compensation du contre-jour est
placée sur [NON].
- 28 -
Page 29
Fonctions de base
Prises de vues avec
zoom
Utilisation du zoom optique/zoom
optique étendu (EZ)
Vous pouvez faire apparaître les gens et les
sujets plus proches et les paysages peuvent
être enregistrés en grand-angle avec le zoom
optique 3,6k. (équivalent à une pellicule
photo de 35 mm: de 28 mm à 100 mm) Pour
faire apparaître les sujets encore plus près
(maximum de 7k), ne réglez pas la taille de
l’image sur le réglage le plus haut de chaque
format d’image (//).
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers
téléobjectif.
∫ Pour faire apparaître les sujets plus
éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers
grand-angle.
∫ Taille de l’image et agrandissement
maximum du zoom
(±: Disponible, —: Non disponible)
(9M)
/
/
Agrandissement
maximum du
zoom
(
téléobjectif)
3,6k—(10,5M)
4,4k
5,6k
7k
Zoom
optique
étendu
± (7M EZ)
±
±
Format
(P74)
Taille de
l’image
(P28, 75)
/(12M)
(8M EZ)
(6M EZ)
(5M EZ)
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
(0,3M EZ)
(2,5M EZ)
(2M EZ)
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur
[] (3M EZ) (3 millions de pixels), la zone
DCC 12M (12,2 millions de pixels) est
regroupée au centre de la zone 3M (3 millions
de pixels) permettant ainsi une image avec un
effet de zoom plus élevé.
- 29 -
Page 30
Fonctions de base
• Le zoom optique est placé sur grand-angle
(1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir
mis au point le sujet, mettez au point le sujet
une nouvelle fois.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte
selon la position du zoom. Attention à ne pas
interrompre le mouvement du barillet
d’objectif en tournant le levier de zoom.
• En mode d’images animées [],
l’agrandissement du zoom est fixé sur une
valeur définie au départ de l’enregistrement.
• “EZ” est l’abréviation de
“Extra optical Zoom”.
• Si vous sélectionnez une taille d’image qui
active le zoom optique étendu, l’icône du
zoom optique étendu [] est affichée à
l’écran lorsque vous utilisez la fonction
zoom.
• Le zoom arrêtera son déplacement un
moment près de [W] (1k) lorsque le zoom
optique étendu est utilisé. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• En mode images animées [] et dans le
mode scène [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE], le zoom optique étendu
ne fonctionne pas.
Utilisation du zoom facile
Vous pouvez effectuer un zoom à haute
vitesse de grand-angle à téléobjectif en
utilisant [E.ZOOM].
L’agrandissement du zoom varie selon la taille
de l’image réglée.
∫ Lorsque le réglage de la taille de l’image
est sur le plus haut réglage de chaque
format d’image
La taille de l’image est réduite
temporairement et le zoom optique étendu
peut être utilisé.
Exemple: Réglage sur [] (12M)
1
W
1
2
W
2
T
T
3
W
1 Appuyez sur [E.ZOOM] une fois.
2 Appuyez sur [E.ZOOM] deux fois.
3 Appuyez sur [E.ZOOM] trois fois.
1 Zoom optique
2 Zoom optique étendu
- 30 -
T
Page 31
• La taille de l’image de la plage du zoom
Fonctions de base
optique étendu est modifiée comme suit. La
couleur de la barre du zoom ainsi que la
taille de l’image affichée changeront de
couleur.
FormatTaille de l’image
>
>
>
• En appuyant sur [E.ZOOM] trois fois, la
position du zoom revient sur grand-angle et
la taille de l’image revient à son format
original. De plus, si la position du zoom est
rétablie dans la plage du zoom optique à
l’aide du levier de zoom, la taille de l’image
est rétablie à son format original.
∫ Lorsque la taille de l’image n’est pas
réglée sur le plus haut réglage de
chaque format d’image
Exemple: Réglage sur [] (3M EZ)
• Appuyez fermement sur [E.ZOOM] jusqu’à
ce que la fonction zoom soit activée.
• Le zoom facile est aussi activé si vous
appuyez sur [E.ZOOM] lorsque la position
du zoom n’est pas sur grand-angle.
• Vous pouvez augmenter encore plus
l’agrandissement du zoom pour entrer dans
la plage du zoom numérique lorsque
[ZOOM NUM.] (P32) est réglé sur [OUI].
• Dans les réglages [AGRANDIR] du mode
simple [] et [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE] du mode scène et du
mode images animées [], le zoom
augmente jusqu’au zoom optique 3,6k.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
1
W
1
2
W
T
T
1 Appuyez sur [E.ZOOM] une fois.
2 Appuyez sur [E.ZOOM] deux fois.
1 Zoom optique étendu
- 31 -
Page 32
Fonctions de base
Utilisation du zoom numérique
Pour augmenter encore plus le zoom
Un zoom maximum de 14,3k peut être
effectué avec le zoom optique 3,6k et le
zoom numérique 4k lorsque [ZOOM NUM.]
est placé sur [OUI] dans le menu [ENR.].
Cependant, si une taille d’image pouvant être
utilisée par le zoom optique étendu est
sélectionnée, un zoom maximum de 27,9k
peut être effectué avec le zoom optique 7k et
le zoom numérique 4k.
∫ Fonctionnement du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Lors de la sélection d’un mode scène,
sélectionnez le menu [ENR.] [], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [ZOOM NUM.], puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/
SET
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ Accès à la plage du zoom numérique
L’indicateur de zoom à l’écran peut
momentanément arrêter de bouger lorsque vous
tournez le levier du zoom vers la position extrême
de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du
zoom numérique en tournant de façon continue le
levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le
levier de zoom une fois et en le tournant vers
téléobjectif à nouveau.
≥[
NON
]:
≥[OUI]:
W
W
W
T
T
T
(En utilisant le zoom numérique et le zoom
optique étendu [] (3M EZ) en même
temps.)
• Une grande zone de mise au point
automatique (P77) apparaît lors de
l’utilisation du zoom numérique. Également,
la fonction de stabilisation ne fonctionne pas.
• Avec le zoom numérique, plus grande est
l’image et plus basse sera la qualité de
l’image.
En utilisant le zoom numérique, nous vous
•
recommandons d’utiliser un trépied et le
(P46)
retardateur
pour prendre des photos.
• L’agrandissement du zoom indiqué est
approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas dans
les cas suivants:
– En mode simple [].
– En mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO [].
– Dans les modes scène [SPORTS],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.],
[HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE].
- 32 -
Page 33
Fonctions de base
Vérification de l’image
enregistrée
(Prévisualisation)
Vous pouvez vérifier les images enregistrées
tout en étant encore dans le mode [ENR.].
1 Appuyez sur 4 [REV].
∫ Agrandissement de l’image
1 Tournez le levier du zoom vers []
[T].
• Tournez le levier du zoom vers [] [T]
pour un agrandissement de 4k, puis
tournez-le encore plus pour un
agrandissement de 8k. Lorsque vous
tournez le levier de zoom vers [] [W]
après l’élargissement de l’image,
l’agrandissement devient moindre.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
• La dernière image enregistrée apparaît
pendant 10 secondes environ.
• La prévisualisation est annulée lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course ou
lorsque 4 [REV] est appuyé à nouveau.
• Vous pouvez modifier l’information
affichée pendant la prévisualisation en
appuyant sur [DISPLAY].
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
2:Lecture de l’image précédente
1:Lecture de l’image suivante
A
• Lorsque vous changez l’agrandissement
ou la position à visualiser, l’indicateur de
position du zoom A apparaît pendant
environ 1 seconde.
∫ Effacement des images enregistrées
pendant la prévisualisation (Effacement
rapide)
Une seule image, plusieurs images ou toutes
les images peuvent être effacées pendant la
prévisualisation. Pour plus de
renseignements sur la manière d’effacer les
images, reportez-vous aux P34 et 36.
• Lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI], les prises de vues verticales seront
affichées verticalement (tournées).
- 33 -
Page 34
Fonctions de base
Visualisation/
effacement des images
Les données images de la mémoire interne
apparaissent ou sont effacées s’il n’y a pas de
carte insérée. Les données images de la
carte apparaissent ou sont effacées lorsqu’il y
a une carte insérée.
Une fois effacées, les images ne peuvent
plus être récupérées. Vérifiez les images
une par une avant de les effacer.
∫ Visualisation de photos
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
2:Lecture de l’image précédente
1:Lecture de l’image suivante
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1
lecture.
enfoncée pendant la
A
B
• Si vous maintenez 2/1 enfoncée, le
nombre de fichiers défilant vers l’avant/
vers l’arrière augmente.
• En prévisualisation, en mode
enregistrement ou en mode “mosaïque”
(P83), les photos ne peuvent défiler
qu’une par une.
• L’appareil fonctionne conformément aux
normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par
“JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)”.
• L’écran ACL peut ne pas être en mesure
d’afficher les détails des images
enregistrées. Vous pouvez utiliser la
visualisation avec fonction zoom (P85) pour
vérifier les détails des images.
• Lorsque vous visualisez des images prises
avec d’autres appareils, il est possible que la
qualité soit dégradée. (Les images sont
affichées sous forme de vignettes avec le
message [LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] à
l’écran.)
• Si vous changez un nom de dossier ou un
nom de fichier avec votre ordinateur, les
images peuvent ne plus pouvoir être
visualisées avec l’appareil photo.
• Si le fichier d’image n’est pas conforme aux
normes, le numéro du dossier/fichier est
indiqué par [—] et l’écran peut devenir noir.
• Selon le sujet, une frange d’interférence
peut apparaître à l’écran. Celle-ci est
appelée moirage. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
2:Marche arrière rapide
1:Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de
l’image B peuvent uniquement être
changés un par un. Relâchez 2/1
lorsque le numéro de l’image désirée
apparaît pour la visualiser.
- 34 -
Page 35
∫ Pour effacer une seule image
Fonctions de base
1 Appuyez sur [ ] pendant
l’affichage de l’image.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/
SET
• Pendant que l’image est effacée, [ ]
apparaît à l’écran.
∫ Pour effacer [EFFACEM. MULTIPLE]/
[EFFACER TOUT]
1 Appuyez deux fois sur [ ].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE]
ou [EFFACER TOUT], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur 4 pour la définir.
(Uniquement lors de la sélection de
[EFFACEM. MULTIPLE])
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• [ ] apparaît sur les images
sélectionnées. Si 4 est à nouveau
appuyé, le réglage est annulé.
• L’icône [] clignote en rouge si l’image
sélectionnée est protégée et ne peut pas
être effacée. Annulez le réglage de
protection et puis effacez l’image. (P101)
4 Appuyez sur [ ].
MENU
/
SET
•[EFFACEM. MULTIPLE]>étape 3.
•[EFFACERTOUT]> étape
5.
• [TOUT EFFACER SAUF] (seulement
lorsque [MES FAVORIS] (P92) est
sélectionné)> étape
5.
(Cependant, si aucune image n’est
affichée avec [ ], aucune sélection ne
peut être faite.)
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
5 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran lors de la sélection de [EFFACEM.
MULTIPLE])
MENU
/
SET
• Lorsque vous supprimez des images,
seules les images de la mémoire interne
ou de la carte peuvent être supprimées.
(Vous ne pouvez pas supprimer les
images de la mémoire interne et de la
carte en même temps.)
• [EFFACER TOUTES LES IMAGES DE LA
MÉMOIRE INTERNE ?] ou [EFFACER
TOUTES LES IMAGES DE LA CARTE
MÉMOIRE ?] est affiché lors de la
sélection de la rubrique [EFFACER TOUT]
et [TOUT EFFACER SAUF ?] est
affiché lors de la sélection de la rubrique
[EFFACER TOUT SAUF ].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET]
pendant la suppression des images en
utilisant [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ], la suppression
s’arrêtera à mi-course.
• S’il y a des images qui sont protégées []
(P101), qui ne sont pas conformes aux
normes DCF ou qui sont sur une carte avec
la languette de protection en écriture sur
[LOCK], elles ne seront pas supprimées
même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUF ] est sélectionné.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche
lors de l’effacement des images.
• En supprimant les images, utilisez une
batterie ayant suffisamment d’énergie ou
l’adaptateur secteur (en option).
• Il est possible d’effacer jusqu’à 50 images
en une seule fois en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE].
• Plus grand est le nombre d’images, plus cela
prendra de temps pour les effacer.
- 36 -
Page 37
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Changement des informations
affichées
DISPLAY/LCD MODE
En mode enregistrement
A Écran à cristaux liquides (ACL)
Appuyez sur [DISPLAY] pour
changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche
[DISPLAY] n’est pas activée. Lorsque la
visualisation avec fonction zoom est activée
(P85), pendant la lecture d’images animées
(P86) et de diaporama (P91), vous pouvez
seulement sélectionner “Affichage normal
H” ou “Aucun affichage J”.
En mode simple []
3
C/ JOUR
B Affichage normal
C Aucun affichage
D Affichage normal
E Affichage avec histogramme
F Aucun affichage (grille de référence pour
l’enregistrement)
¢2
G Aucun affichage
¢1 Histogramme
¢2 Sélectionnez le modèle de la grille de
référence affichée en réglant
[GRILLE DE RÉF.] dans le menu
[CONFIG.]. Vous pouvez également
choisir entre avoir ou ne pas avoir
l’information d’enregistrement et
l’histogramme affichés lorsque la grille de
référence est affichée.
- 37 -
Page 38
En mode enregistrement et visualisation
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
1/3
1ER JOUR
9
mois
10
jours
10:00 1.DÉC.2007
3
4
F2.8 1/30
10:00 1.DÉC.2007
1/3
ISO
AWB
100
H Affichage normal
I Affichage avec indications
d’enregistrement et histogramme
J Aucun affichage
¢3 Affiché si [RG. ANNIVERSAIRE] et
[AVEC ÂGE] sont sélectionnés dans
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]
en mode scène avant de prendre des
photos. (P52)¢4 Le nombre de jours écoulé depuis la date
de départ est affiché si la fonction
[DATE VOYAGE] (P67) a été réglée avant
de prendre des photos.
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D'ARTIFICE], la grille de référence est grise.
(P52)
∫ Grille de référence
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
A []: Ceci est utilisé pour diviser la
totalité de l’écran en 3k3 pour
prendre des photos avec une
composition bien équilibrée.
B []: Ceci est utilisé si vous désirez
que le sujet soit positionné
exactement au centre de
l’écran.
∫ Histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche
la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à
blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau
de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet
de vérifier facilement l’exposition d’une
image.
• Il est très utile si le réglage manuel de
l’ouverture de l’objectif et de la vitesse
d’obturation est disponible, surtout si
l’exposition automatique peut être difficile en
raison de l’éclairage irrégulier. L’utilisation de
la fonction histogramme vous permet
d’obtenir les meilleures performances de
votre appareil photo.
A Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la gauche, l’image est sous-exposée.
B Lorsque les valeurs de l’histogramme
sont distribuées de façon égale,
l’exposition est correcte et la luminosité
est bien équilibrée.
C Lorsque les valeurs sont concentrées
vers la droite, l’image est surexposée.
- 38 -
Page 39
Exemples d’histogramme
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
100_0001
1/3
ISO100
100_0001
ISO100
100_0001
ISO100
AWB
1/3
AWB
1/3
AWB
F2.8 1/200
10:00 1.DÉC.2007
F2.8 1/100
10:00 1.DÉC.2007
F2.8 1/50
10:00 1.DÉC.2007
A Sous-exposée
B Correctement exposée
C Surexposée
¢ Histogramme
• Lorsque vous prenez des photos avec le
flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour
indiquer qu’il ne correspond pas à
l’image enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est
approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de
lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de
ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• L’histogramme n’apparaît pas en mode
simple [] ou en mode d’images animées
[], en visualisation “mosaïque” ou lecture
du calendrier ou en visualisation avec la
fonction zoom.
- 39 -
Page 40
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Accentuation de l’écran ACL
(Accentuation ACL/mode plongée)
• Si la molette de sélection est placée sur []
et [], seule la fonction d’accentuation ACL
peut être utilisée.
1 Appuyez sur [LCD MODE] pendant
une seconde.
DISPLAY/LCD MODE
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
[]:
[ACCENTU. ACL]
(Accentuation
de la luminosité
de l’écran ACL)
[]:
[ANGLE SUP.]
L’écran ACL devient
plus brillant et plus
facile à voir, même en
prenant des photos en
plein air.
L’écran ACL devient
plus facile à voir en
prenant des photos
lorsque l’appareil photo
est tenu au-dessus de
votre tête. Cela est utile
si vous ne pouvez pas
vous rapprocher du
sujet car une personne
se trouve sur le chemin.
(Cependant, il est plus
difficile de voir si le
sujet est regardé tout
droit.)
[NON]L’écran ACL revient à la
luminosité normale.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
AB
• L’icône [ACCENTU. ACL] A ou
[ANGLE SUP.] B apparaît.
- 40 -
Page 41
∫ Annulation du mode plongée ou de
l’accentuation de la luminosité de
l’écran ACL
• Si vous maintenez enfoncée la touche [LCD
MODE] à nouveau pendant 1 seconde,
l’écran montré à l’étape
Sélectionnez [NON] pour annuler le mode
de l’accentuation de la luminosité de l’écran
ACL ou le mode plongée.
• Le mode plongée est également annulé
lorsque l’appareil est mis hors tension ou
que le mode économie d’énergie est activé.
• La luminosité des images affichées sur
l’écran ACL est ajustée lorsque le mode
accentuation de la luminosité l’écran ACL ou
le mode plongée est activé. Cependant,
certains sujets peuvent sembler différents
sur l’écran ACL. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la
luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la
luminosité de l’écran ACL. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des
rayons du soleil, etc., nous vous conseillons
d’utiliser votre main ou un autre objet pour
bloquer la lumière.
• Le mode plongée n’est pas activé dans les
cas suivants.
–En mode simple [ ]
– En mode visualisation []
– En mode impression []
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– Pendant que l’écran de prévisualisation est
affiché
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
2 est affiché.
- 41 -
Page 42
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en
utilisant le flash
incorporé
:AUTO
Le flash se déclenche automatiquement
en fonction des conditions de prise de
vue.
A Flash
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec
n’importe quel autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
∫
Réglez le flash pour qu’il corresponde à
l’enregistrement.
1 Appuyez sur 1 [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 1
[ ] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des
réglages du flash qui peuvent être
sélectionnés, référez-vous à “Réglages de
flash disponibles en mode
enregistrement”. (P43)
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
: AUTO/Réduction yeux
Le flash se déclenche automatiquement
en fonction des conditions de prise de
vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges
(les yeux du sujet apparaissent rouges sur
la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le
flash est activé à nouveau pour la prise de
vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise
de vue se fait dans un endroit sombre.
: Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de
la lumière fluorescente.
: Toujours activé/Réduction
• Le paramétrage du flash est réglé sur
Toujours activé/Réduction yeux
rouges uniquement lorsque vous
sélectionnez [FÊTE] (P57) ou
[LUMIÈRE BOUGIE] (P58) dans le
mode scène.
¢1
rouges
yeux rouges
¢1
- 42 -
Page 43
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
: Synchronisation lente/
Réduction yeux rouges
¢1
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce
réglage ralentit la vitesse d’obturation
alors que le flash se déclenche afin
d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue
également à réduire l’effet des yeux
rouges.
• Utilisez ce réglage pour
photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
: Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des endroits où l’usage
du flash est interdit.
¢1 Le flash est activé deux fois. Le sujet
ne devra pas bouger jusqu’à ce que le
second flash soit activé.
∫ Réglages de flash disponibles en mode
enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent
du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible,
¥: Au moment de l’achat)
1
2
¢2 Il devient Toujours activé [] lorsque la
fonction de compensation du contre-jour
est activée.
- 43 -
Page 44
• Le réglage du flash peut changer si le mode
d’enregistrement a été modifié. Réglez à
nouveau le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si
l’appareil photo est mis hors marche.
Cependant, il est restauré au réglage par
défaut lorsque le mode scène est modifié.
∫ Portée utile du flash selon la sensibilité
ISO
Sensibilité ISO
[AUTO]
[ISO80]
[ISO100]
[ISO200]
[ISO400]
[ISO800]
[ISO1250]
[ISO1600]
Portée utile du flash
60 cm à 5,0 m
30 cm à 2,5 m
60 cm à 1,7 m
30 cm à 0,8 m
60 cm à 2,0 m
30 cm à 1,0 m
60 cm à 2,8 m
30 cm à 1,4 m
60 cm à 4,0 m
40 cm à 2,0 m
80 cm à 5,6 m
60 cm à 2,8 m
1,0 m à 7,0 m
80 cm à 3,5 m
1,15 m à 8,0 m
90 cm à 4,0 m
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
disponible
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
Grand-angle
Téléobjectif
• La portée disponible du flash est
approximative.
• Dans le mode scène [HAUTE SENS.] (P60),
la sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400]
modifiant également la portée utile du flash.
Grand-angle: Environ 1,15 m à environ
16,0 m
Téléobjectif: Environ 90 cm à environ 8,0 m
• La plage de mise au point varie selon le
mode d’enregistrement. (P134)
• Si vous utilisez le flash lorsque la sensibilité
ISO est réglée sur [AUTO] ou lorsque le
réglage maximum de la sensibilité ISO est
autre que [ISO400] dans le mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO []
(P49), la sensibilité ISO est
automatiquement augmentée à sa valeur
maximale de [ISO640]. (Le maximum est de
[ISO400] pour les modes scène [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.].)
• Si vous prenez des photos rapprochées du
sujet avec flash et que le zoom est près de
[W] (1k), les bords des images enregistrées
peuvent s’assombrir. Tournez le levier de
zoom de peu et prenez une photo de
nouveau.
∫ Portée utile du flash en mode de
contrôle intelligent de la sensibilité ISO
Sensibilité
ISO
maximum
(P49)
ISO400Env. 60 cm à
ISO800Env. 80 cm à
ISO1250Env. 1,0 m à
Portée utile du flash
Grand-angle Téléobjectif
env. 4,0 m
env. 5,6 m
env. 7,0 m
Env. 40 cm à
env. 2,0 m
Env. 60 cm à
env. 2,8 m
Env. 80 cm à
env. 3,5 m
- 44 -
Page 45
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Vitesse d’obturation pour chaque
réglage du flash
Vitesse d’obtu-
Réglage du flash
ration
(en secondes)
:AUTO
:AUTO/
Réduction
yeux rouges
::Toujours
activé
1/30 à 1/2000
Toujours
activé/
Réduction
yeux rouges
: Synchro
lente/
Réduction
1/8¢
1/2000
1
à
yeux rouges
: Toujours
désactivé
1
1/8¢
à 1/2000
1
ou 1 à
1/8¢
1/2000¢
1/4 ou 1 à
1/2000¢
2
3
¢1 La vitesse d’obturation en fonction du
réglage de la vitesse d’obturation lente.
(P81)
¢2 Mode simple []
¢3 Le mode de contrôle intelligent de la
sensibilité ISO []/[SPORTS], [BÉBÉ1]/
[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] dans le
mode scène. (P52)
• ¢2, ¢3: La vitesse d’obturation devient un
maximum de 1 seconde dans les conditions
suivantes.
– Lorsque le stabilisateur optique de l’image
est réglé sur [NON].
– Lorsque l’appareil a détecté qu’il y a peu
de vacillement que le stabilisateur optique
de l’image est réglé sur [MODE1] ou
[MODE2].
• Il peut y avoir des différences dans les
vitesses d’obturation mentionnées ci-dessus
dans les modes scène suivants.
– [PAYSAGE NOCT.]:
8 secondes à 1/2000
e
de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ]:
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D'ARTIFICE]:
e
de seconde, 2 secondes
1/4
– [RAFALE RAPIDE]:
e
1/60
de seconde à 1/2000e de seconde
• Ne regardez pas de trop près le flash
lorsqu’il est activé.
• Si vous approchez le flash trop près d’un
sujet, celui-ci peut être déformé ou
décoloré par la chaleur ou la lumière
provenant du flash.
• En mode économie, l’écran ACL s’éteint
et l’indicateur d’état s’allume pendant
que le flash se charge. [Cela ne survient
pas en utilisant l’adaptateur secteur (en
option).] Si la charge résiduelle de la
batterie est faible, la durée pendant
laquelle l’écran ACL s’éteint pour se
charger devient plus longue.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de
la portée utile du flash, l’exposition peut ne
pas être correctement réglée et l’image peut
s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du
flash clignote en rouge et vous ne pouvez
pas prendre de photos même si vous
appuyez à fond sur le déclencheur.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de
la portée utile du flash, l’exposition peut ne
pas être correctement réglée. (P72)
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée, la recharge
du flash peut prendre un certain temps.
Prenez la photo après que le voyant d’accès
se soit éteint.
• L’effet de réduction des yeux rouges est
différent selon les personnes. Par
conséquent, si le sujet était loin de l’appareil
photo ou s’il ne regardait pas le premier
flash, l’effet peut ne pas être visible.
• Une seule photo peut être prise à chaque
déclenchement du flash.
- 45 -
Page 46
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
A
Prises de vues avec
retardateur
1 Appuyez sur 2 [].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur
2 [] pour sélectionner.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
•
Vous pouvez également ap
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ
5 secondes. À
sélectionné est automatiquement validé.
ce moment-là, l’élément
4 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis appuyez à fond pour
prendre la photo.
A
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
B Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
puyer à
B
• Le voyant du retardateur C clignote et
l’obturateur se déclenche après un délai
de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors
que le retardateur est activé, le réglage du
retardateur est annulé.
• En utilisant un trépied etc., le réglage du
retardateur sur 2 secondes constitue une
manière pratique d’éviter le vacillement
provoqué par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur
le déclencheur, le sujet est automatiquement
mis au point juste avant l’enregistrement.
Dans les endroits sombres, le voyant du
retardateur clignotera, puis s’allumera plus
lumineusement en opérant comme une
lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P80) afin de permettre à
l’appareil photo de faire la mise au point du
sujet.
• Le retardateur est réglé à 10 secondes en
mode simple [] et à 2 secondes
[AUTOPORTRAIT] (P54) dans le mode
scène.
• Lorsque le retardateur est activé en mode
prises de vues en rafale, la première image
est enregistrée 2 ou 10 secondes après une
pression sur le déclencheur. 3 images sont
enregistrées à la fois.
• Le retardateur ne peut pas être réglé dans le
mode scène [RAFALE RAPIDE].
• Nous recommand
pour enregistrer avec le retardateur.
ons l’utilisation d’un trépied
- 46 -
Page 47
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Compensation de
l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
parvenez pas à effectuer une exposition
appropriée à cause de la différence de
luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Regardez les exemples suivants.
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers la valeur
positive.
Correctement
exposée
Surexposée
1 Appuyez sur 3 [] jusqu’à ce que
[EXPOSITION] apparaisse,
compensez l’exposition avec
2/1.
• Vous pouvez compenser de [j2EV] à
[i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à
l’exposition d’origine.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• EV est l’acronyme de “Exposure Value”. Il
s’agit de la quantité de lumière détectée par
le capteur d’images DCC en fonction de
l’ouverture du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en
mémoire même si l’appareil est mis hors
tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition
sera limitée en fonction de la luminosité du
sujet.
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [CIEL ÉTOILÉ]
Compensation de l’exposition vers la valeur
négative.
- 47 -
Page 48
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en rafale
avec réglage
automatique de
l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend
automatiquement 3 photos sur une seule
pression du déclencheur en échelonnant les
expositions selon la plage de la compensation
fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée
parmi les 3 photos avec différentes
expositions.
1 Appuyez sur 3 [] plusieurs fois
jusqu’à ce que
[PRISES VUES RAFALE]
apparaisse, réglez la compensation
de l’exposition avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de
prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition, sélectionnez
[NON] (0).
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• Lorsque vous prenez des photos à l’aide du
mode de prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition, à la
suite d’une compensation de l’exposition, la
prise de vue se base sur l’exposition
compensée. Lorsque l’exposition est
compensée, la valeur de cette compensation
s’affiche dans le coin inférieur gauche.
• Le réglage automatique de l’exposition est
annulé si l’appareil est mis hors marche ou
que le mode d’économie d’énergie est
activé.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition et
celui de prises de vues en rafale sont activés
simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est
activée indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.) De plus, les
paramètres de la fonction de prévisualisation
automatique dans le menu [CONFIG.] sont
désactivés.
• Lorsque la prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition est
activée, [ENR. SON] ne peut pas être
utilisée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec
le réglage automatique de l’exposition en
raison de la luminosité du sujet.
Si le flash est activé ou si le nombre d’images
•
enregistrables est 2 ou moins, vous ne pouvez
prendre qu’une seule photo.
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [RAFALE RAPIDE]
– [CIEL ÉTOILÉ]
• Lorsque vous réglez la prise de vues en
rafale avec réglage automatique de
l’exposition, l’icône [] correspondante
s’affiche dans le coin inférieur gauche de
l’écran.
- 48 -
Page 49
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Modification de la
sensibilité selon le
mouvement du sujet
L’appareil photo détecte le mouvement du
sujet près du centre de l’écran et règle
ensuite la sensibilité ISO optimale et la
vitesse d’obturation en fonction du
mouvement et de la luminosité du sujet.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [LIMITE ISO] puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
RubriqueRéglages
400La sensibilité ISO augmente
automatiquement jusqu’à la
800
valeur réglée selon les
1250
• Un réglage plus élevé de la sensibilité ISO
mouvements du sujets et
selon la luminosité.
réduira efficacement le tremblement.
Cependant, le bruit vidéo augmentera.
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet
se déplaçant rapidement, l’instabilité est
évitée en augmentant la sensibilité ISO et en
rendant la vitesse d’obturation plus rapide.
1/125 ISO800
• En prenant des photos à l’intérieur d’un sujet
statique, les parasites sont évités en
diminuant la sensibilité ISO.
1/125 ISO200
• Si vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, [] A apparaît. Si vous
appuyez à fond sur le déclencheur, la
vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont
affichées pendant un moment.
A
- 49 -
Page 50
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La plage de mise au point devient identique
à celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶].
• Lors de l’activation du flash, la sensibilité
ISO est automatiquement augmentée à sa
valeur maximale de [ISO640]. (Si le réglage
maximum de la sensibilité ISO est sur une
rubrique autre que [ISO400].)
• Référez-vous à la P44 pour des informations
au sujet de la portée utile du flash.
• Selon la luminosité et les mouvements du
sujet, l’instabilité peut ne pas être évitée.
• L’appareil photo peut ne pas être capable de
détecter le déplacement d’un sujet dans les
cas suivants.
– Lorsque le sujet se déplaçant est de taille
réduite
– Lorsque le sujet se déplaçant est au bord
de l’écran
– Lorsque le sujet commence son
déplacement au moment où le
déclencheur est appuyé à fond
• Pour prévenir le bruit vidéo, il est
recommandé de réduire la sensibilité ISO ou
de régler [RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL.
IMAGE] à [HIGH] ou de régler les
paramètres autres que [RÉDUC. BRUIT] à
[LOW] pour prendre des photos. (P82)
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
- 50 -
Page 51
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues en gros
plan
Ce mode permet des prises de vues très
rapprochées du sujet, comme des plans
rapprochés de fleurs. Vous pouvez prendre
des photos en vous rapprochant du sujet
jusqu’à une distance de 5 cm de l’objectif en
tournant le levier du zoom le plus loin possible
vers grand-angle (1k).
∫ Plage de mise au point
30 cm
T
5 cm
W
• Nous recommandons l’usage d’un trépied et
du retardateur en mode macro.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de la mise au point
(profondeur de champ) est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à
mettre au point un sujet si la distance entre
lui et l’appareil photo est changée après que
la mise au point ait été faite.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une
distance du sujet qui dépasse les limites de
l’objectif, il se peut que la mise au point ne
soit pas adéquate même si l’indication de
mise au point est affichée.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la
priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil
photo et le sujet est de plus de 50 cm, cela
prendra plus de temps de faire la mise au
point en mode macro qu’en mode normal de
prises de vues.
• La portée du flash va de 60 cm à 5,0 m
(grand-angle). (Cela s’applique lorsque la
sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].)
• Nous vous conseillons le réglage du flash
sur Toujours désactivé [] en prenant des
photos de sujets proches.
• Lorsque vous prenez une photo près de la
limite de la portée, la résolution de la
périphérie de l’image peut légèrement
diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
- 51 -
Page 52
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Prises de vues
correspondant à la
scène enregistrée
(mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne
l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
• Référez-vous aux P53 à 64 et à “À propos
de l’information ” pour plus de
renseignements sur chaque mode de scène.
1 Appuyez sur 1 pour sélectionner
[MODE SCÈNE].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner le mode scène.
A
• Appuyez sur 4 sur A pour aller sur
l’écran de menu suivant.
• Vous pouvez passer d’un écran de menu
à l’autre à partir de n’importe quel
élément de menu en faisant tourner le
levier de zoom.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
effectuer le réglage.
• L’écran du menu est commuté à l’écran
d’enregistrement dans le mode scène
sélectionné.
Appuyez sur [MENU/SET] et complétez les
•
1, 2
étapes
scène.
∫ À propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] lors de la
sélection du mode scène à l’étape
explications à propos de chaque scène
seront affichées. (Si vous appuyez de
nouveau sur [DISPLAY], l’écran retourne au
menu [MODE SCÈNE].)
• Référez-vous à la P45 pour des informations
sur la vitesse d’obturation.
• Si vous modifiez le mode scène, le réglage
du flash est mémorisé même si l’appareil est
éteint. Cependant, il est restauré à son
réglage par défaut lorsque le mode scène
est modifié.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant
un mode scène qui n’est pas adapté à la
situation, la teinte peut différer de la scène
réelle.
• Si vous appuyez sur 2 lors de la sélection
de [PORTRAIT] ou [RAFALE RAPIDE] à
l’étape
sélectionné. Si vous sélectionnez ensuite le
menu [ENR.] [] ou [CONFIG.] [ ], il est
possible de régler les rubriques désirées.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées en mode scène car l’appareil
photo les ajuste automatiquement à leur
réglage optimal.
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE DE MES.]
–[EFFETCOUL.]
– [RÉGL. IMAGE]
et 3 pour changer le mode
2, des
2, le menu [MODE SCÈNE] [] est
- 52 -
Page 53
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
La personne ressort de l’arrière-plan et a un
beau teint sain.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce
mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour prendre
des photos en plein air à la lumière du jour.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
MENU
/
SET
[GRAIN DE PEAU]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ceci permet de rendre plus douce
l’apparence de la peau que le mode
[PORTRAIT].
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que
possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce
mode plus efficace.
• Ce mode convient uniquement pour prendre
des photos en plein air à la lumière du jour.
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une
couleur proche de celle de la peau, cette
partie sera également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a
pas assez de lumière.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
MENU
/
SET
- 53 -
Page 54
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[AUTOPORTRAIT]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos de vous-même.
∫ Technique du mode autoportrait
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point. L’indicateur de
retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir
l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur
le déclencheur pour prendre la photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur
de retardateur clignote. Assurez-vous
d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
L’image enregistrée apparaît automatiquement
•
sur l’écran ACL pour la prévisualisation.
Reportez-vous à la
fonction prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse
d’obturation lente, nous vous conseillons
d’utiliser le retardateur à 2 secondes.
MENU
/
SET
P33
pour l’utilisation de la
• La plage de mise au point disponible est
d’environ 30 cm à 70 cm.
• Vous pouvez prendre une photo de
vous-même avec son. (P76) Si vous faites
cela, l’indicateur de retardateur clignotera
pendant l’enregistrement du son.
• Lorsque vous sélectionnez
[AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du
zoom est automatiquement déplacé vers
grand-angle (1k).
Le retardateur peut seulement être désactivé
•
ou réglé sur 2 secondes. S’il est réglé sur
2 secondes, ce réglage sera conservé jusqu’à
ce que l’appareil soit mis hors marche, que le
mode scène soit changé ou que la molette de
sélection soit tournée.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé
sur [MODE2]. (P78)
•
Le mode MPA est fixé sur [].
•
Le réglage de la lampe d’assistance pour la
(P77)
mise au point automatique est désactivé.
- 54 -
Page 55
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PAYSAGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ceci vous permet de prendre des photos d’un
large paysage.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Le flash est désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
[SPORTS]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode
scène. (P52)
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre
des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
• Ce mode est pratique pour prendre des
photos de sujets se trouvant à une distance
de 5 m ou plus.
• Lors de prises de vues de sujets en
mouvement à l’intérieur, le réglage de la
sensibilité ISO devient identique à celui du
mode de contrôle de la sensibilité ISO []
réglé sur sa valeur maximale de [ISO800].
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
MENU
/
SET
- 55 -
Page 56
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[PORTRAIT NOCT.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
d’un sujet et d’un paysage avec une
luminosité proche de la vie réelle.
∫ Technique pour le mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
Puisque la vitesse d’obturation est ralentie,
•
nous recommandons l’utilisation d’un trépied et
du retardateur pour prendre des photos.
• Assurez-vous que le sujet reste immobile
pendant environ 1 seconde après avoir pris
la photo.
• Nous recommandons de tourner le levier de
zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre une
photo.
• La plage de mise au point est de 1,2 m à
5 m. (Référez-vous à la P44 pour la portée
utile du flash.)
• L’obturateur peut rester fermé (max.
1 seconde environ) après avoir pris une
photo à cause du traitement du signal, mais
ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Lors de l’utilisation du flash, le mode
Synchro lente/Réduction yeux rouges
[] est sélectioné et le flash est activé
chaque fois.
• L’équilibre des
MENU
/
SET
blancs ne peut pas être réglé.
[PAYSAGE NOCT.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet d'enregistrer un
paysage nocturne de façon réaliste.
∫ Technique pour le mode paysage
nocturne
• En raison de la vitesse de pose très lente
(maximum d’environ 8 secondes), il convient
d’utiliser un trépied. Nous vous
recommandons l’utilisation du retardateur
pour prendre des photos.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé
(maximum d’environ 8 secondes) à la suite
d’une prise de vue à cause du traitement du
signal, mais ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles
lorsque vous prenez des photos dans des
endroits sombres.
• Le flash est désactivé [].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation
lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
- 56 -
Page 57
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[NOURRITURE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
de nourriture avec une teinte naturelle sans
être affectée par la lumière ambiante d’un
restaurant, etc.
• La plage de mise au point sera la même
qu’en mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
[FÊTE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Sélectionnez ce mode lorsque vous désirez
prendre des photos à une réception de
mariage, une fête en plein air, etc. Les
personnes et l’arrière-plan peuvent être
enregistrés avec une luminosité naturelle.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de
zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre les
photos.
• Le mode flash du flash incorporé peut être
réglé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
- 57 -
Page 58
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[LUMIÈRE BOUGIE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de
bougie
• Si vous tirez le meilleur de la lumière de
bougie, vous pouvez prendre avec succès
des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un
trépied et du retardateur pour prendre des
photos.
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Le mode flash du flash incorporé peut être
placé sur Synchro lente/Réduction yeux
rouges [] ou Toujours activé/
Réduction yeux rouges [].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
1
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
2
Appuyez sur [] pour afficher le menu
MENU
/
SET
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
d’un enfant avec un beau teint sain. Lorsque
le flash est utilisé, la lumière provenant de
celui-ci est plus faible que d’habitude.
Vous pouvez régler les anniversaires de deux
bébés en utilisant [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].
Il est possible d’afficher l’âge du bébé lors de
la visualisation ou de l’imprimer sur les
photos enregistrées avec [TIMBRE DATE]
(P96).
• L’âge peut être également imprimé sur
chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX
Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni).
∫ Réglage de l’affichage de l’âge
Si vous désirez que l’âge soit affiché,
•
sélectionnez d’abord l’anniversaire, puis
assurez-vous de sélectionner [AVEC ÂGE]
avant de prendre des photos.
∫ Réglage de l’anniversaire
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[RG. ANNIVERSAIRE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Lorsqu’un message apparaît, appuyez
sur 2/1 pour sélectionner les rubriques
(Année/Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour les régler.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir le
réglage.
- 58 -
Page 59
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Le réglage de la sensibilité ISO []
devient identique à celui du réglage
maximum du mode de contrôle intelligent de
la sensibilité de [ISO400].
• Après avoir allumé l’appareil photo en mode
scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], l’âge ainsi que la
date et l’heure actuelles sont affichés
pendant environ 5 secondes en bas de
l’écran.
• Le style d’affichage de l’âge est différent
selon la langue sélectionnée dans le mode
enregistrement.
• Lors de l’impression, l’âge peut être d’un
style légèrement différent que celui affiché à
l’écran.
Si l’appareil photo est réglé sur [SANS ÂGE],
•
l’âge n’est pas enregistré même si l’heure et
l’anniversaire sont réglés. Cela signifie que
l’âge ne peut pas être affiché même si
l’appareil photo est réglé sur [AVEC ÂGE]
après les prises de vues.
• Utilisez [RESTAURER] dans le menu
[CONFIG.] pour restaurer le réglage de
l’anniversaire.
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
– [ZOOM NUM.]
– [OBTURAT. LENT]
[ANIMAL DOMES.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues d’animaux domestiques tels un chien ou
un chat.
Ceci vous permet de régler la date
d’anniversaire de votre animal domestique. Il
est possible d’afficher l’âge lors de la
visualisation ou de l’imprimer sur les photos
enregistrées avec [TIMBRE DATE] (P96)
• L’âge peut être également imprimé sur
chaque photo en utilisant le logiciel [LUMIX
Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni).
Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P58) pour
plus de renseignements à propos du réglage
de l’affichage de l’âge et de l’anniversaire.
• Le réglage initial de la lampe d’assistance
pour mise au point automatique est [NON].
(P80)
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour plus
de renseignements à propos de ce mode.
MENU
/
SET
- 59 -
Page 60
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[CRÉPUSCULE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un coucher de soleil rouge.
• Le flash est désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
[HAUTE SENS.]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode permet un traitement à sensibilité
élevée. La sensibilité ISO commute
automatiquement de [ISO1600] à [ISO6400].
∫ Taille et format de l’image
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille
et le format de l’image, puis appuyer sur
[MENU/SET] pour confirmer.
• La taille de l’image devient 3M (4:3), 2.5M
(3:2) or 2M (16:9).
• [QUALITÉ] est réglé sur [].
• La résolution de l’image enregistrée diminue
à cause du traitement de la sensibilité
élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour l’impression
au format 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Vous pouvez régler le flash sur AUTO
[] ou Toujours activé [].
• Le zoom optique étendu et le zoom
numérique ne peuvent pas être utilisés.
MENU
/
SET
MENU
/
SET
- 60 -
Page 61
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Sélectionnez ce mode pour des prises de
vues de sujets en mouvement rapide ou d’un
moment clé.
∫ Taille et format de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
taille et le format de l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour confirmer.
2 Prenez des photos.
• Les images fixes sont prises en continu
lorsque le déclencheur est appuyé à fond.
Nombre d’images enregistrables
Mémoire
interne
Carte
MENU
/
SET
MENU
/
SET
Débit de rafale
8 images/seconde
Environ 25
• Avec une carte ayant un débit
de transfert maximum de
2 Mo/s: environ 30
• Avec une carte ayant un débit
de transfert maximum de
10 Mo/s: environ 50
¢ Toutefois, le nombre
maximum est de 100.
• Le nombre d’images indiquées ci-dessus est
approximatif lorsque des photos sont
captées suite au formatage de la carte. En
règle générale, le nombre d’images varie
selon les conditions d’enregistrement, le
type de la carte, etc.
• La taille de l’image devient 2M (4:3/16:9) ou
2.5M (3:2).
• [QUALITÉ] est réglé sur [].
• L’image enregistrée devient légèrement
granuleuse. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Cette fonction est pratique pour l’impression
au format 4qk6q/10k15 cm.
• La vitesse d’obturation se règle de 1/60
e
de seconde.
1/2000
e
à
• La plage de mise au point sera la même que
celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Le flash est réglé sur Toujours désactivé
[].
• La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées.
– Zoom optique étendu
– Zoom numérique
– Prises de vues en rafale avec réglage
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
• Sélectionnez une vitesse d’obturation entre
[15 SECONDES], [30 SECONDES] ou
[60 SECONDES].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si vous désirez changer le nombre de
secondes, appuyez sur [MENU/SET],
appuyez de nouveau sur 1 pour
sélectionner [CIEL ÉTOILÉ] et puis
sélectionnez le nombre de secondes
encore une fois.
2 Prenez la photo.
MENU
/
SET
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou
60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le
retardateur pour prendre la photo.
• L’écran ACL s’assombrit automatiquement.
• Les histogrammes sont toujours affichés en
orange.
• Le flash est désactivé [].
• La fonction de stabilisateur optique de
l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être
sélectionnées.
– [EXPOSITION]
– [ÉQ.BLANCS]
– [PRISES VUES RAFALE]
–[RAFALE]
– [ENR. SON]
– [OBTURAT. LENT]
• Appuyez sur le déclencheur pour afficher
l’écran de compte à rebours. Ne bougez pas
l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours,
[ATTENDRE SVP] est affiché pendant la
même durée que la vitesse d’obturation
sélectionnée pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de
prendre des photos tandis que l’écran de
compte à rebours est affiché.
- 62 -
Page 63
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[FEU D'ARTIFICE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre de
magnifiques photos de feux d’artifices qui
explosent dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous
vous conseillons d’utiliser un trépied.
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se
trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme suit.
– Lorsque [NON] est sélectionné pour la
fonction de stabilisateur optique de
l’image: Fixé sur 2 secondes
– Lorsque [MODE1] ou [MODE2] est
sélectionné pour la fonction de
stabilisateur optique de l’image:
e
1/4
vitesse d’obturation sera de 2 secondes
uniquement lorsque l’appareil photo a
déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez modifier la vitesse
d’obturation à l’aide de la compensation de
l’exposition.
• Les histogrammes sont toujours affichés en
orange.
• Le flash est désactivé [].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode
mise au point automatique.
• La zone de mise au point automatique n’est
pas affichée.
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
• Vous ne pouvez pas sélectionner l’obturation
lente.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
de seconde ou 2 secondes (La
[PLAGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
claires du bleu de la mer, du ciel, etc. Il évite
la sous-exposition du sujet sous la forte
lumière du soleil.
• Ne touchez pas l’appareil photo avec les
mains mouillées.
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre
dans l’objectif ou les connecteurs.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
- 63 -
Page 64
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[NEIGE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode permet de prendre des photos
montrant la neige aussi blanche que possible
sur des pentes de ski ou des montagnes
couvertes de neige.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
[PHOTO AÉRIENNE]
Appuyez sur [] pour afficher le menu
[MODE SCÈNE] et sélectionnez un mode de
scène. (P52)
Ce mode vous permet de prendre des photos
à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette
technique s’il est difficile de faire la mise au
point en prenant des photos de nuages, etc.
Dirigez l’appareil photo vers quelque chose
ayant un contraste élevé, appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour fixer la
mise au point, puis dirigez l’appareil vers le
sujet et appuyez à fond sur le déclencheur
pour prendre la photo.
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le
décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez
toutes les instructions de la cabine
passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
• Le flash est désactivé [].
• Le réglage de la lampe d’assistance pour la
mise au point automatique est désactivé.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé.
MENU
/
SET
- 64 -
Page 65
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Mode images animées
1 Appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond pour
démarrer l’enregistrement.
R50
s
∫ Changement des réglages du format et
de la qualité de l’image
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [FORMAT], puis
appuyez sur 1.
3
s
A: Enregistrement sonore
• Le temps d’enregistrement disponible B
est affiché en haut à droite et le temps
d’enregistrement passé C est affiché en
bas à droite de l’écran.
• Lorsque le sujet est mis au point,
l’indicateur de mise au point s’allume.
• La mise au point, le zoom et la valeur de
l’ouverture sont fixés sur le réglage du
début de l’enregistrement (la première
image).
• Le son est également simultanément
enregistré à partir du microphone
incorporé à l’appareil photo. (Les images
animées ne peuvent être enregistrées
sans son.)
• Lorsque vous utilisez la fonction de
stabilisateur optique de l’image, elle est
placée sur [MODE1].
2 Appuyez à fond sur le déclencheur
pour arrêter l’enregistrement.
• Si la mémoire interne ou la carte est
pleine en cours d’enregistrement,
l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MODE IMAGE], puis
appuyez sur 1.
5 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Si vous sélectionnez [] sur l’écran
montré à l’étape
RubriqueTaille de l’imagefps
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
2
640k480 pixels
320k240 pixels
30
10
30
10
- 65 -
Page 66
Si vous sélectionnez [] sur l’écran
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
montré à l’étape
RubriqueTaille de l’imagefps
[30fps16:9L]
[10fps16:9L]
[15fps16:9H]
2
848k480 pixels
1280k720 pixels
30
10
15
• fps “frame per second”; indique le
nombre d’images utilisées en 1 seconde.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus lisses avec “30 fps”.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus longues avec “10 fps” bien
que la qualité de l’image soit plus basse.
• La taille de l’image est grande avec
[15fps16:9H] mais la qualité de l’image
sera moins nette.
• La taille du fichier avec [10fpsQVGA] est
plus petite et, par conséquent, adaptée
aux courriels.
• Vous pouvez uniquement enregistrer
des images animées dans la mémoire
interne si [FORMAT] est réglée à []
et que la taille de l’image est
[30fpsQVGA] ou [10fpsQVGA]
(320k240 pixels).
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
• La plage de mise au point devient identique
à celle du mode macro. [5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶]
• Référez-vous à la P132 pour des
informations à propos de la durée
d’enregistrement disponible.
• La durée d’enregistrement disponible
affichée à l’écran peut ne pas diminuer
régulièrement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer
d’images animées sur des cartes
MultiMediaCard.
• Lorsque vous réglez la qualité de l’image sur
[30fpsVGA], [30fps16:9L] ou [15fps16:9H]
nous recommandons l’utilisation d’une carte
mémoire SD haute vitesse avec “10MB/s” ou
plus affiché sur l’emballage.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement
peut s’arrêter en plein milieu.
• Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire SD/SDHC de Panasonic.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès
à la carte peut apparaître pour un certain
temps, après l’enregistrement d’images
animées. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à 2 Go.
Seule la durée d’enregistrement disponible
maximum jusqu’à 2 Go est affichée à
l’écran. (DMC-FX100GC/DMC-FX100SG/
DMC-FX100PL)
• Les images animées peuvent être
enregistrées de façon continue jusqu’à
15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu
maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée
à l’écran. (DMC-FX100EG/DMC-FX100E)
• Lorsque les images animées enregistrées
avec l’appareil photo sont visionnées avec
un autre appareil, la qualité de l’image et du
son peut être altérée ou il peut être
impossible de les lire. De même, les
informations d’enregistrement peuvent ne
pas être affichées correctement.
• En mode images animées [], vous ne
pouvez pas utiliser la fonction de détection
du sens ni la fonction de prévisualisation.
• La fonction de stabilisation ne peut pas être
réglée sur [MODE2].
• L’ensemble de logiciels inclut QuickTime
pour lire sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrées par l’appareil photo.
- 66 -
Page 67
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Enregistrement du jour
de vacances où vous
prenez la photo
Si vous définissez la date de départ à
l’avance, vous pouvez enregistrer le nombre
de jours de vacances écoulés depuis la date
de départ (date de début des vacances)
lorsque vous prenez une photo. Vous pouvez
afficher le nombre de jours écoulés lors de la
visualisation d’images et imprimer cette
information sur les images avec [TIMBRE
DATE]. (P96)
∫ Réglage de la date de voyage
(Les exemples suivants montrent l’écran en
mode normal de prises de vues [].)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [DATE VOYAGE], puis
appuyez sur 1.
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[SET] et appuyez sur [MENU/SET].
A
A Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours passés depuis la date
de départ peut être imprimé sur chaque
photo en utilisant le logiciel [LUMIX Simple
Viewer] ou [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur
le CD-ROM (fourni).
5 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler
la date de départ, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
- 67 -
MENU
/
SET
MENU
/
SET
Page 68
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
6 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler
la date d’arrivée, puis appuyez sur
[MENU/SET].
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement
annulée si elle est antérieure à la date
courante. Si vous désirez annuler la date de
voyage avant la fin du voyage, sélectionnez
[NON] à l’écran illustré à l’étape
4 puis
appuyez deux fois sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
2/1: Sélectionnez l’élément désiré.
3/4: Sélectionnez l’année, le mois et la
date.
• La date de voyage est annulée si elle est
antérieure à la date courante.
• Si vous ne voulez pas régler la date de
retour, appuyez sur [MENU/SET] lorsque
l’espace pour la date est affiché.
7 Appuyez à deux reprises sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
8 Prenez une photo.
A
A Nombre de jours passés depuis la date
de voyage
• Le nombre de jours de vacances écoulés
est affiché pendant environ 5 secondes si
l’appareil photo est mis en marche au
moment du réglage de la date du début
des vacances, après le réglage de la date
de départ ou de la date du voyage.
• Si la date de voyage a été réglée, []
apparaît en bas à droite de l’écran. (Elle
n’est pas affichée si elle est antérieure à
la date courante.)
• La date de début du voyage est établie sur la
base de la date entrée au moment du
réglage de l’horloge et de la date de départ
réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.]
(P69) en fonction du lieu de la destination, la
date de voyage est calculée en utilisant les
réglages de la date de l’horloge et du lieu de
la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est
mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous prenez une photo avant cette date, le
signe moins [-] est affiché en orange et la
journée de vacances à laquelle la photo a
été prise n’est pas enregistrée.
• Si, après avoir réglé une date de départ,
vous modifiez le réglage de l’horloge à la
date et à l’heure de votre destination, le
signe moins [-] est affiché en blanc et la date
de la journée de vacances à laquelle la
photo a été prise est enregistrée lorsque la
date de votre destination est, par exemple,
antérieure d’une journée à la date de départ.
• Si [DATE VOYAGE] est désactivée (réglé sur
[NON]), le nombre de jours écoulés depuis
la date de départ ne sera pas enregistré
même si vous avez réglé la date de voyage
ou l’horloge. Même si [DATE VOYAGE] est
activé (réglé sur [SET]) après la prise de
photos, la journée de vacances à laquelle
les photos ont été prises n’est pas affichée.
• Si une date de départ est réglée sans que
l’horloge n’ait été réglée, le message
[VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche. Le
cas échéant, réglez l’horloge.
• Le réglage de [DATE VOYAGE] affecte
également le mode simple [].
- 68 -
Page 69
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Affichage de l’heure du
lieu de destination
(Heure mondiale)
Si vous réglez l’heure locale et l’heure
mondiale en voyageant à l’étranger, etc.,
l’heure locale peut être affichée à l’écran et
enregistrée lors de prises de vues.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à
l’avance la date et l’heure en cours. (P14)
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis
appuyez sur 1.
3 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [HEURE MOND.], puis
appuyez sur 1.
• Lorsque vous réglez l’heure mondiale
pour la première fois, le message
[RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Le cas échéant, appuyez sur
[MENU/SET], puis réglez à partir du menu
à l’écran tel qu’illustré à l’étape 2 sous
“Réglage du lieu d’origine [DÉPART]”.
∫ Réglage du lieu d’origine [DÉPART]
(Effectuez les étapes
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/
SET] pour définir.
.
• L’heure en cours est affichée en haut à
gauche de l’écran et la différence par
rapport au temps universel (GMT
“Greenwich Mean Time”) est affichée en
bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [] est utilisée dans le
lieu d’origine, appuyez sur 3. Appuyez à
nouveau sur 3 pour revenir à l’heure
d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu
d’origine n’avance pas l’horloge d’une
heure. Avancez l’horloge d’une heure.
1, 2 et 3.)
MENU
/
SET
MENU
/
SET
- 69 -
Page 70
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ Finir le réglage du lieu d’origine
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu d’origine
pour la première fois, l’écran revient à celui
affiché à l’étape 1 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]” après que vous ayez
appuyé sur [MENU/SET] pour régler l’heure
du lieu d’origine. Appuyez sur 2 pour
retourner à l’écran montré à l’étape
3, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Lorsque vous réglez ensuite l’heure du lieu
d’origine, l’écran revient à celui affiché à
3 après que vous ayez appuyé sur
l’étape
[MENU/SET] pour régler l’heure du lieu
d’origine. Appuyez de nouveau sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
∫ Réglage du lieu de destination
(Effectuez les étapes
1, 2 et 3.)
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour mémoriser.
A
MENU
/
SET
A Selon le réglage, l’heure du lieu de
destination du voyage ou l’heure locale
est affichée.
• Lorsque vous réglez l’heure du lieu de
destination pour la première fois, la date
et l’heure sont affichées tel qu’illustré à
l’écran ci-dessus.
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
lieu de destination du voyage et appuyez
sur [MENU/SET] pour mémoriser.
• L’heure actuelle du lieu de destination
sélectionné est affichée en haut à droite
de l’écran et la différence d’heure à partir
du lieu d’origine est affichée en bas à
gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [] est utilisée à la
destination du voyage, appuyez sur 3.
(L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à
l’heure d’origine.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
MENU
/
SET
• L’icône passe de [] à [] après le
réglage du lieu de destination.
• Lorsque les vacances sont terminées,
remettez le réglage sur [DÉPART] en
effectuant les étapes
1, 2, 3, puis les
étapes 1 et 2 sous “Réglage du lieu
d’origine [DÉPART]”. (P69)
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination
parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez
par la différence d’heure du lieu d’origine.
• Le réglage [HEURE MOND.] affecte
également le mode simple [].
• L’icône du lieu de destination [] apparaît
lors de la visualisation de photos prises au
lieu de destination.
MENU
/
SET
- 70 -
Page 71
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
Utilisation du menu du
mode [ENR.]
Augmente la diversité des photos que vous
pouvez prendre en réglant l’effet de couleur,
ajustement de l’image, etc.
Les éléments du menu qui peuvent être
sélectionnés varient selon le mode
d’enregistrement.
∫ Réglages à partir de l’écran de menu
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu [ENR.], puis sélectionnez la rubrique
à régler. (P17)
Écran de menu
(Enregistrement en mode normal de prises
de vues [])
A Touches du curseur
B Touche de menu/réglage [MENU/SET]
C Touche de fonction [FUNC]
1
Maintenez une pression sur la touche
iliser la touche de fonction
[FUNC] lors de l’enregistrement.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la rubrique du menu et
le réglage puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
MENU
/
SET
• Vous pouvez également fermer le menu
en appuyant sur [FUNC].
• L’icône [] (Réglage du blanc)
n’apparaît pas lors du réglage rapide.
- 71 -
Page 72
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour une
image plus naturelle
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
Cette fonction vous permet de reproduire la
couleur blanche de façon plus réaliste sur les
images enregistrées sous les rayons du soleil,
un éclairage halogène, etc. où le blanc peut
apparaître rougeâtre ou bleuâtre.
Sélectionnez un réglage qui correspond aux
conditions d’enregistrement.
[AWB]
(Équilibre des
blancs
automatique)
(Lumière du jour)
(Nuageux)
(Ombre)
(Halogène)
(Réglage du
blanc)
(Réglage du
blanc)
L’équilibre des blanc optimal peut varier selon
le type d’éclairage halogène au temps de la
prise de vues, donc utilisez [AWB] ou
[].
MENU
/
SET
pour le réglage
automatique
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
ensoleillée
pour enregistrement à
l’extérieur au cours
d’une journée
nuageuse
pour enregistrement à
l’extérieur à l’ombre
pour enregistrement
sous un éclairage
halogène
pour l’utilisation du
préréglage de
l’équilibre des blancs
pour le réglage de
l’équilibre des blancs
à nouveau
1 L’équilibre des blancs automatique
fonctionnera à l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
KlTempérature couleur Kelvin
∫ À propos de l’équilibre des blancs
automatique
La plage de l’équilibre des blancs disponible
est montrée sur l’illustration suivante. Lorsque
vous prenez des photos hors de la plage de
l’équilibre des blancs disponible, la photo peut
apparaître bleuâtre ou rougeâtre. Même dans
les limites de la plage, l’équilibre des blancs
peut ne pas fonctionner correctement s’il y a
beaucoup de sources de lumière ou s’il n’y a
pas de couleur voisine au blanc. Dans ce cas,
réglez l’équilibre des blancs sur un autre
mode que [AWB].
- 72 -
Page 73
∫ Réglage manuel de l’équilibre des
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
blancs
1 Sélectionnez [] et puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de
papier blanc, etc. de façon à ce que le
cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
∫ Réglage plus précis de l’équilibre des
blancs []
Utilisez ceci pour définir l’équilibre des blancs
manuellement.
• Réglez l’équilibre des blancs sur
[ ]/[]/[]/[]/[].
1 Appuyez sur 3 [] plusieurs fois
jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUI. BL.]
apparaisse, puis appuyez sur 2/1
pour régler l’équilibre des blancs.
• 2 [ROUGE]:Appuyez lorsque la tonalité
est bleuâtre.
• 1 [BLEU]:Appuyez lorsque la tonalité est
rougeâtre.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre
des blancs initial.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
•
Vous pouvez également appuyer à
mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient
rouge ou bleue.
À propos de l’équilibre des blancs
• Lorsque vous prenez une photo avec flash,
l’équilibre des blancs pourrait ne pas être
réglé correctement si l’éclairage du flash est
insuffisant.
• La balance des blancs est mémorisée même
si l’appareil est éteint. Cependant, le réglage
de la balance des blancs d’un mode scène
est restauré sur [AWB] lorsque le mode
scène est modifié.
• L’équilibre des blancs ne peut pas être réglé
dans les cas suivants.
–En mode simple [ ]
– [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D'ARTIFICE], [PLAGE], [NEIGE],
[PHOTO AÉRIENNE] dans le mode scène.
À propos du réglage fin de l’équilibre des
blancs
• Il est possible de régler la valeur séparément
pour chacun des modes.
Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de
•
l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre
des blancs est mémorisée même si
l’appareil photo est éteint.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des
blancs dans [] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant
[].
• Lorsque l’effet couleur [EFFET COUL.]
(P82) est réglé sur [FROID], [CHAUD], [N/B]
ou [SÉPIA], il n’est pas possible de procéder
à un réglage fin de l’équilibre des blancs.
- 73 -
Page 74
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Réglage de la sensibilité à la
lumière
[FORMAT]
Réglage du format de l’image
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
L’ISO est une mesure de sensibilité à la
lumière. Plus la sensibilité sélectionnée est
élevée, moins il faut de lumière pour prendre
une photo. Ainsi, l’appareil photo est plus
adapté pour enregistrer dans les endroits
sombres.
• Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la
sensibilité ISO est automatiquement réglée
sur [ISO200] selon la luminosité. (Elle peut
être ajustée sur un maximum de [ISO640]
en utilisant le flash.)
Sensibilité ISO801600
Utilisez dans les
endroits lumineux
(par ex. à
AdéquateInadéquate
l’extérieur)
Utilisez dans les
endroits
InadéquateAdéquate
sombres
Vitesse
d’obturation
Bruit vidéo
LenteRapide
RareFréquent
• Pour éviter les parasites de l’image, nous
vous conseillons de réduire la sensibilité ISO
en réglant [RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL.
IMAGE] sur [HIGH] ou en réglant les
rubriques sauf [RÉDUC. BRUIT] sur [LOW]
pour prendre des photos. (P82)
• La sensibilité ISO est réglée sur
[LIMITE ISO] dans le mode de contrôle
intelligent de la sensibilité ISO [].
• La sensibilité ISO ne peut pas être réglée
dans les cas suivants.
–En mode simple [ ]
– En mode image animées []
– En mode scène
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
En changeant le format, vous pouvez choisir un
angle de prise de vue adapté au sujet.
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format
qu’un téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
Sélectionnez pour prendre des
photos avec le même format 3:2
qu’une pellicule 35 mm.
Cela convient aux paysages, etc.
où une vue étendue est
préférable. Cela convient
également pour la visualisation
d’images sur un téléviseur grand
écran (16:9), un téléviseur haute
définition, etc.
• Vous ne pouvez pas sélectionner []
dans le mode images animées [].
•
Les bords des images enregistrées peuvent
être coupés à l’impression.
(P128)
- 74 -
Page 75
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Réglage du format et de la qualité
de l’image qui correspondent à
l’usage de vos photos
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
Une image numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne puissiez pas voir la différence sur
l’écran de l’appareil photo, plus il y a de pixels
et plus fine sera l’image quand elle sera
imprimée sur une grande feuille de papier ou
affichée sur l’écran lors de la sauvegarde d’un
ordinateur. La qualité de l’image se réfère au
taux de compression lors de la sauvegarde
des images numériques.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre
d’exemple pour illustrer l’effet.
∫ Nombre de pixels
Vous pouvez imprimer des photos plus
clairement lorsqu’une grande taille d’image
[] (12M) est sélectionnée.
Lorsqu’une petite taille d’images []
(0,3M EZ) est sélectionnée, vous pouvez
enregistrer plus d’images et les joindre à un
courriel ou les télécharger sur un site à cause
de leur petite taille.
Fine (faible compression):
Ceci donne la priorité à la qualité de
l’image. La qualité d’image sera
élevée.
Standard (haute compression):
Ceci donne la priorité au nombre de
photos enregistrables. Des photos
de qualité normale sont
enregistrées.
- 75 -
Page 76
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Le nombre de pixels qui peut être
sélectionné est différent selon le format. Si
vous changez le format, réglez la taille de
l’image.
• “EZ” est l’acronyme de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas
avec le mode scène [HAUTE SENS.] ou
[RAFALE RAPIDE] donc la taille de l’image
pour [EZ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque
selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement.
• Référez-vous à la P130 pour des
informations à propos du nombre d’images
enregistrables.
• Le nombre d’images enregistrables dépend
du sujet.
• Le nombre d’images enregistrables affiché à
l’écran peut ne pas correspondre aux
images enregistrées.
• En mode simple [], les réglages seront
les suivants.
– [AGRANDIR]:
:(12M)/
–[4qk6q/10k15cm]:
:(2,5M EZ)/
– [COURRIEL]:
:(0,3M EZ)/
[ENR. SON]
Enregistrement d’images fixes
avec son
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
Vous pouvez enregistrer du son avec une
image fixe si ceci est placé sur [OUI]. Cela
signifie que vous pouvez enregistrer la
conversation qui avait lieu au moment où
vous avez enregistré ou une explication de
l’image.
• [] apparaît à l’écran lorsque vous placez
[ENR. SON] sur [OUI].
• Lorsque vous démarrez un enregistrement
en mettant au point le sujet et en appuyant
sur le déclencheur, l’enregistrement sonore
sera automatiquement interrompu au bout
d’environ 5 secondes. Il n’est pas
nécessaire de continuer à enfoncer le
déclencheur.
• Le son est enregistré à partir du microphone
incorporé de l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant
l’enregistrement du son, celui-ci sera
annulé. Le son n’est pas enregistré.
MENU
/
SET
• Vous ne pouvez pas prendre de photos avec
son en mode prise de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition ou en
mode prise de vues en rafale ou en mode
scène [RAFALE RAPIDE] ou
[CIEL ÉTOILÉ].
• Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions
suivantes.
–[TIMBRE DATE]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
–[CONV.FORM.]
- 76 -
Page 77
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[MODEDEMES.]
Déterminer la méthode pour
mesurer la luminosité
[MODE AF]
Réglage de la mise au point
automatique
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
/
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P71)
Vous pouvez choisir entre les modes de
mesure suivants.
Multiple:
C’est la méthode qui permet à
l’appareil photo de mesurer
l’exposition la plus appropriée en
jugeant automatiquement la zone de
luminosité sur l’écran entier. En
règle générale, nous vous
conseillons d’utiliser cette méthode.
Pondéré au centre:
C’est la mesure utilisée pour mettre
au point le sujet au centre de l’écran
et de mesurer de façon égale tout
l’écran.
Ponctuel:
C’est la méthode pour mesurer le
sujet dans la cible de la photométrie
ponctuelle A.
• Le mode photométrique est fixé sur multiple
[] dans le mode simple [].
• Le mode photométrique ne peut être réglé
en mode scène.
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
Sélectionnez le mode qui correspond aux
conditions d’enregistrement et à la
composition.
9points:
L’appareil photo fait la
mise au point sur un des
9 points. Ceci est efficace
lorsque le sujet n’est pas
au centre de l’écran.
3 points (haute vitesse):
L’appareil photo fait plus
rapidement la mise au
point sur un des 3 points
focaux – gauche, droite
ou centre. Ceci est
efficace lorsque le sujet
n’est pas au centre de l’écran.
1 point (haute vitesse):
L’appareil photo fait
rapidement la mise au
point du sujet dans
l’aire de mise au point
au centre de l’écran.
1point:
L’appareil photo fait la
mise au point du sujet
dans l’aire de mise au
point au centre de l’écran.
Ponctuel:
L’appareil photo fait la
mise au point sur une
zone étroite et limitée
de l’écran.
- 77 -
Page 78
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
∫ À propos de [] ou []
• Vous pouvez mettre au point le sujet plus
rapidement qu’avec les autres modes de
mise au point automatique.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un
moment avant d’être mise au point lorsque
vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• La zone de mise au point automatique est
affichée plus grande que la normale lors de
prises de vues dans des endroits sombres
ou lors de l’utilisation du zoom numérique.
1/60F5.6
• L’appareil photo fait la mise au point sur
toutes les zones MPA si plusieurs zones
MPA (max. 9 zones) s’allument en même
temps.
La position de mise au point n’est pas
préréglée. Elle est réglée sur une position
automatiquement déterminée par l’appareil
au moment de la mise au point. Pour
déterminer la position de mise au point pour
prendre une photo, commutez le mode MPA
sur [], [] ou [].
• Si le mode de mise au point automatique est
réglé sur [] ou [], la zone de mise
au point automatique ne sera pas affichée
avant que l’image ne soit mise au point.
• Commutez le mode de mise au point
automatique sur [] ou [] s’il est
difficile de faire la mise au point en utilisant
[].
• Le mode de mise au point automatique ne
fonctionne pas en mode simple [] et dans
les modes scène [AUTOPORTRAIT] et [FEU
D'ARTIFICE].
[STABILISAT.]
Détection et correction de
l’instabilité
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
[MODE1]
()
[MODE2]
()
[NON]
()
∫ À propos de la démonstration de
l’indicateur de stabilisation optique de
l’image
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de
démonstration de détection de vacillement/
mouvement. (Il n’est pas possible de prendre
des photos durant la démonstration.)
Appuyez sur 1 pour quitter la démonstration.
A Démonstration de détection de
vacillement
B Démonstration de l’indicateur de
mouvement
MENU
/
SET
Le stabilisateur fonctionne en
continu et peut aider pendant
la composition de la photo.
Le vacillement est corrigé
lorsque le déclencheur est
pressé. Il y a un plus grand
effet de stabilisation.
Lorsque le stabilisateur n’est
pas désiré.
A
B
- 78 -
Page 79
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• L’appareil photo détecte automatiquement le
vacillement et le mouvement du sujet et
leurs indicateurs s’affichent à l’écran.
• Nous vous recommandons d'utiliser un sujet
illuminé avec un fort contraste pour la
démonstration de l'indicateur de
mouvement.
• La démonstration de l’indicateur de
stabilisation optique de l’image est
approximative.
• L’appareil photo détecte le mouvement du
sujet lors du réglage automatique de la
sensibilité ISO dans le mode de contrôle
intelligent de la sensibilité ISO [] et
[SPORTS], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et
[ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
• La fonction de stabilisation peut ne pas
fonctionner suffisamment dans les cas
suivants.
– Lorsque l’appareil est trop agité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement
rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentie
pour prendre des photos à l’intérieur ou
dans des endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en
appuyant sur le déclencheur.
• En mode simple [] ou en mode scène
[AUTOPORTRAIT], la fonction de
stabilisation est réglée sur [MODE2] et dans
[CIEL ÉTOILÉ] elle est réglée sur [NON].
• En mode d’images animées [], [MODE2]
ne peut être paramétré.
[RAFALE]
Prises de vues en rafale
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
∫ Nombre de photos dans le mode de
prises de vues en rafale
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale
est constante indépendamment de la
vitesse de transfert de la carte.
• Le nombre d’images est celui qu’il y a
lorsque la vitesse d’obturation est plus
rapide que 1/60 et que le flash n’est pas
activé.
• La vitesse de prises de vues en rafale
(images/seconde) peut diminuer en fonction
des conditions d’enregistrement telles que
dans des lieux sombres ou lorsque la
sensibilité ISO est élevée.
• Lors de prises de vues en rafale sur la
mémoire interne, l’enregistrement de
données peut prendre un certain temps.
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur
pour activer le mode de prises de vues en
rafale.
• Il est possible d’avoir une cadence de prises
de vues en rafale plus élevée en utilisant
[RAFALE RAPIDE] dans le mode scène.
Référez-vous à P61 pour des informations
sur [RAFALE RAPIDE].
MENU
/
SET
Prises de
vues en rafale
(images/
seconde)
¢
2
Env. 1
Nombre de photos
enregistrables
3 max.5 max.
Selon l’espace restant sur
la mémoire interne/carte.
- 79 -
Page 80
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Lorsque le mode de prise de vues en
rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de prise de vues en rafale
ralentit à mi-chemin. La vitesse exacte
varie selon le type de carte, la taille de
l’image et la qualité.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à
ce que la capacité de la mémoire interne
ou de la carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la
première photo est prise.
La manière de contrôler l’exposition et
•
l’équilibre des blancs varie selon le réglage du
mode de prise de vues en rafale. Lorsque le
mode de prise de vues en rafale est réglé sur
[], ils sont fixés sur les valeurs déterminées
pour la première photo.
Lorsque la cadence de prise de vues en
rafale est réglée sur [], ils sont réglés
chaque fois que vous prenez une photo.
Lors de prises de vues de sujets en mouvement
•
à l’extérieur ou à l’intérieur où il y a de grandes
variantes entre la lumière et les ombres,
l’exposition peut prendre un certain temps avant
de devenir stable. Si la prise de vues en rafale
est utilisée à un tel moment, l’exposition pourrait
ne pas être optimale.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre
d’images enregistrables en mode de la prise
de vues en rafale est fixé à 3.
• Le mode de la prise de vues en rafale n’est
pas annulé lorsque l’appareil photo est mis
hors tension.
• Lorsque le mode de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition et
celui de prises de vues en rafale sont activés
simultanément, le premier a la priorité.
• Lors du réglage du mode de prise de vues
en rafale, la fonction de prévisualisation
automatique est activée indépendamment
de son réglage. (L’image n’est pas
agrandie.) De plus, les paramètres de la
fonction de prévisualisation automatique
dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• Lorsque le mode de la prise de vues en
rafale est activé, [ENR. SON] ne peut pas
être utilisé.
• Lorsque le flash est activé, vous pouvez
prendre seulement 1 photo.
• La prise de vue en rafale n’est pas
disponible en mode simple [] et avec
[CIEL ÉTOILÉ] en mode scène.
[LAMPE ASS. AF]
Cette lampe facilite la mise au
point automatique dans un endroit
sombre
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
Cette lampe facilite la mise au point dans un
endroit sombre en éclairant le sujet.
• Lorsque le déclencheur est
enfoncé à mi-course dans
un endroit sombre ou dans
d’autres situations, l’aire de
mise au point paraît plus
large que la normale et la lampe
d’assistance pour la mise au point A est
activée.
La lampe d’assistance pour la
mise au point automatique
s’allume dans des
situations de faible éclairage
[OUI]
ambiant. L’icône de la lampe
d’assistance pour mise au point
automatique [] s’affiche à
l’écran. La portée de la lampe est
de 1,5 m.
La lampe d’assistance pour la
[NON]
mise au point automatique ne
s’allume pas.
- 80 -
Page 81
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
• Veuillez prendre les précautions suivantes
avec la lampe d’assistance pour la mise au
point automatique.
– Ne regardez pas la lampe en face
lorsqu’elle est allumée.
– Ne couvrez pas la lampe d’assistance pour
la mise au point automatique avec vos
doigts ou autres objets.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe
(même si la scène est sombre), réglez
[LAMPE ASS. AF] sur [NON]. Par contre,
l’obtention d’une mise au point adéquate
sera plus difficile.
• Le réglage de [LAMPE ASS. AF] est placé
sur [OUI] en mode simple [].
• Le réglage de [LAMPE ASS. AF] est fixé à
[NON] dans [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU
D'ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans
le mode scène.
• Le réglage initial du mode scène
[ANIMAL DOMES.] est sur [NON]. (P52)
[OBTURAT. LENT]
Enregistrement d’images
lumineuses dans des endroits
sombres
vitesse
MENU
/
SET
1/8–1–
Plus
sombre
RareSouvent
Plus claire
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[ENR.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P71)
En prenant des photos dans des endroits
sombres avec une lumière basse, vous pouvez
prendre des photos plus lumineuses que
d’habitude en sélectionnant un réglage plus lent
que le plus lent réglage de la vitesse d’obturation.
• Les valeurs de la vitesse d’obturation lente
que vous pouvez sélectionner sont: [1/8 –],
[1/4 –], [1/2 –] et [1 –].
Ceci est particulièrement efficace si vous
•
désirez prendre des photos où le paysage
nocturne et le sujet sont lumineux, en
utilisant [PORTRAIT NOCT.] du mode scène.
Paramètres de la
d’obturation lente
Luminosité
Vacillement
• En général, sélectionnez [1/8–] pour
prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une valeur de vitesse
d’obturation lente autre que [1/8 –], []
apparaît dans le bas à gauche de l’écran à
cristaux liquides.)
• Lorsque vous sélectionnez une vitesse
d’obturation plus lente dans
[OBTURAT. LENT], nous vous
recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur à cause de l’instabilité qui peut
facilement survenir.
• Il n’est pas possible de régler l’obturation
lente dans le mode de contrôle intelligent de
la sensibilité ISO [], le mode simple []
et les modes scène [SPORTS],
[PAYSAGE NOCT.], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[ANIMAL DOMES.], [RAFALE RAPIDE],
[CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D'ARTIFICE].
- 81 -
Page 82
Fonctions avancées (enregistrement d’images)
[EFFET COUL.]
Réglage de l’effet chromatique
pour les images enregistrées
[RÉGL. IMAGE]
Réglage de la qualité d’image pour
les images enregistrées
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
MENU
/
SET
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
régler. (P71)
Sélectionnez un effet chromatique
correspondant aux conditions
d’enregistrement et à l’apparence du sujet.
[NON]Il s’agit du réglage standard.
[FROID] L’image devient bleuâtre.
[CHAUD] L’image devient rougeâtre.
[N/B]L’image devient noir et blanc.
[SÉPIA] L’image devient sépia.
Appuyez sur [] pour afficher le menu du
mode [ENR.] et sélectionnez la rubrique à
MENU
/
SET
régler. (P71)
Utilisez cette fonction selon la situation de la
prise de vue et l’atmosphère de la photo.
[CONTRASTE]
[HIGH]
Augmente la différence entre la
luminosité et l’obscurité de l’image.
(Haut)
[LOW]
Diminue la différence entre la
(Bas)
luminosité et l’obscurité de l’image.
[NETTETÉ]
[HIGH]
L’image est finement précisée.
(Haut)
[LOW]
L’image est doucement focalisé.
(Bas)
[SATURATION]
[HIGH]
Les couleurs de l’image sont plus
(Haut)
vives.
[LOW]
Les couleurs de l’image sont plus
(Bas)
naturelles.
[RÉDUC. BRUIT]
L’effet de réduction de bruit est
[HIGH]
amélioré.
(Haut)
La résolution de l’image peut être
légèrement détériorée.
L’effet de réduction de bruit est
[LOW]
réduit.
(Bas)
Vous pouvez obtenir des images
d’une résolution plus élevée.
• Si vous prenez des photos dans des
endroits sombres, le bruit d’image peut
devenir visible. Pour éviter les parasites de
l’image, nous vous conseillons de placer
[RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL. IMAGE] sur
[HIGH] ou de placer tous les éléments sauf
[RÉDUC. BRUIT] sur [LOW] pour prendre
des photos.
- 82 -
Page 83
Fonctions avancées (Visualisation)
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des écrans
multiples
(Visualisation “mosaïque”)
∫ Exemple de 25 écrans
1 Tournez le levier de zoom vers []
[W] pour afficher les écrans
multiples.
(Écran lorsque 9 écrans sont affichés)
•:1écran>9 écrans>
25 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P84)
• Tournez le levier de zoom vers [] [T]
pour revenir à l’écran précédent.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une image.
A
A Le numéro de l’image sélectionnée et le
nombre total d’images enregistrées
• Selon l’image enregistrée et les réglages,
les icônes suivantes apparaîtront.
– [](Mes favoris)
– [](Images animées)
– [][] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/
[ANIMAL DOMES.] dans le mode
scène)
– [](Date de voyage)
– [](Lieu de destination)
– [](Images imprimées avec le
[TIMBRE DATE])
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Tournez vers [] [T] ou appuyez sur
[MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
∫ Pour éliminer une image pendant la
visualisation “mosaïque”
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une image, puis appuyez sur
[].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Les informations d’enregistrement etc. ne
peuvent pas être supprimées de l’écran à
cristaux liquides lors de la visualisation
‘mosaïque’ même lors d’une pression sur la
touche [DISPLAY].
• Les images ne seront pas affichées dans le
sens pivoté même si [ROTATION AFF] est
placé sur [OUI]. (P95)
- 83 -
Page 84
Fonctions avancées (Visualisation)
Affichage des images par
date d’enregistrement
(Lecture du calendrier)
Vous pouvez afficher les photos par date
d’enregistrement en utilisant la fonction de
lecture du calendrier.
1
Tournez le levier du zoom à
plusieurs reprises vers [] [W]
pour afficher l’écran du calendrier.
• La date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans l’écran de lecture
deviendra la date sélectionnée si l’écran
du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même
date d’enregistrement, la première image
enregistrée du jour est affichée.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la date à visionner.
3/4: Sélectionnez le mois
2/1: Sélectionnez la date
Si aucune image n’a été enregistrée durant le
•
mois, ce mois ne sera pas affiché.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos prises à la date
sélectionnée.
4 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’image sélectionnée apparaît.
∫ Pour revenir à l’écran de lecture simple
Une fois l’écran du calendrier affiché, tournez
le levier de zoom vers [ ] [T] pour afficher
25 écrans, 9 écrans et l’écran simple.
• Les images sont affichées sans être
pivotées même si vous placez
[ROTATION AFF] sur [OUI]. (P95)
• Vous pouvez afficher le calendrier entre
janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date d’enregistrement de l’image
sélectionnée dans affichage écrans
multiples (25 écrans) n’est pas située entre
janvier 2000 et décembre 2099, l’appareil
affiche la date d’enregistrement à la date la
plus antérieure sur le calendrier.
• Les images éditées sur un ordinateur seront
affichées avec des dates différentes de la
date réelle d’enregistrement.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil
photo, la date d’enregistrement sera le 1er
janvier, 2007.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir
fait le réglage de la destination du voyage
dans [HEURE MOND.], les photos sont
affichées avec la date de la destination du
voyage sur l’écran de lecture du calendrier.
MENU
/
SET
• Tournez le levier de zoom vers [] [W]
pour revenir à l’écran du calendrier.
- 84 -
Page 85
Fonctions avancées (Visualisation)
Visualisation avec
fonction zoom
1 Tournez le levier du zoom vers []
[T] pour agrandir l’image.
A
•:1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [] [W] après l’agrandissement de
l’image, l’agrandissement diminue.
Lorsque vous tournez le levier de zoom
vers [] [T], l’agrandissement devient
plus élevé.
• Lorsque vous changez l’agrandissement,
l’indication de la position du zoom A
apparaît pendant environ 1 seconde pour
vous permettre ainsi de vérifier l’endroit
où l’image est agrandie.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déplacer la position.
∫ Pour arrêter l’utilisation de la
visualisation avec la fonction zoom
Tournez vers [] [W] ou appuyez sur
[MENU/SET].
∫ Pour effacer une image en phase de
zoom pendant la lecture
1 Appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également supprimer les
informations d’enregistrement etc. à l’écran
à cristaux liquides lors de la visualisation
avec la fonction zoom en appuyant sur la
touche [DISPLAY].
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité
d’image se dégrade.
• Si vous désirez sauvegarder les images
agrandies, utilisez la fonction de cadrage.
(P103)
• La fonction de visualisation avec zoom
pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
• Lorsque vous déplacez la section à
visualiser, la position du zoom est affichée
pendant environ 1 seconde.
- 85 -
Page 86
Fonctions avancées (Visualisation)
Visualisation d’images
animées et de photos
avec piste sonore
∫ Images animées
Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner une image avec une
icône de l’image animée []/
[]/[]/[]/[]/[ ]/
[], puis appuyez sur 4 pour
visualiser.
B
A
A Temps d’enregistrement d’images
animées
B Icône d’images animées
• Après le démarrage de la lecture, le temps
de lecture écoulé est affiché au bas à droite
de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est
affiché ainsi [8m30s].
• Le curseur affiché pendant la
visualisation correspond à
l’indicateur 3/4/2/1.
Arrêt de la visualisation d’images animées
Appuyez sur 4.
Avance rapide/marche arrière rapide
Pendant la visualisation, maintenez la
pression sur 2/1.
2:Marche arrière rapide
1:Avance rapide
• L’appareil photo revient à la lecture de
l’image animée lorsque 2/1 est relâché.
Pour s’arrêter momentanément
Appuyez sur 3 pendant la lecture de l’image
animée.
• Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour
annuler l’arrêt momentané.
Avance rapide/marche arrière rapide
image par image
Appuyez sur 2/1 lors de la pause.
∫ Photos avec piste sonore
Appuyez 2/1 pour sélectionner
une image avec l’icône du son [],
puis appuyez 4 pour visualiser.
• Référez-vous à [ENR. SON] (P76) et
[DOUBL. SON] (P102) pour avoir des
informations sur la manière de créer des
images fixes avec son.
- 86 -
Page 87
Fonctions avancées (Visualisation)
• Le son peut être entendu à travers les
haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME]
(P20) pour avoir des informations sur la
manière de régler le volume dans le menu
[CONFIG.].
• Le format de fichier qui peut être pris en
charge par cet appareil photo est le format
QuickTime Motion JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis
comprennent QuickTime pour pouvoir lire
sur l’ordinateur les fichiers d’images
animées enregistrés par l’appareil photo.
(P109)
• Certains fichiers QuickTime Motion JPEG
enregistrés par un ordinateur ou un autre
appareil peuvent ne pas être visualisés sur
cet appareil photo.
• Lorsque vous visualisez des images
animées qui ont été enregistrées par un
autre appareil, la qualité d’image peut être
détériorée et les images peuvent ne pas
s’afficher.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à
grande capacité, la marche arrière rapide
peut être plus lente que d’habitude.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec les images animées et les
photos avec piste sonore.
– Visualisation avec fonction zoom
(Pendant la lecture ou la pause des
images animées et pendant la lecture du
son)
– [ROTATION AFF]/[TOURNER]/
[DOUBL. SON]
(Images animées uniquement)
– [TIMBRE DATE]/[REDIMEN.]/[CADRAGE]/
[CONV. FORM.]
Création d’images fixes
à partir d’une image
animée
Vous pouvez créer une seule image fixe (avec
1 écran ou 9 écrans) à partir d’un
enregistrement d’images animées. Ceci est
utile avec des scènes animées si vous
désirez détailler les mouvements d’un sportif,
etc.
1 Appuyez 2/1 pour sélectionner
une image avec une icône d’image
animée []/[]/[]/
[]/[]/[]/[], puis
appuyez 4 pour visualiser.
2 Appuyez 3 pour mettre en pause la
visualisation de l’image animée.
• Appuyez 3 de nouveau pour revenir à la
visualisation de l’image animée.
• Appuyez 2/1 pendant la pause pour
avancer image par image.
• Si vous appuyez sur le déclencheur, vous
pouvez mémoriser les images fixes
affichées comme une seule image.
(Effectuez l’étape
3)
- 87 -
Page 88
∫ Sauvegarde d’une image fixe à partir
Fonctions avancées (Visualisation)
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
• Tournez le levier du zoom vers [] [W]
pour afficher l’écran mosaïque à 9 écrans.
A
• Tournez le levier de zoom encore plus
vers [] [W] pour commuter sur []/
[]/ [] (A).
Lorsque des images animées avec
[], [] ou [] ont été
sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est créé
en utilisant 30 images fixes par seconde.
[]Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
images fixes (intervalles de 1/30
e
de seconde)
[]1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
e
de seconde)
1/15
[]2 images sont sautées/chaque
troisième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
e
de seconde)
1/10
[]5 images sont sautées/chaque
sixième image est affichée
comme image fixe (intervalle de
e
de seconde)
1/5
Lorsque des images animées avec
[], [], ou [] ont été
sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est créé
en utilisant 10 images fixes par seconde.
[]Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées comme
image fixe (intervalles de 1/10
e
de
seconde)
[]1 image est sautée/chaque
deuxième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
e
de seconde)
1/5
• Pour un défilement image par image,
appuyez sur 3/4/2/1.3/4: Avancez/reculez de 3 images à la
fois.
2/1: Avancez/reculez de 1 image à la
fois.
Lorsque des images animées avec []
ont été sélectionnées
L’enregistrement d’images animées est créé
en utilisant 15 images fixes par seconde.
[]Toutes les images de
l’enregistrement d’images
animées sont affichées
comme image fixe (intervalles de
e
de seconde)
1/15
[]2 images sont sautées/chaque
troisième image est affichée
comme image fixe (intervalles de
e
de seconde)
1/5
3 Appuyez sur le déclencheur.
• Le message [MÉMORISER CES NEUF
IMAGES COMME UNE SEULE IMAGE ?]
apparaît. Le message [MÉMORISER
COMME UNE SEULE IMAGE ?] apparaît
également si vous mémorisez l’image à
2.
l’étape
- 88 -
Page 89
Fonctions avancées (Visualisation)
4 Appuyez 3 pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
• Les neuf images sont mémorisées
comme une seule image.
∫ Sauvegarde d’une image fixe à partir
d’une séquence d’images animées
affichées en 9 écrans
Après l’affichage de la visualisation
(mosaïque) à 9 écrans, tournez le levier de
zoom plusieurs fois vers [] (T) ou appuyez
sur [MENU/SET].
L’affichage revient à l’écran de visualisation
d’images animées interrompu.
∫ Taille de l’image
Rubrique1image9images
[30fpsVGA]
[10fpsVGA]
[30fpsQVGA]
[10fpsQVGA]
[30fps16:9L]
[10fps16:9L]
[15fps16:9H]
0,3M2M
0,3M2M
0,3M1M
0,3M1M
2M2M
2M2M
2M2M
• [QUALITÉ] est fixée sur [].
• Vous pouvez ne pas être capable de
mémoriser des images fixes prises à partir
d’une image animée avec un autre appareil.
- 89 -
Page 90
Fonctions avancées (Visualisation)
Utilisation du menu
mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes
en mode lecture pour faire pivoter les images,
régler leur protection, etc.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner la rubrique du menu,
puis appuyez sur 1.
• Appuyez sur 4 à A pour passer à l’écran
de menu suivant.
• Vous pouvez également passer d’un
écran de menu à l’autre à partir de
n’importe quel élément de menu en
faisant tourner le levier de zoom.
• Après avoir effectué l’étape
l’étape
2, référez-vous à la description
de l’élément de menu dans le manuel
d’utilisation et sélectionnez-le.
1 et
- 90 -
Page 91
Fonctions avancées (Visualisation)
[DIAPORAMA]
Visualisation des images dans
l’ordre et pendant une durée
déterminée
MENU
/
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
SET
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P90)
Ce mode est recommandé pour visualiser des
images sur un téléviseur. Vous pouvez sauter
les images non désirées si [MES FAVORIS]
a été sélectionné. De plus, il est possible
(P92)
de faire la lecture d’un diaporama créé à partir
(P94)
d’une catégorie
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
.
[TOUT], [ ] ou [], puis appuyez
sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
[TOUT] Affiche toutes les images.
Affiche uniquement les
images qui ont été
[]
sélectionnées comme
images favorites (P92).
S’affiche uniquement si un
[]
• Le symbole [ ] s’affiche seulement
lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI]. Si aucune des images ne comporte
le symbole [ ], il n’est pas possible de
sélectionner [] même si [MES
FAVORIS] est réglé sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner []
si un diaporama créé à partir d’une
catégorie n’a pas été enregistré.
diaporama créé à partir d’une
catégorie a été enregistré sous
(P93)
[CATÉGORIE]
.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
(L’écran lorsque [TOUT] est sélectionné)
MENU
/
SET
• Le curseur affiché pendant un diaporama
A ou durant la pause du diaporama B ou
durant la lecture manuelle [MANUAL] du
diaporama C
est le même que 3/4/2/
1.
• Appuyez sur 3 pour interrompre le
diaporama. Appuyez sur 3 à nouveau
pour annuler la pause.
Appuyez sur 2/1 pendant la pause pour
•
afficher l’image suivante ou précédente.
3 Appuyez sur 4 pour finir.
- 91 -
Page 92
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Réglage du son, de la durée et de l’effet
Sélectionnez [DURÉE], [EFFET] ou [SON] à
l’écran montré à l’étape
2 et validez.
Elle peut être réglée sur [1 S],
[2 S], [3 S], [5 S] ou sur
[MANUAL] (lecture manuelle).
• Vous pouvez uniquement
sélectionner [MANUAL]
[DURÉE]
lorsque [] ou [] a
été sélectionné à
l’étape
1.
Appuyez sur 2/1 pour
•
afficher l’image précédente
ou l’image suivante lorsque
[MANUAL] est sélectionné.
Un effet de diaporama
peut être sélectionné.
[NON]
:Pas d’effet.
De nouvelles images
:
glissent le long de l’écran.
:Un fondu de sortie est
suivi d’un fondu d’entrée
sur une nouvelle image.
De nouvelles photos
[EFFET]
:
remplissent l’écran
graduellement à partir du
centre.
:Un effet est
sélectionné aléatoirement.
• Si vous placez [DURÉE]
sur [MANUAL] les
réglages dans [EFFET]
sont désactivés.
Si l’on met le réglage sur
[SON]
[OUI], le son correspondant
aux images peut être diffusé
au cours du diaporama.
[MES FAVORIS]
Réglage de vos images favorites
MENU
/
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
SET
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P90)
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
si une marque a été ajoutée aux images et
qu’elles ont été réglées comme favoris.
• Effacement de toutes les images qui ne sont
pas définies comme favoris. ([TOUT
EFFACER SAUF ])
Visualisation des images uniquement
•
sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
•
Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris
si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. De
plus, l’icône des favoris [] n’apparaîtra
pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]
même si [MES FAVORIS] était
précédemment réglé sur [OUI].
•
Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si
aucune image n’a [] d’affiché.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur 3.
A
• Lors de la visualisation d’images avec piste
audio, la prochaine image n’apparaîtra
qu’après la fin de la lecture sonore (lorsque
[SON] est réglé à [OUI]).
• Vous ne pouvez ni lire d’image animée ni
utiliser de sauvegarde d’énergie dans un
diaporama. (Cependant, le réglage du mode
énergie est fixé sur [10MIN.] pendant la
lecture ou la pause d’un diaporama manuel.)
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
Si 3 est appuyé pendant que l’icône
•
favoris []
A
est affichée, [] est effacée
et le réglage des favoris est annulé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à
999 images comme favoris.
- 92 -
Page 93
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Suppression de tous les favoris
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré
à l’étape
1, puis appuyez sur [MENU/
SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et
puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour
l’impression numérique, il est utile d’utiliser
[TOUT EFFACER SAUF ] (P35) car, de
cette façon, seules les images que vous
désirez imprimer restent sur la carte.
• Utilisez [LUMIX Simple Viewer] ou
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] sur le
CD-ROM (fourni), pour régler, confirmer ou
effacer les favoris.
• Les photos prises avec un équipement
différent peuvent ne pas être en mesure
d’être sélectionnées en tant que favoris.
[CATÉGORIE]
Recherche de données
enregistrées
MENU
/
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P90)
Ce mode vous permet de rechercher les
informations enregistrées dans les modes
scène ([PORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], etc.), etc., et de les
classer dans de différentes catégories. Vous
pouvez alors faire la lecture des images dans
chaque catégorie en mode de lecture
normale ou en diaporama.
∫ Appuyez sur 1 pour rechercher les
catégories.
• Si une image est repérée dans une
catégorie, l’icône de catégorie s’affiche en
vert.
• Il se pourrait que la recherche parmi les
fichiers image prenne un certain temps s’il
y a en beaucoup sur la carte ou dans la
mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [ ] lors de la
recherche, celle-ci sera interrompue à
mi-chemin.
• Les images sont triées dans les
catégories indiquées ci-dessous.
SET
- 93 -
Page 94
[CATÉGORIE]
(Portrait, etc.)
(Paysage, etc.)
(Paysage
nocturne, etc.)
(Événement)
Fonctions avancées (Visualisation)
Information
d’enregistrement
(ex.: modes scène)
[PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[AUTOPORTRAIT],
[PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
• Tournez le levier du zoom vers [] [W]
pour afficher 9 écrans, puis tournez le
levier du zoom vers [ ] [T] pour agrandir
l’image jusqu’à 16a.
Il est possible d’enregistrer des images
•
comme images favorites en appuyant sur
3
si [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI].
• Les images ne peuvent être supprimées
pendant la lecture d’un diaporama créé à
partir d’une catégorie même sur pression
de la touche [ ].
3 Appuyez sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
∫ Lecture d’un diaporama
1 Appuyer sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la catégorie que vous
désirez visualiser, puis appuyer sur
[DISPLAY].
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la catégorie que vous
désirez visualiser, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour confirmer.
MENU
/
SET
2 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image.
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[DÉMARRER], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Appuyez sur 3 pour interrompre le
diaporama. Appuyez sur 3 à nouveau
pour annuler la pause.
Appuyez sur 2/1 pendant la pause pour
•
afficher l’image suivante ou précédente.
• Référez-vous à P92 pour les réglages de
[DURÉE], [EFFET], et [SON].
3 Appuyez sur 4 pour quitter le
diaporama.
4 Appuyer sur [MENU/SET] à deux
reprises pour quitter le menu.
- 94 -
MENU
/
SET
Page 95
Fonctions avancées (Visualisation)
∫ Enregistrement d’un diaporama
Lors de l’enregistrement d’un diaporama créé
à partir d’une catégorie, il est possible d’en
faire la lecture en sélectionnant [] sous
[DIAPORAMA] à la page 91.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner
[EXTR. DIAPORAMA], puis appuyez
sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
• Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul
diaporama créé à partir d’une catégorie
sur une carte. Si un diaporama d’une
catégorie a déjà été enregistré, le
message [UNE CATÉGORIE EXISTE
DEJA DANS LE DIAPORAMA
L’ÉCRASER ?] s’affiche.
• S’il y a 1000 images ou plus, il est
possible de créer un diaporama avec
jusqu’à 999 images.
3 Appuyer sur 2 pour revenir à
l’écran de lecture de catégorie.
• Appuyer sur [ ], puis sur [MENU/SET]
pour quitter le menu.
[ROTATION AFF]/[TOURNER]
Affichage de l’image pivotée
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P90)
Ce mode vous permet d’afficher
automatiquement des images verticales si elles
ont été enregistrées en tenant l’appareil photo
verticalement ou de faire pivoter manuellement
des images par étape de 90°.
∫ Affichage pivoté
(L’image est automatiquement pivotée et
affichée.)
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
• Les images sont affichées sans être
pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P34 savoir comment
visualiser des images.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
∫ Pivotement
(L’image est pivotée manuellement.)
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur 4.
• Il n’est pas possible d’effectuer la lecture
d’images animées sous la forme d’un
diaporama.
• Des images fixes créées à partir d’images
animées (P87) ne peuvent être visionnées à
partir de la catégorie images animées []
en mode lecture de catégorie.
• La fonction [TOURNER] est désactivée
lorsque [ROTATION AFF] est placé sur
[NON].
Les images animées et les images
•
protégées ne peuvent pas être pivotées.
- 95 -
Page 96
Fonctions avancées (Visualisation)
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
sens de rotation de l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/
SET
L’image pivote dans le sens des
aiguilles d’une montre par palier
de 90°.
L’image pivote dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
par palier de 90°.
3 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• Si vous prenez des photos en dirigeant
l’appareil vers le haut ou le bas, il peut ne
pas être possible d’afficher les images
verticalement.
• Les images peuvent être légèrement floues
lorsque l’appareil photo est branché à un
téléviseur avec le câble AV (fourni) et
visionnées verticalement.
• Lorsque vous visualisez des images sur un
ordinateur, elles ne peuvent pas être
affichées dans leur sens de rotation sauf si
le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
Exif est un format de fichier pour les images
fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été
établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association)”.
• Les images pivotées sont affichées tournées
lorsqu’elles sont visionnées dans le mode
prévisualisation et lecture en zoom.
Cependant, elles sont affichées sans être
tournées lorsqu’elles sont visionnées en
visualisation mosaïque.
Il peut ne pas être possible de pivoter les
•
images enregistrées avec un autre appareil.
[TIMBRE DATE]
Impression d’informations telles
que la date sur les images
enregistrées
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P90)
Il est possible d’imprimer la date et l’heure de
l’enregistrement, l’âge et la date de voyage
sur les images enregistrées.
Cette fonction est pratique pour l’impression
de format régulier. (Les photos de taille
supérieure à [] seront redimensionnées
lors de l’impression de la date, etc.)
Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI],
puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/
SET
•
Les informations sur la date ne peuvent pas
être imprimées sur les images suivantes.
– Images enregistrées sans paramétrage
de l’horodateur
– Images enregistrées sur un autre
appareil
– Images préalablement imprimées avec
[TIMBRE DATE]
– Images animées
– Photos avec piste sonore
- 96 -
Page 97
∫ Réglage simple
Fonctions avancées (Visualisation)
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image, puis appuyez
sur 4.
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner [DATE PR. DE VUE],
[ÂGE] ou [DATE VOYAGE], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
régler chaque rubrique.
MENU
/
• [DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]
[A.HEURE]
• [ÂGE]
Si ce réglage est sur [OUI] l’âge est
imprimé sur les prises de vues
enregistrées lorsque [AVEC ÂGE] est
activé sur l’appareil.
• [DATE VOYAGE]
Si ce réglage est sur [OUI], la date de
voyage est imprimée sur les prises de
vues enregistrées lorsque
[DATE VOYAGE] est réglé sur [OUI].
Imprime l’année, le mois
et la date.
Imprime l’année, le
mois, la date, l’heure et
les minutes.
SET
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous réglez [TIMBRE DATE] pour une
photo dont la taille de l’image est
supérieure à [], la taille de l’image est
réduite comme indiqué ci-dessous.
FormatTaille de l’image
//>
//>
//>
• L’image peut devenir légèrement plus
rugueuse.
4 Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [OUI] ou [NON], puis
appuyez sur [MENU/SET].
(L’écran ci-dessous apparaît lors de la
sélection de l’image enregistrée avec une
taille d’image [].)
MENU
/
SET
• Le message [EFFACER IMAGE
ORIGINALE?] apparaît si l’image est
enregistrée avec la taille d’image [] ou
inférieur.
• L’image est écrasée lors de la sélection de
[OUI]. Les images imprimées avec
l’horodateur ne peuvent être rétablies une
fois écrasées.
• Une nouvelle image imprimée avec
l’horodateur est créée lors de la sélection
de [NON].
• Si l’image originale est protégée, il n’est
pas possible de l’écraser. Sélectionnez
[NON] et créez une nouvelle image
imprimée avec l’horodateur.
- 97 -
Page 98
Fonctions avancées (Visualisation)
5 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
• L’icône du timbre dateur [] A apparaît
à l’écran si la date a été imprimée sur
l’image.
• Utilisez la visualisation avec fonction
zoom (P85) pour vérifier la date imprimée
B.
A
B
∫ Réglage multiple
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image et appuyez sur
4 pour RÉG./ANNUL.
A
[RÉG.]
[ANNUL.]
• Recommencez cette étape.
L’icône [TIMBRE DATE] A
apparaît.
L’icône [TIMBRE DATE] A
disparaît.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• Après avoir effectué l’étape 2,
effectuez les étapes à partir de
l’étape
2 sous “Réglage simple”.
• Si les informations de date ont été
imprimées sur les photos, c’est la date
d’impression qui aura préséance sur la
date imprimée lorsque les photos sont
imprimées par une imprimante ou un
laboratoire de photos.
• Il est recommandé de régler l’impression de
la date lorsqu’il y a beaucoup d’espace de
libre dans la mémoire interne ou sur la carte.
• Vous pouvez régler l’impression sur jusqu’à
50 images à la fois sous le mode [MULTI].
• Si vous sélectionnez [OUI] à l’étape
lorsque les images sélectionnées sous la
rubrique [MULTI] comportent des images
protégées, le message s’affiche et les
images protégées ne peuvent être
imprimées avec le timbre dateur.
• Selon l’imprimante utilisée, certains
caractères pourraient être tronqués lors de
l’impression de la photo. Vérifiez avant
l’impression.
• Si les informations de date ont été
imprimées une fois sur l’image, il n’est pas
possible d’utiliser les fonctions suivantes.
–[TIMBRE DATE]
– [IMPR.DPOF]
(Réglage de la date d’impression)
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
–[CONV.FORM.]
4
- 98 -
Page 99
Fonctions avancées (Visualisation)
[IMPR.DPOF]
Réglage de l’image à imprimer et
du nombre de copies
Appuyez sur [] pour afficher le menu mode
MENU
/
SET
[LECT.] et sélectionnez la rubrique à régler.
(P90)
Le système DPOF “Digital Print Order
Format” (instructions numériques pour
commande d’impression) permet à
l’utilisateur de choisir les photos qui doivent
être imprimées, combien de copies de
chaque image doivent être imprimées ou si la
date d’enregistrement doit être imprimée par
des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails,
renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un
laboratoire d’impression photo pour imprimer
les images enregistrées sur la mémoire
interne, copiez-les sur une carte (P105), puis
sélectionnez les réglages DPOF.
Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [SIMPLE], [MULTI] ou
[ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
∫ Réglage simple
1 Appuyez sur 2/1 pour choisir les
images à imprimer et appuyez sur
3/4 pour définir le nombre de
copies.
A
• L’icône du nombre de copies [] A
s’affiche.
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0
et 999. Lorsque le nombre de copies est
réglé sur [0], le réglage DPOF est annulé.
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
∫ Réglage multiple
1 Appuyez sur 2/1 pour
sélectionner l’image à imprimer,
puis appuyez sur 3/4 pour
sélectionner le nombre de copies.
B
• Vous ne pouvez pas sélectionner
[ANNUL.] s’il n’y a aucune impression
définie avec les réglages d’impression
DPOF.
MENU
/
SET
• L’icône du nombre de copies [] B
s’affiche.
• Recommencez l’étape décrite plus haut.
(Vous ne pouvez pas sélectionner toutes
les images en une seule fois.)
• Le nombre de copies peut être fixé entre 0
et 999. Lorsque le nombre de copies est
réglé sur [0], le réglage DPOF est annulé.
- 99 -
Page 100
Fonctions avancées (Visualisation)
2 Appuyez sur [MENU/SET] deux fois
pour fermer le menu.
∫ Pour annuler tous les réglages
1 Appuyez sur 3 pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
MENU
/
SET
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Lorsqu’une carte mémoire n’est pas
insérée, les réglages de l’impression
DPOF de la mémoire interne seront
annulés. Lorsqu’une carte mémoire est
insérée, les réglages de l’impression
DPOF sur la carte seront annulés.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la
date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du
nombre de copies.
C
• L’icône d’impression de la date [] C
apparaît.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire
d’impression photo pour une impression
numérique, assurez-vous de commander
l’impression de la date en supplément si
cela est requis.
DATE
• Selon le laboratoire d’impression photo ou
l’imprimante, la date peut ne pas être
imprimée même si vous avez sélectionné
l’impression de la date. Pour de plus amples
informations, demandez à votre laboratoire
d’impression photo ou référez-vous au
manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Vous ne pouvez pas régler l’impression de la
date si les informations de date ont été
imprimées sur les images.
• Si vous réglez la fonction [TIMBRE DATE]
pour les photos à imprimer avec la date, le
réglage de l’impression de la date sera
annulé.
• DPOF est l’acronyme de “Digital Print Order
Format” (instructions numériques pour
commande d’impression). Cette fonction
permet l’écriture des instructions
d’impression sur le support et permet
l’utilisation de celles-ci par un appareil
compatible avec DPOF.
• Le réglage d’impression DPOF est une
fonction utile pour imprimer des images avec
une imprimante compatible PictBridge. Le
réglage de l’impression de la date de
l’imprimante est prioritaire sur le réglage de
l’impression de la date de l’appareil photo.
Vérifiez le réglage de l’impression de la date
de l’imprimante également. (P111)
• Lors du réglage de l’impression DPOF sur
l’appareil photo numérique, annulez tous les
réglages d’impression DPOF précédemment
générés par un autre appareil.
• Si le fichier n’est pas conforme aux normes
DCF, le réglage d’impression DPOF ne peut
pas s’effectuer.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.