QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och
används under licens.
VQT1K24
Före användning
Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt
den här digitalkameran från Panasonic. Läs
bruksanvisningen noggrant och bevara den
för framtida referens.
Före användning
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR
BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER
PRODUKTSKADA:
• UTSÄTT INTE DEN HÄR
APPARATEN FÖR REGN, FUKT,
DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE
ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
APPARATEN.
• ANVÄND ENDAST
REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• DEMONTERA INTE
INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA
DELAR I APPARATEN SOM KAN
REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
LÅT UTBILDAD
SERVICEPERSONAL UTFÖRA
SERVICE OCH REPARATIONER.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant.
Inspelning av förinspelade band eller
skivor eller andra publicerade eller
utsända material för andra syften än ditt
eget privata bruk kan bryta mot
upphovsrättslagarna. Även för privata
syften kan inspelning av visst material
begränsas.
• Tänk på att de kontroller och komponenter,
menyalternativ etc. som finns på din
digitalkamera kan vara något annorlunda än
de som visas på illustrationerna i
bruksanvisningen.
• SDHC- logon är ett varumärke.
• Leica är ett registrerat varumärke för Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica
Camera AG.
• Andra namn, företagsnamn och
produktnamn som anges i bruksanvisningen
är varumärken eller registrerade varumärken
för berörda företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I
NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH
VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VAR NI NGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet
inte sätts i korrekt. Ersätt endast med
samma eller likvärdig sort som
rekommenderas av tillverkaren.
Kassera använda batterier enligt
tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk för brand, explosion och
brännskador. Plocka inte isär, värm inte
över 60 xC och förbränn inte.
Produktens identifikationsmärkning
sitter på apparatens undersida.
- 2 -
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning
(privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande
dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska
produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa
produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan
kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina
produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny
produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli
fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din
närmsta återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i
landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er
återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Före användning
- 3 -
Före användning
∫ Om batteriladdaren
VAR NI NG!
• FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER
PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP
ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE
UTRYMMEN. FÖR ATT
FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR
OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA
ATT GARDINER ELLER ANDRA
FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
• SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE
ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER ELLER
LIKNANDE FÖREMÅL.
• STÄLL INGA FÖREMÅL MED
ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT
STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
• GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ
ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
• Batteriladdaren är i standbyläge när
nätspänning tillförs.
Den primära kretsen är alltid aktiv så länge
batteriladdaren är ansluten till eluttaget.
∫ Vård av kameran
• Skaka inte kameran och stöt inte i den för
hårt genom att tappa den etc.
Kameran kanske inte fungerar, det kanske
inte går att spela in bilder längre, eller linsen
eller LCD-skärmen kanske skadas.
• Låt inte kameran ligga kvar i
byxfickan när du sätter dig
ner och träng inte ner den i
en alltför full väska etc.
Skada på LCD-skärmen
eller person kan uppstå.
• Var särskilt försiktig på
följande platser, eftersom
de orsaka felfunktion på kameran.
– Platser där mycket sand eller damm
förekommer.
– Platser där vatten kan komma in i
kameran, till exempel om du använder
kameran på en badstrand eller en regnig
dag.
• Om det stänker vatten eller havsvatten på
kameran, torka av kamerahuset noggrant
med en torr duk.
∫ Om imbildning (När linsen blir immig)
• Imbildning uppstår när omgivningens
temperatur eller fuktighet ändras. Var
försiktig med imman, eftersom den orsakar
rost, svamp på linsen eller felfunktion på
kameran.
• Om imbildning uppstår, stäng av kameran
och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman
försvinner av sig själv när temperaturen i
kameran närmar sig rumstemperaturen.
∫ Läs även “Varningar vid användning”.
(P119)
∫ Om kort som kan användas i den här
kameran
Du kan använda ett SD-minneskort, ett
SDHC-minneskort och ett MultiMediaCard.
• När ordet kort används i den här
bruksanvisningen hänför det sig till följande
typer av minneskort.
– SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
– SDHC-minneskort (4 GB)
– MultiMediaCard
Mer specifik information om minneskort som
kan användas i den här kameran.
• Du kan bara använda ett SDHC-minneskort
om du använder kort med 4 GB kapacitet
eller mer.
• Ett 4 GB minneskort utan SDHC-logo är inte
baserat på SD-standard och fungerar inte i
den här kameran.
OK
44
• Ett MultiMediaCard är bara kompatibelt med
stillbilder.
• Använd alltid en nätadapter från Panasonic
(extra tillval).
• Kameran kan inte ladda batteriet även om
nätadaptern (extra tillval) är ansluten.
2122
21 Stativgänga
• När du använder stativet, se till att
stativet står stadigt när kameran satts på
det.
22 Kort-/batterilucka (P12)
23 Låsspak (P12)
23
17
18
1
20
9
- 8 -
Förberedelse
Snabbguide
Det här är en översikt över hur tar bilder och
visar dem med kameran. Se till att du följer
anvisningarna för varje steg på de sidor som
indikeras inom parentes.
1 Ladda batteriet. (P10)
av plugin-typ
av inlet-typ
• När kameran levereras är batteriet inte
laddat. Ladda därför batteriet innan du
använder kameran.
2 Sätt i batteriet och kortet. (P12)
3 Sätt på kameran när du ska ta
bilder.
• Ställ klockan. (P14)
OFF
1 Ställ lägesratten på [].
2 Tryck in avtryckarknappen när du ska ta
en bild. (P24)
ON
4 Spela upp bilder.
1 Ställ lägesratten på [].
2 Välj den bild du vill visa. (P34)
• När du inte använder kortet kan du
spela in eller spela upp bilder i det
inbyggda minnet. (P13) Se P13 när du
använder kortet.
- 9 -
Förberedelse
Ladda batteriet med
batteriladdaren
När kameran levereras är batteriet inte laddat.
Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
1 Se till att du sätter batteriet i rätt
riktning.
2 Koppla laddaren till vägguttaget.
av plugin-typ
av inlet-typ
• Laddningen är färdig när
[CHARGE]-indikatorn Asläcks (efter
omkring 130 minuter).
• När [CHARGE]-indikatorn blinkar, läs
P11.
3 Ta ur batteriet när det är
färdigladdat.
• När laddningen är färdig, var noga med att
koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
• Batteriet blir varmt efter användning/
laddning eller under laddningen. Kameran
kan också bli varm under användning. Det är
emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre
tid efter att ha laddats. Ladda om batteriet
om det är dåligt laddat.
• Batteriet kan laddas även om det inte är helt
urladdat.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du
ska ladda batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
• Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget.
Den går inte in helt eller det blir ett gap,
som bilden nedan visar.
• När laddningen sätter i gång tänds den
gröna [CHARGE]-indikatorn A.
- 10 -
Förberedelse
Om batteriet (laddning/antal
inspelningsbara bilder)
∫ Batteriets livslängd
Antal inspelbara bilder
(Enligt CIPA-standard i det normala
bildläget [])
Antal
inspelningsb
ara bilder
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/
fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic
SD-minneskort (32 MB)
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att
kameran satts på. (när funktionen för den
optiska bildstabiliseringen ställs på
[MODE1]).
• Inspelning en gång var 30 sekunder, med
hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel
eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning
och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antal inspelningsbara bilder minskar när
funktionen LCD PÅ eller
högvinkelfunktionen (P40) används.
• CIPA är en förkortning av
[Camera & Imaging Products Association].
Antalet bilder som registreras varierar
beroende på hur långa
inspelningsintervallerna är.
Om inspelningsintervallen blir längre,
minskar antalet inspelningsbara bilder.
[t.ex. När inspelning sker var annan
minut minskar antalet inspelningsbara
bilder till cirka 80.]
Cirka 320 bilder (Omkring
160 min)
¢
Uppspelningstid
Uppspelning
stid
Antalet inspelningsbara bilder och
uppspelningstiden varierar, beroende på
användningsförhållanden och batteriets
lagringsskick.
∫ Laddning
Laddningstid Omkring 130 min
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder
med det extra batteripaketet är samma som
ovan.
• När laddningen sätter i gång tänds
[CHARGE]-indikatorn.
∫ När [CHARGE]-indikatorn blinkar
• Batteriets temperatur är för hög eller låg.
Laddningstiden blir längre än normalt och
det kanske inte laddas fullt heller.
• Laddarens eller batteriets kontakter är
smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr
duk.
• När kamerans användningstid blir extremt
kort även efter att batteriet laddats korrekt
kan det betyda att batteriets livstid är slut.
Skaffa i så fall ett nytt batteri.
∫ Laddningsvillkor
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC
till 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara
densamma).
• Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras
och användningstiden förkortas vid lägre
temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/
snowboard).
• Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli
kortare, om det laddas upp oftare. Om
batteriet används längre tider,
rekommenderar vi att du inte laddar det ofta,
innan det laddats ur.
Omkring 340 min
- 11 -
Att sätta i och ta ur
kortet (extra tillval)/
batteriet
• Kontrollera att kameran stängts av.
• Ta fram ett kort. (extra tillval)
• Du kan ta eller spela upp bilder med det
inbyggda minnet när du inte använder ett
kort.
1 Skjut låsspaken i pilens riktning,
och öppna kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic
batterier.
• Om du använder andra batterier kan vi
inte garantera den här produktens
kvalitet.
2 Batteri:
Sätt i det helt och var noga med
riktningen.
Dra spaken A i pilens riktning för
att ta ur batteriet.
Kort:
Skjut in tills du hör att det klickar
och var noga med att sätta in det
rätt.
Ta ut kortet så här: Skjut in kortet
tills du hör att det klickar, dra sedan
kortet rakt ut.
A
Förberedelse
B: Rör inte anslutningsuttaget på kortets
baksida.
• Kortet kan skadas om det inte sätts i
ordentligt.
3 1:
Stäng kort-/batteriluckan.
2:
Skjut låsspaken i pilens riktning.
• Om kort-/batteriluckan inte går att stänga
helt, tar du ur kortet, kontrollerar
riktningen och sätter i det igen.
• Förvara batteriet i batteriväskan efter
användning. Förvara batteriet i
batteriväskan (bifogas) när du inte använder
det.
• Ta inte ur batterierna förrän LCD-skärmen
och statusindikatorn (grön) stängts av
eftersom kamerans inställningar kanske
inte sparas korrekt annars.
• Det bifogade batteriet är endast avsett för
den här kameran. Använd det inte med
någon annan utrustning.
• Sätt inte i och ta inte ur kortet medan
kameran är på. Data i det inbyggda
minnet eller på kortet kan skadas. Var
särskilt försiktigt medan det inbyggda
minnet eller kortet blir avläst. (P22)
• Vi rekommenderar att du använder
Panasonics batterier.
B
- 12 -
Förberedelse
Om det inbyggda
minnet/kortet (extra
tillval)
Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig
lagring när kortet blir fullt.
Du kan kopiera de tagna bilderna till ett
kort. (P105)
∫ Inbyggt minne []
Du kan spela in eller spela upp bilder med
det inbyggda minnet (det inbyggda minnet
kan inte användas när det sitter ett kort i).
• Det inbyggda minnets kapacitet är
omkring 27 MB.
• Bildstorleken är fast inställd på QVGA
(320k240 pixlar) när man spelar in rörliga
bilder i det inbyggda minnet.
∫ Kort []
När ett kort sitter i kan du spela in eller
spela upp bilderna på kortet.
∫ Kort (extra tillval)
• SD-minneskortet, SDHC-minneskortet och
Multimediakortet är små, lätta och urtagbara
externa kort. Se P4 för information om kort
som kan användas i den här kameran.
• SDHC-minneskortet är en
minneskortsstandard som bestämts av SD
Association år 2006 för kort med högre
minneskapacitet än 2 GB.
• Avläsnings-/skrivhastigheten på ett
SD-minneskort och ett SDHC-minneskort är
snabb. Båda korttyperna är utrustade med
en skrivskyddsspärr A som kan hindra
skrift och formatering (När spaken flyttas till
[LOCK]-sidan går det inte att skriva eller
radera data på kortet eller att formatera det.
När spaken låses upp blir dessa funktioner
tillgängliga).
• Den här kameran (SDHC-kompatibel
utrustning) är kompatibel med
SD-minneskort med SD-minneskorts
specifikationer och som är formaterade med
systemen FAT12 och FAT16. Den är också
kompatibel med SDHC-minneskort med
SD-minneskorts specifikationer och som är
formaterade med FAT32.
• Du kan använda ett SDHC-minneskort i
utrustning som är kompatibel med
SDHC-minneskort, men du kan inte
använda ett SDHC-minneskort i en
utrustning som bara är kompatibel med
SD-minneskort. (Läs alltid bruksanvisningen
för den utrustning som används. Om du
dessutom beställer utskrift av bilder på ett
fotocenter, bör du fråga dem innan bilderna
skrivs ut.)
Se den senaste informationen på följande
hemsida.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
•Se P130 för information om antalet
inspelningsbara bilder och den tillgängliga
inspelningstiden för varje kort.
• Vi rekommenderar att du använder
SD-minneskort med hög hastighet/
SDHC-minneskort när du spelar in rörliga
bilder.
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet
kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet,
om kameran går sönder eller om det är fel
på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan
utrustning. Formatera det bara på kameran
för att vara säker på att du gör rätt. (P106)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn
för att undvika att de stoppar det i munnen
och sväljer det.
2
- 13 -
Ställa in datum/tid
(Klockinställning)
∫ Initial inställning
Eftersom att klockan inte är inställd visas
följande bild på skärmen när du sätter på
kameran.
Förberedelse
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja
datum och tid.
:
:
OFF
A [MENU/SET]-knapp
B Markörknappar
C Lägesratt
ON
A Tid i hemzonen
B Tid på resmålet (P69)
• 2/1: Välj önskat menyalternativ.
• 3/4: Ställ in ordning för visning av
datum och tid.
•: Annullera utan att ställa in klockan.
3 Tryck på [MENU/SET] för att ställa
in.
• Stäng av kameran när du ställt in klockan.
Sätt sedan lägesratten på ett
inspelningsläge för att sätta på kameran
och kontrollera om klockans inställning är
korrekt.
- 14 -
Förberedelse
Ändra klockans inställning
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Tryck på 3/4 för att välja [CLOCK SET].
3 Tryck på 1 och följ sedan steg
för att ställa in klockan.
4 Tryck på [MENU/SET] för att stänga
menyn.
• Du kan också ställa in klockan i
[SETUP]-menyn. (P18)
• När ett fulladdat batteri har varit isatt i mer
än 24 timmar är laddningen för klockans
inbyggda batteri fulllständig så att klockans
inställning sparas i kameran i åtminstone
3 månader även om batteriet tas ur. (Om du
sätter i ett batteri som inte är tillräckligt
laddat minskar tiden som klockans
inställning lagras). Efter denna tid försvinner
emellertid klockans inställning. Ställ i så fall
in klockan igen.
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000
till 2099. 24-timmarssystemet används.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum
inte skrivas ut när du får datumet tryckt på
bilderna med [DATE STAMP] (P96) eller
beställer utskrift på ett fotocenter.
2 och 3
- 15 -
Förberedelse
SCN
Om lägesratten
Om du sätter på kameran och sedan vrider
lägesratten kan du inte bara välja mellan
inspelning och uppspelning utan kan
också växla till makroläge för att ta
närbilder av ett objekt eller till ett scenläge
som matchar ditt inspelningssyfte.
∫ Ändra läge genom att vrida lägesratten
Rikta in önskat läge med del A.
Vrid långsamt och säkert för att ställa in varje
läge. (Ställ inte in på delar där det inte finns
något läge.)
SCN
NORMAL PICTURE
∫ Grundläggande
Normalt bildläge (P24)
Använd det här läget för normal
fotografering.
Förenklat läge (P27)
Det här läget rekommenderas för
nybörjare.
Uppspelningsläge (P34)
Med det här läget kan du visa bilder.
∫ Avancerat
Intelligent ISO-känslighetsläge
(P49)
Det här läget ställer automatiskt in optimal
ISO-känslighet och slutartid i enlighet med
objektets rörelse och ljusstyrka.
Makrofunktion (P51)
Med det här läget kan du ta närbilder av
objektet.
Scenläge (P52)
Med det här läget kan du ta bilder som
matchar den scen som spelas in.
Läget för rörliga bilder (P65)
Med det här läget kan du ta rörliga bilder.
Utskriftsläge (P111)
Använd detta för utskrift av bilder.
• Skärmen B ovan visas på LCD-skärmen om
lägesratten vrids. (P21)
Det läge som just valts visas på
LCD-skärmen när kameran sätts på.
- 16 -
Menyinställningar
∫ Visa menyskärmar
Tryck på [MENU/SET].
t.ex.: Första sidan av de 4 sidorna visas.
B
A
C
Förberedelse
∫ Ställa in menyalternativ
• Exemplet nedan visar hur du ställer in
[AUDIO REC.] när du valt normalt bildläge
[].
1 Tryck på 3/4 för att välja
menyalternativ.
A Menyikoner
B Aktuell sida
C Menyalternativ och inställningar
• Vrid zoomknappen medan du väljer
menyalternativ för att lätt växla till nästa/
föregående sida.
• Menyikonerna och menyalternativen som
visas varierar beroende på lägesrattens
läge.
∫ Om menyikonerna.
[REC] -lägesmeny (P71)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[]/[].
[PLAY] -lägesmeny (P90)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
[SCENE MODE] meny (P52)
Detta visas när lägesratten ställs på [].
[SETUP] meny (P18)
Detta visas när lägesratten ställs på []/
[]/[]/[]/[]/[].
A
• Tryck på 4 vid A för att växla till nästa
menyskärm.
2 Tryck på 1
3
Tryck på 3/4för att välja inställning.
4
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
- 17 -
MENU
/
SET
∫ Stänga menyskärmen
Tryck på [MENU/SET].
• När lägesratten ställs på []/[]/
[]/[]/[], kan du också stänga
menyn genom att trycka in
avtryckarknappen halvvägs.
∫ Växla till [SETUP] -menyn
1 Tryck in 2 på en menyskärm.
2 Tryck på 4 för att välja ikonen för
[SETUP]-meny.
3 Tryck på 1.
• Välj nästa menyalternativ och ställ in.
Förberedelse
Om Inställningsmenyn.
• Ställ in alternativ som krävs.
• Välj [RESET] för att återställa kameran till de
inställningar som var vid inköpet. (P21)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW],
[POWER SAVE] och [ECONOMY] är
viktiga menyalternativ. Kontrollera deras
inställningar innan du använder dem.
[CLOCK SET] (P14)
(Ändring av datum och tid.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ändra datum och tid.
(Visning av den tagna bilden.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha
tagits.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och
• Funktionen för automatisk visning aktiveras
inte i läget för rörliga bilder [].
• Funktionen för automatisk återvisning
aktiveras oavsett inställningen när du
använder automatisk gaffling (P48),
[HI-SPEED BURST] (P61) i scenläge,
bildsekvensläge (P79) och när du tar
stillbilder med ljud (P76). (Bilden förstoras
inte.)
• Inställningen av automatisk visning
avaktiveras när du använder automatisk
gaffling eller bildsekvensläget, i läget för
rörliga bilder [] eller när [AUDIO REC.],
[HI-SPEED BURST] (P61) eller
[SELF PORTRAIT] (P54) i scenläget ställs
på [ON].
MENU
/
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/
SET
förstoras sedan 4k och visas
därefter i 1 sekund till.
- 18 -
Förberedelse
[POWER SAVE]
(Automatisk avstängning av kameran.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Energisparläget aktiveras (kameran stängs
automatiskt av för att spara batteriets
livslängd) om kameran inte har använts under
den tid som ställts in.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryck på avtryckarknappen eller stäng av
och sätt på kameran för att avbryta
energisparläget.
• Energisparläget fastställs på [2MIN.] när
ekonomiläget aktiveras och [5MIN.] i det
förenklade läget [].
• Energisparläget är inte aktiverat i följande
fall.
– Vid användning av nätadaptern (extra
tillval)
– Vid anslutning till en dator eller skrivare
– Vid inspelnilng eller uppspelning av rörliga
bilder
– Under bildspel
[ECONOMY]
(Automatisk avstängning av
LCD-skärmen.)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ljusstyrkan på LCD-skärmen minskar, och
LCD-skärmen stängs av automatiskt medan
kameran inte används, för att spara
batteritiden under inspelning.
[LEVEL 1]: LCD-skärmen stängs av om
kameran inte används inom
loppet av cirka 15 sekunder i
inspelningsläge.
[LEVEL 2]: LCD-skärmen stängs av om
kameran inte används inom
loppet av cirka 15 sekunder i
inspelningsläge eller omkring
5 sekunder efter att en bild
tagits.
[OFF]:Ekonomiläget går inte att
aktivera.
• Medan blixten laddas, stängs LCD-skärmen
av.
• Statusindikatorn tänds när LCD-skärmen
stängs av. Tryck på en knapp för att tända
LCD-skärmen igen.
• Energisparläget är fast inställd på [2MIN.].
[Energisparläget aktiveras dock inte när du
använder nätadaptern (extra tillval)].
• LCD-skärmens ljusstyrka reduceras inte i
läget för LCD PÅ och högvinkelläge.
• Ekonomiläget är inte aktiverat i följande fall.
– I förenklat läge []
– Vid användning av nätadaptern (extra
tillval)
– Medan menyfönstret visas
– Medan självutlösaren ställs in.
– Under inspelning av rörliga bilder
[WORLD TIME] (P69)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[]: Resmålets tidszon
[]: Din hemzon
[MONITOR]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen i 7 steg.
- 19 -
Förberedelse
[GUIDE LINE]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in riktlinjerna som visas när du tar bilder.
(P37, 38)
Du kan också ställa in om du vill ha eller inte
vill ha inspelningsinformation och histogram
visade när riktlinjerna visas.
välj alternativ att ställa in. (P17)
Högtalarnas volym kan ställas in i 7 steg från
nivå 6 till 0.
• När kameran ansluts till en TV, apparat
ändras inte TV-högtalarnas volym.
[NO.RESET]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Nollställ filnumret på nästa inspelning till
0001.
• Mappens nummer uppdateras och filnumret
startar från 0001. (P109)
• Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan
anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det
inte nollställas. Vi rekommenderar att du då
formaterar kortet efter att ha sparat data på
en dator eller annan utrustning.
• För att nollställa mappnumret till 100,
formatera först det inbyggda minnet (P106)
eller kortet och använd sedan den här
funktionen för att nollställa filnumret.
Ett nollställningsfönster för mappnumret
visas då. Välj [YES] för att nollställa
mappnumret.
[SHUTTER]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Så kan du ställa in avtryckarljudet.
välj alternativ att ställa in. (P17)
Menyinställningarna av [REC] eller [SETUP]
nollställs till startinställningarna.
•[FAVORITE] (P92) är fast inställd på [OFF]
och [ROTATE DISP.] (P95) på [ON].
• Om [SETUP] -menyns inställningar nollställs
blir följande också nollställda.
– Födelsedagsinställningar för [BABY1]/
[BABY2] (P58) och [PET] (P59) i scenläge.
– Antalet dagar som gått sedan
avresedagen [TRAVEL DATE]. (P67)
– Inställningen av [WORLD TIME] (P69).
• Inställningen av mappnummer och
klockinställning ändras inte.
[VIDEO OUT]
(Bara uppspelningsläge)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje
land.
[NTSC]:Videoutgången är inställd på
NTSC system.
[PAL]:Videoutgången är inställd på
PAL system.
[TV ASPECT]
(Bara uppspelningsläge) (P115)
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in för att matcha typen av TV.
[]:Vid anslutning till en TV med
bildformatet 16:9.
[]: Vid anslutning till en TV med
bildformatet 4:3.
[SCENE MENU]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in skärmen som visas när lägesratten
ställs på [].
[AUTO]:Menyskärmen
[SCENE MODE] visas.
[OFF]:Inspelningsskärmen i det
aktuella valda scenläget
visas.
[DIAL DISPLAY]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in för att visa eller inte visa lägesrattens
läge när lägesratten vrids.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryck på [] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17)
Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
• Om du av misstag ställer in till annat språk
väljer du [] från menyikonerna för att
ställa in önskat språk.
- 21 -
LCD-skärmsvisning/
Koppla om
LCD-skärmsvisningen
Förberedelse
• Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna
spelas in i det inbyggda minnet (eller på
kortet).
– När du använder det inbyggda minnet
∫ Skärmvisning i normalt bildläge []
(vid inköpet av kameran)
12
3
56 7
4
14
13
1 Inspelningsläge
2 Blixtläge (P42)
• Om du trycker in avtryckarknappen
halvvägs när blixten är aktiverad, ändrar
blixtikonen färg och blir röd.
3 AF-område (P24)
• AF-området visas större än vanligt när
man tar bilder på mörka platser.
4Fokus (P24)
5 Bildstorlek (P75)
6Kvalitet (P75)
: Skakningsvarning (P26)
7 Batteriindikator
• Batteriindikatorn blir röd och blinkar om
den återstående batteriladdningen tar
slut. (Statusindikatorn blinkar när
LCD-skärmen stängs av).
Ladda om batteriet eller ersätt det med
ett fulladdat batteri.
• Det visas inte när du använder kameran
med nätadaptern ansluten (extra tillval).
8 Antal inspelningsbara bilder (P130)
9 Exponeringsförhållande
10 Inbyggt minne/kort
1/30F2.8
1112
8
㧟
9
10
– När du använder kortet
• Gör inte följande när åtkomstindikatorn
lyser. Kortet eller kortets innehåll kan
förstöras och kameran kanske inte
fungerar normalt.
– Stäng inte av kameran.
– Ta inte ur batteriet eller kortet. (om du
använder kort)
– Skaka eller stöt inte till kameran.
– Koppla inte ifrån nätadaptern. (extra
tillval) (om du använder nätadaptern)
• Gör inte ovanstående när bilderna
avläses eller raderas eller det inbyggda
minnet (eller kortet) formateras (P106).
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet
kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
11 Slutartid (P24)
12 Bländarvärde (P24)
• Om exponeringen inte är tillräcklig växlar
färgen på bländarvärdet och slutartiden
till rött (de blir inte röda när blixten är
aktiverad).
Du kan ändra visningen på skärmen genom
att trycka på [DISPLAY]. Därmed kan du visa
information medan du tar bilder som till
exempel bildstorlek eller antalet inspelbara
bilder eller ta bilder utan att visa någon
information. Se P37 för mer information.
- 23 -
Grundläggande
Grundläggande
Att ta bilder
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och
bländarvärdet i enlighet med objektets
ljusstyrka.
• Statusindikatorn 3 tänds i cirka 1 sekund
när du sätter kameran på 2.
(1: Avtryckarknapp)
1 Håll kameran försiktigt med båda
händerna, håll armarna stilla längs
med kroppen och stå med fötterna
lätt åtskilda.
3 Tryck ner avtryckarknappen
halvvägs för att ställa in skärpan.
1/30F2.8
• Fokusindikeringen 2 tänds i grönt och
AF-området 1 växlar från vitt till grönt.
(3: Bländarvärde, 4: Slutartid)
• Fokusområdet är 50 cm till ¶.
• Objektet fokuseras inte i följande fall.
– Fokusindikeringen blinkar (grönt).
– AF-området växlar från vitt till rött eller
också finns det inget AF-område.
– Fokusljudet piper 4 gånger.
• Om avståndet är mer än fokusområdet
kanske bilden inte blir rätt fokuserad, även
om fokusindikeringen lyser.
4 Tryck in den halvvägs intryckta
avtryckarknappen helt för att ta en
bild.
A Blixt
B AF hjälpbelysning
C När du håller kameran vertikalt
2 Rikta AF-området mot den punkt
där du vill fokusera.
- 24 -
Grundläggande
∫ Använda blixten
Om kameran fastställer att platsen där bilden
tas är mörk, aktiveras blixten när
avtryckarknappen är helt intryckt. (När blixten
ställs på AUTO []/AUTO/
rödaögonreducering [].)
• Du kan växla om blixtinställningen så att den
passar inspelningen. (P42)
• När du trycker in avtryckarknappen, blir
LCD-skärmen ljus eller mörk ett ögonblick.
Den tagna bilden påverkas emellertid inte.
• Var noga med att inte röra på kameran när
du trycker in avtryckarknappen.
• Täck inte över fotoblixten eller
AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller
andra föremål.
• Rör inte framsidan av linsen.
∫ Exponering (P47)
• Om du väljer normalt bildläge [] justeras
exponeringen automatiskt så att den passar
bilden (AE=Auto Exposure). Beroende på
inspelningssituationen såsom motljuset, kan
bilden emellertid bli mörk.
Kompensera i så fall exponeringen. På så
sätt kan du ta ljusa bilder.
∫ Fokusering (P26, 51)
Om du väljer normalt bildläge [], ställs
fokus in automatiskt på bilden (AF= Auto
Focus). Ett av objekten på bilden kanske
emellertid inte får rätt fokusering.
Fokusområdet är 50 cm till ¶.
– När du tar både nära och avlägsna objekt
på en scen.
– När det sitter smuts på glaset mellan linsen
och objektet.
– När det förekommer upplysta eller
glittrande föremål kring objektet.
– När du tar en bild på en plats med dålig
belysning.
– När objektet rör sig snabbt.
– När scenens kontrast är låg.
– När du tar bild av ett mycket ljust objekt.
– När du tar närbilder av ett objekt.
– När oskärpa uppstår.
Försök använda tekniken med AF/AE-lås
eller makroläge.
∫ Färg (P72, 73)
• Färgen på objektet varierar om färgen på det
omgivande ljuset är annorlunda, som till
exempel när ljuset kommer från sol eller
lysrör. Den här kameran justerar emellertid
hudtonen så att den blir nästan
verklighetstrogen (automatisk vitbalans).
Ställ in vitbalansen, om du vill ändra
hudtonen du får med den automatiska
vitbalansinställningen.
Finjustera vitbalansen för extra
vitbalansinställning.
- 25 -
Grundläggande
∫ När du vill fotografera ett objekt utanför
AF-området (AF/AE-lås)
När du tar en bild av människor komponerad
som på följande bild, kan du inte fokusera på
objektet eftersom människorna befinner sig
utanför AF-området.
3
I så fall,
1 Rikta in AF-området på objektet.
2 Tryck in avtryckarknappen halvvägs
för att ställa in skärpan och exponeringen.
• När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen.
3 Håll avtryckarknappen intryckt
halvvägs medan du flyttar kameran för
att komponera bilden.
4 Tryck in avtryckarknappen helt.
• Du kan pröva AF/AE-låset upprepade
gånger innan du trycker in avtryckarknappen
helt.
1/125F2.8
1/125F2.8
∫ Funktionen för avläsning av riktningen
Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt
spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när
[ROTATE DISP.] (P95) står på [ON])
• Bilderna kanske inte visas vertikalt om de
tagits med kameran riktad uppåt eller neråt.
• Rörliga bilder som tagits med kameran
hållen vertikalt visas inte vertikalt.
∫ Förhindra skakningsoskärpa (vid
skakning av kameran)
• Se upp med skakningsoskärpa när du
trycker på avtryckarknappen.
• Om skakningsoskärpa uppstår på grund av
långsam slutartid så visas varningen för
skakningsoskärpa A.
1/30F2.8
• När varningen för skakningsoskärpa visas
rekommenderar vi dig att använda ett stativ.
Om du inte kan använda stativ får du vara
noga med hur du håller i kameran. Om du
använder självutlösaren när du har stativet
på, förhindrar du skakningsoskärpa som
orsakas när avtryckarknappen trycks in
(P46).
• Slutartiden blir långsammare speciellt i
följande fall. Håll kameran stilla från det
ögonblick avtryckarknappen trycks in tills
bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar
att du använder ett stativ.
– Långsam synk./Rödaögonreducering
–[NIGHTPORTRAIT]
– [NIGHT SCENERY]
–[PARTY]
– [CANDLE LIGHT]
– [STARRY SKY]
– [FIREWORKS]
– När slutartiden blir långsammare i läget
[SLOW SHUTTER]
- 26 -
Grundläggande
Ta bilder i förenklat läge
Det här läget gör det lätt för nybörjare att ta
bilder. Bara grundläggande funktioner visas i
menyn för att förenkla alla åtgärder.
∫ Grundläggande menyinställningar
1 Tryck på [MENU/SET].
2 Tryck på 3/4 för att välja önskat
menyalternativ och tryck sedan på
1.
∫ Inställningar i Förenklat läge
[PICT.MODE]
Passar för att förstora
[ENLARGE]
[4qk6q/
10k15cm]
[E-MAIL]
[AUTO REVIEW]
[OFF] Den registrerade bilden visas
[ON] Den registrerade bilden visas
bilder som ska skrivas ut
till storleken 8qk10q, letter
etc.
Passar för utskrift av
normal storlek.
Passar för att bifoga bilder
när du skickar e-post eller
sätta in bilder på
hemsidor.
inte automatiskt.
automatiskt på skärmen i
omkring 1 sekund.
3 Tryck på 3/4 för att välja önskad
inställning och tryck sedan på
[MENU/SET].
4 Tryck på [MENU/SET] för att stänga
menyn.
• Du kan också trycka in
avtryckarknappen halvvägs för att
stänga menyn.
[BEEP]
[OFF]Inget driftljud
[LOW] Svagt driftljud
[HIGH] Starkt driftljud
[CLOCK SET]
Ändra datum och tid.
•Om
[ 4qk6q/10k15cm]
står på [PICT.MODE], så aktiveras den extra
optiska zoomen. (P29)
• Inställningarna för [BEEP] och
[CLOCK SET] i förenklat läge tillämpas
också andra inspelningslägen.
• Inställningarna för [WORLD TIME],
[MONITOR], [TRAVEL DATE], [BEEP],
[SHUTTER], [NO.RESET] och [LANGUAGE]
i [SETUP]-menyn (P18) tillämpas också det
förenklade läget.
eller [ E-MAIL]
- 27 -
Grundläggande
∫ Andra inställningar i Förenklat läge
I det förenklade läget fastställs andra
inställningar på följande sätt. Om du behöver
mer information om inställningar, se indikerad
sida.
• Fokusområde:
30 cm till ¶ (Tele)
5cm till ¶ (Vidvinkel)
• [POWER SAVE] (P19):
[5MIN.]
• [ECONOMY] (P19):
[OFF]
• Självutlösare (P46):
10 sekunder
• Optisk bildstabilisator (P78):
[MODE2]
• [W.BALANCE] (P72):
[AWB]
• [SENSITIVITY] (P74):
Den här inställningen blir samma som när
högsta ISO-känslighet ställs på [ISO800] i
Intelligent ISO-känslighetsläge []. (P49)
• [ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/[QUALITY]
(P74, 75):
– [ENLARGE]:
:(12M)/
–[4qk6q/10k15cm]:
:(2,5M EZ)/
– [E-MAIL]:
:(0,3M EZ)/
•[AFMODE] (P77):
[]
• [AF ASSIST LAMP] (P80):
[ON]
• [METERING MODE] (P77):
[]
• Följande funktioner går inte att använda.
– Högt vinkelläge
– Fininställning av vitbalans
– Exponeringskompensation
– Automatisk gaffling
–[AUDIOREC.]
– [D.ZOOM]
– [BURST]
– [SLOW SHUTTER]
– [COL.EFFECT]
– [PICT.ADJ.]
– [GUIDE LINE]
• Inställningarna för [WORLD TIME],
[MONITOR], [TRAVEL DATE], [BEEP],
[SHUTTER], [NO.RESET] och [LANGUAGE]
i[SETUP] -menyn (P18) påverkar också det
förenklade läget.
∫ Motljuskompensation
Motljus innebär när ljuset kommer bakifrån
objektet.
I så fall blir objektet mörkt, till exempel en
person, så att den här funktionen
kompenserar motljuset genom att lysa upp
hela bilden.
Tryck på 3.
• När funktionen för motljuskompensation
aktiveras, [] (indikeringen för
motljuskompensation PÅ visas A) . Tryck
på 3 igen för att avbryta den här
funktionen.
A
• Vi rekommenderar att använda blixten
(Forcerad PÅ []) när du använder
funktionen för motljuskompensation.
• Blixten är fast inställd på AUTO/
rödaögonreducering [] när funktionen
för motljuskompensation står på [OFF].
- 28 -
Grundläggande
Ta bilder med zoom
Använda optisk zoom/Använda
den extraoptiska zoomen (EZ)
Du kan få personer och objekt att se närmare
ut och landskap att spelas in med vidvinkel
med den 3,6k optiska zoomen. (35 mm
filmkamera motsvarande 28 mm till 100 mm)
För att få objekten att se ännu närmare ut
(maximalt 7k), ställ inte in bildstorleken till
högsta inställningsvärde för varje bildformat
(/ / ).
∫ För att objekten ska se ut att vara
närmare (Tele)
Vrid zoomknappen mot Tele.
∫ För att objekten ska se ut att vara längre
bort (Vidvinkel)
Vrid zoomknappen mot Vidvinkel.
∫ Bildstorlek och maximal zoomförstoring
(±: Tillgänglig, —: Inte tillgänglig)
Bildfor-
mat
(P74)
Bildstorlek
(P28, 75)
/(12M)
(9M)
(8M EZ)
(6M EZ)
(5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Maximal
zoom-förstor-
ing (Tele)
3,6k—(10,5M)
4,4k
5,6k
7k
Extra
optisk
zoom
± (7M EZ)
± (4,5M EZ)
±
∫ Extra optisk zoommekanism
När du ställer in bildstorleken till []
(3M EZ) (3 miljoner pixlar), så koncentreras
12M (12,2 miljoner pixlar) CCD-området till
det mittersta området med 3M (3 miljoner
pixlar), och ger en bild med större zoomeffekt.
- 29 -
Grundläggande
• Den optiska zoomen står på vidvinkel (1k)
när kameran sätts på.
• Om du använder zoomfunktionen efter att ha
ställt in fokus på ett objekt, behöver du
fokusera igen.
• Objektivet dras ut eller in i förhållande till
zoomläget. Var försiktig så att du inte hindrar
objektivets rörelse medan du zoomar.
• I läget för rörliga bilder [], fastställs
zoomförstoringen till det värde som ställdes
in vid början av inspelningen.
• “EZ” är en förkortning av
“Extra optical Zoom”.
• Om du ställer in en bildstorlek som aktiverar
den extra optiska zoomen visas ikonen för
den extra optiska zoomen [] på skärmen
när du använder zoomfunktionen.
• Zoomen slutar röra sig ett ögonblick i
närheten av [W] (1k) när den extra optiska
zoomen används. Det är ingen felfunktion.
• Den indikerade zoomförstoringen är
ungefärlig.
• I läget för rörliga bilder [] och
[HIGH SENS.] eller [HI-SPEED BURST] i
scenläget, fungerar inte den utvidgade
optiska zoomen.
Använda den enkla zoomen
Du kan zooma vid hög hastighet från vidvinkel
till tele genom att trycka på [E.ZOOM].
Zoomförstoringen varierar beroende på vilken
bildstorlek som ställts in.
∫ När bildstorleken ställs på högsta värde
för varje bildformat
Bildstorleken blir mindre tillfälligt och den
extra optiska zoomen kan användas.
t.ex.: Inställning på [] (12M)
1
W
1
2
W
T
T
2
3
W
1 Tryck en gång på [E.ZOOM].
2 Tryck två gånger på [E.ZOOM].
3 Tryck på [E.ZOOM] tre gånger.
1 Optisk zoom
2 Extra optisk zoom
- 30 -
T
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.