PANASONIC DMCFX100 User Manual [sv]

Omslag

Bruksanvisning
Digitalkamera
Modell nr. DMC-FX100
Läs hela bruksanvisningen före
användning.
QuickTime och QuickTime logo är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc., och används under licens.
VQT1K24

Före användning

Bäste kund,
Vi tar tillfället i akt att tacka dig för att du köpt den här digitalkameran från Panasonic. Läs bruksanvisningen noggrant och bevara den för framtida referens.
Före användning

Säkerhetsinformation

VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA:
• UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
• ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR.
• DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
Iaktta upphovsrättslagarna noggrant. Inspelning av förinspelade band eller skivor eller andra publicerade eller utsända material för andra syften än ditt eget privata bruk kan bryta mot upphovsrättslagarna. Även för privata syften kan inspelning av visst material begränsas.
• Tänk på att de kontroller och komponenter, menyalternativ etc. som finns på din digitalkamera kan vara något annorlunda än de som visas på illustrationerna i bruksanvisningen.
• SDHC- logon är ett varumärke.
• Leica är ett registrerat varumärke för Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit är ett registrerat varumärke för Leica Camera AG.
• Andra namn, företagsnamn och produktnamn som anges i bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken för berörda företag.
ELUTTAGET SKA INSTALLERAS I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTILLGÄNGLIGT.
VAR NI NGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Plocka inte isär, värm inte över 60 xC och förbränn inte.
Produktens identifikationsmärkning sitter på apparatens undersida.
- 2 -
-Om du ser den här symbolen-
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
Före användning
- 3 -
Före användning
Om batteriladdaren
VAR NI NG!
• FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
• SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
• STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
• GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
• Batteriladdaren är i standbyläge när nätspänning tillförs. Den primära kretsen är alltid aktiv så länge batteriladdaren är ansluten till eluttaget.
Vård av kameran
Skaka inte kameran och stöt inte i den för hårt genom att tappa den etc.
Kameran kanske inte fungerar, det kanske inte går att spela in bilder längre, eller linsen eller LCD-skärmen kanske skadas.
• Låt inte kameran ligga kvar i byxfickan när du sätter dig ner och träng inte ner den i en alltför full väska etc. Skada på LCD-skärmen eller person kan uppstå.
• Var särskilt försiktig på följande platser, eftersom de orsaka felfunktion på kameran.
– Platser där mycket sand eller damm
förekommer.
– Platser där vatten kan komma in i
kameran, till exempel om du använder kameran på en badstrand eller en regnig dag.
• Om det stänker vatten eller havsvatten på kameran, torka av kamerahuset noggrant med en torr duk.
Om imbildning (När linsen blir immig)
• Imbildning uppstår när omgivningens temperatur eller fuktighet ändras. Var försiktig med imman, eftersom den orsakar rost, svamp på linsen eller felfunktion på kameran.
• Om imbildning uppstår, stäng av kameran och låt den ligga i omkring 2 timmar. Imman försvinner av sig själv när temperaturen i kameran närmar sig rumstemperaturen.
Läs även “Varningar vid användning”.
(P119)
Om kort som kan användas i den här
kameran
Du kan använda ett SD-minneskort, ett SDHC-minneskort och ett MultiMediaCard.
• När ordet kort används i den här bruksanvisningen hänför det sig till följande typer av minneskort. – SD-minneskort (8 MB till 2 GB) – SDHC-minneskort (4 GB) – MultiMediaCard
Mer specifik information om minneskort som kan användas i den här kameran.
• Du kan bara använda ett SDHC-minneskort om du använder kort med 4 GB kapacitet eller mer.
• Ett 4 GB minneskort utan SDHC-logo är inte baserat på SD-standard och fungerar inte i den här kameran.
OK
44
• Ett MultiMediaCard är bara kompatibelt med stillbilder.
- 4 -

Innehäll

Före användning
Säkerhetsinformation ............................... 2
Förberedelse
Standardutrustning................................... 7
Namn på komponenter............................. 7
Snabbguide.............................................. 9
Ladda batteriet med batteriladdaren ...... 10
Om batteriet (laddning/
antal inspelningsbara bilder) .................. 11
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/
batteriet .................................................. 12
Om det inbyggda minnet/kortet
(extra tillval)............................................ 13
Ställa in datum/tid (Klockinställning) ...... 14
• Ändra klockans inställning ............... 15
Om lägesratten....................................... 16
Menyinställningar ................................... 17
Om Inställningsmenyn............................ 18
LCD-skärmsvisning/Koppla om
LCD-skärmsvisningen............................ 22
Grundläggande
Att ta bilder............................................. 24
Ta bilder i förenklat läge......................... 27
Ta bilder med zoom ............................... 29
• Använda optisk zoom/
Använda den extra optiska zoomen
(EZ).................................................. 29
• Använda den enkla zoomen ............ 30
• Använda den digitala zoomen...............
Ytterligare utvidga zoomen.............. 32
Kontroll av den inspelade bilden
(Visning)................................................. 33
Uppspelning/radering av bilder .............. 34
Avancerat (Inspelning av bilder)
Om LCD-skärmen .................................. 37
• Ändra informationen som visas........ 37
• Ställa in mer ljusstyrka på LCD-skärmen
(LCD PÅ/Högvinkelläge).................. 40
När du tar bilder med den
inbyggda blixten ..................................... 42
Ta bilder med självutlösaren .................. 46
Kompensera exponeringen .................... 47
Ta bilder med automatisk gaffling .......... 48
Ändra känsligheten i förhållande till
det inspelade objektets rörelse............... 49
Ta närbilder ............................................ 51
Ta bilder som matchar scenen som
spelas in (Scenläge)............................... 52
• [PORTRAIT] ..................................... 53
• [SOFT SKIN] .................................... 53
• [SELF PORTRAIT] ........................... 54
• [SCENERY]...................................... 55
• [SPORTS] ........................................ 55
• [NIGHT PORTRAIT]......................... 56
• [NIGHT SCENERY].......................... 56
• [FOOD]............................................ 57
• [PARTY] ........................................... 57
• [CANDLE LIGHT] ............................. 58
• [BABY1]/[BABY2] ............................. 58
• [PET] ................................................ 59
• [SUNSET]......................................... 60
• [HIGH SENS.] .................................. 60
• [HI-SPEED BURST] ......................... 61
• [STARRY SKY] ................................ 62
• [FIREWORKS] ................................. 63
• [BEACH]........................................... 63
• [SNOW] ............................................ 64
• [AERIAL PHOTO]............................. 64
Läget för rörliga bilder ............................ 65
Registrering av den dag på semestern
du tog bilden........................................... 67
Att visa tiden på resmålet
(World Time)........................................... 69
Använda [REC]-lägesratten.................... 71
• [W.BALANCE] .................................. 72
• [SENSITIVITY] ................................. 74
• [ASPECT RATIO]............................. 74
• [PICT.SIZE]/[QUALITY].................... 75
• [AUDIO REC.] .................................. 76
• [METERING MODE] ........................ 77
• [AF MODE]....................................... 77
• [STABILIZER]................................... 78
• [BURST] ........................................... 79
- 5 -
• [AF ASSIST LAMP].......................... 80
• [SLOW SHUTTER] .......................... 81
• [COL.EFFECT]................................. 82
• [PICT.ADJ.] ...................................... 82
Avancerat (Visning)
Att visa flera bilder
(Flerbildsuppspelning)............................ 83
Visa bilderna efter det datum då
de togs (Bildvisning i tidsföljd)................ 84
Använda uppspelningszoomen.............. 85
Spela upp rörliga bilder/ljudbilder........... 86
Skapa stillbilder av en rörlig bild............. 87
Använda [PLAY]-lägesratten.................. 90
• [SLIDE SHOW] ................................ 91
• [FAVORITE] ..................................... 92
• [CATEGORY]................................... 93
• [ROTATE DISP.]/[ROTATE] ............ 95
• [DATE STAMP] ................................ 96
• [DPOF PRINT] ................................. 99
• [PROTECT].................................... 101
• [AUDIO DUB.] ............................... 102
• [RESIZE] ........................................ 102
• [TRIMMING]................................... 103
• [ASPECT CONV.] .......................... 104
• [COPY]........................................... 105
• [FORMAT]...................................... 106
Att ansluta till annan utrustning
Att ansluta till en persondator............... 108
Skriva ut bilder ..................................... 111
Uppspelning av bilder på
en TV-skärm......................................... 115
Övrigt
Bildskärm ............................................. 116
Varningar vid användning .................... 119
Meddelandefönster .............................. 122
Felsökning............................................ 124
Antalet inspelningsbara bilder och
tillgänglig inspelningstid ....................... 130
Egenskaper.......................................... 134
- 6 -

Förberedelse

Standardutrustning

Förberedelse

Namn på komponenter

Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran. 1 Batteripaket
(Kallas för batteri i texten)
2 Batteriladdare
(Kallas för laddare i texten)
3 Nätkabel 4 USB-anslutningskabel 5AV-kabel 6 CD-ROM
•Programvara
7 CD-ROM
• Bruksanvisning 8Rem 9 Batteriväska
• Tillbehören och deras form varierar
beroende på landet eller området där kameran inköpts.
• SD-minneskort, SDHC-minneskort och
MultiMediaCard indikeras som kort i texten.
• Kortet är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
• Rådfråga återförsäljaren på närmaste
servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör (du kan köpa tillbehören separat).
För England och Europas fastland
Anmärkning om det omladdningsbara batteriet
Batteriet är avsett för återvinning. Följ gällande lagbestämmelser för återvinning på din ort.
123
1 Blixt (P42) 2Lins (P4, 120) 3 Självutlösarindikator (P46)
AF hjälpbelysning (P80)
54
8 96 7
4 LCD-skärm (P22, 37, 116) 5 Markörknappar
2/Självutlösarknapp (P46) 4/[REV]-knapp (P33) 1/Blixtinställningsknapp (P42) 3/Knapp för Exponeringskompensation
(P47)/
Automatisk gaffling (P48)/ Fininställning av vitbalans (P73)/ Motljuskompensation i enkelt läge (P28)
- 7 -
I bruksanvisningen beskrivs alla åtgärder med markörknappen och illustrationer. t.ex.:När du trycker på 4-knappen
6 Statusindikator (P12, 19, 22, 24) 7 [MENU/SET]-knapp (P14) 8 [DISPLAY/LCD MODE]-knapp (P37, 40) 9 [FUNC] (P71)/radering (P34)-knapp
101311 12
14 15 16
10 Kamerans ON/OFF-brytare (P14) 11 Zoomknapp (P29) 12 [E.ZOOM]-knapp (P30) 13 Högtalare (P87) 14 Mikrofon (P65, 76, 102) 15 Avtryckarknapp (P24, 65) 16 Lägesratt (P16)
Förberedelse
17 Remögla
• Vi rekommenderar att du sätter på remmen när du använder kameran för att inte riskera att tappa den.
18 Linsfattning 19 [DIGITAL/AV OUT]-uttag (P108, 111, 115) 20 [DC IN]-uttag (P108, 111)
• Använd alltid en nätadapter från Panasonic (extra tillval).
• Kameran kan inte ladda batteriet även om nätadaptern (extra tillval) är ansluten.
21 22
21 Stativgänga
• När du använder stativet, se till att stativet står stadigt när kameran satts på det.
22 Kort-/batterilucka (P12) 23 Låsspak (P12)
23
17 18
1 20
9
- 8 -
Förberedelse

Snabbguide

Det här är en översikt över hur tar bilder och visar dem med kameran. Se till att du följer anvisningarna för varje steg på de sidor som indikeras inom parentes.
1 Ladda batteriet. (P10)
av plugin-typ
av inlet-typ
• När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran.
2 Sätt i batteriet och kortet. (P12)
3 Sätt på kameran när du ska ta
bilder.
• Ställ klockan. (P14)
OFF
1 Ställ lägesratten på [ ]. 2 Tryck in avtryckarknappen när du ska ta
en bild. (P24)
ON
4 Spela upp bilder.
1 Ställ lägesratten på [ ]. 2 Välj den bild du vill visa. (P34)
• När du inte använder kortet kan du spela in eller spela upp bilder i det inbyggda minnet. (P13) Se P13 när du använder kortet.
- 9 -
Förberedelse

Ladda batteriet med batteriladdaren

När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran.
1 Se till att du sätter batteriet i rätt
riktning.
2 Koppla laddaren till vägguttaget.
av plugin-typ
av inlet-typ
• Laddningen är färdig när [CHARGE]-indikatorn Asläcks (efter omkring 130 minuter).
• När [CHARGE]-indikatorn blinkar, läs
P11.
3 Ta ur batteriet när det är
färdigladdat.
• När laddningen är färdig, var noga med att koppla ifrån laddaren ur vägguttaget.
• Batteriet blir varmt efter användning/ laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
• Batteriet laddas ur om det lämnas en längre tid efter att ha laddats. Ladda om batteriet om det är dåligt laddat.
• Batteriet kan laddas även om det inte är helt urladdat.
• Använd tillhörande laddare och batteri.
• Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
• Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
• Nätkabeln passar inte helt i nätuttaget. Den går inte in helt eller det blir ett gap, som bilden nedan visar.
• När laddningen sätter i gång tänds den gröna [CHARGE]-indikatorn A.
- 10 -
Förberedelse
Om batteriet (laddning/antal
inspelningsbara bilder)
Batteriets livslängd Antal inspelbara bilder (Enligt CIPA-standard i det normala bildläget [ ])
Antal inspelningsb ara bilder
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
• Temperatur: 23 °C/ fuktighet: 50% när LCD-skärmen är på.
• När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB)
• Att använda det bifogade batteriet.
• Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (när funktionen för den optiska bildstabiliseringen ställs på [MODE1]).
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
• När zoomknappen vrids från tele till vidvinkel eller tvärtom vid varje inspelning.
• När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
¢ Antal inspelningsbara bilder minskar när
funktionen LCD PÅ eller högvinkelfunktionen (P40) används.
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Antalet bilder som registreras varierar beroende på hur långa inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet inspelningsbara bilder. [t.ex. När inspelning sker var annan minut minskar antalet inspelningsbara bilder till cirka 80.]
Cirka 320 bilder (Omkring 160 min)
¢
Uppspelningstid
Uppspelning stid
Antalet inspelningsbara bilder och uppspelningstiden varierar, beroende på användningsförhållanden och batteriets lagringsskick.
Laddning
Laddningstid Omkring 130 min
Laddningstid och antal inspelningsbara bilder med det extra batteripaketet är samma som ovan.
• När laddningen sätter i gång tänds [CHARGE]-indikatorn.
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
• Batteriets temperatur är för hög eller låg. Laddningstiden blir längre än normalt och det kanske inte laddas fullt heller.
• Laddarens eller batteriets kontakter är smutsiga. Torka i så fall av dem med en torr duk.
• När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
Laddningsvillkor
• Ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC till 35 oC. (Batteriets temperatur ska vara densamma).
• Batteriets prestanda kan tillfälligt försämras och användningstiden förkortas vid lägre temperaturförhållanden (t.ex. skidåkning/ snowboard).
• Batteriet kan svälla och dess livstid kan bli kortare, om det laddas upp oftare. Om batteriet används längre tider, rekommenderar vi att du inte laddar det ofta, innan det laddats ur.
Omkring 340 min
- 11 -

Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/ batteriet

• Kontrollera att kameran stängts av.
• Ta fram ett kort. (extra tillval)
• Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
1 Skjut låsspaken i pilens riktning,
och öppna kort-/batteriluckan.
• Använd alltid original Panasonic batterier.
• Om du använder andra batterier kan vi inte garantera den här produktens kvalitet.
2 Batteri:
Sätt i det helt och var noga med riktningen. Dra spaken A i pilens riktning för att ta ur batteriet. Kort: Skjut in tills du hör att det klickar och var noga med att sätta in det rätt. Ta ut kortet så här: Skjut in kortet tills du hör att det klickar, dra sedan kortet rakt ut.
A
Förberedelse
B: Rör inte anslutningsuttaget på kortets
baksida.
• Kortet kan skadas om det inte sätts i ordentligt.
3 1:
Stäng kort-/batteriluckan. 2: Skjut låsspaken i pilens riktning.
• Om kort-/batteriluckan inte går att stänga helt, tar du ur kortet, kontrollerar riktningen och sätter i det igen.
• Förvara batteriet i batteriväskan efter användning. Förvara batteriet i batteriväskan (bifogas) när du inte använder det.
• Ta inte ur batterierna förrän LCD-skärmen och statusindikatorn (grön) stängts av eftersom kamerans inställningar kanske inte sparas korrekt annars.
• Det bifogade batteriet är endast avsett för den här kameran. Använd det inte med någon annan utrustning.
• Sätt inte i och ta inte ur kortet medan kameran är på. Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas. Var särskilt försiktigt medan det inbyggda minnet eller kortet blir avläst. (P22)
• Vi rekommenderar att du använder Panasonics batterier.
B
- 12 -
Förberedelse

Om det inbyggda minnet/kortet (extra tillval)

Det inbyggda minnet kan användas för tillfällig lagring när kortet blir fullt.
Du kan kopiera de tagna bilderna till ett kort. (P105)
Inbyggt minne [ ] Du kan spela in eller spela upp bilder med det inbyggda minnet (det inbyggda minnet kan inte användas när det sitter ett kort i).
• Det inbyggda minnets kapacitet är omkring 27 MB.
• Bildstorleken är fast inställd på QVGA (320k240 pixlar) när man spelar in rörliga bilder i det inbyggda minnet.
Kort [ ] När ett kort sitter i kan du spela in eller spela upp bilderna på kortet.
Kort (extra tillval)
• SD-minneskortet, SDHC-minneskortet och Multimediakortet är små, lätta och urtagbara externa kort. Se P4 för information om kort som kan användas i den här kameran.
• SDHC-minneskortet är en minneskortsstandard som bestämts av SD Association år 2006 för kort med högre minneskapacitet än 2 GB.
• Avläsnings-/skrivhastigheten på ett SD-minneskort och ett SDHC-minneskort är snabb. Båda korttyperna är utrustade med en skrivskyddsspärr A som kan hindra skrift och formatering (När spaken flyttas till [LOCK]-sidan går det inte att skriva eller radera data på kortet eller att formatera det. När spaken låses upp blir dessa funktioner tillgängliga).
• Den här kameran (SDHC-kompatibel utrustning) är kompatibel med SD-minneskort med SD-minneskorts specifikationer och som är formaterade med systemen FAT12 och FAT16. Den är också kompatibel med SDHC-minneskort med SD-minneskorts specifikationer och som är formaterade med FAT32.
• Du kan använda ett SDHC-minneskort i utrustning som är kompatibel med SDHC-minneskort, men du kan inte använda ett SDHC-minneskort i en utrustning som bara är kompatibel med SD-minneskort. (Läs alltid bruksanvisningen för den utrustning som används. Om du dessutom beställer utskrift av bilder på ett fotocenter, bör du fråga dem innan bilderna skrivs ut.)
Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Hemsidan är bara på engelska.)
•Se P130 för information om antalet inspelningsbara bilder och den tillgängliga inspelningstiden för varje kort.
• Vi rekommenderar att du använder SD-minneskort med hög hastighet/ SDHC-minneskort när du spelar in rörliga bilder.
• Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel på kortet.
• Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på kameran för att vara säker på att du gör rätt. (P106)
• Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det.
2
- 13 -

Ställa in datum/tid (Klockinställning)

Initial inställning
Eftersom att klockan inte är inställd visas följande bild på skärmen när du sätter på kameran.
Förberedelse
1 Tryck på [MENU/SET]. 2 Tryck på 3/4/2/1 för att välja
datum och tid.
: :
OFF
A [MENU/SET]-knapp B Markörknappar C Lägesratt
ON
A Tid i hemzonen B Tid på resmålet (P69)
2/1: Välj önskat menyalternativ.
3/4: Ställ in ordning för visning av datum och tid.
: Annullera utan att ställa in klockan.
3 Tryck på [MENU/SET] för att ställa
in.
• Stäng av kameran när du ställt in klockan. Sätt sedan lägesratten på ett inspelningsläge för att sätta på kameran och kontrollera om klockans inställning är korrekt.
- 14 -
Förberedelse

Ändra klockans inställning

1 Tryck på [MENU/SET]. 2 Tryck på 3/4 för att välja [CLOCK SET]. 3 Tryck på 1 och följ sedan steg
för att ställa in klockan.
4 Tryck på [MENU/SET] för att stänga
menyn.
• Du kan också ställa in klockan i [SETUP]-menyn. (P18)
• När ett fulladdat batteri har varit isatt i mer än 24 timmar är laddningen för klockans inbyggda batteri fulllständig så att klockans inställning sparas i kameran i åtminstone 3 månader även om batteriet tas ur. (Om du sätter i ett batteri som inte är tillräckligt laddat minskar tiden som klockans inställning lagras). Efter denna tid försvinner emellertid klockans inställning. Ställ i så fall in klockan igen.
• Det är möjligt att ställa in ett årtal från 2000 till 2099. 24-timmarssystemet används.
• Om klockan inte är inställd, kan rätt datum inte skrivas ut när du får datumet tryckt på bilderna med [DATE STAMP] (P96) eller beställer utskrift på ett fotocenter.
2 och 3
- 15 -
Förberedelse
SCN

Om lägesratten

Om du sätter på kameran och sedan vrider lägesratten kan du inte bara välja mellan inspelning och uppspelning utan kan också växla till makroläge för att ta närbilder av ett objekt eller till ett scenläge som matchar ditt inspelningssyfte.
Ändra läge genom att vrida lägesratten Rikta in önskat läge med del A.
Vrid långsamt och säkert för att ställa in varje läge. (Ställ inte in på delar där det inte finns något läge.)
SCN
NORMAL PICTURE
Grundläggande
Normalt bildläge (P24)
Använd det här läget för normal fotografering.
Förenklat läge (P27)
Det här läget rekommenderas för nybörjare.
Uppspelningsläge (P34)
Med det här läget kan du visa bilder.
Avancerat
Intelligent ISO-känslighetsläge
(P49)
Det här läget ställer automatiskt in optimal ISO-känslighet och slutartid i enlighet med objektets rörelse och ljusstyrka.
Makrofunktion (P51)
Med det här läget kan du ta närbilder av objektet.
Scenläge (P52)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Läget för rörliga bilder (P65)
Med det här läget kan du ta rörliga bilder.
Utskriftsläge (P111)
Använd detta för utskrift av bilder.
• Skärmen B ovan visas på LCD-skärmen om lägesratten vrids. (P21) Det läge som just valts visas på LCD-skärmen när kameran sätts på.
- 16 -

Menyinställningar

Visa menyskärmar
Tryck på [MENU/SET].
t.ex.: Första sidan av de 4 sidorna visas.
B
A
C
Förberedelse
Ställa in menyalternativ
• Exemplet nedan visar hur du ställer in [AUDIO REC.] när du valt normalt bildläge [].
1 Tryck på 3/4 för att välja
menyalternativ.
A Menyikoner B Aktuell sida C Menyalternativ och inställningar
• Vrid zoomknappen medan du väljer menyalternativ för att lätt växla till nästa/ föregående sida.
• Menyikonerna och menyalternativen som visas varierar beroende på lägesrattens läge.
Om menyikonerna.
[REC] -lägesmeny (P71)
Detta visas när lägesratten ställs på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ].
[PLAY] -lägesmeny (P90)
Detta visas när lägesratten ställs på [ ].
[SCENE MODE] meny (P52)
Detta visas när lägesratten ställs på [ ].
[SETUP] meny (P18)
Detta visas när lägesratten ställs på [ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ].
A
• Tryck på 4 vid A för att växla till nästa menyskärm.
2 Tryck på 1
3
Tryck på 3/4för att välja inställning.
4
Tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
- 17 -
MENU
/
SET
Stänga menyskärmen
Tryck på [MENU/SET].
• När lägesratten ställs på [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ], kan du också stänga menyn genom att trycka in avtryckarknappen halvvägs.
Växla till [SETUP] -menyn
1 Tryck in 2 på en menyskärm.
2 Tryck på 4 för att välja ikonen för
[SETUP]-meny.
3 Tryck på 1.
• Välj nästa menyalternativ och ställ in.
Förberedelse

Om Inställningsmenyn.

• Ställ in alternativ som krävs.
• Välj [RESET] för att återställa kameran till de inställningar som var vid inköpet. (P21)
• [CLOCK SET], [AUTO REVIEW], [POWER SAVE] och [ECONOMY] är viktiga menyalternativ. Kontrollera deras inställningar innan du använder dem.
[CLOCK SET] (P14)
(Ändring av datum och tid.)
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P17) Ändra datum och tid.
(Visning av den tagna bilden.)
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in hur länge bilden ska visas efter att ha tagits.
[OFF] [1SEC.] [3SEC.] [ZOOM]: Bilden visas i 1 sekund och
• Funktionen för automatisk visning aktiveras inte i läget för rörliga bilder [ ].
• Funktionen för automatisk återvisning aktiveras oavsett inställningen när du använder automatisk gaffling (P48), [HI-SPEED BURST] (P61) i scenläge, bildsekvensläge (P79) och när du tar stillbilder med ljud (P76). (Bilden förstoras inte.)
• Inställningen av automatisk visning avaktiveras när du använder automatisk gaffling eller bildsekvensläget, i läget för rörliga bilder [ ] eller när [AUDIO REC.], [HI-SPEED BURST] (P61) eller [SELF PORTRAIT] (P54) i scenläget ställs på [ON].
MENU
/
SET
[AUTO REVIEW]
MENU
/
SET
förstoras sedan 4k och visas därefter i 1 sekund till.
- 18 -
Förberedelse
[POWER SAVE]
(Automatisk avstängning av kameran.)
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Energisparläget aktiveras (kameran stängs automatiskt av för att spara batteriets livslängd) om kameran inte har använts under den tid som ställts in.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Tryck på avtryckarknappen eller stäng av och sätt på kameran för att avbryta energisparläget.
• Energisparläget fastställs på [2MIN.] när ekonomiläget aktiveras och [5MIN.] i det förenklade läget [ ].
• Energisparläget är inte aktiverat i följande fall. – Vid användning av nätadaptern (extra
tillval) – Vid anslutning till en dator eller skrivare – Vid inspelnilng eller uppspelning av rörliga
bilder – Under bildspel
[ECONOMY] (Automatisk avstängning av LCD-skärmen.)
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ljusstyrkan på LCD-skärmen minskar, och LCD-skärmen stängs av automatiskt medan kameran inte används, för att spara batteritiden under inspelning.
[LEVEL 1]: LCD-skärmen stängs av om
kameran inte används inom loppet av cirka 15 sekunder i inspelningsläge.
[LEVEL 2]: LCD-skärmen stängs av om
kameran inte används inom loppet av cirka 15 sekunder i inspelningsläge eller omkring 5 sekunder efter att en bild tagits.
[OFF]: Ekonomiläget går inte att
aktivera.
• Medan blixten laddas, stängs LCD-skärmen av.
• Statusindikatorn tänds när LCD-skärmen stängs av. Tryck på en knapp för att tända LCD-skärmen igen.
• Energisparläget är fast inställd på [2MIN.]. [Energisparläget aktiveras dock inte när du använder nätadaptern (extra tillval)].
• LCD-skärmens ljusstyrka reduceras inte i läget för LCD PÅ och högvinkelläge.
• Ekonomiläget är inte aktiverat i följande fall. – I förenklat läge [ ] – Vid användning av nätadaptern (extra
tillval) – Medan menyfönstret visas – Medan självutlösaren ställs in. – Under inspelning av rörliga bilder
[WORLD TIME] (P69)
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in tiden i hemzonen och i resmålet.
[]: Resmålets tidszon []: Din hemzon
[MONITOR]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in ljusstyrkan på LCD-skärmen i 7 steg.
- 19 -
Förberedelse
[GUIDE LINE]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in riktlinjerna som visas när du tar bilder.
(P37, 38)
Du kan också ställa in om du vill ha eller inte vill ha inspelningsinformation och histogram visade när riktlinjerna visas.
[REC. INFO.]: [ON]/[OFF] [HISTOGRAM]: [ON]/[OFF] [PATTERN]: [ ]/[ ]
[TRAVEL DATE] (P67)
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in datum för avresa och återkomst från semestern.
[SET], [OFF]
[BEEP]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Så kan du ställa in pipljudet.
[BEEP LEVEL] []: Inget driftljud []: Svagt driftljud []: Starkt driftljud [BEEP TONE]: //
1 2 3
[VOLUME]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Högtalarnas volym kan ställas in i 7 steg från nivå 6 till 0.
• När kameran ansluts till en TV, apparat ändras inte TV-högtalarnas volym.
[NO.RESET]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Nollställ filnumret på nästa inspelning till
0001.
• Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001. (P109)
• Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan anges. När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då formaterar kortet efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning.
• För att nollställa mappnumret till 100, formatera först det inbyggda minnet (P106) eller kortet och använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret. Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [YES] för att nollställa mappnumret.
[SHUTTER]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Så kan du ställa in avtryckarljudet.
[SHUTTER VOL.] []: Inget avtryckarljud []: Svagt avtryckarljud []: Starkt avtryckarljud [SHUTTER TONE]: //
1 2 3
- 20 -
Förberedelse
[RESET]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Menyinställningarna av [REC] eller [SETUP] nollställs till startinställningarna.
•[FAVORITE] (P92) är fast inställd på [OFF] och [ROTATE DISP.] (P95) på [ON].
• Om [SETUP] -menyns inställningar nollställs blir följande också nollställda. – Födelsedagsinställningar för [BABY1]/
[BABY2] (P58) och [PET] (P59) i scenläge.
– Antalet dagar som gått sedan
avresedagen [TRAVEL DATE]. (P67)
– Inställningen av [WORLD TIME] (P69).
• Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
[VIDEO OUT]
(Bara uppspelningsläge) Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in för att matcha färg-tvsystemet in varje land.
[NTSC]: Videoutgången är inställd på
NTSC system.
[PAL]: Videoutgången är inställd på
PAL system.
[TV ASPECT]
(Bara uppspelningsläge) (P115) Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in för att matcha typen av TV.
[]:Vid anslutning till en TV med
bildformatet 16:9.
[]: Vid anslutning till en TV med
bildformatet 4:3.
[SCENE MENU]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in skärmen som visas när lägesratten ställs på [ ].
[AUTO]: Menyskärmen
[SCENE MODE] visas.
[OFF]: Inspelningsskärmen i det
aktuella valda scenläget visas.
[DIAL DISPLAY]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in för att visa eller inte visa lägesrattens läge när lägesratten vrids.
[ON], [OFF]
[LANGUAGE]
Tryck på [ ] för att visa [SETUP]-menyn och
MENU
/
SET
välj alternativ att ställa in. (P17) Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
• Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [ ] från menyikonerna för att ställa in önskat språk.
- 21 -

LCD-skärmsvisning/ Koppla om LCD-skärmsvisningen

Förberedelse
• Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet (eller på kortet). – När du använder det inbyggda minnet
Skärmvisning i normalt bildläge [ ]
(vid inköpet av kameran)
12
3
56 7
4
14
13
1 Inspelningsläge 2 Blixtläge (P42)
• Om du trycker in avtryckarknappen halvvägs när blixten är aktiverad, ändrar blixtikonen färg och blir röd.
3 AF-område (P24)
• AF-området visas större än vanligt när man tar bilder på mörka platser.
4Fokus (P24) 5 Bildstorlek (P75) 6Kvalitet (P75)
: Skakningsvarning (P26)
7 Batteriindikator
• Batteriindikatorn blir röd och blinkar om den återstående batteriladdningen tar slut. (Statusindikatorn blinkar när LCD-skärmen stängs av). Ladda om batteriet eller ersätt det med ett fulladdat batteri.
• Det visas inte när du använder kameran med nätadaptern ansluten (extra tillval).
8 Antal inspelningsbara bilder (P130) 9 Exponeringsförhållande 10 Inbyggt minne/kort
1/30F2.8
1112
8
9
10
– När du använder kortet
• Gör inte följande när åtkomstindikatorn lyser. Kortet eller kortets innehåll kan förstöras och kameran kanske inte fungerar normalt. – Stäng inte av kameran. – Ta inte ur batteriet eller kortet. (om du
använder kort) – Skaka eller stöt inte till kameran. – Koppla inte ifrån nätadaptern. (extra
tillval) (om du använder nätadaptern)
• Gör inte ovanstående när bilderna avläses eller raderas eller det inbyggda minnet (eller kortet) formateras (P106).
• Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
11 Slutartid (P24) 12 Bländarvärde (P24)
• Om exponeringen inte är tillräcklig växlar färgen på bländarvärdet och slutartiden till rött (de blir inte röda när blixten är aktiverad).
13 Mätningsläge (P77) 14 Optisk bildstabilisator (P78)
- 22 -
Förberedelse
•Se P116 för information om andra skärmvisningar.
Växla om skärmvisningen
Du kan ändra visningen på skärmen genom att trycka på [DISPLAY]. Därmed kan du visa information medan du tar bilder som till exempel bildstorlek eller antalet inspelbara bilder eller ta bilder utan att visa någon information. Se P37 för mer information.
- 23 -

Grundläggande

Grundläggande

Att ta bilder

Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets ljusstyrka.
• Statusindikatorn 3 tänds i cirka 1 sekund när du sätter kameran på 2. (1: Avtryckarknapp)
1 Håll kameran försiktigt med båda
händerna, håll armarna stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
3 Tryck ner avtryckarknappen
halvvägs för att ställa in skärpan.
1/30F2.8
• Fokusindikeringen 2 tänds i grönt och AF-området 1 växlar från vitt till grönt. (3: Bländarvärde, 4: Slutartid)
• Fokusområdet är 50 cm till ¶.
• Objektet fokuseras inte i följande fall. – Fokusindikeringen blinkar (grönt). – AF-området växlar från vitt till rött eller
också finns det inget AF-område.
– Fokusljudet piper 4 gånger.
• Om avståndet är mer än fokusområdet kanske bilden inte blir rätt fokuserad, även om fokusindikeringen lyser.
4 Tryck in den halvvägs intryckta
avtryckarknappen helt för att ta en bild.
A Blixt B AF hjälpbelysning C När du håller kameran vertikalt
2 Rikta AF-området mot den punkt
där du vill fokusera.
- 24 -
Grundläggande
Använda blixten
Om kameran fastställer att platsen där bilden tas är mörk, aktiveras blixten när avtryckarknappen är helt intryckt. (När blixten ställs på AUTO [ ]/AUTO/ rödaögonreducering [ ].)
• Du kan växla om blixtinställningen så att den passar inspelningen. (P42)
• När du trycker in avtryckarknappen, blir LCD-skärmen ljus eller mörk ett ögonblick. Den tagna bilden påverkas emellertid inte.
• Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in avtryckarknappen.
• Täck inte över fotoblixten eller AF-hjälpbelysningen med fingrarna eller andra föremål.
• Rör inte framsidan av linsen.
Exponering (P47)
• Om du väljer normalt bildläge [ ] justeras exponeringen automatiskt så att den passar bilden (AE=Auto Exposure). Beroende på inspelningssituationen såsom motljuset, kan bilden emellertid bli mörk.
Kompensera i så fall exponeringen. På så sätt kan du ta ljusa bilder.
Fokusering (P26, 51)
Om du väljer normalt bildläge [ ], ställs fokus in automatiskt på bilden (AF= Auto Focus). Ett av objekten på bilden kanske emellertid inte får rätt fokusering. Fokusområdet är 50 cm till ¶.
– När du tar både nära och avlägsna objekt
på en scen.
– När det sitter smuts på glaset mellan linsen
och objektet.
– När det förekommer upplysta eller
glittrande föremål kring objektet.
– När du tar en bild på en plats med dålig
belysning. – När objektet rör sig snabbt. – När scenens kontrast är låg. – När du tar bild av ett mycket ljust objekt. – När du tar närbilder av ett objekt. – När oskärpa uppstår.
Försök använda tekniken med AF/AE-lås eller makroläge.
Färg (P72, 73)
• Färgen på objektet varierar om färgen på det omgivande ljuset är annorlunda, som till exempel när ljuset kommer från sol eller lysrör. Den här kameran justerar emellertid hudtonen så att den blir nästan verklighetstrogen (automatisk vitbalans).
Ställ in vitbalansen, om du vill ändra hudtonen du får med den automatiska vitbalansinställningen. Finjustera vitbalansen för extra vitbalansinställning.
- 25 -
Grundläggande
När du vill fotografera ett objekt utanför
AF-området (AF/AE-lås)
När du tar en bild av människor komponerad som på följande bild, kan du inte fokusera på objektet eftersom människorna befinner sig utanför AF-området.
3
I så fall,
1 Rikta in AF-området på objektet. 2 Tryck in avtryckarknappen halvvägs
för att ställa in skärpan och exponeringen.
• När skärpan ställts in på objektet så tänds fokusindikeringen.
3 Håll avtryckarknappen intryckt
halvvägs medan du flyttar kameran för
att komponera bilden.
4 Tryck in avtryckarknappen helt.
• Du kan pröva AF/AE-låset upprepade gånger innan du trycker in avtryckarknappen helt.
1/125F2.8
1/125F2.8
Funktionen för avläsning av riktningen
Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [ROTATE DISP.] (P95) står på [ON])
• Bilderna kanske inte visas vertikalt om de tagits med kameran riktad uppåt eller neråt.
• Rörliga bilder som tagits med kameran hållen vertikalt visas inte vertikalt.
Förhindra skakningsoskärpa (vid
skakning av kameran)
• Se upp med skakningsoskärpa när du trycker på avtryckarknappen.
• Om skakningsoskärpa uppstår på grund av långsam slutartid så visas varningen för skakningsoskärpa A.
1/30F2.8
• När varningen för skakningsoskärpa visas rekommenderar vi dig att använda ett stativ. Om du inte kan använda stativ får du vara noga med hur du håller i kameran. Om du använder självutlösaren när du har stativet på, förhindrar du skakningsoskärpa som orsakas när avtryckarknappen trycks in
(P46).
• Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ. – Långsam synk./Rödaögonreducering –[NIGHTPORTRAIT] – [NIGHT SCENERY] –[PARTY] – [CANDLE LIGHT] – [STARRY SKY] – [FIREWORKS] – När slutartiden blir långsammare i läget
[SLOW SHUTTER]
- 26 -
Grundläggande

Ta bilder i förenklat läge

Det här läget gör det lätt för nybörjare att ta bilder. Bara grundläggande funktioner visas i menyn för att förenkla alla åtgärder.
Grundläggande menyinställningar
1 Tryck på [MENU/SET]. 2 Tryck på 3/4 för att välja önskat
menyalternativ och tryck sedan på
1.
Inställningar i Förenklat läge
[PICT.MODE]
Passar för att förstora
[ENLARGE]
[4qk6q/ 10k15cm]
[E-MAIL]
[AUTO REVIEW]
[OFF] Den registrerade bilden visas
[ON] Den registrerade bilden visas
bilder som ska skrivas ut till storleken 8qk10q, letter etc.
Passar för utskrift av normal storlek.
Passar för att bifoga bilder när du skickar e-post eller sätta in bilder på hemsidor.
inte automatiskt.
automatiskt på skärmen i omkring 1 sekund.
3 Tryck på 3/4 för att välja önskad
inställning och tryck sedan på [MENU/SET].
4 Tryck på [MENU/SET] för att stänga
menyn.
• Du kan också trycka in avtryckarknappen halvvägs för att stänga menyn.
[BEEP] [OFF] Inget driftljud
[LOW] Svagt driftljud [HIGH] Starkt driftljud
[CLOCK SET]
Ändra datum och tid.
•Om
[ 4qk6q/10k15cm] står på [PICT.MODE], så aktiveras den extra optiska zoomen. (P29)
• Inställningarna för [BEEP] och [CLOCK SET] i förenklat läge tillämpas också andra inspelningslägen.
• Inställningarna för [WORLD TIME], [MONITOR], [TRAVEL DATE], [BEEP], [SHUTTER], [NO.RESET] och [LANGUAGE] i [SETUP]-menyn (P18) tillämpas också det förenklade läget.
eller [ E-MAIL]
- 27 -
Grundläggande
Andra inställningar i Förenklat läge
I det förenklade läget fastställs andra inställningar på följande sätt. Om du behöver mer information om inställningar, se indikerad sida.
• Fokusområde: 30 cm till ¶ (Tele) 5cm till ¶ (Vidvinkel)
• [POWER SAVE] (P19): [5MIN.]
• [ECONOMY] (P19): [OFF]
• Självutlösare (P46): 10 sekunder
• Optisk bildstabilisator (P78): [MODE2]
• [W.BALANCE] (P72): [AWB]
• [SENSITIVITY] (P74): Den här inställningen blir samma som när högsta ISO-känslighet ställs på [ISO800] i Intelligent ISO-känslighetsläge [ ]. (P49)
• [ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/[QUALITY]
(P74, 75):
– [ ENLARGE]:
: (12M)/
–[ 4qk6q/10k15cm]:
: (2,5M EZ)/
– [ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
•[AFMODE] (P77): []
• [AF ASSIST LAMP] (P80): [ON]
• [METERING MODE] (P77): []
• Följande funktioner går inte att använda. – Högt vinkelläge – Fininställning av vitbalans – Exponeringskompensation – Automatisk gaffling –[AUDIOREC.] – [D.ZOOM] – [BURST] – [SLOW SHUTTER] – [COL.EFFECT] – [PICT.ADJ.] – [GUIDE LINE]
• Inställningarna för [WORLD TIME], [MONITOR], [TRAVEL DATE], [BEEP], [SHUTTER], [NO.RESET] och [LANGUAGE] i[SETUP] -menyn (P18) påverkar också det förenklade läget.
Motljuskompensation
Motljus innebär när ljuset kommer bakifrån objektet. I så fall blir objektet mörkt, till exempel en person, så att den här funktionen kompenserar motljuset genom att lysa upp hela bilden.
Tryck på 3.
• När funktionen för motljuskompensation aktiveras, [ ] (indikeringen för motljuskompensation PÅ visas A) . Tryck på 3 igen för att avbryta den här funktionen.
A
• Vi rekommenderar att använda blixten (Forcerad PÅ [ ]) när du använder funktionen för motljuskompensation.
• Blixten är fast inställd på AUTO/ rödaögonreducering [ ] när funktionen för motljuskompensation står på [OFF].
- 28 -
Grundläggande

Ta bilder med zoom

Använda optisk zoom/Använda den extra optiska zoomen (EZ)

Du kan få personer och objekt att se närmare ut och landskap att spelas in med vidvinkel med den 3,6k optiska zoomen. (35 mm filmkamera motsvarande 28 mm till 100 mm) För att få objekten att se ännu närmare ut (maximalt 7k), ställ inte in bildstorleken till högsta inställningsvärde för varje bildformat (/ / ).
För att objekten ska se ut att vara
närmare (Tele)
Vrid zoomknappen mot Tele.
För att objekten ska se ut att vara längre
bort (Vidvinkel)
Vrid zoomknappen mot Vidvinkel.
Bildstorlek och maximal zoomförstoring
(±: Tillgänglig, —: Inte tillgänglig)
Bildfor-
mat
(P74)
Bildstorlek
(P28, 75)
/(12M)
(9M)
(8M EZ)
(6M EZ)
(5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ) (2M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Maximal
zoom-förstor-
ing (Tele)
3,6k (10,5M)
4,4k
5,6k
7k
Extra
optisk
zoom
± (7M EZ)
± (4,5M EZ)
±
Extra optisk zoommekanism
När du ställer in bildstorleken till [ ] (3M EZ) (3 miljoner pixlar), så koncentreras 12M (12,2 miljoner pixlar) CCD-området till det mittersta området med 3M (3 miljoner pixlar), och ger en bild med större zoomeffekt.
- 29 -
Grundläggande
• Den optiska zoomen står på vidvinkel (1k) när kameran sätts på.
• Om du använder zoomfunktionen efter att ha ställt in fokus på ett objekt, behöver du fokusera igen.
• Objektivet dras ut eller in i förhållande till zoomläget. Var försiktig så att du inte hindrar objektivets rörelse medan du zoomar.
• I läget för rörliga bilder [ ], fastställs zoomförstoringen till det värde som ställdes in vid början av inspelningen.
• “EZ” är en förkortning av “Extra optical Zoom”.
• Om du ställer in en bildstorlek som aktiverar den extra optiska zoomen visas ikonen för den extra optiska zoomen [ ] på skärmen när du använder zoomfunktionen.
• Zoomen slutar röra sig ett ögonblick i närheten av [W] (1k) när den extra optiska zoomen används. Det är ingen felfunktion.
• Den indikerade zoomförstoringen är ungefärlig.
• I läget för rörliga bilder [ ] och [HIGH SENS.] eller [HI-SPEED BURST] i scenläget, fungerar inte den utvidgade optiska zoomen.

Använda den enkla zoomen

Du kan zooma vid hög hastighet från vidvinkel till tele genom att trycka på [E.ZOOM]. Zoomförstoringen varierar beroende på vilken bildstorlek som ställts in.
När bildstorleken ställs på högsta värde
för varje bildformat
Bildstorleken blir mindre tillfälligt och den extra optiska zoomen kan användas.
t.ex.: Inställning på [ ] (12M)
1
W
1
2
W
T
T
2
3
W
1 Tryck en gång på [E.ZOOM]. 2 Tryck två gånger på [E.ZOOM]. 3 Tryck på [E.ZOOM] tre gånger.
1 Optisk zoom 2 Extra optisk zoom
- 30 -
T
Loading...
+ 106 hidden pages