QuickTime e o logo QuickTime são marcas
comerciais e marcas comerciais registradas da Apple
Inc., usadas sob licença.
VQT1K23
Antes da Utilização
Prezado Cliente,
Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade
para lhe agradecer a aquisição desta Câmara
Digital Panasonic. Por favor, leia atentamente
estas Instruções de Funcionamento e
mantenha-as à mão para futuras referências.
Informações para a sua
Segurança
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
DANOS,
• NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À
CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU
SALPICOS NEM COLOQUE
RECIPIENTES COM LÍQUDOS,
COMO JARRAS EM CIMA DELE.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS
RECOMENDADOS.
• NÃO RETIRE A TAMPA (OU O
PAINEL TRASEIRO) DO
APARELHO; NO SEU INTERIOR
NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER
REPARADAS PELO UTILIZADOR.
AS REPARAÇÕES SÓ DEVEM SER
EFECTUADAS POR TÉCNICOS
QUALIFICADOS.
• Por favor, tenha em conta que os controlos e
componentes reais, itens do menu, etc. da
sua Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles
apresentados nas ilustrações nestas
Instruções de Funcionamento.
• O logótipo SDHC é uma marca comercial.
• Leica é uma marca registada da Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit é uma marca registada da Leica
Camera AG.
• Outros nomes, nomes de empresas e
nomes de produtos que aparecem nestas
instruções são marcas comerciais ou
marcas registradas das respectivas
empresas.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ
ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER
FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria
estiver colocada incorrectamente.
Substituir somente pelo mesmo ou um
tipo equivalente recomendado pelo
fabricante. Eliminar as baterias usadas
de acordo com as instruções do
fabricante.
Preste atenção às leis dos direitos de
autor.
A gravação de fitas ou de discos
pré-gravados ou outro material publicado
ou divulgado com propósitos diferentes
da sua utilização privada pode infringir as
leis dos direitos de autor. Mesmo para uso
privado, a gravação de certos materiais
pode ser restrita.
Aviso
Risco de fogo, explosão e queimaduras.
Não desmonte, aqueça acima dos
60 xC nem incinere.
A Marca de Identificação do Produto
encontra-se na parte inferior das
unidades.
- 2 -
Antes da Utilização
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os
produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos,
leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito,
onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países,
poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da
compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos.
Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha
mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com
as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou
fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e
peça informações sobre o método de eliminação correcto.
valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
- 3 -
Antes da Utilização
∫ Acerca do carregador da bateria
AVIS O!
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE
APARELHO DENTRO DE UMA
ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU
QUALQUER OUTRO ESPAÇO
FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE
UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O
APARELHO. PARA EVITAR O RISCO
DE CHOQUE ELÉCTRICO OU
INCÊNDIO PROVOCADO POR
SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE DE QUE AS
ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO
ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS
OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE
VENTILAÇÃO COM JORNAIS,
TOALHAS, CORTINADOS OU
OBJECTOS SEMELHANTES.
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM
CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM
CIMA DO APARELHO.
• DEITE FORA AS PILHAS
RESPEITANDO AS REGRAS DE
DEFESA DO AMBIENTE.
• O carregador da bateria fica no modo de
espera quando a unidade estiver ligada à
alimentação. O circuito primário está
sempre ligado, desde que o carregador da
bateria esteja ligado a uma tomada.
∫ Cuidados a ter com a câmara
•
Não abane nem bata com força com a
câmara, deixando-a cair, etc.
Esta unidade pode funcionar mal, pode deixar
de ser possível gravar imagens ou a lente ou o
monitor LCD pode ficar danificado.
• Recomendamos fortemente
que não deixe a câmara
dentro dos bolsos das
calças quando se sentar,
nem a coloque
forçosamente dentro de um
saco que esteja cheio ou
apertado, etc.
Pode dar origem a danos no
monitor LCD ou lesões pessoais.
• Preste especial atenção aos seguintes
locais, pois estes podem fazer com que a
unidade funcione mal.
– Locais com muita areia ou pó.
– Locais onde a água pode entrar em contacto
com esta unidade, como a utilização num dia
de chuva ou numa praia.
• Se a câmara entrar em contacto com a
água ou água do mar, use um pano seco
para limpar cuidadosamente a estrutura
da câmara.
∫ Acerca da Condensação (Quando a
lente estiver embaciada)
• A condensação ocorre quando a temperatura
ambiente ou a humidade mudarem. Tenha
cuidado com a condensação, pois esta causa
manchas na lente, fungos e o mau
funcionamento da câmara.
• Se ocorrer condensação, desligue a câmara
e não a utilize durante cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se
aproximar da temperatura ambiente.
∫ Leia em conjunto com “Cuidados a ter
durante a utilização”. (P119)
∫ Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode usar um Cartão de Memória SD, um
Cartão de Memória SDHC e um
MultiMediaCard.
• Quando aparecer a palavra cartão nestas
instruções de funcionamento, ela refere-se
aos seguintes tipos de cartão:
– Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
– Cartão de Memória SDHC (4 GB)
– MultiMediaCard
Mais informações específicas acerca dos
cartões de memória que podem ser usados
nesta unidade.
• Só pode usar um Cartão de Memória SDHC
se utilizar cartões com 4 GB ou mais de
capacidade.
• Um Cartão de Memória de 4 GB sem um
logótipo SDHC não se baseia no Padrão SD
e não funciona neste produto.
OK
44
• Um MultiMediaCard só é compatível com
imagens paradas.
4/Botão [REV] (P33)
1/Botão de configuração do flash (P42)
3/Botão em modo simples da
compensação da exposição (P47)/
enquadramento automático (P48)/
ajuste fino do balanço de brancos (P73)/
luz de fundo (P28)
- 7 -
Preparação
Nestas instruções de funcionamento,
as operações que utilizem o botão do
cursor são descritas com imagens
apresentadas por baixo.
por ex.: Quando premir o botão 4
6 Indicador do Estado (P12, 19, 22, 24)
7 Botão [MENU/SET] (P14)
8 Botão [DISPLAY/LCD MODE] (P37, 40)
9 [FUNC] (P71)/Botão de Apagar (P34)
101311 12
1415 16
10 Interruptor de ligar e desligar (ON/OFF) a
câmara (P14)
11 Alavanca do zoom (P29)
12 Botão [E.ZOOM] (P30)
13 Altifalante (P87)
14 Microfone (P65, 76, 102)
15 Obturador (P24, 65)
16 Disco do modo (P16)
17
18
19
20
17 Ilhó da alça
• Recomendamos que fixe a alça quando
utilizar a câmara, para impedir que esta
caia.
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da
Panasonic (opcional).
• Esta câmara não pode carregar a bateria,
mesmo que o adaptador AC (opcional)
esteja ligado.
2122
23
21 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
22 Porta do Cartão/Bateria (P12)
23 Alavanca de desbloqueio (P12)
- 8 -
Preparação
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para
gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que
consulta as páginas indicadas entre
parênteses.
1 Carregar a bateria. (P10)
do tipo plug-in
do tipo entrada
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
2 Colocar a bateria e o cartão. (P12)
3 Ligue a câmara para tirar
fotografias.
• Acerte o relógio. (P14)
OFF
1 Ajuste o disco do modo para [].
2 Prima o obturador para tirar fotografias.
(P24)
ON
4 Reproduzir as imagens.
1 Ajuste o disco do modo para [].
2 Escolha a imagem que deseja visualizar.
(P34)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada. (P13) Consulte a
P13 quando utilizar um cartão.
- 9 -
Preparação
Como carregar a bateria
com o carregador
Quando a câmara é adquirida, a bateria não
está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
1 Fixe a bateria, prestando atenção à
direcção da bateria.
2 Ligue o carregador à tomada
eléctrica.
do tipo plug-in
do tipo entrada
• Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] A acende a verde.
• O carregamento está completo quando o
indicador [CHARGE] A se desligar (após
cerca de 130 minutos).
• Quando o indicador [CHARGE] piscar,
leia a P11.
3 Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• Depois do carregamento estar completo,
certifique-se de que desliga o carregador da
tomada eléctrica.
• A bateria fica quente após o uso e durante
ou após o carregamento. A câmara também
fica quente durante o uso. No entanto, isto
não é um mau funcionamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada
durante um longo período de tempo após ter
sido carregada. Recarregue a bateria
quando estiver gasta.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que
não esteja completamente descarregada.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• Carregue a bateria com o carregador
dentro de casa.
• Não desmonte nem modifique o
carregador.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
- 10 -
Preparação
Acerca da Bateria
(carregar/número de imagens
graváveis)
∫ Tempo de duração da bateria
Número de imagens graváveis
(De acordo com a norma CIPA no modo de
imagem normal [])
Número de
imagens
graváveis
Condições de gravação de acordo com os
padrões CIPA
• Temperatura: 23 °C/
Humidade: 50% quando o monitor LCD
está ligado.¢
• Usar um Cartão de Memória SD da
Panasonic (32 MB).
• Utilizar a bateria fornecida.
• Início da gravação 30 segundos após a
câmara estar ligada. (Quando a função
estabilizadora óptica da imagem estiver
configurada para [MODE1].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com
o flash completo em cada segundo de
gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para
Grande Angular ou vice-versa em todas as
gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e
deixá-la desligada até que a temperatura da
bateria diminua.
¢ O número de imagens graváveis diminui
quando utiliza a função de LCD ligado ou
a função de ângulo superior (P40).
• CIPA é uma abreviatura de
[Camera & Imaging Products Association].
O número de imagens graváveis varia,
dependendo do tempo de intervalo de
gravação.
Se o tempo de intervalo de gravação
ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui.
[Ex. Quando gravar uma vez de 2 em 2
minutos, o número de imagens
graváveis diminui para cerca de 80.]
Cerca de 320 imagens
(Cerca de 160 min)
Tempo de reprodução
Tempo de
reprodução
O número de imagens regraváveis e o tempo
de reprodução variarão dependendo das
condições de funcionamento e de
armazenamento da bateria.
∫ Como carregar
Tempo de
carregamento
O tempo de carregamento e o número de
imagens graváveis com a bateria opcional
são os mesmos que os apresentados acima.
• Quando começar a carregar, o indicador
[CHARGE] acende.
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A temperatura da bateria está
excessivamente alta ou baixa. O tempo de
carregamento será mais longo do que o
normal. Além disso, o carregamento pode
não ficar completo.
• Os terminais do carregador ou da bateria
estão sujos. Neste caso, limpe-os com um
pano seco.
• Quando o tempo de funcionamento da
câmara ficar muito curto, mesmo após ter
carregado correctamente a bateria, o tempo
de utilização da bateria pode ter chegado ao
fim. Compre uma bateria nova.
∫ Condições de carregamento
• Carregue a bateria numa temperatura entre
10 oC a 35 oC. (A temperatura da bateria
também deverá ser a mesma.)
• O desempenho da bateria pode ser
deteriorado temporariamente e o tempo de
funcionamento pode diminuir em condições
de baixa temperatura (por ex. esqui
aquático/esqui na neve).
• A bateria pode inchar e o seu tempo de
funcionamento pode ficar menor, à medida
que o número de vezes que a carrega
aumenta. Para uma utilização da bateria a
longo prazo, recomendamos que não
carregue frequentemente a bateria antes
desta ficar completamente descarregada.
Cerca de 340 min
Cerca de 130 min
- 11 -
Inserir e Retirar o
Cartão (opcional)/
Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Prepare um cartão. (opcional)
• Pode gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada quando não estiver
a utilizar um cartão.
1 Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e
abra a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do
produto.
2 Bateria:
Insira por completo a bateria,
prestando atenção à direcção.
Prima a alavanca A na direcção da
seta para retirar a bateria.
Cartão:
Prima por completo até fazer um
clique, prestando atenção à
direcção.
Para retirar o cartão, prima o cartão
até ouvir um clique. De seguida,
retire o cartão a direito.
A
Preparação
B: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for
inserido totalmente.
3 1:
Feche a tampa do cartão/bateria.
2:
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a
tampa do compartimento do cartão/
bateria, retire o cartão, verifique a
direcção dele e volte a colocá-lo.
• Retire a bateria depois da utilização. Guarde
a bateria na bolsa de transporte da bateria
(fornecido).
• Não retire a bateria até que o monitor
LCD e o indicador do estado (verde) se
desliguem. Caso contrário, as definições
na câmara podem não ficar guardadas
correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida
apenas para esta câmara. Não a utilize
com qualquer outro equipamento.
• Não insira nem retire a bateria ou o
cartão enquanto esta unidade estiver
ligada. Os dados na memória
incorporada ou no cartão podem ficar
danificados. Preste especial atenção
enquanto estiver a aceder à memória
incorporada ou ao cartão. (P22)
• Recomendamos a utilização de um
cartão da Panasonic.
B
- 12 -
Preparação
Acerca da memória
incorporada/do cartão
(opcional)
A memória incorporada pode ser utilizada como
um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
Pode copiar as imagens gravadas para um
(P105)
cartão.
∫
Memória incorporada []
Pode gravar ou reproduzir imagens com a
memória incorporada. (A memória
incorporada não pode ser usada quando
inserir um cartão.)
• A capacidade da memória incorporada é de
cerca de 27 MB.
• O tamanho da imagem é fixado em QVGA
k
240 pixels) quando gravar imagens
(320
em movimento na memória incorporada.
∫
Cartão []
Quando inserir um cartão, pode gravar ou
reproduzir imagens num cartão.
∫
Cartão (opcional)
• O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória
SDHC e o MultiMediaCard são cartões
externos pequenos, leves e que podem ser
retirados. Leia a
acerca dos cartões que podem ser utilizados
nesta unidade.
• O Cartão de Memória SDHC é um cartão de
memória padrão criado pela SD Association
em 2006 para cartões de memória de alta
capacidade com mais de 2 GB.
• A velocidade de leitura/gravação de um Cartão
de Memória SD e de um Cartão de Memória
SDHC é rápida. Ambos os tipos de cartão vêm
equipados com uma chavezinha de protecção
contra gravação
e a formatação de um cartão. (Quando a chave
é movida em direcção a [LOCK], não é
possível gravar ou apagar os dados do cartão,
nem formatá-lo. Quando a chave estiver
desbloqueada, estas funções tornam-se
disponíveis.)
P4
para mais informações
A
, que pode inibir a gravação
2
• Esta unidade (equipamento compatível com
SDHC) é compatível com Cartões de Memória
SD baseados nas especificações dos Cartões
de Memória SD e formatados nos sistemas
FAT12 e FAT16. Também é compatível com
Cartões de Memória SDHC baseados nas
especificações dos Cartões de Memória SD e
formatados no sistema FAT32.
• Pode usar um Cartão de Memória SDHC em
equipamento que seja compatível com este
tipo de cartões. No entanto, não pode usar um
Cartão de Memória SDHC em equipamento
que seja apenas compatível com Cartões de
Memória SD. (Leia sempre as instruções de
funcionamento do equipamento que está a
funcionar. Se pedir a um estúdio de fotografia
para imprimir as fotografias, peça-lhe que o
faça antes de imprimir.)
Por favor confirme as últimas informações no
seguinte website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site encontra-se apenas em inglês.)
P130
• Consulte a
acerca do número de imagens graváveis e do
tempo de gravação disponível para cada
cartão.
• Recomendamos a utilização de Cartões de
Memória SD de Alta Velocidade/Cartões de
Memória SDHC quando gravar imagens em
movimento.
• Os dados na memória incorporada ou no
cartão podem ficar danificados ou perdidos,
devido às ondas electromagnéticas,
electricidade estática ou falha da câmara ou do
cartão. Recomendamos que guarde os dados
importantes num PC, etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro
equipamento. Formate-o apenas na câmara,
para assegurar um funcionamento correcto.
(P106)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance
de crianças para prevenir que não engulam.
- 13 -
para mais informações
Preparação
Acertar a data/hora
(Acertar o relógio)
∫ Ajuste Inicial
O relógio não está acertado, logo, aparece o
seguinte ecrã quando ligar a câmara.
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4/2/1 para escolher a
data e a hora.
:
:
OFF
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
C Disco do modo
ON
A Horas no seu país
B Horas no destino de viagem (P69)
• 2/1: Escolha o item desejado.
• 3/4: Acerte a ordem do ecrã para a
data e a hora.
•: Cancelar sem acertar o relógio.
3 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
• Desligue a câmara após acertar o relógio.
De seguida, coloque o disco do modo
num modo de gravação para ligar a
câmara e verificar se as horas no relógio
estão correctas.
- 14 -
Preparação
Alterar o acerto do relógio
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher [AJ.
RELÓGIO].
3 Prima 1 e, de seguida, efectue os
4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o
• Também pode acertar o relógio no menu
• Quando tiver inserido uma bateria
completamente carregada durante mais de
24 horas na câmara, a configuração do
relógio fica memorizada na câmara durante
cerca de 3 meses, mesmo que a bateria
seja retirada. (Se colocar uma bateria que
não esteja suficientemente carregada, o
tempo de duração do acerto do relógio pode
ser inferior.) No entanto, o acerto do relógio
é cancelado após ter passado este tempo.
Neste caso, acerte novamente o relógio.
• É possível ajustar o ano desde 2000 até
2099. É utilizado o sistema de 24 horas.
• Se o relógio não estiver certo, não pode
imprimir a data correcta quando carimbar a
data nas imagens com a opção [DATA
IMPRESS] (P96) ou quando pedir a um
laboratório fotográfico para imprimir as
imagens.
2 e 3 para acertar o relógio.
passos
menu.
[CONFIGURAÇÃO]. (P18)
- 15 -
Preparação
SCN
Acerca do Disco do
Modo
Se ligar esta unidade e rodar o disco do
modo pode, não só alternar entre a
gravação e a reprodução, como também
pode passar para o modo macro para tirar
fotografias de grande plano de um
objecto, ou para um modo de cenário que
esteja de acordo com as suas
necessidades de gravação.
∫ Básico
Modo de imagem normal (P24)
Utilize este modo para a gravação normal.
Modo simples (P27)
Este é o modo recomendado para
principiantes.
Modo de reprodução (P34)
Este modo permite-lhe reproduzir as
imagens gravadas.
∫ Mudar de modo, rodando o disco do
modo
Alinhar um modo desejado com a parte A.
Rode o disco do modo de modo lento e
preciso para o ajustar a cada modo. (Não o
ajuste para partes onde não existe modo.)
SCN
NORMAL PICTURE
• O ecrã apresentado acima B aparece no
monitor LCD se o disco do modo for rodado.
(P21)
O modo escolhido actualmente aparece no
monitor LCD quando liga a câmara.
∫ Avançadas
Modo da sensibilidade ISO
inteligente (P49)
Este modo permite-lhe configurar
automaticamente a sensibilidade ISO e a
velocidade do obturador de acordo com o
movimento e luminosidade do objecto.
Modo Macro (P51)
Este modo permite-lhe tirar fotografias
aproximadas de um objecto.
Modo cenário (P52)
Este modo permite-lhe tirar fotografias
que correspondam ao cenário a ser
gravado.
Modo de imagens em
movimento (P65)
Este modo permite-lhe gravar imagens
em movimento.
Modo de Impressão (P111)
Utilize esta opção para imprimir imagens.
- 16 -
Preparação
Configurar o Menu
∫ Apresentar os ecrãs do menu
Prima o botão [MENU/SET].
Por ex: É apresentada a primeira página de
um total de 4 páginas.
B
A
A Ícones do menu
B Página actual
C Itens e configurações do menu
• Rode a alavanca do zoom enquanto escolhe
o item do menu para passar facilmente para
a página anterior/seguinte.
• Os ícones do menu e os itens do menu que
são apresentados diferem, dependendo da
posição do disco do modo.
∫ Acerca dos ícones do menu
Menu do modo [GRAVAR] (P71)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em []/[]/[]/
[]/[].
C
∫ Configurar os itens do menu
• O exemplo apresentado abaixo mostra
como configurar o [GRAV ÁUDIO] quando
seleccionar o modo de imagem normal [].
1 Prima 3/4 para escolher o item do
menu.
A
•Prima 4 em A para passar para o ecrã
seguinte.
2 Prima 1.
Menu do modo [REPRODUZIR]
(P90)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em [].
Menu [CENÁRIO] (P52)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em [].
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P18)
Isto é apresentado quando o disco do
modo for colocado em []/[]/[]/
[]/[]/[].
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração.
- 17 -
4 Prima o botão [MENU/SET] para
configurar.
MENU
/
SET
∫ Fechar o ecrã do menu
Prima o botão [MENU/SET].
• Quando o disco do modo for colocado em
[]/[]/[]/[]/[], também
pode fechar o ecrã do menu premindo o
obturador até meio.
∫ Passar para o menu [CONFIGURAÇÃO]
1 Prima 2 num ecrã do menu.
2 Prima 4 para escolher o ícone do
menu [CONFIGURAÇÃO].
3 Prima 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
Preparação
Acerca do Menu de
Configuração
• Configure os itens conforme necessário.
• Escolha a opção [REINICIAR] para voltar a
colocar as configurações conforme estas se
encontravam na altura da sua aquisição.
• [AJ. RELÓGIO], [REV AUTOM.], [POUP
ENERGIA] e [ECONÓMICO] são itens
importantes. Verifique a configuração
destes antes de utilizá-los.
[AJ. RELÓGIO] (P14)
(Alterar a data e as horas.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Mude a data e a hora.
[REV AUTOM.]
(Ver a imagem gravada.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha o tempo de duração da apresentação
da imagem após ser tirada a fotografia.
[OFF]
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: A imagem é apresentada durante
• A função de revisão automática não é
activada no modo de imagem em
movimento [].
• A função de revisão automática é activada,
independentemente da sua configuração,
quando usar o enquadramento automático
(P48), [EXPLOSÃO RÁPIDA] (P61) no
modo cenário, modo de arrebentamento
(P79) e quando gravar imagens paradas
com áudio (P76). (A imagem não é
ampliada.)
• A opção de revisão automática é desactivada
quando utilizar o enquadramento automático
ou o modo de arrebentamento no modo de
imagem em movimento [], ou quando
[GRAV ÁUDIO], [EXPLOSÃO RÁPIDA]
ou [AUTO-RETRATO]
cenário estiver em [ON].
- 18 -
1 segundo e depois é ampliada
4k e apresentada durante mais 1
segundo.
(P54)
no modo de
(P21)
(P61)
Preparação
[POUP ENERGIA]
(Desligar esta unidade automaticamente.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
O modo de poupança de energia é activado
(a câmara desliga-se automaticamente para
poupar a energia da bateria) se a câmara não
for utilizada durante o tempo escolhido na
configuração.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a
câmara e volte a ligá-la para cancelar o
modo de poupança de energia.
• O modo de poupança de energia é fixado
nos [2MIN.] quando o modo de economia for
activado, e [5MIN.] no modo simples [].
• O modo de poupança de energia não é
activado nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC (opcional)
– Quando fizer a ligação a um PC ou
impressora
– Quando gravar ou reproduzir imagens em
movimento
– Durante uma apresentação de diapositivos
[ECONÓMICO]
(Desligar o monitor LCD
automaticamente.)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
A luminosidade do monitor LCD é reduzida e
o monitor LCD é desligado automaticamente
enquanto a câmara não estiver a ser
utilizada, para poupar o tempo de vida da
bateria para quando estiver a gravar.
[LEVEL 1]: O monitor LCD desliga-se, se a
câmara não for utilizada
durante cerca de 15 segundos
no modo de gravação.
[LEVEL 2]: O monitor LCD desliga-se, se a
câmara não for utilizada
durante cerca de 15 segundos
no modo de gravação, ou cerca
de 5 segundos após ter tirado
uma fotografia.
[OFF]:O modo de economia não
poderá ser activado.
• O monitor LCD desliga-se enquanto o flash
estiver a ser carregado.
• O indicador do estado acende enquanto o
monitor LCD estiver desligado. Prima
qualquer botão para ligar novamente o
monitor LCD.
• O modo de poupança de energia é fixado
nos [2MIN.].
[No entanto, o modo de poupança de
energia não é activado quando utilizar o
adaptador AC (opcional).]
• A luminosidade do monitor LCD não é
reduzida no modo de LCD Ligado, ou no
modo de ângulo superior.
• O modo de economia não é activado nos
seguintes casos:
– No modo Simples []
– Quando utilizar o adaptador AC (opcional)
– Enquanto um ecrã do menu for
apresentado
– Enquanto o temporizador automático for
escolhido
– Ao gravar imagens em movimento
[FUSO HORÁRIO] (P69)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Acerte as horas da área do seu país e
destino de viagem.
[]: Área de destino de viagem
[]: Área do seu país
[MONITOR]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Ajuste a luminosidade do monitor LCD em
7 passos.
- 19 -
Preparação
[GUIA DE ALINH]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha o padrão das guias de alinhamento
apresentadas quando tirar fotografias. (P37,
38)
Também pode escolher se quer ou não ter a
informação da gravação e o histograma
apresentados quando as guias de
alinhamento são apresentadas.
[INF
GRAVAÇÃO]:[ON]/[OFF]
[HISTOGRAMA]: [ON]/[OFF]
[PADRÃO]:[]/[]
[DATA VIAGEM] (P67)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha a data de partida e a data de retorno
das férias.
[SET], [OFF]
[SOM]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Isto permite-lhe escolher o bip.
[VOLUME]
[]:Sem som de
funcionamento
[]:Som de
funcionamento suave
[]:Som de
funcionamento alto
[TOM DO SOM]://
123
[OBTURADOR]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Isto permite-lhe escolher o som do obturador.
[VOL OBTURADOR]
[]:Sem som do
obturador
[]:Som do obturador
suave
[]:Som do obturador
alto
[TOM
OBTURADOR]://
[VOLUME]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
123
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
O volume dos altifalantes pode ser ajustado
em 7 passos, desde o nível 6 ao 0.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o
volume dos altifalantes da televisão não é
alterado.
[REINICIAR Nº]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado.
(P17)
Reinicie o número do ficheiro da gravação
seguinte para 0001.
• O número da pasta é actualizado e o número
do ficheiro começa a partir de 0001.
(P109)
• Pode escolher um número de pasta entre 100
e 999.
Quando o número da pasta alcançar 999, não
poderá ser reiniciado. Recomendamos
formatar o cartão após guardar os dados num
PC ou noutro local.
• Para reiniciar o número da pasta em 100,
(P106)
formate primeiro
a memória
incorporada ou o cartão e, de seguida, utilize
esta função para reiniciar o número do ficheiro.
Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número
da pasta. Escolha a opção [SIM] para reiniciar
o número da pasta.
- 20 -
Preparação
[REINICIAR]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
As configurações do menu [GRAVAR] ou
[CONFIGURAÇÃO] voltam à sua
configuração inicial.
•[FAVORITOS] (P92) é fixado em [OFF] e
[RODAR ECRÃ] (P95) é fixado em [ON].
• Se as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as
seguintes configurações também são
reiniciadas.
– As configurações de aniversário para
[BEBÉ1]/[BEBÉ2] (P58) e [ANIMAIS]
(P59) no modo de cenário.
– O número de dias que passaram desde a
data de partida em [DATA VIAGEM]. (P67)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P69).
• O número da pasta e o acerto do relógio
não muda.
[SAÍDA VÍDEO]
(Apenas no modo de reprodução)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha a opção para corresponder ao
sistema de cores da televisão para cada país.
[NTSC]:
A saída do vídeo é configurada
para o sistema NTSC.
[PAL]:
A saída do vídeo é configurada
para o sistema PAL.
[MENÚ CENÁRIO]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha o ecrã que aparecerá quando o disco
do modo for colocado em [].
[AUTO]:O ecrã do menu [CENÁRIO]
aparece.
[OFF]:O ecrã de gravação no modo
de cenário actualmente
escolhido aparece.
[MODO ECRÃ]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha se quer ver ou não a apresentação
do disco do modo quando rodar o disco do
modo.
[ON], [OFF]
[LÍNGUA]
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Escolha a língua apresentada no ecrã.
• Se escolher uma língua diferente por
engano, escolha a opção [] dos ícones do
menu, para escolher a língua desejada.
[FORMATO TV]
(Apenas no modo de reprodução) (P115)
MENU
Prima [] para ver o menu
/
SET
[CONFIGURAÇÃO] e escolha o item a ser
configurado. (P17)
Defina para corresponder ao tipo de
televisão.
[]:Quando ligar a uma televisão
de formato 16:9.
[]: Quando ligar a uma televisão
de formato 4:3.
- 21 -
Preparação
Ecrã do Monitor LCD/
Ligar o Ecrã do Monitor
LCD
∫ Apresentação do ecrã no modo de
imagem normal [] (na altura da
compra)
9 Estado de gravação
10 Memória incorporada/cartão
• A indicação de acesso acende a
vermelho quando as imagens estiverem
a ser gravadas na memória incorporada
(ou no cartão).
– Quando utiliza a memória incorporada
12
3
56 7
4
14
13
1 Modo de gravação
2 Modo flash (P42)
• Se premir o obturador até meio quando
o flash for activado, o ícone do flash fica
vermelho.
3 Área AF (P24)
• A área AF apresentada é maior do que o
habitual quando tirar fotografias em
locais escuros.
• A indicação fica vermelha e começa a
piscar se a energia restante da bateria
estiver fraca. (O indicador do estado
pisca quando o monitor LCD for
desligado.)
Recarregue a bateria ou substitua-a por
uma completamente carregada.
• Esta não aparecerá quando utilizar a
câmara com o adaptador AC (opcional)
ligado.
8 Número de imagens graváveis (P130)
1/30F2.8
1112
8
㧟
9
10
– Quando utiliza o cartão
• Não faça o seguinte quando a indicação
de acesso acender. O cartão e os dados
podem ficar danificados, ou a câmara
pode não funcionar normalmente.
– Desligue a unidade.
– Retire a bateria ou o cartão. (quando
utilizar um cartão)
– Abanar ou bater com a unidade.
– Desligue o adaptador AC. (opcional)
(quando utilizar o adaptador AC)
• Não faça o seguinte quando as imagens
estiverem a ser reproduzidas ou
apagadas, ou quando a memória
incorporada (ou o cartão) estiver a ser
formatada (P106).
• O tempo de acesso à memória
incorporada pode ser maior que o tempo
de acesso ao cartão.
11 Velocidade do obturador (P24)
12 Valor de abertura (P24)
• Se a exposição não for a adequada, o
valor de abertura e a velocidade do
obturador ficam vermelhos. (Não ficam
vermelhos quando o flash for activado.)
13 Modo de Medição (P77)
14 Estabilizador Óptico de Imagem (P78)
- 22 -
Preparação
• Consulte a P116 para mais informações
acerca de outros ecrãs.
∫ Mudar a apresentação do ecrã
Pode mudar a apresentação do ecrã
premindo no botão [DISPLAY]. Isto
permite-lhe ver a informação enquanto tira
fotografias, como o tamanho de imagem ou o
número de imagens graváveis, ou tirar
fotografias sem ver qualquer informação.
Para mais detalhes, consulte a P37.
- 23 -
Básico
Tirar fotografias
A câmara ajusta automaticamente a
velocidade do obturador e o valor de abertura
de acordo com a luminosidade do objecto.
• O indicador do estado 3 acende durante
cerca de 1 segundo quando liga esta
unidade 2.
(1: Obturador)
1 Segure a câmara suavemente com
ambas as mãos, mantenha os
braços parados de lado e fique com
os pés um pouco separados.
Básico
3 Prima o obturador até meio para
focar.
1/30F2.8
• A indicação de focagem 2 acende a
verde e a área AF 1 passa de branca
para verde.
(3: Valor de abertura, 4: Velocidade do
obturador)
• O alcance da focagem é de 50 cm a ¶.
• O objecto não é focado nos seguintes
casos:
– A indicação de focagem pisca (a verde).
– A área AF fica branca ou vermelha, ou
não existe área AF.
– O som de focagem toca 4 vezes.
• Se a distância estiver para além do
alcance da focagem, a imagem pode não
ser focada correctamente, mesmo que a
indicação de focagem acenda.
4 Prima o obturador por completo
para tirar uma fotografia.
A Flash
B Lâmpada auxiliar AF
C Quando segurar a câmara na vertical
2 Aponte a área AF para o ponto que
deseja focar.
- 24 -
∫ Utilizar o flash
Se a câmara determinar que o local onde
está a tirar a fotografia está escuro, o flash é
activado quando premir por completo o
obturador. (Quando o flash estiver definido
para AUTOMÁTICO []/AUTOMÁTICO/
Redução do olho vermelho [].)
• Pode ajustar o flash para equivaler à
gravação. (P42)
• Quando premir o obturador, o monitor LCD
poderá ficar mais claro ou escuro durante
um momento. No entanto, a imagem
gravada não será afectada.
• Tenha cuidado com a instabilidade da
câmara quando premir o obturador.
• Não cubra o flash da fotografia ou a
lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou
outros objectos.
• Não toque na parte dianteira da lente.
∫ Exposição (P47)
• Se escolher o modo de imagem normal []
a exposição é ajustada automaticamente
para uma exposição adequada (AE =
Exposição Automática). No entanto,
dependendo das condições de gravação
como a luz de fundo, a imagem pode ficar
escura.
Neste caso, compense a exposição. Isto
permite-lhe tirar fotografias claras.
Básico
∫ Focar (P26, 51)
Se escolher o modo de imagem normal [],
a imagem é focada automaticamente (AF =
Focagem Automática). No entanto, um dos
objectos na imagem pode não ficar focado
correctamente. O alcance da focagem é de
50 cm a ¶.
– Quando incluir objectos próximos e
distantes num cenário.
– Quando existir sujidade ou pó no vidro
entre a lente e o objecto.
– Quando existirem materiais iluminados ou
brilhantes à volta do objecto.
– Quando tirar uma fotografia em locais
escuros.
– Quando o objecto se mover rapidamente.
– Quando o objecto tiver um contraste baixo.
– Quando tirar fotografias a um objecto
muito brilhante.
– Quando tirar fotografias de grande plano
de um objecto.
– Quando ocorrer uma instabilidade.
Tente a técnica de bloqueio AF/AE ou o
modo macro.
∫ Cor (P72, 73)
• A cor do objecto difere, se a cor da luz em
redor diferir, como quando a luz provém do
sol ou de uma iluminação de halogéneo. No
entanto, esta unidade ajusta
automaticamente a matiz para uma próxima
da vida real. (balanço automático de
brancos)
Escolha o balanço de brancos, se desejar
alterar a tonalidade que irá obter com o
balanço automático de brancos.
Ajuste minuciosamente o balanço de
brancos para um ajuste adicional do
balanço de brancos.
- 25 -
∫ Quando quiser tirar uma fotografia de
um objecto fora da área AF (Bloqueio
AF/AE)
Quando gravar uma imagem de pessoas com
uma composição como a imagem seguinte,
não será capaz de focar a câmara no objecto,
pois as pessoas estão fora da área AF.
3
Básico
∫ Função de detecção da direcção
As imagens gravadas com a câmara
segurada na vertical são reproduzidas na
vertical (rodadas). (Apenas quando [RODAR
ECRÃ] (P95) estiver configurado para [ON])
• As imagens podem não ser apresentadas
na vertical, se a fotografia for tirada com a
câmara virada para cima ou para baixo.
• As imagens em movimento tiradas com a
câmara segurada na vertical não são
apresentadas na vertical.
Neste caso,
1 Aponte a área AF para o objecto.
2 Prima o obturador até meio para fixar a
focagem e a exposição.
• A indicação de focagem acende quando o
objecto for focado.
3 Prima e mantenha premido o
obturador até meio, enquanto move a
câmara à medida que compõe a imagem.
4 Prima por completo o obturador.
• Pode tentar repetidamente o bloqueio AF/
AE antes de premir por completo o
obturador.
1/125F2.8
1/125F2.8
∫ Prevenir a instabilidade (oscilação da
câmara)
• Tenha cuidado com a oscilação ao premir o
obturador.
• Se ocorrerem oscilações devido à fraca
velocidade do obturador, aparece o alerta
de instabilidade A.
1/30F2.8
• Quando aparece o alerta de instabilidade,
recomendamos a utilização de um tripé. Se
não puder utilizar um tripé, tenha cuidado com
o modo como segura a câmara. A utilização do
temporizador automático previne oscilações
causadas pelo premir do obturador quando
(P46)
estiver a utilizar um tripé
.
• A velocidade do obturador será menor,
especialmente nos seguintes casos. Mantenha
a câmara imóvel desde que prime o obturador
até ao momento em que a imagem aparece no
ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé.
– Sincr. lenta/Redução do olho vermelho
–[RETRATO NOITE]
– [NOCTURNO]
– [FESTA]
– [LUZ VELAS]
– [CÉU ESTRELADO]
– [FOGO ARTIFÍC]
– Quando a velocidade do obturador for
reduzida em [OBTURAD. LENTO]
- 26 -
Tirar Fotografias no
Modo Simples
Este modo permite aos principiantes tirar
facilmente fotografias. Só aparecem no menu
as funções mais simples, para facilitar a
utilização.
∫ Configurações básicas do menu
1 Prima o botão [MENU/SET].
2 Prima 3/4 para escolher o item
desejado do menu e, de seguida,
prima 1.
3 Prima 3/4 para escolher a
configuração desejada e, de
seguida, prima [MENU/SET].
4 Prima o botão [MENU/SET] para
fechar o menu.
• Também pode premir o obturador até
meio para fechar o menu.
Básico
∫ Ajustes em modo Simples
[IMAGEM]
Adequado para ampliar as
[ENLARGE]
[4qk6q/
10k15cm]
[E-MAIL]
[REV AUTOM.]
[DESL]A imagem gravada não
[LIGADO]
[SOM]
[DESL] Sem som de funcionamento
[BAIXO] Som de funcionamento suave
[ALTO] Som de funcionamento alto
[AJ. RELÓGIO]
Mude a data e a hora.
•Se
[ 4qk6q/10k15cm]
for escolhido no [IMAGEM], o zoom óptico
extra é activado. (P29)
• As configurações para [SOM] e [AJ.
RELÓGIO] no modo simples também são
aplicadas noutros modos de gravação.
• As configurações para [FUSO HORÁRIO],
[MONITOR], [DATA VIAGEM], [SOM],
[OBTURADOR], [REINICIAR Nº] e
[LÍNGUA] no menu [CONFIGURAÇÃO]
(P18) são aplicadas no modo simples.
imagens a serem impressas
com o tamanho 8qk10q,
tamanho da letra, etc.
Adequado para impressões
com tamanho padrão.
Adequado para anexar
imagens a e-mails, ou
adicionar imagens a
websites.
aparece automaticamente.
A imagem gravada aparece
automaticamente no ecrã
durante cerca de 1 segundo.
ou [ E-MAIL]
- 27 -
∫ Outros ajustes em modo Simples
No modo simples, pode fazer outras
configurações do seguinte modo. Para mais
informações acerca de cada configuração,
consulte a página indicada.
• Alcance da focagem:
30 cm a ¶ (Tele)
5cm a ¶ (Grande angular)
• [POUP ENERGIA] (P19):
[5MIN.]
• [ECONÓMICO] (P19):
[OFF]
• Temporizador automático (P46):
10 segundos
• Estabilizador Óptico de Imagem (P78):
[MODE2]
• [BAL. BRANCOS] (P72):
[AWB]
• [SENSIBILIDADE] (P74):
Esta configuração torna-se a mesma de
quando a sensibilidade ISO mais elevada for
definida para [ISO800] no modo de
sensibilidade ISO inteligente []. (P49)
• [FORMATO]/[TAMANHO]/[QUALIDADE]
(P74, 75):
– [ENLARGE]:
:(12M)/
–[4qk6q/10k15cm]:
:(2,5MEZ)/
–[E-MAIL]:
:(0,3MEZ)/
•[MODO AF] (P77):
[]
• [LAMP AUX AF] (P80):
[ON]
•[MEDIÇÃO] (P77):
[]
• Não pode usar as seguintes funções:
– Modo de ângulo superior
– Ajuste fino do balanço de brancos
– Compensação da exposição
– Enquadramento automático
– [GRAV ÁUDIO]
– [ZOOM DIGITAL]
– [EXPLOSÃO]
– [OBTURAD. LENTO]
– [EFEITO CORES]
Básico
–[AJUSTE IMAGEM]
– [GUIA DE ALINH]
• As configurações para [FUSO HORÁRIO],
[MONITOR], [DATA VIAGEM], [SOM],
[OBTURADOR], [REINICIAR Nº] e
[LÍNGUA] no menu [CONFIGURAÇÃO]
(P18) também afectam o modo simples.
∫ A Compensação da Luz de Fundo
A luz de fundo refere-se à luz proveniente de
trás do objecto.
Neste caso, o objecto, como uma pessoa, fica
escuro e esta função compensa a luz de
fundo, iluminando toda a imagem.
Prima 3.
• Quando a função de compensação da luz
de fundo é activada, aparece []
(indicação ON da luz de fundo da
compensação A). Prima novamente 3
para cancelar esta função.
A
• Recomendamos a utilização do flash (ON
forçado []) quando utilizar a função da
compensação da luz de fundo.
• A configuração do flash é fixada em
AUTOMÁTICO/Redução do olho vermelho
[] quando a função da compensação da
luz de fundo estiver em [OFF].
- 28 -
Tirar Fotografias com o
Zoom
Usar o Zoom Óptico/Usar o Zoom
Óptico Extra(EZ)
Pode fazer com que as pessoas e objectos
apareçam mais próximos e as paisagens
podem ser gravadas no modo de Grande
Angular com o zoom óptico de 3,6k. (câmara
de rolo de 35 mm equivalente 28 mm a
100 mm) Para fazer com que os objectos
apareçam ainda mais perto (máximo de 7k),
não defina o tamanho de imagem para a
configuração mais elevada para cada formato
(//).
∫ Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
Básico
∫ Ampliação máxima do zoom e tamanho
da imagem
(±: Disponível, —: Não disponível)
Formato
(P74)
Tamanho da
imagem
(P28, 75)
/(12M)
(9M)
(8M EZ)
(6M EZ)
(5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
/
(0,3M EZ)
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Ampliação
máxima do
zoom (Tele)
3,6k—(10,5M)
4,4k
5,6k
7k
Zoom
óptico
extra
±(7M EZ)
±(4,5M EZ)
±
∫ Para fazer os objectos aparecerem mais
longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para
Wide (Grande angular).
∫ Mecanismo do zoom óptico extra
Quando configurar o tamanho da imagem
para [] (3M EZ) (3 milhões de pixels), a
área CCD 12M (12,2 milhões de pixels) é
encolhida para a área central 3M (3 milhões
de pixels), permitindo obter uma imagem com
um efeito de zoom superior.
- 29 -
• O zoom óptico está configurado para
Grande Angular (1k) quando a câmara é
ligada.
• Se utilizar a função do zoom após focar o
objecto, volte a focar o objecto.
• O cilindro da lente estende-se ou retrai-se,
de acordo com a posição do zoom. Tenha
cuidado para não interromper o movimento
do cilindro da lente enquanto a alavanca do
zoom for rodada.
• No modo de imagem em movimento [], a
ampliação do zoom é fixada para o valor
ajustado no início da gravação.
• “EZ” é uma abreviatura de
“Extra optical Zoom”.
• Se escolher um tamanho de imagem que
active o zoom óptico extra, o ícone do zoom
óptico extra [] aparece no ecrã quando
utilizar a função do zoom.
• Quando usar o zoom óptico extra, o zoom
deixa de se mover durante um momento
perto de [W] (1k). Não se trata, no entanto,
de um mau funcionamento.
• A ampliação indicada do zoom é uma
aproximação.
• No modo de imagem em movimento [] e
[SENSIBIL. ALTA] ou [EXPLOSÃO RÁPIDA]
no modo de cenário, o zoom óptico extra
não funciona.
Básico
Usar o zoom fácil
Pode ampliar a altas velocidades a partir de
Grande Angular para Tele, premindo
[E.ZOOM].
A ampliação do zoom difere, dependendo do
tamanho de imagem definido.
∫ Quando o tamanho de imagem estiver
definido para a configuração mais
elevada para cada formato
O tamanho da imagem fica mais pequeno
temporariamente e pode usar o zoom óptico
extra.
por ex.: Configurar para [] (12M)
1
W
1
2
W
T
T
2
3
W
1 Prima [E.ZOOM] uma vez.
2 Prima [E.ZOOM] duas vezes.
3 Prima [E.ZOOM] três vezes.
1 Zoom óptico
2 Zoom óptico extra
- 30 -
T
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.