PANASONIC DMCFX100 User Manual [ro]

Instrucţiuni de operare
Cameră digitală
Model DMC-FX100
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi
Stimate cumpărător,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la
îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
2
Înainte de utilizare
Informaţii privind siguranţa personală
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE ALE PRODUSULUI
NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PULVERIZĂRI SAU ÎMPROŞCĂRI DE LICHIDE; NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VAZELE, NU TREBUIE AŞEZAT PE APARAT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI REMEDIATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU OPERAŢIILE DE SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI DE SERVICE SPECIALIZAT.
Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele de control, componentele, elementele de meniu, etc. ale camerei dumneavoastră digitale pot părea diferite de cele prezentate în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH.
Elmarit este marcă înregistrată a Leica Camera AG.
Alte nume, nume de companii şi nume de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE INSTALATĂ ÎN APROPIEREA ECHIPAMENTULUI ŞI VA FI UŞOR ACCESIBILĂ.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip sau un model echivalent recomandat de fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform instrucţiunilor fabricantului.
Respectaţi cu atenţie legile privind drepturile de autor. Înregistrarea de pe casete sau discuri sau alte materiale publicate sau difuzate în alte scopuri decât pentru uz personal poate reprezenta o încălcare a legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în scopuri de uz personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
AVERTIZARE
Pericol de incendiu, explozie sau arsuri. Nu demontaţi, nu încălziţi la temperaturi de peste 60°C şi nu incineraţi.
Marcajul de identificare a produsului este amplasat pe partea de jos a echipamentelor.
3
Înainte de utilizare
Informaţii pentru utilizatori privind scoaterea din uz a reziduurilor electrice şi a echipamentului electronic [pentru uz domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse şi/sau care însoţeşte documente semnifică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu reziduurile generale de uz domestic. Pentru o tratare, recondiţionare şi reciclare corecte, vă rugăm să duceţi aceste produse la punctele de colectare specificate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări este posibil să returnaţi produsele vânzătorului dumneavoastră, la achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor Scoaterea din uz corectă a acestui produs va
contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni orice efecte negative posibile asupra sănătăţii şi asupra mediului înconjurător, care ar putea surveni în urma manevrării necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să luaţi legătura cu autorităţile locale pentru alte detalii legate de cel mai apropiat punct de colectare din zona dumneavoastră.
În conformitate cu legislaţia naţională, pentru scoaterea din uz incorectă a acestor deşeuri, pot fi dispuse măsuri de penalizare.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaţi furnizorul sau comerciantul dumneavoastră pentru detalii ulterioare.
Informaţii referitoare la scoaterea din uz în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră şi să vă informaţi asupra metodei corecte de scoatere din uz.
4
Înainte de utilizare
Despre încărcătorul bateriei
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI SAU AŞEZAŢI ACEST APARAT PE UN RAFT DE BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN ALT SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI RISCUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DIN CAUZA SUPRAÎNCĂLZIRII, ASIGURAŢI-VĂ CĂ PERDELELE SAU ALTE MATERIALE NU OBSTRUCŢIONEAZĂ ORIFICIILE DE AERISIRE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI ARTICOLE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI, CUM AR FI LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR- UN MOD ECOLOGIC.
Încărcătorul bateriei se află în modul aşteptare la conectarea cablului de alimentare în c.a.
Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atât timp cât cablul de alimentare este conectat la o priză electrică.
Îngrijirea camerei
Nu scuturaţi şi nu loviţi puternic camera aruncând-o etc.
Aparatul poate suferi defecţiuni, înregistrarea imaginilor poate deveni imposibilă sau lentila monitorului LCD se poate deteriora.
Nu lăsaţi camera în buzunarul pantalonilor atunci când vă aşezaţi şi nu o introduceţi forţat într-o pungă strâmtă, etc., în caz contrar existând pericolul deteriorării ecranului LCD sau chiar pericol de accidentare.
Fiţi deosebit de atent în locaţiile următoare, deoarece acestea pot provoca defecţiuni ale aparatului.
Locaţii cu foarte mult nisip sau praf.
Locaţii unde apa poate intra în contact cu
acest aparat, ca de exemplu când aparatul este utilizat într-o zi ploioasă sau pe o plajă
În cazul în care camera este stropită cu apă simplă sau apă de mare, folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge cu atenţie corpul camerei.
Despre condens (Când lentila este
aburită)
Condensul se produce la modificarea temperaturii sau a umidităţii ambientale. Fiţi atent la condens, deoarece produce pete pe obiectiv, mucegai şi defecţiuni ale camerei.
Dacă se produce condensul, opriţi camera şi lăsaţi-o oprită timp de circa 2 ore.
Condensul va dispărea de la sine atunci când temperatura camerei se apropie de cea ambientală.
A se citi alături de „Instrucţiuni de
utilizare“ (P103).
Despre cardurile care pot fi
utilizate cu acest aparat
Puteţi utiliza un card de memorie SD, un card de memorie SDHC şi un card Multimedia.
Când termenul card este utilizat în cadrul acestor instrucţiuni de operare, acesta se referă la următoarele tipuri de carduri de memorie:
Card de memorie SD (de la 8 MB la 2 GB)
Card de memorie SDHC (4 GB)
Card multimedia
Informaţii mai detaliate privind cardurile de memorie care pot fi utilizate cu acest aparat:
Puteţi utiliza un card de memorie SDHC doar dacă utilizaţi carduri cu o capacitate de 4 GB sau mai mare.
Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul SDHC nu este bazat pe standardul SD şi nu va funcţiona în acest aparat.
Un card MultiMedia este compatibil numai cu imagini statice.
5
CUPRINS
Înainte de utilizare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ...2
Pregătire
Accesorii ........................................................8
Numele componentelor..................................9
Ghid rapid ....................................................10
Încărcarea bateriei cu încărcătorul...............11
Despre baterie (încărcare/număr de
imagini înregistrabile) ..............................12
Introducerea şi extragerea cardului
(opţional)/bateriei ....................................13
Despre memoria/cardul încorporat
(opţional) .................................................14
Setarea datei/orei (setarea ceasului)...........15
Modificarea setării ceasului ................15
Despre cadranul de mod..............................16
Setarea meniului..........................................17
Despre meniul de configurare......................18
Afişajul pe monitorul LCD/Comutarea
afişajului pe monitorul LCD .....................21
Noţiuni elementare
Efectuarea fotografiilor.................................23
Efectuarea fotografiilor în modul Simple......25
Efectuarea fotografiilor cu transfocare.........27
Utilizarea transfocării optice/Utilizarea
transfocării optice suplimentare (EZ) ..27
Utilizarea funcţiei de transfocare
simplă..................................................28
Utilizarea transfocării digitale
Mărirea suplimentară a transfocării..... 29
Verificarea imaginii înregistrate
(funcţia Review).......................................30
Redarea/ştergerea imaginilor.......................31
Informaţii pentru nivel avansat
(Înregistrarea imaginilor)
Despre monitorul LCD .................................34
Modificarea informaţiilor afişate ..........34
Mărirea luminozităţii monitorului LCD
(modul Power LCD/High angle).......... 36
Efectuarea fotografiilor folosind bliţul
încorporat................................................ 37
Efectuarea fotografiilor cu ajutorul
temporizatorului ...................................... 41
Compensarea expunerii .............................. 42
Efectuarea fotografiilor folosind funcţia
Auto Bracket ........................................... 43
Modificarea sensibilităţii în funcţie de
mişcarea subiectului înregistrat .............. 44
Efectuarea de fotografii de la mică
distanţă ................................................... 45
Efectuarea de fotografii care corespund
scenei înregistrate (modul Scene) .......... 46
[PORTRAIT] (portret).......................... 47
[SOFT SKIN] (atenuare nuanţă piele) 47
[SELF PORTRAIT] (autoportret)......... 47
[SCENERY] (peisaj) ........................... 48
[SPORTS] (sporturi) ........................... 48
[NIGHT PORTRAIT] (portret nocturn) 48
[NIGHT SCENERY] (peisaj nocturn) .. 48
[FOOD] (alimente) .............................. 49
[PARTY] (petrecere)........................... 49
[CANDLE LIGHT]
(lumină de lumânare).......................... 49
[BABY1]/[BABY2] ............................... 50
[PET] (animal)..................................... 50
[SUNSET] (apus de soare)................. 51
[HIGH SENS.] (sensibilitate ridicată) .. 51
[HI-SPEED BURST] ........................... 51
[STARRY SKY] (cer înstelat).............. 52
[FIREWORKS] (focuri de artificii) ....... 53
[BEACH] (plajă) .................................. 53
[SNOW] (zăpadă) ............................... 53
[AERIAL PHOTO]
(fotografie aeriană) ............................. 54
Modul Motion Picture (imagine în mişcare) . 54 Înregistrarea zilei din concediu în care aţi
efectuat fotografia ................................... 56
Afişarea orei de la destinaţia deplasării
(ora absolută).......................................... 58
Utilizarea meniului modului [REC]............... 60
[W.BALANCE] (echilibru tonuri alb).... 61
[SENSITIVITY] (sensibilitate) ............. 63
[ASPECT RATIO]
(raport dimensional)............................ 63
6
[PICT.SIZE] (dimensiune imagine)/
[QUALITY] (calitate imagine) ..............64
[AUDIO REC.] (înregistrare audio)......65
[METERING MODE] ...........................65
[AF MODE]..........................................66
[STABILIZER] .....................................67
[BURST]..............................................68
[AF ASSIST LAMP].............................69
[SLOW SHUTTER]..............................69
[COL.EFFECT]....................................70
[PICT.ADJ.] .........................................70
Noţiuni avansate
(Redarea)
Afişarea de ecrane multiple
(redare multiplă) ......................................71
Afişarea imaginilor în funcţie de data de
înregistrare (redare calendar)..................72
Utilizarea măririi tip calendar........................73
Redarea imaginilor în mişcare/
a imaginilor cu sunet ...............................73
Crearea de imagini statice de la o
imagine în mişcare ..................................75
Utilizarea meniului modului [PLAY]
(redare)....................................................77
[SLIDE SHOW] (diaporamă)...............78
[FAVORITE]........................................79
[CATEGORY] (categorie) ...................80
[ROTATE DISP.]/[ROTATE] (rotire)....82
[DATE STAMP] (amprentă de timp) ...83
[DPOF PRINT] (tipărire DPOF)........... 85
[PROTECT] (protecţie) .......................87
[AUDIO DUB.].....................................88
[RESIZE].............................................89
[TRIMMING] (ajustare) ....................... 90
[ASPECT CONV.]...............................91
[COPY]................................................92
[FORMAT]...........................................93
Conectarea la alte echipamente
Conectarea la un calculator......................... 94
Tipărirea imaginilor...................................... 96
Redarea imaginilor la ecranul unui
televizor ................................................ 100
Diverse
Afişarea pe ecran ...................................... 101
Măsuri de precauţie în utilizare.................. 103
Afişarea mesajelor..................................... 106
Depanare................................................... 108
Numărul de imagini înregistrabile şi
durata de înregistrare disponibilă.......... 113
Specificaţii ................................................. 117
7
Pregătire
Accesorii
Înainte de a folosi camera, verificaţi ca toate accesoriile să fie incluse.
Cardul de memorie SD, cardul de memorie SDHC şi cardul MultiMedia sunt indicate în text cu termenul card.
Cardul de memorie SD nu este furnizat cu camera.
Puteţi înregistra sau reda imagini din memoria încorporată atunci când nu folosiţi un card.
Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat centru service în cazul pierderii unuia dintre accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona accesoriile separat).
Accesorii opţionale
Ansamblu baterii CGA-S005E
Carcasă semi-dură DMW-CHFX30
Adaptor de c.a. DMW-AC5EB
1 Pachet de baterii (denumit în continuare
baterie)
2 Încărcător de baterii (denumit în continuare
încărcător) 3 Cablu de alimentare în c.a. 4 Cablu de conexiune USB 5 Cablu AV 6 CD-ROM
Software
7 Bandă 8 Suport de transport baterie
Card de memorie SDHC 4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
Card de memorie SD 2 GB:RP-SDM02GE1A RP-SDV02GE1A
1 GB:RP-SDR01GE1A/
RP-SDV01GE1A/
512 MB: RP-SDK512E1A/ RP-SDR512E1A
Dispozitiv de citire/scriere USB 2.0 BN-SDUSB2E
Adaptor card PC Cardbus BN-SDPC3E
Adaptor PC Card BN-SDPC2E
Adaptor SD-CF BN-SDCF1E
Unele accesorii opţionale are putea să nu fie disponibile în unele ţări.
Notă privind bateria reîncărcabilă Bateria este proiectată pentru a fi
reîncărcabilă. Vă rugăm să respectaţi reglementările locale în materie de reciclare.
8
Pregătire
Denumiriea componentelor
1. Blitz (P37)
2. Obiectiv (P5, 104)
3. Indicator temporizator (P41) Lampă asistare AF (P. 693)
6. Indicator de stare (P13, 19, 22, 23)
7. Buton [MENU/SET] (meniu/setare)
8. Buton [DISPLAY/LCD MODE] (afişaj/mod LCD) (P34, 36)
9. Buton [FUNC] (P60)/Delete (ştergere) (P31)
10. Comutator pornire/oprire cameră (P15)
11. Manetă transfocare (P27)
12. Buton [E.ZOOM]
13. Difuzor (P74)
14. Microfon (P54, 65, 88)
15. Buton închidere (P23, 54)
16. Cadran de mod (P16)
4. Monitor LCD (P21, 34, 101)
5. Butoane cursor
/ Buton temporizator (P. 41) / Buton [REV] (P. 30) / Buton setare blitz (P. 37) / Compensarea expunerii (P42)/Auto
bracket (P43)/ Reglarea fină a echilibrului tonurilor de alb (P62) Butonul de compensare al iluminării de fond în modul Simple (P27)
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare, operaţiile care folosesc butonul cursor sunt descrise cu ilustraţiile de mai jos, de exemplu: Când apăsaţi pe butonul
17. Toartă fixare curea de umăr
Recomandăm montarea curelei atunci când folosiţi camera, pentru a preveni căderea pe jos a acesteia.
18. Butoiaş obiectiv
19. Mufă [DIGITAL/AV OUT] (P94, 96, 100)
20. Soclu DC IN (P94, 96)
Folosiţi întotdeauna un adaptor de reţea Panasonic autentic (DMW-AC5E; opţional)
Această cameră nu poate încărca bateria chiar dacă adaptorul de reţea (DMW­AC5E; opţional) este conectat la aceasta.
9
Pregătire
21. Suport pentru trepied
Când folosiţi un trepied, verificaţi ca acesta să fie stabil atunci când camera este montată pe trepied.
22. Trapă compartiment card/baterie (P13)
23. Manetă de deblocare (P13)
Ghid rapid
Aceasta este o prezentare generală a modului de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm consultaţi paginile indicate între paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (P. 11)
Când nu folosiţi cardul, puteţi înregistra sau reda imaginile din memoria încorporată. (P14) Când folosiţi un card, citiţi P14.
3. Porniţi camera pentru a realiza
fotografii.
Setaţi ceasul. (P. 15)
n Setaţi selectorul de mod la [ ]
o Apăsaţi butonul declanşator pentru a
realiza fotografiile (P. 23)
Camera nu se livrează cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înainte de utilizare.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (P. 13)
4. Redaţi fotografiile.
n Setaţi selectorul de mod la [ ] o Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vizualizaţi. (P31)
10
Pregătire
Încărcarea bateriei cu încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată. Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1. Ataşaţi bateria cu atenţie, în direcţia
indicată de săgeată.
3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea
s-a încheiat.
După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi- vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza de curent electric.
Bateria se încălzeşte după utilizare şi în timpul încărcării sau după încărcare. De asemenea, camera se încălzeşte în timpul utilizării. Acest lucru este normal.
Bateria se descarcă dacă este lăsată o lungă perioadă de timp după încărcare. Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
2. Conectaţi cablul de alimentare.
Cablul de alimentare nu poate fi introdus complet în terminalul bateriei. Va rămâne o mică breşă, aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
Când indicatorul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea
începe.
Când indicatorul [CHARGE] stinge (după aproximativ 130 de minute), încărcarea este completă.
Când indicatorul [CHARGE] luminează alternativ, citiţi P12.
se
Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu este complet descărcată.
Utilizaţi bateria şi încărcătorul special concepute în acest scop.
Încă
Nu demontaţi şi nu modificaţi
rcaţi bateria cu încărcătorul în
interior.
încărcătorul
11
Pregătire
Despre baterie
(încărcare/număr de fotografii realizabile)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate (Conform standardului CIPA, în mod Imagine
normală [
Număr de fotografii care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform standardului CIPA
Temperatură: 23ºC/ Umiditate: 50% când ecranul LCD este pornit*.
Utilizarea cardului de memorie SD Panasonic inclus la livrare (16 MB).
Utilizarea bateriei livrate împreună cu aparatul.
Începerea înregistrării la 30 de secunde după pornirea camerei. (Când funcţia de stabilizare optică a imaginii este setată la [MODE 1] - mod 1)
Înregistrarea la intervale de 30 de secunde cu blitzul complet încărcat din
două în două înregistrări.
Rotirea inelului de zoom din poziţia Tele la poziţia Wide sau invers, la fiecare înregistrare.
Oprirea camerei după fiecare 10 înregistrări şi nepornirea ei până la reducerea
temperaturii bateriei. Când se utilizează funcţia Power LCD
(mărire luminozitate ecran LCD) sau funcţia High angle (P. 34), numărul de imagini care pot fi înregistrate se reduce
CIPA este o abreviere a [Camera & Imaging Products Associations].
])
Aprox. 300 de fotografii (aprox. 150 de minute)
Durată de redare Durată de redare:
Numărul de fotografii realizate şi durata de redare vor varia în funcţie de condiţiile de operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.
aprox. 340 minute
Încărcare
Durata de încărcare:
Durata de încărcare şi numărul de fotografii realizate cu setul de baterie opţional (CGA­S005E) sunt la fel ca şi mai sus.
Când înregistrarea începe, indicatorul [CHARGE] (încărcare) se aprinde.
aprox. 130 minute
Când indicatorul [CHARGE]
luminează intermitent
Temperatura bateriei este prea scăzută sau prea ridicată. Timpul de încărcare va fi mai lung ca de obicei. De asemenea, este posibil ca încărcarea să nu se finalizeze.
Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o lavetă uscată.
Dacă durata de operare a camerei devine extrem de scurtă chiar şi când bateria este corect încărcată, înseamnă că durata de viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei trebuie să fie aceeaşi).
Performanţele bateriei se pot reduce iar timpul de operare poate deveni mai scurt în condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi / snowboard)
Numărul de fotografii variază în funcţie de intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere creşte, numărul de fotografii înregistrabile scade.
[ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute, numărul scade la aproximativ 80]
12
Bateria se poate dilata şi durata sa de funcţionare se poate reduce, pe măsură ce numărul de încărcări scade. Pentru o utilizare îndelungată a bateriei, vă recomandăm să nu încărcaţi frecvent bateria înainte de epuizarea acesteia.
Pregătire
Introducerea şi extragerea cardului (opţional) / a bateriei
Verificaţi dacă este oprită camera.
Pregătiţi un card (opţional).
Puteţi înregistra sau reda imagini din
memoria încorporată atunci când nu folosiţi un card.
1. Glisaţi maneta de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi trapa compartimentului cardului/bateriei.
Folosiţi întotdeauna baterii Panasonic originale (CGA-S005E).
Dacă folosiţi alte baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.
2. Baterie:
Introduceţi bateria complet, având grijă la direcţia în care o introduceţi.
Trageţi pârghia pentru a extrage bateria
Card: Introduceţi cardul complet până când se
aude un declic, având grijă la direcţia în care îl introduceţi.
Pentru a extrage cardul, împingeţi cardul până se aude un declic, după care scoateţi cardul printr-o mişcare în linie dreaptă.
în direcţia săgeţii
: Nu atingeţi terminalele de conexiune ale
cardului.
Dacă nu este corect introdus, cardul se poate deteriora.
3. n Închideţi compartimentul
bateriei/cardului de memorie.
o Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii.
În cazul în care trapa compartimentului cardului de memorie / bateriei nu poate fi complet închisă, scoateţi cardul, verificaţi-i direcţia şi încercaţi să-l introduceţi din nou.
Extrageţi bateria după utilizare. Depozitaţi bateria în cutia de transport a bateriilor (furnizată).
Nu extrageţi bateria decât după stingere monitorului LCD şi a indicatorului de stare (verde), deoarece este posibil ca setările camerei să nu fie stocate în mod adecvat.
Bateria furnizată este proiectată numai pentru această cameră. Nu o folosiţi cu alte echipamente.
Nu introduceţi şi nu extrageţi bateria sau cardul în timp ce aparatul este pornit. Datele din memoria încorporată sau de pe card se pot deteriora. Fiţi atent mai ales la accesarea memoriei încorporate sau a cardului. (P22)
Recomandăm utilizarea unui card Panasonic.
13
Pregătire
Despre memoria încorporată /card (opţional)
Memoria încorporată se poate folosi ca spaţiu temporar de stocare atunci când cardul folosit se umple.
Puteţi copia imaginile înregistrate pe un card. (P92)
Memoria încorporată [ ]
Puteţi înregistra sau reda imagini cu memoria încorporată. (Memoria încorporată nu poate fi utilizată când este inserat un card.)
Capacitatea memoriei încorporate este de circa 27 MB.
Rezoluţia imaginii este fixată la QVGA (320×240 pixeli) atunci când se înregistrează imagini în mişcare în memoria încorporată.
Card [ ]
La introducerea unui card, puteţi înregistra sau reda imaginile de pe un card.
Card (opţional)
Cardul de memorie SD (furnizat), cardul de memorie SDHC (opţional) şi cardul MultiMedia (opţional) sunt carduri externe mici, uşoare şi detaşabile. Citiţi P5 pentru informaţii despre cardurile care se pot folosi cu acest aparat.
Cardul SDHC este un standard de card de memorie stabilit de către SD Association în 2006 pentru carduri de memorie cu capacitate ridicată, mai mare de 2 GB.
Viteza de citire / scriere a unui card de memorie SD sau SDHC este mare. Ambele tipuri de carduri sunt prevăzute cu un
comutator de protecţie la scriere previne scrierea şi formatarea cardului. (În cazul în care comutatorul este împins spre poziţia [LOCK] (blocat), nu este posibilă scrierea sau ştergerea datelor de pe card şi nici formatarea lui. Când comutatorul este glisat în cealaltă parte, aceste funcţii devin disponibile.)
care
Acest aparat (echipament compatibil SDHC) suportă carduri de memorie SD formatate în sistem FAT12 şi FAT16 şi bazate pe specificaţiile de card de memorie SD. Este de asemenea compatibil cu carduri de memorie SDHC bazate pe specificaţiile de card de memorie SD şi formatate în sistem FAT32.
Puteţi folosi un card de memorie SDHC în echipamentele compatibile cu cardurile de memorie SDHC, dar acest tip de card nu este utilizabil în echipamente care sunt compatibile numai cu cardurile de memorie SD. (Citiţi întotdeauna instrucţiunile de operare ale echipamentului utilizat. Dacă apelaţi la serviciile unui atelier foto pentru developarea imaginilor, interesaţi-vă la atelier înainte de developare.)
Vă rugăm să verificaţi cele mai recente informaţii pe următorul website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
Consultaţi P113 pentru informaţii privind numărul de imagini înregistrabile şi timpii de înregistrare disponibili pentru fiecare card.
La înregistrarea imaginilor în mişcare, recomandăm utilizarea cardurilor de memorie SD de mare viteză (High Speed)/a cardurilor de memorie SDHC.
Datele din memoria incorporată sau de pe card se pot deteriora sau pierde datorită undelor electromagnetice, a electricităţii statice sau a defectării camerei sau a cardului. Recomandăm stocarea datelor importante într-un calculator etc.
Nu formataţi cardul pe calculatorul dumneavoastră sau pe alt echipament. Formataţi-l numai pe cameră, pentru a asigura funcţionarea adecvată.
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni înghiţirea acestuia.
14
Pregătire
Setarea datei/ orei (Setarea ceasului)
Setarea iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei, deci la pornirea camerei, va apărea următorul afişaj:
/: Setaţi ordinea de afişare pentru dată şi oră
Apăsaţi memorizarea datei şi orei.
pentru a anula setarea fără
3. Apăsaţi pe [MENU/SET]
(meniu/setare) pentru a seta.
Opriţi camera după setarea ceasului.
Apoi setaţi cadranul de mod într-un mod de înregistrare, pentru a porni camera şi a verifica dacă setarea ceasului este corectă sau nu.
Modificarea setării ceasului
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare).
o Apăsaţi pe ▲/ pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas). (P. 70)
: Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare) : Butoane cursor : Cadran de mod
1. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare).
2. Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta
data şi ora.
Apăsaţi pe şi apoi executaţi paşii 2 şi 3
pentru a seta ceasul.
Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare)
pentru a închide meniul.
Puteţi seta ceasul şi din meniul [SETUP]. (P. 18)
Când o baterie complet încărcată a fost introdusă pentru mai mult de 24 de ore, setarea ceasului este stocată în cameră pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria este scoasă. (Dacă introduceţi o baterie care este insuficient încărcată, intervalul de timp pentru care este stocat ceasul este mai redus.) Totuşi, setarea ceasului este anulată după acest interval. În acest caz, setaţi ceasul din nou.
Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
Dacă ceasul nu este setat, nu se poate afişa data corectă atunci când imprimaţi datele pe imagini cu [DATE STAMP] (amprentă de date) (P83) sau când comandaţi unui atelier foto developarea imaginilor.
: Ora în zona de domiciliu : Ora la destinaţie (P58)
/: Selectaţi elementul dorit.
15
Pregătire
Despre cadranul de mod
Dacă porniţi aparatul şi apoi rotiţi cadranul de mod, puteţi nu numai să treceţi de la înregistrare la redare şi invers, dar şi să treceţi în modul macro pentru a realiza o imagine din apropiere a unui subiect, respectiv într-un mod scenă care corespunde intenţiilor dumneavoastră de înregistrare.
Schimbarea modului prin rotirea
cadranului de mod
Aliniaţi un mod dorit cu piesa .
Rotiţi încet, dar sigur cadranul de mod pentru a trece la fiecare mod. (Nu-l aliniaţi faţă de piese la care nu există nici un mod.)
Moduri simple
: Modul imagine normală (P23)
Folosiţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Modul simplu (P25)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Modul redare (P31)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile înregistrate.
Moduri avansate
: Modul sensibilitate ISO automată (P44)
Acest mod setează automat sensibilitatea ISO şi timpul de expunere optim în funcţie de mişcare şi de strălucirea subiectului.
Ecranul de mai sus LCD dacă este rotit cadranul de mod. (P21) Modul curent selectat apare pe monitorul LCD la pornirea camerei.
apare pe monitorul
: Modul macro (P45)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini de aproape ale unui subiect.
: Modul scenă (P46)
Acesta vă permite să realizaţi fotografii care corespund scenei înregistrate.
: Modul imagine în mişcare (P54)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în mişcare.
: Modul tipărire (P96)
Folosiţi acest mod pentru tipărirea imaginilor.
16
Pregătire
Setarea meniului
Afişarea ecranelor cu meniuri
Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
De ex. : este afişată prima pagină dintr-un total
de 4.
Pictograme de meniu Pagina curentă Articole şi setări de meniu
Rotiţi maneta de transfocare în timp ce selectaţi articolul de meniu pentru a trece cu uşurinţă la pagina anterioară/precedentă.
Setarea elementelor de meniu
Exemplul următor indică modul de setare
[AUDIO. REC] atunci când este selectat modul imagine normală [
].
1. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
articolul de meniu.
Pictogramele şi articolele de meniu care sunt afişate depind de poziţia cadranului de mod.
Despre pictogramele de meniu
Meniul modului [REC]
(înregistrare) (P60)
Acesta este afişat când cadranul de mod este setat la una din poziţiile [
].
[
Meniul modului [PLAY]
(redare) (P77) Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat în poziţia [
Meniul modului [SCENE MODE]
(mod scenă) (P46) Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat în poziţia [
]
].
.
]/[ ]/[ ]/[ ]/
Apăsaţi pe de la
ecranul următor.
pentru a trece la
2. Apăsaţi .
3. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
setarea.
Meniul modului [SETUP]
(configurare) (P18) Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat la una din poziţiile [
]/[
[
.
]
]/[ ]/[ ]/[ ]/
17
Pregătire
4. Apăsaţi [MENU/SET] (meniu/setare)
pentru a seta.
Închiderea ecranului cu meniuri
Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
Când cadranul de mod este setat într-
una din poziţiile [ puteţi închid ecranul cu meniuri şi prin
apăsarea la jumătate a butonului de declanşare.
Trecerea la meniul [SETUP]
(configurare).
]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ],
Despre meniul Setup (configurare)
Setaţi articolele după necesităţi.
Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a
readuce setările la valorile iniţiale din momentul achiziţiei. (P20)
[CLOCK SET] (setare ceas), [AUTO REVIEW] (revizuire automată), [POWER SAVE] (funcţionare în regim economic) sunt elemente importante. Verificaţi setările acestora înainte de a continua.
[CLOCK SET] (P15)
(Modificarea datei şi a orei)
Apăsaţi selectaţi articolul de setat. (P17)
Modificaţi data şi ora.
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
1. Apăsaţi pe un ecran cu meniuri.
2. Apăsaţi pentru a selecta
pictograma meniului [SETUP].
3. Apăsaţi .
[AUTO REVIEW]
(Afişarea imaginii înregistrare)
Apăsaţi selectaţi articolul care trebuie setat. (P17)
Selectaţi intervalul de timp în care se va afişa imaginea după realizarea acesteia.
[OFF] (inactiv) [1SEC.] [3SEC.] [ZOOM]: Imaginea este afişată timp de o
Funcţia Auto Review nu est activată în modul imagine în mişcare [
Funcţia AutoReview este activată indiferent de setarea sa atunci când se foloseşte funcţia Auto Bracket (P43), [HI-SPEED BURST] (P51) în modul scenă, modul burst (P68) şi la înregistrarea imaginilor statice cu sunet (P65). (Imaginea nu este mărită.)
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
secundă şi apoi afişată la 4× şi afişată timp de încă o secundă.
].
Selectaţi un articol de meniu şi setaţi-l.
18
Setarea Auto Review este dezactivată când se foloseşte Auto Bracket sau modul Burst,
în modul imagine în mişcare [ [AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT] (autoportret) (P47) sau [HI-SPEED BURST] (P51) în modul scenă este setat la [ON].
] sau când
Pregătire
[POWER SAVE]
(mod de utilizare economic)
(Oprirea automată a camerei)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP] (configurare) şi selectaţi elementul de configurat. (P17)
Modul de utilizare economică este activat (camera este oprită automat pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei) în cazul în care camera nu a fost folosită pentru intervalul de timp selectat la setare.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF] (inactiv)
Apăsaţi pe butonul de declanşare până la
jumătate sau opriţi şi apoi porniţi aparatul pentru a anula modul de utilizare economică.
Modul de utilizare economică este fixat la
[2MIN.] când modul economic este activat şi [5MIN.] în modul simplu [
].
Modul de utilizare economică nu este
activat în următoarele cazuri:
La utilizarea adaptorului de reţea (DMW- AC5E; opţional)
La conectarea la un calculator sau la o imprimantă
La înregistrarea sau la redarea de imagini în mişcare
În timpul unei diaporame
Monitorul LCD este oprit în timpul încărcării
blitz-ului.
Indicatorul de stare se aprinde în timp ce monitorul LCD este oprit. Apăsaţi pe orice buton pentru a porni din nou monitorul LCD.
Modul utilizare economică este fixat la [2MIN.] [Totuşi, modul utilizare economică nu este activat la utilizarea adaptorului de c.a. (DMW-AC5E, opţional).]
Luminozitatea monitorului LCD nu este redusă în modul Power LCD şi în modul High Angle.
Modul Economy (economic) nu este activat în următoarele cazuri.
În modul Simplu [
]
Când se utilizează adaptorul de c.a.
(DMW-AC5E, opţional)
La afişarea unui ecran cu meniuri
Când este setat
La înregistrarea imaginilor în mişcare
[WORLD TIME] (P58)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi articolul de setat. (P17)
Setaţi ora de la domiciliul dumneavoastră şi ora de la destinaţia deplasării.
[
]: Zona de destinaţie
[ ]: Zona unde locuiţi
ECO
[ECONOMY] (economic)
(Oprirea automată a monitorului LCD.)
Apăsaţi pe
pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi elementul care va fi setat. (P17) Luminozitatea monitorului LCD se reduce, iar
monitorul se opreşte automat atunci când camera nu se află în uz, pentru a economisi durata de viaţă a bateriei în timpul înregistrării.
[LEVEL 1] (nivelul 1): Monitorul LCD se
opreşte dacă aparatul nu este acţionat timp de circa 15 secunde în modul înregistrare.
[LEVEL 2] (nivelul 2): Monitorul LCD se
opreşte dacă aparatul nu este acţionat timp de circa 15 secunde în modul înregistrare sau timp de circa 5 secunde după realizarea unei fotografii.
[OFF] (inactiv): Modul economic nu poate
fi activat.
[MONITOR]
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi articolul de selectat. (P17)
Reglaţi luminozitatea monitorului LCD în 7 paşi.
19
Pregătire
[GUIDE LINE] (linie de ghidaj)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] (configurare) şi selectaţi elementul de setat. (P17)
Setaţi şablonul liniilor de ghidare afişate la realizarea imaginilor.
Puteţi de asemenea să setaţi dacă să afişaţi sau nu informaţiile de înregistrare şi histograma afişată la afişarea liniilor de ghidare.
[REC.INFO]: [ON/OFF] [HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]:
[TRAVEL DATE] (data deplasării) (P56)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul de setat. (P17)
Setaţi data plecării şi data revenirii din concediu.
[SET],[OFF]
[BEEP] (semnal sonor)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul de setat. (P17)
Aceasta vă permite să setaţi semnalul sonor. [BEEP LEVEL] (nivel semnal sonor)
[
]: Operare fără sunete
]: Sunet operare redus
[
]: Sunet operare tare
[
[BEEP TONE] (ton semnal sonor)
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Aceasta vă permite să setaţi volumul sunetului declanşatorului.
[SHUTTER VOL.] (Volum declanşator)
: Fără sunet al declanşatorului.
[
]
: Sunet declanşator slab
]
[
: Sunet declanşator puternic
[
]
[SHUTTER TONE] (Ton declanşator)
[VOLUME] (volum)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P17).
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paşi, de la nivelul 6 la nivelul 0.
Când conectaţi camera la un televizor, volumul difuzoarelor televizorului nu se schimbă.
[NO.RESET] (resetare număr)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi acest element (P17).
Resetează numărul de fişier al înregistrării următoare la 0001.
Numărul folderului este actualizat şi numerotarea fişierelor începe de la 0001.
Poate fi atribuit un număr de fişier cuprins între 100 şi 999. Când numărul de folder ajunge la 999, nu puteţi reseta numărul de fişier. Recomandăm formatarea cardului după ce aţi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv de stocare.
Pentru a reseta numărul de folder la 100, formataţi mai întâi memoria încorporată sau cardul (P93) şi apoi utilizaţi această funcţie pentru a reseta numărul de fişier. După aceea, va apărea ecranul de resetare pentru numărul folderului. Selectaţi [YES] (Da) pentru a reseta numărul folderului.
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul de setat (P17).
Setările meniului [REC] (înregistrare) sau [SETUP] (configurare) sunt resetate la setările iniţiale.
[FAVORITE] (P79) este fixat la [OFF] şi [ROTATE DISP.] (P82) este resetat la [ON].
Dacă se resetează setările din meniul [SETUP] (Configurare), setările următoare sunt de asemenea resetate.
Setările de zi de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] şi [PET] (P50) în modul scenă (P56)
Numărul de zile care au trecut de la data
plecării în [TRAVEL DATE] (P56)
Setarea [WORLD TIME] (P58).
Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
20
Pregătire
[VIDEO OUT] (Ieşire video)
(doar în modul de redare)
Apăsaţi pe şi selectaţi elementul de setat (P17).
Realizaţi această setare astfel încât să corespundă cu sistemul de codare a culorii la transmisiile TV din ţara unde vă aflaţi.
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistem NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistem PAL.
[TV ASPECT] (Raport dimensional TV)
(doar în modul de redare) (P100)
Apăsaţi selectaţi elementul de setat (P17).
Setaţi astfel încât să corespundă tipului de televizor.
[
]: Când camera este conectată la un
pentru a afişa meniul [SETUP]
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
televizor cu ecran 16:9.
[LANGUAGE] (limbă)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi elementul care urmează să fie setat. (P17)
Setaţi limba afişată pe ecran. [ENGLISH] (engleză), [DEUTSCH] (germană),
[FRANÇAIS] (franceză), [ESPAÑOL] (spaniolă), [ITALIANO] (italiană), [ (japoneză)
Dacă setaţi din greşeală o altă limbă, selectaţi [
pentru a seta limba dorită.
] din pictogramele de meniu
]
Afişajul pe monitorul LCD/ comutarea afişajului pe monitorul LCD
[
]: Când camera este conectată la un
televizor cu ecran 4:3.
[SCREEN MENU] (meniu ecran)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi articolul care va fi setat. (P17)
Setaţi ecranul care va apărea când cadranul de mod este setat la [
[AUTO]: Apare ecranul meniului [SCENE
MODE] (mod scenă).
[OFF]: Apare ecranul de înregistrare al
modului scenă curent selectat.
[DIAL DISPLAY] (afişare cadran)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP] şi selectaţi articolul care va fi setat. (P17)
Setaţi dacă cadranul de mod va fi afişat sau nu la rotirea acestuia.
[ON], [OFF]
].
Afişajul pe ecran în modul imagine
normală [
] (în momentul
achiziţiei)
1 Mod Înregistrare 2 Modul Flash (P37)
Dacă apăsaţi pe butonul declanşatorului
până la jumătate la activarea blitz-ului, pictograma blitz-ului devine roşie.
3 Zonă AF (P. 23)
Zona AF afişată este mai mare decât de
obicei atunci când se realizează fotografii
în locuri întunecoase. 4 Focalizare (P. 23) 5 Rezoluţie imagine (P. 64) 6 Calitate (P. 64)
: Alertă de instabilitate (P25)
21
Pregătire
7 Indicaţia bateriei
Indicatorul se colorează în roşu şi clipeşte dacă capacitatea rămasă a bateriei s-a epuizat. (Indicatorul de stare clipeşte atunci când monitorul LCD se stinge.) Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o baterie complet încărcată.
Nu apare la utilizarea camerei cu adaptorul de c.a. (DMW-AC5E; opţional) conectat.
8 Număr de imagini înregistrabile (P113) 9 Starea înregistrării 10 Memorie încorporată/Card
Indicatorul de acces clipeşte în culoarea roşie când imaginile sunt înregistrate în memoria încorporată (sau în card).
Când se utilizează memoria
încorporată
Când se utilizează cardul
12 Valoarea diafragmei (P23)
Dacă expunerea nu este adecvată, valoarea diafragmei şi timpul de expunere se colorează în roşu. (Nu se colorează în roşu când blitz-ul este activat.)
13 Mod contorizare (P65) 14 Stabilizator optic de imagine (P67)
Citiţi P101 pentru informaţii despre alte afişaje pe ecran.
Comutarea afişajului pe ecran
Puteţi modifica informaţiile afişate pe ecran apăsând pe [DISPLAY] (afişaj). Aceasta vă permite să afişaţi informaţiile în timp ce realizaţi fotografii, informaţii precum rezoluţia imaginii sau numărul de imagini înregistrabile, respectiv să realizaţi imagini fără a afişa informaţii. Pentru detalii citiţi P34.
Când indicatorul de accesare luminează, respectaţi următoarele indicaţii, în caz contrar fiind posibil să fie afectat cardul sau integritatea datelor de pe card, iar camera nu ar mai funcţiona normal.
Oprirea aparatului.
Extragerea bateriei din card (când se
foloseşte un card)
Scuturarea sau lovirea aparatului
Deconectarea adaptorului de reţea
(DMW-AC5E; opţional) (când se foloseşte adaptorul de reţea)
Nu efectuaţi operaţiile de mai sus când se citesc imagini sau la formatarea memoriei încorporate (sau a cardului)
Durata de acces la memoria încorporată poate fi mai mare decât durata de acces a unui card.
11 Timp de expunere (P. 23)
22
Noţiuni elementare
Realizarea imaginilor
Camera setează automat timpul de expunere şi valoarea diafragmei în funcţie de
luminozitatea subiectului.
Indicatorul de stare p se aprinde timp de
circa o secundă atunci când porniţi acest aparat de la butonul declanşator).
1. Ţineţi cu blândeţe acest aparat cu
ambele mâini, ţineţi-vă braţele fix pe lângă corp şi depărtaţi uşor picioarele..
o (n : Buton
3. Apăsaţi butonul declanşatorului până
la jumătatea cursei pentru a focaliza.
Indicatorul de stare verde şi porţiunea AF albă în verde.
(
e: Valoarea deschiderii f: Viteza
declanşatorului)
Intervalul de focalizare este cuprins de la 50 cm la
Subiectul nu este focalizat în următoarele cazuri.
Indicatorul de focalizare clipeşte (verde).
Zona AF se colorează în alb sau în roşu
sau lipseşte.
Sunetul de focalizare se aude de 4 ori.
Dacă distanţa depăşeşte intervalul de
focalizare, imaginea ar putea fi incorect focalizată chiar dacă indicatorul de focalizare se aprinde.
.
d se aprinde în lumina
c se transformă din
: Blitz : Indicator luminos de asistenţă AF : Când ţineţi camera vertical
2. Orientaţi zona AF spre punctul unde
doriţi să focalizaţi.
4. Apăsaţi complet pe butonul de
declanşare apăsat la jumătate pentru a realiza o imagine.
Utilizarea blitzului
Dacă aparatul determină că locul unde s-a realizat imaginea este întunecat, blitzul este activat în momentul în care butonul declanşatorului este apăsat complet. (Când
flash-ul este setat la AUTO [ Red-eye reduction (activare automată / Reducerea efectului de ochi roşii) [
Puteţi comuta setarea blitz-ului astfel încât să corespundă înregistrării. (P37)
] / AUTO /
].)
23
Noţiuni elementare
Când apăsaţi pe butonul de declanşare, monitorul LCD poate deveni luminos sau întunecat pentru un moment, dar imaginea înregistrată nu va fi afectată.
Fiţi atent să nu mutaţi camera când apăsaţi pe butonul de declanşare.
Nu acoperiţi blitzul sau lampa de asistare AF cu degetele sau cu alte obiecte.
Nu atingeţi partea frontală a obiectivului.
Expunere (P. 40)
Dacă selectaţi modul Imagine normală
], expunerea este reglată automat la o
[ valoare adecvată (AE = expunere automată). Totuşi, în funcţie de condiţiile de înregistrare, precum iluminarea de fundal, imaginea va deveni neagră.
În acest caz, compensaţi expunerea. Aceasta vă va permite să realizaţi imagini luminoase.
Focalizare (P. 24, 45)
Culoare (P61, 62)
Culoarea subiectului va diferi dacă culoarea luminii care îl înconjoară este diferită, ca de exemplu când lumina provine de la soare sau de la o sursă cu halogen. Totuşi, acest aparat reglează nuanţa la una apropiată de viaţa reală (reglarea automată a tonurilor de alb).
Setaţi echilibrul tonurilor de alb dacă doriţi să modificaţi nuanţa pe care o obţineţi cu echilibrul automat al tonurilor de alb.
Reglaţi fin echilibrul tonurilor de alb pentru o reglare mai fină a acestuia.
Când doriţi să realizaţi imaginea
unui subiect situat în afara zonei de focalizare automată (funcţia AF/AE Lock)
Când înregistraţi imaginea unor persoane cu o compoziţie ca în imaginea următoare, nu veţi putea focaliza camera pe subiect, deoarece persoanele se află în afara zonei de focalizare automată.
Dacă selectaţi modul Imagine normală [ ], imaginea este focalizată automat (AF = focalizare automată). Totuşi, unul dintre subiectele din imagine ar putea să fie focalizat necorespunzător. Intervalul de focalizare este cuprins între 50 cm şi ∞.
Când într-o scenă se află atâta obiecte apropiate, cât şi obiecte îndepărtate.
Când pe sticla dintre obiectiv şi subiect se află nisip sau praf.
Când împrejurul subiectului se află obiecte iluminate sau strălucitoare.
Când se realizează o imagine în locuri întunecate.
Când obiectul se mişcă rapid.
Când scena are un contrast redus.
Când se înregistrează un subiect foarte
luminos.
Când se realizează fotografii ale unui obiect de la mică distanţă.
În acest caz,
Îndreptaţi zona de focalizare automată
spre subiect.
o Apăsaţi la jumătate butonul
declanşatorului pentru a remedia focalizarea şi expunerea.
Indicatorul de focalizare se aprinde atunci când subiectul este focalizat.
Apăsaţi butonul declanşatorului la
jumătate şi menţineţi-l apăsat în timp ce mişcaţi camera pentru a compune imaginea.
Apăsaţi la maxim butonul declanşatorului.
Când se produc oscilaţii.
Încercaţi tehnica de blocare AF/AE sau modul macro.
24
Puteţi reîncerca în mod repetat blocarea AF/AE înainte de a apăsa complet butonul declanşatorului.
Noţiuni elementare
temporizatorului şi până la apariţia imaginii pe ecran. Recomandăm utilizarea unui trepied.
Sincronizare lentă/Atenuarea efectului de ochi roşii
[NIGHT PORTRAIT] (portret nocturn)
[NIGHT SCENERY] (peisaj nocturn)
[PARTY] (petrecere)
[CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
[STARRY SKY] (cer înstelat)
[FIREWORKS] (focuri de artificii)
Funcţia de detecţie a direcţiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziţie verticală sunt redate în poziţie verticală (rotite). (Numai când [ROTATE DISP.] este setat la [ON] – activ.)
Imaginile pot să nu fie afişate pe verticală dacă au fost realizate cu camera orientată în sus sau în jos.
Imaginile în mişcare realizate cu camera ţinută vertical nu sunt afişate pe verticală.
Prevenirea oscilaţiilor (scuturarea
camerei)
Fiţi atent la oscilaţii la apăsarea pe butonul declanşatorului.
Dacă oscilaţiile se pot produce din cauza unui timp mare de expunere, apare alerta
de oscilaţii
.
Când timpul de expunere creşte prin setarea [SLOW SHUTTER].
Realizarea fotografiilor în modul simplu
Acest mod permite începătorilor să execute cu uşurinţă fotografii. În meniu apar numai funcţiile esenţiale, pentru a facilita operaţiile.
Setări elementare de meniu
1. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare).
2. Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit şi apoi apăsaţi pe .
La apariţia oscilaţiilor, recomandăm utilizarea unui trepied. Dacă nu puteţi folosi un trepied, fiţi atent cum ţineţi camera. Utilizarea temporizatorului previne oscilaţiile cauzate de apăsarea pe butonul temporizatorului atunci când folosiţi un trepied (P41).
Timpul de expunere va fi mare mai ales în situaţiile următoare. Ţineţi camera nemişcată din momentul apăsării pe butonul
3. Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
4. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare) pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul puteţi de asemenea să apăsaţi pe butonul declanşatorului până la jumătate.
25
Noţiuni elementare
Setările în modul Simplu
[PICT.MODE] (mod Imagine)
[ENLARGE] (măreşte)
[4''x 6''/ 10 x 15cm]
[E-MAIL]
[AUTO REVIEW] (examinare automată)
[OFF]
[ON]
[BEEP] (semnal sonor)
[OFF]
(inactiv)
[LOW]
(scăzut)
Adecvat pentru mărirea imaginilor care urmează să fie tipărite la dimensiunile 8” × 10”, la formatul letter etc.
Adecvat pentru tipărirea la dimensiuni normale.
Adecvat pentru ataşarea imaginilor la e-mail-uri sau pentru adăugarea de imagini la site-uri Web.
Imaginea înregistrată nu apare în mod automat.
Imaginea înregistrată apare în mod automat pe ecran timp de circa o secundă.
Nici un sunet în timpul funcţionării.
Sunet redus în timpul funcţionării.
Alte setări în modul Simplu
În modul simplu, alte setări sunt fixate după cum urmează. Pentru mai multe informaţii despre fiecare setare, citiţi pagina indicată.
Interval de focalizare
De la 30 cm la (Tele) De la 5 cm la (Wide)
[POWER SAVE] (mod de funcţionare
economic) (P19): [5MIN.]
[ECONOMY] (economie) (P19):
[OFF] (inactiv)
Temporizator (P41):
10 secunde
Stabilizator optic de imagine (P67):
[MODE2]
[W.BALANCE] (echilibru tonuri de alb)
(P61): [AWB] (echilibru automat al tonurilor de alb)
[SENSITIVITY] (sensibilitate) (P. 63):
Această setare devine aceeaşi ca atunci când cea mai ridicată sensibilitate ISO este setată la [ISO800] în modul sensibilitate
ISO inteligentă [
[ASPECT RATIO] (raport dimensional)/ [PICT.SIZE] (rezoluţie imagine)/ [QUALITY] (calitate) (P63, 64):
] (P44).
[HIGH]
(puternic)
[CLOCK SET] (setare ceas)
Modificarea datei şi a orei.
Dacă în [PICT.MODE] este setat [
6''/10 x 15cm] sau [ activată transfocarea optică suplimentară.
(P27)
Setările pentru [BEEP] şi [CLOCK SET] în modul simplu sunt de asemenea aplicate şi altor moduri de înregistrare.
Setările pentru [WORLD TIME] (ora pe glob), [MONITOR], [TRAVEL DATE] (data deplasării), [BEEP] (semnal sonor), [SHUTTER] (declanşator), [NO.RESET] (resetare număr) şi [LANGUAGE] (limbă) din meniul [SETUP] (P18) sunt aplicate modului simplu.
Sunet puternic în timpul funcţionării.
E-MAIL], este
4''x
[AF MODE] (mod AF) (P66)
]
[
[AF ASSIST LAMP] (indicator asistenţă AF)
(P69): [ON]
[METERING MODE] (mod contor) (P65):
[
]
Nu puteţi folosi următoarele funcţii:
Modul High Angle
Reglarea fină a echilibrului tonurilor de alb
Compensarea expunerii
Auto bracket
[AUDIO REC.] (înregistrare sunet)
[D.ZOOM] (transfocare digitală)
26
Noţiuni elementare
[BURST]
[SLOW SHUTTER] (declanşare lentă)
[COL.EFFECT]
[PICT.ADJ]
[GUIDE LINE]
Setările pentru [WORLD TIME] (ora pe
glob), [MONITOR], [TRAVEL DATE] (data deplasării), [BEEP] (semnal sonor), [SHUTTER] (declanşator), [NO.RESET] (resetare număr) şi [LANGUAGE] (limbă) din meniul [SETUP] (P18) afectează de asemenea modul simplu.
Compensarea iluminării de fond
Prin iluminare de fond se înţelege situaţia când lumina provine din spatele subiectului.
În acest caz, subiectul, precum o persoană, va deveni întunecat; această funcţie compensează iluminarea de fond prin creşterea luminozităţii întregii imagini.
Apăsaţi pe .
La activarea funcţiei de compensare a
iluminării de fond, apare indicatorul[ (indicatorul ON de compensare a iluminării de fond
pentru a anula această funcţie.
). Apăsaţi din nou pe
]
Realizarea imaginilor cu ajutorul transfocării
Utilizarea transfocării optice/ Utilizarea transfocării optice suplimentare (EZ)
Puteţi face ca oamenii şi obiectele să apară mai aproape, iar peisajele pot fi înregistrate sub un unghi panoramic cu ajutorul transfocării optice de 3,6× (pentru o cameră de film de 35 mm echivalent între 28 mm şi 100 mm). Pentru a face obiectele să apară şi mai aproape (maximum 7×), nu setaţi rezoluţia imaginii la valoarea maximă pentru fiecare raport
dimensional [
Pentru a face obiectele să pară
mai aproape folosiţi [Tele]
Rotiţi maneta de transfocare spre Tele.
/ / ]
Recomandăm utilizarea blitzului (Forced ON [ compensare a iluminării de fond.
Setarea blitz-ului este fixată la AUTO/Reducerea efectului de ochi roşu
[ iluminării de fond este setată la [OFF] (inactiv).
]) când folosiţi funcţia de
] când funcţia de compensare a
Pentru a face obiectele să pară
mai îndepărtate folosiţi [Wide]
Rotiţi maneta de transfocare spre Wide.
27
Noţiuni elementare
Rezoluţia imaginii şi mărirea
maximă de transfocare
(
disponibil, -: nu este disponibil)
În modul imagine în mişcare [ transfocării este fixată la valoarea setată la
începutul înregistrării.
„EZ” este abrevierea de la „Extra optical zoom” - transfocare optică suplimentară.
Dacă setaţi o rezoluţie a imaginii care activează transfocarea optică suplimentară, pictograma transfocării optice suplimentare
[
] este afişată pe ecran la utilizarea
funcţiei de transfocare.
Transfocarea se va opri un moment în apropiere de [W] (1×) când se utilizează transfocarea optică suplimentară. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Mărirea de transfocare indicată reprezintă o aproximaţie.
În modul imagine în mişcare [ [HIGH SENS.] sau [HI-SPEED BURST] în
modul scenă, transfocarea optică suplimentară nu are efect.
], mărirea
] şi la
Mecanismul de transfocare optică
suplimentară
Când setaţi rezoluţia imaginii la [ ], (3M EZ) (3 milioane de pixeli), porţiunea 12M (12,2 milioane pixeli) a CCD este redusă la porţiunea 3M (3 milioane de pixeli) centrală, permiţând obţinerea unei imagini cu un efect de transfocare suplimentar.
Transfocarea optică este setată la Wide (1x) când camera este pornită.
Dacă folosiţi funcţia de transfocare după ce aţi focalizat subiectul, focalizaţi-l din nou.
Utilizarea transfocării simple
Puteţi transfoca la mare viteză de la Wide la Tele apăsând pe butonul [E.ZOOM].
Mărirea de transfocare diferă în funcţie de rezoluţia setată a imaginii.
Butoiaşul obiectivului se extinde sau se retrage în funcţie de poziţia transfocării. Aveţi grijă să nu întrerupeţi mişcarea acestuia în timpul rotirii manetei de transfocare.
28
Noţiuni elementare
Când rezoluţia imaginii este setată
la valoarea maximă pentru fiecare raport dimensional
Rezoluţia imaginii se reduce temporar şi se poate folosi transfocarea optică suplimentară.
De ex.: setarea la [
n Apăsaţi pe [E.ZOOM] (transfocare
suplimentară) o dată.
o Apăsaţi pe [E.ZOOM] de două ori. p Apăsaţi pe [E.ZOOM] de trei ori. c Transfocare optică d Transfocare optică suplimentară
Rezoluţia imaginii în interiorul intervalului de transfocare optică suplimentară se transformă în ceea ce se vede mai jos. Culoarea barei de transfocare şi rezoluţia imaginii afişată pe ecran îşi schimbă în acest moment culoarea.
Raport dimensional Rezoluţia imaginii
] (12M)
Când rezoluţia imaginii nu este
setată la valoarea cea mai mare pentru fiecare raport dimensional
de ex.: setarea la [ ] (3M EZ)
n Apăsaţi pe [E.ZOOM] o dată. o Apăsaţi pe [E.ZOOM] de două ori. c Transfocare optică suplimentară.
Apăsaţi ferm pe [E.ZOOM] până la activarea funcţiei de transfocare.
Funcţia de transfocare uşoară este de asemenea activată când poziţia de transfocare nu este Wide.
Puteţi extinde suplimentar transfocarea la intervalul de transfocare optică atunci când [D.ZOOM] (P29) este setat la [ON].
În [ [
BURST] în modul scenă şi modul imagine în mişcare [ la 3,6× transfocare optică.
Mărirea indicată a transformării este o valoare aproximativă.
ENLARGE - mărire] în modul simplu
], [HIGH SENS.] sau [HI-SPEED
], transfocarea creşte până
Utilizarea transfocării digitale
Dacă apăsaţi de trei ori pe [E.ZOOM], poziţia de transfocare revine la Wide şi rezoluţia imaginii revine la valoarea sa originală. De asemenea, dacă poziţia de transfocare revine în intervalul de transfocare optică de la maneta de transfocare, rezoluţia imaginii revine la valoarea sa originală.
Extinderea suplimentară a transfocării
Se poate obţine un maxim de 14,3× cu transfocarea optică de 3,6× şi cu transfocarea digitală de 4× atunci când [D.ZOOM] este setat la [ON] în meniul modului [REC]. Totuşi, dacă este selectată o rezoluţie a imaginii care poate folosi transfocarea optică suplimentară, se poate obţine un maxim de 27× din 7× transfocare optică suplimentară şi × transfocare digitală.
29
Noţiuni elementare
Utilizarea meniului
1. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare).
Când este selectat un mod scenă,
selectaţi meniul [REC] (înregistrare) [
] şi apoi apăsaţi pe .
2. Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] (transfocare digitală) şi apoi apăsaţi pe ►.
3. Apăsaţi pe pentru a selecta [ON]
(activ) şi apoi apăsaţi pe [MENU/SET].
1 Transfocare optică (zoom optic) 2 Transfocare digitală (zoom digital) 3 Transfocare optică suplimentară
Când se utilizează transfocarea digitală este afişată o zonă de focalizare automată mare (P66). De asemenea, funcţia de stabilizare nu va fi operaţională.
La transfocarea digitală, cu cât imaginea este mai mare, cu atât calitatea acesteia este mai redusă.
Când se foloseşte transfocarea digitală, recomandăm utilizarea unui trepied şi a temporizatorului (P41) pentru realizarea fotografiilor.
Mărirea de transfocare indicată reprezintă o valoare aproximativă.
4. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare) pentru a închide meniul.
Pentru a închide meniul puteţi, de asemenea, să apăsaţi butonul
Intrarea în intervalul de
Indicatorul de transfocare de pe ecran se poate opri temporar din mişcare atunci când rotiţi maneta de transfocare în poziţia Tele extremă.
Puteţi accesa intervalul de transfocare digitală prin rotirea continuă a manetei de transfocare spre poziţia Tele sau eliberarea manetei de transfocare o dată şi apoi rotirea sa din nou spre aceeaşi poziţie.
declanşatorului până la jumătate.
transfocare digitală
Transfocarea digitală nu funcţionează în următoarele situaţii:
În modul Simplu [
În modul sensibilitate ISO inteligentă
].
[
Cu opţiunile [SPORTS], [BABY1]/
[BABY2], [PET] (animal), [HIGH SENS.] şi [HI-SPEED BURST].
].
Verificarea imaginii înregistrate (Examinare)
Puteţi verifica imaginile înregistrate în timp ce vă aflaţi în continuare în modul [REC].
1. Apăsaţi pe [REV] (examinare).
(Când se foloseşte simultan transfocarea digitală şi transfocarea digitală suplimentară
[
] (3M EZ)).
30
Ultima imagine înregistrată apare timp de
circa 10 secunde.
Examinarea este anulată când se apasă
pe butonul declanşatorului la jumătate sau când se apasă din nou pe [REV] .
Loading...
+ 90 hidden pages