Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestei camere digitale Panasonic.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare şi să le păstraţi la
îndemână pentru a putea apela la ele de câte ori este cazul.
2
Înainte de utilizare
Informaţii privind
siguranţa personală
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE
INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU
DE AVARIERE ALE PRODUSULUI
• NU EXPUNEŢI APARATUL LA
PLOAIE, UMEZEALĂ, PULVERIZĂRI
SAU ÎMPROŞCĂRI DE LICHIDE;
NICI UN OBIECT UMPLUT CU
LICHIDE, CUM AR FI VAZELE, NU
TREBUIE AŞEZAT PE APARAT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
• NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); ÎN INTERIOR
NU EXISTĂ COMPONENTE CARE
POT FI REMEDIATE DE CĂTRE
UTILIZATOR. PENTRU OPERAŢIILE
DE SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI DE SERVICE
SPECIALIZAT.
• Vă rugăm ţineţi cont de faptul că butoanele
de control, componentele, elementele de
meniu, etc. ale camerei dumneavoastră
digitale pot părea diferite de cele prezentate
în ilustraţiile acestor instrucţiuni de operare.
• Logo-ul SDHC este o marcă înregistrată.
• Leica este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmarit este marcă înregistrată a Leica
Camera AG.
• Alte nume, nume de companii şi nume de
produse menţionate în aceste instrucţiuni
sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale companiilor aferente.
PRIZA DE CURENT TREBUIE
INSTALATĂ ÎN APROPIEREA
ECHIPAMENTULUI ŞI VA FI UŞOR
ACCESIBILĂ.
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă bateria este
înlocuită incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi tip
sau un model echivalent recomandat de
fabricant. Aruncaţi bateriile folosite conform
instrucţiunilor fabricantului.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor. Înregistrarea de pe
casete sau discuri sau alte materiale
publicate sau difuzate în alte scopuri
decât pentru uz personal poate
reprezenta o încălcare a legilor privind
drepturile de autor. Chiar şi în scopuri
de uz personal, înregistrarea anumitor
materiale poate fi restricţionată.
AVERTIZARE
Pericol de incendiu, explozie sau arsuri. Nu
demontaţi, nu încălziţi la temperaturi de
peste 60°C şi nu incineraţi.
Marcajul de identificare a produsului este
amplasat pe partea de jos a echipamentelor.
3
Înainte de utilizare
Informaţii pentru utilizatori privind scoaterea din uz a reziduurilor electrice
şi a echipamentului electronic [pentru uz domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse şi/sau care însoţeşte documente
semnifică faptul că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie
amestecate cu reziduurile generale de uz domestic. Pentru o tratare,
recondiţionare şi reciclare corecte, vă rugăm să duceţi aceste produse la
punctele de colectare specificate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca
alternativă, în anumite ţări este posibil să returnaţi produsele
vânzătorului dumneavoastră, la achiziţionarea unui produs nou
echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor
resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra
sănătăţii persoanelor Scoaterea din uz corectă a acestui produs va
contribui la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni orice
efecte negative posibile asupra sănătăţii şi asupra mediului înconjurător, care ar putea surveni în
urma manevrării necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să luaţi legătura cu autorităţile
locale pentru alte detalii legate de cel mai apropiat punct de colectare din zona dumneavoastră.
În conformitate cu legislaţia naţională, pentru scoaterea din uz incorectă a acestor deşeuri, pot fi
dispuse măsuri de penalizare.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaţi furnizorul
sau comerciantul dumneavoastră pentru detalii ulterioare.
Informaţii referitoare la scoaterea din uz în ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră şi să vă informaţi asupra metodei corecte de scoatere din
uz.
4
Înainte de utilizare
Despre încărcătorul bateriei
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI SAU AŞEZAŢI ACEST
APARAT PE UN RAFT DE
BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN
ALT SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ
CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT.
PENTRU A PREVENI RISCUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DIN CAUZA SUPRAÎNCĂLZIRII,
ASIGURAŢI-VĂ CĂ PERDELELE SAU
ALTE MATERIALE NU
OBSTRUCŢIONEAZĂ ORIFICIILE DE
AERISIRE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE
AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
ARTICOLE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI,
CUM AR FI LUMÂNĂRI APRINSE, PE
APARAT.
• SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-
UN MOD ECOLOGIC.
• Încărcătorul bateriei se află în modul
aşteptare la conectarea cablului de
alimentare în c.a.
Circuitul primar este întotdeauna „sub
tensiune“ atât timp cât cablul de alimentare
este conectat la o priză electrică.
Îngrijirea camerei
• Nu scuturaţi şi nu loviţi puternic camera
aruncând-o etc.
Aparatul poate suferi defecţiuni,
înregistrarea imaginilor poate deveni
imposibilă sau lentila monitorului LCD se
poate deteriora.
• Nu lăsaţi camera în
buzunarul pantalonilor
atunci când vă aşezaţi şi nu o introduceţi forţat
într-o pungă strâmtă,
etc., în caz contrar
existând pericolul
deteriorării ecranului
LCD sau chiar pericol
de accidentare.
• Fiţi deosebit de atent în locaţiile
următoare, deoarece acestea pot
provoca defecţiuni ale aparatului.
− Locaţii cu foarte mult nisip sau praf.
− Locaţii unde apa poate intra în contact cu
acest aparat, ca de exemplu când
aparatul este utilizat într-o zi ploioasă
sau pe o plajă
• În cazul în care camera este stropită cu
apă simplă sau apă de mare, folosiţi o
lavetă uscată pentru a şterge cu atenţie
corpul camerei.
Despre condens (Când lentila este
aburită)
• Condensul se produce la modificarea
temperaturii sau a umidităţii ambientale. Fiţi
atent la condens, deoarece produce pete pe
obiectiv, mucegai şi defecţiuni ale camerei.
• Dacă se produce condensul, opriţi camera
şi lăsaţi-o oprită timp de circa 2 ore.
Condensul va dispărea de la sine atunci
când temperatura camerei se apropie de
cea ambientală.
A se citi alături de „Instrucţiuni de
utilizare“ (P103).
Despre cardurile care pot fi
utilizate cu acest aparat
Puteţi utiliza un card de memorie SD, un card
de memorie SDHC şi un card Multimedia.
• Când termenul card este utilizat în cadrul
acestor instrucţiuni de operare, acesta se
referă la următoarele tipuri de carduri de
memorie:
− Card de memorie SD (de la 8 MB la 2 GB)
− Card de memorie SDHC (4 GB)
− Card multimedia
Informaţii mai detaliate privind cardurile de
memorie care pot fi utilizate cu acest aparat:
• Puteţi utiliza un card de memorie SDHC
doar dacă utilizaţi carduri cu o capacitate de
4 GB sau mai mare.
• Un card de memorie de 4 GB fără logo-ul
SDHC nu este bazat pe standardul SD şi nu
va funcţiona în acest aparat.
• Un card MultiMedia este compatibil numai
cu imagini statice.
Înainte de a folosi camera, verificaţi ca toate
accesoriile să fie incluse.
• Cardul de memorie SD, cardul de memorie
SDHC şi cardul MultiMedia sunt indicate în
text cu termenul card.
• Cardul de memorie SD nu este furnizat
cu camera.
Puteţi înregistra sau reda imagini din
memoria încorporată atunci când nu
folosiţi un card.
• Consultaţi furnizorul sau cel mai apropiat
centru service în cazul pierderii unuia dintre
accesoriile furnizate. (Puteţi achiziţiona
accesoriile separat).
Accesorii opţionale
• Ansamblu baterii
CGA-S005E
• Carcasă semi-dură
DMW-CHFX30
• Adaptor de c.a.
DMW-AC5EB
1 Pachet de baterii (denumit în continuare
baterie)
2 Încărcător de baterii (denumit în continuare
încărcător)
3 Cablu de alimentare în c.a.
4 Cablu de conexiune USB
5 Cablu AV
6 CD-ROM
• Software
7 Bandă
8 Suport de transport baterie
• Card de memorie SDHC
4 GB: RP-SDM04GE1K/RP-SDV04GE1K
• Card de memorie SD
2 GB:RP-SDM02GE1A
RP-SDV02GE1A
1 GB:RP-SDR01GE1A/
RP-SDV01GE1A/
512 MB: RP-SDK512E1A/
RP-SDR512E1A
• Dispozitiv de citire/scriere USB 2.0
BN-SDUSB2E
• Adaptor card PC Cardbus
BN-SDPC3E
• Adaptor PC Card
BN-SDPC2E
• Adaptor SD-CF
BN-SDCF1E
Unele accesorii opţionale are putea să nu fie
disponibile în unele ţări.
Notă privind bateria reîncărcabilă
Bateria este proiectată pentru a fi
reîncărcabilă. Vă rugăm să respectaţi
reglementările locale în materie de reciclare.
8
Pregătire
Denumiriea componentelor
1. Blitz (P37)
2. Obiectiv (P5, 104)
3. Indicator temporizator (P41)
Lampă asistare AF (P. 693)
bracket (P43)/
Reglarea fină a echilibrului tonurilor de
alb (P62)
Butonul de compensare al iluminării de
fond în modul Simple (P27)
În cadrul acestor instrucţiuni de utilizare,
operaţiile care folosesc butonul cursor sunt
descrise cu ilustraţiile de mai jos, de
exemplu: Când apăsaţi pe butonul ▼
17. Toartă fixare curea de umăr
• Recomandăm montarea curelei atunci
când folosiţi camera, pentru a preveni
căderea pe jos a acesteia.
18. Butoiaş obiectiv
19. Mufă [DIGITAL/AV OUT] (P94, 96, 100)
20. Soclu DC IN (P94, 96)
• Folosiţi întotdeauna un adaptor de reţea
Panasonic autentic (DMW-AC5E;
opţional)
• Această cameră nu poate încărca bateria
chiar dacă adaptorul de reţea (DMWAC5E; opţional) este conectat la
aceasta.
9
Pregătire
21. Suport pentru trepied
• Când folosiţi un trepied, verificaţi ca
acesta să fie stabil atunci când camera
este montată pe trepied.
22. Trapă compartiment card/baterie (P13)
23. Manetă de deblocare (P13)
Ghid rapid
Aceasta este o prezentare generală a modului
de înregistrare şi redare a imaginilor cu acest
aparat. Pentru fiecare etapă, vă rugăm
consultaţi paginile indicate între paranteze.
1. Încărcaţi bateria. (P. 11)
• Când nu folosiţi cardul, puteţi
înregistra sau reda imaginile din
memoria încorporată. (P14) Când
folosiţi un card, citiţi P14.
3. Porniţi camera pentru a realiza
fotografii.
• Setaţi ceasul. (P. 15)
n Setaţi selectorul de mod la []
o Apăsaţi butonul declanşator pentru a
realiza fotografiile (P. 23)
• Camera nu se livrează cu bateria
încărcată. Încărcaţi bateria înainte de
utilizare.
2. Introduceţi bateria şi cardul. (P. 13)
4. Redaţi fotografiile.
n Setaţi selectorul de mod la []
o Selectaţi fotografia pe care doriţi să o
vizualizaţi. (P31)
10
Pregătire
Încărcarea bateriei cu
încărcătorul
Camera nu este livrată cu bateria încărcată.
Încărcaţi bateria înaintea utilizării.
1. Ataşaţi bateria cu atenţie, în direcţia
indicată de săgeată.
3. Detaşaţi bateria după ce încărcarea
s-a încheiat.
• După ce încărcarea s-a încheiat, asiguraţi-
vă că aţi deconectat cablul de alimentare de
la priza de curent electric.
• Bateria se încălzeşte după utilizare şi în
timpul încărcării sau după încărcare. De
asemenea, camera se încălzeşte în timpul
utilizării. Acest lucru este normal.
• Bateria se descarcă dacă este lăsată o
lungă perioadă de timp după încărcare.
Reîncărcaţi bateria dacă s-a descărcat.
2. Conectaţi cablul de alimentare.
• Cablul de alimentare nu poate fi introdus
complet în terminalul bateriei. Va rămâne
o mică breşă, aşa cum este prezentat în
figura de mai jos.
• Când indicatorul [CHARGE] (încărcare)
luminează în verde, încărcarea
începe.
• Când indicatorul [CHARGE]
stinge (după aproximativ 130 de minute),
încărcarea este completă.
• Când indicatorul [CHARGE] luminează
alternativ, citiţi P12.
se
• Bateria poate fi încărcată chiar dacă nu este
complet descărcată.
• Utilizaţi bateria şi încărcătorul special
concepute în acest scop.
• Încă
• Nu demontaţi şi nu modificaţi
rcaţi bateria cu încărcătorul în
interior.
încărcătorul
11
Pregătire
Despre baterie
(încărcare/număr de fotografii realizabile)
Durata de viaţă a bateriei
Numărul de fotografii care pot fi realizate
(Conform standardului CIPA, în mod Imagine
normală [
Număr de fotografii
care pot fi realizate:
Condiţii de realizare a fotografiilor conform
standardului CIPA
• Temperatură: 23ºC/
Umiditate: 50% când ecranul LCD este
pornit*.
• Utilizarea cardului de memorie SD
Panasonic inclus la livrare (16 MB).
• Utilizarea bateriei livrate împreună cu
aparatul.
• Începerea înregistrării la 30 de secunde
după pornirea camerei. (Când funcţia de
stabilizare optică a imaginii este setată la
[MODE 1] - mod 1)
• Înregistrarea la intervale de 30 de
secunde cu blitzul complet încărcat din
două în două înregistrări.
• Rotirea inelului de zoom din poziţia Tele la
poziţia Wide sau invers, la fiecare
înregistrare.
• Oprirea camerei după fiecare 10 înregistrări
şi nepornirea ei până la reducerea
temperaturii bateriei.
Când se utilizează funcţia Power LCD
(mărire luminozitate ecran LCD) sau
funcţia High angle (P. 34), numărul de
imagini care pot fi înregistrate se reduce
• CIPA este o abreviere a
[Camera & Imaging Products Associations].
])
Aprox. 300 de fotografii
(aprox. 150 de minute)
Durată de redare
Durată de redare:
Numărul de fotografii realizate şi durata de
redare vor varia în funcţie de condiţiile de
operare şi condiţiile de depozitare ale bateriei.
aprox. 340 minute
Încărcare
Durata de încărcare:
Durata de încărcare şi numărul de fotografii
realizate cu setul de baterie opţional (CGAS005E) sunt la fel ca şi mai sus.
• Când înregistrarea începe, indicatorul
[CHARGE] (încărcare) se aprinde.
aprox. 130 minute
Când indicatorul [CHARGE]
luminează intermitent
• Temperatura bateriei este prea scăzută sau
prea ridicată. Timpul de încărcare va fi mai
lung ca de obicei. De asemenea, este
posibil ca încărcarea să nu se finalizeze.
• Bornele încărcătorului sau ale bateriei sunt
murdare. În acest caz, ştergeţi-le cu o
lavetă uscată.
• Dacă durata de operare a camerei devine
extrem de scurtă chiar şi când bateria este
corect încărcată, înseamnă că durata de
viaţă a bateriei a expirat. Achiziţionaţi o
baterie nouă.
Condiţiile de încărcare
• Încărcaţi bateria la o temperatură cuprinsă
între 10ºC şi 35ºC (temperatura bateriei
trebuie să fie aceeaşi).
• Performanţele bateriei se pot reduce iar
timpul de operare poate deveni mai scurt în
condiţii cu temperaturi scăzute (de ex. schi /
snowboard)
Numărul de fotografii variază în funcţie de
intervalul de fotografiere.
Dacă intervalul de fotografiere creşte,
numărul de fotografii înregistrabile scade.
[ex. când fotografiaţi la fiecare 2 minute,
numărul scade la aproximativ 80]
12
• Bateria se poate dilata şi durata sa de
funcţionare se poate reduce, pe măsură ce
numărul de încărcări scade. Pentru o
utilizare îndelungată a bateriei, vă
recomandăm să nu încărcaţi frecvent
bateria înainte de epuizarea acesteia.
Pregătire
Introducerea şi extragerea
cardului (opţional) /
a bateriei
• Verificaţi dacă este oprită camera.
• Pregătiţi un card (opţional).
• Puteţi înregistra sau reda imagini din
memoria încorporată atunci când nu
folosiţi un card.
1. Glisaţi maneta de deblocare în
direcţia săgeţii şi deschideţi trapa
compartimentului cardului/bateriei.
• Dacă folosiţi alte baterii, nu putem
garanta calitatea acestui produs.
2. Baterie:
Introduceţi bateria complet, având grijă la
direcţia în care o introduceţi.
Trageţi pârghia
pentru a extrage bateria
Card:
Introduceţi cardul complet până când se
aude un declic, având grijă la direcţia în
care îl introduceţi.
Pentru a extrage cardul, împingeţi cardul
până se aude un declic, după care
scoateţi cardul printr-o mişcare în linie
dreaptă.
în direcţia săgeţii
: Nu atingeţi terminalele de conexiune ale
cardului.
• Dacă nu este corect introdus, cardul se
poate deteriora.
3. n Închideţi compartimentul
bateriei/cardului de memorie.
o Împingeţi butonul de deblocare în
direcţia săgeţii.
• În cazul în care trapa compartimentului
cardului de memorie / bateriei nu poate fi
complet închisă, scoateţi cardul,
verificaţi-i direcţia şi încercaţi să-l
introduceţi din nou.
• Extrageţi bateria după utilizare. Depozitaţi
bateria în cutia de transport a bateriilor
(furnizată).
• Nu extrageţi bateria decât după stingere
monitorului LCD şi a indicatorului de
stare (verde), deoarece este posibil ca
setările camerei să nu fie stocate în mod
adecvat.
• Bateria furnizată este proiectată numai
pentru această cameră. Nu o folosiţi cu
alte echipamente.
• Nu introduceţi şi nu extrageţi bateria sau
cardul în timp ce aparatul este pornit.
Datele din memoria încorporată sau de
pe card se pot deteriora. Fiţi atent mai
ales la accesarea memoriei încorporate
sau a cardului. (P22)
• Recomandăm utilizarea unui card
Panasonic.
13
Pregătire
Despre memoria
încorporată /card (opţional)
Memoria încorporată se poate folosi ca spaţiu
temporar de stocare atunci când cardul folosit
se umple.
Puteţi copia imaginile înregistrate pe un
card. (P92)
Memoria încorporată []
Puteţi înregistra sau reda imagini cu
memoria încorporată. (Memoria încorporată
nu poate fi utilizată când este inserat un
card.)
• Capacitatea memoriei încorporate este
de circa 27 MB.
• Rezoluţia imaginii este fixată la QVGA
(320×240 pixeli) atunci când se
înregistrează imagini în mişcare în
memoria încorporată.
Card []
La introducerea unui card, puteţi înregistra
sau reda imaginile de pe un card.
Card (opţional)
• Cardul de memorie SD (furnizat), cardul de
memorie SDHC (opţional) şi cardul
MultiMedia (opţional) sunt carduri externe
mici, uşoare şi detaşabile. Citiţi P5 pentru
informaţii despre cardurile care se pot folosi
cu acest aparat.
• Cardul SDHC este un standard de card de
memorie stabilit de către SD Association în
2006 pentru carduri de memorie cu
capacitate ridicată, mai mare de 2 GB.
• Viteza de citire / scriere a unui card de
memorie SD sau SDHC este mare. Ambele
tipuri de carduri sunt prevăzute cu un
comutator de protecţie la scriere
previne scrierea şi formatarea cardului. (În
cazul în care comutatorul este împins spre
poziţia [LOCK] (blocat), nu este posibilă
scrierea sau ştergerea datelor de pe card şi
nici formatarea lui. Când comutatorul este
glisat în cealaltă parte, aceste funcţii devin
disponibile.)
care
• Acest aparat (echipament compatibil
SDHC) suportă carduri de memorie SD
formatate în sistem FAT12 şi FAT16 şi
bazate pe specificaţiile de card de memorie
SD. Este de asemenea compatibil cu
carduri de memorie SDHC bazate pe
specificaţiile de card de memorie SD şi
formatate în sistem FAT32.
• Puteţi folosi un card de memorie SDHC în
echipamentele compatibile cu cardurile de
memorie SDHC, dar acest tip de card nu
este utilizabil în echipamente care sunt
compatibile numai cu cardurile de memorie
SD. (Citiţi întotdeauna instrucţiunile de
operare ale echipamentului utilizat. Dacă
apelaţi la serviciile unui atelier foto pentru
developarea imaginilor, interesaţi-vă la
atelier înainte de developare.)
Vă rugăm să verificaţi cele mai recente
informaţii pe următorul website.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(site-ul este doar în limba engleză)
• Consultaţi P113 pentru informaţii privind
numărul de imagini înregistrabile şi timpii de
înregistrare disponibili pentru fiecare card.
• La înregistrarea imaginilor în mişcare,
recomandăm utilizarea cardurilor de
memorie SD de mare viteză (High Speed)/a
cardurilor de memorie SDHC.
• Datele din memoria incorporată sau de pe
card se pot deteriora sau pierde datorită
undelor electromagnetice, a electricităţii
statice sau a defectării camerei sau a
cardului. Recomandăm stocarea datelor
importante într-un calculator etc.
• Nu formataţi cardul pe calculatorul
dumneavoastră sau pe alt echipament.
Formataţi-l numai pe cameră, pentru a
asigura funcţionarea adecvată.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor, pentru a preveni înghiţirea
acestuia.
14
Pregătire
Setarea datei/ orei
(Setarea ceasului)
Setarea iniţială
Ceasul nu este setat la livrarea camerei, deci
la pornirea camerei, va apărea următorul
afişaj:
• ▲/▼: Setaţi ordinea de afişare pentru dată
şi oră
• Apăsaţi
memorizarea datei şi orei.
pentru a anula setarea fără
3. Apăsaţi pe [MENU/SET]
(meniu/setare) pentru a seta.
• Opriţi camera după setarea ceasului.
Apoi setaţi cadranul de mod într-un mod
de înregistrare, pentru a porni camera şi
a verifica dacă setarea ceasului este
corectă sau nu.
Modificarea setării ceasului
Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare).
oApăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta [CLOCK
SET] (setare ceas). (P. 70)
: Buton [MENU/SET] (Meniu / Setare)
: Butoane cursor
: Cadran de mod
1. Apăsaţi [MENU/SET] (Meniu / Setare).
2. Apăsaţi ▲/▼/◄/► pentru a selecta
data şi ora.
Apăsaţi pe ► şi apoi executaţi paşii 2şi 3
pentru a seta ceasul.
Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare)
pentru a închide meniul.
• Puteţi seta ceasul şi din meniul
[SETUP]. (P. 18)
• Când o baterie complet încărcată a fost
introdusă pentru mai mult de 24 de ore,
setarea ceasului este stocată în cameră
pentru cel puţin 3 luni chiar dacă bateria
este scoasă. (Dacă introduceţi o baterie
care este insuficient încărcată, intervalul de
timp pentru care este stocat ceasul este mai
redus.) Totuşi, setarea ceasului este
anulată după acest interval. În acest caz,
setaţi ceasul din nou.
• Puteţi seta anul începând cu 2000 până în
2099. Este folosit sistemul de 24 de ore.
• Dacă ceasul nu este setat, nu se poate
afişa data corectă atunci când imprimaţi
datele pe imagini cu [DATE STAMP]
(amprentă de date) (P83) sau când
comandaţi unui atelier foto developarea
imaginilor.
: Ora în zona de domiciliu
: Ora la destinaţie (P58)
•◄/►: Selectaţi elementul dorit.
15
Pregătire
Despre cadranul de mod
Dacă porniţi aparatul şi apoi rotiţi cadranul
de mod, puteţi nu numai să treceţi de la
înregistrare la redare şi invers, dar şi să
treceţi în modul macro pentru a realiza o
imagine din apropiere a unui subiect,
respectiv într-un mod scenă care
corespunde intenţiilor dumneavoastră de
înregistrare.
Schimbarea modului prin rotirea
cadranului de mod
Aliniaţi un mod dorit cu piesa .
Rotiţi încet, dar sigur cadranul de mod pentru a
trece la fiecare mod. (Nu-l aliniaţi faţă de piese
la care nu există nici un mod.)
Moduri simple
: Modul imagine normală (P23)
Folosiţi acest mod pentru înregistrare normală.
: Modul simplu (P25)
Acest mod este recomandat pentru începători.
: Modul redare (P31)
Acest mod vă permite să redaţi imaginile
înregistrate.
Moduri avansate
: Modul sensibilitate ISO automată (P44)
Acest mod setează automat sensibilitatea ISO
şi timpul de expunere optim în funcţie de
mişcare şi de strălucirea subiectului.
• Ecranul de mai sus
LCD dacă este rotit cadranul de mod. (P21)
Modul curent selectat apare pe monitorul
LCD la pornirea camerei.
apare pe monitorul
: Modul macro (P45)
Acest mod vă permite să realizaţi imagini de
aproape ale unui subiect.
: Modul scenă (P46)
Acesta vă permite să realizaţi fotografii care
corespund scenei înregistrate.
: Modul imagine în mişcare (P54)
Acest mod vă permite să înregistraţi imagini în
mişcare.
: Modul tipărire (P96)
Folosiţi acest mod pentru tipărirea imaginilor.
16
Pregătire
Setarea meniului
Afişarea ecranelor cu meniuri
Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
De ex. : este afişată prima pagină dintr-un total
de 4.
Pictograme de meniu
Pagina curentă
Articole şi setări de meniu
• Rotiţi maneta de transfocare în timp ce
selectaţi articolul de meniu pentru a trece cu
uşurinţă la pagina anterioară/precedentă.
Setarea elementelor de meniu
•Exemplul următor indică modul de setare
[AUDIO. REC] atunci când este selectat
modul imagine normală [
].
1. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
articolul de meniu.
• Pictogramele şi articolele de meniu care
sunt afişate depind de poziţia cadranului de
mod.
Despre pictogramele de meniu
Meniul modului [REC]
(înregistrare) (P60)
Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat la una din poziţiile [
].
[
Meniul modului [PLAY]
(redare) (P77)
Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat în poziţia [
Meniul modului [SCENE MODE]
(mod scenă) (P46)
Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat în poziţia [
]
].
.
]/[]/[]/[]/
• Apăsaţi pe ▼ de la
ecranul următor.
pentru a trece la
2. Apăsaţi ►.
3. Apăsaţi ▲/▼ pentru a selecta
setarea.
Meniul modului [SETUP]
(configurare) (P18)
Acesta este afişat când cadranul de mod este
setat la una din poziţiile [
]/[
[
.
]
]/[]/[]/[]/
17
Pregătire
4. Apăsaţi [MENU/SET] (meniu/setare)
pentru a seta.
Închiderea ecranului cu meniuri
Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/setare).
• Când cadranul de mod este setat într-
una din poziţiile [
puteţi închid ecranul cu meniuri şi prin
apăsarea la jumătate a butonului de
declanşare.
Trecerea la meniul [SETUP]
(configurare).
]/[]/[]/[]/[],
Despre meniul Setup
(configurare)
• Setaţi articolele după necesităţi.
• Selectaţi [RESET] (resetare) pentru a
readuce setările la valorile iniţiale din
momentul achiziţiei. (P20)
• [CLOCK SET] (setare ceas), [AUTO
REVIEW] (revizuire automată), [POWER
SAVE] (funcţionare în regim economic)
sunt elemente importante. Verificaţi
setările acestora înainte de a continua.
[CLOCK SET] (P15)
(Modificarea datei şi a orei)
Apăsaţi
selectaţi articolul de setat. (P17)
Modificaţi data şi ora.
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
1. Apăsaţi ◄ pe un ecran cu meniuri.
2. Apăsaţi ▼ pentru a selecta
pictograma meniului [SETUP].
3. Apăsaţi ►.
[AUTO REVIEW]
(Afişarea imaginii înregistrare)
Apăsaţi
selectaţi articolul care trebuie setat. (P17)
Selectaţi intervalul de timp în care se va afişa
imaginea după realizarea acesteia.
[OFF] (inactiv)
[1SEC.]
[3SEC.]
[ZOOM]: Imaginea este afişată timp de o
• Funcţia Auto Review nu est activată în
modul imagine în mişcare [
• Funcţia AutoReview este activată indiferent
de setarea sa atunci când se foloseşte
funcţia Auto Bracket (P43), [HI-SPEED
BURST] (P51) în modul scenă, modul burst
(P68) şi la înregistrarea imaginilor statice cu
sunet (P65). (Imaginea nu este mărită.)
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
secundă şi apoi afişată la 4× şi
afişată timp de încă o secundă.
].
• Selectaţi un articol de meniu şi setaţi-l.
18
• Setarea Auto Review este dezactivată când
se foloseşte Auto Bracket sau modul Burst,
în modul imagine în mişcare [
[AUDIO REC.], [SELF PORTRAIT]
(autoportret) (P47) sau [HI-SPEED BURST]
(P51) în modul scenă este setat la [ON].
] sau când
Pregătire
[POWER SAVE]
(mod de utilizare economic)
(Oprirea automată a camerei)
Apăsaţi
pentru a afişa meniul [SETUP]
(configurare) şi selectaţi elementul de
configurat. (P17)
Modul de utilizare economică este activat
(camera este oprită automat pentru a prelungi
durata de viaţă a bateriei) în cazul în care
camera nu a fost folosită pentru intervalul de
timp selectat la setare.
jumătate sau opriţi şi apoi porniţi aparatul
pentru a anula modul de utilizare
economică.
• Modul de utilizare economică este fixat la
[2MIN.] când modul economic este activat şi
[5MIN.] în modul simplu [
].
• Modul de utilizare economică nu este
activat în următoarele cazuri:
− La utilizarea adaptorului de reţea (DMW-
AC5E; opţional)
− La conectarea la un calculator sau la o
imprimantă
− La înregistrarea sau la redarea de
imagini în mişcare
− În timpul unei diaporame
• Monitorul LCD este oprit în timpul încărcării
blitz-ului.
• Indicatorul de stare se aprinde în timp ce
monitorul LCD este oprit. Apăsaţi pe orice
buton pentru a porni din nou monitorul LCD.
• Modul utilizare economică este fixat la
[2MIN.] [Totuşi, modul utilizare economică
nu este activat la utilizarea adaptorului de
c.a. (DMW-AC5E, opţional).]
• Luminozitatea monitorului LCD nu este
redusă în modul Power LCD şi în modul
High Angle.
• Modul Economy (economic) nu este activat
în următoarele cazuri.
− În modul Simplu [
]
− Când se utilizează adaptorul de c.a.
(DMW-AC5E, opţional)
− La afişarea unui ecran cu meniuri
− Când este setat
− La înregistrarea imaginilor în mişcare
[WORLD TIME](P58)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi articolul de setat. (P17)
Setaţi ora de la domiciliul dumneavoastră şi
ora de la destinaţia deplasării.
[
]: Zona de destinaţie
[]: Zona unde locuiţi
ECO
[ECONOMY] (economic)
(Oprirea automată a monitorului LCD.)
Apăsaţi pe
pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi elementul care va fi setat. (P17)
Luminozitatea monitorului LCD se reduce, iar
monitorul se opreşte automat atunci când
camera nu se află în uz, pentru a economisi
durata de viaţă a bateriei în timpul înregistrării.
[LEVEL 1] (nivelul 1): Monitorul LCD se
opreşte dacă aparatul nu este
acţionat timp de circa 15 secunde
în modul înregistrare.
[LEVEL 2] (nivelul 2): Monitorul LCD se
opreşte dacă aparatul nu este
acţionat timp de circa 15 secunde
în modul înregistrare sau timp de
circa 5 secunde după realizarea
unei fotografii.
[OFF](inactiv): Modul economic nu poate
fi activat.
[MONITOR]
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi articolul de selectat. (P17)
Reglaţi luminozitatea monitorului LCD în 7
paşi.
19
Pregătire
[GUIDE LINE](linie de ghidaj)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP]
(configurare) şi selectaţi elementul de setat.
(P17)
Setaţi şablonul liniilor de ghidare afişate la
realizarea imaginilor.
Puteţi de asemenea să setaţi dacă să afişaţi
sau nu informaţiile de înregistrare şi
histograma afişată la afişarea liniilor de
ghidare.
[REC.INFO]: [ON/OFF]
[HISTOGRAM]: [ON/OFF]
[PATTERN]:
[TRAVEL DATE](data deplasării) (P56)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi elementul de setat. (P17)
Setaţi data plecării şi data revenirii din
concediu.
[SET],[OFF]
[BEEP](semnal sonor)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi elementul de setat. (P17)
Aceasta vă permite să setaţi semnalul sonor. [BEEP LEVEL] (nivel semnal sonor)
[
]: Operare fără sunete
]: Sunet operare redus
[
]: Sunet operare tare
[
[BEEP TONE] (ton semnal sonor)
[SHUTTER] (Declanşator)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul
[SETUP] şi selectaţi acest element (P18).
Aceasta vă permite să setaţi volumul sunetului
declanşatorului.
[SHUTTER VOL.] (Volum declanşator)
: Fără sunet al declanşatorului.
[
]
: Sunet declanşator slab
]
[
: Sunet declanşator puternic
[
]
[SHUTTER TONE] (Ton declanşator)
[VOLUME](volum)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P17).
Volumul difuzoarelor poate fi ajustat în 7 paşi,
de la nivelul 6 la nivelul 0.
• Când conectaţi camera la un televizor,
volumul difuzoarelor televizorului nu se
schimbă.
[NO.RESET] (resetare număr)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi acest element (P17).
Resetează numărul de fişier al înregistrării
următoare la 0001.
• Numărul folderului este actualizat şi
numerotarea fişierelor începe de la 0001.
• Poate fi atribuit un număr de fişier cuprins
între 100 şi 999.
Când numărul de folder ajunge la 999, nu
puteţi reseta numărul de fişier.
Recomandăm formatarea cardului după ce
aţi salvat datele pe un PC sau alt dispozitiv
de stocare.
• Pentru a reseta numărul de folder la 100,
formataţi mai întâi memoria încorporată sau
cardul (P93) şi apoi utilizaţi această funcţie
pentru a reseta numărul de fişier.
După aceea, va apărea ecranul de resetare
pentru numărul folderului. Selectaţi [YES]
(Da) pentru a reseta numărul folderului.
[RESET] (Resetarea)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi elementul de setat (P17).
Setările meniului [REC] (înregistrare) sau
[SETUP] (configurare) sunt resetate la setările
iniţiale.
• [FAVORITE] (P79) este fixat la [OFF] şi
[ROTATE DISP.] (P82) este resetat la [ON].
• Dacă se resetează setările din meniul
[SETUP] (Configurare), setările următoare
sunt de asemenea resetate.
− Setările de zi de naştere pentru
[BABY1]/[BABY2] şi [PET] (P50) în
modul scenă (P56)
− Numărul de zile care au trecut de la data
plecării în [TRAVEL DATE] (P56)
− Setarea [WORLD TIME] (P58).
• Numărul de folder şi setările ceasului nu se
modifică.
20
Pregătire
[VIDEO OUT](Ieşire video)
(doar în modul de redare)
Apăsaţi pe
şi selectaţi elementul de setat (P17).
Realizaţi această setare astfel încât să
corespundă cu sistemul de codare a culorii la
transmisiile TV din ţara unde vă aflaţi.
[NTSC]: Ieşirea video este setată pentru
sistem NTSC.
[PAL]: Ieşirea video este setată pentru
sistem PAL.
[TV ASPECT] (Raport dimensional TV)
(doar în modul de redare) (P100)
Apăsaţi
selectaţi elementul de setat (P17).
Setaţi astfel încât să corespundă tipului de
televizor.
[
]: Când camera este conectată la un
pentru a afişa meniul [SETUP]
pentru a afişa meniul [SETUP] şi
televizor cu ecran 16:9.
[LANGUAGE] (limbă)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi elementul care urmează să fie
setat. (P17)
Setaţi limba afişată pe ecran.
[ENGLISH] (engleză), [DEUTSCH] (germană),
• Dacă setaţi din greşeală o altă limbă,
selectaţi [
pentru a seta limba dorită.
] din pictogramele de meniu
]
Afişajul pe monitorul LCD/
comutarea afişajului pe
monitorul LCD
[
]: Când camera este conectată la un
televizor cu ecran 4:3.
[SCREEN MENU](meniu ecran)
Apăsaţi pentru a afişa meniul [SETUP] şi
selectaţi articolul care va fi setat. (P17)
Setaţi ecranul care va apărea când cadranul
de mod este setat la [
[AUTO]: Apare ecranul meniului [SCENE
MODE] (mod scenă).
[OFF]:Apare ecranul de înregistrare al
modului scenă curent selectat.
[DIAL DISPLAY] (afişare cadran)
Apăsaţi pe pentru a afişa meniul [SETUP]
şi selectaţi articolul care va fi setat. (P17)
Setaţi dacă cadranul de mod va fi afişat sau nu
la rotirea acestuia.
[ON], [OFF]
].
Afişajul pe ecran în modul imagine
normală [
] (în momentul
achiziţiei)
1 Mod Înregistrare
2 Modul Flash (P37)
• Dacă apăsaţi pe butonul declanşatorului
până la jumătate la activarea blitz-ului,
pictograma blitz-ului devine roşie.
3 Zonă AF (P. 23)
• Zona AF afişată este mai mare decât de
obicei atunci când se realizează fotografii
în locuri întunecoase.
4 Focalizare (P. 23)
5 Rezoluţie imagine (P. 64)
6 Calitate (P. 64)
: Alertă de instabilitate (P25)
21
Pregătire
7 Indicaţia bateriei
• Indicatorul se colorează în roşu şi
clipeşte dacă capacitatea rămasă a
bateriei s-a epuizat. (Indicatorul de stare
clipeşte atunci când monitorul LCD se
stinge.)
Reîncărcaţi bateria sau înlocuiţi-o cu o
baterie complet încărcată.
• Nu apare la utilizarea camerei cu
adaptorul de c.a. (DMW-AC5E; opţional)
conectat.
8 Număr de imagini înregistrabile (P113)
9 Starea înregistrării
10 Memorie încorporată/Card
• Indicatorul de acces clipeşte în culoarea
roşie când imaginile sunt înregistrate în
memoria încorporată (sau în card).
− Când se utilizează memoria
încorporată
− Când se utilizează cardul
12 Valoarea diafragmei (P23)
• Dacă expunerea nu este adecvată,
valoarea diafragmei şi timpul de
expunere se colorează în roşu. (Nu se
colorează în roşu când blitz-ul este
activat.)
13 Mod contorizare (P65)
14 Stabilizator optic de imagine (P67)
• Citiţi P101 pentru informaţii despre alte
afişaje pe ecran.
Comutarea afişajului pe ecran
Puteţi modifica informaţiile afişate pe ecran
apăsând pe [DISPLAY] (afişaj). Aceasta vă
permite să afişaţi informaţiile în timp ce
realizaţi fotografii, informaţii precum rezoluţia
imaginii sau numărul de imagini înregistrabile,
respectiv să realizaţi imagini fără a afişa
informaţii. Pentru detalii citiţi P34.
• Când indicatorul de accesare luminează,
respectaţi următoarele indicaţii, în caz
contrar fiind posibil să fie afectat cardul
sau integritatea datelor de pe card, iar
camera nu ar mai funcţiona normal.
− Oprirea aparatului.
− Extragerea bateriei din card (când se
foloseşte un card)
− Scuturarea sau lovirea aparatului
− Deconectarea adaptorului de reţea
(DMW-AC5E; opţional) (când se
foloseşte adaptorul de reţea)
• Nu efectuaţi operaţiile de mai sus când
se citesc imagini sau la formatarea
memoriei încorporate (sau a cardului)
• Durata de acces la memoria încorporată
poate fi mai mare decât durata de acces
a unui card.
11 Timp de expunere (P. 23)
22
Noţiuni elementare
Realizarea imaginilor
Camera setează automat timpul de expunere
şi valoarea diafragmei în funcţie de
luminozitatea subiectului.
•Indicatorul de stare p se aprinde timp de
circa o secundă atunci când porniţi acest
aparat de la butonul
declanşator).
1. Ţineţi cu blândeţe acest aparat cu
ambele mâini, ţineţi-vă braţele fix pe
lângă corp şi depărtaţi uşor
picioarele..
o (n : Buton
3. Apăsaţi butonul declanşatorului până
la jumătatea cursei pentru a focaliza.
• Indicatorul de stare
verde şi porţiunea AF
albă în verde.
(
e: Valoarea deschiderii f: Viteza
declanşatorului)
• Intervalul de focalizare este cuprins de la
50 cm la
• Subiectul nu este focalizat în următoarele
cazuri.
− Indicatorul de focalizare clipeşte (verde).
− Zona AF se colorează în alb sau în roşu
sau lipseşte.
− Sunetul de focalizare se aude de 4 ori.
• Dacă distanţa depăşeşte intervalul de
focalizare, imaginea ar putea fi incorect
focalizată chiar dacă indicatorul de
focalizare se aprinde.
.
d se aprinde în lumina
c se transformă din
: Blitz
: Indicator luminos de asistenţă AF
: Când ţineţi camera vertical
2. Orientaţi zona AF spre punctul unde
doriţi să focalizaţi.
4. Apăsaţi complet pe butonul de
declanşare apăsat la jumătate pentru
a realiza o imagine.
Utilizarea blitzului
Dacă aparatul determină că locul unde s-a
realizat imaginea este întunecat, blitzul este
activat în momentul în care butonul
declanşatorului este apăsat complet. (Când
flash-ul este setat la AUTO [Red-eye reduction (activare automată /
Reducerea efectului de ochi roşii) [
• Puteţi comuta setarea blitz-ului astfel încât
să corespundă înregistrării. (P37)
] / AUTO /
].)
23
Noţiuni elementare
• Când apăsaţi pe butonul de declanşare,
monitorul LCD poate deveni luminos sau
întunecat pentru un moment, dar imaginea
înregistrată nu va fi afectată.
• Fiţi atent să nu mutaţi camera când apăsaţi
pe butonul de declanşare.
• Nu acoperiţi blitzul sau lampa de asistare
AF cu degetele sau cu alte obiecte.
• Nu atingeţi partea frontală a obiectivului.
Expunere (P. 40)
• Dacă selectaţi modul Imagine normală
], expunerea este reglată automat la o
[
valoare adecvată (AE = expunere
automată). Totuşi, în funcţie de condiţiile de
înregistrare, precum iluminarea de fundal,
imaginea va deveni neagră.
În acest caz, compensaţi expunerea.
Aceasta vă va permite să realizaţi imagini
luminoase.
Focalizare (P. 24, 45)
Culoare (P61, 62)
• Culoarea subiectului va diferi dacă culoarea
luminii care îl înconjoară este diferită, ca de
exemplu când lumina provine de la soare
sau de la o sursă cu halogen. Totuşi, acest
aparat reglează nuanţa la una apropiată de
viaţa reală (reglarea automată a tonurilor de
alb).
Setaţi echilibrul tonurilor de alb dacă doriţi
să modificaţi nuanţa pe care o obţineţi cu
echilibrul automat al tonurilor de alb.
Reglaţi fin echilibrul tonurilor de alb pentru
o reglare mai fină a acestuia.
Când doriţi să realizaţi imaginea
unui subiect situat în afara zonei
de focalizare automată (funcţia
AF/AE Lock)
Când înregistraţi imaginea unor persoane cu o
compoziţie ca în imaginea următoare, nu veţi
putea focaliza camera pe subiect, deoarece
persoanele se află în afara zonei de focalizare
automată.
Dacă selectaţi modul Imagine normală [],
imaginea este focalizată automat (AF =
focalizare automată). Totuşi, unul dintre
subiectele din imagine ar putea să fie focalizat
necorespunzător. Intervalul de focalizare este
cuprins între 50 cm şi ∞.
− Când într-o scenă se află atâta obiecte
apropiate, cât şi obiecte îndepărtate.
− Când pe sticla dintre obiectiv şi subiect se
află nisip sau praf.
− Când împrejurul subiectului se află obiecte
iluminate sau strălucitoare.
− Când se realizează o imagine în locuri
întunecate.
− Când obiectul se mişcă rapid.
− Când scena are un contrast redus.
− Când se înregistrează un subiect foarte
luminos.
− Când se realizează fotografii ale unui
obiect de la mică distanţă.
În acest caz,
Îndreptaţi zona de focalizare automată
spre subiect.
oApăsaţi la jumătate butonul
declanşatorului pentru a remedia
focalizarea şi expunerea.
• Indicatorul de focalizare se aprinde
atunci când subiectul este focalizat.
Apăsaţi butonul declanşatorului la
jumătate şi menţineţi-l apăsat în timp ce
mişcaţi camera pentru a compune
imaginea.
Apăsaţi la maxim butonul declanşatorului.
− Când se produc oscilaţii.
Încercaţi tehnica de blocare AF/AE sau
modul macro.
24
• Puteţi reîncerca în mod repetat blocarea
AF/AE înainte de a apăsa complet butonul
declanşatorului.
Noţiuni elementare
temporizatorului şi până la apariţia imaginii
pe ecran. Recomandăm utilizarea unui
trepied.
− Sincronizare lentă/Atenuarea efectului de
ochi roşii
− [NIGHT PORTRAIT] (portret nocturn)
− [NIGHT SCENERY] (peisaj nocturn)
− [PARTY] (petrecere)
− [CANDLE LIGHT] (lumină de lumânare)
− [STARRY SKY] (cer înstelat)
− [FIREWORKS] (focuri de artificii)
Funcţia de detecţie a direcţiei
Imaginile înregistrate cu camera în poziţie
verticală sunt redate în poziţie verticală (rotite).
(Numai când [ROTATE DISP.] este setat la
[ON] – activ.)
• Imaginile pot să nu fie afişate pe verticală
dacă au fost realizate cu camera orientată
în sus sau în jos.
• Imaginile în mişcare realizate cu camera
ţinută vertical nu sunt afişate pe verticală.
Prevenirea oscilaţiilor (scuturarea
camerei)
• Fiţi atent la oscilaţii la apăsarea pe butonul
declanşatorului.
• Dacă oscilaţiile se pot produce din cauza
unui timp mare de expunere, apare alerta
de oscilaţii
.
− Când timpul de expunere creşte prin
setarea [SLOW SHUTTER].
Realizarea fotografiilor în
modul simplu
Acest mod permite începătorilor să execute cu
uşurinţă fotografii. În meniu apar numai
funcţiile esenţiale, pentru a facilita operaţiile.
Setări elementare de meniu
1. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare).
2. Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
elementul de meniu dorit şi apoi
apăsaţi pe ►.
• La apariţia oscilaţiilor, recomandăm
utilizarea unui trepied. Dacă nu puteţi folosi
un trepied, fiţi atent cum ţineţi camera.
Utilizarea temporizatorului previne oscilaţiile
cauzate de apăsarea pe butonul
temporizatorului atunci când folosiţi un
trepied (P41).
• Timpul de expunere va fi mare mai ales în
situaţiile următoare. Ţineţi camera
nemişcată din momentul apăsării pe butonul
3. Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
setarea dorită şi apoi apăsaţi pe
[MENU/SET] (meniu/setare).
4. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare) pentru a închide meniul.
• Pentru a închide meniul puteţi de
asemenea să apăsaţi pe butonul
declanşatorului până la jumătate.
25
Noţiuni elementare
Setările în modul Simplu
[PICT.MODE] (mod Imagine)
[ENLARGE]
(măreşte)
[4''x 6''/
10 x 15cm]
[E-MAIL]
[AUTO REVIEW] (examinare automată)
[OFF]
[ON]
[BEEP] (semnal sonor)
[OFF]
(inactiv)
[LOW]
(scăzut)
Adecvat pentru mărirea
imaginilor care urmează să fie
tipărite la dimensiunile 8” ×
10”, la formatul letter etc.
Adecvat pentru tipărirea la
dimensiuni normale.
Adecvat pentru ataşarea
imaginilor la e-mail-uri sau
pentru adăugarea de imagini
la site-uri Web.
Imaginea înregistrată nu apare
în mod automat.
Imaginea înregistrată apare în
mod automat pe ecran timp de
circa o secundă.
Nici un sunet în timpul
funcţionării.
Sunet redus în timpul
funcţionării.
Alte setări în modul Simplu
În modul simplu, alte setări sunt fixate după
cum urmează. Pentru mai multe informaţii
despre fiecare setare, citiţi pagina indicată.
• Interval de focalizare
De la 30 cm la ∞ (Tele)
De la 5 cm la ∞ (Wide)
• [POWER SAVE] (mod de funcţionare
economic) (P19):
[5MIN.]
• [ECONOMY] (economie) (P19):
[OFF] (inactiv)
• Temporizator (P41):
10 secunde
• Stabilizator optic de imagine (P67):
[MODE2]
• [W.BALANCE] (echilibru tonuri de alb)
(P61):
[AWB] (echilibru automat al tonurilor de alb)
• [SENSITIVITY] (sensibilitate) (P. 63):
Această setare devine aceeaşi ca atunci
când cea mai ridicată sensibilitate ISO este
setată la [ISO800] în modul sensibilitate
6''/10 x 15cm] sau [
activată transfocarea optică suplimentară.
(P27)
• Setările pentru [BEEP] şi [CLOCK SET] în
modul simplu sunt de asemenea aplicate şi
altor moduri de înregistrare.
• Setările pentru [WORLD TIME] (ora pe
glob), [MONITOR], [TRAVEL DATE] (data
deplasării), [BEEP] (semnal sonor),
[SHUTTER] (declanşator), [NO.RESET]
(resetare număr) şi [LANGUAGE] (limbă)
din meniul [SETUP] (P18) sunt aplicate
modului simplu.
Sunet puternic în timpul
funcţionării.
E-MAIL], este
4''x
• [AF MODE] (mod AF) (P66)
]
[
• [AF ASSIST LAMP] (indicator asistenţă AF)
(P69):
[ON]
• [METERING MODE] (mod contor) (P65):
[
]
• Nu puteţi folosi următoarele funcţii:
− Modul High Angle
− Reglarea fină a echilibrului tonurilor de alb
− Compensarea expunerii
− Auto bracket
− [AUDIO REC.] (înregistrare sunet)
− [D.ZOOM] (transfocare digitală)
26
Noţiuni elementare
− [BURST]
− [SLOW SHUTTER] (declanşare lentă)
− [COL.EFFECT]
− [PICT.ADJ]
− [GUIDE LINE]
• Setările pentru [WORLD TIME] (ora pe
glob), [MONITOR], [TRAVEL DATE] (data
deplasării), [BEEP] (semnal sonor),
[SHUTTER] (declanşator), [NO.RESET]
(resetare număr) şi [LANGUAGE] (limbă)
din meniul [SETUP] (P18) afectează de
asemenea modul simplu.
Compensarea iluminării de fond
Prin iluminare de fond se înţelege situaţia când
lumina provine din spatele subiectului.
În acest caz, subiectul, precum o persoană, va
deveni întunecat; această funcţie
compensează iluminarea de fond prin
creşterea luminozităţii întregii imagini.
Apăsaţi pe ▲.
• La activarea funcţiei de compensare a
iluminării de fond, apare indicatorul[
(indicatorul ON de compensare a
iluminării de fond
Puteţi face ca oamenii şi obiectele să apară
mai aproape, iar peisajele pot fi înregistrate
sub un unghi panoramic cu ajutorul transfocării
optice de 3,6× (pentru o cameră de film de 35
mm echivalent între 28 mm şi 100 mm). Pentru
a face obiectele să apară şi mai aproape
(maximum 7×), nu setaţi rezoluţia imaginii la
valoarea maximă pentru fiecare raport
dimensional [
Pentru a face obiectele să pară
mai aproape folosiţi [Tele]
Rotiţi maneta de transfocare spre
Tele.
//]
• Recomandăm utilizarea blitzului (Forced
ON [
compensare a iluminării de fond.
• Setarea blitz-ului este fixată la
AUTO/Reducerea efectului de ochi roşu
[
iluminării de fond este setată la [OFF]
(inactiv).
]) când folosiţi funcţia de
] când funcţia de compensare a
Pentru a face obiectele să pară
mai îndepărtate folosiţi [Wide]
Rotiţi maneta de transfocare spre
Wide.
27
Noţiuni elementare
Rezoluţia imaginii şi mărirea
maximă de transfocare
(
disponibil, -: nu este disponibil)
• În modul imagine în mişcare [
transfocării este fixată la valoarea setată la
începutul înregistrării.
• „EZ” este abrevierea de la „Extra optical
zoom” - transfocare optică suplimentară.
• Dacă setaţi o rezoluţie a imaginii care
activează transfocarea optică suplimentară,
pictograma transfocării optice suplimentare
[
] este afişată pe ecran la utilizarea
funcţiei de transfocare.
• Transfocarea se va opri un moment în
apropiere de [W] (1×) când se utilizează
transfocarea optică suplimentară. Aceasta
nu reprezintă o defecţiune.
• Mărirea de transfocare indicată reprezintă o
aproximaţie.
• În modul imagine în mişcare [
[HIGH SENS.] sau [HI-SPEED BURST] în
modul scenă, transfocarea optică
suplimentară nu are efect.
], mărirea
] şi la
Mecanismul de transfocare optică
suplimentară
Când setaţi rezoluţia imaginii la [], (3M EZ)
(3 milioane de pixeli), porţiunea 12M (12,2
milioane pixeli) a CCD este redusă la
porţiunea 3M (3 milioane de pixeli) centrală,
permiţând obţinerea unei imagini cu un efect
de transfocare suplimentar.
• Transfocarea optică este setată la Wide
(1x) când camera este pornită.
• Dacă folosiţi funcţia de transfocare după ce
aţi focalizat subiectul, focalizaţi-l din nou.
Utilizarea transfocării simple
Puteţi transfoca la mare viteză de la Wide la
Tele apăsând pe butonul [E.ZOOM].
Mărirea de transfocare diferă în funcţie de
rezoluţia setată a imaginii.
• Butoiaşul obiectivului se extinde sau se
retrage în funcţie de poziţia transfocării.
Aveţi grijă să nu întrerupeţi mişcarea
acestuia în timpul rotirii manetei de
transfocare.
28
Noţiuni elementare
Când rezoluţia imaginii este setată
la valoarea maximă pentru fiecare
raport dimensional
Rezoluţia imaginii se reduce temporar şi se
poate folosi transfocarea optică suplimentară.
De ex.: setarea la [
n Apăsaţi pe [E.ZOOM] (transfocare
suplimentară) o dată.
o Apăsaţi pe [E.ZOOM] de două ori.
p Apăsaţi pe [E.ZOOM] de trei ori.
c Transfocare optică
d Transfocare optică suplimentară
• Rezoluţia imaginii în interiorul intervalului de
transfocare optică suplimentară se
transformă în ceea ce se vede mai jos.
Culoarea barei de transfocare şi rezoluţia
imaginii afişată pe ecran îşi schimbă în
acest moment culoarea.
Raport dimensional Rezoluţia imaginii
] (12M)
Când rezoluţia imaginii nu este
setată la valoarea cea mai mare
pentru fiecare raport dimensional
de ex.: setarea la [] (3M EZ)
n Apăsaţi pe [E.ZOOM] o dată.
o Apăsaţi pe [E.ZOOM] de două ori.
c Transfocare optică suplimentară.
• Apăsaţi ferm pe [E.ZOOM] până la
activarea funcţiei de transfocare.
• Funcţia de transfocare uşoară este de
asemenea activată când poziţia de
transfocare nu este Wide.
• Puteţi extinde suplimentar transfocarea la
intervalul de transfocare optică atunci când
[D.ZOOM] (P29) este setat la [ON].
• În [
[
BURST] în modul scenă şi modul imagine
în mişcare [
la 3,6× transfocare optică.
• Mărirea indicată a transformării este o
valoare aproximativă.
ENLARGE - mărire] în modul simplu
], [HIGH SENS.] sau [HI-SPEED
], transfocarea creşte până
Utilizarea transfocării
digitale
• Dacă apăsaţi de trei ori pe [E.ZOOM],
poziţia de transfocare revine la Wide şi
rezoluţia imaginii revine la valoarea sa
originală. De asemenea, dacă poziţia de
transfocare revine în intervalul de
transfocare optică de la maneta de
transfocare, rezoluţia imaginii revine la
valoarea sa originală.
Extinderea suplimentară a
transfocării
Se poate obţine un maxim de 14,3× cu
transfocarea optică de 3,6× şi cu transfocarea
digitală de 4× atunci când [D.ZOOM] este setat
la [ON] în meniul modului [REC]. Totuşi, dacă
este selectată o rezoluţie a imaginii care poate
folosi transfocarea optică suplimentară, se
poate obţine un maxim de 27× din 7×
transfocare optică suplimentară şi ×
transfocare digitală.
29
Noţiuni elementare
Utilizarea meniului
1. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare).
• Când este selectat un mod scenă,
selectaţi meniul [REC] (înregistrare)
[
] şi apoi apăsaţi pe ►.
2. Apăsaţi pe ▲/▼ pentru a selecta
[D.ZOOM] (transfocare digitală) şi
apoi apăsaţi pe ►.
• Când se utilizează transfocarea digitală
este afişată o zonă de focalizare automată
mare (P66). De asemenea, funcţia de
stabilizare nu va fi operaţională.
• La transfocarea digitală, cu cât imaginea
este mai mare, cu atât calitatea acesteia
este mai redusă.
• Când se foloseşte transfocarea digitală,
recomandăm utilizarea unui trepied şi a
temporizatorului (P41) pentru realizarea
fotografiilor.
• Mărirea de transfocare indicată reprezintă o
valoare aproximativă.
4. Apăsaţi pe [MENU/SET] (meniu/
setare) pentru a închide meniul.
•Pentru a închide meniul puteţi, de
asemenea, să apăsaţi butonul
Intrarea în intervalul de
Indicatorul de transfocare de pe ecran se
poate opri temporar din mişcare atunci când
rotiţi maneta de transfocare în poziţia Tele
extremă.
Puteţi accesa intervalul de transfocare digitală
prin rotirea continuă a manetei de transfocare
spre poziţia Tele sau eliberarea manetei de
transfocare o dată şi apoi rotirea sa din nou
spre aceeaşi poziţie.
declanşatorului până la jumătate.
transfocare digitală
• Transfocarea digitală nu funcţionează în
următoarele situaţii:
− În modul Simplu [
− În modul sensibilitate ISO inteligentă
].
[
− Cu opţiunile [SPORTS], [BABY1]/
[BABY2], [PET] (animal), [HIGH SENS.]
şi [HI-SPEED BURST].
].
Verificarea imaginii
înregistrate (Examinare)
Puteţi verifica imaginile înregistrate în timp ce
vă aflaţi în continuare în modul [REC].
1. Apăsaţi pe ▼ [REV] (examinare).
(Când se foloseşte simultan transfocarea
digitală şi transfocarea digitală suplimentară
[
] (3M EZ)).
30
• Ultima imagine înregistrată apare timp de
circa 10 secunde.
• Examinarea este anulată când se apasă
pe butonul declanşatorului la jumătate
sau când se apasă din nou pe ▼ [REV] .
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.