Chceli by sme Vám touto cestou poďakovať
za zakúpenie tohto digitálneho fotoaparátu zn.
Panasonic.
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu a
majte ho poruke pre prípad potreby.
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA:
ABY NEDOŠLO K ELEKTRICKÉMU
SKRATU, VZNIKU POŽIARU A
POŠKODENIU VÝROBKU:
• FOTOAPARÁT NEVYSTAVUJTE DAŽĎU,
VLHKOSTI, KVAPKAJÚCEJ ALEBO
STRIEKAJÚCEJ VODE ALEBO ÚČINKOM
INÝCH TEKUTÍN A NA ZARIADENIE
NEKLAĎTE ŽIADNE PREDMETY
NAPLNENÉ KVAPALINAMI, AKÝMI SÚ
NAPR. VÁZY,
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ
DOPLNKY A PRÍSLUŠENSTVO,
• NIKDY NEOTVÁRAJTE KRYT
(ALEBO ZADNÚ STENU); VO VNÚTRI
FOTOAPARÁTU SA NENACHÁDZAJÚ
ŽIADNE SÚČASTI, KTORÉ SÚ
SVOJPOMOCNE OPRAVITEĽNÉ.
V PRÍPADE POTREBY OPRAVY ALEBO
ZÁSAHU DO FOTOAPARÁTU SA
OBRÁŤTE NA KVALIFIKOVANÉHO
SERVISNÉHO ODBORNÍKA.
Dôsledne rešpektujte zákony o autorských
právach.
Záznam a kopírovanie komerčne
distribuovaných materiálov na páskach alebo
diskoch alebo iného publikovaného materiálu
za iným účelom než pre osobné použitie
sa považuje za porušenie autorských práv.
Záznam niektorých materiálov je zákonom
obmedzený aj pre osobné použitie.
• Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky
menu alebo iné súčasti Vášho fotoaparátu sa
môžu odlišovať od ilustrácií uvedených v tomto
návode na obsluhu.
• Logo SDHC je obchodná značka.
• Leica je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti Leica Microsystems IR GmbH.
• Elmarit je registrovanou ochrannou známkou
spoločnosti Leica Camera AG.
• Ďalšie názvy výrobcov a produktov
nachádzajúce sa v tomto návode na obsluhu sú
ochranné známky alebo registrované ochranné
známky výrobcov jednotlivých komponentov a
príslušných vlastníkov.
PRI NAPÁJANÍ ZO SIETE FOTOAPARÁT
POUŽÍVAJTE V BLÍZKOSTI ZÁSUVKY
ELEKTRICKÉHO ROZVODU, KTORÁ JE
ĽAHKO PRÍSTUPNÁ.
UPOZORNENIE
Nesprávne vymenená akumulátorová batéria
môže byť príčinou nebezpečenstva výbuchu.
Vybitú akumulátorovú batériu nahrádzajte len
akumulátorovou batériou rovnakého druhu
alebo ekvivalentným druhom, ktorý odporúča
výrobca zariadenia. S opotrebovanými
akumulátorovými batériami narábajte podľa
pokynov výrobcu.
Výstraha
Riziko požiaru, výbuchu a popálenia!
Nerozoberajte, neohrievajte na teplotu vyššiu
než 60ºC a nehádžte do ohňa.
Označenie výrobku je umiestnené na spodnej
strane zariadenia.
2
QuickTime a logo QuickTime sú obchodné značky alebo registrované
obchodné značky Apple Inc., používané pod touto licenciou.
VQT1K28
3
44
OK
Nabíjačka akumulátorovej batérie
UPOZORNENIE!
• TOTO ZARIADENIE NEDÁVAJTE PRI
ČINNOSTI DO KNIŽNICE, VSTAVANEJ
SKRINE ALEBO INÉHO OHRANIČENÉHO
PRIESTORU.
ZABEZPEČTE, ABY BOLO ZARIADENIE
NA DOBRE VETRANOM MIESTE.
ABY NEDOŠLO K ZASIAHNUTIU OSÔB
ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
K VZNIKU POŽIARU Z DÔVODU
PREHRIATIA, ZABEZPEČTE, ABY NEBOLI
VENTILAČNÉ OTVORY ZABLOKOVANÉ
ZÁCLONAMI ALEBO INÝM PREDMETOM
ALEBO MATERIÁLOM.
• DBAJTE NA TO, ABY SA VENTILAČNÉ
OTVORY NEZABLOKOVALI NOVINAMI,
OBRUSMI, ZÁCLONAMI ALEBO
PODOBNÝMI VECAMI.
• NEPRIBLIŽUJTE K ZARIADENIU ZDROJ
OTVORENÉHO OHŇA, NAPR. V PODOBE
HORIACICH SVIEČOK.
• AKUMULÁTOROVÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE
VŽDY S OHĽADOM NA ŽIVOTNÉ
PROSTREDIE.
• Nabíjačka akumulátorovej batérie sa pri
aktívnom napájaní nachádza v pohotovostnom
režime. Primárny obvod je neustále pod
napätím po celý čas zapojenia nabíjačky
akumulátorovej batérie do zásuvky elektrického
rozvodu.
Starostlivosť o fotoaparát
• Zabráňte silným otrasom alebo nárazom
fotoaparátu alebo jeho pádu apod.
Inak by mohlo dôjsť k výskytu porúch, k
znemožneniu ďalšieho snímania alebo k
poškodeniu objektívu či LCD monitora.
– miestam, kde toto zariadenie môže pri svojej
činnosti prísť do styku s vodou, napr. za
dažďa alebo na pláži.
• Ak sa fotoaparát dostane do styku s
vodou alebo na neho vystrekne morská
voda, dôkladne fotoaparát utrite suchou
handričkou.
Kondenzácia (zarosenie objektívu)
• Ku kondenzácii vodných pár dochádza pri
zmene teploty prostredia alebo pri zmene
vlhkosti. Dávajte pozor na kondenzáciu,
pretože zanecháva škvrny na objektíve a
spôsobuje vznik plesní a porúch fotoaparátu.
• Pri vzniku kondenzátov vypnite fotoaparát a
nechajte ho v nečinnosti približne 2 hodiny.
Zarosenie sa spontánne stratí, keď sa jeho
teplota priblíži teplote prostredia.
Prečítajte si aj „Pokyny pre činnosť
fotoaparátu”. (str. 119)
Karty, ktoré je možné používať v
tomto zariadení
Používať možno pamäťové SD karty, pamäťové
SDHC karty a MMC karty (MultiMediaCard).
• Pri použití výrazu karta v tomto návode sa
myslia nasledujúce pamäťové karty:
– pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB),
– pamäťová SDHC karta (4 GB),
– karta MultiMediaCard.
Podrobnejšie informácie o pamäťových kartách,
ktoré možno používať v tomto zariadení
• Pamäťové SDHC karty môžete používať len v
prípade, že ide o karty s kapacitou 4 GB alebo
väčšou.
• Pamäťové karty s kapacitou 4 GB bez loga
SDHC nevyhovujú štandardu SD a v tomto
fotoaparáte sa nedajú používať.
• Dôrazne odporúčame nenechávať
fotoaparát vo vrecku nohavíc, keď
si sadáte, nevkladať ho nasilu do
plnej tašky apod.
Mohol by sa poškodiť LCD monitor
alebo by mohlo dôjsť k úrazu.
• Zvláštnu pozornosť venujte
nasledujúcim miestam, na
ktorých môže nastať porucha fotoaparátu:
– miestam s veľkým množstvom piesku alebo
prachu,
4
• Karty MultiMediaCard sú kompatibilné len pre
statické snímky.
Pred použitím fotoaparátu skontrolujte, či
má vo výbave všetky súčasti štandardného
príslušenstva.
1 Akumulátorová batéria
(v texte uvádzaná ako
2 Nabíjačka akumulátorovej batérie
(v texte uvádzaná ako nabíjačka)
3 Sieťový kábel
4 Kábel pre USB pripojenie
5 AV kábel
6 CD-ROM
• Programová výbava
7 CD-ROM
• Návod na obsluhu
8 Remienok
9 Prenosné puzdro pre akumulátorovú batériu
• Príslušenstvo a jeho tvar sa pre rôzne krajiny a
oblasti, v ktorých sa fotoaparát predáva, líši.
• V ďalšom texte sa pamäťové SD karty,
pamäťové SDHC karty a karty MultiMediaCard
označujú len ako karta.
• Karta je voliteľné doplnkové príslušenstvo.
Keď nepoužívate kartu, môžete
zaznamenávať snímky do zabudovanej
pamäte alebo ich z nej prehrávať.
• V prípade straty dodaného príslušenstva sa
obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť aj
samostatne).
• Pri používaní fotoaparátu odporúčame
využívať remienok, aby Vám nespadol.
18 Tubus objektívu
19 Konektor [DIGITAL/AV OUT]
115)
20 Zásuvka jednosmerného napájania [DC IN]
(str. 108, 111)
• Vždy používajte originálny sieťový adaptér
Panasonic (voliteľný doplnok).
• Tento fotoaparát nenabíja akumulátorovú
batériu, ani keď je k nemu pripojený sieťový
adaptér (voliteľný doplnok).
21 Objímka pre statív
• Keď používate statív a je na ňom
nasadený fotoaparát, zabezpečte, aby bol
statív v stabilnej polohe.
22 Dvierka slotu pre kartu/batériu
23 Istiaci prvok (str. 12)
(str. 108, 111,
(str. 12)
8
OFF
ON
Stručný návod
V tejto časti uvádzame prehľad spôsobov
snímania a prehrávania záznamov
prostredníctvom tohto fotoaparátu. Pri každom
opisovanom kroku nájdete v zátvorkách uvedené
číslo strany s podrobným opisom.
1 Nabite batériu.
typ zástrčky
typ zásuvky
• Pri zakúpení fotoaparátu nie je batéria
nabitá. Preto ju pred použitím nechajte
nabiť.
2 Vložte do fotoaparátu batériu a kartu.
12)
(str. 10)
(str.
3 Ak chcete začať snímať zábery, zapnite
fotoaparát.
• Nastavte čas.
(str. 14)
Nastavte otočný ovládač režimov do polohy
[
].
Stlačte spúšť, aby sa nasnímal záber.
(str. 24)
4 Môžete si spustiť prehrávanie snímok.
Nastavte otočný ovládač režimov do polohy
[
].
Zvoľte si snímku, ktorú si chcete prehliadnuť.
(str. 34)
• Keď nepoužívate kartu, môžete
zaznamenávať snímky do zabudovanej
pamäte alebo ich z nej prehrávať. (str. 13)
Pri použití karty postupujte podľa pokynov
uvedených na str. 13.
9
Nabíjanie akumulátorovej
batérie prostredníctvom
nabíjačky
Pri kúpe fotoaparátu nie je batéria nabitá. Preto
ju pred prvým použitím nechajte nabiť.
• Nabíjanie je ukončené, keď zhasne indikátor
nabíjania [CHARGE] (približne po 130
minútach).
• Keď indikátor [CHARGE] bliká, prečítajte si
pokyny na str. 11.
3 Po ukončení nabíjania odpojte batériu.
• Po ukončení nabíjania zaistite odpojenie
nabíjačky od zásuvky elektrického rozvodu.
• Počas nabíjania a po nabíjaní ako aj pri
činnosti sa batéria zahrieva. Aj samotný
fotoaparát sa pri činnosti zahrieva. Neznamená
to poruchu.
• Po uplynutí dlhej lehoty od nabitia batérie sa
batéria vybije. Preto je potrebné batériu pred
použitím nabiť.
• Batériu je možné dobiť, aj keď nie je celkom
vybitá.
• Používajte nabíjačku a akumulátorovú
batériu, ktoré patria k tomuto fotoaparátu.
• Nabíjanie akumulátorovej batérie
uskutočňujte v interiéri.
• Nepokúšajte sa o demontáž nabíjačky a ani
do nej nijako nezasahujte.
• Sieťový kábel sa nedá zasunúť do zásuvky
sieťového napájania úplne. Zostane medzi
nimi odstup, ako to vidno z ilustrácie.
10
Akumulátorová batéria
(nabíjanie/počet zaznamenateľných
snímok)
Dĺžka napájania z akumulátorovej
batérie
Počet zaznamenateľných snímok
(podľa normy CIPA v normálnom režime
snímania [ ])
Počet
zaznamenateľných
snímok
Snímacie podmienky podľa normy CIPA
• Teplota: 23°C
Vlhkosť: 50% pri zapnutom LCD monitore.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32
MB)
• Použitie dodanej batérie
• Spustenie snímania po 30 sekundách od
zapnutia fotoaparátu (s funkciou optickej
stabilizácie obrazu nastavenou na režim
[MODE1])
• Nasnímanie záberu raz za 30 sekúnd s
aktiváciou blesku pri každej druhej snímke
• Otáčanie ovládacieho prvku zoomu z polohy
TELE na WIDE alebo opačne pri každom
zázname
• Vypnutie fotoaparátu po nasnímaní každých 10
záznamov a ponechanie vo vypnutom stave až
do poklesu teploty batérie
* Počet zaznamenateľných snímok je pri použití
funkcie POWER LCD (výrazné zobrazovanie
monitora) alebo v režime nadhľadu nižší
(str. 40).
• CIPA predstavuje skratku asociácie „Camera &
Imaging Products Association“.
Počet zaznamenateľných snímok sa mení
v závislosti od intervalu medzi jednotlivými
snímkami.
Pri dlhších časových intervaloch
medzi jednotlivými snímkami počet
zaznamenateľných snímok klesá [napr.
keď snímate každé 2 minúty, počet
zaznamenateľných snímok poklesne
približne na 80].
približne 320 snímok
(približne 160 min)
Dĺžka prehrávania
Dĺžka prehrávania
záznamov
Počet zaznamenateľných snímok a dĺžka
prehrávania závisí od prevádzkových podmienok
a od podmienok uskladnenia batérie.
približne 340 min
Nabíjanie
Dĺžka nabíjaniapribližne 130 min
Dĺžka nabíjania a počet zaznamenateľných
snímok pri použití batérie, ktorá je voliteľným
doplnkom, sa zhoduje s údajmi uvedenými
vyššie.
• Pri spustení nabíjania sa rozsvieti indikátor
nabíjania [CHARGE].
Kedy bliká indikátor nabíjania
[CHARGE]
• Bliká, keď je teplota batérie príliš vysoká alebo
príliš nízka. Dĺžka nabíjania je potom dlhšia
než obvykle. Môže sa tiež stať, že sa nabíjanie
nedokončí.
• Blikanie môže signalizovať znečistenie
kontaktov nabíjačky alebo batérie - v takom
prípade ich vyčistite suchou handričkou.
• Blikanie môže signalizovať mimoriadne krátky
interval, ktorý je k dispozícii pre napájanie
fotoaparátu aj po predpísanom nabití batérie
- môže sa jednať o opotrebovanie batérie. V
takom prípade si kúpte novú batériu.
Podmienky nabíjania
• Batériu nabíjajte pri teplote od 10ºC do
35ºC. (Teplota batérie sa môže pohybovať v
rovnakom rozsahu.)
• V podmienkach nízkej teploty (napr. pri
lyžovaní, jazde na snowboarde) sa vlastnosti
batérie môžu dočasne zhoršiť alebo môže dôjsť
ku skráteniu intervalu činnosti v danom cykle
nabitia.
• So stúpajúcim počtom cyklov nabitia
batérie dochádza ku skracovaniu intervalu
použiteľnosti. Za účelom zaistenia dlhodobej
životnosti batérie odporúčame nenabíjať
batériu príliš často a to najmä, keď ešte nie je
úplne vybitá.
11
B
A
Vkladanie a vyberanie
pamäťovej karty (voliteľný
doplnok)/akumulátorovej
batérie
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Pripravte si kartu (voliteľný doplnok).
• Keď nepoužívate kartu, môžete
zaznamenávať snímky do zabudovanej
pamäte alebo ich z nej prehrávať.
1 Posuňte istiaci prvok v smere šípky a
otvorte dvierka priestoru pre kartu/batériu.
• Vždy používajte originálnu batériu zn.
Panasonic.
• Pri použití iných batérií nemôžeme
zaručiť kvalitu tohoto výrobku.
2 Batéria:
Zasuňte ju na doraz a dbajte pri tom na
dodržanie orientácie pri zasúvaní.
Pri vyberaní batérie potiahnite ovládací
prvok v smere šípky.
Karta:
Zatlačte ju na doraz tak, aby zapadla s
cvaknutím, a dbajte pri tom na dodržanie
orientácie pri zasúvaní.
Pri vyberaní potlačte kartu až do momentu,
kedy začujete cvaknutie, a potom ju
vytiahnite rovno von.
• Ak sa karta nezasunie na doraz, môže dôjsť
k jej poškodeniu.
3 :
Zavrite dvierka priestoru pre kartu/batériu.
:
Posuňte istiaci prvok v smere šípky.
• Keď sa nedajú dvierka priestoru pre
kartu/batériu úplne zavrieť, vytiahnite kartu
a skontrolujte jej orientáciu. Potom ju skúste
zasunúť dovnútra znovu.
• Po ukončení činnosti s fotoaparátom batériu
vždy vytiahnite. Vybratú batériu skladujte v
puzdre určenom na prenášanie batérie (súčasť
výbavy).
• Batériu nevyberajte skôr, než zhasne LCD
monitor a indikátor stavu (zelený), pretože
v opačnom prípade by sa nastavenia
fotoaparátu nemuseli správne uložiť.
• Dodaná batéria z výbavy bola navrhnutá
výhradne pre tento fotoaparát. Nepoužívajte
ju preto v iných zariadeniach.
• Nevkladajte ani nevyberajte batériu resp.
kartu, keď je zariadenie zapnuté. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu údajov v zabudovanej
pamäti alebo k poškodeniu karty. Zvláštnu
pozornosť venujte situácii, kedy prebieha
interakcia so zabudovanou pamäťou alebo
kartou. (str. 22)
• Odporúčame používať karty zn. Panasonic.
: Nedotýkajte sa kontaktov karty.
12
2
Zabudovaná pamäť/karta
(voliteľný doplnok)
Zabudovaná pamäť sa môže používať ako
pamäťové zariadenie na dočasné uloženie dát,
keď sa karta zapĺňa.
Zaznamenané snímky z nej môžete
skopírovať na kartu. (str. 105)
Zabudovaná pamäť [ ]
Zabudovanú pamäť môžete používať na
snímanie alebo prehrávanie snímok.
(Zabudovaná pamäť sa nedá použiť, keď je
vložená karta.)
• Zabudovaná pamäť má kapacitu približne 27
MB.
• Pri snímaní videozáznamov do zabudovanej
pamäte je formát nastavený na QVGA (320 x
240 px).
Karta [ ]
Keď je vložená karta, môžete
zaznamenávať snímky na kartu alebo ich z
nej prehrávať.
Karta (voliteľný doplnok)
• Pamäťové SD karty, pamäťové SDHC karty a
karty MultiMediaCard sú malé a ľahké externé
vyberateľné karty. Informácie o kartách, ktoré
možno používať v tomto zariadení, nájdete na
str. 4.
• Pamäťová SDHC karta je pamäťová
karta zodpovedajúca štandardu
určenému Asociáciou SD v roku 2006 pre
vysokokapacitné pamäťové karty s kapacitou
vyššou než 2 GB.
• Rýchlosť načítavania/zapisovania dát na
pamäťové SD karty a pamäťové SDHC karty
je vysoká. Oba druhy kariet sú vybavené
prepínačom ochrany proti zápisu dát , ktorý
slúži na zablokovanie neželaného prepísania
a formátovania karty. (Keď je prepínač
presunutý na stranu [LOCK], nemožno na
kartu zapisovať, mazať údaje karty a ani ju
sformátovať. Keď je prepínač presunutý na
druhú stranu, tieto funkcie sú k dispozícii.)
• Toto zariadenie (kompatibilné s SDHC) je
kompatibilné s pamäťovými SD kartami,
vychádzajúcimi zo špecifikácií pamäťových
SD kariet formátovanými v systéme FAT12
a v systéme FAT16. Ďalej je kompatibilné s
pamäťovými SDHC kartami so špecifikáciami
pamäťových SD kariet formátovaných v
systéme FAT32.
• Pamäťové SDHC karty môžete používať v
zariadení, ktoré je kompatibilné s pamäťovými
SDHC kartami, avšak nemôžete používať
pamäťové SDHC karty v zariadení, ktoré je
kompatibilné len s pamäťovými SD kartami.
(Zakaždým si dôkladne prečítajte návod na
obsluhu zariadení, ktoré hodláte použiť. Keď sa
obrátite na fotografické štúdio s objednávkou
tlače snímok, pred vytlačením snímok sa
informujte ohľadne kompatibility.)
Najnovšie informácie si overte na nasledujúcej
internetovej stránke:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs.
(Táto stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Na
str. 130 môžete získať informácie o počte
zaznamenateľných snímok a o dĺžke záznamu,
ktorá je k dispozícii pre jednotlivé karty.
• Pri snímaní dynamických záberov odporúčame
používať vysokorýchlostné pamäťové SD karty
a pamäťové SDHC karty.
• Údaje v zabudovanej pamäti alebo na karte
sa môžu poškodiť alebo stratiť pôsobením
elektromagnetických vĺn, statickej elektriny
alebo následkom poruchy fotoaparátu alebo
karty. Preto Vám odporúčame ukladať si
dôležité údaje do PC.
• Neformátujte si kartu prostredníctvom PC
alebo iného zariadenia. Formátujte ju len
vo fotoaparáte, aby boli zaistené všetky jej
správne funkcie. (str. 106)
• Dohliadnite na to, aby sa pamäťová karta
nedostala do rúk malým deťom, pretože by ju
mohli prehltnúť.
13
OFF
ON
:
:
Nastavenie dátumu a času
(nastavenie hodín)
Počiatočné nastavenie
Pri zapnutí fotoaparátu nie sú hodiny nastavené,
a preto sa zobrazí nasledujúca výzva.
Čas v domácej oblasti
Čas v cieli cesty (str. 69)
• /: Výber požadovanej položky
• /: Nastavenie zobrazovania dátumu a
• : Zrušenie operácie bez nastavenia
3 Zadanie potvrďte stlačením [MENU/SET].
• Po nastavení hodín vypnite fotoaparát.
Potom nastavte otočný ovládač režimov
do režimu snímania, aby sa pri zapnutí
fotoaparátu dala overiť správnosť
nastavenia hodín.
/// nastavte dátum a čas.
času
hodín
14
Zmena nastavenia hodín
Stlačte [MENU/SET].
Tlačidlami / si vyberte funkciu [NAST.
HODIN]
Stlačte a podľa opisu v krokoch 2 a 3
nastavte hodiny.
Zavrite menu stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Hodiny môžete nastaviť tiež v menu
[NAST.].
• Keď sa vloží úplne nabitá batéria na viac než
24 hodín, nastavenie hodín sa zachováva (vo
fotoaparáte) najmenej 3 mesiace aj po vybratí
batérie. (Keď vložíte nedostatočne nabitú
batériu, interval udržiavania chodu hodín sa
môže skrátiť.) V každom prípade sa však po
uplynutí tohto časového úseku nastavenie
hodín vymaže. Vtedy je potrebné uskutočniť
nastavenie hodín znovu.
• Rok môžete nastaviť v rozsahu od 2000 do
2099. Na indikáciu hodín sa používa 24hodinový systém.
• Keď nie sú hodiny nastavené, pri vložení
dátumu k snímkam funkciou [DAT. RAZÍTKO]
(str. 96) ani pri objednaní tlačenia nasnímaných
záberov vo fotoštúdiu sa netlačí správny
dátum.
(str. 18)
15
NORMAL PICTURE
SCN
SC
N
Otočný ovládač režimov
Keď zapnete toto zariadenie a pootočíte
otočný ovládač režimov, môžete nielen
voliť medzi snímaním a prehrávaním, ale
môžete tiež prepnúť do režimu MAKRO za
účelom snímania blízkych objektov alebo
do vybraného režimu scén v súlade so
svojím tvorivým zámerom.
Prepnutie režimu otočením otočného
ovládača režimov
Nastavte želaný režim tak, aby bola ikona v
osi značky .
Pomalým a dôsledným otáčaním otočného
ovládača režimov nastavte režim. (Nenastavujte
ho do polôh, ktorým nezodpovedá žiadny režim.)
Základné režimy
Normálny režim snímania (str. 24)
Používa sa na bežné snímanie.
Zjednodušený režim (str. 27)
Tento režim sa odporúča pre začiatočníkov.
Režim prehrávania záznamov (str. 34)
Tento režim umožňuje prehrávať zaznamenané
snímky.
Zložitejšie režimy
Režim inteligentného ovládania ISO
citlivosti (str. 49)
Tento režim automaticky nastaví optimálnu ISO
citlivosť a rýchlosť uzávierky v súlade s pohybom
a jasom snímaného objektu.
Režim MAKRO (str. 51)
Umožňuje nasnímať zábery blízkeho objektu.
Režimy scén (str. 52)
Umožňujú snímanie záberov s nastaveniami pre
zodpovedajúce scény snímania.
• Pri otáčaní otočným ovládačom sa na LCD
monitore v oblasti označenej zobrazí
indikácia. (str. 21)
Aktuálne zvolený režim sa zobrazí na LCD
monitore pri zapnutí fotoaparátu.
16
Režim dynamických záberov (str. 65)
Tento režim umožňuje snímanie dynamických
videosekvencií.
Režim tlače (str. 111)
Tento režim sa používa na tlačenie nasnímaných
záberov.
�
MENU
/
SET
Nastavenie funkcií menu
Zobrazovanie prostredí menu
Stlačte [MENU/SET].
Napr.: Zobrazí sa prvá z celkového počtu 4 strán
menu.
Ikony menu
Aktuálne prostredie (strana)
Položky a nastavenia funkcií menu
• Pri voľbe menu sa otáčaním ovládacieho
prvku zoomu prepína na nasledujúce resp.
predchádzajúce prostredie (stranu).
• Zobrazené ikony a položky menu sa menia
v závislosti od polohy otočného ovládača
režimov.
Ikony menu
[ZÁZN.] Menu režimu snímania (str. 71)
Táto ikona sa zobrazuje, keď je otočný ovládač
režimov nastavený do polohy [ ]/[ ]/[ ]/[
]/[ ].
Položky menu nastavení
• Nasledujúci príklad ukazuje, ako možno
nastaviť [ZVUK.ZÁZNAM] vo zvolenom
normálnom režime snímania [ ].
1 Tlačidlami
menu.
• Ak v časti stlačíte , prepne sa na
zobrazovanie nasledujúceho prostredia.
2 Stlačte
/ si zvoľte funkciu z ponuky
.
[PREHR.] Menu režimu prehrávania
(str. 90)
Táto ikona sa zobrazuje, keď je otočný ovládač
režimov nastavený do polohy [ ].
[REŽIM SCÉNY] Menu režimov scén
(str. 52)
Táto ikona sa zobrazuje, keď je otočný ovládač
režimov nastavený do polohy [ ].
[NAST.] Menu nastavení (str. 18)
Táto ikona sa zobrazuje, keď je otočný ovládač
režimov nastavený do polohy [ ]/[ ]/[ ]/[
]/[ ]/[ ].
3 Tlačidlami / si zvoľte nastavenie.
4 Zadanie potvrďte stlačením [MENU/SET].
17
MENU
/
SET
MENU
/
SET
Zatvorenie prostredia menu
Stlačte [MENU/SET].
• Keď je otočný ovládač režimov nastavený
do polohy [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ],
môžete prostredie menu zavrieť aj
stlačením spúšte do polovice.
Prepnutie do menu [NAST.]
1 V prostredí menu stlačte .
2 Stlačením si zvoľte ikonu menu [NAST.].
3 Stlačte .
• Zvoľte si ďalšiu položku menu a nastavte ju.
Menu nastavení
• Nastavte si funkcie podľa svojich potrieb.
• Voľbou [RESETOVAT] obnovíte prednastavenie
zadané pri zakúpení. (str. 21)
• [NAST.HODIN], [AUT. NÁHLED], [ŠETŘENÍ
ENERGIÍ] a [ÚSPORNÝ REŽIM] predstavujú
dôležité položky. Pred ich použitím je nutné
skontrolovať ich nastavenie.
[NAST.HODIN] (str. 14)
(Zmena dátumu a času)
Stlačením [
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Tu môžete zmeniť dátum a čas.
[AUT. NÁHLED]
(Kontrolné zobrazenie nasnímaného
materiálu)
Stlačením [
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Tu sa nastavuje dĺžka zobrazovania kontrolného
náhľadu nasnímaného záznamu.
[OFF] (Vyp.) Po nasnímaní sa náhľad neuvádza.
[1SEC.] 1 sekunda
[3SEC.] 3 sekundy
[ZOOM]: Snímka sa zobrazí v dĺžke 1 sekundy
a potom sa zväčší 4x a zobrazí ešte
na 1 sekundu.
• Funkcia automatického kontrolného náhľadu
nasnímaného záznamu sa nedá aktivovať v
režime dynamických záberov [].
• Pri použití automatickej gradácie expozície
48), režimu scény [H-SÉRIOVÉ SN.] (str. 61),
v sekvenčnom režime (str. 79) a pri zázname
statických snímok so zvukom (str. 76) sa
funkcia automatického kontrolného náhľadu
nasnímaného záznamu aktivuje bez ohľadu na
nastavenie. (Snímka sa však nepriblíži, resp.
nezväčší.)
• Nastavenie automatického kontrolného
náhľadu nasnímaného záznamu sa zruší
pri použití režimu automatickej gradácie
expozície alebo sekvenčného režimu, v
režime dynamických záberov [] alebo pri
nastavení funkcie [ZVUK.ZÁZNAM], resp.
režimu scény [H-SÉRIOVÉ SN.] (str. 61) alebo
[AUTOPORTRÉT]
(Zap.).
] vyvolajte zobrazenie menu
] vyvolajte zobrazenie menu
(str.
(str. 54) na možnosť [ON]
18
MENU
/
SET
MENU
/
SET
MENU
/
SET
MENU
/
SET
[ŠETŘENÍ ENERGIÍ]
(Automatické vypínanie fotoaparátu)
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Funkcia šetrenia energie sa aktivuje (fotoaparát
sa automaticky vypne za účelom zachovania
čo najdlhšieho cyklu napájania batérie), keď
fotoaparát zostane v nečinnosti v priebehu času,
ktorý sa zvolí v rámci nastavenia.
[1MIN.], [2MIN.], [5MIN.], [10MIN.], [OFF] (Vyp.)
• Zrušenie funkcie šetrenia energie sa
uskutočňuje stlačením spúšte do polovice
alebo vypnutím a opätovným zapnutím
zariadenia.
• Funkcia šetrenia energie je pri aktivovanom
úspornom režime ECO nastavená na možnosť
[2MIN.] a v zjednodušenom režime [ ] na
interval [5MIN.].
• K aktivácii funkcie šetrenia energie nedochádza
v nasledujúcich prípadoch:
– pri použití sieťového adaptéra (voliteľný
doplnok),
– pri zapojení k PC alebo k tlačiarni,
– pri snímaní alebo prehrávaní dynamických
záberov,
– počas automatického prehliadania snímok
funkciou SlideShow.
ECO
[ÚSPORNÝ REŽIM]
(Automatické vypínanie LCD monitora)
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Zníži sa jas LCD monitora, ktorý sa automaticky
vypne, keď sa fotoaparát nepoužíva, aby sa
predĺžila použiteľnosť batérie pre účely snímania.
[LEVEL 1]:
LCD monitor sa vypne po uplynutí
približne 15 sekúnd nečinnosti v
režime snímania.
[LEVEL 2]:
LCD monitor sa vypne po uplynutí
približne 15 sekúnd nečinnosti v
režime snímania alebo približne 5
sekúnd po nasnímaní snímky.
[OFF] (Vyp.): Úsporný ECO režim sa neaktivuje.
• Funkcia ECO je nastavená na interval [2MIN.].
[Funkcia ECO sa neaktivuje pri použití
sieťového adaptéra (voliteľný doplnok).]
• K zníženiu jasu LCD monitora nedochádza v
režime výrazného zobrazovania LCD monitora
(POWER LCD) a v režime nadhľadu.
• K aktivácii režimu ECO nedochádza v
nasledujúcich prípadoch:
– v zjednodušenom režime [
],
– pri použití sieťového adaptéra (voliteľný
doplnok),
– pri zobrazovaní prostredia menu,
– pri nastavení samospúšte,
– pri snímaní dynamických záberov.
[SVĚTOVÝ ČAS] (str. 69)
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Nastavte čas vo Vašej domácej oblasti a v cieli
Vašej cesty.
[]: Oblasť cieľa Vašej cesty
[]: Vaša domáca oblasť
[MONITOR]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Nastavte jas LCD monitora na jednu zo 7 úrovní.
• LCD monitor sa vypne aj počas nabíjania
blesku.
• Keď je LCD monitor vypnutý, svieti indikátor
stavu. LCD monitor sa dá kedykoľvek znovu
zapnúť stlačením ľubovoľného tlačidla.
19
MENU
/
SET
MENU
/
SET
MENU
/
SET
1
3
MENU
/
SET
//
123
MENU
/
SET
MENU
/
SET
[NÁPOVEDA]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Nastavte želané vodiace línie, ktoré sa majú
zobrazovať počas snímania. (str. 37, 38)
Môžete tu tiež zadať, či si počas zobrazovania
vodiacich línií prajete používať informácie o
snímaní a zobrazovanie histogramu.
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Hlasitosť reproduktorov možno nastaviť na jednu
zo 7 úrovní (od 6 po 0).
• Po pripojení fotoaparátu k TV sa hlasitosť
reproduktorov nezmení.
[VYNULOVAT]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Touto funkciou sa vynuluje číslo súboru
nasledujúceho záznamu a nastaví sa na 0001.
• Číslo zložky sa aktualizuje a číslo súboru
začne od 0001. (str. 109)
• Zložke môže byť pridelené číslo od 100 do 999.
Keď číslo zložky dosiahne 999, nedá sa
vynulovať. Po uložení údajov v PC alebo na
inom bezpečnom mieste Vám odporúčame
naformátovať kartu.
• Za účelom vynulovania čísla zložky a jeho
nastavenia na číslo 100 naformátujte
(str. 106) najskôr zabudovanú pamäť alebo
kartu a potom použite túto funkciu na
vynulovanie čísla súboru. Zobrazí sa prostredie
umožňujúce vynulovanie čísla zložky. Číslo
zložky vynulujete potvrdením súhlasu [ANO].
[ZÁVĚRKA]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Pre funkcie menu [ZÁZN.] alebo [NAST.] sa
obnovia pôvodné nastavenia.
• [OBLÍBENÉ SN.]
(str. 92) sa nastavia na
možnosť [OFF] (Vyp.) a [OTÁČENÍ SN.]
(str. 95) sa nastaví na možnosť [ON] (Zap.).
• Pri obnove nastavenia menu [NAST.] sa
súčasne vynulujú aj nasledujúce nastavenia:
– zadanie dátumu narodenia v režime scén
[DÍTĚ1]/[DÍTĚ2] (str. 58) a [DOMÁCÍ ZVÍŘE]
(str. 59),
– počet dní, ktoré uplynuli od dátumu odjazdu
nastaveného vo funkcii [DATUM CESTY]
(str. 67),
– nastavenie funkcie [SVĚTOVÝ ČAS] (str. 69).
• Číslo zložky a nastavenie hodín sa nezmení.
[VIDEO VÝST.]
(Platí len pre režim prehrávania záznamov)
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Nastavte systém farebnej televízie tak, aby
zodpovedal príslušnej krajine.
[NTSC]:Videovýstup je nastavený na systém NTSC.
[PAL]:Videovýstup je nastavený na systém PAL.
[TV FORMAT]
(Platí len pre režim prehrávania záznamov)
(str. 115)
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Nastavte zodpovedajúci typ TV formátu.
[MENU SCÉNY]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Tu sa zadáva prostredie, ktoré sa má zobraziť pri
nastavení otočného ovládača režimov do polohy
[ ].
[AUTO]:Zobrazí sa prostredie menu [REŽIM SCÉNY].
[OFF] (Vyp.): Zobrazí sa záznamové prostredie aktuálne
zvoleného režimu scény.
[P-IKONY NA LCD]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Tu sa zadáva, či sa má pri otáčaní otočným
ovládačom režimov samotný otočný ovládač
zobrazovať na monitore.
[ON] (Zap.), [OFF] (Vyp.)
[JAZYK]
Stlačením [
] vyvolajte zobrazenie menu
[NAST.] a zvoľte si funkciu, ktorá sa má nastaviť.
(str. 17)
Tu sa zadáva jazyk textu zobrazovaného na
monitore.
• Ak si omylom nastavíte nesprávny jazyk,
zvoľte si [ ] spomedzi ikon menu a nastavte
požadovaný jazyk.
[]:V prípade pripojenia k širokouhlému TV s pomerom
strán 16:9
[]:V prípade pripojenia k bežnému TV s pomerom
strán 4:3
21
�
1/30F2.8
14
1 2
4
5 6
7
1112
9
3
10
13
8
Indikácie na LCD monitore/
prepnutie zobrazovania LCD
monitora
Zobrazenie prostredia v normálnom
režime snímania [ ] (pri zakúpení
fotoaparátu)
1 Režim snímania
2 Režim blesku
• Pri stlačení spúšte do polovice sa v
prípade režimu aktivovaného blesku farba
ikony blesku zmení na červenú.
3 Oblasť AF (zóna automatického
zaostrovania) (str. 24)
• Pri snímaní na tmavých miestach je oblasť
AF väčšia než obvykle.
4 Zaostrenie
5 Rozlíšenie (veľkosť snímky) (str. 75)
6 Kvalita (str. 75) Upozornenie na chvenie (str. 26)
7 Stav akumulátorovej batérie
• V prípade vybitia batérie sa farba
indikátora stavu batérie zmení na červenú
a začne blikať. (Indikátor stavu batérie
bude blikať aj pri vypnutí LCD monitora.)
Nabite batériu alebo ju vymeňte za inú
úplne nabitú batériu.
• Nezobrazuje sa pri použití fotoaparátu so
zapojeným sieťovým adaptérom (voliteľný
doplnok).
8 Počet zaznamenateľných snímok
9 Stav snímania
(str. 24)
(str. 42)
(str. 130)
10 Zabudovaná pamäť/karta
• Indikátor prístupu má pri snímaní do
zabudovanej pamäte (alebo na kartu)
červenú farbu.
– Použitie zabudovanej pamäte:
– Použitie karty:
• Keď sa rozsvieti indikátor prístupu k
dátam v pamäti, vyhnite sa nasledujúcim
operáciám:
– vypnutie zariadenia,
– vybratie batérie alebo karty (pri použití
karty),
– otrasy alebo nárazy zariadenia,
– odpojenie sieťového adaptéra
(voliteľný doplnok) (pri použití
sieťového adaptéra). V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu
karty a záznamov a nastať porucha
fotoaparátu.
• Uvedené operácie neuskutočňujte
ani počas načítavania, mazania alebo
formátovania zabudovanej pamäte alebo
karty (str. 106).
• Pre prístup do zabudovanej pamäte môže
byť potrebný dlhší interval než pre prístup
na kartu.
11 Rýchlosť uzávierky
12 Nastavenie clony (str. 24)
• V prípade nevhodnej expozície sa farba
indikácie nastavenej clony a rýchlosti
uzávierky zmení na červenú. (K zmene
farby na červenú nedôjde v prípade
aktivácie blesku.)
13 Režim merania expozičných parametrov
(str. 77)
14 Optická stabilizácia obrazu (str. 78)
(str. 24)
22
• Informácie o ostatných prostrediach
zobrazovaných na monitore nájdete na str. 116.
Prepínanie indikácií na monitore
Zobrazenia na monitore môžete meniť stlačením
tlačidla [DISPLAY]. To Vám umožní zobraziť
si počas snímania záberov rôzne informácie,
akými je rozlíšenie (veľkosť snímky) a počet
zaznamenateľných snímok, prípadne môžete
snímať zábery bez zobrazovania uvedených
informácií.
Podrobnejšie informácie sú uvedené na str. 37.
23
1/30F2.8
Snímanie záberov
Fotoaparát automaticky nastavuje rýchlosť
uzávierky a clonu v súlade s osvetlením
snímaného objektu.
• Pri zapnutí fotoaparátu
približne 1 sekundu.
: Spúšť)
(
1 Fotoaparát držte jemne oboma rukami,
ramená majte pri tele a mierne sa
rozkročte.
svieti indikátor stavu
• Indikátor zaostrenia sa rozsvieti zeleným
svetlom a farba zóny zaostrovania AF
zmení z bielej na zelenú.
(: Clona, : Rýchlosť uzávierky)
• Rozsah zaostrovania siaha od 50 cm do
∞.
• Keď sa zaostrenie snímaného objektu
nedosiahne:
– indikátor zaostrenia bliká (zelenou farbou),
– zmení sa farba zóny AF z bielej na
červenú alebo sa nezobrazí žiadna zóna
AF,
– zaznejú 4 pípnutia.
• Keď vzdialenosť objektu od objektívu siaha
mimo rozsah zaostrovania, snímka sa nedá
správne zaostriť ani v prípade rozsvietenia
indikátora zaostrenia.
4 Nasnímajte záber stlačením spúšte až na
doraz.
sa
Blesk
Pomocné prisvetlenie AF
Fotoaparát vo zvislej polohe
2 Zamerajte AF oblasť na bod, na ktorý si
prajete zaostriť.
3 Zaostrite stlačením spúšte do polovice.
24
Použitie blesku
Keď fotoaparát určí, že miesto, na ktorom sa
sníma, je tmavé, pri stlačení spúšte na doraz sa
aktivuje blesk (pri nastavení blesku na možnosť
AUTOM. [
očí []).
• Nastavenie blesku v súlade s aktuálnym
snímaním si môžete prepnúť na iný režim.
(str. 42)
• Pri stlačení spúšte LCD monitor na chvíľu
stmavne alebo zvýši jas, avšak to neovplyvní
zaznamenanú snímku.
• Dávajte pozor, aby ste pri stlačení spúšte
nehýbali fotoaparátom.
• Nezakrývajte prstami ani inými predmetmi
blesk ani zdroj pomocného prisvetlenia AF.
• Nedotýkajte sa čelnej strany objektívu.
]/AUTOM./Redukce červených
Expozícia (str. 47)
• Keď zvolíte normálny režim snímania [ ],
automaticky sa nastavia vhodné expozičné
parametre (AE = automatická expozícia).
Avšak v závislosti od podmienok snímania
(napr. pri pôsobiacom protisvetle) môže obraz
stmavnúť.
V takom prípade môžete kompenzovať
expozíciu.
To Vám umožní nasnímať jasné snímky.
Zaostrenie (str. 26, 51)
Keď zvolíte normálny režim snímania [ ], obraz
záberu sa zaostrí automaticky (AF = automatické
zaostrovanie). Rozsah zaostrovania siaha od 50
cm do ∞.
Avšak v niektorých prípadoch sa môže stať, že
niektorý zo snímaných objektov v zábere nebude
správne zaostrený:
– keď sú v zábere blízke aj vzdialené objekty,
– keď sa na skle medzi objektívom a snímaným
objektom nachádza špina alebo prach,
– keď sa v blízkosti objektu nachádzajú osvetlené
alebo lesklé predmety,
– pri snímaní na tmavých miestach,
– pri snímaní rýchle sa pohybujúceho objektu,
– keď sa scéna vyznačuje nízkym kontrastom,
– pri snímaní mimoriadne svetlého objektu,
– pri snímaní objektov zblízka,
– ak pri snímaní dochádza ku chveniu.
Skúste použiť techniku aretácie AF/AE alebo
režim MAKRO.
Farba (str. 72, 73)
• Farba snímaného objektu sa líši v prípade,
že farba okolitého prostredia je z iného
zdroja ako napr. zo slnečného svetla alebo
z halogénového osvetlenia. Zariadenie
však automaticky nastaví farbu čo najbližšiu
reálnemu životu (automatické vyváženie bielej).
Keď si prajete dosiahnuť farebný tón, ktorý
sa dá získať automatickým vyvážením bielej,
spustite funkciu vyváženia bielej.
K dispozícii je aj jemné doladenie vyváženia
bielej.
25
3
1/125F2.8
1/125F2.8
1/30F2.8
Keď si prajete nasnímať záber
objektu nachádzajúceho sa mimo
oblasť zaostrovania AF (aretácia AF/
AE)
Pri snímaní osôb s kompozíciou typu
nasledujúcej ilustrácie sa nedá zaostriť na objekt,
pretože sa osoby nachádzajú mimo oblasť AF.
V takom prípade postupujte nasledovne.
Nasmerujte oblasť AF na objekt.
Stlačte spúšť do polovice
za účelom nastavenia zaostrenia a
expozičných parametrov.
• Po zaostrení na objekt sa rozsvieti
indikátor zaostrenia.
Počas pohybovania fotoaparátom pri
vytváraní želanej kompozície záberu
pridržiavajte spúšť stlačenú do polovice.
Stlačte spúšť na doraz.
• Pred definitívnym stlačením spúšte na doraz
môžete opakovane skúšať použiť aretáciu
AF/AE.
Funkcia detekcie orientácie záberu
Snímky zaznamenané fotoaparátom vo
zvislej polohe sa pri prehrávaní uvádzajú na
výšku (natočené). (Len v prípade nastavenia
[OTÁČENÍ SN.] (str. 95) na možnosť [ON] (Zap.))
• Snímky sa nedajú zobrazovať na výšku, keď sa
nasnímajú fotoaparátom nasmerovaným nahor
alebo nadol.
• Videozábery nasnímané fotoaparátom vo
zvislej polohe sa nezobrazujú na výšku.
Predchádzanie chveniu (otrasom
fotoaparátu)
• Dávajte pozor na chvenie pri stlačení spúšte.
• V prípade výskytu chvenia následkom pomalej
rýchlosti uzávierky sa uvádza upozornenie na
chvenie .
• V prípade zobrazenia upozornenia na chvenie
Vám odporúčame použiť statív. Keď nemôžete
použiť statív, dbajte na správne uchopenie
fotoaparátu. Použitie samospúšte a statívu
predchádza chveniam spôsobeným stlačením
spúšte (str. 46).
• Rýchlosť uzávierky bude mimoriadne pomalá v
nasledujúcich prípadoch:
– v režime synchronizácie s pomalou uzávierkou
a s tlmením efektu červených očí,
– [NOČNÍ PORTRÉT],
– [NOČNÍ KRAJINA],
– [OSLAVA],
– [SVĚTLO SVÍČKY],
– [HVĚZD.OBLOHA],
– [OHŇOSTROJ],
– keď je v režime [POM.ZÁVĚRKA] rýchlosť
uzávierky malá.
Držte fotoaparát nehybne od okamihu stlačenia
spúšte až do zobrazenia snímky na monitore.
Odporúčame použiť statív.
26
Snímanie záberov v
zjednodušenom režime
Tento režim umožňuje začiatočníkom
jednoduché snímanie záberov. Za účelom
zjednodušenia operácií sa v menu objavujú len
základné funkcie.
Základné nastavenia menu
1 Stlačte [MENU/SET].
2 Tlačidlami
funkciu menu a potom stlačte .
3 Tlačidlami / si vyberte požadované
nastavenie a potom stlačte [MENU/SET].
4 Zavrite menu stlačením [MENU/SET].
• Menu môžete zavrieť aj stlačením spúšte
do polovice.
/ si zvoľte požadovanú
Nastavenie v zjednodušenom režime
[REŽ.SNÍMKU]
Vhodné na zväčšenie snímok
[ENLARGE]
[4“ x 6“/
10 x 15cm]
[E-MAIL]
[AUT. NÁHLED]
[VYP.]
[ZAP.]
[PÍPNUTÍ]
[VYP.]
[NÍZ.]
[VYS.]
[NAST.HODIN]
Zmena dátumu a času
určených pre tlač vo veľkosti
8“ x 10“, vo formáte LETTER
a pod.
Vhodné pre tlač v bežnej
veľkosti.
Vhodné na pripájanie snímok
k e-mailu alebo na ich
uvádzanie na internetových
stránkach.
Kontrolný náhľad nasnímaného
záznamu sa nezobrazuje
automaticky.
Zaznamenaná snímka sa
automaticky zobrazí na monitore
približne v dĺžke 1 sekundy.
Žiadny sprievodný zvuk
Slabý sprievodný zvuk
Výrazný sprievodný zvuk
• Keď sa v prostredí [REŽ.SNÍMKU] nastaví [
4“ x 6“/10 x 15cm] alebo [ E-MAIL], aktivuje
sa optický extrazoom. (str. 29)
• Nastavenia funkcií [PÍPNUTÍ] a [NAST.HODIN]
uskutočnené v zjednodušenom režime sa
uplatňujú aj v ostatných režimoch snímania.
• Nastavenia funkcií [SVĚTOVÝ ČAS],
[MONITOR], [DATUM CESTY], [PÍPNUTÍ],
[ZÁVĚRKA], [VYNULOVAT] a [JAZYK] v menu
(str. 18) sa uplatňujú pre zjednodušený
[NAST.]
režim.
27
�
Ostatné nastavenia v zjednodušenom
režime
Ostatné nastavenia sú v zjednodušenom režime
zadané nasledovne. Podrobnejšie informácie
o jednotlivých nastaveniach sú k dispozícii na
uvedených stranách.
• Rozsah zaostrovania:
30 cm až ∞ (TELE)
5 cm až ∞ (WIDE)
• [ŠETŘENÍ ENERGIÍ]
[5MIN.]
• [ÚSPORNÝ REŽIM]
[OFF] (Vyp.)
• Samospúšť (str. 46):
10 sekúnd
• Optická stabilizácia obrazu (str. 78):
[MODE2]
• [VYV.BÍLÉ]
[AWB]
• [CITLIVOST] (str. 74):
Toto nastavenie je rovnaké ako pri nastavení
najvyššej citlivosti ISO na úroveň [ISO800] v
režime inteligentného ovládania ISO citlivosti
[
• [FORMÁT OBRAZU]/[ROZLIŠENÍ]/[KVALITA]
(str. 74, 75):
– [
: (12M)/
– [ 4“ x 6“/10 x 15cm]:
: (2,5M EZ)/
– [ E-MAIL]:
: (0,3M EZ)/
• [REŽIM OSTŘENÍ] (str. 77):
[
• [AF PŘISVĚTLENÍ]
[ON] (Zap.)
• [REŽIM MĚŘENÍ]
[
(str. 72):
]. (str. 49)
ENLARGE]:
]
]
(str. 19):
(str. 19):
(str. 80):
(str. 77):
– [BAREV.EFEKT]
– [NAST.SNÍMKU]
– [NÁPOVEDA]
• Nastavenia [SVĚTOVÝ ČAS], [MONITOR],
[DATUM CESTY], [PÍPNUTÍ], [ZÁVĚRKA],
[VYNULOVAT] a [JAZYK] v menu [NAST.] majú
vplyv na zjednodušený režim (str. 18).
Kompenzácia protisvetla
Za protisvetlo sa považuje svetlo prichádzajúce
spoza snímaného objektu.
V takom prípade sa objekt, napr. osoba,
nasníma tmavšie, a preto táto funkcia zaisťuje
kompenzáciu protisvetla zosvetlením celej
snímky.
Stlačte .
• Keď je aktivovaná funkcia kompenzácie
protisvetla, zobrazuje sa symbol [ ]
(indikátor ZAPNUTIA kompenzácie protisvetla
A). Zrušenie tejto funkcie sa robí opätovným
stlačením .
• Pri použití funkcie kompenzácie protisvetla
Vám odporúčame použiť blesk (Neustále
ZAPNUTÝ [ ]).
• Pri nastavení funkcie kompenzácie protisvetla
na možnosť [OFF] (Vyp.) je blesk v režime
AUTOM./Redukce červených očí [].
• V zjednodušenom režime sa nedajú používať
nasledujúce funkcie:
– režim nadhľadu,
– jemné doladenie vyváženia bielej,
– kompenzácia expozície,
– automatická gradácia expozície,
– [ZVUK.ZÁZNAM]
– [DIG.ZOOM]
– [SNÍMKY V SÉRII]
– [POM.ZÁVĚRKA]
28
Extra
optický
zoom
/(12M)
3,6—(10,5M)
(9M
)
(8M
EZ)
4,
4
(7M EZ)
(6M EZ)
(5M
EZ)
5,
6
(4,5M EZ)
(3,5M EZ)
(3M EZ)
(2M EZ)
/
(0,3M EZ)
7
/
(2,5M EZ)
(2M EZ)
Snímanie záberov s použitím
zoomu
Použitie optického zoomu/použitie
optického extrazoomu (EZ)
Použitím 3,6-násobného optického zoomu sa
dajú osoby a predmety zaznamenať bližšie
a krajinky širokouhlo (ekvivalent pre 35mm
fotoaparát zodpovedá rozsahu 28 mm až 100
mm).
Ak si chcete objekty ešte viac priblížiť
(maximálne 7x), nenastavujte rozlíšenie (veľkosť
snímky) na najvyššiu úroveň jednotlivých
formátov (//).
Ak chcete nasnímať objekty
priblížené, použite režim TELE
Pretočte ovládací prvok zoomu
smerom k polohe TELE.
Ak chcete nasnímať objekty
vzdialenejšie, použite režim WIDE
Pretočte ovládací prvok zoomu
smerom k polohe WIDE.
Rozlíšenie a maximálne zväčšenie
zoomom
(O: dostupné, —: nedostupné)
Formát
(str. 74)
Rozlíšenie
(str. 28, 75)
Maximálne
zväčšenie
zoomom (TELE)
Princíp optického extrazoomu
Pri nastavení rozlíšenia (veľkosti snímky) na
možnosť [] (3M EZ) (3 milióny obrazových
bodov) sa zo záberu 12M CCD snímača (12,2
milióna obrazových bodov) využije stred s
3 miliónmi obrazových bodov, čo umožní
dosiahnuť výraznejší efekt zoomu.
29
T
W
T
W
T
W
2
1
1
2
3
• Pri zapnutí fotoaparátu je optický zoom
nastavený do polohy WIDE (1x).
• Keď po zaostrení na objekt použijete funkciu
zoomu, je potrebné znova zaostriť.
• Tubus objektívu sa vysúva alebo zasúva v
súlade s nastavením zoomu. Dávajte pozor,
aby ste neprerušili pohyb tubusu objektívu pri
otáčaní ovládacieho prvku zoomu.
• V režime dynamických záberov [] sa
priblíženie zoomom zaaretuje na úroveň
nastavenú pri spustení snímania.
• „EZ” je skratkou „optického extrazoomu”.
• Keď nastavíte rozlíšenie (veľkosť snímky), pri
ktorom dôjde k aktivácii optického extrazoomu,
na monitore sa pri použití funkcie zoomu
zobrazí ikona optického extrazoomu [].
• Pri použití optického extrazoomu sa zoom
prestane na okamih pohybovať v blízkosti
nastavenia [W] (1x). Neznamená to poruchu.
• Uvedené hodnoty zväčšenia sú približné.
• V režime dynamických záberov [] a v
režimoch scén [VYS. CITLIVOST] alebo
[H-SÉRIOVÉ SN.] optický extrazoom
nepracuje.
Použitie funkcie Easy Zoom
Zoom možno používať v rozsahu od WIDE po
TELE vysokou rýchlosťou - stlačením [E.ZOOM].
Zväčšenie zoomom sa pre rôzne nastavené
veľkosti snímok líši.
Keď sa rozlíšenie (veľkosť snímky)
nastaví na najvyššiu úroveň
jednotlivých formátov
Rozlíšenie sa dočasne zmenší a je možné použiť
optický extrazoom.
Napr.: Nastavenie na možnosť [
] (12M)
30
Jedno stlačenie [E.ZOOM]
Dve stlačenia [E.ZOOM]
Tri stlačenia [E.ZOOM]
Optický zoom
Optický extrazoom
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.