QuickTime en het QuickTime-logo zijn merken of
geregistreerde merken van Apple Inc. en worden
onder licentie gebruikt.
VQT1H11
Page 2
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier
Met “LUMIX Simple Viewer”, dat op de meegeleverde CD-ROM te vinden is, kunt u
gemakkelijk foto’s overdragen naar de PC, afdrukken, als bijlage verzenden bij e-mails,
enzovoorts.
• In deze gebruiksaanwijzingen wordt de benaming “Simple Viewer” gebruikt om “LUMIX
Simple Viewer” aan te duiden.
1. Ten eerste, de installatie van
Simple Viewer.
2. Het overdragen van foto’s
naar de PC.
3. Het afdrukken van foto’s en
gebruik ervan als bijlage bij
e-mails.
2
Page 3
Inhoud
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier ....................................................................2
Inleiding
Lees dit vóór het gebruik ................................................................................................... 4
• Wij wijzen erop dat sommige uitleg en schermen die in deze gebruiksaanwijzing worden
beschreven kunnen afwijken van hetgeen u daadwerkelijk voor u zult zien; dit is
afhankelijk van de besturingsomgeving van de PC.
• De uitleg die in deze gebruiksaanwijzing wordt gegeven kan zonder enige waarschuwing
vooraf worden gewijzigd.
• Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd zonder toestemming.
• De screen shots in deze publicatie zijn gebruikt volgens de richtlijnen van Microsoft
Corporation.
• Uitleg over Windows in deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de schermen van
Windows XP.
• Met de term “kaart” wordt in deze gebruiksaanwijzing een SD-geheugenkaart bedoeld,
inclusief het ingebouwde geheugen.
Belangrijke termen
• Hieronder vindt u een overzicht van de belangrijkste termen die u dient te kennen bij het
gebruik van de PC. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de PC.
Ter mUitleg
Inleiding
ApplicatiesoftwareDit zijn softwareprogramma’s die worden gebruikt voor
Installeren/Verwijderen“Installeren” is het opnemen en gereed maken voor gebruik
Drive/DriverEen “Drive” is randapparatuur van de PC (CD-ROM-station,
BestandDit is een document, foto, of andere gegevens.
MapDit is de plaats waar groepen bestanden worden
Aanklikken/Dubbelklikken“Aanklikken” is het indrukken en loslaten van de muistoets.
uiteenlopende doelen, zoals tekstverwerking,
spreadsheets, het bewerken van foto’s en het
zenden/ontvangen van e-mails.
van software in de PC, het wissen van de geïnstalleerde
software wordt “Verwijderen” genoemd.
digitale camera, etc.) waarnaar bestanden worden
geschreven en waarvan ze worden gelezen. De software
waarmee deze drive wordt bediend, wordt “Driver”
genoemd.
opgeslagen.
Als iets tweemaal snel achtereen met de muistoets wordt
aangeklikt, heet dat “Dubbelklikken”.
• De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd
op het aanklikken met de linker muistoets.
• Als het dubbelklikken niet goed wordt uitgevoerd, moet
het ritme van het aanklikken worden aangepast.
4
Page 5
Inleiding
Is Simple Viewer compatibel met PC’s?
Via een USB-verbinding kunt u de foto’s die in de digitale camera aanwezig zijn, overdragen
naar de PC. Met Simple Viewer kunt u hen echter nog gemakkelijker opslaan op de PC.
∫ Windows
• Om het besturingssysteem (type PC) te identificeren, selecteer [start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), en (dubbel-) klik vervolgens op
[System]. Het besturingssysteem wordt weergegeven.
95 en
eerdere
versies
Kan Simple Viewer
worden gebruikt?
Kunnen de foto’s van de
digitale camera naar de
PC worden
overgedragen met de
USB-verbindingskabel?
Is het nodig de
USB-driver te installeren?
Op welke bladzijde is
hierover informatie te
vinden?
¢1
P27
¢1: U kunt hen overdragen als de PC een sleuf voor PC-kaarten heeft.
¢2: Om te leren hoe u foto’s kunt overdragen, zie P23.
∫ Macintosh
OS 8.x en eerdere
Kan Simple Viewer
worden gebruikt?
Kunnen de foto’s van de
digitale camera naar de
PC worden
overgedragen met de
USB-verbindingskabel?
Is het nodig de
USB-driver te installeren?
Op welke bladzijde is
hierover informatie te
vinden?
¢3: U kunt hen overdragen als de PC een sleuf voor PC-kaarten heeft.
¢4: Indien het besturingssysteem Mac OS X 10.2.x of eerdere versies gebruikt worden,
plaats de schrijfbeveiliging van de SDHC-geheugenkaart in de [LOCK] positie tijdens
beeldopname.
9898SEMe2000XPVista
—≤
≤
≤—
P6, 8
¢2
versies
P6–P7–
OS 9OS X
—
≤≤¢4
¢3
—
P27P24
5
Page 6
Set-up
Set-up
Installatie van de software 1
Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE)
• Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (software voor besturing
van de digitale camera via een PC) dan voordat u de digitale camera aansluit op de PC.
• Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen.
• Als er een ander besturingssysteem dan Windows 98/98SE wordt gebruikt, is deze
installatie niet nodig.
• Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt.
1. Leg de CD-ROM in het
station.
Het set-upmenu zal starten.
2. Klik [USB Driver] aan.
3. Klik [Next] aan.
• De installatie van de USB-driver start.
4. Als het dialoogvenster
[Restarting Windows]
verschijnt, klik [OK] aan.
Nadat de PC opnieuw wordt opgestart, is
de installatie van de USB-diver voltooid.
Als het set-upmenu niet automatisch
start:
• Dubbelklik op [My Computer] op het
bureaublad, dubbelklik of open
[VFFXXXX] (het gedeelte met het
nummer XXXX varieert van model tot
model), en dubbelklik op [InstMenu.exe].
6
Page 7
Set-up
Installatie van de software 2
Installatie van Simple Viewer
• Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen.
• Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt.
1. Leg de CD-ROM in het
station.
Het set-upmenu zal starten.
2. Klik [LUMIX Simple Viewer]
aan.
3. Ga verder met de installatie
volgens de meldingen die op
het scherm verschijnen.
• Alleen als Windows 98SE wordt
gebruikt, kan ook MDAC2.8 (Microsoft
Data Access Components 2.8) worden
geïnstalleerd. Installeer dit volgens de
meldingen die op het scherm
verschijnen.
• Nadat de installatie voltooid is, dient u
voor het eerste gebruik beslist [Readme]
selecteren in [start] >> [All programs] >>
[Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer],
om aanvullende informatie te lezen.
• Simple Viewer wordt in de volgende map
geïnstalleerd. (Dit kan niet worden
gewijzigd.)
C:\Program Files\Panasonic\
LUMIXSimpleViewer
Als het set-upmenu niet automatisch
start:
• Dubbelklik op [My Computer] op het
bureaublad, dubbelklik of open
[VFFXXXX] (het gedeelte met het
nummer XXXX varieert van model tot
model), en dubbelklik op [InstMenu.exe].
Als het niet mogelijk is Simple Viewer
te installeren:
• Als Windows 2000/XP/Vista wordt
gebruikt, kunt u het programma niet
installeren als u op de PC bent
aangemeld als een gebruiker met
beperkte rechten. Meld u aan als
beheerder, en installeer het programma
opnieuw. Voor bijzonderheden, zie de
gebruiksaanwijzing voor de PC.
7
Page 8
Set-up
De digitale camera op de PC aansluiten
• Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (P6) dan vóór het aansluiten.
• Als de PC een ingebouwde sleuf voor SD-geheugenkaarten heeft, steek dan een Kaart
in de sleuf om foto’s naar de PC te krijgen met behulp van Simple Viewer.
• Als de aansluiting correct is gemaakt,
start Simple Viewer automatisch en
wordt het scherm geopend om de
overdracht te starten. (P9)
Als Windows 98 wordt gebruikt, zie dan
P23.
A: USB-verbindingskabel
B: Netspanningsadapter
• De illustraties tonen voorbeelden van
deze van de DMC-FX100.
• AC-adapters kunnen optioneel geleverd
worden afhankelijk van het model.
Voorbereidingen op de digitale camera
Als u de digitale camera aansluit op de PC,
moeten er batterijen met nog voldoende
voeding, of netspanningsadapter worden
gebruikt. Als de resterende batterijvoeding
opraakt tijdens de communicatie, kunnen
de geregistreerde gegevens beschadigd
worden.
• Als u de netspanningsadapter gebruikt,
sluit deze dan aan.
• Zet de digitale camera aan.
1.
Sluit de digitale camera aan
op de PC via de meegeleverde
USB-verbindingskabel.
• Pas de instelling van de digitale camera
aan voor aansluiting op de PC. (Lees de
gebruiksaanwijzing van de digitale
camera voor meer informatie.)
• Als het volgende scherm verschijnt, klik
dan [Cancel] aan om het te sluiten.
• Als Simple Viewer niet automatisch start,
zie dan P27.
• Bedien de digitale camera niet en maak
de USB-verbindingskabel niet los terwijl
er gegevens worden overgedragen in de
digitale camera. De software zou niet
goed kunnen werken, en de gegevens
die overgedragen worden, zouden
beschadigd kunnen worden.
• De vorm van de terminal varieert al
naargelang de digitale camera die wordt
gebruikt. Voor bijzonderheden, zie de
gebruiksaanwijzing voor de digitale
camera.
8
Page 9
Het gebruik van Simple Viewer
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s overdragen naar de PC (Acquire to PC)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder
overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple
Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Klik [Yes] aan wanneer de
melding verschijnt met de
vraag of de overdracht moet
worden gestart.
2. Klik [OK] aan.
De foto’s zullen worden overgedragen van
de kaart naar de PC en het scherm
[View] wordt geopend om de
overgedragen foto’s in miniatuur weer te
geven.
• Als er veel foto’s moeten worden
overgedragen, of als de fotobestanden
groot zijn, kan er wat tijd nodig zijn voor
de overdracht.
Doelmap van de overdracht:
• De foto’s die naar de PC worden
overgedragen worden opgeslagen in de
volgende map.
C:\Documents and Settings\
[Gebruikersnaam]\My Documents\
My Pictures\PHOTOfunSTUDIO
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\
PHOTOfunSTUDIO
• Als u de doelmap wilt veranderen voor
de foto’s die u op dit moment wilt
overdragen, zie dan P21.
Als u [Cancel] aanklikt tijdens de
overdracht:
• De overdracht wordt halverwege
afgebroken, en de foto’s die al zijn
overgedragen worden in miniatuur
weergegeven.
9
Page 10
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s bekijken (View)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder
overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple
Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Selecteer [View].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet
verschijnt, klik dan [Menu] aan en
daarna [View].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s wilt
bekijken die overgedragen zijn naar de
PC.
• Als er foto’s worden toegevoegd door
[Add pictures] in [Advanced], dan
kunt u foto’s bekijken die in de PC
opgeslagen zijn met andere
programma’s dan Simple Viewer. (P19)
[On the memory card]
Klik deze knop aan als u foto’s wilt
bekijken van de kaart die is aangesloten
met de USB-verbindingskabel.
3. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur
weergegeven foto.
• Als u [On the memory card]
selecteert in stap 2, dan worden er geen
mappen weergegeven.
Voor het bekijken van bewegende
beelden:
• Op de gebruikte PC moet QuickTime zijn
geïnstalleerd.
• Afhankelijk van de efficiëntheid van uw
PC, kan de opname of het geluid
mogelijk onderbroken worden wanneer u
bewegende opnames terugspeelt.
10
Page 11
Het gebruik van Simple Viewer
Het gebruik van het scherm [View]
123
1. Mappenweergave
De mappen die overgedragen foto’s
bevatten, worden weergegeven. De
mappen worden aangemaakt op basis
van de datum.
[M/D/Y] Deze optie geeft aan op welke
[M/Y]Deze optie geeft aan in welke
2. Miniaturenweergave
De foto’s in een geselecteerde map
worden weergegeven in miniatuur.
Bij bewegende beelden verschijnt het
symbool () links boven de miniatuur.
• [Recording date]
• [Add]
• [Open folder]
dag de foto genomen is.
maand de foto genomen is.
Klikken om de datumverandering
van het mapdisplay en het
thumbnaildisplay te veranderen.
Op deze knop klikken om
afbeeldingen af te beelden in
op elkaar aflopende volgorde
van de opnamedatum.
Op deze knop drukken om
afbeeldingen af te beelden in
op elkaar oplopende volgorde
van de opnamedatum.
Klik deze knop aan om foto’s te
registreren die al in de PC zijn
opgeslagen, zodat ze kunnen
worden bewerkt met Simple
Viewer. (P19)
Op deze knop drukken om de map te
openen waar deze geselecteerde
afbeeldingen opgeslagen zijn.
456 7 8
9121013 1114
3. Weergave van foto’s
De in miniatuur geselecteerde foto
wordt wat groter weergegeven.
Wanneer bewegend beeld
geselecteerd is, wordt dit automatisch
herhaaldelijk teruggespeeld totdat er
een ander beeld geselecteerd wordt.
4. []
Klik deze knop aan om de vorige foto
te selecteren.
5. []
Klik deze knop aan om de volgende
foto te selecteren.
6. [90degs.]
Bij elke klik op deze knop wordt de foto
90° met de klok mee gedraaid.
7. [My favorite]
Door deze knop aan te klikken wordt het
symbool () aan de foto toegevoegd,
en wordt hij geregistreerd onder de
Favorieten. Als de knop opnieuw wordt
aangeklikt, wordt de foto verwijderd uit
de Favorieten.
Foto’s die geregistreerd zijn onder de
Favorieten kunnen worden bekeken
door selectie van [My favorites]
bovenaan de mappenweergave.
8. [Delete]
Klik deze knop aan om een
geselecteerde foto te wissen.
• Afbeeldingen die opgenomen zijn in
Babyfunctie worden afgebeeld in
mappen die gecreëerd zijn op een
datumbasis en andere mappen zoals
de Babyfunctiemap. In dit geval, zorgt
het wissen van een afbeelding van één
van de mappen ervoor dat deze
afbeelding in alle mappen gewist wordt.
15
11
Page 12
Het gebruik van Simple Viewer
4567213
9. [Enlarge]
Klik deze knop aan om een
geselecteerde foto uit te vergroten
over het hele scherm. (P12)
10. [Print 1 by 1]
Als u deze knop aanklikt, wordt de
geselecteerde foto afgedrukt.
Als u meerdere foto’s wilt afdrukken,
klik dan [Print] aan in het
hoofdmenu. (P13)
11. [Send by e-mail]
Klik deze knop aan om een
geselecteerde foto als bijlage bij een
e-mail te voegen. (P16)
12. [Menu]
Klik deze knop aan om terug te keren
naar het hoofdmenu van Simple Viewer.
13. [Back]
Klik deze knop aan om het vorige
menu te selecteren. (P10)
14. [Exit]
Klik deze knop aan om Simple Viewer
af te sluiten.
15. Informatie over de foto
[Name]Naam van het bestand in
[Type]Bestandsformaat.
[Location]
[File Name] Naam van het bestand
[File size]Grootte van het bestand.
Verder worden [Picture size], [Recording
date], [Manufacturer], [Model name],
[Shutter speed], [Aperture value], [ISO
sensitivity], [Exposure +/-], [White
balance], [Flash], [Print compensation
information] en [Recording mode]
weergegeven.
Simple Viewer.
Plaats waar de
overgedragen bestanden
worden opgeslagen.
op de PC.
12
∫
Weergave over het hele scherm
1. []
Klik deze knop aan om de vorige foto
te selecteren.
2. []
Klik deze knop aan om de volgende
foto te selecteren.
3. Diavoorstelling
• [Start]
Op deze knop klikken om de
diavoorstelling te starten. In het
hoofdmenu, op [Advanced] >>
[Setting...] klikken om de duur
van de diavoorstelling te
veranderen. (P21)
• [Stop]
Op deze knop klikken om de
diavoorstelling te stoppen.
4. De weergegeven grootte van de
foto’s veranderen
• [Fit to screen]
Vergroot of verkleint de foto voor
aanpassing aan het PC-scherm.
• [Full scale]
Geeft de foto in de oorspronkelijke
grootte weer.
5. [Menu]
Klik deze knop aan om terug te keren
naar het hoofdmenu van Simple Viewer.
6. [Back]
Klik deze knop aan om terug te keren
naar het scherm [View]. (P10)
7. [Exit]
Klik deze knop aan om Simple Viewer
af te sluiten.
Als de bedieningsknoppen verdwijnen:
Verplaats de muis, en de bedieningstoetsen
zullen weer verschijnen.
Page 13
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s afdrukken (Print)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder
overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple
Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Selecteer [Print].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet
verschijnt, klik dan [Menu] aan en
daarna [Print].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s wilt
afdrukken die overgedragen zijn naar de
PC.
• Als er foto’s worden toegevoegd door
[Add pictures] in [Advanced], dan
kunt u foto’s afdrukken die op de PC zijn
opgeslagen met een ander programma
dan Simple Viewer. (P19)
[On the memory card]
Klik deze knop aan als u een foto wilt
afdrukken van de kaart die is aangesloten
met de USB-verbindingskabel.
3. Selecteer een map om de
foto’s in miniatuur te laten
weergeven, en selecteer een
miniatuur.
• Als u [On the memory card]
selecteert in stap 2, dan worden er geen
mappen weergegeven.
13
Page 14
Het gebruik van Simple Viewer
4. Klik [Add] aan en daarna
[Next].
• De geselecteerde foto wordt toegevoegd
aan de [List of pictures to be printed].
• Om een foto te verwijderen uit de [List of
pictures to be printed], dient u deze aan
te klikken in de [List of pictures to be
printed], waarna u [
Cancel
] aanklikt.
5. Stel het afdrukken in, en klik
[Next] aan.
[Please select the printing type]
(One sheet)
Wordt gebruikt om de foto op één blad af
te drukken.
(Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Wordt gebruikt om op één blad het aantal
foto’s af te drukken dat correspondeert
met de geselecteerde modus.
(Voorbeeld: [Two sheets])
(Index)
De geselecteerde foto’s worden als een
lijst afgedrukt.
(Voorbeeld: Als er 16 foto’s geselecteerd
zijn.)
• Afhankelijk van de printer die u gebruikt,
kan het zijn dat “Afdrukken zonder
randen” niet kan worden geselecteerd of
dat de maten en types papier die u kunt
gebruiken, beperkt zijn. Klik in dergelijke
gevallen [Set] aan en stel vervolgens
het printen in.
14
• Er kunnen ongeveer 36 foto’s op een
A4-vel worden afgedrukt.
Page 15
Het gebruik van Simple Viewer
[Please select the printer]
Stel de printer in die u gebruikt.
[Choose border setting]
Selecteer “No” of “Yes”.
[Please select the paper size]
Stel de papiergrootte in die u gebruikt voor
het afdrukken.
[Please select the paper type]
Stel het type papier in dat u gebruikt voor
het afdrukken.
[Detail printer settings are available]
Stel de bijzonderheden van de printer in.
(Voor bijzonderheden, zie de
gebruiksaanwijzing voor de printer.)
6. Controleer de lay-out, en
stel het afdrukken in.
[Date printing]
Wordt gebruikt om de datum af te drukken
in de rechter benedenhoek van de foto.
Afhankelijk van de functie van de digitale
camera verschilt de manier waarop de
datum wordt weergegeven. (Lees voor
details de gebruiksaanwijzing voor de
digitale camera.)
• Als u de reisdatumfunctie hebt gebruikt
om opnamen te maken, kunt u het aantal
dagen dat is verstreken toevoegen aan
de reisbestemming.
• Als u [BABY] of [HUISDIER] gebruikte
voor de opnamen, kunt u de leeftijd van
het kind of het huisdier toevoegen in
maanden of jaren.
[Trimming]
(Alleen [One sheet])
Wordt gebruikt voor het afdrukken van
foto’s op de papiergrootte.
• Zonder een foto bij te snijden wordt de
hele foto afgedrukt. Als de
breedte-hoogteverhouding van het
papier verschilt van die van een foto,
blijven er witte ruimten aan de boven- en
onderkant of de linker- en rechterkant.
[Position adjustment]
Wordt gebruikt voor de fijninstelling van de
afdrukpositie voor het afsnijden.
[Title]
(Alleen [Index])
Wordt gebruikt om de naam van de
fotomap (b.v. 12/05/2007) bovenaan de
foto af te drukken.
[Picture name]
(Alleen [Index])
Wordt gebruikt om de opnamedatum en -tijd
van de foto onderaan de foto af te drukken.
[Print correction]
Wordt gebruikt om de afdrukcorrectiefunctie
van de printer in te schakelen.
• Deze functie is compatibel met “PRINT
Image Matching” en “Exif Print”. Zie de
gebruiksaanwijzing voor uw printer.
7. Klik [Print start] aan.
02/21/2007
02/21/2007
21/02/2007
21/02/2007
Het afdrukken kan niet worden
geannuleerd terwijl het bezig is.
15
Page 16
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s verzenden per e-mail (Send by e-mail)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder
overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple
Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
• Alleen Windows
e-mailprogramma’s.
®
Mail en Outlook®Express, Microsoft®Outlook® zijn compatibele
1. Selecteer [Send by
e-mail].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet
verschijnt, klik dan [Menu] aan en
daarna [Send by e-mail].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s per e-mail
wilt versturen die overgedragen zijn naar
de PC.
• Als er foto’s zijn toegevoegd door
[Add pictures] in [Advanced], dan
kunt u foto’s als bijlage bij e-mails
versturen die op de PC zijn opgeslagen
met een ander programma dan Simple
Viewer. (P19)
[On the memory card]
Klik deze knop aan als u foto’s van de
kaart die is aangesloten met de
USB-verbindingskabel als bijlage bij
e-mails wilt versturen.
3. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur
weergegeven foto.
• Bij elke klik op [90 degs.] wordt de
foto 90° met de klok mee gedraaid.
• Als u [On the memory card]
selecteert in stap 2, dan worden er geen
mappen weergegeven.
16
Page 17
Het gebruik van Simple Viewer
4. Op [Add] klikken en
vervolgens op [Send by
e-mail] klikken.
• U kunt tot 20 beelden tegelijkertijd
toevoegen.
5. Wanneer het
bevestigingsbericht
verschijnt, [Yes], [No] of
[Cancel] selecteren.
• [Yes] selecteren om de bestandsgrootte
te veranderen van de afbeelding die aan
de maximum bestandsgrootte bevestigd
moet worden, voorat deze verstuurd
wordt.
Op [Advanced] >> [Setting...]
klikken om de maximum bestandsgrootte
te veranderen. (P21)
• Op [No] klikken als u de bestandsgrootte
niet wenst te veranderen van de
afbeelding voordat u deze verstuurd.
De foto wordt als bijlage bij een e-mail
gevoegd, en het e-mailprogramma start
automatisch. Voer een adres, de tekst van
het bericht enz. in in de e-mail, en verzend
hem.
Het e-mailprogramma start niet
automatisch.
Controleer de instellingen van het
standaard e-mailprogramma volgens
onderstaande procedures.
• De controlemethode varieert op grond
van het besturingssysteem dat u
gebruikt.
1 Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel] aan, en klik [Internet Options]
aan.
2 Klik het tabblad [Programs] aan, en
daarna [E-mail] om de gebruikte
e-mailsoftware te bevestigen.
Alleen de werking met de volgende
e-mailprogramma’s wordt gegarandeerd.
• Windows
• Outlook
•Microsoft
Om de maximale bestandsomvang van
foto’s die als bijlage bij e-mails moeten
worden gevoegd, te veranderen:
• Klik [Advanced] >> [Setting...] aan
in het hoofdmenu. U kunt de
bestandsomvang veranderen. (P21)
®
Mail
®
Express
®
Outlook
®
17
Page 18
Het gebruik van Simple Viewer
Advanced
• U kunt foto’s toevoegen zodat ze met Simple Viewer kunnen worden gebruikt, u kunt de
foto’s die zijn overgedragen naar de PC op de kaart schrijven, etc.
1. Selecteer [Advanced].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet
verschijnt, klik dan [Menu] aan en
daarna [Advanced].
2. Selecteer de functie die u
wilt gebruiken.
[Add pictures]
Klik deze knop aan om foto’s te registreren
die al in de PC zijn opgeslagen, zodat ze
kunnen worden bewerkt met Simple
Viewer. (P19)
[Export to the card]
Klik deze knop aan om de foto’s die in de
PC zijn opgeslagen naar de digitale
camera te schrijven. (P20)
[Setting...]
Klik deze knop aan om diverse instellingen
van Simple Viewer te maken. (P21)
[About...]
Klik deze knop aan om de versie van
Simple Viewer te laten weergeven.
18
Page 19
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s die zijn opgeslagen in de PC vrijgeven voor
gebruik met Simple Viewer (Add pictures)
1. Selecteer [Add pictures].
2. Selecteer een map die de
foto’s bevat die u wilt
toevoegen, en klik [Next]
aan.
• Klik [Browse] aan om het dialoogvenster
[Select Folder] te openen, en selecteer
de gewenste map.
3. Geef aan of u al of niet foto’s
wilt toevoegen die zijn
opgeslagen in de
submappen (mappen in de
map).
• Nadat u dit heeft aangegeven, klik [Next]
aan.
4. Klik [Start] aan.
• Als er veel foto’s moeten worden
toegevoegd, of als de fotobestanden
groot zijn, kan er wat tijd nodig zijn om
hen toe te voegen.
5. Klik [OK] aan en daarna
[Completion], om het
toevoegen te voltooien.
19
Page 20
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s op de PC bekijken met de digitale camera
(Export to the card)
• Draag foto’s op de PC over naar de kaart, om hen te kunnen reproduceren met de
digitale camera.
1. Selecteer [Export to the
card].
2. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur
weergegeven foto.
3. Klik [Add] aan.
4. Klik [Write] aan.
• Het schrijven naar de kaart is uitgevoerd.
• De foto’s worden automatisch omgezet
in het formaat dat kan worden
gereproduceerd door de Panasonic
digitale camera.
• Gebruik een kaart die voldoende vrije
ruimte heeft. Als er onvoldoende vrije
ruimte is, wordt maar een deel van de
foto’s geschreven.
• De foto’s die op de PC bewerkt zijn en de
foto’s die genomen zijn met een andere
digitale camera dan LUMIX, zouden
onduidelijk kunnen worden
weergegeven.
De geselecteerde foto wordt toegevoegd
aan de lijst onderaan het scherm.
• Om foto’s uit de lijst onderaan het
scherm te verwijderen, klik de foto in de
lijst onderaan het scherm en vervolgens
Cancel
[
] aan.
20
Page 21
Setting...
Het gebruik van Simple Viewer
1. Selecteer [Setting...].
2. Maak de instellingen en klik
[OK] aan.
[The folder to be acquired]
Sel
ecteer de gewenste map die gebruikt is
bij de overdracht van foto’s van de kaart
naar de PC.
• Klik [Open folder] aan, u kunt dan de
foto’s in de geselecteerde map zien.
• Klik [Browse] aan om het dialoogvenster
[Select Folder] te openen, en selecteer
de gewenste map.
• Alleen de omvang van foto’s met een
naam van het type “XXXX.JPG” kan
worden verkleind. Als u de omvang niet
verandert, stel dit punt dan in op [Not
specified].
• Ook al verandert u de ingestelde
omvang, zouden grote bestanden niet
verzonden kunnen worden.
[Full Screen]
Stel de duur van de diavoorstelling in en
stel in of u de voorstelling wenst te
herhalen of niet.
• Indien de bewegingafbeeldingen
teruggespeeld worden, verschijnt het
volgende scherm nadat het terugspelen
afgelopen is.
[Automatic acquisition]
Geef aan of Simple Viewer automatisch
moet worden gestart en de foto’s moeten
worden overgedragen wanneer de digitale
camera wordt aangesloten.
[Updating for the folder list]
Klik [Updating] aan om lege mappen uit de
Mappenweergave te wissen.
[Default]
Door deze knop aan te klikken worden alle
instellingen teruggebracht naar de
toestand zoals die was op het moment van
aanschaf.
[Maximum file size per picture to be
attached to an e-mail]
Stel de maximale bestandsomvang in van
foto’s die als bijlage bij e-mails worden
gevoegd. (1 MB op het moment van
aanschaf)
21
Page 22
Het gebruik van Simple Viewer
Na het gebruik van Simple Viewer
∫ Simple Viewer afsluiten:
1. Klik [Exit] aan.
• Als de knop [Exit] niet wordt
weergegeven, klik dan [Menu] aan
om terug te keren naar het hoofdmenu.
• Als u probeert af te sluiten op een ander
scherm dan dat van het hoofdmenu,
verschijnt de bevestigingsmelding.
∫ Voor het veilig losmaken van
de USB-verbindingskabel:
2. Selecteer [USB Mass
Storage Device], en klik
[Stop] aan.
3. Bevestig dat [USB Mass
Storage Device] is
geselecteerd, en klik [OK]
aan.
1. Dubbelklik op het
pictogram dat rechts onder
op het PC-scherm (in de
taakbalk) wordt
weergegeven.
De melding die waarschuwt dat er
hardware verwijderd is, verschijnt nu.
22
4. Klik [Close] aan.
U kunt de USB-verbindingskabel nu veilig
verwijderen.
• Afhankelijk van het besturingssysteem
(of de instellingen ervan), zoals
bijvoorbeeld Windows 98/98SE, wordt
het pictogram voor het veilig verwijderen
van hardware niet in de taakbalk
weergegeven. Controleer in dit geval of
[TOEGANG] niet wordt weergegeven op
de LCD-monitor van de digitale camera,
en maak vervolgens de
USB-verbindingskabel los.
Page 23
Diversen
Diversen
Foto’s overdragen zonder Simple Viewer
• Ook als u Windows 98 gebruikt waarmee Simple Viewer niet kan draaien, kunt u toch
foto’s overdragen naar uw PC door de digitale camera op de PC aan te sluiten met de
USB-verbindingskabel.
1. Sluit de digitale camera aan
op de PC via de
meegeleverde
USB-verbindingskabel. (P8)
2. Dubbelklik op [Removable
Disk] in [My Computer].
3. Dubbelklik op de map
[DCIM].
4. Verplaats de foto’s die u wilt
overdragen of de mappen
waarin zij zijn opgeslagen
door hen naar een andere
map op de PC te verslepen
en daar los te laten.
Wat is verslepen en loslaten?
Hiermee wordt het indrukken van de
muistoets, het verplaatsen van de muis
met de muistoets ingedrukt, en het
loslaten van de muistoets bedoeld.
Voor het veilig losmaken van de
USB-verbindingskabel:
Zie P22.
23
Page 24
Diversen
Het gebruik op een Macintosh
• Als u Mac OS 9/OS X gebruikt, kunt u Simple Viewer niet gebruiken, maar kunt u foto’s
naar uw PC overdragen met behulp van de USB-verbindingskabel.
• Als u Mac OS 8.x of een eerdere versie gebruikt, zie dan P27.
1. Sluit de digitale camera aan
op de PC via de
meegeleverde
USB-verbindingskabel. (P8)
2. Dubbelklik op [NO_NAME]
of [Untitled] dat wordt
weergegeven op het
bureaublad.
3. Dubbelklik op de map
[DCIM].
4. Verplaats de foto’s die u wilt
overdragen of de mappen
waarin zij zijn opgeslagen
door hen naar een andere
map op de PC te verslepen
en daar los te laten.
Wat is verslepen en loslaten?
Hiermee wordt het indrukken van de
muistoets, het verplaatsen van de muis
met de muistoets ingedrukt, en het
loslaten van de muistoets bedoeld.
Om er zeker van te zijn dat de digitale
camera goed is aangesloten:
Controleer of het schijfpictogram
[NO_NAME] of [Untitled] wordt
weergegeven op het bureaublad.
Voor het veilig losmaken van de
USB-verbindingskabel:
Sleep het schijfpictogram [NO_NAME] of
[Untitled] naar de [Trash], en maak
vervolgens de USB-verbindingskabel los.
24
Page 25
Diversen
Het verwijderen van de USB-driver en Simple
Viewer (Verwijderen)
• Gewoonlijk is het niet nodig deze programma’s te verwijderen. Als deze programma’s
niet goed werken, verwijder hen dan en installeer hen opnieuw (P6).
1. Klik [start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] aan.
2. Dubbelklik op [Add or
Remove Programs].
3. Selecteer een
softwareprogramma dat
moet worden verwijderd, en
klik [Change/Remove] aan.
• Voor het verwijderen van andere drivers
en softwareprogramma’s, herhaal deze
stap 3.
• Voor het verwijderen van de USB-driver,
selecteer [Panasonic USB Storage
Driver].
• Voor het verwijderen van Simple Viewer,
selecteer [LUMIX Simple Viewer].
• De verwijderingsprocedure kan variëren
afhankelijk van de PC. Voor
bijzonderheden, zie de
gebruiksaanwijzing voor de PC die u
gebruikt.
25
Page 26
Diversen
Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen
• Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen, hoewel uw digitale camera is aangesloten
op de PC met de USB-verbindingskabel, pas dan de volgende procedures toe.
∫ Controleer eerst de volgende
punten.
Als Windows 98/98SE wordt gebruikt,
installeer dan de USB-driver (P6) en sluit
daarna de kabel aan.
Als de gebruikte PC twee of meer
USB-poorten heeft, sluit de
USB-verbindingskabel dan beurtelings
aan op andere USB-poorten.
• Als u de digitale camera aansluit op
een USB-poort van het toetsenbord van
de PC, kan normale werking niet
mogelijk blijken.
• Als u de digitale camera aansluit met
een USB-knooppunt of een
USB-verlengingskabel, wordt de
normale werking niet gegarandeerd.
Is er een kaart in uw digitale camera
geplaatst? Of zijn er foto’s op aanwezig?
Zijn de foto’s al overgedragen naar de
PC?
• U kunt niet dezelfde foto’s overdragen.
26
∫ Foto’s kunnen ook niet
worden overgedragen na
bovenstaande controles.
Controleer of [Removable Disk] is
toegevoegd in [My Computer].
• De letters van de drives (b.v., H:) kunnen
variëren al naargelang de PC.
Als de verwijderbare schijf niet is
toegevoegd, voer dan de volgende
handelingen uit.
1 Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel] aan, en dubbelklik op [System].
2 Klik ([Hardware] >>) [Device Manager]
aan, en controleer of [Other Devices]
wordt weergegeven.
3 Als [Other Devices] wordt
weergegeven, wis dit dan.
• Controleer de aansluiting als het niet
wordt weergegeven. (P8)
4 Ga terug naar het oorspronkelijke
scherm, en schakel de PC uit.
5 Maak de USB-verbindingskabel los van
de PC.
6 Schakel de PC in om hem te starten.
7 Installeer de USB-driver opnieuw.
(Alleen voor Windows 98/98SE)
8 Sluit de USB-verbindingskabel aan op
de PC.
• Controleer of er weer een
[Removable Disk] aanwezig is. Als er
geen [Removable Disk] aanwezig is,
moeten de bovenstaande stappen
worden herhaald.
Page 27
Diversen
Oplossen van storingen
Over aansluiting/overdracht
VraagAntwoord
Hoe kan ik foto’s
overdragen naar
Windows 95, Mac OS 8.x,
of eerdere versies.
De foto’s kunnen niet
worden overgedragen uit
het interne geheugen van
de digitale camera.
Over Simple Viewer
VraagAntwoord
Simple Viewer start niet
automatisch.
Het bekijken van
overgedragen foto’s nadat
Simple Viewer is
afgesloten.
Geheugenkaart
• Als de PC een ingebouwde sleuf voor PC-kaarten heeft,
gebruik dan de PC-kaartadapter (optie) voor
SD-geheugenkaarten om foto’s over te dragen.
Intern geheugen
(Dit is alleen van toepassing op digitale camera’s met
een intern geheugen.)
• Kopieer de foto’s die zijn opgeslagen in het interne
geheugen naar de kaart, en draag hen vervolgens over
met behulp van de PC-kaartadapter (optie) voor
SD-geheugenkaarten. Voor bijzonderheden over het
kopiëren, zie de gebruiksaanwijzing voor uw digitale
camera.
Haal de kaart uit de digitale camera en sluit hem aan op de
PC.
Dubbelklik op het snelkoppelingspictogram van LUMIX
Simple Viewer op het bureaublad.
Als het snelkoppelingspictogram niet op het bureaublad
aanwezig is, klik dan [start] >> [All programs] >>
[Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple
Viewer] aan.
Alleen als Simple Viewer niet automatisch start:
• Klik [Advanced] >> [Setting...] aan en stel
[Automatic acquisition] in op [Yes]. (Als u niet wilt dat
automatisch starten mogelijk is, stel het dan in op [No].)
27
Page 28
Over afdrukken
VraagAntwoord
Er kunnen geen foto’s
worden afgedrukt.
Ik wil de afdrukpositie,
grootte, of kleur van de
datumtekens veranderen.
De boven- en onderkant of
de linker- en rechterkant
van een foto zijn
afgesneden.
Er zijn witte randen aan de
boven- en onderkant of de
linker- en rechterkant.
De datum wordt over de
bestaande datum
afgedrukt.
De datum wordt niet
afgedrukt.
Diversen
VraagAntwoord
De foto’s die zijn
toegevoegd in de PC
worden niet normaal
weergegeven.
Hoe moet ik de naam van
mappen of bestanden
veranderen?
Is de printer goed ingesteld? Zie de gebruiksaanwijzing
voor uw printer.
De printpositie, grootte en kleur van tekens voor het
afdrukken van de datum zijn vast. Ze kunnen niet worden
veranderd.
Stel [Trimming] in op [No] voor het afdrukken.
Een afgesneden foto wordt afgedrukt met afgesneden
randen als de breedte-hoogteverhouding ervan verschilt
van die van het afdrukpapier.
Stel [Trimming] in op [Yes] voor het afdrukken.
Als het afsnijden niet wordt toegepast, wordt de hele foto
afgedrukt. Als de breedte-hoogteverhouding van het
papier verschilt van die van een foto, blijven er witte
ruimten aan de boven- en onderkant of de linker- en
rechterkant.
De beelden bevatten nu de datum.
Stel [Date printing] tot [No] tijdens afdrukken.
Als de foto genomen is met de digitale camera terwijl de
klok ervan niet was ingesteld, of als hij genomen is met
een andere digitale camera dan een Panasonic, kan het
zijn dat de datum niet goed wordt afgedrukt.
Als u de namen van mappen of bestanden verandert,
kunnen de desbetreffende foto’s niet worden
weergegeven.
• Om foto’s, waarvan de bestandsnaam of de naam van de
map veranderd is, op Simple Viewer te bekijken, moeten
deze foto’s worden geregistreerd met de functie [Add
pictures]. (P19)
U kunt namen van mappen of bestanden veranderen op
de PC.
• De plaats waar mappen en bestanden worden
opgeslagen zijn te vinden op de [Location] die wordt
aangegeven in de informatie over de foto. (P12)
• Om foto’s, waarvan de bestandsnaam of de naam van de
map veranderd is, op Simple Viewer te bekijken, moeten
deze foto’s worden geregistreerd met de functie [Add
pictures]. (P19)
Diversen
28
Page 29
Diversen (vervolg)
VraagAntwoord
Bij het overdragen van
bewegende beelden
worden twee identieke
foto’s weergegeven.
Bewegende beelden
worden niet afgespeeld.
De PC werkt niet meer
wanneer de
USB-verbindingskabel is
aangesloten en
losgemaakt.
Wat betekent [Manual] in
het hoofdmenu?
Als u met de digitale camera een opname maakt van
bewegende beelden, worden deze zowel geregistreerd als
bewegende beelden (MOV-formaat) alsook als een
stilstaande foto (JPEG-formaat).
(Als u geluid opneemt met stilstaande beelden of TIFF- of
RAW-bestanden, zullen telkens ook twee beelden
opgeslagen worden.)
Om zodanig gerelateerde beelden te verwijderen met
Simple Viewer, moet elke foto afzonderlijk worden
verwijderd.
Installeer QuickTime.
Simple Viewer start per default automatisch wanneer de
digitale camera op de PC wordt aangesloten met de
USB-verbindingskabel. (Dit is ingesteld bij de aanschaf)
Verander de instelling zo dat Simple Viewer niet
automatisch start, hierdoor kan de situatie worden
verbeterd.
• Selecteer [Advanced] >> [Setting...] en stel
[Automatic acquisition] in op [No]. Simple Viewer start
niet automatisch.
Om Simple Viewer met de hand te starten, dubbelklik op
het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op
het bureaublad.
U kunt de handleiding op uw PC bekijken.
• U hebt Adobe Acrobat Reader
4.0 of hoger nodig om de
handleiding op een PC te
kunnen gebruiken. Als Adobe
Acrobat Reader of Adobe
Reader niet op uw PC is
geïnstalleerd voert u de
bijgeleverde CD-ROM in en installeert u Adobe Reader
vanuit het instellingenmenu.
Diversen
29
Page 30
Diversen
Besturingsomgeving
∫ USB-aansluitbare omgeving
Compatibele
besturingssystemen:
∫ LUMIX Simple Viewer
Compatibele PC: IBM
Compatibele
besturingssystemen:
Geheugen: 128 MB of meer (256 MB of meer aanbevolen)
Display: High Color (16 bit) of hoger
Harde schijf: [Installatie] 200 MB of meer
Vereiste software: QuickTime 6.1 of recenter
Geluid:Windows-compatibel geluidsapparaat
Microsoft® Windows® 98
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate
en Mac OS 9.x/Mac OS X
(Voor Windows Me/2000/XP/Vista en Mac OS 9.x/Mac OS X
hoeft de USB-driver niet te worden geïnstalleerd.)
®
PC/AT compatibele PC met Intel® Pentium® III 450 MHz,
®
Celeron® 400 MHz of hogere CPU (inclusief compatibele
Intel
CPU)
®
(Intel
Pentium® III 800 MHz of hogere CPU als u Windows Vista
gebruikt)
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate
(512 MB of meer als u Windows Vista gebruikt)
Bureaublad 800k600 pixels of meer
(1024k768 of meer aanbevolen)
[Gebruik] 200 MB of meer
30
Page 31
Diversen
Drive: CD-ROM-station (dit programma nodig voor installatie)
Interface:USB-poort
Bestandsformaat:JPEG, TIFF (stilstaande foto’s), RAW (foto’s van dit formaat
• De werking van de software wordt niet gegarandeerd op alle PC’s die beantwoorden aan
de aanbevolen systeemvereisten.
• De werking wordt niet gegarandeerd in een geupgrade besturingssysteemomgeving.
• Werking met een ander dan het voorgeïnstalleerde besturingssysteem wordt niet
gegarandeerd.
• Deze software is niet compatibel met multi-boot omgevingen.
• Deze software kan alleen worden gebruikt door een gebruiker die gekwalificeerd is als
beheerder.
• De werking van deze software wordt niet gegarandeerd op de PC die gefabriceerd is
door de klant.
• Als de grootte van de tekens groter is ingesteld dan de standaardgrootte in [Appearance]
of [Settings] in [Display Properties], zullen sommige knoppen buiten het scherm vallen
en niet kunnen worden bediend. In dit geval moet de tekengrootte worden teruggebracht
tot de standaardgrootte in [Display Properties].
• Deze software is niet compatibel met PC’s die geladen zijn met 64-bit
besturingssystemen.
(Als u voor de aansluiting een USB-knooppunt of een
USB-verlengingskabel gebruikt, wordt de normale werking niet
gegarandeerd.)
kunnen worden overgedragen of geschreven, maar kunnen niet
worden weergegeven.)
MOV (bewegend beeld)
• Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en andere landen.
• IBM en PC/AT zijn geregistreerde handelsmerken van International Business Machines
Corporation, USA.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Reader zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en andere
landen.
• Intel, Pentium, en Celeron
Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• Andere bedrijfs- en productnamen etc. die in deze publicatie zijn genoemd, zijn de
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaars.
zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
F0307MT(13MA)
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.