PANASONIC DMC-FX100 User Manual [nl]

Page 1
Gebruiksaanwijzing
Voor aansluiting digitale camera op PC
QuickTime en het QuickTime-logo zijn merken of geregistreerde merken van Apple Inc. en worden onder licentie gebruikt.
VQT1H11
Page 2
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier
Met “LUMIX Simple Viewer”, dat op de meegeleverde CD-ROM te vinden is, kunt u gemakkelijk foto’s overdragen naar de PC, afdrukken, als bijlage verzenden bij e-mails, enzovoorts.
• In deze gebruiksaanwijzingen wordt de benaming “Simple Viewer” gebruikt om “LUMIX Simple Viewer” aan te duiden.
Simple Viewer.
2. Het overdragen van foto’s
naar de PC.
3. Het afdrukken van foto’s en
gebruik ervan als bijlage bij e-mails.
2
Page 3
Inhoud
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier ....................................................................2
Inleiding
Lees dit vóór het gebruik ................................................................................................... 4
Belangrijke termen ...................................................................................................... 4
Is Simple Viewer compatibel met PC’s? ...................................................................... 5
Set-up
Installatie van de software 1 ............................................................................................. 6
Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE) ............................................6
Installatie van de software 2 ............................................................................................. 7
Installatie van Simple Viewer ......................................................................................7
De digitale camera op de PC aansluiten ...........................................................................8
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s overdragen naar de PC (Acquire to PC) ................................................................. 9
Foto’s bekijken (View) ...................................................................................................... 10
Foto’s afdrukken (Print) ...................................................................................................13
Foto’s verzenden per e-mail (Send by e-mail) .................................................................16
Advanced ......................................................................................................................... 18
Foto’s die zijn opgeslagen in de PC vrijgeven voor gebruik met Simple Viewer
(Add pictures) ..........................................................................................................19
Foto’s op de PC bekijken met de digitale camera (Export to the card) .....................20
Na het gebruik van Simple Viewer ................................................................................... 22
Diversen
Foto’s overdragen zonder Simple Viewer ........................................................................ 23
Het gebruik op een Macintosh .........................................................................................24
Het verwijderen van de USB-driver en Simple Viewer (Verwijderen) .............................. 25
Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen ................................................................... 26
Oplossen van storingen ................................................................................................... 27
Besturingsomgeving ........................................................................................................30
3
Page 4
Inleiding
Lees dit vóór het gebruik
• Wij wijzen erop dat sommige uitleg en schermen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven kunnen afwijken van hetgeen u daadwerkelijk voor u zult zien; dit is afhankelijk van de besturingsomgeving van de PC.
• De uitleg die in deze gebruiksaanwijzing wordt gegeven kan zonder enige waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
• Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd zonder toestemming.
• De screen shots in deze publicatie zijn gebruikt volgens de richtlijnen van Microsoft Corporation.
• Uitleg over Windows in deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de schermen van Windows XP.
• Met de term “kaart” wordt in deze gebruiksaanwijzing een SD-geheugenkaart bedoeld, inclusief het ingebouwde geheugen.
Belangrijke termen
• Hieronder vindt u een overzicht van de belangrijkste termen die u dient te kennen bij het gebruik van de PC. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de PC.
Ter m Uitleg
Inleiding
Applicatiesoftware Dit zijn softwareprogramma’s die worden gebruikt voor
Installeren/Verwijderen “Installeren” is het opnemen en gereed maken voor gebruik
Drive/Driver Een “Drive” is randapparatuur van de PC (CD-ROM-station,
Bestand Dit is een document, foto, of andere gegevens.
Map Dit is de plaats waar groepen bestanden worden
Aanklikken/Dubbelklikken “Aanklikken” is het indrukken en loslaten van de muistoets.
uiteenlopende doelen, zoals tekstverwerking, spreadsheets, het bewerken van foto’s en het zenden/ontvangen van e-mails.
van software in de PC, het wissen van de geïnstalleerde software wordt “Verwijderen” genoemd.
digitale camera, etc.) waarnaar bestanden worden geschreven en waarvan ze worden gelezen. De software waarmee deze drive wordt bediend, wordt “Driver” genoemd.
opgeslagen.
Als iets tweemaal snel achtereen met de muistoets wordt aangeklikt, heet dat “Dubbelklikken”.
• De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op het aanklikken met de linker muistoets.
• Als het dubbelklikken niet goed wordt uitgevoerd, moet het ritme van het aanklikken worden aangepast.
4
Page 5
Inleiding
Is Simple Viewer compatibel met PC’s?
Via een USB-verbinding kunt u de foto’s die in de digitale camera aanwezig zijn, overdragen naar de PC. Met Simple Viewer kunt u hen echter nog gemakkelijker opslaan op de PC.
Windows
• Om het besturingssysteem (type PC) te identificeren, selecteer [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), en (dubbel-) klik vervolgens op [System]. Het besturingssysteem wordt weergegeven.
95 en
eerdere
versies
Kan Simple Viewer worden gebruikt?
Kunnen de foto’s van de digitale camera naar de PC worden overgedragen met de USB-verbindingskabel?
Is het nodig de USB-driver te installeren?
Op welke bladzijde is hierover informatie te vinden?
¢1
P27
¢1: U kunt hen overdragen als de PC een sleuf voor PC-kaarten heeft. ¢2: Om te leren hoe u foto’s kunt overdragen, zie P23.
Macintosh
OS 8.x en eerdere
Kan Simple Viewer worden gebruikt?
Kunnen de foto’s van de digitale camera naar de PC worden overgedragen met de USB-verbindingskabel?
Is het nodig de USB-driver te installeren?
Op welke bladzijde is hierover informatie te vinden?
¢3: U kunt hen overdragen als de PC een sleuf voor PC-kaarten heeft. ¢4: Indien het besturingssysteem Mac OS X 10.2.x of eerdere versies gebruikt worden,
plaats de schrijfbeveiliging van de SDHC-geheugenkaart in de [LOCK] positie tijdens beeldopname.
98 98SE Me 2000 XP Vista
P6, 8
¢2
versies
P6– P7–
OS 9 OS X
≤¢4
¢3
P27 P24
5
Page 6
Set-up
Set-up
Installatie van de software 1
Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE)
• Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (software voor besturing van de digitale camera via een PC) dan voordat u de digitale camera aansluit op de PC.
• Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen.
• Als er een ander besturingssysteem dan Windows 98/98SE wordt gebruikt, is deze installatie niet nodig.
• Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt.
1. Leg de CD-ROM in het
station.
Het set-upmenu zal starten.
2. Klik [USB Driver] aan.
3. Klik [Next] aan.
• De installatie van de USB-driver start.
4. Als het dialoogvenster
[Restarting Windows] verschijnt, klik [OK] aan.
Nadat de PC opnieuw wordt opgestart, is de installatie van de USB-diver voltooid.
Als het set-upmenu niet automatisch start:
• Dubbelklik op [My Computer] op het bureaublad, dubbelklik of open [VFFXXXX] (het gedeelte met het nummer XXXX varieert van model tot model), en dubbelklik op [InstMenu.exe].
6
Page 7
Set-up
Installatie van de software 2
Installatie van Simple Viewer
• Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen.
• Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt.
1. Leg de CD-ROM in het
station.
Het set-upmenu zal starten.
2. Klik [LUMIX Simple Viewer]
aan.
3. Ga verder met de installatie
volgens de meldingen die op het scherm verschijnen.
• Alleen als Windows 98SE wordt gebruikt, kan ook MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8) worden geïnstalleerd. Installeer dit volgens de meldingen die op het scherm verschijnen.
• Nadat de installatie voltooid is, dient u voor het eerste gebruik beslist [Readme] selecteren in [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer], om aanvullende informatie te lezen.
• Simple Viewer wordt in de volgende map geïnstalleerd. (Dit kan niet worden gewijzigd.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Als het set-upmenu niet automatisch start:
• Dubbelklik op [My Computer] op het bureaublad, dubbelklik of open [VFFXXXX] (het gedeelte met het nummer XXXX varieert van model tot model), en dubbelklik op [InstMenu.exe].
Als het niet mogelijk is Simple Viewer te installeren:
• Als Windows 2000/XP/Vista wordt gebruikt, kunt u het programma niet installeren als u op de PC bent aangemeld als een gebruiker met beperkte rechten. Meld u aan als beheerder, en installeer het programma opnieuw. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de PC.
7
Page 8
Set-up
De digitale camera op de PC aansluiten
• Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (P6) dan vóór het aansluiten.
• Als de PC een ingebouwde sleuf voor SD-geheugenkaarten heeft, steek dan een Kaart in de sleuf om foto’s naar de PC te krijgen met behulp van Simple Viewer.
• Als de aansluiting correct is gemaakt, start Simple Viewer automatisch en wordt het scherm geopend om de overdracht te starten. (P9) Als Windows 98 wordt gebruikt, zie dan P23.
A: USB-verbindingskabel B: Netspanningsadapter
• De illustraties tonen voorbeelden van deze van de DMC-FX100.
• AC-adapters kunnen optioneel geleverd worden afhankelijk van het model.
Voorbereidingen op de digitale camera
Als u de digitale camera aansluit op de PC, moeten er batterijen met nog voldoende voeding, of netspanningsadapter worden gebruikt. Als de resterende batterijvoeding opraakt tijdens de communicatie, kunnen de geregistreerde gegevens beschadigd worden.
• Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit deze dan aan.
• Zet de digitale camera aan.
1.
Sluit de digitale camera aan op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel.
• Pas de instelling van de digitale camera aan voor aansluiting op de PC. (Lees de gebruiksaanwijzing van de digitale camera voor meer informatie.)
• Als het volgende scherm verschijnt, klik dan [Cancel] aan om het te sluiten.
• Als Simple Viewer niet automatisch start, zie dan P27.
• Bedien de digitale camera niet en maak de USB-verbindingskabel niet los terwijl er gegevens worden overgedragen in de digitale camera. De software zou niet goed kunnen werken, en de gegevens die overgedragen worden, zouden beschadigd kunnen worden.
• De vorm van de terminal varieert al naargelang de digitale camera die wordt gebruikt. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de digitale camera.
8
Page 9
Het gebruik van Simple Viewer
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s overdragen naar de PC ( Acquire to PC)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Klik [Yes] aan wanneer de
melding verschijnt met de vraag of de overdracht moet worden gestart.
2. Klik [OK] aan.
De foto’s zullen worden overgedragen van de kaart naar de PC en het scherm [ View] wordt geopend om de overgedragen foto’s in miniatuur weer te geven.
• Als er veel foto’s moeten worden overgedragen, of als de fotobestanden groot zijn, kan er wat tijd nodig zijn voor de overdracht.
Doelmap van de overdracht:
• De foto’s die naar de PC worden overgedragen worden opgeslagen in de volgende map.
Windows Vista
C:\Users\[Gebruikersnaam]\Pictures\ PHOTOfunSTUDIO
Windows 2000/XP
C:\Documents and Settings\ [Gebruikersnaam]\My Documents\ My Pictures\PHOTOfunSTUDIO
Windows 98SE/Me
C:\My Documents\My Pictures\ PHOTOfunSTUDIO
• Als u de doelmap wilt veranderen voor de foto’s die u op dit moment wilt overdragen, zie dan P21.
Als u [Cancel] aanklikt tijdens de overdracht:
• De overdracht wordt halverwege afgebroken, en de foto’s die al zijn overgedragen worden in miniatuur weergegeven.
9
Page 10
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s bekijken ( View)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Selecteer [ View].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ View].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s wilt bekijken die overgedragen zijn naar de PC.
• Als er foto’s worden toegevoegd door [ Add pictures] in [ Advanced], dan kunt u foto’s bekijken die in de PC opgeslagen zijn met andere programma’s dan Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Klik deze knop aan als u foto’s wilt bekijken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel.
3. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur weergegeven foto.
• Als u [ On the memory card] selecteert in stap 2, dan worden er geen mappen weergegeven.
Voor het bekijken van bewegende beelden:
• Op de gebruikte PC moet QuickTime zijn geïnstalleerd.
• Afhankelijk van de efficiëntheid van uw PC, kan de opname of het geluid mogelijk onderbroken worden wanneer u bewegende opnames terugspeelt.
10
Page 11
Het gebruik van Simple Viewer
Het gebruik van het scherm [ View]
12 3
1. Mappenweergave
De mappen die overgedragen foto’s bevatten, worden weergegeven. De mappen worden aangemaakt op basis van de datum.
[M/D/Y] Deze optie geeft aan op welke
[M/Y] Deze optie geeft aan in welke
2. Miniaturenweergave
De foto’s in een geselecteerde map worden weergegeven in miniatuur. Bij bewegende beelden verschijnt het symbool ( ) links boven de miniatuur.
• [ Recording date]
• [ Add]
• [ Open folder]
dag de foto genomen is.
maand de foto genomen is.
Klikken om de datumverandering van het mapdisplay en het thumbnaildisplay te veranderen.
Op deze knop klikken om afbeeldingen af te beelden in op elkaar aflopende volgorde van de opnamedatum.
Op deze knop drukken om afbeeldingen af te beelden in op elkaar oplopende volgorde van de opnamedatum.
Klik deze knop aan om foto’s te registreren die al in de PC zijn opgeslagen, zodat ze kunnen worden bewerkt met Simple Viewer. (P19)
Op deze knop drukken om de map te openen waar deze geselecteerde afbeeldingen opgeslagen zijn.
45 6 7 8
9121013 1114
3. Weergave van foto’s
De in miniatuur geselecteerde foto wordt wat groter weergegeven. Wanneer bewegend beeld geselecteerd is, wordt dit automatisch herhaaldelijk teruggespeeld totdat er een ander beeld geselecteerd wordt.
4. [ ]
Klik deze knop aan om de vorige foto te selecteren.
5. [ ]
Klik deze knop aan om de volgende foto te selecteren.
6. [ 90 degs.]
Bij elke klik op deze knop wordt de foto 90° met de klok mee gedraaid.
7. [ My favorite]
Door deze knop aan te klikken wordt het symbool ( ) aan de foto toegevoegd, en wordt hij geregistreerd onder de Favorieten. Als de knop opnieuw wordt aangeklikt, wordt de foto verwijderd uit de Favorieten. Foto’s die geregistreerd zijn onder de Favorieten kunnen worden bekeken door selectie van [My favorites] bovenaan de mappenweergave.
8. [ Delete]
Klik deze knop aan om een geselecteerde foto te wissen.
• Afbeeldingen die opgenomen zijn in Babyfunctie worden afgebeeld in mappen die gecreëerd zijn op een datumbasis en andere mappen zoals de Babyfunctiemap. In dit geval, zorgt het wissen van een afbeelding van één van de mappen ervoor dat deze afbeelding in alle mappen gewist wordt.
15
11
Page 12
Het gebruik van Simple Viewer
456721 3
9. [ Enlarge]
Klik deze knop aan om een geselecteerde foto uit te vergroten over het hele scherm. (P12)
10. [ Print 1 by 1]
Als u deze knop aanklikt, wordt de geselecteerde foto afgedrukt. Als u meerdere foto’s wilt afdrukken, klik dan [ Print] aan in het hoofdmenu. (P13)
11. [ Send by e-mail]
Klik deze knop aan om een geselecteerde foto als bijlage bij een e-mail te voegen. (P16)
12. [ Menu]
Klik deze knop aan om terug te keren naar het hoofdmenu van Simple Viewer.
13. [ Back]
Klik deze knop aan om het vorige menu te selecteren. (P10)
14. [ Exit]
Klik deze knop aan om Simple Viewer af te sluiten.
15. Informatie over de foto
[Name] Naam van het bestand in
[Type] Bestandsformaat.
[Location]
[File Name] Naam van het bestand
[File size] Grootte van het bestand.
Verder worden [Picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information] en [Recording mode] weergegeven.
Simple Viewer.
Plaats waar de overgedragen bestanden worden opgeslagen.
op de PC.
12
Weergave over het hele scherm
1. [ ]
Klik deze knop aan om de vorige foto te selecteren.
2. [ ]
Klik deze knop aan om de volgende foto te selecteren.
3. Diavoorstelling
[Start]
Op deze knop klikken om de diavoorstelling te starten. In het hoofdmenu, op [ Advanced] >> [ Setting...] klikken om de duur van de diavoorstelling te veranderen. (P21)
[ Stop]
Op deze knop klikken om de diavoorstelling te stoppen.
4. De weergegeven grootte van de foto’s veranderen
[ Fit to screen]
Vergroot of verkleint de foto voor aanpassing aan het PC-scherm.
[ Full scale]
Geeft de foto in de oorspronkelijke grootte weer.
5. [ Menu]
Klik deze knop aan om terug te keren naar het hoofdmenu van Simple Viewer.
6. [ Back]
Klik deze knop aan om terug te keren naar het scherm [ View]. (P10)
7. [ Exit]
Klik deze knop aan om Simple Viewer af te sluiten.
Als de bedieningsknoppen verdwijnen:
Verplaats de muis, en de bedieningstoetsen zullen weer verschijnen.
Page 13
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s afdrukken ( Print)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Selecteer [ Print].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ Print].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s wilt afdrukken die overgedragen zijn naar de PC.
• Als er foto’s worden toegevoegd door [ Add pictures] in [ Advanced], dan kunt u foto’s afdrukken die op de PC zijn opgeslagen met een ander programma dan Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Klik deze knop aan als u een foto wilt afdrukken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel.
3. Selecteer een map om de
foto’s in miniatuur te laten weergeven, en selecteer een miniatuur.
• Als u [ On the memory card] selecteert in stap 2, dan worden er geen mappen weergegeven.
13
Page 14
Het gebruik van Simple Viewer
4. Klik [ Add] aan en daarna
[ Next].
• De geselecteerde foto wordt toegevoegd aan de [List of pictures to be printed].
• Om een foto te verwijderen uit de [List of pictures to be printed], dient u deze aan te klikken in de [List of pictures to be printed], waarna u [
Cancel
] aanklikt.
5. Stel het afdrukken in, en klik
[ Next] aan.
[Please select the printing type] ( One sheet)
Wordt gebruikt om de foto op één blad af te drukken.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Wordt gebruikt om op één blad het aantal foto’s af te drukken dat correspondeert met de geselecteerde modus. (Voorbeeld: [ Two sheets])
(Index)
De geselecteerde foto’s worden als een lijst afgedrukt. (Voorbeeld: Als er 16 foto’s geselecteerd zijn.)
• Afhankelijk van de printer die u gebruikt, kan het zijn dat “Afdrukken zonder randen” niet kan worden geselecteerd of dat de maten en types papier die u kunt gebruiken, beperkt zijn. Klik in dergelijke gevallen [ Set] aan en stel vervolgens het printen in.
14
• Er kunnen ongeveer 36 foto’s op een A4-vel worden afgedrukt.
Page 15
Het gebruik van Simple Viewer
[Please select the printer]
Stel de printer in die u gebruikt.
[Choose border setting]
Selecteer “No” of “Yes”.
[Please select the paper size]
Stel de papiergrootte in die u gebruikt voor het afdrukken.
[Please select the paper type]
Stel het type papier in dat u gebruikt voor het afdrukken.
[Detail printer settings are available]
Stel de bijzonderheden van de printer in. (Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de printer.)
6. Controleer de lay-out, en
stel het afdrukken in.
[Date printing]
Wordt gebruikt om de datum af te drukken in de rechter benedenhoek van de foto. Afhankelijk van de functie van de digitale camera verschilt de manier waarop de datum wordt weergegeven. (Lees voor details de gebruiksaanwijzing voor de digitale camera.)
• Als u de reisdatumfunctie hebt gebruikt om opnamen te maken, kunt u het aantal dagen dat is verstreken toevoegen aan de reisbestemming.
• Als u [BABY] of [HUISDIER] gebruikte voor de opnamen, kunt u de leeftijd van het kind of het huisdier toevoegen in maanden of jaren.
[Trimming]
(Alleen [ One sheet]) Wordt gebruikt voor het afdrukken van foto’s op de papiergrootte.
• Zonder een foto bij te snijden wordt de hele foto afgedrukt. Als de breedte-hoogteverhouding van het papier verschilt van die van een foto, blijven er witte ruimten aan de boven- en onderkant of de linker- en rechterkant.
[Position adjustment]
Wordt gebruikt voor de fijninstelling van de afdrukpositie voor het afsnijden.
[Title]
(Alleen [ Index]) Wordt gebruikt om de naam van de fotomap (b.v. 12/05/2007) bovenaan de foto af te drukken.
[Picture name]
(Alleen [ Index]) Wordt gebruikt om de opnamedatum en -tijd van de foto onderaan de foto af te drukken.
[Print correction]
Wordt gebruikt om de afdrukcorrectiefunctie van de printer in te schakelen.
• Deze functie is compatibel met “PRINT Image Matching” en “Exif Print”. Zie de gebruiksaanwijzing voor uw printer.
7. Klik [ Print start] aan.
02/21/2007
02/21/2007
21/02/2007
21/02/2007
Het afdrukken kan niet worden geannuleerd terwijl het bezig is.
15
Page 16
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s verzenden per e-mail ( Send by e-mail)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
• Alleen Windows e-mailprogramma’s.
®
Mail en Outlook®Express, Microsoft®Outlook® zijn compatibele
1. Selecteer [ Send by
e-mail].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ Send by e-mail].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s per e-mail wilt versturen die overgedragen zijn naar de PC.
• Als er foto’s zijn toegevoegd door [ Add pictures] in [ Advanced], dan kunt u foto’s als bijlage bij e-mails versturen die op de PC zijn opgeslagen met een ander programma dan Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Klik deze knop aan als u foto’s van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel als bijlage bij e-mails wilt versturen.
3. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur weergegeven foto.
• Bij elke klik op [ 90 degs.] wordt de foto 90° met de klok mee gedraaid.
• Als u [ On the memory card] selecteert in stap 2, dan worden er geen mappen weergegeven.
16
Page 17
Het gebruik van Simple Viewer
4. Op [ Add] klikken en
vervolgens op [ Send by e-mail] klikken.
• U kunt tot 20 beelden tegelijkertijd toevoegen.
5. Wanneer het
bevestigingsbericht verschijnt, [Yes], [No] of [Cancel] selecteren.
• [Yes] selecteren om de bestandsgrootte te veranderen van de afbeelding die aan de maximum bestandsgrootte bevestigd moet worden, voorat deze verstuurd wordt. Op [ Advanced] >> [ Setting...] klikken om de maximum bestandsgrootte te veranderen. (P21)
• Op [No] klikken als u de bestandsgrootte niet wenst te veranderen van de afbeelding voordat u deze verstuurd.
De foto wordt als bijlage bij een e-mail gevoegd, en het e-mailprogramma start automatisch. Voer een adres, de tekst van het bericht enz. in in de e-mail, en verzend hem.
Het e-mailprogramma start niet automatisch.
Controleer de instellingen van het standaard e-mailprogramma volgens onderstaande procedures.
• De controlemethode varieert op grond van het besturingssysteem dat u gebruikt.
1 Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel] aan, en klik [Internet Options] aan.
2 Klik het tabblad [Programs] aan, en
daarna [E-mail] om de gebruikte
e-mailsoftware te bevestigen. Alleen de werking met de volgende e-mailprogramma’s wordt gegarandeerd.
• Windows
• Outlook
•Microsoft
Om de maximale bestandsomvang van foto’s die als bijlage bij e-mails moeten worden gevoegd, te veranderen:
• Klik [ Advanced] >> [ Setting...] aan
in het hoofdmenu. U kunt de bestandsomvang veranderen. (P21)
®
Mail
®
Express
®
Outlook
®
17
Page 18
Het gebruik van Simple Viewer
Advanced
• U kunt foto’s toevoegen zodat ze met Simple Viewer kunnen worden gebruikt, u kunt de foto’s die zijn overgedragen naar de PC op de kaart schrijven, etc.
1. Selecteer [ Advanced].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ Advanced].
2. Selecteer de functie die u
wilt gebruiken.
[ Add pictures]
Klik deze knop aan om foto’s te registreren die al in de PC zijn opgeslagen, zodat ze kunnen worden bewerkt met Simple Viewer. (P19)
[ Export to the card]
Klik deze knop aan om de foto’s die in de PC zijn opgeslagen naar de digitale camera te schrijven. (P20)
[ Setting...]
Klik deze knop aan om diverse instellingen van Simple Viewer te maken. (P21)
[ About...]
Klik deze knop aan om de versie van Simple Viewer te laten weergeven.
18
Page 19
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s die zijn opgeslagen in de PC vrijgeven voor gebruik met Simple Viewer ( Add pictures)
1. Selecteer [ Add pictures].
2. Selecteer een map die de
foto’s bevat die u wilt toevoegen, en klik [Next] aan.
• Klik [Browse] aan om het dialoogvenster [Select Folder] te openen, en selecteer de gewenste map.
3. Geef aan of u al of niet foto’s
wilt toevoegen die zijn opgeslagen in de submappen (mappen in de map).
• Nadat u dit heeft aangegeven, klik [Next] aan.
4. Klik [Start] aan.
• Als er veel foto’s moeten worden toegevoegd, of als de fotobestanden groot zijn, kan er wat tijd nodig zijn om hen toe te voegen.
5. Klik [OK] aan en daarna
[Completion], om het toevoegen te voltooien.
19
Page 20
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s op de PC bekijken met de digitale camera ( Export to the card)
• Draag foto’s op de PC over naar de kaart, om hen te kunnen reproduceren met de digitale camera.
1. Selecteer [ Export to the
card].
2. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur weergegeven foto.
3. Klik [ Add] aan.
4. Klik [ Write] aan.
• Het schrijven naar de kaart is uitgevoerd.
• De foto’s worden automatisch omgezet in het formaat dat kan worden gereproduceerd door de Panasonic digitale camera.
• Gebruik een kaart die voldoende vrije ruimte heeft. Als er onvoldoende vrije ruimte is, wordt maar een deel van de foto’s geschreven.
• De foto’s die op de PC bewerkt zijn en de foto’s die genomen zijn met een andere digitale camera dan LUMIX, zouden onduidelijk kunnen worden weergegeven.
De geselecteerde foto wordt toegevoegd aan de lijst onderaan het scherm.
• Om foto’s uit de lijst onderaan het scherm te verwijderen, klik de foto in de lijst onderaan het scherm en vervolgens
Cancel
[
] aan.
20
Page 21
Setting...
Het gebruik van Simple Viewer
1. Selecteer [ Setting...].
2. Maak de instellingen en klik
[OK] aan.
[The folder to be acquired]
Sel
ecteer de gewenste map die gebruikt is bij de overdracht van foto’s van de kaart naar de PC.
• Klik [Open folder] aan, u kunt dan de
foto’s in de geselecteerde map zien.
• Klik [Browse] aan om het dialoogvenster
[Select Folder] te openen, en selecteer de gewenste map.
• Alleen de omvang van foto’s met een naam van het type “XXXX.JPG” kan worden verkleind. Als u de omvang niet verandert, stel dit punt dan in op [Not specified].
• Ook al verandert u de ingestelde omvang, zouden grote bestanden niet verzonden kunnen worden.
[Full Screen]
Stel de duur van de diavoorstelling in en stel in of u de voorstelling wenst te herhalen of niet.
• Indien de bewegingafbeeldingen teruggespeeld worden, verschijnt het volgende scherm nadat het terugspelen afgelopen is.
[Automatic acquisition]
Geef aan of Simple Viewer automatisch moet worden gestart en de foto’s moeten worden overgedragen wanneer de digitale camera wordt aangesloten.
[Updating for the folder list]
Klik [Updating] aan om lege mappen uit de Mappenweergave te wissen.
[Default]
Door deze knop aan te klikken worden alle instellingen teruggebracht naar de toestand zoals die was op het moment van aanschaf.
[Maximum file size per picture to be attached to an e-mail]
Stel de maximale bestandsomvang in van foto’s die als bijlage bij e-mails worden gevoegd. (1 MB op het moment van aanschaf)
21
Page 22
Het gebruik van Simple Viewer
Na het gebruik van Simple Viewer
Simple Viewer afsluiten:
1. Klik [ Exit] aan.
• Als de knop [ Exit] niet wordt weergegeven, klik dan [ Menu] aan om terug te keren naar het hoofdmenu.
• Als u probeert af te sluiten op een ander scherm dan dat van het hoofdmenu, verschijnt de bevestigingsmelding.
Voor het veilig losmaken van
de USB-verbindingskabel:
2. Selecteer [USB Mass
Storage Device], en klik [Stop] aan.
3. Bevestig dat [USB Mass
Storage Device] is geselecteerd, en klik [OK] aan.
1. Dubbelklik op het
pictogram dat rechts onder op het PC-scherm (in de taakbalk) wordt weergegeven.
De melding die waarschuwt dat er hardware verwijderd is, verschijnt nu.
22
4. Klik [Close] aan.
U kunt de USB-verbindingskabel nu veilig verwijderen.
• Afhankelijk van het besturingssysteem (of de instellingen ervan), zoals bijvoorbeeld Windows 98/98SE, wordt het pictogram voor het veilig verwijderen van hardware niet in de taakbalk weergegeven. Controleer in dit geval of [TOEGANG] niet wordt weergegeven op de LCD-monitor van de digitale camera, en maak vervolgens de USB-verbindingskabel los.
Page 23
Diversen
Diversen
Foto’s overdragen zonder Simple Viewer
• Ook als u Windows 98 gebruikt waarmee Simple Viewer niet kan draaien, kunt u toch foto’s overdragen naar uw PC door de digitale camera op de PC aan te sluiten met de USB-verbindingskabel.
1. Sluit de digitale camera aan
op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel. (P8)
2. Dubbelklik op [Removable
Disk] in [My Computer].
3. Dubbelklik op de map
[DCIM].
4. Verplaats de foto’s die u wilt
overdragen of de mappen waarin zij zijn opgeslagen door hen naar een andere map op de PC te verslepen en daar los te laten.
Wat is verslepen en loslaten?
Hiermee wordt het indrukken van de muistoets, het verplaatsen van de muis met de muistoets ingedrukt, en het loslaten van de muistoets bedoeld.
Voor het veilig losmaken van de USB-verbindingskabel:
Zie P22.
23
Page 24
Diversen
Het gebruik op een Macintosh
• Als u Mac OS 9/OS X gebruikt, kunt u Simple Viewer niet gebruiken, maar kunt u foto’s naar uw PC overdragen met behulp van de USB-verbindingskabel.
• Als u Mac OS 8.x of een eerdere versie gebruikt, zie dan P27.
1. Sluit de digitale camera aan
op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel. (P8)
2. Dubbelklik op [NO_NAME]
of [Untitled] dat wordt weergegeven op het bureaublad.
3. Dubbelklik op de map
[DCIM].
4. Verplaats de foto’s die u wilt
overdragen of de mappen waarin zij zijn opgeslagen door hen naar een andere map op de PC te verslepen en daar los te laten.
Wat is verslepen en loslaten?
Hiermee wordt het indrukken van de muistoets, het verplaatsen van de muis met de muistoets ingedrukt, en het loslaten van de muistoets bedoeld.
Om er zeker van te zijn dat de digitale camera goed is aangesloten:
Controleer of het schijfpictogram [NO_NAME] of [Untitled] wordt weergegeven op het bureaublad.
Voor het veilig losmaken van de USB-verbindingskabel:
Sleep het schijfpictogram [NO_NAME] of [Untitled] naar de [Trash], en maak vervolgens de USB-verbindingskabel los.
24
Page 25
Diversen
Het verwijderen van de USB-driver en Simple Viewer (Verwijderen)
• Gewoonlijk is het niet nodig deze programma’s te verwijderen. Als deze programma’s niet goed werken, verwijder hen dan en installeer hen opnieuw (P6).
1. Klik [start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] aan.
2. Dubbelklik op [Add or
Remove Programs].
3. Selecteer een
softwareprogramma dat moet worden verwijderd, en klik [Change/Remove] aan.
• Voor het verwijderen van andere drivers en softwareprogramma’s, herhaal deze stap 3.
• Voor het verwijderen van de USB-driver, selecteer [Panasonic USB Storage Driver].
• Voor het verwijderen van Simple Viewer, selecteer [LUMIX Simple Viewer].
• De verwijderingsprocedure kan variëren afhankelijk van de PC. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de PC die u gebruikt.
25
Page 26
Diversen
Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen
• Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen, hoewel uw digitale camera is aangesloten op de PC met de USB-verbindingskabel, pas dan de volgende procedures toe.
Controleer eerst de volgende
punten.
Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer dan de USB-driver (P6) en sluit daarna de kabel aan.
Als de gebruikte PC twee of meer USB-poorten heeft, sluit de USB-verbindingskabel dan beurtelings aan op andere USB-poorten.
• Als u de digitale camera aansluit op een USB-poort van het toetsenbord van de PC, kan normale werking niet mogelijk blijken.
• Als u de digitale camera aansluit met een USB-knooppunt of een USB-verlengingskabel, wordt de normale werking niet gegarandeerd.
Is er een kaart in uw digitale camera geplaatst? Of zijn er foto’s op aanwezig?
Zijn de foto’s al overgedragen naar de PC?
• U kunt niet dezelfde foto’s overdragen.
26
Foto’s kunnen ook niet
worden overgedragen na bovenstaande controles.
Controleer of [Removable Disk] is toegevoegd in [My Computer].
• De letters van de drives (b.v., H:) kunnen variëren al naargelang de PC.
Als de verwijderbare schijf niet is toegevoegd, voer dan de volgende handelingen uit.
1 Klik [start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel] aan, en dubbelklik op [System].
2 Klik ([Hardware] >>) [Device Manager]
aan, en controleer of [Other Devices] wordt weergegeven.
3 Als [Other Devices] wordt
weergegeven, wis dit dan.
• Controleer de aansluiting als het niet wordt weergegeven. (P8)
4 Ga terug naar het oorspronkelijke
scherm, en schakel de PC uit.
5 Maak de USB-verbindingskabel los van
de PC.
6 Schakel de PC in om hem te starten. 7 Installeer de USB-driver opnieuw.
(Alleen voor Windows 98/98SE)
8 Sluit de USB-verbindingskabel aan op
de PC.
• Controleer of er weer een [Removable Disk] aanwezig is. Als er geen [Removable Disk] aanwezig is, moeten de bovenstaande stappen worden herhaald.
Page 27
Diversen
Oplossen van storingen
Over aansluiting/overdracht
Vraag Antwoord
Hoe kan ik foto’s overdragen naar Windows 95, Mac OS 8.x, of eerdere versies.
De foto’s kunnen niet worden overgedragen uit het interne geheugen van de digitale camera.
Over Simple Viewer
Vraag Antwoord
Simple Viewer start niet automatisch. Het bekijken van overgedragen foto’s nadat Simple Viewer is afgesloten.
Geheugenkaart
• Als de PC een ingebouwde sleuf voor PC-kaarten heeft, gebruik dan de PC-kaartadapter (optie) voor SD-geheugenkaarten om foto’s over te dragen.
Intern geheugen (Dit is alleen van toepassing op digitale camera’s met een intern geheugen.)
• Kopieer de foto’s die zijn opgeslagen in het interne geheugen naar de kaart, en draag hen vervolgens over met behulp van de PC-kaartadapter (optie) voor SD-geheugenkaarten. Voor bijzonderheden over het kopiëren, zie de gebruiksaanwijzing voor uw digitale camera.
Haal de kaart uit de digitale camera en sluit hem aan op de PC.
Dubbelklik op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad. Als het snelkoppelingspictogram niet op het bureaublad aanwezig is, klik dan [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer] aan.
Alleen als Simple Viewer niet automatisch start:
• Klik [ Advanced] >> [ Setting...] aan en stel [Automatic acquisition] in op [Yes]. (Als u niet wilt dat automatisch starten mogelijk is, stel het dan in op [No].)
27
Page 28
Over afdrukken
Vraag Antwoord
Er kunnen geen foto’s worden afgedrukt. Ik wil de afdrukpositie, grootte, of kleur van de datumtekens veranderen. De boven- en onderkant of de linker- en rechterkant van een foto zijn afgesneden. Er zijn witte randen aan de boven- en onderkant of de linker- en rechterkant.
De datum wordt over de bestaande datum afgedrukt. De datum wordt niet afgedrukt.
Diversen
Vraag Antwoord
De foto’s die zijn toegevoegd in de PC worden niet normaal weergegeven.
Hoe moet ik de naam van mappen of bestanden veranderen?
Is de printer goed ingesteld? Zie de gebruiksaanwijzing voor uw printer. De printpositie, grootte en kleur van tekens voor het afdrukken van de datum zijn vast. Ze kunnen niet worden veranderd. Stel [Trimming] in op [No] voor het afdrukken. Een afgesneden foto wordt afgedrukt met afgesneden randen als de breedte-hoogteverhouding ervan verschilt van die van het afdrukpapier. Stel [Trimming] in op [Yes] voor het afdrukken. Als het afsnijden niet wordt toegepast, wordt de hele foto afgedrukt. Als de breedte-hoogteverhouding van het papier verschilt van die van een foto, blijven er witte ruimten aan de boven- en onderkant of de linker- en rechterkant. De beelden bevatten nu de datum. Stel [Date printing] tot [No] tijdens afdrukken.
Als de foto genomen is met de digitale camera terwijl de klok ervan niet was ingesteld, of als hij genomen is met een andere digitale camera dan een Panasonic, kan het zijn dat de datum niet goed wordt afgedrukt.
Als u de namen van mappen of bestanden verandert, kunnen de desbetreffende foto’s niet worden weergegeven.
• Om foto’s, waarvan de bestandsnaam of de naam van de map veranderd is, op Simple Viewer te bekijken, moeten deze foto’s worden geregistreerd met de functie [ Add pictures]. (P19)
U kunt namen van mappen of bestanden veranderen op de PC.
• De plaats waar mappen en bestanden worden opgeslagen zijn te vinden op de [Location] die wordt aangegeven in de informatie over de foto. (P12)
• Om foto’s, waarvan de bestandsnaam of de naam van de map veranderd is, op Simple Viewer te bekijken, moeten deze foto’s worden geregistreerd met de functie [ Add pictures]. (P19)
Diversen
28
Page 29
Diversen (vervolg)
Vraag Antwoord
Bij het overdragen van bewegende beelden worden twee identieke foto’s weergegeven.
Bewegende beelden worden niet afgespeeld.
De PC werkt niet meer wanneer de USB-verbindingskabel is aangesloten en losgemaakt.
Wat betekent [ Manual] in het hoofdmenu?
Als u met de digitale camera een opname maakt van bewegende beelden, worden deze zowel geregistreerd als bewegende beelden (MOV-formaat) alsook als een stilstaande foto (JPEG-formaat). (Als u geluid opneemt met stilstaande beelden of TIFF- of RAW-bestanden, zullen telkens ook twee beelden opgeslagen worden.) Om zodanig gerelateerde beelden te verwijderen met Simple Viewer, moet elke foto afzonderlijk worden verwijderd.
Installeer QuickTime.
Simple Viewer start per default automatisch wanneer de digitale camera op de PC wordt aangesloten met de USB-verbindingskabel. (Dit is ingesteld bij de aanschaf) Verander de instelling zo dat Simple Viewer niet automatisch start, hierdoor kan de situatie worden verbeterd.
• Selecteer [ Advanced] >> [ Setting...] en stel [Automatic acquisition] in op [No]. Simple Viewer start niet automatisch.
Om Simple Viewer met de hand te starten, dubbelklik op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad.
U kunt de handleiding op uw PC bekijken.
• U hebt Adobe Acrobat Reader
4.0 of hoger nodig om de handleiding op een PC te kunnen gebruiken. Als Adobe Acrobat Reader of Adobe Reader niet op uw PC is geïnstalleerd voert u de bijgeleverde CD-ROM in en installeert u Adobe Reader vanuit het instellingenmenu.
Diversen
29
Page 30
Diversen
Besturingsomgeving
USB-aansluitbare omgeving
Compatibele besturingssystemen:
LUMIX Simple Viewer
Compatibele PC: IBM
Compatibele besturingssystemen:
Geheugen: 128 MB of meer (256 MB of meer aanbevolen)
Display: High Color (16 bit) of hoger
Harde schijf: [Installatie] 200 MB of meer
Vereiste software: QuickTime 6.1 of recenter
Geluid: Windows-compatibel geluidsapparaat
Microsoft® Windows® 98 Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate en Mac OS 9.x/Mac OS X (Voor Windows Me/2000/XP/Vista en Mac OS 9.x/Mac OS X hoeft de USB-driver niet te worden geïnstalleerd.)
®
PC/AT compatibele PC met Intel® Pentium® III 450 MHz,
®
Celeron® 400 MHz of hogere CPU (inclusief compatibele
Intel CPU)
®
(Intel
Pentium® III 800 MHz of hogere CPU als u Windows Vista
gebruikt)
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate
(512 MB of meer als u Windows Vista gebruikt)
Bureaublad 800k600 pixels of meer (1024k768 of meer aanbevolen)
[Gebruik] 200 MB of meer
30
Page 31
Diversen
Drive: CD-ROM-station (dit programma nodig voor installatie)
Interface: USB-poort
Bestandsformaat: JPEG, TIFF (stilstaande foto’s), RAW (foto’s van dit formaat
• De werking van de software wordt niet gegarandeerd op alle PC’s die beantwoorden aan de aanbevolen systeemvereisten.
• De werking wordt niet gegarandeerd in een geupgrade besturingssysteemomgeving.
• Werking met een ander dan het voorgeïnstalleerde besturingssysteem wordt niet gegarandeerd.
• Deze software is niet compatibel met multi-boot omgevingen.
• Deze software kan alleen worden gebruikt door een gebruiker die gekwalificeerd is als beheerder.
• De werking van deze software wordt niet gegarandeerd op de PC die gefabriceerd is door de klant.
• Als de grootte van de tekens groter is ingesteld dan de standaardgrootte in [Appearance] of [Settings] in [Display Properties], zullen sommige knoppen buiten het scherm vallen en niet kunnen worden bediend. In dit geval moet de tekengrootte worden teruggebracht tot de standaardgrootte in [Display Properties].
• Deze software is niet compatibel met PC’s die geladen zijn met 64-bit besturingssystemen.
(Als u voor de aansluiting een USB-knooppunt of een USB-verlengingskabel gebruikt, wordt de normale werking niet gegarandeerd.)
kunnen worden overgedragen of geschreven, maar kunnen niet worden weergegeven.) MOV (bewegend beeld)
• Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en andere landen.
• IBM en PC/AT zijn geregistreerde handelsmerken van International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, het Adobe-logo en Adobe Reader zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en andere landen.
• Intel, Pentium, en Celeron Intel Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• Andere bedrijfs- en productnamen etc. die in deze publicatie zijn genoemd, zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectieve eigenaars.
zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
F0307MT(13MA)
31
Loading...