PANASONIC DMC-FX100 User Manual [it]

Page 1
Istruzioni d’uso
Per collegare la fotocamera digitale al PC
QuickTime e il logo QuickTime sono marchi depositati o marchi registrati di Apple Inc., utilizzati con licenza.
VQT1H10
Page 2

Il collegamento con il personal computer offre mille possibilità di divertimento in più

Utilizzando il programma “LUMIX Simple Viewer” presente sul CD-ROM in dotazione, sarà possibile acquisire le immagini sul PC, stamparle, allegarle alle e-mail e utilizzare altre divertenti funzioni.
• In queste istruzioni d’uso il programma “LUMIX Simple Viewer” verrà indicato semplicemente come “Simple Viewer”.
Simple Viewer.
2. Acquisire le immagini
registrate sul PC.
3. Stampare le immagini e
allegarle alle e-mail.
2
Page 3
Indice
Il collegamento con il personal computer offre mille possibilità di divertimento in più ....... 2
Introduzione
Leggere prima di utilizzare il prodotto ................................................................................4
Termini principali .........................................................................................................4
Simple Viewer è compatibile con tutti i tipi di PC? .......................................................5
Configurazione
Installazione del software 1 ..............................................................................................6
Installazione del driver USB (solo per Windows 98/98SE) .......................................... 6
Installazione del software 2 ..............................................................................................7
Installazione di Simple Viewer .....................................................................................7
Collegamento della fotocamera digitale al PC ...................................................................8
Uso di Simple Viewer
Acquisizione delle immagini sul PC (Acquire to PC) .........................................................9
Visualizzare le immagini (View) .......................................................................................10
Stampare le immagini (Print) ...........................................................................................13
Inviare le immagini per e-mail (Send by e-mail) ..............................................................16
Advanced .........................................................................................................................18
Abilitare l’uso su Simple Viewer delle immagini memorizzate sul PC
(Add pictures) ..........................................................................................................19
Visualizzazione delle immagini sul PC tramite la fotocamera digitale
(Export to the card) .................................................................................................20
Dopo aver utilizzato Simple Viewer .................................................................................22
Altro
Come acquisire le immagini senza utilizzare Simple Viewer ...........................................23
Uso del programma su Macintosh ...................................................................................24
Come rimuovere il driver USB e Simple Viewer (Disinstallazione) ..................................25
Se non è possibile acquisire le immagini .........................................................................26
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................27
Ambiente operativo ..........................................................................................................30
3
Page 4
Introduzione

Leggere prima di utilizzare il prodotto

• Tenere presente che alcune spiegazioni e schermate mostrate nelle presenti istruzioni d’uso potranno essere diverse da quelle reali a seconda dell’ambiente operativo del proprio PC.
• Le spiegazioni contenute nelle presenti istruzioni d’uso sono soggette a modifica senza preavviso.
• Non è consentita la riproduzione, anche parziale, delle presenti istruzioni d’uso senza autorizzazione.
• Le immagini delle schermate sono utilizzate nel rispetto delle linee guida di Microsoft Corporation.
• Le spiegazioni delle presenti istruzioni d’uso relative a Windows sono basate sulle schermate di Windows XP.
• Nelle presenti istruzioni d’uso il termine Scheda indica sempre una scheda di memoria SD, anche se si tratta della scheda di memoria incorporata.

Termini principali

• I termini principali che l’utente deve conoscere quando utilizza il PC sono elencati di seguito. Si vedano al riguardo anche le istruzioni d’uso del proprio PC.
Ter min e Spiegazione
Introduzione
Software applicativo Qualunque tipo di software utilizzato per fini come
Installazione/ Disinstallazione
Unità/Driver Il termine “Unità” è riferito a una periferica del PC (come
File Documento, immagine o altra tipologia di dati. Cartella Area in cui vengono memorizzati dei gruppi di file. Fare clic/Fare doppio clic “Fare clic” significa premere e rilasciare il pulsante del
l’elaborazione di testi o di fogli di calcolo, la modifica di immagini, l’invio/ricezione di e-mail.
“Installazione” significa aggiungere nuovi programmi software al PC e predisporli per l’uso, mentre la rimozione del software installato è nota come “Disinstallazione”.
l’unità CD-ROM, una fotocamera digitale, ecc.) sulla quale è possibile eseguire la scrittura o lettura dei file, mentre il software che fa funzionare tale unità è denominato “Driver”.
mouse. Premere il pulsante del mouse per due volte in rapida successione è invece un’azione nota come “Fare doppio clic”.
• Quando si parla di “fare clic” nelle presenti istruzioni d’uso si intende di solito un singolo clic sul pulsante sinistro del mouse.
• Se non si riesce a eseguire bene l’operazione di doppio clic modificare l’intervallo del doppio clic dalle impostazioni del mouse.
4
Page 5
Introduzione

Simple Viewer è compatibile con tutti i tipi di PC?

Utilizzando il collegamento tramite porta USB l’utente può acquisire sul PC le immagini contenute nella fotocamera digitale. Il salvataggio delle immagini sul PC tuttavia è più semplice con Simple Viewer.
Windows
• Per individuare il sistema operativo (tipo di PC), selezionare [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]) e fare (doppio) clic su [System]. Verrà visualizzato il proprio tipo di sistema operativo.
95 e
versioni
prece-
denti
È possibile utilizzare Simple Viewer?
Posso acquisire le immagini contenute nella fotocamera digitale sul PC utilizzando il cavo de connessione USB?
È necessario installare il driver USB?
Quale pagina devo consultare?
¢1
P27
¢1: L’utente può acquisire le immagini se il PC ha uno slot per la scheda PC. ¢2: Per imparare ad acquisire le immagini vedere P23.
Macintosh
OS 8.x e versioni
È possibile utilizzare Simple Viewer?
Posso acquisire le immagini contenute nella fotocamera digitale sul PC utilizzando il cavo de connessione USB?
È necessario installare il driver USB?
Quale pagina devo consultare?
¢3: L’utente può acquisire le immagini se il PC ha uno slot per la scheda PC. ¢4: Se si utilizza il sistema operativo Mac OS X 10.2.x o versioni precedenti, posizionare
la protezione da scrittura della scheda di memoria SDHC in posizione [LOCK] quando si acquisiscono immagini dalla scheda.
98 98SE Me 2000 XP Vista
P6, 8
¢2
precedenti
P6– P7–
OS 9 OS X
≤¢4
¢3
P27 P24
5
Page 6
Configurazione
Configurazione

Installazione del software 1

Installazione del driver USB (solo per Windows 98/98SE)

• Se il sistema operativo è Windows 98/98SE, installare il driver USB (cioè il software che fa funzionare la fotocamera digitale attraverso un PC) prima di collegare la fotocamera digitale al PC.
• Questa installazione non è necessaria per il secondo collegamento e i successivi.
• Se si utilizza un sistema operativo diverso da Windows 98/98SE, questa installazione non è necessaria.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione prima di inserire il CD-ROM.
1. Inserire il CD-ROM.
Verrà visualizzato il menu setup.
2. Fare clic su [USB Driver].
3. Fare clic su [Next].
• Verrà avviata l’installazione del driver USB.
4. Se appare la casella di
dialogo [Restarting Windows], fare clic su [OK].
L’installazione del driver USB verrà completata quando si riavvierà il PC.
Se il menu setup non viene avviato automaticamente:
• Fare doppio clic su [My Computer] sul desktop, fare doppio clic o aprire [VFFXXXX] (il codice prodotto N. XXXX varia a seconda del modello) e fare doppio clic su [InstMenu.exe].
6
Page 7
Configurazione

Installazione del software 2

Installazione di Simple Viewer

• Questa installazione non è necessaria per il secondo collegamento e i successivi.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione prima di inserire il CD-ROM.
1. Inserire il CD-ROM.
Verrà visualizzato il menu setup.
2. Fare clic su [LUMIX Simple
Viewer].
3. Procedere nell’installazione
seguendo le istruzioni dei messaggi su schermo.
• Si può decidere di installare MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components
2.8) solo se il sistema operativo utilizzato è Windows 98SE. Installare il componente seguendo le istruzioni dei messaggi su schermo.
• Una volta completata l’installazione e prima di utilizzare il software per la prima volta, selezionare il file [Readme] da [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] e prendere visione delle informazioni aggiuntive.
• Simple Viewer viene installato nella seguente cartella. (Non è possibile modificare questa impostazione.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Se il menu setup non viene avviato automaticamente:
• Fare doppio clic su [My Computer] sul desktop, fare doppio clic o aprire [VFFXXXX] (il codice prodotto N. XXXX varia a seconda del modello) e fare doppio clic su [InstMenu.exe].
Se non è possibile installare Simple Viewer:
• Se il sistema operativo utilizzato è Windows 2000/XP/Vista, non è possibile installare il programma se si è eseguito l’accesso al PC con un account utente di tipo Limitato. Accedere con un account utente da Amministratore e avviare nuovamente l’installazione. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del proprio PC.
7
Page 8
Configurazione

Collegamento della fotocamera digitale al PC

• Se il sistema operativo è Windows 98/98SE, installare il driver USB (P6) prima di effettuare il collegamento.
• Se il PC è dotato di uno slot incorporato per la scheda di memoria SD, inserire una Scheda nello slot per avere la possibilità di acquisire le immagini sul PC utilizzando Simple Viewer.
Una volta stabilito correttamente il
• collegamento, Simple Viewer si avvia automaticamente e si apre la schermata per avviare l’acquisizione delle immagini. (P9) Se il sistema operativo è Windows 98, vedere P23.
A: Cavo di connessione USB B: Adattatore CA
• Gli esempi contenuti nelle illustrazioni si riferiscono al modello DMC-FX100.
• Su alcuni modelli gli adattatori CA possono essere opzionali.
Preparazione della fotocamera digitale
Quando si collega la fotocamera digitale al PC utilizzare delle batterie con carica sufficiente oppure gli adattatori CA. Se la batteria dovesse esaurire la carica nel corso della comunicazione, i dati registrati potrebbero subire dei danni.
• Se si dispone di un adattatore CA collegarlo.
• Accendere la fotocamera digitale.
1. Collegare la fotocamera
digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione.
• Impostare la fotocamera digitale per la connessione con il PC. (Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni d’uso della fotocamera digitale.)
8
• Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su [Cancel] per chiuderla.
• Se Simple Viewer non viene avviato automaticamente, vedere P27.
• Non utilizzare la fotocamera digitale né scollegare il cavo di connessione USB durante il trasferimento dei dati dalla fotocamera digitale. Il software potrebbe non funzionare correttamente e danneggiare i dati in trasmissione.
• La forma del terminale dipende dal tipo di fotocamera digitale utilizzata. Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni d’uso della fotocamera utilizzata.
Page 9
Uso di Simple Viewer
Uso di Simple Viewer

Acquisizione delle immagini sul PC ( Acquire to PC)

• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
1. Quando viene visualizzato il
messaggio che chiede se avviare l’acquisizione, fare clic su [Yes].
2. Fare clic su [OK].
Le immagini verranno acquisite dalla scheda al PC e si aprirà la schermata [ View] per visualizzare le immagini acquisite in formato miniaturizzato.
• Se le immagini da acquisire sono numerose oppure le dimensioni dei file immagine sono ampie, per l’acquisizione occorrerà un maggiore intervallo di tempo.
Cartella di destinazione per l’acquisizione:
• Le immagini acquisite sul PC vengono salvate nella seguente cartella.
Windows Vista C:\Users\[Users Name]\Pictures\
PHOTOfunSTUDIO Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
[Users Name]\My Documents\ My Pictures\PHOTOfunSTUDIO
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
PHOTOfunSTUDIO
• Per modificare la cartella di destinazione per l’acquisizione delle immagini, vedere P21.
Se nel corso dell’acquisizione si fa clic su [Cancel]:
• L’acquisizione viene interrotta in quel punto e vengono visualizzate in formato miniaturizzato le immagini già acquisite.
9
Page 10
Uso di Simple Viewer

Visualizzare le immagini ( View)

• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
1. Selezionare [ View].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ View].
2. Selezionare una qualunque
locazione in cui siano state salvate delle immagini.
[On the PC]
Selezionare questa opzione per visualizzare le immagini acquisite sul PC.
• Se le immagini sono state aggiunte tramite la funzione [ Add pictures] in [ Advanced], è possibile visualizzare immagini memorizzate sul PC diverse da quelle acquisite con Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Fare clic su questo pulsante per visualizzare le immagini sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB.
3. Selezionare la cartella
desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata.
• Se si seleziona [ On the memory card] al punto 2, le cartelle non vengono visualizzate.
Per visualizzare immagini in movimento:
• Sul PC deve essere installato QuickTime.
• Su alcuni PC dalle prestazioni limitate, le immagini o l’audio possono interrompersi quando si riproducono immagini in movimento.
10
Page 11
Uso di Simple Viewer
Come utilizzare la schermata [ View]
12 3
1. Visualizzazione Cartella
Vengono visualizzate le cartelle che contengono immagini acquisite. Le cartelle vengono create in base alla data del giorno.
[M/D/Y]
[M/Y]
2. Visualizzazione Miniature
Le immagini contenute all’interno di una cartella selezionata vengono visualizzate in formato miniaturizzato. Nel caso di immagini in movimento viene visualizzato il simbolo ( ) in alto a sinistra rispetto all’icona miniaturizzata.
• [ Recording date]
• [ Add]
• [ Open folder]
Questa opzione visualizza le immagini in base al giorno di registrazione.
Questa opzione visualizza le immagini in base al mese di registrazione.
Fare clic per cambiare l’ordine di data in cui vengono visualizzate le cartelle e le anteprime.
Fare clic su questo pulsante per visualizzare le immagini in ordine discendente di data di registrazione.
Fare clic su questo pulsante per visualizzare le immagini in ordine ascendente di data di registrazione.
Fare clic su questo pulsante per registrare immagini già salvate sul PC in modo che Simple Viewer le possa gestire. (P19)
Fare clic su questo pulsante per aprire la cartella in cui sono salvate le immagini selezionate.
45 6 7 8
9121013 1114
3. Visualizzazione Immagine
L’immagine selezionata nella visualizzazione miniaturizzata viene visualizzata ingrandita. Quando è selezionata un’immagine in movimento, viene riprodotta automaticamente finché non si seleziona un’altra immagine.
4. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine precedente.
5. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine successiva.
6. [ 90 degs.] Con ogni clic su questo pulsante l’immagine viene ruotata in senso orario di 90°.
7. [ My favorite]
Facendo clic su questo pulsante viene aggiunto il simbolo ( ) all’immagine, che viene quindi registrata fra le immagini preferite (Favorites). Facendo di nuovo clic su questo pulsante l’immagine viene esclusa dalle immagini preferite. Si possono visualizzare le immagini registrate nella cartella immagini preferite selezionando [My favorites] dalla parte alta della visualizzazione Cartella.
8. [ Delete]
Fare clic su questo pulsante per eliminare un’immagine selezionata.
• Le immagini riprese in modalità
Bambini vengono visualizzate in cartelle create in base alla data e in altre cartelle come la cartella Modalità Bambini. In questo caso, se si elimina un’immagine in una delle cartelle, questa verrà cancellata in tutte.
15
11
Page 12
Uso di Simple Viewer
456721 3
9. [ Enlarge]
Fare clic su questo pulsante per ingrandire a schermo intero un’immagine selezionata. (P12)
10. [ Print 1 by 1]
Facendo clic su questo pulsante, verrà stampata l’immagine selezionata. Se si desidera stampare più immagini contemporaneamente, fare clic su [ Print] sul menu principale. (P13)
11. [ Send by e-mail]
Fare clic su questo pulsante per allegare l’immagine selezionata a un’e-mail. (P16)
12. [ Menu]
Fare clic su questo pulsante per tornare al menu principale di Simple Viewer.
13. [ Back]
Fare clic su questo pulsante per tornare al menu precedente. (P10)
14. [ Exit]
Fare clic su questo pulsante per uscire da Simple Viewer.
15. Informazioni sull’immagine
[Name] Nome del file in Simple
[Type] Formato del file. [Location]
[File Name] [File size] Dimensione del file.
Vengono inoltre visualizzate le opzioni [Picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information] e [Recording mode].
Viewer.
Area in cui sono memorizzati i file acquisiti.
Nome del file sul PC.
12
Visualizzazione a schermo intero
1. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine precedente.
2. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine successiva.
3. Presentazione
[Start]
Fare clic su questo pulsante per avviare la presentazione. Nel menu principale, fare clic su [ Advanced] >> [ Setting...] per modificare la durata della presentazione. (P21)
[ Stop] Fare clic su questo pulsante per interrompere la presentazione.
4. Modificare le dimensioni di visualizzazione delle immagini
[ Fit to screen]
Ingrandisce o riduce l’immagine per adattarla allo schermo del PC.
[ Full scale]
Visualizza l’immagine nelle sue dimensioni originali.
5. [ Menu]
Fare clic su questo pulsante per tornare al menu principale di Simple Viewer.
6. [ Back]
Fare clic su questo pulsante per tornare alla schermata [ View]. (P10)
7. [ Exit]
Fare clic su questo pulsante per uscire da Simple Viewer.
Se i pulsanti operativi scompaiono:
Spostando il mouse si faranno apparire nuovamente i pulsanti operativi.
Page 13
Uso di Simple Viewer

Stampare le immagini ( Print)

• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
1. Selezionare [ Print].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Print].
2. Selezionare una qualunque
locazione in cui siano state salvate delle immagini.
[ On the memory card]
Fare clic su questo pulsante per stampare un’immagine sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB.
3. Selezionare una cartella per
visualizzare in formato miniaturizzato le immagini contenute nella cartella e selezionarne quindi una.
• Se si seleziona [ On the memory card] al punto 2, le cartelle non vengono visualizzate.
[On the PC]
Selezionare questa opzione per stampare le immagini acquisite sul PC.
• Se le immagini sono state aggiunte tramite la funzione [ Add pictures] in [ Advanced], è possibile stampare immagini memorizzate sul PC diverse da quelle acquisite con Simple Viewer. (P19)
13
Page 14
Uso di Simple Viewer
4. Fare clic su [ Add] e quindi
su [ Next].
• L’immagine selezionata verrà aggiunta all’elenco delle immagini da stampare in [List of pictures to be printed].
• Per rimuovere un’immagine dall’elenco [List of pictures to be printed], fare clic su [List of pictures to be printed] e quindi su
Cancel
[
].
5. Configurare le opzioni di
stampa e fare clic su [ Next].
[Please select the printing type] ( One sheet)
Opzione per stampare una sola immagine su un solo foglio.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Opzione per stampare su un solo foglio un numero di immagini corrispondente al modo selezionato. (Esempio: [ Two sheets])
(Index)
Le immagini selezionate vengono stampate sotto forma di elenco. (Esempio: Se sono state selezionate 16 immagini.)
• A seconda del tipo di stampante utilizzata non sarà possibile selezionare la “Stampa senza margini” o potrebbero esservi limitazioni sulle dimensioni e il tipo di carta da utilizzare. In casi simili, fare clic su [ Set] e configurare la stampa.
14
• Su un foglio di dimensioni A4 è possibile stampare circa 36 immagini.
Page 15
Uso di Simple Viewer
[Please select the printer]
Configura la stampante in uso.
[Choose border setting]
Selezionare “No” o “Yes”.
[Please select the paper size]
Imposta le dimensioni della carta utilizzata per la stampa.
[Please select the paper type]
Imposta il tipo di carta utilizzata per la stampa.
[Detail printer settings are available]
Imposta le opzioni dettagliate della stampante. (Per i dettagli vedere le istruzioni d’uso della stampante.)
6. Controllare il layout e
configurare la stampa.
[Date printing]
Opzione per stampare la data nell’angolo in basso a destra dell’immagine. La visualizzazione della data cambierà a seconda della funzione impostata sulla
fotocamera digitale. (Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale.)
• Se si è utilizzata la funzione Data viaggio per riprendere le immagini, è possibile aggiungere il numero di giorni trascorsi nella località di destinazione del viaggio.
• Se si è utilizzata la modalità [BAMBINI] o [ANIM. DOMESTICI] per riprendere le immagini, è possibile aggiungere l’età del bambino o dell’animale domestico espressa in mesi e anni.
[Trimming]
(Solo [ One sheet]) Opzione per stampare l’immagine allineata alle dimensioni della carta.
• Se non si esegue il trimming, viene stampata l’intera immagine. Se il rapporto larghezza/altezza della carta è diverso da quello dell’immagine, rimane uno spazio vuoto nei margini superiore e inferiore oppure sinistro e destro.
[Position adjustment]
Opzione per regolare con precisione la posizione di stampa per il trimming.
[Title]
(Solo [ Index]) Opzione per stampare il nome della cartella che contiene l’immagine (es., 12/05/2007) sopra l’immagine.
[Picture name]
(Solo [ Index]) Opzione per stampare la data e ora di registrazione dell’immagine nella parte bassa dell’immagine.
[Print correction]
Opzione che abilita la funzione di correzione della stampa della stampante.
• Questa funzione è compatibile con le funzioni “PRINT Image Matching” ed “Exif Print”. Vedere le istruzioni d’uso della propria stampante.
7.
Fare clic su [ Print start].
02/21/2007
02/21/2007
21/02/2007
21/02/2007
Non è possibile annullare la stampa quando questa è in esecuzione.
15
Page 16
Uso di Simple Viewer

Inviare le immagini per e-mail ( Send by e-mail)

• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
• I programmi di posta elettronica compatibili sono esclusivamente Windows Outlook
®
Express, e Microsoft®Outlook®.
®
Mail,
1. Selezionare [ Send by
e-mail].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Send by e-mail].
2. Selezionare una qualunque
locazione in cui siano state salvate delle immagini.
• Se le immagini sono state aggiunte tramite la funzione [ Add pictures] in [ Advanced], è possibile allegare alle e-mail immagini memorizzate sul PC diverse da quelle acquisite con Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Fare clic su questo pulsante per allegare alle e-mail le immagini sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB.
3. Selezionare la cartella
desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata.
[On the PC]
Selezionare questa opzione per inviare per e-mail le immagini acquisite sul PC.
16
• Con ogni clic sull’opzione [ 90 degs.] si ruota l’immagine di 90° in senso orario.
• Se si seleziona [ On the memory card] al punto 2, non vengono visualizzate le cartelle.
Page 17
Uso di Simple Viewer
4. Fare clic su [ Add], quindi
su [ Send by e-mail].
• È possibile aggiungere fino a 20 immagini alla volta.
5. Quando viene visualizzato il
messaggio di conferma, selezionare [Yes], [No] o [Cancel].
• Selezionare [Yes] per modificare le dimensioni del file dell’immagine da allegare prima di inviarlo, portandole al valore massimo. Per modificare l’impostazione delle dimensioni massime fare clic su [ Advanced] >> [ Setting...]. (P21)
• Fare clic su [No] se non si desidera modificare le dimensioni del file dell’immagine prima di inviarla.
L’immagine viene allegata a un’e-mail e viene avviato automaticamente il programma di posta elettronica. Immettere l’indirizzo desiderato, il testo del messaggio, ecc. per l’e-mail e inviarla.
Il programma di posta elettronica non viene avviato automaticamente.
Verificare le impostazioni del programma di posta utilizzato seguendo le procedure di seguito.
• Il metodo utilizzato per questa verifica varia a seconda del sistema operativo utilizzato.
1 Fare clic su [start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] e quindi su [Internet Options].
2 Fare clic sulla scheda [Programs] e
quindi su [E-mail] per avere conferma del programma di posta elettronica in
uso. È garantito il funzionamento solo per i seguenti programmi di posta.
• Windows
• Outlook
•Microsoft
Per modificare le dimensioni massime dei file per le immagini da allegare alle e-mail:
• Nel menu principale fare clic su
[ Advanced] >> [ Setting...]. Si possono quindi modificare le dimensioni del file. (P21)
®
Mail
®
Express
®
Outlook
®
17
Page 18
Uso di Simple Viewer

Advanced

• L’utente può aggiungere immagini da utilizzare con Simple Viewer, eseguire la scrittura delle immagini acquisite sul PC sulla Scheda e disporre di altre comode funzioni.
1. Selezionare [ Advanced].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Advanced].
2. Selezionare la funzione che
si desidera utilizzare.
[ Add pictures]
Fare clic su questo pulsante per registrare immagini già salvate sul PC in modo che Simple Viewer le possa gestire. (P19)
[ Export to the card]
Fare clic su questo pulsante per eseguire la scrittura delle immagini già salvate sul PC sulla fotocamera digitale. (P20)
[ Setting...]
Fare clic su questo pulsante per configurare varie impostazioni di Simple Viewer. (P21)
[ About...]
Fare clic su questo pulsante per visualizzare la versione di Simple Viewer.
18
Page 19
Uso di Simple Viewer

Abilitare l’uso su Simple Viewer delle immagini memorizzate sul PC ( Add pictures)

1.
Selezionare [ Add pictures].
2. Selezionare una cartella
contenente immagini da aggiungere e fare clic su [Next].
3. Specificare se aggiungere o
meno anche le immagini memorizzate nelle sottocartelle (cartelle contenute all’interno di cartelle).
• Fare clic su [Browse] per aprire la casella di dialogo [Select Folder] e selezionare la cartella desiderata.
• Dopo aver specificato questo dettaglio fare clic su [Next].
4. Fare clic su [Start].
• Se le immagini da aggiungere sono numerose oppure le dimensioni dei file immagine sono ampie, per aggiungere le immagini occorrerà un maggiore intervallo di tempo.
5. Fare clic su [OK] e quindi su
[Completion] per completare l’aggiunta delle immagini.
19
Page 20
Uso di Simple Viewer

Visualizzazione delle immagini sul PC tramite la fotocamera digitale ( Export to the card)

• Acquisire le immagini del PC sulla Scheda per poterle poi riprodurre con la fotocamera digitale.
1. Selezionare [ Export to the
card].
2. Selezionare la cartella
desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata.
3. Fare clic su [ Add].
• Per rimuovere un’immagine dalla lista nella parte bassa della schermata, fare clic sull’immagine desiderata dalla lista nella parte bassa della schermata e fare quindi clic su [
Cancel
].
4. Fare clic su [ Write].
• Verrà eseguita la scrittura sulla scheda.
• Le immagini verranno convertite automaticamente nel formato che la fotocamera digitale Panasonic è in grado di riprodurre.
• Utilizzare una Scheda con sufficiente spazio libero. Se lo spazio libero sulla scheda non fosse sufficiente, verrà eseguita la scrittura di una parte delle immagini.
• Le immagini elaborate sul PC e quelle registrate con fotocamere digitali diverse dalla LUMIX potrebbero essere visualizzate con minore chiarezza.
L’immagine selezionata viene aggiunta alla lista nella parte bassa della schermata.
20
Page 21
Setting...
Uso di Simple Viewer
1. Selezionare [ Setting...].
2. Impostare i valori desiderati
e fare clic su [OK].
[The folder to be acquired]
Selezionare la cartella desiderata per l’acquisizione di immagini dalla scheda verso il PC.
• Fare clic su [Open folder] per poter visualizzare le immagini nella cartella selezionata.
• Fare clic su [Browse] per aprire la casella di dialogo [Select Folder] e selezionare la cartella desiderata.
• È possibile ridurre di dimensioni solo le immagini che hanno un nome del tipo “XXXX.JPG”. Se non si modificano le dimensioni, impostare questa opzione su [Not specified].
• Anche se si modificano le impostazioni sulla dimensione è possibile che non si riesca a inviare file di grandi dimensioni a causa di limitazioni del proprio fornitore di servizi Internet.
[Full Screen]
Impostare la durata della presentazione, e indicare se verrà ripetuta o no.
• Se vengono riprodotte delle immagini in movimento, al termine della riproduzione verrà visualizzata la seguente schermata.
[Automatic acquisition]
Indicare se avviare Simple Viewer e acquisire le immagini automaticamente quando si collega la fotocamera digitale.
[Updating for the folder list]
Fare clic su [Updating] per eliminare le cartelle vuote nella visualizzazione Cartella.
[Default]
Facendo clic su questo pulsante vengono ripristinati tutti i parametri originali delle varie opzioni.
[Maximum file size per picture to be attached to an e-mail]
Impostare le dimensioni massime per il file dell’immagine da allegare a un’e-mail. (impostazione di fabbrica 1 MB)
21
Page 22
Uso di Simple Viewer

Dopo aver utilizzato Simple Viewer

Per uscire da Simple Viewer:
1. Fare clic su [ Exit].
• Se il pulsante [ Exit] non viene visualizzato, fare clic su [ Menu] per tornare al menu principale.
• Se si tenta di uscire dal programma quando ci si trova in schermate che non siano quella con il menu principale, appare sempre un messaggio di conferma.
2. Selezionare [USB Mass
Storage Device] e fare clic su [Stop].
3. Confermare la selezione di
[USB Mass Storage Device] e fare clic su [OK].
Per scollegare il cavo USB in
modo sicuro:
1. Fare doppio clic sull’icona
visualizzata in basso a destra (nella barra delle applicazioni) della schermata del PC.
Apparirà il messaggio relativo alla rimozione hardware.
22
4. Fare clic su [Close].
Ora è possibile rimuovere il cavo USB in modo sicuro.
• A seconda del sistema operativo utilizzato (o delle impostazioni del sistema operativo), come nel caso di Windows 98/98SE, l’icona per la rimozione sicura dell’hardware non verrà visualizzata nella barra delle applicazioni. In questo caso verificare che sul monitor LCD della fotocamera digitale non sia visualizzata l’indicazione [ACCESSO] e scollegare quindi il cavo USB.
Page 23
Altro
Altro

Come acquisire le immagini senza utilizzare Simple Viewer

• Anche se si utilizza Windows 98, sul quale Simple Viewer non è in grado di funzionare, si possono ugualmente acquisire le immagini sul proprio PC collegando la fotocamera digitale e il PC tramite il cavo di connessione USB.
1. Collegare la fotocamera
digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione. (P8)
2. Fare doppio clic su
[Removable Disk] in [My Computer].
3. Fare doppio clic sulla
cartella [DCIM].
4. Trascinare le immagini che
si vogliono acquisire o la cartella contenente quelle immagini su una cartella del PC.
Che cosa significa trascinare?
Significa premere il pulsante del mouse, spostare il mouse tenendo premuto il pulsante e rilasciare infine il pulsante del mouse.
Per scollegare il cavo USB in modo sicuro:
Vedere P22.
23
Page 24
Altro

Uso del programma su Macintosh

• Se si utilizza il sistema Mac OS 9/OS X, non sarà possibile utilizzare Simple Viewer, ma sarà possibile acquisire le proprie immagini sul PC utilizzando il cavo di connessione USB.
• Se si utilizza il sistema Mac OS 8.x o versioni precedenti, vedere P27.
1. Collegare la fotocamera
digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione. (P8)
2. Fare doppio clic su
[NO_NAME] o su [Untitled] sul desktop.
3. Fare doppio clic sulla
cartella [DCIM].
4. Trascinare le immagini che
si vogliono acquisire o la cartella contenente quelle immagini su una cartella del PC.
Che cosa significa trascinare?
Significa premere il pulsante del mouse, spostare il mouse tenendo premuto il pulsante e rilasciare infine il pulsante del mouse.
Per accertarsi che la fotocamera digitale sia collegata correttamente:
Verificare che l’icona del disco [NO_NAME] o [Untitled] sia visualizzata sul desktop.
Per scollegare il cavo USB in modo sicuro:
Trascinare l’icona del disco [NO_NAME] o [Untitled] nel [Trash] e scollegare quindi il cavo di connessione USB.
24
Page 25
Altro

Come rimuovere il driver USB e Simple Viewer (Disinstallazione)

• Di solito non è strettamente necessario disinstallare questo tipo di programmi. Tuttavia, se il programma non dovesse funzionare bene, disinstallarlo e reinstallarlo (P6).
1. Fare clic su [start] >>
([Setup] >>) [Control Panel].
2. Fare doppio clic su [Add or
Remove Programs].
3. Selezionare il software da
disinstallare e fare clic su [Change/Remove].
• Per rimuovere altri driver o software ripetere l’operazione al punto 3.
• Quando si rimuove il driver USB, selezionare [Panasonic USB Storage Driver].
• Quando si rimuove Simple Viewer, selezionare [LUMIX Simple Viewer].
• I vari passaggi di disinstallazione saranno differenti a seconda del tipo di PC utilizzato. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del proprio PC.
25
Page 26
Altro

Se non è possibile acquisire le immagini

• Se non è possibile acquisire le immagini nonostante si sia collegata la fotocamera digitale al PC utilizzando il cavo di connessione USB, seguire le procedure illustrate di seguito.
Controllare come prima cosa
i seguenti parametri.
Se si utilizza il sistema operativo Windows 98/98SE, installare il driver USB (P6) e collegare quindi il cavo.
Se il PC dispone di due o più porte USB, collegare il cavo di connessione USB all’altra porta USB.
• Se si collega la fotocamera digitale alla porta USB della tastiera del PC, è possibile che il funzionamento del programma non sia corretto.
• Se si collega la fotocamera digitale utilizzando un hub USB o una prolunga USB, non è garantito il corretto funzionamento del programma.
All’interno della fotocamera digitale è inserita una Scheda? O questa contiene delle immagini?
Le immagini sono state già acquisite sul PC?
• Non è consentito acquisire più volte le stesse immagini.
26
Non è possibile acquisire le
immagini anche dopo aver effettuato i controlli sopra indicati.
Controllare che l’opzione [Removable Disk] sia stata aggiunta in [My Computer].
• Le lettere assegnate alle varie unità (es., H:) possono essere differenti a seconda del tipo di PC.
Se l’icona del disco rimovibile non è stata aggiunta, eseguire le operazioni di seguito.
1
Fare clic su [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] e fare doppio clic su [System].
2 Fare clic su ([Hardware] >>) [Device
Manager] e controllare che sia visualizzata l’opzione [Other Devices].
3 Se viene visualizzata l’opzione [Other
Devices], eliminarla.
• Se non viene visualizzata, controllare il collegamento. (P8)
4 Tornare alla schermata originale e
spegnere il PC.
5 Scollegare il cavo di connessione USB
dal PC. Accendere il PC per avviarlo nuovamente.
6 7 Installare nuovamente il driver USB.
(Solo per Windows 98/98SE) Collegare il cavo di connessione USB al PC.
8
• Controllare che l’opzione [Removable Disk] sia nuovamente inclusa. Se l’opzione [Removable Disk] non è stata aggiunta, ripetere i passaggi sopra indicati.
Page 27
Altro

Risoluzione dei problemi

Informazioni sul collegamento/acquisizione
Domanda Risposta
Come acquisire le immagini su Windows 95, Mac OS 8.x, o versioni precedenti.
Non è possibile acquisire le immagini dalla memoria interna della fotocamera digitale.
Informazioni su Simple Viewer
Domanda Risposta
Simple Viewer non si avvia automaticamente. Come visualizzare nuovamente le immagini acquisite dopo essere usciti da Simple Viewer.
Scheda di memoria
• Se il PC dispone di uno slot incorporato per la scheda PC, inserire la scheda di memoria SD utilizzando l’adattatore di scheda PC (opzionale) per poter acquisire le immagini.
Memoria interna (Questa funzione è applicabile solo per le videocamere digitali dotate di memoria interna.)
• Copiare sulla Scheda le immagini memorizzate nella memoria interna e acquisirle quindi sulla scheda di memoria SD che verrà inserita utilizzando l’adattatore di scheda PC (opzionale). Per maggiori dettagli su come copiare le immagini vedere le istruzioni d’uso della propria fotocamera digitale.
Rimuovere la Scheda dalla fotocamera digitale e ricollegarla al PC.
Fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop. Se l’icona non è presente sul desktop, fare clic su [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Solo se Simple Viewer non si avvia automaticamente:
• Fare clic su [ Advanced] >> [ Setting...] e impostare [Automatic acquisition] su [Yes]. (Se l’utente non desidera che il programma venga avviato automaticamente, impostare su [No].)
27
Page 28
Informazioni sulla stampa
Domanda Risposta
Non è possibile stampare le immagini.
Vorrei modificare la posizione della stampa, le dimensioni dei caratteri o il colore dei caratteri per la data.
I margini nella parte alta o bassa, oppure sinistra o destra dell’immagine vengono tagliati.
Sui margini in alto e in basso, oppure a sinistra e destra vengono lasciati degli spazi vuoti.
Sopra la data esistente viene stampata un’altra data.
La data non viene stampata.
Altro
Domanda Risposta
Le immagini aggiunte al PC non vengono visualizzate normalmente.
Come devo fare per modificare i nomi delle cartelle o dei file?
La stampante è configurata correttamente? Vedere le istruzioni d’uso della propria stampante.
La posizione della stampa, le dimensioni dei caratteri e il colore dei caratteri per la data sono fissi. Non è possibile modificarli.
Impostare l’opzione [Trimming] su [No] nel momento in cui si esegue la stampa. I margini di stampa vengono tagliati quando il rapporto larghezza/altezza dell’immagine è diverso rispetto a quello della carta utilizzata per la stampa.
Impostare l’opzione [Trimming] su [Yes] nel momento in cui si esegue la stampa. Se non si usa l’opzione trimming, verrà stampata l’intera immagine. Se il rapporto larghezza/altezza della carta utilizzata per la stampa è diverso rispetto a quello dell’immagine, sui margini in alto e in basso, oppure a sinistra e destra vengono lasciati degli spazi vuoti.
Le immagini sono state stampate con la data. Impostare [Date printing] su [No] quando si esegue la stampa.
Se l’immagine è stata registrata con una fotocamera digitale sulla quale non sono stati impostati i parametri per l’orologio, oppure con una fotocamera digitale non Panasonic, è possibile che la data non venga stampata correttamente.
Se si modifica il nome della cartella o il nome del file è possibile che le immagini corrispondenti non vengano visualizzate correttamente.
• Per visualizzare su Simple Viewer le immagini associate a una modifica del nome di cartella o di file, registrare le immagini utilizzando la funzione [ Add pictures]. (P19)
Modificare i nomi delle cartelle o dei file sul PC.
• La locazione in cui sono memorizzate le cartelle e i file è reperibile nella [Location] indicata nelle informazioni sull’immagine. (P12)
• Per visualizzare su Simple Viewer le immagini associate a una modifica del nome di cartella o di file, registrare le immagini utilizzando la funzione [ Add pictures]. (P19)
Altro
28
Page 29
Altro (continua)
Domanda Risposta
Quando si acquisiscono immagini in movimento, vengono visualizzate due immagini identiche.
Le immagini in movimento non vengono riprodotte.
Il PC non funziona dopo aver collegato o scollegato il cavo di connessione USB.
A cosa serve l’opzione [ Manual] del menu principale?
Quando si registrano immagini in movimento con la fotocamera digitale, queste vengono registrate sia come immagini in movimento (file MOV) che come immagini fisse (file JPEG). (Anche quando si riprendono immagini fisse con audio, o file in formato TIFF o RAW, vengono registrate due immagini.) Per eliminare immagini associate in questo modo utilizzando Simple Viewer, eliminare singolarmente ogni immagine.
Installare QuickTime.
Simple Viewer viene avviato automaticamente quando si collega la fotocamera digitale al PC utilizzando il cavo di connessione USB. (Impostazione di fabbrica) Modificare l’impostazione in modo che Simple Viewer non venga avviato automaticamente per rimediare a questo problema.
• Selezionare [ Advanced] >> [ Setting...] e impostare [Automatic acquisition] su [No]. Simple Viewer non verrà avviato automaticamente.
Per avviare Simple Viewer in modalità manuale, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop.
L’utente può consultare il manuale direttamente dal proprio PC.
• Per visualizzare il manuale sul PC è necessario aver installato Adobe Acrobat Reader 4.0 o versioni successive. Se sul PC non sono stati installati Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader, inserire il CD-ROM in dotazione e installare Adobe Reader dal menu setup.
Altro
29
Page 30
Altro

Ambiente operativo

Ambiente per il collegamento USB
Sistemi operativi compatibili:
LUMIX Simple Viewer
PC compatibili: PC IBM
Sistemi operativi compatibili:
Memoria: 128 MB o più (consigliato 256 MB o più)
Display: 65.536 colori (16 bit) o più
Disco rigido: [Per l’installazione] 200 MB o più
Software richiesti: QuickTime 6.1 o versione successiva Audio: Dispositivo audio Windows compatibile
Microsoft® Windows® 98 Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate e Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP/Vista e Mac OS 9.x/Mac OS X non richiedono l’installazione del driver USB.)
®
PC/AT compatibili con CPU Intel® Pentium® III
®
450 MHz, Intel CPU compatibili) (CPU Intel
Celeron® 400 MHz o superiori (comprese altre
®
Pentium® III 800 MHz o superiore se si utilizza
Windows Vista) Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate
(512 MB o più se si utilizza Windows Vista)
Area dello schermo 800k600 pixel o superiore (consigliata 1024k768 o superiore)
[Per l’utilizzo] 200 MB o più
30
Page 31
Altro
Unità: Unità CD-ROM (necessaria per l’installazione di questo
programma)
Interfaccia: Porta USB
(Se si collega la fotocamera digitale utilizzando un hub USB o una prolunga USB, non è garantito il corretto funzionamento del programma.)
Formato file: JPEG, TIFF (immagine fissa), RAW (le immagini in questo
• Anche se tutti i requisiti di sistema qui illustrati vengono soddisfatti, è possibile che su alcuni PC non si riesca a utilizzare questo prodotto.
• Il funzionamento non è garantito sui sistemi operativi sui quali sono stati installati aggiornamenti.
• Non è garantito il funzionamento su sistemi operativi diversi da quello preinstallato.
• Il presente software non è compatibile con ambienti operativi multi-boot.
• Il presente software può essere utilizzato solo da un utente con un account da Amministratore.
• Non è garantito il funzionamento del presente software su PC assemblati dal cliente.
• Se le dimensioni dei caratteri sono impostate superiori rispetto alle dimensioni standard indicate in [Appearance] o [Settings] in [Display Properties], alcuni pulsanti verranno visualizzati fuori schermo e non saranno pertanto utilizzabili. In questo caso, ripristinare le dimensioni standard in [Display Properties].
• Il presente software non è compatibile con PC con sistemi operativi a 64 bit.
• Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi depositati di Microsoft Corporation, negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, il logo Adobe e Adobe Reader sono marchi registrati o marchi depositati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Intel, Pentium e Celeron negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Tutti gli altri nomi societari o nomi dei prodotti, ecc. qui citati sono marchi depositati o marchi registrati dei rispettivi possessori.
formato possono essere acquisite o scritte ma non visualizzate.) MOV (immagine in movimento)
sono marchi registrati o marchi depositati di Intel Corporation
F0307MT(13MA)
31
Loading...