PANASONIC DMC-FX100 User Manual [pt]

Page 1
Instruções de operação
Para Conexão Cámara Digital ao Computador
QuickTime e o logo QuickTime são marcas comerciais e marcas comerciais registradas da Apple Inc., usadas sob licença.
VQT1H13
Page 2
A conexão com o computador proporciona muito mais prazer
Usando “LUMIX Simple Viewer” contido no CD-ROM fornecido, é possível adquirir facilmente imagens no computador, imprimi-las, anexá-las a e-mails, e assim por diante.
• Nestas instruções de operação, “LUMIX Simple Viewer” é denominado “Simple Viewer”.
antes de mais nada.
2. Aquisição no computador
das imagens gravadas.
3. Impressão das imagens e
adição das mesmas a e-mails.
2
Page 3
Índice
A conexão com o computador proporciona muito mais prazer .........................................2
Introdução
Leia antes do uso ..............................................................................................................4
Termos chave ..............................................................................................................4
Simple Viewer é compatível com qualquer computador? ........................................... 5
Configuração
Instalação do software 1 ..................................................................................................6
Instalação do driver USB (só Windows 98/98SE) .......................................................6
Instalação do software 2 ..................................................................................................7
Instalação de Simple Viewer .......................................................................................7
Conexão da câmara digital ao computador .......................................................................8
Uso de Simple Viewer
Aquisição de imagens no computador (Acquire to PC) .....................................................9
Visualização de imagens (View) ......................................................................................10
Impressão de imagens (Print) .......................................................................................... 13
Envio de imagens por e-mail (Send by e-mail) ................................................................16
Advanced .........................................................................................................................18
Habilitação de imagens arquivadas no computador a serem usadas
em Simple Viewer (Add pictures) ............................................................................19
Visualização das imagens no computador com a câmara digital
(Export to the card) .................................................................................................20
Após o uso de Simple Viewer ..........................................................................................22
Outros
Para adquirir a imagem sem usar Simple Viewer ............................................................ 23
Como usar o programa num Macintosh ..........................................................................24
Como remover o driver USB e Simple Viewer (Desinstalação) .......................................25
Quando as imagens não podem ser adquiridas ..............................................................26
Reparação de avarias ......................................................................................................27
Ambiente operacional ......................................................................................................30
3
Page 4
Introdução
Leia antes do uso
• Favor notar que dependendo do ambiente operacional do computador, algumas explicações e ecrãs usados nestas instruções de operação podem resultar diferentes daqueles actuais.
• As explicações destas instruções de operação estão sujeitas a variação sem aviso prévio.
• Nenhuma parte destas instruções de operação pode ser reproduzida sem a devida autorização.
• Os ecrãs usados neste documento são conformes as linhas guias de Microsoft Corporation.
• As explicações relativas a Windows nestas instruções de operação baseiam-se nos ecrãs de Windows XP.
• Nestas instruções de operação, o termo Cartão refere-se à Cartão de Memória SD, incluindo a memória incorporada.
Termos chave
• Os termos chave mínimos a saber quando for usado o computador estão listados abaixo. Consulte também as instruções de operação do computador.
Ter mo Explicação
Introdução
Aplicação software Consiste no software a ser usado para diversos fins como
Instalação/Desinstalação “Instalação” consiste em incorporar o software ao
Drive/Driver Um “Drive” é uma periférica do computador (drive
Ficheiro É um documento, imagem ou outro dado similar. Directório É um espaço no disco onde um grupo de ficheiros são
Clique/Duplo-clique “Clique” é a pressão e soltura da tecla do mouse.
processamento de palavras, operação de folha de cálculo, edição de imagem e recepção/envio de e-mails.
computador e prepará-lo para o uso. Para cancelar o software instalado use a função “Desinstalação”.
CD-ROM, câmara digital, etc.) na qual os ficheiros são gravados e lidos, e o software para o funcionamento deste drive se chama “Driver”.
arquivados.
Clicando a tecla do mouse duas vezes em rápida sequência ocorre o “Duplo-clique”.
• Nestas instruções de operação, a descrição é feita baseando-se no clique com a tecla esquerda do mouse.
• Se não for possível clicar bem duas vezes, modifique o intervalo dos cliques.
4
Page 5
Introdução
Simple Viewer é compatível com qualquer computador?
Usando uma conexão USB, é possivel adquirir imagens gravadas com a câmara digital no computador. Com Simple Viewer, todavia, é possível gravá-las no computador mais facilmente.
Windows
• Para identificar o SO (tipo computador), seleccione [start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), e, de seguida clique duas vezes em [System]. Visualiza-se o SO.
95 e
versões
precede-
ntes
É possível usar Simple Viewer?
Posso adquirir imagens contidas numa câmara digital no computador usando o cabo de conexão USB?
É necessário instalar o driver USB?
Qual página devo consultar?
¢1: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão. ¢2: Para saber como adquirir as imagens, consulte P23.
¢1
P27
Macintosh
OS 8.x e versões
precedentes
É possível usar Simple Viewer?
Posso adquirir imagens contidas numa câmara digital no computador usando o cabo de conexão USB?
É necessário instalar o driver USB?
Qual página devo consultar?
¢3: É possível adquiri-las se o computador tiver um slot para cartão. ¢4: Se usar o Mac OS X 10. 2. x ou versões mais actualizadas, faça deslizar o interruptor
de protecção contra escrita no Cartão de Memória SDHC para [LOCK] quando obtiver imagens a partir deste.
98 98SE Me 2000 XP Vista
P6, 8
¢2
¢3
P27 P24
P6– P7–
OS 9 OS X
≤¢4
5
Page 6
Configuração
Configuração
Instalação do software 1
Instalação do driver USB (só Windows 98/98SE)
• Se o SO usado for Windows 98/98SE, instale o driver USB (software para o funcionamento da câmara digital mediante um computador) antes da conexão da câmara digital ao computador.
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Se for usado qualquer SO diferente de Windows 98/98SE esta instalação não será necessária.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique [USB Driver].
3. Clique [Next].
• A instalação do driver USB acciona-se.
4. Se a caixa de diálogo
[Restarting Windows] aparecer, clique [OK].
Depois que o computador for novamente accionado, a instalação do driver USB estará completada.
Se o menu de configuração não acciona-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no desktop, clique duas vezes ou abra [VFFXXXX] (peça N° XXXX varia conforme o modelo), e clique duas vezes em [InstMenu.exe].
6
Page 7
Configuração
Instalação do software 2
Instalação de Simple Viewer
• Esta instalação não é necessária da segunda conexão em diante.
• Antes de introduzir o CD-ROM, feche todas as aplicações abertas.
1. Introduza o CD-ROM.
O menu de configuração acciona-se.
2. Clique [LUMIX Simple
Viewer].
3. Continue a instalar de
acordo com as mensagens que aparecem no ecrã.
• Só quando for usado Windows 98SE, MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8) poderá também ser instalado. Instale de acordo com as mensagens mostradas no ecrã.
• Antes de usar pela primeira vez este software siga as instruções de instalação, assegure-se de seleccionar [Readme] em [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] para ler as informações adicionais.
• Simple Viewer é instalado no seguinte directório. (Não pode ser modificado.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Se o menu de configuração não accionar-se automaticamente:
• Clique duas vezes em [My Computer] no desktop, clique duas vezes ou abra [VFFXXXX] (peça N° XXXX varia conforme o modelo), e clique duas vezes em [InstMenu.exe].
Se Simple Viewer não puder ser instalado:
• Se for usado Windows 2000/XP/Vista, não será possível instalar o software quando estiver registado no computador como utilizador Account Limitado. Registe-se como um utilizador Account Administrator e instale novamente o programa. Para detalhes, consulte as instruções de operação do computador.
7
Page 8
Configuração
Conexão da câmara digital ao computador
• Quando for usado o SO Windows 98/98SE, instale o driver USB (P6) antes da conexão.
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória SD, introduza um cartão neste slot e será possível adquirir imagens no computador usando Simple Viewer.
• Quando a conexão é estabelecida correctamente, Simple Viewer acciona-se automaticamente para iniciar a aquisição. (P9) Se for usado Windows 98, consulte P23.
A: Cabo de conexão USB B: Transformador CA
• As imagens apresentam exemplos para a DMC-FX100.
• Os transformadores CA podem ser fornecidos opcionalmente, dependendo do modelo.
Preparações no lado câmara digital
Quando ligar a câmara digital ao computador, use baterias com carga suficiente ou um transformador CA. Se a carga restante da bateria esgotar-se durante a comunicação, o dado gravado pode ser danificado.
• Se for usado o transformador CA, ligue-o.
• Ligue a câmara digital.
1.
Ligue a câmara digital ao computador mediante o cabo de conexão USB fornecido.
• Configure a câmara digital para a conexão ao computador. (Para detalhes, consulte as instruções de operação da câmara digital.)
8
• Quando aparecer o seguinte ecrã, clique [Cancel] para fechá-lo.
• Se Simple Viewer não accionar-se automaticamente, consulte P27.
• Não use a câmara digital ou destaque o cabo de conexão USB durante a transferência de dados na câmara digital. O software pode não funcionar correctamente e danificar o dado que está a ser transferido.
• A forma do terminal varia de acordo com a câmara digital usada. Para detalhes, consulte as instruções de operação da câmara digital.
Page 9
Uso de Simple Viewer
Uso de Simple Viewer
Aquisição de imagens no computador ( Acquire to PC)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho do LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
1. Quando a mensagem
solicitando se iniciar a aquisição for visualizada, clique [Yes].
2. Clique [OK].
A imagem será adquirida do cartão no computador e se abrirá o ecrã [ View] para visualizar as imagens adquiridas sob forma de miniaturas.
• Quando existem diversas imagens a adquirir ou a dimensão do ficheiro de imagens for muito grande, pode empregar algum tempo para adquiri-las.
Directório de destino da aquisição:
• As imagens adquiridas no computador são salvadas no seguinte directório.
Windows Vista C:\Users\[Nome Utilizadores]\Pictures\
PHOTOfunSTUDIO Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
[Nome Utilizadores]\My Documents\ My Pictures\PHOTOfunSTUDIO
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
PHOTOfunSTUDIO
• Desejando modificar o directório de destino da aquisição actual, consulte P21.
Quando clicar [Cancel] durante a aquisição:
• A aquisição será interrompida, e as imagens já adquiridas serão visualizadas sob forma de miniaturas.
9
Page 10
Uso de Simple Viewer
Visualização de imagens ( View)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [ View].
• Quando o menu principal acima não for visualizado, clique [ Menu] e clique [View].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens possam ser salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando visualizar as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas por [ Add pictures] em [ Advanced], é possível visualizar imagens arquivadas no computador diferentes daquelas adquiridas por Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Clique nestes botão quando visualizar imagens no cartão ligado usando o cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e na visualização de miniaturas, seleccione uma imagem qualquer.
• Quando seleccionar [ On the memory card] no passo 2, nenhum directório será visualizado.
Para visualizar imagens em movimento:
• Deve ser instalado QuickTime no computador usado.
• Dependendo da eficiência do seu computador, a imagem ou áudio pode ser interrompido(a) ao reproduzir imagens em movimento.
10
Page 11
Uso de Simple Viewer
Como usar o ecrã [ View]
12 3
1. Ecrã dos directórios
Os directórios com imagens adquiridas serão visualizados. Os directórios são criados baseando-se na data.
[M/D/Y] Esta opção visualiza por dia
[M/Y] Esta opção visualiza por
2. Ecrã das miniaturas
As imagens dentro do directório seleccionado são visualizadas sob forma de miniaturas. Para as imagens em movimento, aparece a marca ( ) no alto na esquerda da miniatura.
• [ Recording date]
• [ Add]
• [ Open folder]
de gravação.
mês de gravação.
Clique para alterar a ordem da data na apresentação das pastas e na apresentação das miniaturas.
Clique neste botão para ver as imagens por ordem descendente da data de gravação.
Clique neste botão para ver as imagens por ordem ascendente da data de gravação.
Clique este botão para registar imagens já salvadas no computador de maneira que Simple Viewer possa geri-las. (P19)
Clique neste botão para abrir a pasta onde foram guardadas as imagens.
45 6 7 8
15
9121013 1114
3. Visualização da imagem
A imagem seleccionada no ecrã das miniaturas é visualizada um pouco maior. Quando escolher uma imagem em
movimento, esta é reproduzida automática e repetidamente até que escolha outra imagem.
4. [ ]
Clique este botão para seleccionar a imagem precedente.
5. [ ]
Clique este botão para seleccionar a próxima imagem.
6. [ 90 degs.]
Cada clique deste botão roda a imagem em 90° horário.
7. [ My favorite]
Quando clicar este botão, a marca ( ) é adicionada à imagem, e é registada em Favorites. Ao clicar o botão novamente, a imagem é excluída de Favorites. As imagens registadas em Favorites podem ser visualizadas seleccionando [My favorites] no alto da janela de visualização directório.
8. [ Delete]
Clique este botão para apagar uma imagem seleccionada.
• As fotografias tiradas no modo Bebé são apresentadas em pastas criadas de acordo com a data e em outras pastas, como a pasta do modo Bebé. Neste caso, apagar uma fotografia de uma das pastas apaga a mesma fotografia em todas as pastas.
11
Page 12
Uso de Simple Viewer
456721 3
9. [ Enlarge]
Clique este botão para alargar uma imagem seleccionada no ecrã. (P12)
10. [ Print 1 by 1]
Ao clicar este botão, a imagem seleccionada será impressa. Quando quiser imprimir diversas imagens, clique [ Print] no menu principal. (P13)
11. [ Send by e-mail]
Clique este botão para anexar a imagem seleccionada a um e-mail. (P16)
12. [ Menu]
Clique este botão para retornar ao menu de Simple Viewer.
13. [ Back]
Clique este botão para retornar ao menu precedente. (P10)
14. [ Exit]
Clique este botão para sair de Simple Viewer.
15. Informação da imagem
[Name] Nome do ficheiro em
[Type] Formato do ficheiro. [Location]
[File Name]
[File size] Dimensão do ficheiro.
Em adicional, [Picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information] e [Recording mode] são visualizados.
Simple Viewer.
Posição onde os ficheiros adquiridos são arquivados.
Nome do ficheiro no computador.
12
Visualização do ecrã inteiro
1. [ ]
Clique este botão para seleccionar a imagem precedente.
2. [ ]
Clique este botão para seleccionar a imagem sucessiva.
3. Demonstração de Diapositivos
[Start]
Clique neste botão para começar a demonstração de diapositivos. No menu principal, clique em [ Advanced] >> [ Setting...] alterar a duração da demonstração de diapositivos. (P21)
[ Stop]
Clique neste botão para parar a demonstração de diapositivos.
4. Comutação visualização da dimensão das imagens
[ Fit to screen]
Aumenta ou reduz a imagem no ecrã do computador.
[ Full scale]
Visualiza a imagem na sua dimensão orignal.
5. [ Menu]
Clique este botão para retornar ao menu principal de Simple Viewer.
6. [ Back]
Clique este botão para retornar ao ecrã [ View]. (P10)
7. [ Exit]
Clique este botão para sair de Simple Viewer.
Se os botões operacionais desaparecem:
Mova o mouse e os botões operacionais aparecem novamente.
para
Page 13
Uso de Simple Viewer
Impressão de imagens ( Print)
• Uma vez que tiver saído de Simple Viewer ou da visualização das imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
1. Seleccione [ Print].
• Quando o menu principal acima não estiver visualizado, clique [ Menu] e clique [ Print].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde salvar as imagens.
[ On the memory card]
Clique este botão quando imprimir uma imagem no cartão usando um cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer para visualizar as imagens nele contidas sob forma de miniaturas.
• Quando seleccionar [ On the memory card] no passo 2, nenhum directório será visualizado.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando imprimir as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas com [ Add pictures] em [ Advanced], é possível imprimir imagens arquivadas no computador diferentes daquela adquiridas com Simple Viewer. (P19)
13
Page 14
Uso de Simple Viewer
4. Clique [ Add] e clique
[ Next].
• A imagem seleccionada será adicionada a [List of pictures to be printed].
• Para remover uma imagem qualquer da [List of pictures to be printed], clique [List of pictures to be printed] e clique
Cancel].
[
5. Configure a impressão, e
clique [ Next].
[Please select the printing type] ( One sheet)
Usado para imprimir uma imagem numa folha.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Usado para imprimir imagens numa folha com um número de imagens correspondentes ao modo seleccionado. (Examplo: [ Two sheets])
(Index)
As imagens seleccionadas são impressas sob forma de lista. (Exemplo: Quando 16 imagens são seleccionadas.)
• Dependendo da impressora usada, “Imprime sem bordas” não pode ser seleccionado ou as dimensões e tipos de papel que podem ser usadas são restringidas. Nestes casos, clique [ Set] e configure a impressão.
14
• Cerca de 36 imagens podem ser impressas numa folha de papel formato A4.
Page 15
Uso de Simple Viewer
[Please select the printer]
Configura a impressora a ser usada.
[Choose border setting]
Selecciona “No” ou “Yes”.
[Please select the paper size]
Configura a dimensão do papel usado para a impressão.
[Please select the paper type]
Configura o tipo de papel usado para a impressão.
[Detail printer settings are available]
Configura a impressora detalhadamente. (Para detalhes, consulte as instruções de operação da impressora.)
6. Verifica o layout, e configura
a impressão.
[Date printing]
Usado para imprimir a data na parte inferior direita da imagem. Dependendo da função da câmara digital, a apresentação da data difere. (Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento da câmara digital.)
• Se tiver utilizado a função para a data da viagem para tirar fotografias, pode adicionar o número de dias que passou no destino de viagem.
• Se tiver usado o modo [BEBÉ] ou [ANIMAIS] para tirar fotografias, pode adicionar a idade do bebé ou do animal de estimação em meses e anos.
[Trimming]
(Só [ One sheet])
Usado para imprimir a imagem alinhada com a dimensão do papel.
• Sem alinhar uma imagem, a inteira imagem será impressa. Se o índice de aspecto do papel for diferente daquele da imagem são deixados espaços brancos na parte superior e inferior ou na direita e esquerda do papel.
[Position adjustment]
Usado para o ajuste fino da posição de impressão para o alinhamento.
[Title]
(Só [ Index]) Usado para imprimir o nome do directório imagem (ex.:, 12/05/2007) na parte superior da imagem.
[Picture name]
(Só [ Index]) Usado para imprimir a data e a hora de gravação da imagem no fundo da imagem.
[Print correction]
Usado para habilitar a função correcção da impressora.
• Esta função é compatível com “PRINT Image Matching” e “Exif Print”. Consulte as instruções de operação da sua impressora.
7. Clique [ Print start].
02/21/2007
02/21/2007
21/02/2007
21/02/2007
A impressão não pode ser cancelada quando for accionada.
15
Page 16
Uso de Simple Viewer
Envio de imagens por e-mail ( Send by e-mail)
• Após ter saído de Simple Viewer ou visualizado as imagens já adquiridas, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop para iniciar Simple Viewer.
• Os Programas de correio electrónico compatíveis são somente Windows Outlook
®
Express, Microsoft®Outlook®.
®
Mail e
1. Seleccione [ Send by
e-mail].
• Quando o menu principal acima não for visualizado, clique [ Menu] e clique [ Send by e-mail].
2. Seleccione uma posição
qualquer onde as imagens serão salvadas.
[On the PC]
Seleccione esta opção quando enviar por by e-mail as imagens adquiridas no computador.
• Se as imagens forem adicionadas por [ Add pictures] em [ Advanced], é possível anexar imagens arquivadas no computador diferentes daquelas adquiridas por Simple Viewer. (P19)
[ On the memory card]
Clique este botão quando anexar a e-mails as imagens contidas no cartão ligado mediante o cabo de conexão USB.
3. Seleccione um directório
qualquer, e visualize as miniaturas, seleccione uma imagem qualquer.
• Cada vez que clica-se [ 90 degs.] roda a imagem por 90° horário.
• Ao seleccionar [ On the memory card] no passo 2, nenhum directório será visualizado.
16
Page 17
Uso de Simple Viewer
4. Clique [ Add] e, de
seguida, clique [ Send by e-mail].
• Pode adicionar de uma vez até 20 imagens.
5. Quando aparecer a
mensagem de confirmação, escolha a opção [Yes], [No] ou [Cancel].
• Escolha a opção [Yes] para alterar o tamanho do ficheiro da imagem a ser anexada para o tamanho máximo do ficheiro antes de o enviar. Clique em [ Advanced] >> [ Setting...] para alterar o tamanho máximo do ficheiro. (P21)
• Clique em [No], caso não deseje alterar o tamanho do ficheiro da imagem antes de o enviar.
A imagem será anexada a um e-mail e o programa e-mail acciona-se automaticamente. Digite o endereço, o texto, etc. no e-mail e envie-o.
O programa e-mail não inicia automaticamente.
Verifique as definições do programa e-mail standard de acordo com os seguintes procedimentos.
• O método de verificação varia de acordo com o SO usado.
1 Clique [start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique [Internet Options].
2 Clique [Programs], e clique [E-mail]
para confirmar o programa e-mail
software usado. É garantido o funcionamento só dos seguintes programas e-mail.
• Windows
• Outlook
•Microsoft
Para modificar a dimensão máxima do ficheiro de imagens a serem anexadas a e-mails:
• No menu, clique [ Advanced] >>
[ Setting...]. É possível modificar a dimensão do ficheiro. (P21)
®
Mail
®
Express
®
Outlook
®
17
Page 18
Uso de Simple Viewer
Advanced
• É possível adicionar imagens para habilitar o uso das mesmas em Simple Viewer, grave as imagens adquiridas do computador no cartão, e assim por diante.
1. Seleccione [ Advanced].
• Quando o menu principal acima não for visualizado, clique [ Menu] e clique [ Advanced].
2. Selecione uma função
qualquer a ser usada.
[ Add pictures]
Clique este botão para registar imagens já salvadas no computador de maneira que Simple Viewer possa geri-las. (P19)
[ Export to the card]
Clique este botão para gravar as imagens salvadas no computador na câmara digital. (P20)
[ Setting...]
Clique este botão para efectuar as diversas definições de Simple Viewer. (P21)
[ About... ]
Clique este botão para visualizar a versão de Simple Viewer.
18
Page 19
Uso de Simple Viewer
Habilitação de imagens arquivadas no computador a serem usadas em Simple Viewer ( Add pictures)
1. Seleccione [ Add
pictures].
2. Seleccione um directório
com imagens a adicionar, e clique [Next].
• Clique [Browse] para abrir a caixa de diálogo [Select Folder], e seleccione o directório desejado.
3. Especifique se adicionar ou
não imagens arquivadas no subdirectório (directórios no interior do directório).
• Após especificar, clique [Next].
4. Clique [Start].
• Quando existem diversas imagens a adicionar ou se a dimensão dos ficheiros imagem for grande, pode empregar algum tempo para adicioná-las.
5. Clique [OK] e, em seguida,
clique [Completion] para completar a adição.
19
Page 20
Uso de Simple Viewer
Visualização das imagens no computador com a câmara digital ( Export to the card)
• Adiquira imagens contidas no computador no cartão de memória para que sejam reproduzidas pela câmara digital.
1. Seleccione [ Export to the
card].
2. Seleccione um directório
qualquer, e visualize sob forma de miniaturas, seleccione uma imagem qualquer.
3. Clique [ Add].
• Para remover qualquer imagem da lista no fundo do ecrã, clique a imagem na lista no fundo do ecrã, e clique [
Cancel].
4. Clique [ Write].
• Gravação no cartão é efectuada.
• As imagens serão convertidas automaticamente para o formato que a câmara digital Panasonic possa reproduzir.
• Use um cartão com espaço livre suficiente. No caso de espaço livre inadequado, uma parte das imagens será gravada.
• As imagens processadas no computador e aquelas gravadas com câmaras digitais diferentes de LUMIX podem ser visualizadas.
A imagem seleccionada é adicionada à lista que se encontra no fundo do ecrã.
20
Page 21
Setting...
Uso de Simple Viewer
1. Seleccione [ Setting...].
2. Defina as configurações e
clique [OK].
[The folder to be acquired]
Seleccione um directório desejado usado para adquirir imagens do cartão ao computador.
• Clique [Open folder] e será possível visualiza as imagens seleccionadas no directório.
• Clique [Browse] para abrir a caixa de diálogo [Select Folder], e seleccione um directório desejado.
[Maximum file size per picture to be attached to an e-mail]
Define a dimensão máxima do ficheiro da imagem a ser anexada a um e-mail. (1 MB no momento da compra)
• Só as imagens com o nome “XXXX.JPG” podem ter as dimensões reduzidas. Se a dimensão não for modificada, defina este item com [Not specified].
• Ainda que seja modificada a configuração da dimensão, os ficheiros de grandes dimensões não podem ser enviados dependendo do provedor do serviço Internet.
[Full Screen]
Ajustar a duração da exibição da imagem e se é, ou não, repetida.
• Se forem reproduzidas imagens em movimento, aparecerá o seguinte ecrã após o final da reprodução.
[Automatic acquisition]
Especifique se iniciar automaticamente Simple Viewer e adquirir imagens quando a câmara digital estiver ligada.
[Updating for the folder list]
Clique [Updating] para cancelar os directórios vazios na janela de visualização dos directórios.
[Default]
Clicando este botão reseta-se todas as configurações pondo-as no estado em que se encontravam no momento da aquisição.
21
Page 22
Uso de Simple Viewer
Após o uso de Simple Viewer
Para sair de Simple Viewer:
1. Clique [ Exit].
• Quando o botão [ Exit] não for visualizado, clique [ Menu] para retornar ao menu principal.
• Se tentar sair de qualquer ecrã diferente daquele do menu principal, a mensagem de confirmação aparece.
Para desconectar o cabo de
conexão USB em segurança:
2. Seleccione [USB Mass
Storage Device], e clique [Stop].
3. Confirme que [USB Mass
Storage Device] está seleccionado, e clique [OK].
1. Clique duas vezes a ícone
visualizada na parte inferior direita (no menu das tarefas) do ecrã do computador.
A mensagem para notificar a remoção do hardware é visualizada.
22
4. Clique [Close].
É possível remover o cabo de conexão USB em segurança.
• Dependendo do SO (ou das definições do SO) tais como Windows 98/98SE, a ícone para remoção do hardware em segurança não será visualizada no menu das tarefas. Neste caso, assegure-se de que [ACESSO] não está visualizado no monitor LCD da câmara digital, e destaque o cabo de conexão USB.
Page 23
Outros
Outros
Para adquirir a imagem sem usar Simple Viewer
• Mesmo usando Windows 98, programa com o qual Simple Viewer não pode funcionar, é possível adquirir imagens no seu computador ligando a câmara digital e o computador mediante um cabo de conexão USB.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o cabo de conexão USB fornecido. (P8)
2. Clique duas vezes em
[Removable Disk] em [My Computer].
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
O que é a operação de arrastar e soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o mouse com este botão pressionado, e solte o botão do mouse.
Para destacar o cabo de conexão USB em segurança:
Consulte P22.
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as imagens que deseja adquirir ou o directório que contém estas imagens para um directório do computador.
23
Page 24
Outros
Como usar o programa num Macintosh
• Ao usar Mac OS 9/OS X, não é possível usar Simple Viewer, mas é possível adquirir imagens no seu computador mediante o cabo de conexão USB.
• Se for usado Mac OS 8.x ou uma versão precedente, consulte P27.
1. Ligue a câmara digital ao
computador mediante o cabo de conexão USB. (P8)
2. Clique duas vezes
[NO_NAME] ou [Untitled] visualizado no desktop.
3. Clique duas vezes no
directório [DCIM].
4. Usando a operação de
arrastar e soltar, mova as imagens que deseja adquirir ou o directório que contém estas imagens para um directório do computador.
O que é a operação de arrastar e soltar?
Pressionando o botão do mouse, mova o mouse com este botão pressionado, e solte o botão do mouse.
Para assegurar-se de que a câmara digital está correctamente ligada:
Verifique se a ícone [NO_NAME] ou [Untitled] está visualizada no desktop.
Para destacar o cabo de conexão USB em segurança:
Arraste a ícone do disco [NO_NAME] ou [Untitled] para [Trash], e em seguida destaque o cabo de conexão USB.
24
Page 25
Outros
Como remover o driver USB e Simple Viewer (Desinstalação)
• Geralmente, não é necessário desinstalar estes programas. Quando estes programas funcionam de modo incorrecto, desinstale e instale-os novamente (P6).
1. Clique [start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel].
2. Clique duas vezes em [Add
or Remove Programs].
3. Seleccione um programa
software a ser removido, e clique [Change/Remove].
• Para remover outros drivers e programas softwares, repita a partir do passo 3.
• Ao remover o driver USB, seleccione [Panasonic USB Storage Driver].
• Ao remover Simple Viewer, seleccione [LUMIX Simple Viewer].
• O procedimento para desinstalar pode variar dependendo do computador. Para detalhes, consulte as instruções de operação do computador que está sendo usado.
25
Page 26
Outros
Quando as imagens não podem ser adquiridas
• Quando as imagens não podem ser adquiridas mediante a conexão entre a câmara digital e o computador através do cabo USB, proceda do seguinte modo.
Verifique em primeiro lugar o
seguinte.
Quando usar Windows 98/98SE, instale o driver USB (P6), e ligue o cabo.
Se o computador usado tiver duas ou mais portas USB, ligue o cabo de conexão USB a outras portas USB.
• Se a câmara digital for ligada à porta USB do teclado do computador, pode não funcionar correctamente.
• Se a câmara digital for ligada usando um terminal USB ou um cabo de extensão USB, pode não funcionar correctamente.
Há um cartão introduzido na câmara digital? Ou, existem imagens nele gravadas?
As imagens já foram adquiridas pelo computador?
• Não é possível adquirir as mesmas imagens.
26
As imagens não podem ser
adquiridas mesmo depois dos controles acima.
Assegure-se de que [Removable Disk] foi adicionado em [My Computer].
• As letras dos drivers (ex.: H:) podem variar dependendo do computador usado.
Se o disco móvel não for adicionado, efectue as seguintes operações.
1 Clique [start] >> ([Setup] >>) [Control
Panel], e clique duas vezes [System].
2 Clique ([Hardware] >>) [Device
Manager], e verifique se [Other Devices] está visualizado.
3 Se [Other Devices] estiver visualizado,
cancele-o.
• Se não estiver, verifique a conexão. (P8)
4 Retorne ao ecrã original, e desligue o
computador.
5 Destaque o cabo de conexão USB do
computador.
6 Ligue o computador para inicia-lo. 7 Instale o driver USB novamente. (Só
para Windows 98/98SE)
8 Ligue o cabo de conexão USB ao
computador.
• Verifiue se [Removable Disk] foi adicionado novamente. Se não tive sido adicionado nenhum [Removable Disk], repita os passos acima.
Page 27
Reparação de avarias
Acerca de conexão/aquisição
Pergunta Resposta
Como adquirir imagens em Windows 95, Mac OS 8.x, ou versões precedentes.
As imagens não podem ser adquiridas da memória interna da câmara digital.
Acerca de Simple Viewer
Pergunta Resposta
Simple Viewer não acciona-se automaticamente. Para visualizar as imagens adquiridas novamente após sair de Simple Viewer.
Cartão de memória
• Se o computador tiver um slot para cartão de memória de computador incorporado, use um adaptador (opcional) para cartão de memória SD para adquirir as imagens.
Memória interna (Esta pode ser aplicada só no caso de câmaras digitais que tenham a memória interna.)
• Copie as imagens arquivadas na memória interna no cartão e adquira-as usando o adaptador (opcional) de cartão de computador para cartão de memória SD. Para detalhes sobre a cópia de imagens, consulte as instruções de operação da sua câmara digital.
Remova o cartão da câmara digital, e ligue-a ao computador.
Clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop. Se a ícone de atalho não existe no desktop, clique [start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Só quando Simple Viewer não parte automaticamente:
• Clique [ Advanced] >> [ Setting...] e defina [Automatic acquisition] com [Yes]. (Se não deseja que o programa accione-se automaticamente, defina [No].)
Outros
27
Page 28
Outros
Acerca de impressão
Pergunta Resposta
Nenhuma imagem pode ser impressa.
Queria modificar a posição de impressão, dimensão do caractere, ou cor do caractere da data.
O alto e o fundo ou a direita e a esquerda de uma imagem são aparadas.
Espaços brancos são deixados no alto e no fundo ou na direita e esquerda.
Foi impressa uma data por cima da data existente.
A data não é impressa. Se a imagem foi gravada com a câmara digital na qual o
Ourtos
Pergunta Resposta
As imagens adicionadas ao computador não são visualizadas normalmente.
Como devo modificar os nomes de directório ou nomes de ficheiros?
A impressora está configurada correctamente? Consulte as instruções de operação para a sua impressora.
A posição de impressão, dimensão do caractere, ou cor do caractere da data são fixas. Não é possível modificá-las.
Defina [Trimming] com [No] quando imprimir. Uma imagem aparada é impressa com os seus ângulos cortados se o seu índice de aspecto for diferente do papel de impressão.
Defina [Trimming] com [Yes] quando imprimir. Se não for a aplicada a aparação, a imagem será completamente impressa. Se o índice de aspecto do papel for diferente daquele da imagem, espaços brancos são deixados no alto e no fundo ou na direita e esquerda.
As imagens forma impressas com a data. Configure [Date printing] para [No] quando estiver a imprimir.
relógio não foi ajustado, ou se foi gravada numa câmara digital diferente da Panasonic, a data pode não ser impressa correctamente.
Se forem modificados os nomes de directórios, as imagens inerentes podem não ser visualizadas.
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas com uma modificação do nome do directório ou nome do ficheiro, registe estas imagens usando a função [ Add pictures]. (P19)
É possível modificar os nomes de directórios e nomes de ficheiros no computador.
• A posição na qual os directórios e ficheiros estão arquivados pode ser encontrada em [Location] indicado na informação imagem. (P12)
• Para visualizar no Simple Viewer as imagens associadas com uma modificação do nome do directório ou nome ficheiro, registe estas imagens usando a função [ Add pictures]. (P19)
28
Page 29
Outros (continuação)
Pergunta Resposta
Ao adquirir imagens em movimento, são visualizadas duas imagens idênticas.
As imagens em movimento não são reproduzidas.
O computador não funciona quando se conecta e desconecta o cabo de conexão USB.
O que é [ Manual] no menu principal?
Ao adquirir imagens em movimento com a câmara digital, estas imagens serão gravadas ambas como imagens em movimento (formato MOV) e imagens fixas (formato JPEG). (Quando tirar fotografias paradas com áudio, ou ficheiros que sejam do formato TIFF ou RAW, também são gravadas duas imagens.) Para cancelar as imagens relacionadas neste modo com Simple Viewer, cancele cada imagem individualmente.
Instale QuickTime.
Simple Viewer acciona-se automaticamente de modo predefinido quando liga-se a câmara digital e o computador usando o cabo de conexão USB. (Configuração no momento da compra) Modifique as configurações para que Simple Viewer não accione-se automaticamente e a situação poderá ser resolvida.
• Seleccione [ Advanced] >> [ Setting...] e defina [Automatic acquisition] com [No]. Simple Viewer não accionar-se-á automaticamente.
Para accionar Simple Viewer manualmente, clique duas vezes na ícone de atalho de LUMIX Simple Viewer no desktop.
É possível visualizar o manual no seu computador.
• Para visualizar o manual no computador é necessário ter instalado Adobe Acrobat Reader
4.0 ou versão superior. Se Adobe Acrobat Reader ou Adobe Reader não estiver instalado no seu computador, insira o CD-ROM fornecido e instale Adobe Reader mediante o menu de configuração.
Outros
29
Page 30
Outros
Ambiente operacional
Ambiente USB de ligação
SO compatível: Microsoft® Windows® 98
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft e Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP/Vista e Mac OS 9.x/Mac OS X não necessitam de driver USB para serem instalados.)
LUMIX Simple Viewer
Computador compatível:
SO compatível: Microsoft
Memória: 128 MB ou mais (256 MB ou mais - aconselhado)
Ecrã: Cor de alta intensidade (16 bit) ou maior
Disco fixo: [Para instalar] 200 MB ou mais
Software necessário: QuickTime 6.1 ou versão mais recente Som: Dispositivo de som Windows-compatível
Computador compatível com IBM Pentium superior (incluindo um CPU compatível) (Com Windows Vista é necessária CPU Intel MHz ou superior)
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
(512 MB ou mais se estiver usando Windows Vista)
Área desktop 800k600 ou mais (1024k768 ou mais - aconselhado)
[Para usar] 200 MB ou mais
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate
®
®
III de 450 MHz, Intel® Celeron® de 400 MHz ou
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
Windows VistaTM Home Basic
®
Windows VistaTM Home Premium
®
Windows VistaTM Business
®
Windows VistaTM Ultimate
PC/AT com CPU Intel®
®
Pentium® III 800
30
Page 31
Outros
Drive: Drive CD-ROM (necessário para a instalação deste programa) Interface: Porta USB
Formato ficheiro: JPEG, TIFF (imagem fixa), RAW (imagens deste formato podem
• O funcionamento do software não é garantido em todos os computadores que satisfazem os requisitos de sistema necessários.
• O funcionamento não é garantido em ambientes SO potenciados.
• O funcionamento num SO diferente daquele pré-instalado não é garantido.
• Este software não é compatível com nenhum ambiente de arranque múltiplo.
• Este software pode ser usado só por um utilizador da Conta do Administrador.
• O funcionamento deste software não é garantido no computador fabricado pelo cliente.
• Se a dimensão do caractere for maior que a dimensão standard em [Appearance] ou [Settings] em [Display Properties], alguns botões são posicionados fora do ecrã e não podem ser usados, redefina a dimensão do caractere com o valor standard em [Display Properties].
• Este software não é compatível com computadores que operem com SO de 64-bit.
• Microsoft e Windows são ambas marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation, USA nos Estados Unidos e em outros países.
• IBM e PC/AT são marcas comerciais registradas da International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, o logo Adobe e Adobe Reader são ambas marcas comerciais registradas ou marcas comerciais de Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos em outros países.
• Intel, Pentium, e Celeron Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
• Outros nomes de empresas e produtos, etc. mencionados aqui são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.
(Se ligar usando um terminal USB ou um cabo de extensão USB, o funcionamento normal não é garantido.)
ser adquiridas ou gravadas, mas não podem ser visualizadas.) MOV (imagem em movimento)
são marcas comerciais registradas ou marcas comerciais da
F0307MT(13MA)
31
Loading...