PANASONIC DMCFT4EP User Manual [sk]

Návod na obsluhu:
rozšírené funkcie
Digitálny fotoaparát
Model DMC-FT4
Pred prvým použitím si, prosím, pozorne prečítajte
tento návod na obsluhu.

Obsah

Starostlivosť o fotoaparát .......................5
(Dôležité) Informácie o vodotesnosti/
prachotesnosti a odolnosti fotoaparátu
voči nárazom ..........................................8
Dodávané príslušenstvo .......................13
Prehľad jednotlivých častí fotoaparátu
Príprava
Pripevnenie remienka na ruku ..............16
Nabíjanie batérie ..................................17
• Nabíjanie .......................................... 17
• Približný prevádzkový čas a počet zábe­rov, ktoré je možné
nasnímať .......................................... 19
Vkladanie a vyberanie karty
(voliteľné príslušenstvo)/batérie ...........21
Informácie o internej pamäti/
pamäťovej karte ....................................23
• Približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný
záznamový čas ................................. 25
Nastavenie dátumu a času
(Nastavenie hodín) ...............................27
• Zmena nastavenia hodín .................. 28
Tipy pre správne snímanie ...................29
• Založenie remienka a správny
spôsob držania fotoaparátu .............. 29
• Predchádzanie rozostreniu
(chveniu fotoaparátu) ....................... 29
Základné funkcie
Voľba režimu snímania .........................30
Snímanie s obľúbenými nastaveniami
(Programy automatickej expozície) ......32
Zaostrovanie .........................................33
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim) ...........35
• Zmena nastavení .............................. 37
Snímanie videozáznamov ....................38
Prehliadanie snímok ([Normal Play]
(Režim normálneho prehliadania)) .......40
• Voľba snímky .................................... 40
• Multizobrazenie viacerých
snímok .............................................. 41
...14
• Priblíženie prehliadaných
snímok .............................................. 41
Prehrávanie videozáznamov ................42
• Vytváranie statických záberov
z videozáznamu ............................... 43
Mazanie snímok ...................................44
• Vymazanie jednej snímky ................. 44
• Vymazanie viacerých (max. 100) alebo
všetkých snímok ............................... 45
Nastavenia v menu ...............................46
• Nastavenie položiek menu ............... 46
• Používanie menu rýchlych
nastavení .......................................... 48
Menu nastavení ....................................49
Snímanie
Informácie o LCD displeji......................61
Používanie zoomu ................................63
• Používanie optického zoomu/Používanie optického extrazoomu (EZ)/Používanie inteligentného zoomu/Používanie digitál-
neho zoomu ...................................... 63
Snímanie s interným bleskom ..............65
• Správne nastavenie režimu
blesku ............................................... 65
Snímanie z veľmi malých vzdialeností
([AF Macro]/[Macro Zoom]) ..................68
Snímanie pomocou samospúšte ..........69
Kompenzácia expozície........................70
Snímanie sledu záberov s automatickou
gradáciou expozície..............................71
Snímanie s manuálnym nastavením
expozície (Režim manuálneho
nastavenia expozície) ...........................72
Snímanie výrazných scén v exteriéri ....73
• [Sports] (Šport) ................................. 73
• [Snow] (Sneh) ................................... 73
• [Beach & Snorkeling]
(Pláž a šnorchlovanie) ...................... 74
• [Underwater]
(Snímanie pod vodou) ...................... 76
Snímanie záberov pôsobiacich ako
dioráma (Režim Efekt miniatúry) ..........77
Snímanie zodpovedajúce snímanej
scéne (Režim snímania scén) ..............78
• [Portrait] (Portrét) .............................. 79
[Soft Skin] (Mäkké podanie pleti)
• [Scenery] (Scenéria) ......................... 79
...... 79
- 2 -
• [Panorama Shot]
(Panoramatická snímka) .................. 80
• [Night Portrait]
(Nočné portrétovanie) ....................... 82
• [Night Scenery]
(Nočná scenéria) .............................. 82
• [Handheld Night Shot]
(Nočné snímanie bez statívu) ........... 82
• [Food] (Jedlo) ................................... 83
• [Baby1] (Dieťa 1)/
[Baby2] (Dieťa 2) .............................. 83
• [Pet] (Domáce zvieratko) .................. 84
• [Sunset] (Západ slnka) ..................... 84
• [High Sens.] (Vysoká citlivosť) .......... 84
• [Glass Through]
(Snímanie cez sklo) .......................... 84
Snímanie 3D záberov
(Režim 3D fotografovania)....................85
Snímanie s funkciou identikácie
tvárí.......................................................86
• Nastavenia funkcie identifikácie
tvárí .................................................. 87
Zadávanie textu ....................................90
Používanie menu snímania [Rec] .........91
• [Aspect Ratio]
(Zobrazovací pomer) ........................ 91
• [Picture Size] (Rozlíšenie) ................ 92
• [Quality] (Kvalita snímky) .................. 93
• [Sensitivity] (Citlivosť ISO) ................ 94
• [White Balance]
(Vyváženie bielej) ............................. 95
• [AF Mode] (Režim automatického zaos-
trovania) ........................................... 98
• [Quick AF] (Rýchle automatické
zaostrovanie) .................................. 100
• [Face Recog.]
(Identifikácia tvárí) .......................... 100
• [i.Exposure] (Inteligentné
nastavenie expozície) ..................... 100
• [Min. Shtr Speed]
(Max. expozičný čas) ...................... 101
• [i.Resolution] (Inteligentné
nastavenie rozlíšenia) .................... 102
• [Digital Zoom] (Digitálny zoom) ...... 102
• [Burst] (Sekvenčné snímanie) ........ 103
• [Time Lapse Shot]
(Časozberné snímanie) .................. 105
• [Color Mode] (Farebný efekt) ......... 108
• [AF Assist Lamp] (Prisvetlenie) ......108
• [Red-Eye Removal] (Odstránenie
efektu červených očí) ..................... 109
• [Stabilizer] (Optická stabilizácia
obrazu) ........................................... 109
• [Date Stamp]
(Dátumová pečiatka) ...................... 11 0
• [Clock Set] (Nastavenie hodín) ....... 11 0
Používanie menu režimu
videozáznamov [Motion Picture]......... 111
• [Rec Mode] (Režim snímania) .........111
• [Rec Quality]
(Kvalita záznamu) ........................... 11 2
• [Continuous AF] (Nepretržité
automatické zaostrovanie) ............. 113
• [Wind Cut]
(Tlmenie šumu vetra) ..................... 113
GPS/Senzor
Snímanie s použitím funkcie GPS ...... 114
• Získanie GPS informácií ................. 11 5
• Aktualizácia GPS informácií ........... 11 8
• Zmena informácií o názve miesta
snímania ......................................... 11 9
• Prepínanie medzi zobrazením a skrytím informácií o názve
miesta ............................................. 120
• Registrácia ďalších orientačných
bodov .............................................. 120
Používanie senzorov (kompas/
výškomer/barometer)..........................121
Používanie výškomeru .......................122
• Upravenie výškomeru ..................... 123
• Pridanie záznamu výškomeru ........ 125
• Prehliadanie záznamu
výškomeru ...................................... 126
• Vymazanie záznamu
výškomeru ...................................... 127
Používanie barometra ........................128
Používanie kompasu ..........................129
• Upravenie kompasu ....................... 130
Obmedzenie funkcií GPS/senzorov....131
• Deaktivácia GPS/senzorov
pri vypnutí fotoaparátu .................... 131
- 3 -
Prehliadanie/Úpravy
Rôzne spôsoby prehliadania ..............132
• [Slide Show] (Prezentácia) ............. 133
• [Filtering Play] (Prehliadanie
s filtráciou snímok) ......................... 135
• [Calendar] (Kalendár) ..................... 137
Spracovanie zaznamenaných
snímok ................................................138
• [Auto Retouch]
(Automatické retušovanie) .............. 138
Používanie menu prehliadania
[Playback] ...........................................139
• [Upload Set]
(Nastavenie na prenos) .................. 139
• [Title Edit] (Upravenie názvu) ......... 141
• [Place-Name Edit]
(Upravenie názvu miesta) .............. 142
• [Text Stamp]
(Textová pečiatka) .......................... 143
• [Video Divide]
(Rozdelenie videozáznamu) ........... 146
• [Resize] (Zmena rozlíšenia) ........... 147
• [Cropping] (Orezanie snímky) ........ 148
• [Favorite] (Obľúbené snímky) ......... 149
• [Print Set] (Nastavenie tlače) .......... 150
• [Protect]
(Ochrana proti vymazaniu) ............. 152
• [Face Rec Edit] (Úpravy informácií
funkcie identifikácie tvárí) ............... 153
• [Copy] (Kopírovanie) ...................... 154
Pripojenie fotoaparátu
k inému zariadeniu
Prehrávanie obrazových záznamov
na televíznej obrazovke ......................155
• Používanie funkcie VIERA Link
(HDMI) ............................................ 157
Prehliadanie 3D záberov ....................159
Uloženie nasnímaných statických
záberov a videozáznamov ..................161
• Kopírovanie vložením SD karty
do rekordéra ................................... 161
• Kopírovanie prehrávaných obrazových záznamov
prostredníctvom AV kábla ............... 162
• Kopírovanie do počítača s použitím programu
„PHOTOfunSTUDIO“ ...................... 163
Pripojenie fotoaparátu k počítaču .......164
• Kopírovanie statických záberov
a videozáznamov vo formáte [MP4] (videozáznamy v inom
formáte ako [AVCHD]) ....................165
• Prenos obrazových záznamov na stránky so spoločným
využívaním ..................................... 168
Tlač snímok ........................................169
• Voľba a tlač jednej snímky..............170
• Voľba a tlač viacerých snímok ........ 170
• Nastavenie tlače ............................. 171
Ďalšie informácie
Zobrazenia na displeji.........................174
Upozornenia týkajúce sa používania
fotoaparátu .........................................176
Zobrazované hlásenia ........................190
Riešenie problémov ............................193
- 4 -

Pred prvým použitím

Predtým, než budete fotoaparát používať pod vodou, si pozorne prečítajte časť (Dôležité) Informácie o vodotesnosti/prachotesnosti a odolnosti fotoaparátu voči
nárazom (str. 8), aby ste predišli nesprávnemu zaobchádzaniu s fotoaparátom,
ktoré by mohlo zapríčiniť vniknutie vody do fotoaparátu.

Starostlivosť o fotoaparát

Zaobchádzanie s fotoaparátom (aby sa zabránilo vniknutiu vody a poruche
fotoaparátu)
• Keď bočný kryt fotoaparátu otvárate alebo zatvárate na miestach, kde sa nachádza veľké množstvo piesku, prachu a iných nečistôt, na vnútornú stranu bočného krytu (okolo gumeného tesnenia alebo konektorov) môžu priľnúť cudzie predmety. Ak bočný kryt zatvorí­te spolu s týmito priľnutými cudzími predmetmi, môže sa zhoršiť vodotesnosť fotoaparátu. Buďte obzvlášť opatrní, pretože to môže viesť k poruche fotoaparátu.
• Ak sa na vnútornej strane bočného krytu nachádza cudzí predmet, odstráňte ho dodanou kefkou.
• Ak sa na fotoaparát alebo vnútornú stranu bočného krytu dostala kvapalina, napríklad kvapôčky vody, utrite ich mäkkou suchou han­dričkou. Bočný kryt neotvárajte ani nezatvárajte v blízkosti vody, pri používaní pod vodou, s mokrými rukami, alebo keď je fotoaparát mokrý. Mohlo by dôjsť k vniknutiu vody do fotoaparátu.
Fotoaparát nevystavujte silným otrasom ani nárazom a dávajte pozor, aby vám nespadol. Fotoaparát nevystavujte ani pôsobeniu nadmerného tlaku.
Napr.:
– Ak nosíte fotoaparát vo vrecku nohavíc, nezabudnite ho vybrať skôr, než si sadnete. Foto-
aparát sa nesnažte nasilu vložiť do naplnenej alebo tesnej tašky a podobne.
– K dodanému remienku na ruku nepripájajte okrem fotoaparátu žiadne iné predmety (napr.
príslušenstvo).
– Fotoaparát nepoužívajte v hĺbke presahujúcej 12 m, pretože je tak vystavený pôsobeniu
silného tlaku.
• Môže sa zhoršiť vodotesnosť fotoaparátu.
• Môže dôjsť k poškodeniu objektívu alebo LCD displeja.
• Môže dôjsť k zhoršeniu výkonu alebo k nesprávnej funkčnosti.
- 5 -
Pred prvým použitím
Keď sa vnútorná strana objektívu zahmlí (kondenzácia)
Nie je to nesprávna činnosť alebo porucha fotoaparátu. Príčinou môže byť prostredie, v ktorom fotoaparát používate.
Postup pri zahmlení vnútornej strany objektívu
• Fotoaparát vypnite a otvorte bočný kryt v prostredí so stálou teplotou, mimo dosahu vysokých teplôt, vlhkosti, piesku a pra­chu. Keď bočný kryt necháte otvorený a teplota fotoaparátu sa priblíži teplote okolia, zahmlenie sa po 10 minútach až 2 hodi-
nách prirodzene odparí.
• Ak sa zahmlenie neodparí, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Panasonic.
Podmienky, pri ktorých môže dôjsť k zahmleniu vnútornej strany objektívu
Ku kondenzácii a zahmleniu vnútornej strany objektívu môže dôjsť pri používaní fotoaparátu v prostredí, v ktorom dochádza k výrazným zmenám teploty alebo s vysokou vlhkosťou, napríklad v nasledujúcich podmienkach:
• Keď po určitom čase strávenom na horúcej pláži fotoaparát náhle použijete pod vo­dou.
• Keď fotoaparát prenesiete z chladného do teplého prostredia, napríklad pri používaní v lyžiarskom stredisku alebo v prostredí s veľkou nadmorskou výškou.
• Keď bočný kryt otvoríte v prostredí s vysokou vlhkosťou.
- 6 -
Pred prvým použitím
Informácie o systéme GPS
Informácie o názve miesta zobrazované týmto fotoaparátom
Pred začatím používania si prečítajte časť Licenčná zmluva s používateľom ohľadne dát
s názvami lokalít na str. 184.
Keď je funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), funkcia GPS bude pracovať, aj keď je fotoaparát vypnutý.
• Elektromagnetické vlny atď. z tohto fotoaparátu môžu ovplyvňovať iné elektronické zaria­denia, preto počas vzlietania a pristávania lietadla, a v oblastiach, kde je používanie GPS zakázané, nastavte funkciu [GPS Setting] (Nastavenie GPS) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo funkciu [Airplane Mode] (Lietadlový režim) na možnosť [ON] (Zap.) a fotoaparát vypnite
(str. 115).
• Keď je funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), energia batérie sa spotrebúva, aj keď je fotoaparát vypnutý.
Informácie o mieste snímania
• Názvy lokalít a orientačných bodov (napr. názov budovy a podobne) sú platné k decembru
2011. Informácie nebudú aktualizované.
• V závislosti od krajiny alebo regiónu môže byť k dispozícii menej informácií o názvoch lokalít a orientačných bodov.
Určovanie polohy
• Určenie polohy bude trvať dlhšie v prostredí, kde je problematický príjem rádiových vĺn z GPS satelitov (str. 114).
• Aj keď je príjem rádiových vĺn výborný, určenie polohy môže trvať približne 2 až 3 mi­núty pri prvom určovaní polohy, alebo keď ste fotoaparát naposledy vypli s položkou [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavenou na [OFF] (Vyp.) alebo položkou [Airplane Mode] (Lietadlový režim) nastavenou na [ON] (Zap.).
• Poloha GPS satelitov sa neustále mení, preto sa v závislosti od miesta, kde snímate, a od podmienok pri snímaní môže stať, že sa nepodarí určiť polohu, prípadne informácie môžu obsahovať chyby.
• Podrobnejšie informácie o bezproblémovom určovaní polohy nájdete v časti Príjem signálu z GPS satelitov na str. 114.
Keď fotoaparát používate pri ceste do zahraničia a podobne
• Systém GPS nemusí fungovať v Číne alebo v blízkosti hraníc s Čínou. (Platné k decembru
2011.)
• V niektorých krajinách alebo regiónoch môže byť používanie systému GPS a podobne zaká­zané. Tento fotoaparát je vybavený funkciou GPS, preto sa pred cestou do zahraničia infor­mujte na veľvyslanectve alebo v cestovnej kancelárii atď. o obmedzeniach alebo zákazoch týkajúcich sa fotoaparátov so zabudovanou funkciou GPS.
Kompas, výškomer, hĺbkomer a barometer
• Informácie namerané fotoaparátom sú len približné. Nevyužívajte ich na technické účely.
• Ak fotoaparát používate pri lezení na horách, putovaní po horách (trekking) alebo pod vodou, namerané hodnoty (smer, výšku, hĺbku, atmosférický tlak) používajte len ako približný indikátor a vždy so sebou majte mapu a meracie nástroje určené pre daný účel.
- 7 -
Pred prvým použitím

(Dôležité) Informácie o vodotesnosti/prachotesnosti a odolnosti fotoaparátu voči nárazom

Vodotesnosť/prachotesnosť fotoaparátu
Tento fotoaparát sa vyznačuje vodotesnosťou/prachotesnosťou zodpovedajúcou štandardu „IPX8“ a „IP6X“. Ak budete striktne dodržiavať pokyny týkajúce sa starostlivosti, údržby a zaobchádzania uvedené v tomto návode na obsluhu, budete môcť fotoaparát používať pod vodou, maximálne do hĺbky 12 m a maximálne 60 minút (1).
Odolnosť fotoaparátu voči nárazom
Tento fotoaparát spĺňa aj požiadavky normy „MIL-STD 810F (metóda
516.5-náraz)“. Fotoaparát prešiel testom pádu z výšky 2 m na 3 cm hrubú preglejku. Vo väčšine prípadov by pri páde fotoaparátu z výšky nepresahujúcej 2 m nemalo dôjsť k jeho poškodeniu (2).
Neznamená to, že fotoaparát sa za žiadnych podmienok nepoškodí, neprestane bezchybne fungovať a bude za každých podmienok vodotesný.
1 To znamená, že tento fotoaparát sa dá používať pod vodou v rámci uvedenej doby a uve-
deného tlaku, v súlade so spôsobom zaobchádzania uvedeným spoločnosťou Panasonic.
2 „MIL-STD 810F (metóda 516.5-náraz)“ je norma skúšobnej metódy ministerstva obrany
USA, ktorá špecifikuje vykonávanie skúšok pádu z výšky 122 cm (4 stopy), v 26 smeroch (8 pádov na rohy, 12 na hrany, 6 na plochy) s použitím 5 sád zariadení, pričom sada 5 za­riadení musí odolať pádom v 26 smeroch. (Ak niektoré zariadenie pádu neodolá, použije sa nová sada, v ktorej 5 zariadení musí odolať skúške pádom rôznymi smermi.)
Skúšobná metóda spoločnosti Panasonic je založená na vyššie uvedenej metóde „MIL-
-STD 810F (metóda 516.5-náraz)“.
Výška pádu sa však zmenila zo 122 cm na 200 cm a pád sa uskutočňuje na 3 cm hrubú
preglejku. Fotoaparát tejto skúške vyhovel.
(Neberie sa do úvahy zmena vzhľadu, ako napr. strata náteru alebo deformácia časti, na
ktorú zariadenie dopadlo.)
- 8 -
Pred prvým použitím
Zaobchádzanie s fotoaparátom
• Vodotesnosť fotoaparátu nie je možné zaručiť, ak bol vystavený nárazu v dôsledku úderu alebo pádu a podobne. Ak bol fotoaparát vystavený nárazu, dajte ho skontrolovať v servis­nom stredisku Panasonic (platená služba), kde zistia, či nebola porušená jeho vodotesnosť.
• Pri ošpliechaní fotoaparátu čistiacim prostriedkom, mydlom, vodou z horúceho prameňa, prísadami do kúpeľa, opaľovacím olejom, krémom na opaľovanie, chemickými výrobkami a pod. fotoaparát okamžite utrite.
• Funkcia vodotesnosti fotoaparátu sa týka len morskej vody a sladkej vody.
• Na poruchy spôsobené vystavením vode následkom nesprávneho zaobchádzania zo strany zákazníka sa záruka nevzťahuje.
• Vnútro fotoaparátu nie je vodotesné. Ak do fotoaparátu vnikne voda, spôsobí poruchu fotoa-
parátu.
• Dodávané príslušenstvo (okrem remienka na ruku) nie je vodotesné.
• Pamäťová karta a batéria nie sú vodotesné. Nemanipulujte s nimi mokrými rukami. Okrem toho, nevkladajte mokrú pamäťovú kartu alebo batériu do fotoaparátu.
• Fotoaparát nenechávajte dlhší čas na miestach s veľmi nízkou teplotou (lyžiarska oblasť alebo vysoká nadmorská výška a podobne) alebo na miestach s veľmi vysokou teplotou (nad 40 °C), nenechávajte ho v aute vystavený silnému slnečnému žiareniu, v blízkosti vykurova­cieho zariadenia, na pláži a podobne. Mohlo by dôjsť k zhoršeniu vodotesnosti fotoaparátu.
Informácie o predvádzacom režime [Precautions] (Preventívne opatrenia)
([Requirements for Underwater use] (Požiadavky na používanie fotoaparátu pod vodou))
• Prostredie [Precautions] (Preventívne opatrenia) sa zobrazí po prvom zapnutí fotoaparátu po zakúpení, keď je bočný kryt úplne zatvorený.
• Opatrenia si prehliadnite vopred, aby ste vedeli, ako zachovať vodotesnosť fotoaparátu.
Tlačidlom ◄ zvoľte možnosť [Yes] (Áno) a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
1
• Ak pred spustením predvedenia zvolíte možnosť [No] (Nie), automaticky sa zobrazí
prostredie nastavenia hodín.
Tlačidlami ◄/► zvoľte požadovaný obrázok.
2
◄: Návrat na predchádzajúcu stránku ►: Zobrazenie nasledujúcej stránky
• Predvedenie môžete nútene ukončiť stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Keď predvedenie nútene predčasne ukončíte vypnutím fotoaparátu alebo stlačením tlačidla [MENU/SET], po každom zapnutí fotoaparátu sa na LCD displeji zobrazia
preventívne opatrenia [Precautions].
Po zobrazení a prehliadnutí poslednej stránky (12/12) predvedenie ukončíte
3
stlačením tlačidla [MENU/SET].
• Ak tlačidlo [MENU/SET] stlačíte po poslednej stránke (12/12), tieto preventívne opat­renia [Precautions] sa už viac nebudú po zapnutí fotoaparátu zobrazovať.
• Opatrenia si môžete zobraziť aj prostredníctvom položky [Precautions] (Preventívne opatrenia) (str. 49) v menu nastavení [Setup].
- 9 -
Pred prvým použitím
Pred použitím fotoaparátu pod vodou skontrolujte
Bočný kryt neotvárajte ani nezatvárajte na miestach s veľkým množstvom prachu a piesku, v blízkosti vody, ani s mokrými rukami. Priľnutie piesku alebo prachu by mohlo viesť k vniknutiu vody do fotoaparátu.
Skontrolujte, či sa na vnútornej strane bočného krytu nenachádzajú žiadne
1
cudzie predmety.
• Ak sa v tesnej blízkosti nachádzajú akékoľvek cudzie predmety, napríklad vlákna, vlas, piesok a pod., voda vnikne do fotoaparátu v priebehu niekoľkých sekúnd a spô-
sobí poruchu.
• Ak sa na fotoaparáte nachádza kvapalina, utrite ju suchou mäkkou handričkou. Ak používate fotoaparát, na ktorom je kvapalina, voda môže vniknúť do fotoaparátu a spôsobiť poruchu.
• Ak sa na fotoaparáte nachádzajú cudzie predmety, odstráňte ich priloženou kefkou.
• Obzvlášť dôkladní buďte pri odstraňovaní zrniek piesku a podobných nečistôt, ktoré môžu priľnúť na bočné strany a do rohov gumeného tesnenia.
• Väčšie cudzie predmety, napríklad mokrý piesok, odstráňte pomocou kratšej (tvrdšej)
strany kefky.
A Kefka (súčasť príslušenstva) B Bočný kryt
Skontrolujte, či sa na gumenom tesnení na bočnom kryte nenachádzajú
2
praskliny a deformácie.
• Funkčnosť gumených tesnení sa môže zhoršiť približne po 1 roku, závisí to od použí­vania fotoaparátu a od veku. Tesnenia by ste si mali dať raz za rok vymeniť. Predíde­te tak trvalému poškodeniu fotoaparátu. Informácie o príslušných nákladoch a ďalšie
informácie získate v servisnom stredisku Panasonic.
Bezpečne zatvorte bočný kryt.
3
• Prepínač [LOCK] bezpečne zaistite tak, aby červená časť nebola vidi­teľná.
• Aby ste zabránili vniknutiu vody do fotoaparátu, nedovoľte, aby sa pod kryt dostali cudzie predmety, ako tekutiny, piesok, vlas alebo prach
a pod.
C Červená časť D Prepínač [LOCK] (šedá časť) E Stav uvoľnenia F Stav zaistenia
- 10 -
Pred prvým použitím
Používanie fotoaparátu pod vodou
• Pod vodou používajte fotoaparát do hĺbky maximálne 12 metrov, pri teplote vody v rozsahu 0 °C až 40 °C.
• Fotoaparát nepoužívajte pri potápaní s potápačským dýchacím prístrojom (Akvalung).
• Fotoaparát nepoužívajte v hĺbke väčšej ako 12 m.
• Fotoaparát nepoužívajte v horúcej vode s teplotou nad 40 °C (napr. vo vani alebo pri kúpeli v horúcom prameni).
• Fotoaparát nepoužívajte pod vodou nepretržite dlhšie ako 60 minút.
• Pod vodou neotvárajte ani nezatvárajte bočný kryt.
• Fotoaparát pod vodou nevystavujte nárazom. (Nemusela by sa zachovať vodotesnosť a do fotoaparátu by mohla vniknúť voda.)
• Neskáčte do vody s fotoaparátom v ruke. Fotoaparát nepoužívajte na miestach so silným špliechaním vody, napríklad v rýchlom toku alebo vodopáde. (Na fotoaparát by mohol pôso­biť silný tlak vody a mohlo by dôjsť k poruche.)
• Fotoaparát bude vo vode klesať dolu. Dbajte na to, aby vám fotoaparát pod vodou nepadol, a aby ste ho nestratili. Oviňte si preto okolo zápästia remienok na ruku alebo urobte podobné
opatrenie.
Starostlivosť o fotoaparát po použití pod vodou
Bočný kryt neotvárajte ani nezatvárajte, kým z fotoaparátu neodstránite piesok a prach opláchnutím fotoaparátu vodou.
Po používaní fotoaparát vždy vyčistite.
• Dôkladne si poutierajte kvapôčky vody, piesok a soľnú hmotu z rúk tela, vlasov a pod.
• Fotoaparát vám odporúčame čistiť vnútri, nie na miestach, kde by na fotoaparát mohli padnúť kvapôčky vody alebo zrnká piesku.
Po použití pod vodou fotoaparát vždy vyčistite, nenechávajte ho znečistený.
• Ak by ste na fotoaparáte ponechali cudzie predmety alebo soľnú hmotu, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu, zmene farby, hrdzaveniu, nezvyčajnému zápachu alebo k zhoršeniu
vodotesnosti.
Fotoaparát opláchnite vodou. Bočný kryt
1
ponechajte zatvorený.
• Ak ste fotoaparát používali vo vode alebo pri mori (na pláži), fotoaparát približne na 10 minút namočte do pitnej vody (v plytkej nádobe).
• Ak sa tlačidlo zoomu alebo vypínač fotoaparátu ne­pohybujú hladko, môže to byť spôsobené priľnutím cudzích predmetov. Používanie fotoaparátu v takomto stave môže spôsobiť poruchy, napríklad zablokova­nie, preto pohybovaním fotoaparátom v čistej vode
vypláchnite cudzie predmety.
• Pri ponorení fotoaparátu do vody môžu z vypúšťacie­ho otvoru vychádzať bubliny. Nie je to porucha.
- 11 -
Pred prvým použitím
Vodu z fotoaparátu vytraste tak, že ho
2
chytíte hore nohami a niekoľkokrát ním zľahka zatrasiete.
• Po používaní fotoaparátu pri mori, pod
vodou a po opláchnutí fotoaparátu zostane
chvíľu v okolí reproduktora voda a môže zapríčiniť slabší zvuk alebo skreslenie
zvuku.
• Remienok si pevne oviňte okolo ruky, aby
vám fotoaparát nespadol.
Mäkkou suchou handričkou utrite
3
z fotoaparátu kvapky vody a nechajte fotoaparát vysušiť na dobre vetranom mieste v tieni.
• Fotoaparát postavte na suchú tkaninu a nechajte vysušiť. Súčasťou tohto fotoa­parátu je povrch odvádzajúci vodu z priehl­bín vypínača a tlačidla zoomu a pod.
• Fotoaparát nesušte horúcim vzduchom, napríklad zo sušiča vlasov. Následná defor­mácia by zhoršila vodotesnosť fotoaparátu.
• Nepoužívajte chemické prostriedky ako benzín, riedidlo, lieh alebo čistiace prostried­ky, mydlo alebo saponáty.
Skontrolujte, či sa už na fotoaparáte nenachádzajú žiadne kvapôčky vody,
4
otvorte bočný kryt a mäkkou suchou handričkou utrite všetky kvapôčky vody alebo piesok pod krytom.
• Keď bočný kryt otvoríte pred dôkladným vysušením fotoaparátu, kvapôčky vody sa môžu dostať na kartu alebo batériu. Voda sa tiež môže dostať do medzery okolo priestoru na vloženie karty/batérie alebo konektora. Všetku vodu dôkladne utrite mäk­kou suchou handričkou.
• Keď bočný kryt zatvoríte, keď je ešte mokrý, kvapôčky vody môžu vniknúť do fotoa­parátu a spôsobiť kondenzáciu alebo poruchu.
- 12 -
Pred prvým použitím

Dodávané príslušenstvo

Pred začatím používania fotoaparátu si skontrolujte dodané príslušenstvo.
• Dodávané príslušenstvo (okrem remienka na ruku) nie je vodotesné.
• Kefku nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
• Obsah dodávaného príslušenstva a vyhotovenie jednotlivých komponentov sa odlišuje v zá­vislosti od krajiny alebo oblasti, v ktorej ste fotoaparát zakúpili.
Podrobnejšie informácie o príslušenstve nájdete v Základnom návode na obsluhu.
• Akumulátorová batéria je v texte označovaná ako batéria.
• Nabíjačka batérie je v texte označovaná ako nabíjačka.
• Pamäťová SD karta, pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta sú v texte označované
ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
Keď nepoužívate kartu, na snímanie záberov a ich následné prehliadanie môžete vyu-
žiť internú pamäť fotoaparátu.
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. (Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
- 13 -
Pred prvým použitím

Prehľad jednotlivých častí fotoaparátu

1 Blesk (str. 65) 2 Indikátor stavu GPS (str. 115) 3 Tlačidlo videozáznamu (str. 38) 4 Spúšť (str. 32, 35) 5 Vypínač fotoaparátu (str. 27) 6 Indikátor samospúšte (str. 69)/Prisvetlenie (str. 108)/LED
svetlo (str. 55)
7 GPS anténa (str. 114) 8 Mikrofón 9 Objektív (str. 6, 180, 197)
10 LCD displej (str. 61, 174, 179)
11 Reproduktor (str. 52)
12 Tlačidlo zoomu (str. 63) 13 Tlačidlo [ ] (Prehliadanie) (str. 40) 14 Uško na pripevnenie remienka na ruku (str. 16)
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok a navliecť si ho na zápästie. Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
15 Zaisťovací prvok (str. 21) 16 Prepínač [LOCK] (str. 10, 21) 17 Bočný kryt (str. 10, 21, 22) 18 Tlačidlo [MODE] (str. 30, 132)
19 Tlačidlo [Q.MENU] (str. 48)/[ / ] (Vymazať/Zrušiť) (str. 44) 20 Tlačidlo [DISP.] (str. 61) 21 Tlačidlo [MENU/SET] (str. 46) 22 Tlačidlá kurzora A: ▲/Kompenzácia expozície (str. 70) Snímanie sledu záberov s automatickou gradáciou expozície
(str. 71)
B: ▼/Režim Makro (str. 68) Aretácia zaostrenia na pohybujúci sa objekt (str. 99)
C: ◄/Samospúšť (str. 69) D: ►/Nastavenie režimu blesku (str. 65)
V tomto návode na obsluhu je obsluha prostredníctvom tlačidiel kurzora znázornená spôsobom uvedeným na obrázku nižšie alebo prostredníctvom symbolov ▲/▼/◄/►. Napr.: Stlačenie tlačidla ▼ (dole)
alebo Stlačte tlačidlo ▼
- 14 -
23 Závit na pripevnenie statívu
Pred prvým použitím
24 Konektor [HDMI] (str. 155, 157)
• Na prepojenie používajte výlučne mikro HDMI kábel (RP-CHEU15: voliteľné príslušenstvo). V opačnom prípade by ste mohli spôsobiť
poruchu.
25 Priestor na vloženie karty (str. 21)
26 Konektor [AV OUT/DIGITAL] (str. 155, 162, 165, 169) 27 Priestor na vloženie batérie (str. 21)
• Ak používate sieťový adaptér, vždy používajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) spolu s redukciou jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) značky Panasonic. Podrobnejšie informácie o pripojení nájdete uvedené na str. 22.
- 15 -

Príprava

Pripevnenie remienka na ruku

Remienok na ruku prevlečte cez uško na fotoaparáte slúžiace na pripevnenie remienka.
Ak je šnúrka remienka uvoľnená, pri otváraní alebo
zatváraní bočného krytu sa môže zachytiť. Keďže by to mohlo viesť k poškodeniu alebo vniknutiu vody do fotoaparátu, šnúrku utiahnite a skontrolujte, či sa nezachytila do bočného krytu.
Remienok si navlečte na ruku a upravte jeho dĺžku.
Poznámky
• Remienok pripevnite správne podľa tohto postupu.
• Fotoaparát vo vode klesá ku dnu, preto si pred používaním pod vodou bezpečne utiahnite remienok okolo zápästia.
• Fotoaparátom zaveseným na remienku nehojdajte, ani ho silno neťahajte. Remienok by sa mohol pretrhnúť.
- 16 -
Príprava

Nabíjanie batérie

Batérie, ktoré môžete používať v tomto fotoaparáte
Bolo zistené, že na niektorých trhoch je možné zakúpiť imitácie batérií, ktoré sú veľmi podobné originálnym batériám. Niektoré z týchto batérií nemajú dostatočnú vnútornú ochranu a nevyhovujú príslušným bezpečnostným štandardom. Používanie takýchto batérií môže viesť k vzniku požiaru alebo výbuchu. Naša spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za nehody alebo poruchy spôsobené používaním neoriginálnej (imitovanej) batérie. Z bezpečnostných dôvodov vám odporúčame používať originálne batérie Panasonic.
• Používajte len určenú nabíjačku a batériu.

Nabíjanie

Pri dodaní fotoaparátu batéria nie je nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
Batériu nabíjajte prostredníctvom nabíjačky v interiéri.
Batériu vám odporúčame nabíjať v prostredí s teplotou v rozmedzí 10 °C až 30 °C
(rovnaká by mala byť aj teplota batérie).
Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na jej správne smerovanie.
Nabíjačku zapojte do zásuvky sieťového napájania.
Indikátor nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti a spus-
tí sa nabíjanie.
- 17 -
zástrčkový typ
typ s prívodnou šnúrou
Príprava
Indikátor nabíjania [CHARGE]
Svieti: Nabíjanie. Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. (Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od
zásuvky sieťového napájania a vyberte z nej batériu.)
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu odporúčame znovu nabiť pri
teplote okolia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade nečistoty utrite suchou
handričkou.
Dĺžka nabíjania
Dĺžka nabíjania Približne 130 minút
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie. Nabíja-
nie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí, a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší čas nepoužívali, môže trvať dlhšie než zvyčajne.
Indikátor stavu batérie
Indikátor stavu batérie sa zobrazuje na LCD displeji.
• Keď je batéria takmer vybitá, indikátor stavu batérie začne blikať načerveno. Batériu nabite alebo ju nahraďte úplne nabitou batériou.
Poznámky
• V blízkosti kontaktov zástrčky nenechávajte žiadne kovové predmety (napríklad spin­ky). V opačnom prípade môže v dôsledku skratu alebo vytvoreného tepla dôjsť k vzni­ku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Fotoaparát sa počas používania tiež zahrieva. Nejde o poruchu.
• Batériu môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitá. Neodporúčame vám však batériu často nabíjať vtedy, keď je takmer úplne nabitá. (Batéria by mohla zväčšiť svoj objem.)
- 18 -
Príprava

Približný prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať

Snímanie statických záberov
Počet záberov, ktoré
je možné nasnímať
Približne 310 záberov
Záznamový čas Približne 155 minút
Podmienky snímania stanovené štandardom CIPA
• CIPA je skratka názvu asociácie [Camera & Imaging Products Association].
• Teplota: 23 °C/Vlhkosť: 50 % relatívna vlhkosť, LCD displej je zapnutý.
• Použitie pamäťovej SD karty Panasonic (32 MB).
• Použitie dodanej batérie.
• Prvý záber nasnímaný 30 sekúnd po zapnutí fotoaparátu. (Keď je funkcia optickej stabilizácie obrazu nastavená na možnosť [ON] (Zap.).)
Snímanie každých 30 sekúnd s použitím plne nabitého blesku pri každom druhom zábere.
• Pri každom zábere sa zmení nastavenie zoomu z polohy teleskopického záberu do polohy
širokouhlého záberu alebo naopak.
• Po každom desiatom zábere sa fotoaparát vypne a ponechá v nečinnosti, kým sa teplota batérie nezníži.
• Nepoužíva sa funkcia GPS.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa líši podľa časového odstupu medzi jednotlivými zábermi. Čím väčší je časový odstup medzi jednotlivými zábermi, tým nižší bude počet záberov, ktoré je možné nasnímať. [Napríklad pri snímaní záberov s odstupom dvoch minút sa počet záberov, ktoré môžete nasnímať, zníži na približne jednu štvrtinu vyššie uvedeného počtu (ktorý zodpovedá snímaniu každých 30 sekúnd).]
(podľa štandardu CIPA
v programe automatickej
expozície)
- 19 -
Príprava
Snímanie videozáznamov
(Snímanie s kvalitou záznamu
[AVCHD]
nastavenou na [FSH])
(Snímanie s kvalitou záznamu
[MP4]
nastavenou na [FHD])
Záznamový čas Približne 100 minút Približne 100 minút
Skutočný záznamový
čas
• Tieto časy platia pri teplote prostredia 23 °C a 50 % relatívnej vlhkosti.
Majte, prosím, na pamäti, že tieto časy sú približné.
• Uvedený je záznamový čas bez použitia funkcie GPS.
• Skutočný záznamový čas je čas dostupný na snímanie pri opakovanom vykonávaní činností, ako je vypnutie a zapnutie fotoaparátu, spustenie/zastavenie snímania, ovládanie funkcie
zoom a pod.
• Maximálny čas na nepretržité snímanie videozáznamov je 29 minút 59 sekúnd.
Maximálna veľkosť videozáznamu nasnímaného nepretržite vo formáte [MP4] je 4 GB.
Vzhľadom na toto obmedzenie je maximálna dĺžka nepretržitého snímania v kvalite [FHD] približne 24 minút 48 sekúnd.
Na displeji je zobrazený maximálny dostupný čas na nepretržité snímanie.
Približne 50 minút Približne 50 minút
Prehliadanie
Dĺžka prehliadania Približne 300 minút
Poznámky
Prevádzkový čas a počet záberov, ktoré je možné nasnímať, sa odlišujú v závislosti od
prostredia a prevádzkových podmienok.
Napríklad v nasledujúcich prípadoch sa prevádzkový čas skráti a počet záberov, ktoré je
možné nasnímať, sa zníži: – Pri nízkej teplote alebo v chladnom prostredí, napríklad v lyžiarskom stredisku alebo vo
veľkej nadmorskej výške.
Pri používaní sa na LCD displeji môže zobrazovať zvyškový obraz. Prevádzkový
čas batérie sa skráti, preto udržiavajte teplotu fotoaparátu a náhradných batérií tým, že ich uložíte na teplé miesto, napríklad vnútri termo bundy alebo termo oblečenia. Keď sa obnoví normálna teplota fotoaparátu, obnoví sa aj štandardný výkon batérií a LCD displeja.
– Pri používaní režimu [LCD Mode] (Režim zobrazovania LCD displeja). – Keď opakovane používate operácie ako napr. zoom a blesk. – Keď pracuje funkcia GPS.
• Ak je prevádzkový čas fotoaparátu veľmi krátky aj pri použití správne nabitej batérie, život­nosť batérie pravdepodobne uplynula. Zakúpte si novú batériu.
- 20 -
Príprava

Vkladanie a vyberanie karty (voliteľné príslušenstvo)/batérie

• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
• Uistite sa, že sa na fotoaparáte nenachádzajú cudzie predmety (str. 10).
• Odporúčame vám používať pamäťové karty značky Panasonic.
1: Posuňte prepínač [LOCK] A a uvoľnite
zaistenie.
2: Posuňte zaisťovací prvok B a otvorte
bočný kryt.
Používajte len originálne batérie Panasonic.
Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť
kvalitné a správne fungovanie tohto výrobku.
Batéria: Batériu úplne zasuňte do fotoaparátu tak, aby ste počuli cvaknutie, a potom skontrolujte, či sa zaistila poistným prvkom C. Dbajte pritom na dodržanie polarity. Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistný prvok C v smere šípky a vyberte batériu.
Karta: Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu rovno vytiahnite.
D: Nedotýkajte sa kontaktov pamäťovej karty.
Zatvorte bočný kryt tak, aby sa ozvalo cvaknutie, potom zaistite prepínač [LOCK] posunutím smerom [►].
Skontrolujte, či červená časť na prepínači [LOCK]
nie je viditeľná.
- 21 -
Príprava
Poznámky
• Po ukončení používania batériu vyberte. (Ak nabitú batériu nebudete dlhý čas používať, vybije sa.)
• Skôr ako vyberiete kartu alebo batériu, vypnite fotoaparát a počkajte, kým z LCD displeja nezmizne zobrazenie „LUMIX“. (V opačnom prípade by fotoaparát mohol prestať správne fungovať, mohla by sa poškodiť pamäťová karta alebo by mohlo dôjsť k strate na nej ulože­ných údajov.)
Hlásenie upozorňujúce na možnosť vniknutia vody
Aby sa zachovala vodotesnosť fotoaparátu, pri vykonaní nasledujúcich činností sa zobrazí hlásenie, ktoré vás vyzýva, aby ste skontrolovali, či sa na vnútornej strane bočného krytu nenachádzajú cudzie látky, alebo aby ste vykonali údržbu. Zároveň sa ozve aj výstražná zvuková signalizácia (str. 192).
• Keď zapnete fotoaparát po otvorení bočného krytu a výmene karty.
• Keď zapnete fotoaparát po otvorení bočného krytu a výmene batérie.
Poznámky
• Po otvorení bočný kryt bezpečne zatvorte, pričom dbajte na to, aby sa naň nezachytili žiadne
cudzie predmety.
• Ak sa na ňom nachádzajú cudzie predmety, odstráňte ich priloženou kefkou.
• Zobrazenie výstražného hlásenia vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla.
Používanie sieťového adaptéra (voliteľné príslušenstvo) a redukcie jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) namiesto batérie
Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) sa môže používať len s určenou redukciou jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) značky Panasonic. Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) nie je možné používať samostatne.
1 Otvorte bočný kryt A. 2 Vložte redukciu jednosmerného napájania, pričom dbajte na
jej správnu orientáciu.
3 Zapojte sieťový adaptér do elektrickej siete. 4 Zapojte sieťový adaptér B do konektora [DC IN] C na reduk-
cii jednosmerného napájania.
• Používajte výlučne sieťový adaptér a redukciu jednosmerného napájania určené pre tento fotoaparát. Použitím iného príslu­šenstva by ste mohli poškodiť zariadenie.
Poznámky
• Používajte len originálny sieťový adaptér Panasonic (voliteľné príslušenstvo).
• Ak používate sieťový adaptér, použite sieťový prívod dodaný spolu so sieťovým adaptérom.
• Bočný kryt nie je možné zatvoriť, kým je pripojený sieťový adaptér.
• Keď je zapojená redukcia jednosmerného napájania, nebude možné pripojiť niektoré statívy.
• Keď je pripojený sieťový adaptér, nevyvíjajte váhou kábla alebo rukou na bočný kryt žiadnu silu. Mohli by ste tým zapríčiniť poškodenie.
• Ak pri pripájaní sieťového adaptéra potiahnete za kábel, redukcia jednosmerného napájania sa môže odpojiť od fotoaparátu, dávajte preto pozor.
• Pred vyberaním redukcie jednosmerného napájania vypnite fotoaparát a odpojte sieťový
adaptér.
• Prečítajte si tiež návod na obsluhu sieťového adaptéra a redukcie jednosmerného napájania.
• Keď je pripojený sieťový adaptér, fotoaparát nie je vodotesný/prachotesný.
- 22 -
Príprava

Informácie o internej pamäti/pamäťovej karte

S týmto fotoaparátom je možné vykonávanie nasledujúcich činností:
Keď nie je vložená pamäťová karta
Keď je vo fotoaparáte vložená pamäťová
karta
• Pri používaní internej pamäte: (indikátor prístupu)
• Pri používaní pamäťovej karty: (indikátor prístupu)
Keď sa snímky ukladajú do internej pamäte (alebo na kartu), indikátor
prístupu je červený.
Na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť internú pamäť fotoaparátu.
Na snímanie a prehliadanie záznamov
môžete použiť pamäťovú kartu.
Interná pamäť
• Nasnímané zábery môžete skopírovať na kartu (str. 154).
• Veľkosť pamäte: Približne 20 MB.
• Prístup k údajom v internej pamäti môže trvať dlhšie ako k údajom na pamäťovej karte.
- 23 -
Príprava
Pamäťová karta
Vo fotoaparáte môžete používať nasledujúce typy pamäťových kariet, ktoré vyhovujú štandardu SD Video. (Tieto karty sú v texte označované ako pamäťová karta alebo
karta.)
Informácie
Pamäťová SD karta (8 MB až 2 GB)
Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB) Pamäťová SDXC karta (48 GB, 64 GB)
Rýchlostná trieda SD znamená rýchlostný štandard pri nepretržitom zápise. Overte si ju
podľa nálepky na karte a pod.
napr.:
Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Poznámky
• Počas prístupu (pri zapisovaní, čítaní alebo mazaní údajov, alebo formátovaní internej pamäte či pamäťovej karty) nevypínajte fotoaparát, nevyberajte batériu ani pamäťovú kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo). Fotoaparát tiež nevy­stavujte otrasom a nárazom ani pôsobeniu statickej elektriny.
V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu pamäťovej karty alebo údajov na nej
uložených a mohlo by sa stať, že fotoaparát prestane fungovať správne.
Ak fotoaparát v dôsledku otrasov, nárazov alebo statickej elektriny nevykoná požado-
vaný úkon, vykonajte tento úkon znova.
• Pamäťová karta je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu A. (Po prepnutí tohto prepínača do polohy [LOCK] (Uzamknúť) nie je možné zapisovať alebo mazať údaje na pamäťovej karte, ani ju formátovať. Po nastavení prepínača do pôvodnej polohy budú tieto funkcie opäť dostupné.)
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate údajov uložených v internej pamäti alebo na pamäťovej karte. Dôležité údaje by ste preto mali uložiť na pevný disk osobného počítača alebo na iné pamäťové médium.
• Pamäťovú kartu neformátujte pomocou počítača ani iného zariadenia. Ak chcete zabezpečiť jej správnu funkciu, formátujte ju len pomocou tohto fotoaparátu (str. 60).
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Pri snímaní videozáznamov použite kartu rýchlostnej triedy
SD „Class 4“ alebo vyššej.
Pamäťové SDHC karty je možné používať v zariadeniach, ktoré
podporujú pamäťové SDHC karty alebo pamäťové SDXC karty.
Pamäťové SDXC karty je možné používať len v zariadeniach,
ktoré podporujú pamäťové SDXC karty.
Ak chcete použiť pamäťovú SDXC kartu, uistite sa, že počítač
a ďalšie zariadenie podporujú tento typ kariet.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Môžu sa používať iba karty s uvedenou kapacitou.
- 24 -
Príprava

Približný počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný záznamový čas

Informácie o zobrazení počtu záberov, ktoré je možné nasnímať,
a disponibilného záznamového času
Ak chcete skontrolovať počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný záznamový
čas, niekoľkokrát stlačte tlačidlo [DISP.] (str. 61).
A Počet záberov, ktoré je možné nasnímať B Disponibilný záznamový čas
Údaje o počte statických záberov, ktoré je možné nasnímať, a využiteľnom záznamovom
čase sú približné. (V závislosti od podmienok pri snímaní a typu použitej pamäťovej karty sa tieto údaje môžu meniť.)
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať, a disponibilný záznamový čas sa menia v závislosti
od snímaných objektov.
Počet záberov, ktoré je možné nasnímať
Ak zostáva viac ako 100 000 záberov, zobrazí sa [+99999].
Zobrazovací pomer [ ], kvalita [ ]
[Picture Size]
(Rozlíšenie)
12 M 3 380 380 12 670
5 M (EZ) 7 650 10 620 21 490
0.3 M (EZ) 120 10 050 162 960 247 150
Interná pamäť
(približne 20 MB)
2 GB 32 GB 64 GB
- 25 -
Príprava
Disponibilný záznamový čas (v režime snímania videozáznamov)
„h“ je skratka pre hodinu, „m“ pre minútu a „s“ pre sekundu.
[AVCHD]
[Rec Quality]
(Kvalita záznamu)
GFS - 15 m 00 s 4 h 10 m 00 s 8 h 27 m 00 s
FSH - 15 m 00 s 4 h 10 m 00 s 8 h 27 m 00 s
GS - 15 m 00 s 4 h 10 m 00 s 8 h 27 m 00 s
SH - 15 m 00 s 4 h 10 m 00 s 8 h 27 m 00 s
Interná pamäť
(približne 20 MB)
2 GB 32 GB 64 GB
[MP4]
[Rec Quality]
(Kvalita záznamu)
FHD - 12 m 26 s 3 h 23 m 22 s 6 h 51 m 21 s
HD - 23 m 45 s 6 h 28 m 15 s 13 h 05 m 20 s
VGA 20 s 52 m 17 s 14 h 14 m 28 s 28 h 48 m 24 s
Interná pamäť
(približne 20 MB)
2 GB 32 GB 64 GB
Poznámky
• Počet záberov, ktoré je možné nasnímať/disponibilný záznamový čas pre kartu sa môžu znížiť po vykonaní funkcie [Upload Set] (Nastavenie na prenos).
• Maximálny čas na nepretržité snímanie videozáznamov je 29 minút 59 sekúnd.
Maximálna veľkosť videozáznamu nasnímaného nepretržite vo formáte [MP4] je 4 GB.
Vzhľadom na toto obmedzenie je maximálna dĺžka nepretržitého snímania v kvalite [FHD] približne 24 minút 48 sekúnd.
Na displeji je zobrazený maximálny dostupný čas na nepretržité snímanie.
- 26 -
Príprava

Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)

Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
Stlačte vypínač fotoaparátu.
• Ak sa nezobrazí prostredie pre výber jazyka, prejdite na nižšie uvedené [Requirements for Underwater use] (Požiadavky na používanie fotoaparátu pod vodou).
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [MENU/ SET].
[Requirements for Underwater use] (Požiadavky na používanie fotoaparátu pod vodou)
Oboznámte sa s týmito informáciami, aby ste vedeli, ako udržať vodotesnosť
fotoaparátu.
Po zobrazení a prehliadnutí poslednej stránky sa zobrazí hlásenie [Please set the clock] (Nastavte hodiny, prosím.). Podrobnejšie informácie nájdete na str. 9.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte položky (rok, mesiac, deň, hodina, minúta, poradie zobrazovania dátumu alebo formát zobrazovania času) a nastavte ich pomocou tlačidiel ▲/▼.
A: čas v mieste bydliska B: čas v cieľovom mieste cesty
Zobrazenie môžete zrušiť bez nastavenia času
stlačením tlačidla [ / ].
- 27 -
Príprava
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zvoľte možnosť [Yes] (Áno) pre automatickú korekciu hodín a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zobrazí sa hlásenie. Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Tlačidlami ◄/► zvoľte miesto bydliska a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
Zobrazí sa výzva na potvrdenie, či chcete používať
výškomer, barometer a kompas. Ak ich chcete pou­žívať, zvoľte [Yes] (Áno).

Zmena nastavenia hodín

V menu snímania [Rec] alebo v menu nastavení [Setup] zvoľte položku [Clock Set] (Nastavenie hodín) a stlačte tlačidlo [MENU/SET] (str. 46).
Nastavenie hodín môžete zmeniť pomocou krokov 5 a 6.
• Zabudovaná batéria hodín umožňuje uchovať nastavenie času až 3 mesiace aj po vy­bratí batérie. (Zabudovanú batériu nabijete tak, že do fotoaparátu vložíte nabitú batériu a necháte ju v ňom vloženú 24 hodín.)
Poznámky
• Správny dátum nebude možné vytlačiť, ak nie je nastavený čas a objednáte si tlač snímok vo fotoštúdiu alebo zadáte tlač snímok s označeným dátumom pomocou funkcie [Date Stamp] (Dátumová pečiatka) (str. 110) alebo [Text Stamp] (Textová pečiatka) (str. 143).
• Ak je čas nastavený, správny dátum budete môcť vytlačiť aj napriek tomu, že dátum nie je zobrazený na displeji fotoaparátu.
• Keď je funkcia [GPS Setting] (Nastavenie GPS) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), funkcia GPS bude pracovať, aj keď je fotoaparát vypnutý. Elektromagnetické vlny z tohto fotoaparátu môžu ovplyvňovať iné elektronické zariadenia, preto na palube lietadla, v nemocnici a podobne, nastavte funkciu [GPS Setting] (Nastavenie GPS) na možnosť [OFF] (Vyp.) alebo funkciu [Airplane Mode] (Lietadlový režim) na možnosť [ON] (Zap.) a fotoaparát vypnite.
- 28 -
Príprava

Tipy pre správne snímanie

Založenie remienka a správny spôsob držania fotoaparátu

Fotoaparát držte jemne oboma rukami, ramená držte voľne pri tele a mierne sa rozkročte.
• Aby ste predišli pádu fotoaparátu, pripevnite k fotoaparátu dodaný remienok a navleč­te si ho na zápästie (str. 16).
• Dbajte na to, aby sa fotoaparát pri stlačení spúšte nepohol.
• Dbajte na to, aby ste prstami nezakrývali blesk, prisvetlenie/LED svetlo, mikrofón alebo objektív a pod.
A Remienok B Blesk C Prisvetlenie/LED svetlo D Mikrofón
Funkcia rozpoznania smeru ([Rotate Disp.] (Otočenie zobrazenia))
Zábery nasnímané fotoaparátom v zvislej polohe sa budú zobrazovať zvisle (otočené). (Len keď je nastavená funkcia [Rotate Disp.] (Otočenie zobrazenia) (str. 59).)
Keď je fotoaparát pri snímaní záberov v zvislej polohe a nakloní sa nahor alebo nadol, funk-
cia rozpoznania smeru nemusí fungovať správne.
Videozáznamy, ktoré ste snímali fotoaparátom v zvislej polohe, sa nezobrazia zvislo.

Predchádzanie rozostreniu (chveniu fotoaparátu)

Ak sa zobrazí upozornenie na chvenie fotoaparátu [ ], použite funkciu [Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu) (str. 109), statív alebo samospúšť (str. 69).
• V nasledujúcich prípadoch sa použije dlhší expozičný čas. Zabezpečte preto, aby sa fotoa­parát v čase medzi stlačením spúšte a zobrazením nasnímaného záberu na displeji nehýbal. Odporúčame používať statív. – Pri použití funkcie synchronizácie s pomalou uzávierkou a tlmením efektu červených očí – V režime snímania scén [Night Portrait] (Nočné portrétovanie) alebo [Night Scenery] (Noč-
ná scenéria)
– Pri použití dlhšieho expozičného času prostredníctvom funkcie [Min. Shtr Speed] (Max.
expozičný čas)
- 29 -

Základné funkcie

Voľba režimu snímania

Stlačte tlačidlo [MODE].
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovaný režim snímania.
Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
- 30 -
Loading...
+ 175 hidden pages