PANASONIC DMCFT3EG User Manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu
naprednih funkcija
Digitalni fotoaparat
Model br. DMC- FT3
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ove upute
Page 2
Sadržaj
Snimanje
Prije uporabe
Briga o uređaju ......................................... 5
(Važno) Vodootpornost/otpornost na
prašinu i otpornost na udarce ................... 8
Pribor ...................................................... 13
Dijelovi uređaja ....................................... 14
Spajanje vrpce ........................................ 16
Priprema
Punjenje baterije .................................... 17
• Punjenje ........................................... 17
• Približno vrijeme rada i broj
fotograja koje je moguće snimiti ..... 19
Umetanje i vađenje memorijske kartice/
(neobavezna)/baterije ............................ 21
Ugrađena memorija/kartica .................... 24
• Približan broj fotograja koje je moguće snimiti i približno
vrijeme snimanja .............................. 26
Podešavanje datuma/ vremena (Clock Set) ....
• Promjena postavki sata ....................... 28
27
Osnovne funkcije
Odabir načina rada [Rec]........................ 29
Fotograranje uz omiljene postavke
(način rada Normal Picture).................... 30
• Savjeti za snimanje dobrih fotograja 31
Sprečavanje vibracija (podrhtavanje
fotoaparata ..........................................31
Izoštravanje ............................................ 32
Reprodukcija fotograja
([Normal Play]) ........................................ 34
Snimanje videozapisa ............................ 36
Reprodukcija videozapisa....................... 38
Fotograranje pomoću
automatske funkcije
(Inteligentni automatski način rada)........ 39
• Promjena postavki ............................ 40
• Uočavanje scena .................................41
Brisanje fotograja ................................. 42
• Brisanje jedne fotograje ................... 42
• Brisanje više fotograja (do 50) ili
brisanje svih fotograja ......................... 43
Podešavanje izbornika ........................... 44
• Podešavanje stavki izbornika ............ 44
• Korištenje brzog izbornika....................45
Izbornik SETUP (Postavljanje) ............... 46
LCD zaslon ............................................. 54
Snimanje fotograja pomoću zuma ........ 55
• Korištenje optičkog zuma/Ekstra
optičkog zuma (EZ)/Inteligentnog
zuma/Digitalnog zuma ...................... 55
Snimanje fotograja pomoću
ugrađene bljeskalice ............................... 58
• Prelazak na odgovarajuće postavke
bljeskalice ......................................... 58
Snimanje krupnog plana
([AF Macro]/[Macro Zoom]) .................... 61
Snimanje fotograja pomoću
automatskog okidača.............................. 62
Kompenzacija ekspozicije ...................... 41
Snimanje fotograja u načinu Auto Bracket Izražajno snimanje
vanjskih scena ........................................ 65
• [Sports] (Sport) .....................................65
• [Snow] (Snijeg) .....................................65
• [Beach & Snorkeling] (Plaža i ronjenje) ..66
• [Underwater] (Pod vodom) ....................68
... 64
Page 3
Snimanje fotograja koje odgovara sceni
(scenski način rada) ............................... 69
• [Portrait] (Portret) .............................. 69
[Soft Skin] (Blagi oblik) ..................... 70
[Transform] (Preobrazba)................. 70
[Self Portrait] (Autoportret) ............... 70
[Scenery] (Krajolik) .......................... 70
[Panorama Assist]
(Panoramske snimke) ...................... 71
[Night Portrait] (Noćni portret) .......... 71
[Night Scenery] (Noćni krajolik) ....... 72
[Handheld Night Shot]
(Snimanje noću iz ruke) ................... 72
[Food] (Hrana) ................................. 72
[Party] (Zabava) ............................... 72
[Candle Light] (Svjetlost svijeće) ...... 72
[Baby1]/[Baby2] (Dijete 1/dijete2) .... 73
[Pet] (Kućni ljubimac) ....................... 73
[Sunset] (Zalazak sunca) ................. 73
[High Sens.] ..................................... 74
[Hi- Speed Burst] ............................. 74
[Flash Burst] ..................................... 75
[Starry Sky] (Zvjezdano nebo) ......... 75
[Fireworks] (Vatromet) ..................... 75
[Aerial Photo] (Slika iz zraka) ........... 75
[Pin Hole] (Meki fokus) ..................... 76
[Film Grain] (Zrnata slika) ................ 76
[High Dynamic] ................................ 76
[Photo Fram
e] (Okvir za slike) ............76
Snimanje 3D fotograja
Način rada 3D Photo .............................. 77
Snimanje fotograja s funkcijom
prepoznavanja lica.................................. 78
• Postavke lica .........................................79
Snimanje s GPS funkcijom ..................... 83
• Dobivanje GPS informacija ............... 84
Ažuriranje GPS informacija .............. 86
Promjena snimljenih informacija o
nazivu lokacije .................................. 87
Prebacivanje s prikaza na skrivanje
informac
• Registracija dodatnih znamenitosti .... 88
Automatsko
ija o nazivu lokacije ............. 88
ispravljanje sata
pomoću GPS funkcije ............................. 89
Određivanje azimuta, visine i
atmosferskog tlaka ................................. 90
• Kompas ............................................. 90
Visinomjer ........................................ 92
Barom
etar ............................................ 93
Korisne funkcije na
odredištu putovanja ................................ 94
• Bilježenje dana i mjesta odmora kad je fotogra
ja snimljena ([Travel Date]) .. 94
Bilježenje datuma/vremena na
odredišt
ima putovanja u drugim
vremenskim zonama
([World Time]) ... 96
Korištenje izbornika načina rada [Rec] ... 97
• [Aspect Ratio] (Omjer) ...................... 97
[Picture Size] (Veličina slike) ........... 97
[Quality] (Kvaliteta) .......................... 99
[Sensitivity] (Osjetljivost) ................ 100
• [White Balance] (Balans bijele boje) ...101
[AF Mode] (Automatski fokus) ....... 103
[Quick AF] (Brzi automatski fokus) . 105
• [Face Recog.] (Prepoznavanje lica) .. 105
[i.Exposure] (i.Ekspozicija) ............. 105
[Min. Shtr Speed] (Min. brzina
zatvarača) ...................................... 106
[i.Resolution] (i.Razlučivost) .......... 106
[Digital Zoom] (Digitalni zum) ......... 107
[Burst] (Snimanje u nizu) ............... 107
[Color Mode] (Boja) ........................ 108
[AF Assist Lamp] (Pomoćno
svjetlo za automatski fokus) ........... 108
[Red- Eye Removal] (Uklanjanje
efekta crvenih očiju) ....................... 109
[Stabilizer] (Stabilizator) ................. 109
[Date Stamp] (Ispis datuma) ...........110
[Cl
ock Set] (Podešavanje sata) .......... 110
Uporaba izbornika načina rada
[Motion Picture]......................................111
• [Rec Mode] (Snimanje) ....................111
[Rec Quality] (Kvaliteta snimanja) ...112
[Active Mode] (Aktivni način) ..........113
[Continuous AF] (Uzastopni auto.
fokus) ..............................................113
• [Wind Cut] (Izrezivanje zvuka vjetra) ...114
[LED
Light] (LED svjetlo) ................... 114
Unos teksta............................................115
Page 4
OstaloReprodukcija/uređivanje
Izrada fotograja iz lma........................116
Metode reprodukcije ..............................117
• [Slide Show] (Prikaz slika u nizu) ........ 118
• [Filtering Play] (Odabrana reprodukcija) .......120
• [Calendar] (Kalendar) .........................122
Korištenje izbornika [Playback] (reprodukcija) ...123
• [Upload Set] (Postavljanje prijenosa) ....123
• [Title Edit] (Uređivanje naslova) .......... 125
• [Place- Name Edit] (Uređivanje
naziva mjesta) ..................................... 126
• [Text Stamp] (Ispis teksta) ..................127
• [Video Divide] (Podjela videozapisa) .. 130
• [Resize] (Promjena veličine) ...............131
• [Cropping] (Obrezivanje) ..................... 132
• [Favorite] (Omiljene snimke) ............... 133
• [Print Set] (Postavke ispisa) ................ 134
• [Protect] (Zaštita) ................................ 136
• [Face Rec Edit] (Uređivanje funkcije
prepoznavanja lica) ............................. 137
• [Copy] (Kopiranje) ............................... 138
Povezivanje s drugom opremom
Reprodukcija fotograja
na TV zaslonu ....................................... 139
• Reprodukcija fotograja uporabom
AV kabela (isporučen) ........................ 139
• Reprodukcija fotograja na TV prijemniku
s utorom za SD memorijsku karticu ....140
• Reprodukcija fotograja na TV
prijemniku s HDMI utičnicom ..............140
Reprodukcija 3D slika ........................... 144
• Reprodukcija 3D slika .........................144
• Spremanje 3D slika ............................. 145
Spremanje snimljenih fotograja i
videozapisa........................................... 146
• Kopiranje tako da umetnete SD
karticu u snimač .................................. 146
• Kopiranje reproducirane snimke
pomoću AV kabela ..............................147
• Kopiranje na računalo pomoću softvera
“PHOTOfunSTUDIO” ..........................148
Povezivanje na računalo ...................... 149
• Slanje slika na mjesta za dijeljenje
sadržaja .............................................. 152
Ispis fotograja ..................................... 153
• Odabir i ispis jedne fotograje ............154
• Odabir i ispis više fotograja ............... 154
• Postavke ispisa ................................... 155
Prikaz zaslona ..................................... 157
Mjere opreza......................................... 160
Prikaz poruka........................................ 171
U slučaju problema ............................... 174
Page 5
Prije uporabe
Obavezno pročitajte poglavlje “(Važno) Vodootpornost/otpornost na prašinu i otpornost na udarce” (str. 8) prije korištenja uređaja pod vodom da biste spriječili pogrešno rukovanje uređajem, zbog kojeg bi voda ulazila u uređaj.
Before Use
Čuvanje fotoaparata
Rukovanje fotoaparatom (sprečavanje curenja vode i kvara)
• Ako vrata/poklopac otvarate ili zatvarate na mjestima gdje ima prašine ili pijeska, može doći do prianjanja stranih tvari na unutrašnjost bočnih vrata (oko gumene brtve ili spojnih kontakata). Moguće je da će doći do oštećenja vodootpornih svojstava ako zatvorite bočna vrata na koja su se zalijepile nečistoće. Budite izrazito oprezni jer time može doći do nepravilnosti u radu i sl.
• Ako se nečistoće zalijepe na unutrašnju stranu bočnih vrata, uklonite ih isporučenom četkicom.
• Ako na unutarnju stranu bočnih vrata uređaja dospije bilo koja vrsta tekućine ili kapi vode, prebrišite ih mekom suhom krpom. Nemojte otvarati bočna vrata u blizini vode, ispod vode, nemojte otvarati mokrim rukama ili dok je uređaj mokar. Na taj način voda može dospjeti u uređaj.
Pazite da vam uređaj ne ispadne i da ga ne udarite da ga ne biste izložili jakim udarcima ili vibracijama. Nemojte snažno pritiskati fotoaparat.
npr.
- Nemojte sjesti s fotoaparatom u stražnjem džepu te nemojte fotoaparat na silu gurati u prepunu ili preusku torbu, itd.
- Nemojte na vrpcu za nošenje uređaja objesiti strane predmete.
- Nemojte snažno pritiskati fotoaparat na dubini većoj od 12 m.
• Vodootpornost se može narušiti.
• Objektiv ili LCD zaslon mogu se oštetiti.
• Može doći do smanjenja performansi ili kvara funkcije.
Page 6
Prije uporabe
Ako se unutarnja strana objektiva zamagli (kondenzacija) Ne radi se o kvaru fotoaparata. Magljenje može prouzročiti okolina u kojoj se fotoaparat koristi.
Kada se unutrašnja strana objektiva zamagli
• Isključite uređaj i otvorite bočna vrata na mjestu stalne
temperature, dalje od visokih temperatura, vlage, pijeska i prašine. Objektiv će se odmagliti za 10 minuta do 2 sata nakon što otvorite bočna vrata i kada se temperatura fotoaparata približi temperaturi
okoliša.
• Ako se objektiv ne odmagli, obratite se Panasonicovom servisnom
centru.
Uvjeti u kojima može doći do magljenja unutarnje strane objektiva
Do kondenzacije može doći i unutarnja se strana objektiva može zamagliti kada fotoaparat koristite na mjestima na kojima dolazi do značajne promjene u temperaturi ili u uvjetima visoke vlage, primjerice u sljedećim uvjetima:
• Kada fotoa parat koristite pod vodom brzo nakon što je stajao na vrućoj plaži.
• Kada se fotoaparat premjesti iz toplog u hladno područje, primjerice na skijalištu ili na
velikoj visini
• Kada se bočna vrata otvore na mjestu s visokom vlagom
Page 7
Prije uporabe
GPS
Informacije o nazivu lokacije za ovaj uređaj
Prije uporabe pročitajte “Ugovor o licenci korisnika s podacima o nazivu lokacije” na 167. str.
Kada [GPS Setting] postavite na [ON], funkcija GPS radit će čak i kada je uređaj isključen.
• Elektromagnetski valovi koje emitira ovaj uređaj mogu utjecati na ostale elektroničke uređaje,
zato postavite [GPS Setting] na [OFF] ili [ zrakoplova ili na područjima na kojima je zabranjeno korištenje takvih uređaja. (str. 84.)
• Baterija će se trošiti čak i ako uređaj isključite u slučaju da postavku [GPS Setting] postavite
na [ON].
Informacije o lokaciji snimanja
• Nazivi lokacija za lokacije snimanja ili znamenitosti (primjerice, nazivi zgrada i sl.) ažurirani su
u prosincu 2010. Informacije se neće ažurirati u sljedećim slučajevima:
• Za određene državi ili regije moglo bi biti manje informacija o nazivima lokacija i
znamenitosti.
] te isključite uređaj tijekom polijetanja ili slijetanja
Određivanje položaja
• Određivanje položaja moglo bi potrajati dulje u okolišu u kojem je teže primati radiovalove
koje odašilju GPS sateliti. (str. 83.)
• Čak i u slučaju da su uvjeti primanja radiovalova izvrsni, moguće je da će biti
potrebne 2 do 3 minute da bi se odredio položaj kada ga određujete prvi put ili nakon ponovnog paljenja uređaja na kojem je postavka [GPS Setting] bila postavljena na [
] na [OFF].
• Položaji GPS satelita stalno se mijenjaju i zato se položaj možda neće moći odrediti ili će
informacije o položaju biti pogrešne, ovisno o lokaciji snimanja ili uvjetima.
Kada uređaj koristite na prekograničnim putovanjima imajte na umu sljedeće:
• Moguće je da GPS neće raditi u Kini ili u susjednim zemljama u blizini granice s Kinom. (Od
prosinca 2010.)
• Uporaba GPS-a i drugih funkcija može biti ograničena u nekim zemljama ili regijama. Ovaj
fotoaparat ima GPS funkciju i zato prije putovanja preko granice provjerite u veleposlanstvu ili u putničkoj agenciji postoje li ograničenja vezana uz uporabu fotoaparata s ugrađenom GPS
funkcijom.
Kompas, visinomjer, dubinomjer i barometar
• Informacije izmjerene ovim uređajem samo su gruba procjena. Nemojte ga koristiti u
tehničke svrhe
• Kada uređaj koristite za ozbiljno planinarenje, pješačenje ili pod vodom, dobivene
informacije (azimut, visina, dubina, atmosferski tlak) koristite samo kao grubu procjenu te uvijek nosite sa sobom kartu i namjenske alate za mjerenje.
Page 8
Prije uporabe
(Važno) Vodootpornost/otpornost na prašinu i otpornost na udarce
Vodootpornost/otpornost na prašinu Oznaka vodootpornosti/otpornosti na prašinu sukladna je oznakama “IPX8”
i “IP6X”. Ako se strogo prate smjernice o brzi i održavanju navedene u ovom
dokumentu, ovaj će fotoaparat raditi pod vodom, na dubini ne većoj od 12 m i to
ne dulje od 60 minuta. (*1) Otpornost na udarce Uređaj je u skladu i sa standardom “MIL- STD 810F Method 516.5- Shock”.
Fotoaparat je položio test pada s visine od 2 m na šperploču debljine 3 cm. U
većini se slučajeva ovaj fotoaparat ne bi trebao oštetiti ako padne s visine ne
veće od 2 m. (*2)
Time se ne jamči da fotoaparat neće pretrpjeti štetu, kvar niti da će ostati vodootporan u svim uvjetima. *1 To znači da se fotoaparat smije koristiti pod vodom određeno vrijeme pod određenim
tlakom u skladu s postupcima rukovanja koje je propisao Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” standard je postupka testiranja koji je razvilo
Američko ministarstvo obrane, kojim se određuje izvođenje testova pada s visine od 122 cm, iz 26 smjerova (8 kuteva, 12 rubova, 6 lica), koristeći 5 uređaja pri čemu svih 5 uređaja mora proći test pada iz 26 smjerova. (Ako tijekom provođenja testiranja dođe do kvara, koristi se novih 5 uređaja koji trebaju položiti test)
Panasonicov postupak testiranja temelji se na gore opisanom standardu “MIL-STD
810F Method 516.5-Shock”. Međutim, visina pada promijenjena je s 122 cm na 200 cm na šperploču debljine 3 cm. Uređaj je prošao test pada.
(Promjene u izgledu, primjerice skinuti sloj boje ili izobličeno mjesto udarca,
zanemarene su)
Rukovanje fotoaparatom
• Vodootpornost se ne jamči ako se uređaj izloži udarcu kao rezultat udarca ili ispuštanja i sl.
Ako se fotoaparat udari, Panasonicov servisni centar trebao bi ga pregledati (to bi vam se moglo naplatiti) da bi se utvrdilo radi li i dalje funkcija vodootpornosti.
• Kada fotoaparat poprskate deterdžentom, sapunom, vrućom vodom, sredstvom za kupanje,
uljem ili kremom za sunčanje, kemikalijama i sl., odmah ga obrišite.
• Funkcija vodootpornosti fotoaparata odnosi se samo na morsku i običnu vodu.
• Svi kvarovi koji proizlaze iz pogrešne uporabe ili rukovanja nisu pokriveni ovim jamstvom.
• Unutrašnji dijelovi uređaja nisu vodootporni. Curenje vode uzrokovat će kvar.
• Isporučeni dodatni pribor nije vodootporan (osim vrpce).
• Kartica i baterija nisu vodootporne. Nemojte rukovati mokrim rukama. Nemojte ni umetati
mokru karticu ili bateriju u fotoaparat.
• Nemojte ostavljati fotoaparat dulje vrijeme na mjestima izrazito niske temperature (primjerice
skijališta ili viša nadmorska visina i sl.) ili izrazito visoke temperature [iznad 40°C]°C (104 °F)], u vozilu na izravnoj sunčevoj svjetlosti, blizu grijalice, na plaži i sl. Time može doći do smanjenja vodootpornih svojstava.
Page 9
Prije uporabe
Demonstracija s mjerama opreza ([Precautions])
• Demonstracija [Precautions] prikazuje se kada prvi put uključite fotoaparat, a bočna su vrata u
potpunosti zatvorena.
• Prethodno provjerite da bi se zadržala funkcija vodootpornosti.
1 Pritisnite ◄ za odabir [Yes] te zatim pritisnite [MENU/SET].
• Automatski skače na zaslon s postavkama sata ako prije pokretanja odaberete [No].
2 Pritisnite ◄/► za odabir slike.
: Vraćanje na prethodni zaslon
◄ ►: Prikaz sljedećeg zaslona
• Pritiskom izbornika [MENU/SET] moguće je prisilno prekinuti demonstraciju.
• Kada je tijekom provjere prisilno prekinete tako da isključite uređaj ili pritisnete [MENU/ SET], demonstracija [Precautions] prikazuje se svaki put kada uključite fotoaparat.
3 Nakon posljednjeg zaslona (12/12), za izlazak pritisnite [MENU/SET].
• Kada nakon posljednjeg zaslona pritisnete [MENU/SET] (12/12), demonstracija [Precautions] ne pokreće se sljedeći put kada upalite uređaj.
• Demonstraciji možete pristupiti kroz [Precautions] (str. 46.) u izborniku [Setup].
Page 10
Prije uporabe
Provjere prije korištenja pod vodom
Nemojte otvarati niti zatvarati bočna vrata na mjestima gdje ima pijeska i prašine, u blizini vode i nemojte rukovati mokrim rukama. Ako pijesak ili prašina uđu unutra i zalijepe se, uređaj bi mogao početi propuštati vodu.
1 Provjerite ima li stranih predmeta s unutarnje strane bočnih vrata.
• U slučaju da se u okolnom području nalaze strani predmeti, primjerice vlakna, dlake, pijesak i sl., voda će procuriti u roku od nekoliko sekundi i tako izazvati kvar.
• Tragove tekućine obrišite suhom, mekom krpom.
Tekućina zalijepljena na uređaju uzrokovati curenje vode i kvar.
• Strane materijale uklonite pomoću isporučene četkice.
• Budite izuzetno pažljivi pri uklanjanju malih zrnaca pijeska i sličnih tvari koje se mogu zalijepiti na rubovima i kutovima gumene brtve.
• Veće strane objekte, mokri pijesak i slične tvar uklonite pomoću kraće (tvrđe) strane četkice.
A
Četkica (isporučena)
B
Bočna vrata
2 Provjerite je li gumena brtva na bočnim vratima napukla te je li izobličena.
• Uslijed uporabe i starenja, integritet gumene brtve može se smanjiti nakon 1 godine. Da biste izbjegli trajno oštećenje fotoaparata, zamijenite brtve jednom godišnje. Obratite se Panasonicovom servisnom centru i zatražite podatke o pripadajućim troškovima i ostale informacije.
3 Dobro zatvorite bočna vrata.
• Dobro zaključajte [LOCK] tako da se crveni dio više ne vidi.
• Da voda ne bi ulazila u fotoaparat, pazite da se ne uvuku strani predmeti poput tekućina, pijeska, dlaka ili prašine.
C
: Crveni dio
D
: Prekidač [LOCK] (sivi dio)
E
: Stanje kad je otpušten
F
: Stanje kad je zaključan
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
- 10 -
Page 11
Prije uporabe
Korištenje fotoaparata pod vodom
• Fotoaparat možete koristiti pod vodom na dubini do 12 m i pri temperaturi vode od 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F).
• Nemojte koristiti kada ronite s bocom (Aqualung).
• Nemojte koristiti fotoaparat na dubini većoj od 12 m.
• Nemojte koristiti fotoaparat u vodi veće temperature od 40 °C (104 °F) (u kadi ili u izvoru vrele vode).
• Nemojte koristiti fotoaparat pod vodom dulje od 60 minuta u komadu.
• Nemojte otvarati ili zatvarati bočna vrata.
• Nemojte udarati fotoaparat pod vodom. (Fotoaparat bi mogao izgubiti funkciju vodootpornosti, a postoji i opasnost od curenja vode).
• Nemojte zaroniti s fotoaparatom u ruci. Nemojte koristiti fotoaparat na mjestu na kojem voda jako prska, primjerice u blizini brzih vodopada. (Snažni vodeni pritisak može dovesti do kvara).
• Fotoaparat će potonuti u vodu. Sigurno vežite vrpcu oko zgloba ili poduzmite neku sličnu mjeru da vam fotoaparat ne bi ispao te da ga ne izgubite.
Postupanje s fotoaparatom nakon korištenja pod vodom
Nemojte otvarati ni zatvarati bočna vrata dok ne uklonite pijesak i prašinu tako da isperete fotoaparat vodom. Provjerite je li fotoaparat čist nakon uporabe.
• Temeljito obrišite kapljice vode, pijesak i sol s ruku, tijela, kose itd.
• Preporučuje se čišćenje fotoaparata u unutarnjim prostorima, a ne na mjestima na kojima uređaj može poprskati voda ili na kojima na njega može dospjeti pijesak.
Fotoaparat očistite u roku od 60 minuta od korištenja pod vodom.
• Ako na fotoaparatu ostanu strane tvari ili sol, može doći do oštećenja, gubitka boje, hrđanja, neobičnog mirisa ili opadanja kvalitete funkcije vodootpornosti.
1 Isperite vodom, pazeći pritom da su bočna
vrata zatvorena.
• Nakon uporabe uređaja na obali ili pod vodom namačite ga u običnoj vodi u plitkoj posudi 10
minuta ili manje.
• Ako se gumb za zumiranje ili gumb za uklj./isklj. fotoaparata ([OFF/ON]) ne pomiče glatko, razlog mogu biti strane tvari koje su se zalijepile za uređaj. Korištenje uređaja u takvom stanju može prouzročiti kvarove, primjerice zaglavljivanje, zato sperite strane tvari tako da protresete fotoaparat u običnoj vodi.
• Iz otvora za odvod mogu izaći mjehurići kada fotoaparat uronite u vodu, ali ne radi se o kvaru.
- 11 -
Page 12
2 Iscijedite vodu tako da preokrenete fotoaparat
Prije uporabe
i lagano ga protresete nekoliko puta.
• Nakon korištenja fotoaparata na obali ili pod vodom ili nakon što ga operete, voda će se neko vrijeme zadržati u području mikrofona, što može prouzročiti slabiji zvuk ili izobličenje zvuka.
• Vezicu vežite čvrsto da vam fotoaparat ne bi
ispao.
3 Obrišite kapljice vode s fotoaparata suhom,
mekom krpom te osušite fotoaparat na dobro prozračenom mjestu u sjeni.
• Osušite fotoaparat tako da ga postavite na suhu krpu. Ovaj uređaj uključuje sustav za odvod, pomoću kojeg se odvodi voda iz procjepa gumba za zumiranje i gumba za uklj./isklj. fotoaparata ([OFF/ON] itd.
• Fotoaparat nemojte sušiti vrućim zrakom iz sušila ili sličnog uređaja. Funkcija vodootpornosti smanjuje se zahvaljujući izobličenju.
• Nemojte koristiti kemikalije poput benzina, razrjeđivača, alkohola, sredstava za čišćenje, sapuna ili deterdženta.
4 Provjerite ima li kapljica vode, otvorite bočna vrata i obrišite kapljice vode ili
preostali pijesak iz unutrašnjosti uređaja pomoću meke, suhe krpe.
• Kapljice vode mogu se zalijepiti na karticu ili bateriju kada otvorite bočna vrata bez temeljitog prethodnog sušenja. Voda se može nakupljati i u procjepima oko pretinca za karticu/bateriju ili priključka. Obavezno obrišite svu vodu pomoću meke, suhe krpe.
• Kapljice vode mogu curiti u fotoaparat dok je i dalje mokar, čak i kad su bočna vrata zatvorena, što može dovesti do kondenzacije ili kvara.
- 12 -
Page 13
Prije uporabe
Pribor
Prije uporabe fotoaparata provjerite je li isporučen sav pribor.
• Isporučeni dodatni pribor nije vodootporan (osim vrpce).
• Držite četkicu izvan dohvata djece da je ne bi progutala.
• Pribor i oblik pribora će se razlikovati ovisno o državi ili području u kojem su kupljeni. Detalje o priboru potražite u osnovnim uputama za uporabu.
• Baterijsko pakovanje u tekstu se označava kao baterijsko pakovanje ili baterija.
• Punjač baterije u tekstu se označava kao punjač baterije ili punjač.
• SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica u tekstu se označavaju kao kartica.
• Kartica nije obavezna.
Kada ne koristite karticu, fotograje možete snimati na ugrađenu memoriju ili
reproducirati s nje.
• Obratite se dobavljaču ili najbližem servisu ako izgubite isporučeni pribor. (Dodatni pribor možete kupiti odvojeno)
- 13 -
Page 14
21 3
Prije uporabe
Dijelovi uređaja
1 Bljeskalica (str. 58.)
2 Pokazivač auto. okidača (str. 62.)/ Pomoćno svjetlo za automatski fokus/LED svjetlo (str. 114.) 3 Objektiv (str. 6., 178.)
4 LCD zaslon (Zaslon osjetljiv na dodir) (str. 54., 157.) 5 Zvučnik (str. 47.)
6 Gumb za zumiranje (str. 55.) 7 Gumb za reprodukciju (str. 34.) 8 Gumb [MODE] (str. 29.)
9 Gumb [MENU/SET] (Izbornik/postavke) (str. 44.) 10 Gumb [Q.MENU] (Brzi izbornik) (str. 45.)/gumb za
brisanje (str. 42.)/otkazivanje
11 Gumb [DISP.] (str. 54.)
4 5 6
12
12 Kursorski gumbi
A
:▲ /Kompenzacija ekspozicije (str. 63.)
Automatsko snimanje u nizu (str. 64.) B:▼ /Makro način rada (str. 61.)
Praćenje s auto. prilagodbom fokusa (str.104.)
C:◄/Automatski okidač (str. 62.)/ D:►/Postavke bljeskalice (str. 58.)
U ovim se uputame kursorski gumbi opisuju na način prikazan na donjoj slici ili opisan pomoću znakova [▲/▼/◄/►]. npr: Kad pritisnete tipku ▼ (dolje)
MENU
/SET
ili Pritisnete
MENU
/SET
11
7 8 9
10
- 14 -
Page 15
13
14
15
16
17
19
22
25
Prije uporabe
13 Gumb za videozapis (str. 36.) 14 Okidač (str. 30., 39.) 15 Gumb [OFF/ON] (isključivanje/uključivanje) (str. 27.)
16 GPS antena (str. 83.) 17 Mikrofon
18 Pokazivač GPS statusa
19 Utor za spajanje stativa
20 Utičnica [HDMI] (str.140., 142.) 21 Utičnica [AV OUT/DIGITAL] (str. 139., 147., 150., 153.)
22 Rupica za vrpcu (str. 16.)
• Kada koristite fotoaparat, obavezno pričvrstite vrpcu da vam fotoaparat ne bi ispao.
23 Ručica za otpuštanje (str. 21.) 24 Prekidač [LOCK] (P10., 21.)
25 Bočna vrata (str. 10., 21.)
• Ako uređaj želite spojiti na prilagodnik za izmjenični napon, obavezno koristite Panasonicov sprežnik za istosmjernu struju (neobavezan) zajedno s prilagodnikom za izmjenični napon (neobavezan). Detalje o spajanju potražite na 23. stranici.
20
21
23 24
18
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
ロヰヤレ
- 15 -
Page 16
Spajanje vrpce
Prije uporabe
Provucite vrpcu za nošenje na ramenu kroz
rupicu na fotoaparatu.
• Ako je vrpca labava, mogla bi se zakačiti kada otvarate ili zatvarate bočna vrata. S obzirom da bi u tom slučaju moglo doći do oštećenja ili curenja vode, obavezno čvrsto spojite vrpcu.
Gurnite ruku prateći strelicu te prilagodite duljinu.
Napomena
• Spojite vrpcu na ispravan način, pritom prateći postupak.
• Fotoaparat će potonuti u vodi pa ga zato čvrsto vežite vrpcu oko zgloba ruke kada ga koristite pod vodom.
• Uređajem nemojte mahati te nemojte snažno povlačiti vrpcu dok je spojena na uređaj. Vrpca može puknuti.
- 16 -
- 16 -
Page 17
Priprema
Preparation
Punjenje baterije
Baterije za uporabu s ovim uređajem
Na nekim se tržištima mogu nabaviti krivotvorene baterije koje su izgledom vrlo slične izvornima. Neke od tih baterija nemaju primjerenu unutarnju zaštitu i ne zadovoljavaju odgovarajuće sigurnosne standarde. Postoji opasnost od požara ili eksplozije. Tvrtka Panasonic odriče se odgovornosti u slučaju bilo kakvih nezgoda ili kvarova nastalih uslijed uporabe krivotvorenih baterija. Da biste bili sigurni da koristite sigurne proizvode, predlažemo korištenje izvornih Panasonicovih baterija.
• Koristite namjenski punjač i bateriju.
• Baterija se ne isporučuje napunjena. Prije uporabe napunite bateriju.
• Bateriju napunite pomoću punjača u zatvorenom prostoru.
Uložite bateriju pazeći pritom na pravilan smjer.
tip priključka
Uključite punjač u mrežnu utičnicu
• Odspojite punjač iz električne utičnice i odspojite bateriju nakon što se punjenje završi.
90
vrsta priključnice
- 17 -
Page 18
Priprema
Pokazivač [CHARGE] (punjenje)
Pokazivač [CHARGE] se uključuje:
A
Pokazivač [CHARGE]
uključen je tijekom punjenja.
Pokazivač [CHARGE] se isključuje:
Pokazivač [CHARGE]
A
isključit će se kad se punjenje završi bez problema.
• Ako indikator [CHARGE] treperi
- Temperatura baterije previsoka je ili preniska. Preporučujemo ponovno punjenje baterije u prostoru temperature od 10 °C do 30 °C (50 °F do 86 °F).
- Kontakti punjača ili baterije su prljavi. U tom slučaju obrišite prljavštinu suhom krpom.
Vrijeme punjenja
Vrijeme punjenja Približno 130 min
• Prikazano vrijeme punjenja je navedeno za slučaj kada je baterija u potpunosti ispražnjena. Vrijeme punjenja se može razlikovati ovisno o načinu korištenja baterije. Vrijeme punjenja baterije u toplim/hladnim uvjetima okoline, ili baterije koja nije korištena duže vrijeme, može biti duže od uobičajenog.
Napomena
• Nemojte ostavljati metalne predmete (poput spojnica) u blizini kontaktnih površina mrežnog utikača. Može doći do požara i/ili strujnog udara uslijed kratkog spoja ili stvorene topline.
• Baterija se zagrijava za vrijeme korištenja, te za vrijeme i nakon punjenja. Fotoaparat se također zagrijava tijekom uporabe. Nije riječ o kvaru.
• Baterija se može dopuniti i prije nego se do kraja istroši, ali se ne preporučuje učestalo dopunjavanje dok je u potpunosti napunjena. (S obzirom na to da može doći do karakterističnog slabljenja baterije).
- 18 -- 18 -
Page 19
Priprema
Približno vrijeme rada i broj fotograja koje je moguće snimiti
Pokazatelj baterije
Pokazatelj baterije prikazuje se na LCD zaslonu.
• Kada je baterija prazna, pokazatelj postane crven i počinje treperiti. Napunite bateriju ili
je zamijenite napunjenom baterijom.
Snimanje fotograja
Broj fotograja koje je
moguće snimiti
Vrijeme snimanja Približno 155 min
Uvjeti snimanja prema standardu CIPA
• CIPA je kratica za [Camera & Imaging Products Association].
• Temperatura: 23 °C (73.4 °F)/Vlaga: 50%RH kada je LCD zaslon uključen.
• Uporaba Panasonicove SD memorijske kartice (32 MB).
• Uporaba isporučene baterije.
• Početak snimanja 30 sekundi nakon što se fotoaparat uključi. (Kad je funkcija optičkog stabilizatora slike postavljena na [ON] (uklj.))
• Snimanje jednom svakih 30 sekundi s punom jačinom bljeskalice kod svake druge snimke.
• Mijenjanje uvećanja zuma od Tele do Wide ili obratno kod svake snimke.
• Isključivanje fotoaparata nakon svakih 10 snimaka i ostavljanje sa strane dok se temperatura
baterije ne smanji.
• Bez korištenja funkcije GPS.
Broj raspoloživih snimaka razlikuje se ovisno o intervalu između snimaka. Kod dužih intervala, smanjuje se broj raspoloživih snimaka. [Na primjer, da snimite po jednu fotograju svake dvije minute, broj fotograja smanjio bi se za otprilike četvrtinu gore navedenog broja fotograja (temeljem snimanja jedne fotograje svakih 30 sekundi)].
Približno 310 fotograja
Prema standardu CIPA kod uobičajenog
načina snimanja
- 19 -
Page 20
Priprema
Reprodukciju
Vrijeme reprodukcije Približno 300 min
Napomena
• Vrijeme rada i broj raspoloživih snimaka razlikuju se ovisno o okruženju u kojem se fotoaparat koristi ili uvjetima njegova korištenja.
Na primjer, vrijeme rada i broj fotograja koje je moguće snimiti se smanjuju u sljedećim
slučajevima.
- Hladna klima ili pri niskim temperaturama*
* Pri uporabi bi se na LCD zaslonu mogla pojaviti zaostala slika. Performanse
baterije mogle bi se smanjiti i zato držite fotoaparat i rezervne baterije na toplom mjestu, poput unutar zimskog odijela ili odjeće koja štiti od hladnoće. Performanse baterija i LCD zaslona vratit će se na normalu kada se temperatura vrati na normalu.
- Kad se koristi način rada [LCD Mode].
- Kod neprestanog korištenja bljeskalice i zuma.
- Kada je uključena GPS funkcija.
• Ako vrijeme rada fotoaparata postane izrazito kratko, čak i nakon pravilnog punjenja baterije, moguće je da je radni vijek baterije istekao. Kupite novu bateriju.
- 20 -
Page 21
Priprema
Umetanje i vađenje memorijske kartice (opcija) / baterije
• Provjerite je li uređaj isključen.
• Provjerite ima li stranih objekata. (str. 10.)
• Preporučujemo uporabu Panasonicove memorijske kartice.
1
:Gurnite prekidač [LOCK] B i otpustite
zaštitu.
2
:Gurnite ručicu za otpuštanje A i otvorite
bočna vrata.
Uvijek koristite izvorne Panasonicove baterije.
• Ako koristite baterije drugih proizvođača, nismo u mogućnosti jamčiti za kvalitetu ovog uređaja.
ロヰヤレ
Baterija: Pazite na smjer umetanja baterije, umetnite je do kraja dok ne čujete zvuk zaključavanja te provjerite je li je blokirala ručica povučete ručicu
C
. Bateriju izvadite tako da
C
u smjeru strelice.
Kartica: Čvrsto je gurajte do kraja dok ne čujete zvuk klikanja, pritom pazeći na smjer umetanja. Kartica se vadi tako da je gurate dok ne čujete zvuk klikanja te je zatim izvučete.
D
: Nemojte dodirivati spojne priključke kartice.
Zatvorite bočna vrata tako da čujete zvuk klikanja i zatim zaključajte prekidač [LOCK]
tako da ga gurnete u smjeru
• Provjerite vidi li se crveni dio ručice za otpuštanje.
►.
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
ロヰヤレ
- 21 -
Page 22
Priprema
Napomena
• Izvadite bateriju nakon uporabe.
• Baterija će se isprazniti ako se ostavi da stoji dulje vrijeme nakon punjenja.
• Isključite fotoaparat i pričekajte da natpis „LUMIX“ na LCD zaslonu nestane prije nego izvadite karticu ili bateriju. (Inače se može dogoditi da fotoaparat prestane ispravno raditi, a sama se kartica može oštetiti ili se snimljene fotograje mogu izbrisati).
Poruka upozorenja na curenje vode
Da se funkcija vodootpornosti ne bi oštetila, pojavit će se poruka u kojoj će se od vas tražiti da provjerite nalaze li se strana materija u bočnim vratima ili da izvedete postupak održavanja, praćena zvukom upozorenja kad izvedete navedene. (str. 173.)
• Kada uključite uređaj nakon otvaranja bočnih vrata ili zamjene kartice.
• Kada uključite uređaj nakon otvaranja bočnih vrata i zamjene baterije.
Napomena
• Nakon što otvorite bočna vrata, čvrsto ih zatvorite i pazite da se u njih ne uhvate strana tijela.
• Strane objekte uklonite pomoću isporučene četkice.
• Zaslon s porukom upozorenja može se prisilno isključiti pritiskom bilo kojeg gumba.
- 22 -
Page 23
Priprema
Uporaba prilagodnika za izmjenični napon (neobavezan) i sprežnika istosmjerne struje (neobavezan) umjesto baterije
Prilagodnik za izmjenični napon (neobavezan) smije se koristiti samo s namjenskim Panasonicovim sprežnikom istosmjerne struje (neobavezan). Prilagodnik za izmjenični napon ne može se koristiti sam.
1
Otvorite bočna vrata A.
2
Umetnite sprežnik, pazeći pritom na smjer umetanja.
3
Umetnite priključak prilagodnika u strujnu utičnicu.
4
Spojite prilagodnik B u utičnicu [DC IN] C sprežnika.
ロヰヤレ
モヷチヰヶヵチバチュリヨリヵモロ
• Dozvoljena je samo uporaba navedenog prilagodnika i sprežnika. Uporaba druge opreme može prouzročiti štetu.
Napomena
• Uvijek upotrebljavajte izvorni Panasonicov prilagodnik za izmjenični napon (neobavezan).
• Kod uporabe prilagodnika, koristite kabel isporučen s prilagodnikom.
• Bočna vrata nije moguće zatvoriti dok je prilagodnik za izmjenični napon spojen.
• Neke vrste stalaka nije moguće pričvrstiti dok je spojen sprežnik.
• Nemojte primjenjivati silu na bočna vrata težinom kabela ili rukom dok je prilagodnik spojen. Može doći do kvara.
• Sprežnik bi se mogao iskopčati iz uređaja ako tijekom spajanja prilagodnika povučete kabel,
zato pazite na to.
• Pročitajte upute za uporabu prilagodnika i sprežnika.
• Funkcija vodootpornosti ne radi kada je prilagodnik spojen.
- 23 -
Page 24
Priprema
Ugrađena memorija/kartica
Ovim fotoaparatom se mogu vršiti sljedeće radnje.
• Kad memorijska kartica nije umetnuta: Slike se mogu snimiti na ugrađenu memoriju i ponovo reproducirati.
• Kad se umetne kartica: Slike se mogu snimiti na karticu i reproducirati.
• Kada koristite ugrađenu memoriju
k
>ð
(pokazivač pristupa*)
• Kada koristite karticu
(pokazivač pristupa*)
* Pokazivač pristupa svijetli crveno kad se fotograje snimaju na ugrađenu memoriju (ili
karticu).
Ugrađena memorija
• Snimljene fotograje možete kopirati na karticu. (str. 138.)
• Veličina memorije: Približno 19 MB
• Vrijeme pristupa ugrađenoj memoriji može biti dulje od vremena pristupa memorijskoj kartici.
Kartica
U ovom fotoaparatu mogu se koristiti sljedeće vrste memorijskih kartica usklađene s SD videostandardom. (Te se memorijske kartice dalje u tekstu nazivaju karticom)
Vrste kartica koje se mogu
koristiti s ovim uređajem.
SD memorijska kartica (8 MB do 2 GB)
SDHC memorijska kartica (4 GB do 32 GB)
SDXC memorijska kartica (48 GB, 64 GB)
• Kod snimanja videozapisa u formatu [AVCHD] preporučuje se korištenje kartica čiji je SD razred brzine (SD Speed Class) označen kao „Klasa 4“ ili viša. Koristite karticu čiji je SD razred brzine (SD Speed Class) označen kao „Klasa 6“ („Class 6“) ili viša tijekom snimanja videozapisa u formatu [Motion JPEG].
• SDHC memorijska kartica može se koristiti s opremom koja je kompatibilna s SDHC ili SDXC memorijskim karticama.
• SDXC memorijska kartica može se koristiti samo s opremom koja je kompatibilna s SDXC memorijskim karticama.
• Provjerite jesu li računalo i ostala oprema kompatibilni s SDXC
memorijskim karticama.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Mogu se koristiti samo kartice kapaciteta navedenog na lijevoj strani.
* SD speed class (razred brzine SD kartice) standard je brzine neprekinutog
zapisivanja. Provjerite naljepnicu na kartici i sl.
npr.
Napomene
• Najnovije informacije potražite na sljedećem web-mjestu.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ovo je web-mjesto samo na engleskom jeziku.)
- 24 -
Page 25
Priprema
Napomena
• Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili karticu ili isključivati prilagodnik (neobavezan) kada svijetli pokazivač pristupa (kada se fotograje učitavaju ili brišu ili se ugrađena memorija, odnosno kartica, formatira). Nadalje, fotoaparat nemojte izlagati vibracijama ili udarcima.
Može doći do oštećenja kartice ili podataka na kartici, a fotoaparat može prestati
pravilno funkcionirati.
Ako ne možete izvršiti radnju zbog vibracija, udaraca ili statičkog elektriciteta, ponovite radnju.
• Kartice su opremljene preklopkom za zaštitu od kopiranja A (Kad je prekidač postavljen u položaj [LOCK], nije moguće daljnje zapisivanje, brisanje ili formatiranje. Mogućnost zapisivanja, brisanja i formatiranja podataka ponovno će biti omogućena kada se prekidač vrati u početni položaj.
• Uslijed djelovanja elektromagnetskog zračenja, statičkog elektriciteta ili kvara na fotoaparatu ili kartici može doći do oštećenja podataka na ugrađenoj memoriji i kartici. Preporučujemo da važne podatke pohranite na računalo i sl.
• Karticu nemojte formatirati preko računala ili drugih uređaja. Formatirajte je isključivo u fotoaparatu kako biste osigurali pravilan rad. (str. 53.)
• Memorijsku karticu držite izvan dohvata djece da biste spriječili da je progutaju.
2
- 25 -
Page 26
Priprema
Približan broj fotograja koje se mogu snimiti i raspoloživo vrijeme snimanja
Prikaz broja fotograja koje možete snimiti i preostalog vremena snimanja
• Broj fotograja koje je moguće snimiti preostalo vrijeme snimanja možete potvrditi tako da nekoliko puta pritisnete [DISP.]. (str. 54.)
A
Broj fotograja koje je moguće snimiti
B
Raspoloživo vrijeme snimanja
A
B
Broj fotograja koje je moguće snimiti
• Ako je preostalo više od 100.000 fotograja, prikazat će se oznaka [+99999]. Omjer [ ], Kvaliteta [
Veličina slike
]
Ugrađena memorija
(Približno 19 MB)
12M 3 380 760 3120
5M(EZ) 5 650 1300 5300
0.3M(EZ) 100 10050 19940 81340
2 GB 4 GB 16 GB
Raspoloživo vrijeme snimanja (kada se snimaju videozapisi) [AVCHD]
Postavke
kvalitete snimanja
GFS j 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 00 min FSH j 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 00 min
GS j 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 00 min
SH j 15 min 00 s 30 min 00 s 2 h 00 min
Ugrađena memorija
(Približno 19 MB)
2 GB 4 GB 16 GB
[Motion JPEG]
Postavke kvalitete
snimanja
HD j 8 min 10 s 16 min 20 s 1 h 7 min
VGA j 21 min 40 s 43 min 10 s 2 h 56 min
QVGA 35 s 1 h 2 min 2 h 4 min 8 h 28 min
Ugrađena memorija
(Približno 19 MB)
2 GB 4 GB 16 GB
• Broj raspoloživih fotograja i raspoloživo vrijeme snimanja su približne vrijednosti. (Oni se mijenjaju ovisno o uvjetima snimanja i vrsti kartice).
• Broj raspoloživih fotograja i raspoloživo vrijeme snimanja ovisi o objektima snimanja.
• Broj raspoloživih slika/raspoloživo vrijeme snimanja za memorijsku karticu može se smanjiti
ako koristite [Upload Set] funkciju.
• Videozapisi se mogu neprekidno snimati 29 minuta i 59 sekundi. Isto tako, videozapis u formatu [MOTION JPEG] može se neprekidno snimati do 2 GB. (Primjer: [8m 10s] s [HD]) Preostalo vrijeme neprekidnog snimanja prikazano je na zaslonu.
- 26 -
Page 27
Priprema
Podešavanje datuma/vremena (Clock Set)
• Na isporučenom fotoaparatu vrijeme nije podešeno.
Pritisnite gumb [OFF/ON].
• Ako se ne prikazuje zaslon za izbor jezika, prijeđite na
korak 4.
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
Pritisnite
• Prikazuje se demonstracija [Precautions] (mjere opreza). To obavezno provjerite da se funkcija vodootpornosti ne bi oštetila. Izbornik [Please set the clock] prikazuje se kada odaberete [No] prije pokretanja ili pritiskom na izbornik [MENU/SET] nakon što pregledate posljednji zaslon (12/12).
Detalje o demonstraciji [Precautions] potražite na str. 9.
▲/▼ za odabir jezika i zatim pritisnite [MENU/SET].
.
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
3 Pritiskom na
◄/► odaberite stavke
(godina, mjesec, dan, sat, minuta, prikaz redoslijeda ili prikaz formata vremena) i pritisnite ▲/▼ da biste postavili te opcije.
A
Lokalno vrijeme (vrijeme doma)
B
Vrijeme na odredištu putovanja
• Možete odustati od podešavanja sata pritiskom
na
.t
- 27 -
Page 28
Priprema
Pritisnite [MENU/SET] za postavljanje sata.
• Prikazuje se zaslon za postavljanje automatsog ispravljanja sata.
Odaberite [Yes] (da) ako želite automatski ispraviti sat i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Postavka [GPS Setting] (str. 84) podešava se na [ON], a sat se automatski ispravlja na aktualno vrijeme.
Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za prikaz poruke.
Pritisnite
C
Aktualno vrijeme
D
Vremenska razlika prema GMT (srednje vrijeme
po Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
◄/► za odabir lokalnog područja i zatim pritisnite [MENU/SET].
C
D
Promjena postavki vremena
Odaberite [Clock Set] u izborniku [Rec] ili [Setup] te pritisnite [MENU/SET]. (str. 44.)
• Mogu se promijeniti u 5. i 6. koraku podešavanja sata.
• Postavke vremena ostaju pohranjene 3 mjeseca u ugrađenoj bateriji sata, čak i bez baterije. (Da bi se ugrađena baterija napunila, napunjenu je bateriju potrebno ostaviti u uređaju 24 sata.)
Napomena
• Ako niste podesili vrijeme, neće biti moguće ispisati točan datum prilikom ispisa fotograja u fotostudiju ili otisnuti datum pomoću funkcija [Date Stamp] (str. 110.) ili [Text Stamp] (str. 127.).
• Ako je sat podešen, pravilan datum će se ispisati na tiskanoj fotograji čak i ako on nije
prikazan na zaslonu fotoaparata.
• Kada funkciju [GPS Setting] postavite na [ON], funkcija GPS radit će čak i kada je uređaj isključen. Elektromagnetski valovi koje emitira ovaj uređaj mogu utjecati na ostale elektroničke uređaje, zato postavite [GPS Setting] na [OFF] ili [ uređaj kada ga nosite u zrakoplov ili u bolnicu i sl.
] te isključite
- 28 -
Page 29
Osnovne funkcije
Basic
Odabir načina rada snimanja [REC]
Pritisnite [MODE] (Način rada).
Pritisite
▲/▼/◄/► ztaodabir način rada.
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
Popis mogućnosti načina rada [REC]
!
Normalni način rada (str. 30.)
Objekti se snimaju prema vašim postavkama.
¦
Inteligentni automatski način rada (str. 39.)
Snimanje objekata putem postavki koje fotoaparat automatski određuje.
Sportski način (str. 65.)
Ovaj način rada koristi se za snimanje sportskih događaja i sl.
Snježni način (str. 65.)
Ova vam funkcija omogućava snimanje fotograja koje prikazuju snijeg što je bjeljim moguće na skijalištu ili planini prekrivenoj snijegom.
Način rada za plažu i ronjenje (str. 66.)
Ovaj je način rada optimalan za snimanje fotograja pod vodom i na plaži.
Podvodni način (str. 68.)
Ovaj je način rada optimalan za snimanje fotograja pod vodom na dubini većoj od 12 m uz pomoć podvodne futrole (DMW- MCFT3; neobavezna)
Û
Scenski način rada (str. 69.)
Snimanje fotograja koje odgovaraju uvjetima scene koja se snima.
Način rada 3D Photo (str. 77.)
Snimanje slika u tehnologiji 3D
Napomena
• Kod prebacivanja s načina rada [Playback] (Reprodukcija) na [Rec] (Snimanje), otvara se prethodno podešeni način rada [Rec].
- 29 -
Page 30
Osnovne funkcije
Način rada [Rec]:
·
Snimanje fotograja putem vaših omiljenih postavki
(Normalni način rada)
Fotoaparat automatski podešava brzinu okidača i otvor blende ovisno o svjetlini objekta
koji se snima. Odabirom raznih postavki u izborniku [Rec] (Snimanje) omogućeno je snimanje fotograja s većom slobodom.
Pritisnite [MODE] (Način rada).
Pritisnite
▲/▼/◄/► za odabir načina [Normal
Picture] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Usmjerite okvir AF područja na točku koju želite imati u fokusu.
A
D
B C
Okidač pritisnite dopola za fokusiranje.
A
ISO osjetljivost
B
Otvor blende
C
Brzina zatvarača
• Pokazivač fokusa D (zeleni) uključuje se kad je
predmet u fokusu.
• Ako nije postignuta odgovarajuća ekspozicija, otvor blende i brzina zatvarača prikazuju se u crvenoj boji. (Osim kada koristite bljeskalicu)
Pritisnite okidač za snimanje do kraja i snimite fotograju.
- 30 -
Page 31
Osnovne funkcije
Savjeti za snimanje dobrih fotograja
• Kada koristite fotoaparat, obavezno pričvrstite vrpcu da vam fotoaparat ne bi ispao.
• Fotoaparat držite nježno s obje ruke dok su vam ruke mirno položene sa strane, a stopala malo razmaknuta.
• Prilikom pritiska na okidač nemojte pomicati fotoaparat.
• Nemojte blokirati bljeskalicu i AF pomoćno svjetlo/LED svjetlo
prstima.
• Pazite da ne blokirate mikrofon prstima za vrijeme snimanja videozapisa
• Nemojte dirati prednju stranu objektiva. (str. 162.)
A
Vezica
B
Bljeskalica
C
AF pomoćno svjetlo/LED svjetlo
D
Mikrofon
Funkcija prepoznavanja smjera
Fotograje snimljene uz okomito držanje fotoaparata se reproduciraju okomito (okrenuto). (Samo ako je uključena funkcija [Rotate Disp.] (str. 52.).
• Funkcija prepoznavanja smjera može nepravilno raditi ako se snima s fotoaparatom
usmjerenim prema gore ili dolje.
• Videozapisi snimljeni uz okomito držanje fotoaparata ne prikazuju se okomito.
Sprečavanje vibracija (podrhtavanja fotoaparata)
Kada se na zaslonu pojavi upozorenje za vibracije [ ], koristite funkciju [Stabilizer] (str.
109.), stalak ili automatski okidač (str. 62.).
• Brzina zatvarača će biti sporija, osobito u sljedećim slučajevima. Fotoaparat držite mirno od trenutka pritiska okidača do pojave slike na zaslonu. Preporučujemo korištenje stalka.
- Slow Sync./Red-Eye Reduction (spora sinkronizacija/smanjenje efekta crvenih očiju)
- U [Panorama Assist], [Night Portrait], [Night Scenery], [Party], [Candle Light], [Starry Sky], [Fireworks] ili [High Dynamic] u scenskom načinu rada.
- Kada je brzina zatvarača usporena u [Min. Shtr Speed]
- 31 -
Page 32
Osnovne funkcije
Fokusiranje
Usmjerite okvir AF područja prema objektu i pritisnite okidač dopola.
Fokus
Indikacija fokusa
AF područje
Zvuk Bip 2 puta Bip 4 puta
B
Kada je objekt izoštren
Uključen Treperi
A
Bijelo $ Zeleno Bijelo $ crveno
• AF područje bit će uvećano kod korištenja digitalnog zuma ili u tamnim uvjetima.
Raspon fokusa
Tijekom zumiranja prikazuje se raspon fokusa
• Raspon fokusa prikazuje se u crvenoj boji ako nije došlo do pravilnog izoštravanja kad ste pritisnuli okidač dopola.
Raspon fokusa postepeno se mijenja ovisno o položaju zuma.
npr. Raspon fokusa u Inteligentnom automatskom načinu
rada
Kada objekt nije izoštren
A
B
T
ロヰヤレ
W
5 cm
- 32 -
30 cm
Page 33
Osnovne funkcije
Kada objekt nije u fokusu (npr. kada nije u središtu kompozicije fotograje koju
želite snimiti)
1 Usmjerite okvir AF područja prema objektu i pritisnite okidač dopola kako biste
popravili fokus i ekspoziciju.
2 Pritisnite i držite okidač dopola dok pomičete fotoaparat da biste dobili kompoziciju
slike.
• Radnje iz 1. koraka možete uzastopno ponavljati prije nego do kraja pritisnete okidač.
Objekti i uvjeti snimanja kod kojih je izoštravanje otežano.
• Objekti u brzom pokretu, izuzetno svijetli objekti ili objekti bez kontrasta
• Kad se objekti snimaju kroz prozor ili u blizini svjetlucavih objekata
• Kada je mračno ili dođe do vibracija
• Kad je fotoaparat preblizu objekta ili kad se istovremeno snimaju udaljeni i bliski objekti
- 33 -
Page 34
Osnovne funkcije
Način rada [Playback] (reprodukcija):
¸
Reprodukcija fotograja ([Normal Play])
Pritisnite [ ].
• Uobičajena reprodukcija prikazuje se automatski pri paljenju uređaja pritiskom i držanjem gumba [
Napomena
• Ovaj je fotoaparat u skladu s DCF standardom „Design rule for Camera le system“ utvrđenim od strane JEITA „Japan Electronics and Information Technology Industries Association“ te s Exifom – „Exchangeable Image File Format“. Datoteke koje nisu u skladu s DCF standardom
ne mogu se reproducirati.
• Slike snimljene drugom opremom možda neće biti moguće reproducirati na ovom uređaju.
Odabir slike
Pritisnite ili .
◄: Reprodukcija prethodne fotografije ►: Reprodukcija sljedeće fotografije
A
Broj datoteke
B
Broj slike
• Brzina pretraživanja unaprijed/unazad se mijenja ovisno o statusu reprodukcije.
• Ako pritisnete i držite
◄/► fotograje će se reproducirati u nizu.
].
A
B
- 34 -
Page 35
Osnovne funkcije
Indeksni prikaz slika (višestruka reprodukcija)
Pritisnite [W] gumba za zumiranje.
1 zaslon→12 zaslona→30 zaslona→Zaslon s prikazom kalendara
A
Broj odabrane fotograje i ukupan broj snimljenih fotograja.
• Pritisnite [T] gumba za zumiranje za prebacivanje na
prethodni zaslon.
• Fotograje prikazane koristeći [
] ne mogu se reproducirati.
Povratak na uobičajenu reprodukciju
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir fotograje i zatim pritisnite [MENU/SET].
Zumiranje reprodukcije (Playback zum)
Pritisnite [T] gumba za zumiranje.
1 $ 2 $ 4 $ 16
• Kada pritisnete [W] gumba za zumiranje nakon povećavanja fotograje, povećanje se smanjuje.
• Kada promijenite uvećanje, indikator položaja zuma pojavljuje se na približno 1 sekundu, a položaj uvećanog područja može se pomaknuti pritiskom na ▲/▼/◄/►.
• Kvaliteta fotograje smanjuje se nakon uvećanja fotograje.
B
B
A
- 35 -
Page 36
Osnovne funkcije
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Snimanje videozapisa
Na ovaj način mogu se snimati videozapisi visoke kvalitete kompatibilni s formatom AVCHD ili videozapisi snimljeni u formatu Motion JPEG. Audio će biti snimljen u formatu mono.
Počnite snimati pritiskom na tipku za videozapise.
A
Raspoloživo vrijeme snimanja
B
Proteklo vrijeme snimanja
• Moguće je snimanje videozapisa koji odgovaraju svakom načinu snimanja.
• Otpustite tipku videozapisa čim je pritisnete.
• Pokazivač snimanja (crveno) snimanja videozapisa.
• Podatke o postavljanju načina [Rec Mode] i [Rec Quality] potražite na str. 111.
C
treperit će tijekom
Završite snimanje pritiskom na tipku za videozapise.
BAC
- 36 -
Page 37
Osnovne funkcije
Napomena
• Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja na zaslonu može biti nepravilno prikazano.
• Ovisno o vrsti kartice, pokazivač pristupa kartici može se prikazivati još neko vrijeme nakon snimanja videozapisa. Nije riječ o kvaru.
• Zaslon na trenutak može postati potpuno taman, ili uređaj može snimiti šumove uslijed statičkog elektriciteta, elektromagnetskih valova, itd., ovisno o okolini u kojoj se snimaju videozapisi.
• Kad zum radi pri snimanju videozapisa, možda će biti potrebno neko vrijeme za izoštravanje.
• Zvuk rada zuma ili rada s tipkama može biti snimljen kad se njima upravlja tijekom snimanja videozapisa.
• Brzina zumiranja mogla bi se usporiti kod snimanja videozapisa.
• Ako prije pritiska gumba za snimanje videozapisa koristite ekstra optički zum, područje snimanja će se drastično promijeniti s obzirom da se te postavke otkazuju.
• Pod vodom bi se mogla snimiti buka
• Kad je postavka omjera ista kod mirnih fotograja i videozapisa, kut gledanja mijenja se na početku snimanja videozapisa.
Kad je [
snimanja tijekom snimanja videozapisa.
Rec Area] (područje snimanja) (str. 48.) podešeno na [ON], prikazan je kut
• Za snimanje videozapisa preporučuje se korištenje posve napunjene baterije ili prilagodnika (neobavezan) i sprežnika (neobavezan).
• Ako kod snimanja videozapisa i upotrebe prilagodnika (neobavezan) dođe do nestanka napajanja, ili ako se prilagodnik (neobavezan) isključi i sl., videozapis se neće snimiti.
• Zvuk bi mogao biti prigušen ili izobličen u slučaju da vodu dospije na mikrofon ili zvučnik. Obrišite preostalu vodu nakon što sva voda iscuri iz mikrofona i zvučnika tako da nagnete uređaj i ponovno ga koristite tek nakon što se osuši. (str. 162.)
• Videozapisi će se snimiti u sljedećim kategorijama za određene scenske načine rada. Videozapis koji odgovara sceni izvršit će se za one koji nisu dolje navedeni.
Odabrani scenski način rada Scenski način tijekom snimanja videozapisa [BABY1][BABY2] (dijete1/dijete2) Portret [Night Portrait], [Night Scenery],
[Handheld Night Shot], [Starry Sky]
[Panorama Assist], [Pet], [Hi- Speed Burst], [Flash Burst], [Fireworks],
[Photo Frame]
Slabo svjetlo
Normalni način rada
• Način [Sports] bit će u normalnom načinu rada.
- 37 -
Page 38
Osnovne funkcije
Način rada [Playback] (reprodukcija):
¸
Reprodukcija videozapisa
• Ovaj uređaj namijenjen je reprodukciji videozapisa korištenjem formata AVCHD i QuickTime Motion JPEG snimljenim (samo) s ovim modelom.
• Videozapisi snimljeni u formatu AVCHD koji se mogu reproducirati na ovom uređaju samo su videozapisi u formatu [AVCHD] snimljeni s ovim uređajem i videozapisi u formatu AVCHD (uključujući [AVCHD Lite]) snimljeni s Panasonicovim digitalnim fotoaparatima (LUMIX).
Pritisnite ◄/► za odabir fotograje označene ikonom za videozapis (kao npr. [
QVGA
]/[
FSH
]) i
zatim pritisnite ▲ za reprodukciju.
A
Ikona videozapisa
B
Vrijeme snimanja videozapisa
• Nakon što počne reprodukcija, na zaslonu se prikazuje proteklo vrijeme.
Na primjer, 8 minuta i 30 sekundi je prikazano kao
[8m30s].
• Neke informacije (informacije o snimanju itd.) nisu prikazane za videozapise snimljene u formatu [AVCHD].
Radnje koje se vrše tijekom reprodukcije videozapisa
Kursor koji je prikazan tijekom reprodukcije je isti kao i ▲/▼/◄/►.
3
Reprodukcija/Pauza
4
Zaustavljanje
2
Brzo premotavanje unatrag, Premotavanje kadar po kadar
1
Brzo premotavanje unaprijed, Premotavanje kadar po kadar
[W]
Smanjenje razine glasnoće
A
B
[T]
Povećanje razine glasnoće
• Ove se radnje mogu izvršiti samo kad je reprodukcija privremeno zaustavljena („Pause Mode”).
• Ubrzana reprodukcija prema naprijed/natrag
- Pritisnite tijekom reprodukcije za ubrzavanje unaprijed (pritisnite za premotavanje
unatrag). Brzina reprodukcije prema naprijed/natrag povećava se ako ponovo pritisnete
/. (Prikaz na zaslonu se mijenja s [ ] na [ ].)
- Pritisnite ▲ za povratak na normalnu brzinu reprodukcije.
- Kod uporabe kartica visokog kapaciteta brzo pretraživanje možda će biti sporije nego inače.
Napomena
• Za reprodukciju videozapisa snimljenih ovim uređajem na računalu koristite softver “QuickTime” ili “PHOTOfunSTUDIO” na CD-ROM-u (isporučeno).
• Videozapise snimljene drugim fotoaparatom možda neće biti moguće reproducirati na ovom uređaju.
- 38 -
Page 39
Osnovne funkcije
ñ
Način rada [Rec]:
ñ
Snimanje fotograja pomoću automatske funkcije
(Inteligentni automatski način rada)
Fotoaparat podešava najprikladnije postavke koje odgovaraju objektu i uvjetima snimanja. Ovaj način rada preporučuje se početnicima ili onima koji žele prepustiti određivanje postavki uređaju i na jednostavan način snimati fotograje.
• Funkcije koje se automatski aktiviraju:
- Scene Detection/[Stabilizer]/Intelligent ISO sensitivity control/Face Detection/[Quick AF]/ [i.Exposure]/[Red- Eye Removal]/Backlight Compensation/[i.Resolution]/[i.ZOOM]/Auto White Balance/[AF Assist Lamp]/[Active Mode]/[Continuous AF]
• Kvaliteta slike ksno je postavljena na [
Pritisnite [MODE] (Način rada).
].
Pritisnite
▲/▼/◄/► za odabir načina [Intelligent
Auto], i zatim pritisnite [MENU/SET].
Okidač pritisnite dopola za fokusiranje i pritisnite tipku do kraja za snimanje fotograje.
1
Pokazivač fokusa
• Okvir AF područja 2 prikazuje se oko lica osobe koju snimate, putem funkcije pronalaženja lica. U ostalim se slučajevima pojavljuje na točci predmeta koji je u
fokusu.
• Pritiskom na potražite na 104. stranici. (AF praćenje se poništava ponovnim pritiskom na
• Minimalna udaljenost (koliko blizu možete biti predmetu snimanja) mijenja se ovisno o faktoru zuma. Provjerite
prikaz raspona snimanja na zaslonu. (str. 32.)
možete postaviti AF praćenje. Detalje
▲)
- 39 -
1
2
Page 40
Osnovne funkcije
Izmjena postavki
U inteligentnom automatskom načinu rada možete podesiti sljedeće izbornike.
Izbornik stavka
[Rec]
[Motion Picture] [Rec Mode]/[Rec Quality]/[LED Light]
[GPS/Sensor]
[Setup] [Clock Set]/[World Time]/[Beep]*/[Language]/[Stabilizer Demo.]
• Detalje o metodi podešavanja svakog izbornika potražite na 44. stranici.
* Postavke se mogu razlikovati od ostalih načina rada [Rec] (Snimanje).
• Izbornici inteligentnog načina rada
- Postavke boja za opciju [Happy] dostupne su u [Color Mode]. Omogućeno je automatsko fotograranje s višom razinom sjaja što rezultira svjetlijim i življim fotograjama.
- Kada način [Motion Deblur] postavite na [ON], na zaslon za snimanje prikazuje se [ Fotoaparat automatski postavlja optimalnu brzinu zatvarača prema pokretima objekta radi smanjenja zamućenja objekta. (U tom se slučaju broj piksela može smanjiti).
Bljeskalica
• Kada je odaberete opciju [ ], postavlja se [ ], [ ], [ ] ili [ ], ovisno o vrsti objekta i svjetlini.
• Kada odaberete opciju [
• Brzina okidača bit će sporija tijekom [
[Picture Size]*/[Burst]/[Color Mode]*/ [Motion Deblur]/[Face Recog.]
[GPS Setting]/[Repositioning]/[GPS Area Select]/[Area Info. Set]/ [My Landmark]/[Altimeter Adjust]/[Calibrate compass]
].
] ili [ ], možete koristiti digitalnu korekciju crvenih očiju.
] ili [ ].
- 40 -
Page 41
Osnovne funkcije
Uočavanje scene
Kad fotoaparat prepozna optimalnu scenu, ikona predmetne scene pojavljuje se u plavoj boji na 2 sekunde, nakon čega se vraća na uobičajenu crvenu boju.
Kod snimanja fotograja.
>
¦
Kod snimanja videozapisa
>
¦
• [ ] je odabrano ako se ne može koristiti niti jedna od navedenih scena te su podešene standardne postavke.
• Ako je odabran način [ ], [ ] ili [ ], fotoaparat automatski prepoznaje lice i prilagođava
fokus i ekspoziciju (Prepoznavanje lica)
• Ako se primjerice koristi stalak, a fotoaparat je procijenio da su vibracije minimalne kad je scenski način rada prepoznat kao [ sekundi. Nemojte pomicati fotoaparat kod snimanja fotograja.
• Kad je funkcija [FACE RECOG.] podešena na [ON], i prepozna se lice slično registriranom licu, prikazuje se [R] u gornjem desnom kutu [
• Kad je funkcija [FACE RECOG.] podešena na [ON], za rođendane registriranih lica prikazano
je [ ] samo kad je prepoznato lice osobe stare 3 godine ili manje.
[i- Portrait]
[i- Scenery]
[i- Macro]
[i- Night Portrait] [i- Night Scenery]
[i- Sunset]
[i- Baby]*
[i- Portrait]
[i- Scenery]
[i- Low Light]
[i- Macro]
• Samo kada je odabrano [ ]
], brzina zatvarača bit će postavljena na maksimalnih 8
], [ ] i [ ].
Napomena
• Ovisno o faktorima kao što su veličina, kontrast, pokret i blizina, za isti objekt može biti određen drukčiji način rada.
- Uvjeti koji se odnose na predmet snimanja: Ako je lice svijetlo ili tamno, veličina predmeta, boja predmeta, udaljenost od predmeta, kontrast predmeta, ako je predmet u pokretu
- Uvjeti snimanja: Zalazak sunca, izlazak sunca, uvjeti smanjenog osvjetljenja, pod vodom, kada se fotoaparat trese, kod korištenja zuma
• Za najbolje rezultate preporučuje se snimanje fotograja u prikladnom načinu snimanja.
• Uočavanje lica može biti sporije, a pod vodom možda neće raditi.
• Kompenzacija pozadinskog osvjetljenja
Pozadinsko osvjetljenje se odnosi na situaciju kada se svjetlo nalazi iza objekta. U tom će slučaju predmet snimanja biti zatamnjen, pa ova funkcija kompenzira pozadinsko
osvjetljenje tako da automatski osvjetljava cijelu fotograju.
- 41 -
Page 42
Osnovne funkcije
Način rada [Playback] (reprodukcija):
¸
Brisanje fotograja
Jednom kad su izbrisane, fotograje se više ne mogu vratiti.
• Brišu se fotograje na ugrađenoj memoriji ili kartici s koje se reproduciraju.
Brisanje jedne fotograje
Odaberite fotograju koju želite obrisati i nakon toga pritisnite
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Slike se brišu odabirom opcije [Yes] (da).
.
- 42 -
Page 43
Osnovne funkcije
Brisanje više fotograja (do 50) ili svih fotograja
Pritisnite
Pritisnite ▲/▼ za odabir opcije [Delete Multi] (Brisanje više fotograja) ili [Delete All] (Brisanje svih fotograja) i zatim pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavke).
• [Delete All] (Brisanje svih fotograja) $ Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Slike se brišu odabirom opcije [Yes] (da).
• Ako ste za opciju [Delete All] (Brisanje svih fotograja) odabrali [All Delete Except ] (Brisanje svih fotograja osim) možete obrisati sve fotograje osim onih koje ste označili kao omiljene.
(Kada je odabrana funkcija [Delete Multi] (Brisanje više fotograja)) Pritisnite
▲/▼/◄/►
za odabir fotograje i zatim pritisnite [DISP.] za podešavanje. (Ponovite ovaj korak.)
• Na odabranim fotograjama pojavljuje se [ ]. • Ako ponovo pritisnete [DISP.], podešavanje se poništava.
(Kada je odabrana opcija [Delete Multi] (Brisanje više fotograja)) Pritisnite [MENU/SET] (Izbornik/Postavke).
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Slike se brišu odabirom opcije [Yes] (da).
Napomena
• Tijekom brisanja ne isključujte fotoaparat. Koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili AC prilagodnik (po izboru) i DC ispravljač (po izboru).
• Ovisno o broju fotograja koje želite izbrisati, možda će biti potrebno određeno vrijeme za njihovo brisanje.
• Ako fotograje nisu u skladu s DCF standardom ili su zaštićene, one se neće izbrisati čak i ako odaberete opcije [Delete All] (Brisanje svih slika) ili [All Delete Except
slika osim [
]).
] (Brisanje svih
- 43 -
Page 44
Osnovne funkcije
Podešavanje izbornika
Fotoaparat dolazi s izbornicima koji omogućuju određivanje postavki za snimanje i reproduciranje fotograja prema vašim željama te izbornicima koji vam pružaju više zabave i lakšu uporabu. Točnije, izbornik [Setup] sadrži neke važne postavke u vezi sata i napajanja fotoaparata. Prije nego što nastavite koristiti fotoaparat, provjerite postavke ovog izbornika.
Podešavanje opcija izbornika
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
Pritisnite
▲/▼/◄/► za odabir fotograje i
zatim pritisnite [MENU/SET].
Izbornik Opis postavki
[Rec] (od 97. do 110. stranice) (samo za način rada [Rec])
[Motion Picture] (od 111. do 114.
str.) (samo način rada [Rec])
[GPS/Sensor] (od 83. do 89. str.) U ovom izborniku možete prilagoditi visinomjer i
[Playback] (od 123. do 138.
stranice) (samo za način rada
[Playback]) [Setup] (str. 46. do 53.) U ovom izborniku možete podesiti sat,
Ovim se izbornikom omogućuje podešavanje postavki boje, osjetljivosti, omjera, broja piksela i drugih aspekata za fotograje koje
snimate.
U ovom izborniku možete podesiti [Rec Mode], [Rec Quality] i ostale aspekte snimanja videozapisa.
dubinomjer ili vidjeti prikaz trenutnih informacija o lokaciji pomoću funkcije GPS.
Ovim se izbornikom omogućuje podešavanje postavki za zaštitu, izrezivanje ili ispis te drugih opcija za snimljene fotograje.
odabrati radne postavke tona upozorenja i ostale postavke koje olakšavaju rad s fotoaparatom. Izbornik [Setup] možete postaviti iz načina rada snimanja [Rec] ili reprodukcije [Playback].
- 44 -
Page 45
Osnovne funkcije
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir stavke
A
izbornika i zatim pritisnite [MENU/SET].
A
Stranica zaslona izbornika
• Prebacuje se na sljedeću stranicu kada dođete do dna. (Promijenit će se i pritiskom na gumb za zumiranje)
• Zaslon desno prikazuje kako odabrati [AF Mode] u izborniku načina [Rec].
Pritisnite ▲/▼ za odabir postavke i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Ovisno o stavki izbornika, postavke se možda neće prikazati na zaslonu ili će biti drukčije prikazane.
• Zaslon desno prikazuje kako podesiti [AF Mode] iz
] (izoštravanje 1 područja) u [ ] (Face
[
Detection) (uočavanje lica).
Zatvaranje izbornika
Pritisnite
Napomena
• Zbog tehničkih karakteristika fotoaparata određene funkcije nije moguće podesiti, odnosno neke funkcije neće raditi pod određenim uvjetima u kojima se fotoaparat koristi.
nekoliko puta ili pritisnite okidač dopola.
Korištenje brzog izbornika
Pomoću brzog izbornika neke od postavki izbornika mogu se jednostavno pronaći.
• Neke od opcija se ne mogu podesiti pomoću dostupnih načina rada
Tijekom snimanja pritisnite [Q.MENU].
Pritisnite
▲/▼/◄/► da biste odabrali stavku i
postavku izbornika te zatim pritisnite [MENU/ SET] da biste zatvorili izbornik.
- 45 -
Page 46
Osnovne funkcijeOsnovne funkcije
Izbornik za podešavanje (Setup)
Stavke [Clock Set], [Economy] i [Auto Review] vrlo su važne. Provjerite njihove postavke
prije nego što ih koristite.
Detalje o odabiru postavki u izborniku [Setup] potražite na 44. stranici.
[Precautions]
(Mjere opreza)
Radi održavanja funkcije vodootpornosti prikazuje se popis stvari koje je potrebno provjeriti prije uporabe.
• Detalje potražite na 9. str.
[Clock Set]
U
• Detalje potražite na 27. str.
[Auto Clock Set] (Automatsko postavljanje sata)
Sat se ažurira automatski uz uporabu GPS funkcije.
[ON] / [OFF] (uklj.)/(isklj.)
• Detalje potražite na 89. str.
[World Time] (Svjetsko vrijeme)
Odredište putovanja
Vaše lokalno vrijeme
• Detalje potražite na 96. str.
[Travel Date]
(datum putovanja)
[Travel Setup] (postavke putovanja):
[SET] / [OFF]
• Detalje potražite na 94. str.
Podešavanje glasnoće zvuka upozorenja i okidača.
r
r
[Beep] (Zvučni signal)
[t [u [s
[ ]/[ ]/[ ] [ ]/[ ]/[ ]
t[Destination] (odredište):
[Home]:
[Beep Level] (Razina zvučnog signala):
(Low) (Nisko) (High) (Visoko) (Muted) (Bešumno)
[Beep Tone] (Ton zvučnog signala):
1 2 3
[Location] (lokacija):
[SET] / [OFF]
[Shutter Vol.] (Glasnoća zatvarača):
(Low) (Nisko)
[ ] (Low)
(High) (Visoko)
[ ] (High)
(Muted) (Bešumno)
[ ] (Muted)
[Shutter Tone] (Ton zatvarača):
1 2 3
- 46 -
Page 47
Osnovne funkcije
u
[Volume] (Glasnoća) Podesite glasnoću zvučnika na jednu od 7 razina.
• Kad fotoaparat spojite na TV prijemnik razina glasnoće na njegovim zvučnicima se ne mijenja.
Ove postavke izbornika omogućuju vam da bolje vidite prikaz na LCD zaslonu na svijetlim mjestima.
[Auto Power LCD]:
[LCD MODE]
LCD
(LCD način rada)
Svjetlina se automatski podešava prema uvjetima svjetla oko fotoaparata.
[Power LCD]:
LCD zaslon postaje svjetliji i vidljiviji, čak i kada snimate na otvorenom.
[OFF] (Isklj.)
* Može se podesiti samo kad je postavljen način rada [Rec] (Snimanje).
• Svjetlina snimki prikazanih na LCD zaslonu povećana je tako da se neki objekti na LCD zaslonu mogu činiti drukčijima nego u stvarnosti. Međutim, to ne utječe na snimljene fotograje.
• LCD zaslon automatski se vraća na normalnu postavku svjetline nakon 30 sekundi ako snimate u načinu rada Power LCD. Pritisnite bilo koju tipku kako bi LCD zaslon ponovno postao svjetliji.
• Broj fotograja koje je moguće snimiti smanjuje se u načinu [LCD Mode].
[Guide Line] (Linija usmjerenosti kompozicije)
Postavite uzorak linija usmjerenosti kompozicije prilikom fotograranja. Možete postaviti i podatke o prikazivanju informacija o snimanju dok se
prikazuju linije usmjerenosti. (str. 54.)
[Rec. Info.]: [ON] / [OFF] (uklj.)/(isklj.)
[Pattern] (uzorak):
[ ]/[ ]
• Ako objekt snimanja poravnate s vodoravnim i okomitim linijama ili ga postavite na sjecište tih linija, fotograje možete snimiti s dobrom kompozicijom u pogledu veličine, kuta i ravnoteže
objekta.
• Postavka [Pattern] ksno je postavljena na [
] u inteligentnom automatskom načinu rada.
• U opciji [Photo Frame] u scenskom načinu rada linija usmjerenosti se ne prikazuje.
- 47 -
Page 48
Osnovne funkcije
Pomoću ove mogućnosti možete podesiti hoće li se ili neće prikazivati
histogram.
[ON] / [OFF] (uklj.)/(isklj.)
Histogram je grakon koji prikazuje svjetlinu uz
[Histogram]
horizontalnu os (crno-bijelo) i broj piksela na svakoj razini svjetline na vertikalnoj osi. Tako možete jednostavno provjeriti ekspoziciju fotograje.
A
tamno
B
optimalno
C
svijetlo
• Kada fotograrate uz uporabu bljeskalice, histogram je narančaste bolje jer se snimljena slika i histogram ne poklapaju.
• Histogram je aproksimacija u načinu snimanja.
• Histogram slike možda se neće podudarati u načinu snimanja i načinu reprodukcije.
• Histogram prikazan na ovom fotoaparatu nije isti kao histogrami prikazani u programima za uređivanje slika korištenim na računalima i dr.
• Histogrami se ne prikazuju u sljedećim slučajevima
- u inteligentnom automatskom načinu rada
- pri višestrukoj reprodukciji
- kod snimanja videozapisa
- kod zumiranja pri reprodukciji
- u kalendaru
- u opciji [Photo Frame] u scenskom načinu rada
- kada je spojen HDMI mikrokabel
[ Rec Area]
Kut prikaza kod snimanja videozapisa može se provjeriti.
[ON] / [OFF] (uklj.)/(isklj.)
• Prikaz okvira snimanja videozapisa samo je aproksimacija.
• Prikaz okvira snimanja videozapisa kod zumiranja na položaj Tele možda će nestati, što ovisi o postavci veličine slike.
• Bit će ksno postavljen na [OFF] u inteligentnom automatskom načinu rada.
- 48 -
Page 49
Osnovne funkcije
Možete očuvati uporabni vijek baterije podešavanjem ovih izbornika. Također, uporabni vijek baterije produžuje se prigušivanjem LCD zaslona.
[Auto Power Off] (Automatsko isključivanje uređaja)
p
Fotoaparat se automatski isključuje ako se ne koristi u vremenu određenom postavkama.
q
[Economy]
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
ECO
[LCD Power Save]:
Svjetlina LCD zaslona smanjuje se. Uporabni vijek baterije produljit će se daljnjim smanjenjem kvalitete slike LCD zaslona tijekom
snimanja*. * Osim raspona digitalnog zuma.
[ON] / [OFF] (uklj.)/(isklj.)
• Funkcija [Auto Power Off] (Auto. isključivanje) u inteligentnom automatskom načinu rada postavlja se na [5MIN.].
• Funkcija [Auto Power Off] (Auto. isključivanje) nije dostupna u sljedećim slučajevima.
- Kad koristite prilagodnik za izmjenični napon
- Kad spojite fotoaparat na osobno računalo ili pisač
- Kad snimate ili reproducirate videozapise
- Tijekom prikaza slika u nizu – kod uporabe funkcije [Auto Demo].
• Učinak funkcije [LCD Power Save] niži je u rasponu digitalnog zuma nego u rasponu optičkog zuma.
• Djelovanje opcije [LCD Power Save] neće utjecati na sliku koju snimate.
• Postavka [LCD Mode] ima prioritet nad postavkom [LCD Power Save] što se tiče svjetline
LCD zaslona.
Podesite trajanje prikazivanja fotograje nakon što je snimite.
[1 SEC.]
[Auto Review]
o
(Automatska provjera)
[2 SEC.] (2 sek.) [HOLD]
[OFF]
Slike se prikazuju dok ne pritisnete jedan od gumba
• Ako koristite funkcije Auto Bracket, [Handheld Night Shot], [Hi- Speed Burst] i [Flash Burst] u scenskom načinu rada i [Burst] u izborniku načina rada [Rec], funkcija [Auto Review] (Automatska provjera) aktivira se bez obzira na postavke.
• U inteligentnom automatskom načinu rada ili funkciji [Photo Frame] (Fotograja s okvirom) u scenskom načinu rada, funkcija automatske provjere ksno je podešena na [2SEC.].
• Funkcija [Auto Review] ne radi tijekom snimanja videozapisa.
- 49 -
Page 50
Osnovne funkcije
[No.Reset]
v
• Broj mape se ažurira i broj datoteke počinje od 0001.
• Broj mape može se podesiti od 100 do 999.
Kad broj mape dosegne 999, broj se ne može ponovno postaviti. Preporučujemo formatiranje
kartice (str. 53.) nakon pohranjivanja podataka na računalo ili dr.
• Da biste ponovno postavili broj mape na 100, formatirajte ugrađenu memoriju ili karticu, a potom koristite ovu funkciju da biste ponovno postavili broj datoteke.
Pojavit će se zaslon za ponovno postavljanje broja mape. Pritisnite [Yes] da biste ponovno
postavili broj mape.
w
[Reset] (Ponovno postavljanje)
Ponovno podesite broj datoteke sljedeće snimke na 0001.
Vraćanje postavki izbornika [Rec] (Snimanje) ili [Setup] (Postavljanje) na početne postavke.
• Kad se postavka [Reset] (Ponovno postavljanje) odabere tijekom snimanja, istovremeno se vrši i radnja kojom se u početni položaj vraća i objektiv. Čuje se zvuk rada objektiva, no to je
normalno i ne ukazuje na grešku u radu.
• Kad se postavke načina [Rec] resetiraju, podaci registrirani pomoću funkcije [Face Recog.] također će biti vraćene u početno stanje.
• Kad se postavke izbornika [Setup] (Postavljanje) vrate na početne postavke, na početno stanje se vraćaju sljedeće postavke.
- Postavke rođendana i imena za [Baby1] (Dijete 1)/[Baby2] (Dijete 2) i [Pet] (Kućni ljubimac) u scenskom načinu rada.
- Izbornik [GPS/Sensor]
- Postavke za [Travel Date] (datum odlaska, povratka, odredište).
- Postavka [World Time] (Svjetsko vrijeme)
• Broj mape i postavke sata se ne mijenjaju.
Odaberite USB komunikacijski sustav prije ili nakon spajanja fotoaparata na računalo ili pisač pomoću USB kabela (isporučen).
[Select on connection]:
[USB MODE]
x
(USB način rada)
y
Odaberite ili [PC] ili [PictBridge(PTP)] ako ste fotoaparat spojili na računalo ili pisač koji podržava funkciju PictBridge.
[PictBridge(PTP)]:
{
Odaberite prije ili nakon spajanja na pisač koji podržava funkciju PictBridge.
[PC]:
z
Odaberite prije ili nakon spajanja na računalo.
- 50 -
Page 51
|
[Output] (Izlaz):
Osnovne funkcije
Podesite kako biste uskladili sa sustavom TV prijemnika u boji u pojedinoj državi. (Samo tijekom reprodukcije)
[Video Out] (Video izlaz):
[NTSC]:
Video izlaz je podešen na NTSC sustav.
[PAL]:
Video izlaz je podešen na PAL sustav.
• Ovako će raditi kad je spojen AV kabel ili HDMI mikrokabel (neobavezan).
[TV Aspect]:
Spajanje na TV prijamnik sa zaslonom formata 16:9.
[W]:
Spajanje na TV prijamnik sa zaslonom formata 4:3.
[X]:
• Ove su postavke dostupne kada je priključen AV kabel
- 51 -
Page 52
Osnovne funkcije
Podesite mogućnost upravljanja ovim uređajem putem daljinskog upravljača opreme VIERA tako da automatski spojite ovaj uređaj s opremom kompatibilnom s funkcijom VIERA Link koristeći HDMI mikrokabel (neobavezan).
Funkcija [VIERA Link]
[ON] (Uklj.): Omogućeno je daljinsko upravljanje opremom
kompatibilnom s funkcijom VIERA Link. (Nije moguća uporaba svih funkcija.)
Upravljanje glavnim uređajem pomoću tipki bit će ograničeno
[OFF] Radnja se izvodi koristeći tipke ovog uređaja.
• Ove su postavke dostupne kad je spojen HDMI mikrokabel (neobavezan).
• Detalje potražite na 142. str.
Podesite metodu izlaza za 3D fotograje.
Podesite pri spajanju s televizorom kompatibilnim s 3D tehnologijom.
[ ]:
Podesite pri spajanju s televizorom koji nije kompatibilan s 3D
[3D Playback]
[ ]:
tehnologijom.
Odaberite ovu postavku ako želite gledati fotograje u 2D (konvencionalna slika) na televizoru kompatibilnom s 3D
tehnologijom.
• Ove su postavke dostupne kad je spojen HDMI mikrokabel (neobavezan).
• Pogledajte str. 144. za informacije o metodi reprodukcije [3D] fotograja u 3D.
Ovaj način rada omogućuje prikaz fotograja u okomitom položaju ako su snimljene u okomitom položaju fotoaparata. (Samo tijekom reprodukcije)
M
[Rotate Disp.]
[ ]:
[ ]:
Zakreće i prikazuje sliku okomito.
Prikazuje sliku okomito čak i tijekom
reprodukcije na spojenom TV prijamniku.
[OFF]
• Informacije o načinu reprodukcije potražite na str. 34.
• Kad fotograje reproducirate na računalu, one se ne mogu prikazati s rotiranjem, osim ako je operacijski sustav ili softver kompatibilan s formatom Exif. Exif je format datoteka za fotograje koji omogućuje dodavanje informacija o snimanju, itd Proizvela ga je tvrtka „JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Postoji mogućnost da neće biti moguće rotirati fotograje snimljene drugom opremom.
• Prikaz se ne zakreće za vrijeme indeksne reprodukcije.
[Version Disp.]
Pregled ugrađene programske verzije fotoaparata.
- 52 -
Page 53
DEMO
Osnovne funkcije
[Format]
Ugrađena memorija ili kartica je formatirana. Formatiranje nepovratno briše sve podatke pa ih stoga pažljivo provjerite prije formatiranja.
• Prilikom formatiranja koristite bateriju koja je dovoljno napunjena ili prilagodnik (neobavezan) i sprežnik (neobavezan). Tijekom formatiranja ne isključujte fotoaparat.
• Ako umetnute karticu, samo će se ona formatirati. Da biste formatirali ugrađenu memoriju, izvadite karticu.
• Ako je kartica formatirana na računalu ili drugim uređajima, ponovno je formatirajte u fotoaparatu.
• Formatiranje ugrađene memorije može potrajati duže od formatiranja kartice.
• Ako je ne možete formatirati, obratite se prodavatelju ili najbližem ovlaštenom servisu.
[Language] (Jezik)
~
• Ako greškom postavite pogrešan jezik, iz ikona izbornika odaberite [
Podesite jezik za prikaz na zaslonu.
] za postavljanje
željenog jezika.
Pokazuje količinu vibracija koju je fotoaparat uočio. ([Stabilizer Demo.]) Prikaz značajki fotoaparata na zaslonu kao „Slide Show” (Prikaz u nizu). ([Auto Demo])
[Stabilizer Demo.]
A
Količina vibracija
B
[Demo Mode]
Količina vibracija nakon podešavanja
[Auto Demo]: [ON] (Uklj.) [OFF] (Isklj.)
B
A
• Funkcija stabilizatora se uključuje i isključuje svaki put kad se pritisne [MENU/SET] kod
funkcije [Stabilizer Demo.].
• Vrijednost funkcije [Stabilizer Demo.] samo je aproksimacija.
• Funkcija [Auto Demo] ne može se prikazati na TV prijemniku čak ni tijekom reprodukcije.
• Pritisnite
za zatvaranje [Auto Demo].
- 53 -
Page 54
Snimanje
Recording
LCD zaslon
Dodirnite [DISP.] da biste promijenili.
A
LCD zaslon
• Kad se prikaže zaslon izbornika, tipka [DISP.] se ne aktivira. Tijekom zumiranja za vrijeme reprodukcije, reprodukcije videozapisa i tijekom prikaza slika u nizu, možete odabrati samo „Normal display“ (uobičajeni prikaz) ili „No display“ (bez prikaza).
Tijekom snimanja
B
Uobičajeni prikaz*
C
Uobičajeni prikaz*
D
Bez prikaza
E
Bez prikaza (Linija
navođenja kod snimanja)*
Tijekom reprodukcije
F
Uobičajeni prikaz
G
Prikaz s informacijama
o snimanju*
H
Nema prikaza*
1
1’2
33
1
1, 2
3
100-0001100-0001
1/3
1/3
R35sR35s
100-0001100-0001
1/3
1/3
AWB
AWB
ISO
10:00 1.DEC.201110:00 1.DEC.2011
ISO
F3.3 1/60
F3.3 1/60
100
100
* 1 Ako [Histogram] u načinu rada [Setup] postavite na [ON], Histogram će se prikazati. * 2 Pritiskom na [DISP.] dok je postavka [GPS Setting] postavljena na [ON] ili [
], prikazuju
se informacije o okolišu koje mjeri kompas, visinomjer i barometar.
* 3 Ime osobe registrirane u [Face Recog.] prikazuje se pritiskom na [DISP.].
- 54 -
Page 55
Snimanje
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Snimanje fotograja pomoću zuma
Korištenje optičkog zuma/Ekstra optičkog zuma (EZ)/Inteligentnog
zuma/Digitalnog zuma
Možete uvećati zum da biste postigli efekt da se ljudi i objekti čine bližima ili ga smanjiti za širokokutno snimanje pejzaža. Da bi objekti djelovali još bliži (maks. 9.1 x), nemojte
postavljati veličinu slike na najveću postavku za svaki omjer ( / / / ).
Za udaljavanje objekata koristite funkciju (Wide) Pritisnite [W] gumba za zumiranje. Za približavanje objekata koristite (Tele) Pritisnite [T] gumba za zumiranje.
- 55 -
Page 56
Snimanje
Vrste zumiranja
Značajka Optički zum Ekstra optički zum (EZ)
Maksimalno
uvećanje Kvaliteta
slike
Nema umanjenja kvalitete Nema umanjenja kvalitete
4.6k 9.1k
Uvjeti Nema ih
Prikaz zaslona
Odabrano je [Picture Size] s (
(str. 97).
A
A
Prikazuje se[(***)].
¢
)
EZ
Značajka Inteligentni zum Digitalni zum
Maksimalno
uvećanje
Kvaliteta
slike
Uvjeti
Prikaz zaslona
Približno 1,3 puta kod optičkog zuma ili ekstra optičkog zuma
Bez primjetnog umanjenja
[I.Resolution] (str. 106.) u izborniku [Rec] postavljen je na [i.ZOOM].
W
W
B C
Prikazuje se [ ].
T
T
Približno 4 puta kod optičkog zuma, ekstra otičkog zuma ili inteligentnog
zuma
S uvećanjem zuma umanjuje se kvaliteta fotograje.
[Digital Zoom] (str. 107.) u izborniku [Rec] postavljen je na [ON].
W
W
W
W
T
T
T
T
Prikazuje se raspon digitalnog zuma.
• Kad se koristi funkcija zuma zajedno s trakom prikaza zuma pojavit će se i procjena raspona fokusa. [Primjer: 0,3 m -
)]
* Razina uvećanja ovisi o postavkama opcija veličine slike [Picture Size] i omjera slike [Aspect
Ratio].
- 56 -
Page 57
Snimanje
Napomena
• Prikaz uvećanja zuma je približna vrijednost.
• „EZ” je kratica za „Extra Optical Zoom” (Ekstra optički zum). Optičkim zumom možete snimiti još više uvećane slike.
• Kod korištenja digitalnog zuma, za snimanje preporučujemo korištenje stativa i automatskog okidača (str. 62).
• Inteligentni zum nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
- U[Motion Deblur] u inteligentnom načinu rada – U načinu makro zum
- U scenskim načinima [Handheld Night Shot], [High Sens.], [Hi- Speed Burst], [Flash Burst]
ili [Pin Hole]
• Ekstra optički zum nije moguće koristiti u sljedećim slučajevima:
- U [Motion Deblur] u inteligentnom načinu rada
- U načinu makro zum
- U scenskim načinima [Transform], [Handheld Night Shot], [High Sens.], [Hi- Speed Burst], [Flash Burst], [Pin Hole] ili [Photo Frame]
- Kod snimanja videozapisa
• Funkciju [Digital Zoom] nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
- U inteligentnom automatskom načinu rada
- U scenskim načinima [Transform], [Handheld Night Shot], [High Sens.], [Hi- Speed Burst], [Flash Burst], [Pin Hole] [Film Grain] ili [Photo Frame]
- 57 -
Page 58
Snimanje
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Snimanje fotograja pomoću ugrađene bljeskalice
A
Bljeskalica
Ne pokrivajte bljeskalicu prstima ili drugim objektima.
Prebacivanje na odgovarajuću postavku bljeskalice
Bljeskalicu podesite tako da odgovara načinu snimanju.
Pritisnite [ ].
Pritisnite
: AUTO
ˆ:
AUTO/Smanjenje efekta crvenih očiju*
: Forced Flash ON
(Bljeskalica uvijek uključena)
efketa crvenih očiju*
Red-Eye Reduction (spora sinkronizacija/ smanjenje efekta crvenih očiju)*
OFF (Bljeskalica uvijek isključena)
▲/▼ za odabir načina rada i zatim pritisnite [MENU/SET].
Stavka Postavke
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine
potrebnim.
Bljeskalica se automatski aktivira kad to uvjeti snimanja učine
potrebnim.
Aktivira se jednom prije samog snimanja da bi se smanjio efekt crvenih očiju (oči objekta izgledaju crveno na slici) i zatim se aktivira još jednom za stvarno snimanje.
• Ovu opciju koristite uvijek kad snimate ljude u uvjetima lošeg osvjetljenja.
Bljeskalica se uvijek aktivira, neovisno o uvjetima snimanja.
Forced ON/Smanjenje
: Slow Sync./
: Forced ash
• Ovu opciju koristite uvijek kad se svjetlo nalazi iza objekta
snimanja ili kod uorescentnog svjetla.
Ako snimate fotograju u čijoj je pozadini tamni krajolik, ova opcija smanjuje brzinu rada zatvarača kad se aktivira bljeskalica, tako da tamni krajolik u pozadini postaje svijetao. Istovremeno se ovom opcijom smanjuje efekt crvenih očiju.
• Ovu opciju koristite kad snimate ljude ispred tamne pozadine.
Bljeskalica se neće aktivirati bez obzira na uvjete snimanja.
• Koristite ovu opciju kad želite fotograrati na mjestima gdje nije dozvoljeno korištenje bljeskalice.
* Bljeskalica se aktivira dvaput. Objekt se ne smije kretati sve dok se bljeskalica
ne aktivira drugi put. Vremenski interval do druge aktivacije bljeskalice ovisi o svjetlini predmeta snimanja.
- 58 -
Page 59
Snimanje
Digitalna korekcija efekta crvenih očiju
Kad je [Red-Eye Removal] (str. 109.) postavljen na [ON] i odabrano smanjenje efekta crvenih očiju ( , , ), digitalno ispravljanje efekta crvenih očiju se aktivira svaki put kad koristite bljeskalicu. Fotoaparat automatski prepoznaje crvene oči i ispravlja fotograju. (Dostupno samo kad je [AF MODE] postavljen na [ ], a funkcija pronalaženja lica aktivna)
• U određenim se okolnostima efekt crvenih očiju ne može ispraviti.
• [
] se prikazuje na ikoni kada je postavljena na [ON].
• Bit će ksno postavljena na [ON] u inteligentnom automatskom načinu rada.
Raspoložive postavke bljeskalice prema načinu snimanja
Raspoložive postavke bljeskalice ovise o načinu snimanja. ( : Dostupno, —: Nije dostupno, : Početna postavka scenskog načina)
‡ ˆ Š ‹ Œ ‡ ˆ Š ‹ Œ
¢
±
ñ
·
± 3 ± ± ¥
± ± ± ± ± : ± ¥ ± ±
¥ ± ±
¥ ± ±
¥ ± ±
± ± ¥
; ± ¥ ± ± í ± ± ¥ ï ¥
9 ± ± ¥ * ± ¥ ± ± ô ¥ + ± ¥ ± ± ¥
± ¥ ± ±
5 ¥ 0 ± ¥ ± ± 4 ¥ , ¥ 7 ¥
¥ ¥ ± ±
. ¥ ± ¥ ± ± / ¥ ± ¥
¥ ¥ ± ± ±
1 ± ± ¥ ± 2 ± ¥ ±
* Prikazuje se [
• Postavka bljeskalice se može promijeniti ako se promijeni način snimanja. Ako je potrebno, ponovno podesite način rada bljeskalice.
• Postavka bljeskalice se pohranjuje čak i kad se fotoaparat isključi. Međutim, postavka bljeskalice kod scenskog načina rada vraća se na početne postavke ako se promijeni scenski način rada (Scene Mode).
• Bljeskalica se neće aktivirati pri snimanju videozapisa.
].
- 59 -
Page 60
Snimanje
Raspoloživi raspon bljeskalice
Wide Tele
[AUTO] u [Sensitivity]
30 cm do 5,6 m 30 cm do 3,1 m
Brzina okidača kod svake od postavki bljeskalice
Postavka bljeskalice
ˆ
Š
Brzina okidača (sek.)
1/60 do 1/1300*
1
Postavka bljeskalice
Œ
Brzina okidača (sek.)
1 do 1/1300*1 1 ili 1/4 do 1/1300*
2
* 1 Razlikovat će se ovisno o postavci [Min. Shtr Speed]. * 2 Kada je opcija [Min. Shtr Speed] postavljena [AUTO].
• *2: Brzina zatvarača je maksimalno 1 sekunda u sljedećim slučajevima:
- Kada je optički stabilizator slike postavljen na [OFF] (Isklj.).
- Kada fotoaparat utvrdi manje vibracije, a optički stabilizator slike je postavljen na [ON].
• U inteligentnom automatskom načinu rada brzina okidača mijenja se ovisno o prepoznatoj
sceni.
• Brzina zatvarača za [Sports], [Snow], [Beach & Snorkeling] i scenske načine rada bit će različita od one prikazane u tablici.
Napomena
• Bljeskalicu nemojte previše približavati objektima jer može doći do izobličenja objekta ili gubitka boje zbog topline bljeskalice ili svjetla.
• Kad snimate izvan raspoloživog dosega bljeskalice, ekspozicija može biti nepravilno podešena, a fotograja presvijetla ili pretamna.
• Kada se bljeskalica puni, ikona bljeskalice svijetli crveno i snimanje nije moguće, čak i ako se potpuno pritisne okidač.
• Kada fotograrate izvan raspoloživog dosega bljeskalice, balans bijele boje možda neće biti pravilno podešen.
• Bljeskalica možda neće biti dovoljna kad koristite [Flash Burst] način u scenskom načinu rada ili kad je brzina zatvarača velika.
• Ako fotograje snimate u brzom slijedu, vrijeme potrebno za punjenje bljeskalice možda će biti produljeno. Nastavite sa snimanjem nakon što nestane pokazatelj pristupa.
• Smanjenje efekta crvenih očiju razlikuje se od osobe do osobe. Isto tako, ako je osoba udaljena od fotoaparata ili ako kod prvog bljeska nije gledala prema fotoaparatu, efekt može
izostati.
- 60 -
Page 61
Način rada [Rec]:
Snimanje
·
Snimanje fotograja u krupnom planu ([AF Macro]/[Macro Zoom])
Pritisnite .
Pritisnite
[ ]
([AF Macro])
[ ]
([Macro Zoom])
[OFF] (Isklj.) -
Napomena
• Preporučuje se uporaba stativa i automatskog okidača.
• Preporučuje se postavljanje bljeskalice na [
• Ako je udaljenost između fotoaparata i objekta manja od raspona fokusa uređaja, slika može biti nepravilno izoštrena, čak i ako pokazivač fokusa svijetli.
• Kad je objekt blizu fotoaparata, efektivni raspon fokusa značajno se sužava. Stoga, ako se udaljenost između fotoaparata i objekta promijeni nakon fokusiranja objekta, ponovno izoštravanje može biti otežano.
• Makro način rada daje prioritet objektu koji se nalazi blizu fotoaparata. Stoga, ako je udaljenost između fotoaparata i objekta velika, vrijeme izoštravanja može se produljiti.
• Kad snimate izbliza, razlučivost rubnih dijelova slike može se malo smanjiti. Nije riječ o kvaru.
• Funkciju [Macro Zoom] nije moguće koristiti u sljedećim situacijama.
- U načinu rada 3D Photo
- Kada postavite [
▲/▼ za odabir načina rada i zatim pritisnite [MENU/SET].
Stavka Opis postavki
Ovaj način rada omogućuje snimanje objekata iz krupnog plana, primjerice snimanje cvijeća. Objekte možete snimati s udaljenosti od najmanje 5 cm od objektiva, pritiskom gumba za zumiranje do kraja u smjeru Wide (1x).
] se prikazuju u načinu rada AF makro.
• [
Možete snimati fotograje s digitalnim zumom do 3x dok održavate razmak od objekta za krajnji Wide položaj [5 cm].
• Kvaliteta fotograja bit će lošija nego kod normalnog snimanja.
• Raspon zuma bit će prikazan u plavoj boji. (digitalni raspon zuma) ] se prikazuju u načinu rada makro zum.
• [
] kad objekte snimate izbliza.
] u načinu rada [AF Mode]
- 61 -
Page 62
Snimanje
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Snimanje fotograja pomoću automatskog okidača
Pritisnite [ ].
Pritisnite
[ ]
[ ]
(Isklj.) -
[OFF]
▲/▼ za odabir načina rada i zatim pritisnite [MENU/SET].
Stavka Opis postavki
Snimanje započinje nakon 10 sekunde.
• Automatski okidač se ne može podesiti na 10 sekundi za funkciju [Self Portrait] (autoportret) kod scenskog načina rada (Scene Mode).
Snimanje započinje nakon 2 sekunde.
Ako koristite stativ i sl., ova postavka može biti prikladan način da se
izbjegnu vibracije koje nastaju pritiskom na okidač.
Pritisnite okidač za snimanje dopola za fokusiranje predmeta i zatim ga pritisnite do kraja da biste snimili fotograju.
• Indikator automatskog okidača A treperi i okidač se aktivira nakon 10 sekundi (ili 2 sekunde).
Napomena
• Kad jednom pritisnete okidač do kraja, objekt se automatski izoštrava neposredno prije snimanja. Na tamnim mjestima pokazivač automatskog okidača počinje treperiti i nakon toga može zasvijetliti kao AF pomoćna lampica kako bi fotoaparat mogao izoštriti objekt.
• Preporučujemo uporabu stativa kod snimanja automatskim okidačem.
• Postavka na automatskog okidaču ne može se obaviti u sljedećim uvjetima.
- U načinu [Hi-Speed Burst] u scenskom načinu rada
- Kod snimanja videozapisa
- 62 -
Page 63
Snimanje
Način rada [Rec]:
· ¿
Kompenzacija ekspozicije
Koristite ovu funkciju kada ne možete postići prikladnu ekspoziciju zbog razlika u svjetlini između objekta i pozadine. Pogledajte sljedeće primjere.
Nedovoljna ekspozicija
Dovoljna
ekspozicija
Prekomjerna
ekspozicija
Kompenzirajte ekspoziciju prema pozitivnoj vrijednosti.
Kompenzirajte ekspoziciju
prema negativnoj vrijednosti
Pritisnite ▲ [ ] dok se ne prikaže [Exposure], kompenzirajte ekspoziciju pomoću ◄/►.
• Odaberite [0 EV] za povratak na izvornu vrijednost ekspozicije.
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
• Vrijednost kompenzacije ekspozicije prikazuje se na zaslonu.
Napomena
• EV je kratica za [Exposure value] (Vrijednost ekspozicije). Označava količinu svjetla koja kroz otvor blende i brzinu zatvarača dođe na CCD senzor.
• Odabrana ekspozicija ostaje spremljena, čak i kad se fotoaparat isključi.
• Raspon kompenzacije ograničen je ovisno o svjetlini objekta.
• Kompenzacija ekspozicije nije dostupna kad je podešena funkcija [Starry Sky] u scenskom načinu.
- 63 -
Page 64
Snimanje
Način rada [Rec]:
· ¿
Snimanje fotograja u načinu Auto Bracket
U ovom načinu automatski se snimaju 2 fotograje u odabranom rasponu kompenzacije ekspozicije svaki put kada pritisnete gumb okidača. Možete odabrati fotograju sa željenom ekspozicijom između 3 različite ekspozicije.
S funkcijom Auto Bracket +1 EV
1. slika 2. slika 3. slika
d0 EV j1 EV i1 EV
Pritisnite 3 [ ] dok se ne pojavi [Auto Bracket], postavite raspon kompenzacije ekspozicije pomoću ◄/►.
• Kada ne želite koristiti funkciju Auto Bracket, odaberite [OFF] (0).
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
Napomena
• Kada postavljate funkciju Auto Bracket, [ ] se prikazuje na zaslonu.
• Pri snimanju fotograja pomoću funkcije Auto Bracket nakon postavljanja raspona kompenzacije ekspozicije, snimljene fotograje temelje se na odabranom rasponu
kompenzacije ekspozicije.
Nakon kompenzacije ekspozicije vrijednost kompenzacije ekspozicije prikazuje se u donjem
lijevom dijelu zaslona.
• Ekspozicija možda neće biti kompenzirana s funkcijom Auto Bracket, ovisno o svjetlini objekta.
• Postavka [
• Postavka funkcije auto bracket ne može se obaviti u sljedećim uvjetima.
- U [Transform], [Panorama Assist], [Handheld Night Shot], [Hi- Speed Burst], [Flash Burst], [Starry Sky], [Pin Hole], [Film Grain] i [Photo Frame] u scenskom načinu rada
- Kod snimanja videozapisa
] podešena je za bljeskalicu kada je postavljena funkcija uzastopnog snimanja.
- 64 -
Page 65
Snimanje
Način rada [Rec]:
Snimite vanjsku scenu s izražajnim efektom
Ako postavite način rada [Rec] na [ način tako da bolje odgovaraju uvjetima snimanja, primjerice za sport, snijeg, plažu i ronjenje.
Napomena
• Postavka bljeskalice vraća se na početnu postavku kada način rada promijenite nakon mijenjanja postavke bljeskalice na vrijednosti
• Ton bolje slike može se promijeniti kada sliku snimite bez da se odredi namjena.
• Sljedeće se opcije ne mogu podesiti jer ih fotoaparat automatski podešava na optimalne postavke.
- [Sensitivity]/[i.Exposure]/[Min. Shtr Speed]/[i.Resolution]/[Color Mode]
], [ ], [ ] ili [ ], slike možete snimati na efektivniji
[ ], [ ], [ ] i [ ].
[Sports]
Odaberite ovu opciju za snimanje sportskih prizora ili drugih događaja s brzim pokretima.
Napomena
• Brzina zatvarača može se usporiti na 1 sekundu.
• Ovaj način rada prikladan je za snimanje objekata na udaljenosti od 5 m ili više.
[Snow] (Snijeg)
Ova vam funkcija omogućava snimanje fotograja koje prikazuju snijeg što je bjeljim moguće na skijalištu ili planini prekrivenoj snijegom.
Napomena
• Da voda ne bi ulazila u fotoaparat, pazite da se ne uvuku strani predmeti poput pijeska, dlaka ili prašine i zatvorite bočna vrata tako da se začuje zvuk klikanja. Obavezno pročitajte i poglavlje “(Važno) Vodootpornost/otpornost na prašinu i otpornost na udarce” (str. 8.) prije korištenja uređaja.
- 65 -
Page 66
Snimanje
[Beach & Snorkeling] (Plaža i ronjenje)
Ovaj je način rada optimalan za snimanje fotograja pod vodom i na plaži. Dubinomjer će automatski početi s radom. To može biti grub pokazatelj o dubini na kojoj ste pod vodom.
Obavezno pokrenite [Depth indicator] iz izbornika [GPS/Sensor] za postavljanje dubinomjera prije nego zaronite.
Pritisnite [MENU/SET] (izbornik/postavke).
Pritisnite
▲/▼/◄/► za odabir [GPS/Sensor] i zatim pritisnite [MENU/
SET].
Pritisnite
• Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Kada odaberete [Yes], dubinomjer će biti postavljen na 0 m. Izađite iz izbornika nakon što postupak završi.
▲/▼ za odabir [Depth indicator] i zatim pritisnite [MENU/SET].
- 66 -
Page 67
Snimanje
Prikaz zaslona pod vodom
A
Dubinomjer
A
N
• Dubinomjer očitava dubinu do 12 metara na 3 razine.
Kada bljeska treća razina
Bljeska cijeli dubinomjer Premašili ste dubinu od 12 m.
Približavate se dubini od 12 m, što je granična vrijednost za ronjenje s ovim uređajem. Budite oprezni.
• Fotoaparat automatski postavlja optimalnu kvalitetu slike za podvodni rad prema informacijama o dubini Ikone na kojima se prikazuje kvaliteta slike mijenjat će se u tom slučaju.
Podešeno je na optimalnu kvalitetu slike pod vodom na dubini od 3 m
[ ]
kada se prikaže [ Podešeno je na optimalnu kvalitetu slike pod vodom na dubini od 3 m do 12 m
[ ]
kada se prikaže [
].
].
Fino podešavanje balansa bijele boje
Boju se može podesiti u skladu s dubinom ili vremenom. Detalje potražite u odjeljku “Fino podešavanje balansa bijele boje” na 102. str.
Napomena
• Izmjerena dubina možda neće biti precizna ako rukom i sl. primijenite pritisak na prednji ili stražnji dio uređaja. U tom slučaju preporučuje se da ponovite [Depth indicator] kada izronite.
• Da voda ne bi ulazila u fotoaparat, pazite da se ne uvuku strani predmeti poput pijeska, dlaka ili prašine i zatvorite bočna vrata tako da se začuje zvuk klikanja. Obavezno pročitajte i poglavlje “(Važno) Vodootpornost/otpornost na prašinu i otpornost na udarce” (str. 8.) prije korištenja uređaja.
• Nakon uporabe uređaja namačite ga u običnoj vodi u plitkoj posudi 10 minuta ili manje i zatim
prebrišite suhom krpom. (str. 11.)
- 67 -
Page 68
Snimanje
[Underwater] (pod vodom)
Ovaj je način rada optimalan za snimanje fotograja pod vodom na dubini većoj od 12 m uz pomoć podvodne futrole (DMW - MCFT3; neobavezna)
• Ovaj fotoaparat ima funkciju vodootpornosti/otpornosti na prašinu koja odgovara standardu “IP68”. Moguće je snimati fotograje na dubini od 12 m, 60 minuta.
Fiksiranje fokusa pod vodom (AF Lock)
Pomoću funkcije AF Lock moguće je ksirati fokus prije snimanja fotograje. To je korisno ako želite fotograrati objekte koji se brzo kreću.
1 Uperite AF područje prema objektu. 2 Pritisnite za ksiranje fokusa.
• Ikona AF Lock pojavljuje se kada je objekt u fokusu.
• Ponovno pritisnite 2 da biste poništili AF lock.
• Kada pritisnete gumb za zumiranje, funkcija AF lock se poništava. U tom slučaju,
fokusirajte objekt ponovno i ponovno ksirajte fokus.
• Uređaj ne možete postaviti na AF lock ako je funkcija [AF Mode] postavljena na [ ].
Fino podešavanje balansa bijele boje Ton možete podesiti tako da odgovara dubini vode i vremenu. Detalje potražite u odjeljku “Fino podešavanje balansa bijele boje” na 102. str.
Napomena
• Da voda ne bi ulazila u fotoaparat, pazite da se ne uvuku strani predmeti poput pijeska, dlaka ili prašine i zatvorite bočna vrata tako da se začuje zvuk klikanja. Obavezno pročitajte i poglavlje “(Važno) Vodootpornost/otpornost na prašinu i otpornost na udarce” (str. 8.) prije korištenja uređaja.
• Nakon uporabe uređaja namačite ga u običnoj vodi u plitkoj posudi 10 minuta ili manje i zatim
prebrišite suhom krpom. (str. 11.)
• Određivanje položaja nije moguće pod vodom jer GPS signali ne mogu doći do fotoaparata.
• Nije moguće koristiti kompas visinomjer (dubinomjer) ili barometar.
- 68 -
Page 69
Snimanje
Način rada [Rec]:
¿
Snimanje fotograja koje odgovaraju sceni koja se snima
Kad odaberete način scenski način rada koji odgovara objektu i situaciji, fotoaparat podešava optimalne uvjete ekspozicije i nijanse boje za postizanje željene fotograje.
Pritisnite [MODE] (Način rada).
(scenski način rada)
Pritisnite
▲/▼/◄/► za odabir scenskog načina
[SCENE MODE] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir scenskog načina rada i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Zaslone izbornika možete mijenjati pritiskom na gumb za zumiranje.
Napomena
• Da biste promijenili scenski način rada, pritisnite [MENU/SET] i zatim pritisnite ▲/▼/◄/► za odabir [Scene Mode] te pritisnite [MENU/SET] za povratak na korak 3.
• Sljedeće se opcije ne mogu podesiti u scenskom načinu rada jer ih fotoaparat automatski podešava na optimalne postavke.
- [Sensitivity]/[i.Exposure]/[Min. Shtr Speed]/[i.Resolution]/[Color Mode]t
[Portrait] (portret)
Kada slikate ljude vani na danjem svjetlu, ovim načinom rada možete poboljšati izgled tih ljudi i učiniti da im koža izgleda zdravije.
Tehnika za portretni način
Učinkovitije snimanje:
1
Pritisnite i držite prema dolje što je više moguće u smjeru Tele.
2
Približite se objektu radi boljeg učinka.
- 69 -
Page 70
Snimanje
[Soft Skin] (blagi oblik)
Kad snimate ljude na otvorenome tijekom dana, ovaj način snimanja omogućuje da teksture njihove kože ublažite još više nego s načinom snimanja [Portrait]. (Ovaj način snimanja je učinkovit kad ljude snimate od prsa naviše.)
Tehnika za način snimanja „Soft Skin” (Blagi oblik)
Učinkovitije snimanje:
1
Pritisnite i držite prema dolje što je više moguće u smjeru Tele.
2
Približite se objektu radi boljeg učinka.
Napomena
• Ako je dio pozadine i sl. boje koja sliči boji koži, taj će se dio također ublažiti.
• Ovaj način može biti neučinkovit ako nema dovoljno svjetlosti.
[Transform] (preobrazba)
Osoba se može snimiti kao tanka ili rastegnuta dok istovremeno koža ostaje ublaženog
oblika.
Podešavanje razine preobrazbe
Odaberite razinu preobrazbe.
Napomena
• Pazite da je snimljeni materijal u skladu s javnim redom i moralnim načelima te da materijalom nekog ne uvrijedite.
[Self Portrait] (Autoportret)
Odaberite za snimanje autoportreta.
Tehnika za način rada autoportret
• Okidač pritisnite dopola za fokusiranje. Indikator automatskog okidača svijetli kad je objekt u fokusu. Pazeći da mirno držite fotoaparat, pritisnite okidač do kraja.
• Kad pokazivač automatskog okidača treperi, objekt nije u fokusu. Pritisnite okidač dopola kako biste ponovno fokusirali.
• Ako je snimka mutna zbog male brzine okidača, preporučujemo uporabu automatskog okidača od 2 sekunde.
[Scenery] (krajolik)
Ovaj način rada scene omogućuje snimanje širokih krajolika.
- 70 -
Page 71
Snimanje
[Panorama Assist] (panoramske snimke)
Možete snimati fotograje s odgovarajućim poveznicama za stvaranje panoramskih snimki.
Postavljanje smjera snimanja
1 Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali smjer snimanja i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Prikazat će se vodoravna/okomita linija usmjerenosti.
2 Snimite fotograju.
• Odabirom funkcije [Retake] (ponovno snimi) možete ponovno snimiti fotograju.
3 Pritisnite ▲ da biste odabrali [Next] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Dio snimljene slike prikazuje se kao prozirna slika.
4 Snimite fotograju nakon što pomaknete fotoaparat
vodoravno ili okomito tako da se dio koji nije vidljiv preklapa.
• Kada snimate treću i kasnije slike, ponovite korake 3 i 4.
5 Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Exit] te pritisnite [MENU/SET].
Napomena
• Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke.
• Preporučujemo korištenje stalka. Kada je mračno, preporučujemo korištenje automatskog okidača.
• Brzina zatvarača može se usporiti na 8 sekunda.
• Zatvarač može ostati zatvoren (maks. 8 s) poslije slikanja zbog obrade signala. Nije riječ o kvaru.
• Snimljene slike moguće je kombinirati u panoramske fotograje koristeći softver “PHOTOfunSTUDIO” koji se nalazi na isporučenom CD-ROM-u.
[Night Portrait] (noćni portret)
Ovaj način rada omogućuje snimanje osobe i pozadine sa realnim osvjetljenjem.
Tehnika za način rada noćni portret
• Koristite bljeskalicu. (Možete je podesiti na [ ].)
• Zamolite osobu da ostane mirna tijekom fotograranja.
Napomena
• Preporučujemo uporabu stalka i automatskog okidača.
• Brzina zatvarača može se usporiti na 8 sekunda.
• Zatvarač može ostati zatvoren (maks. 8 s) poslije slikanja zbog obrade signala. Nije riječ o kvaru.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
- 71 -
Page 72
Snimanje
[Night Scenery] (noćni krajolik)
Ova vam funkcija omogućuje snimanje živopisnih fotograja noćnih krajolika.
Napomena
• Preporučujemo uporabu stalka i automatskog okidača.
• Brzina zatvarača može se usporiti na 8 sekunda.
• Zatvarač može ostati zatvoren (maks. 8 s) poslije slikanja zbog obrade signala. Nije riječ o kvaru.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima.
[Handheld Night Shot] (Snimanje noću iz ruke)
Pomoću ovog načina rada možete snimati više slika po noći uz veliku brzinu koje se potom kombiniraju u jednu sliku. Na taj će se način smanjiti vibracije i buka sa slike čak i
ako snimate s fotoaparatom u ruci.
Veličina i omjer slike
Odaberite veličinu slike 3M (4:3), 2,5 (3:2), 2M (16:9) ili 2,5M (1:1).
Napomena
• Fotograrajte slike u nizu i spojite ih u jednu fotograju.
• Dok fotograrate u nizu, nemojte pomicati fotoaparat.
• Na slici mogu biti vidljive smetnje ako snimate na tamnim mjestima ili snimate objekte koji se kreću.
[Food] (hrana)
Ovaj način rada omogućuje vam slikanje hrane s prirodnim nijansama bez da budu pod utjecajem ambijentalnog svijetla u restoranima itd.
[Party] (zabava)
Odaberite ovaj naòin rada kada želite snimati fotograje na svadbama ili zabavama u zatvorenim prostorima itd. Ovaj način rada omogućuje snimanje osobe i pozadine sa realnom osvjetljenjem.
Tehnika za način rada zabava
• Koristite bljeskalicu. (Možete je postaviti na [ ] ili [ ].)
• Preporučujemo uporabu stalka i automatskog okidača.
• Preporučuje se fotograrati na udaljenost od 1,5 m od objekta i to nakon postavljanja zuma na puni W (wide) pritiskom na [W] gumba za zumiranje.
[Candle Light] (Svjetlo svijeće)
Pomoću ovog načina možete fotograrati prostor osvijetljen svijećom.
Tehnika za način rada pod svjetlosti svijeće
• Funkcija je učinkovitija kada snimate bez uporabe bljeskalice.
Napomena
• Preporučujemo uporabu stalka i automatskog okidača.
• Brzina zatvarača može se usporiti na 1 sekundu.
- 72 -
Page 73
Snimanje
[BABY1][BABY2] (dijete1/dijete2)
Ovaj način omogućava snimanje djeteta sa zdravim tenom. Kada koristite bljeskalicu, ona svijetli slabije nego inače. Moguće je postaviti različite datume rođendana i imena za [BABY1] i [BABY2]. Možete odabrati da se podaci prikazuju kod reprodukcije ili ih se može otisnuti na fotograju pomoću funkcije [Text Stamp] (str. 127.).
Postavke rođendana/imena
1 Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [Age] (dob) ili [Name] (ime) i zatim pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite
3 Unesite datum rođenja ili ime.
Rođendan: ◄/►: Odaberite stavke (godina/mjesec/dan).
[MENU/SET]: Postavljanje imena: Detalje o unosu znakova potražite u
poglavlju “Unos teksta” na str. 115.
• Kad postavite datum rođendana ili ime, [Age] ili [Name] automatski se postavljaju na [ON].
• Ako je odabrano [ON] (Uklj.), a datum rođendana ili ime nisu upisani, automatski se pojavljuje zaslon s postavkama.
▲/▼
da biste odabrali [YES] te pritisnite [MENU/SET].
▲/▼
: Postavka.
4 Pritisnite ▼ za odabir opcije [EXIT] te zatim pritisnite [MENU/SET] za dovršavanje.
Poništavanje opcija [Age] i [Name]
Odaberite postavku [OFF] u koraku 2 .
Napomena
• Dob i ime moguće je ispisati pomoću softvera „PHOTOfunSTUDIO” koji se nalazi na
isporučenom CD-ROM-u.
• Ako su [Age] i [Name] postavljeni na [OFF], čak i ako je jedan od njih unesen, dob i ime neće
biti prikazani.
• Brzina zatvarača može se usporiti na 1 sekundu.
[Pet] (kućni ljubimac)
Odaberite ovaj način snimanja kada želite snimati kućne ljubimce, poput psa ili mačke. Možete postaviti datum rođenja i ime vašeg kućnog ljubimca.
Informacije o načinima [Age] ili [Name] potražite pod [Baby1]/[Baby2] na str. 73.
[Sunset] (Zalazak sunca)
Odaberite ovaj način snimanja kada želite slikati zalazak sunca. Ova vam postavka omogućuje snimanje živopisnih fotograja crvene boje sunca.
- 73 -
Page 74
Snimanje
[High Sens.] (Visoka osjetlj.)
Ovaj način rada omogućuje smanjenje vibracija predmeta snimanja i omogućuje snimanje takvih predmeta u tamnim prostorijama.
Veličina i omjer slike
Odaberite veličinu slike 3M (4:3), 2,5 (3:2), 2M (16:9) ili 2,5M (1:1).
[Hi- Speed Burst]
Ovaj način rada prikladan je za snimanje brzog pokreta ili bitnog trenutka.
Veličina i omjer slike
Odaberite veličinu slike 3M (4:3), 2,5 (3:2), 2M (16:9) ili 2,5M (1:1).
• Fotograje se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Maksimalna brzina uzastopnog snimanja
Broj fotograja koje je moguće snimiti
• Brzina snimanja slika u nizu mijenja se ovisno o uvjetima snimanja.
• Maksimalni broj snimaka ograničen je uvjetima snimanja te vrstom i/ili stanjem korištene
kartice.
• Broj fotograja snimljenih u načinu uzastopnog snimanja može se uvećati kad koristite karticu velike brzine ili formatiranu karticu.
Napomena
• Fokus, zum, ekspozicija, balans bijele boje, brzina okidača i ISO osjetljivost ostaju na postavkama prve snimke.
• ISO osjetljivost automatski se namješta. Međutim, ISO osjetljivost se povećava da bi brzina okidača postala veća.
• Ovisno o uvjetima rada, potrebno je određeno vrijeme za snimanje sljedeće fotograje ako ponovno snimate fotograju.
približno 10 slika u sekundi (Prioritet brzine) približno 7 slika u sekundi (Prioritet slike)
približno 15 slika (Ugrađena memorija) približno 15 do 100 slika (Kartica)
*Maksimalni broj slika je 100.
- 74 -
Page 75
Snimanje
[Flash Burst] (Snimanje u nizu uz bljeskalicu)
Fotograje se snimaju kontinuirano uz bljeskalicu. U tamnim je prostorima prikladno kontinuirano snimanje fotograja.
Veličina i omjer slike
Odaberite veličinu slike 3M (4:3), 2,5 (3:2), 2M (16:9) ili 2,5M (1:1).
• Fotograje se snimaju jedna za drugom dok je okidač pritisnut do kraja.
Broj fotograja koje je moguće snimiti
Maks. 5 fotograja
Napomena
• Fokus, zum, ekspozicija, brzina zatvarača, ISO osjetljivost i razina bljeskalice ostaju na postavkama prve snimke.
• Broj fotograja koje je moguće snimiti bit će ksno podešen na 5 kad koristite automatski okidač.
[Starry Sky] (Zvjezdano nebo)
Ova vam funkcija omogućuje snimanje živopisnih fotograja zvjezdanog neba ili tamnih objekata.
Postavljanje brzine zatvarača
Odaberite brzinu zatvarača od [15 sek], [30 sek] ili [60 sek].
• Pritisnite tipku okidača do kraja da bi se prikazao zaslon s odbrojavanjem. Nemojte pomicati fotoaparat nakon što se pojavi ovaj zaslon. Po završetku odbrojavanja na zaslonu se pojavljuje poruka [Please Wait...] (Pričekajte), istodobno s postavljenom brzinom zatvarača za obradu signala.
Tehnika za način snimanja zvjezdanog neba
• Zatvarač se otvara na 15, 30 ili 60 sekundi. Koristite tronožac. Također preporučujemo snimanje fotograja s funkcijom automatskog okidača („self-timer”).
[Fireworks] (Vatromet)
Ovaj način rada omogućuje vam snimanje prekrasnih fotograja vatrometa koji eksplodira na noćnom nebu.
Tehnika za način rada vatromet
• Budući da je brzina zatvarača manja, preporučujemo korištenje stalka.
Napomena
• Ovaj je način snimanja najučinkovitiji kad je objekt udaljen 10m ili više.
• Kada je brzina zatvarača dostigne 1/4 sekunde ili 2 sekunde.
• Možete mijenjati brzinu zatvarača pomoću kompenzacije ekspozicije.
• AF područje nije prikazano.
[Aerial Photo] (Fotograja iz zraka)
Ova vam funkcija omogućava snimanje fotograja kroz prozorsko staklo aviona.
Tehnika za način rada fotograja iz zraka
• Preporučuje se korištenje ove tehnike kad imate poteškoća s fokusiranjem prilikom snimanja oblaka i sl. Usmjerite fotoaparat prema nečemu s velikim kontrastom, pritisnite okidač dopola da biste namjestili fokus i zatim usmjerite fotoaparat prema objektu i pritisnite okidač do kraja da kako biste snimili fotograju.
- 75 -
Page 76
Snimanje
[Pin Hole] (Meki fokus)
Snimljena je fotograja tamnija i s mekšim fokusom oko objekata snimanja.
Napomena
• Moguće su nepravilnosti u radu funkcije pronalaženja lica na tamnim područjima oko rubnih dijelova
fotograje.
[Film Grain] (Zrnata tekstura)
Fotograja se snima sa zrnatom teksturom kao da je obrađena pijeskom.
[High Dynamic] ([Visoka dinamičnost])
Koristite ovaj način za jednostavno snimanje fotograja na kojima su tamni i svijetli dijelovi scene izraženi prikladnom svjetlošću kada gledate u sunce, tijekom noći ili pod sličnim okolnostima.
Podešavanje efekta
[STD.]: Efekt prirodne boje
[ART] : Atraktivan efekt koji naglašava kontrast i boju
[B&W]: Crno-bijeli efekt
Napomena
• Možda neće biti moguće postići efekt kompenzacije ovisno o uvjetima.
• Kada je mračno, preporučujemo korištenje automatskog okidača.
• Brzina zatvarača može se usporiti na 8 sekunda.
• Zatvarač može ostati zatvoren (maks. 8 s) poslije slikanja zbog obrade signala. Nije riječ o kvaru.
• Tijekom uobičajenog snimanja može doći do smetnji na LCD zaslonu zbog kompenziranja svjetline tamnih područja.
[Photo Frame] (Fotograja s okvirom)
Snimite fotograju s okvirom oko nje.
Podešavanje okvira
Odaberite jedan od 3 vrste okvira.
Napomena
• Boja okvira prikazanog na zaslonu i boja okvira oko stvarne fotograje mogu se razlikovati, ali nije riječ o kvaru.
- 76 -
Page 77
Snimanje
Način rada [Rec]:
Snimanje 3D slika (način rada 3D Photo)
Slike se snimaju uzastopno dok vodoravno pomičete fotoaparat, a dvije se automatski
odabrane slike kombiniraju u jednu 3D sliku.
Da biste mogli pregledavati 3D videozapise, potreban vam je televizor koji podržava tehnologiju 3D (Ovaj će uređaj reproducirati u 2D). Detalje o načinu reprodukcije potražite na 144. str.
Pritisnite [MODE] (Način rada).
Pritisnite
▲/▼/◄/► za odabir načina [3D Photo Mode] i zatim
pritisnite [MENU/SET].
• Prikazuje se opis metode snimanja.
Jednom pritisnite okidač i zatim pomaknite fotoaparat.
Pomičite fotoaparat vodoravno slijeva nadesno tijekom snimanja.
• Vodilica se prikazuje tijekom snimanja.
• Pomaknite fotoaparat približno 10 cm u roku 4 sekunde pomoću vodilice.
Tehnika za snimanje 3D slika
- Snimite objekt koji se ne kreće
- Snimite fotograju na dobro osvijetljenom mjestu, npr. vani.
- Fiksirajte fokus i ekspoziciju tako da dopola pritisnete okidač te ga zatim pritisnite do
kraja i pomaknite fotoaparat
Napomena
• 3D fotograje nije moguće snimati u vertikalnoj orijentaciji.
• 3D slike se spremaju u MPO formatu (3D).
• Položaj zuma ksiran je na Wide.
• Veličina slike ksirana je na 2M (16:9).
• ISO osjetljivost automatski se namješta. Međutim, ISO osjetljivost se povećava da bi brzina okidača postala veća.
• Videozapise se ne može snimati u načinu rada 3D Photo.
• 3D efekt možda neće biti moguće postići ili bi se snimljena slika mogla izobličiti, ovisno o uvjetima snimanja kao što su sljedeći:
- Kada je objekt pretaman/svjetlina se promijeni
- Kada se objekt kreće
- 77 -
Page 78
Snimanje
Način rada [Rec]:
Recording
ñ· ¿
Snimanje fotograja s funkcijom prepoznavanja
Prepoznavanje lica je funkcija koja pronalazi lice koje sliči registriranom licu i automatski podešava prioritet izoštravanja i ekspozicije. Čak i ako se osoba nalazi u pozadini ili pri kraju niza u grupnoj fotograji, fotoaparat može snimiti jasnu fotograju.
Početka postavka funkcije [FACE RECOG.] na fotoaparatu je podešena na [OFF] (Isklj.). Funkcija [Face Recog.] automatski će prijeći na [ON] (Uklj.) kad se registrira slika lica.
• Sljedeće funkcije također će raditi s funkcijom prepoznavanja lica.
Tijekom snimanja
- Prikaz odgovarajućeg imena kada fotoaparat otkrije registrirano lice*
(ako je za registrirano lice postavljeno ime)
Tijekom reprodukcije
- Prikaz imena i dobi (ako su ti podaci registrirani)
- Selektivna reprodukcija fotograja odabranih između fotograja registriranih funkcijom
prepoznavanja lica ([Category Selection] (str. 120.) u [Filtering Play]).
* Prikazuju se imena do troje ljudi. Prednost imena prikazanih pri snimanju fotograja
određuje se prema redoslijedu registracije.
Napomena
• U načinu uzastopnog snimanja (burst), informacije o prepoznavanju lica ([Face Recog.]) mogu se pridružiti samo prvoj slici.
• Funkcija [Face Recog.] može se koristiti u sljedećim scenskim načinima.
- [Portrait]/[Soft Skin]/[Self Portrait]/[Scenery]/[Night Portrait]/[Party]/[Candle Light]/[Baby1 ]/ [Baby2]/[Pet]/[Sunset]/[High Sens.]/[Pin Hole]/[High Dynamic]/[Photo Frame]
• Funkcijom [Face Recog.] pronalazi se lice slično memoriranom licu, ali ne jamči se sigurno prepoznavanje osobe.
• Možda će biti potrebno dulje vrijeme da funkcija prepoznavanja lica odabere i prepozna karakteristične crte lica nego što bi to trebalo uobičajenom funkciji uočavanja lica.
• Ova je funkcija podešena na [OFF] za vrijeme snimanja videozapisa.
• Čak i kad su podaci o prepoznavanju lica memorirani, pomoću funkcije prepoznavanja lica u načinu [Category Play] ([Filtering Play]) neće se kategorizirati fotograje snimljene dok je funkcija [Name] bila podešena na [OFF].
• Čak i kad se prepoznavanje lica promijeni (str. 82.), podaci prepoznavanja lica za već snimljene fotograje neće se promijeniti.
Primjerice, ako se promijeni ime, funkcija prepoznavanja lica neće kategorizirati fotograje
snimljene prije promjene u načinu [Category Play].
• Da biste promijenili podatke o snimljenim fotograjama, odaberite [REPLACE] u [FACE REC EDIT] (str. 137.).
KEN
- 78 -
Page 79
Snimanje
Postavke lica
Možete memorirati podatke kao što su imena i rođendani za slike lica do 6 osoba. Registriranje može biti lakše ako odaberete više fotograja lica svake osobe. (do 3 fotograje po registraciji)
Točka snimanja pri memoriranju slika lica
• Osoba treba biti okrenuta licem prema naprijed, otvorenih očiju i zatvorenih usta, a obrisi lica očiju ili obrva ne smiju biti pokriveni
kosom pri registriranju.
• Pri memoriranju na licu ne smije biti previše sjene. (Bljeskalica neće svijetliti prilikom memoriranja.)
Ako nema prepoznavanja tijekom snimanja
• Registrirajte lice iste osobe u zatvorenom i na otvorenom prostoru, ili s različitim izrazima lica ili snimljeno iz različitih kutova. (str. 80.)
• Uz to, memorirajte ga na mjestu snimanja.
• Kada se prepozna osoba koja nije memorirana, to ispravite tako da ponovno memorirate.
• Prepoznavanje lica možda neće biti moguće ili možda čak i memorirana lica neće biti točno prepoznata u sljedećim slučajevima, ovisno o izrazima lica i okolini.
(Dobar primjer za
memoriranje)
- 79 -
Page 80
Snimanje
Memoriranje slike lica nove osobe
Odaberite funkciju [FACE RECOG.] u izborniku načina [REC] i pritisnite [MENU/SET]. (str. 44.)
Pritisnite
Pritisnite
/ da biste odabrali [MEMORY] te pritisnite [MENU/SET].
/// da biste odabrali okvir za prepoznavanje lica koji
nije memoriran, a zatim pritisnite [MENU/SET].
• Neće se prikazati [New] ako ste već memorirali 6 ljudi. Obrišite već memoriranu osobu da biste memorirali novu.
Snimite fotograju podešavajući lice pomoću vodiča.
• Lica objekata koji nisu ljudi (kućni ljubimci, itd.) ne mogu se memorirati.
• Kada pritisnete [DISP.], prikazuje je se objašnjenje za snimanje slika lica.
• Prikazuje se zaslon za potvrdu. Odabirom [Yes] (da), provodi se zadana radnja.
- 80 -
Page 81
Snimanje
Odaberite opciju koju želite urediti pomoću ▲/, a zatim pritisnite [MENU/SET].
• Možete memorirati do 3 različita lica.
Stavka Opis postavki
Moguće je registrirati imena.
1 Pritisnite 4 da biste odabrali [SET] i zatim pritisnite [MENU/SET].
[Name] (ime)
[Age]
[Focus Icon] (Ikona fokusa)
2 Unesite ime osobe.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na
str. 115.
Moguće je memorirati rođendane.
.
1 Pritisnite 4 da biste odabrali [SET] i zatim pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite / da biste odabrali stavke (godina/mjesec/
dan), i zatim pritisnite [MENU/SET].
Mijenjanje ikone fokusa kada se objekt fokusira.
Pritisnite SET].
Dodaju se dodatne slike lica.
(Add Images)
/ za odabir ikone fokusa i zatim pritisnite [MENU/
/ za podešavanje te pritisnite
1 Odaberite okvir za prepoznavanje lica koji nije memoriran, a
zatim pritisnite [MENU/SET].
2 Obavite korak 4 iz poglavlja “Memoriranje slike lica nove
[Add Images]
• Nakon podešavanja izađite iz izbornika.
osobe”.
Brisanje jedne od slike lica.
[Delete] (Izbriši) Pritisnite
[MENU/SET].
• Ako je memorirana samo jedna slika, ne može se izbrisati.
/ za odabir slike lica i zatim pritisnite
- 81 -
Page 82
Snimanje
Promjena i brisanje podataka za memoriranu osobu
Možete promijeniti fotograje ili podatke o prethodno memoriranoj osobi. Također, možete
obrisati podatke o memoriranoj osobi.
1 Odaberite funkciju [Face Recog.] u izborniku načina [Rec], i zatim pritisnite
[MENU/SET]. (str. 44.)
2 Pritisnite da biste odabrali [MEMORY] i pritisnite [MENU/SET]. 3 Pritisnite /// za odabir slike lica koju ćelite urediti ili obrisati i zatim
pritisnite [MENU/SET].
4 Pritisnite / za odabir stavke i zatim pritisnite [MENU/SET].
Stavka Opis postavki
[Info Edit] (Uređivanje podataka)
[Priority]
[Delete] (Izbriši) Promjena podataka o memoriranoj osobi.
• Nakon podešavanja izađite iz izbornika.
Promjena podataka o memoriranoj osobi Obavite korak 5 iz poglavlja “Memoriranje slike lica nove osobe”.
Izoštravanje i ekspozicija podešavaju se prvenstveno za lica većeg
prioriteta.
Pritisnite [MENU/SET].
/// za odabir prioriteta i zatim pritisnite
- 82 -
Page 83
Snimanje
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Snimanje s GPS funkcijom
GPS
GPS je kratica za “Global Positioning System”, sustav koji vam omogućuje provjeru svog položaja pomoću GPS satelita. Pozicioniranje je računanje trenutnog položaja primanjem radiovalova uključujući orbitalne informacije i i informacije o vremenu od više GPS satelita. Ovaj uređaj vrši pozicioniranje kada se zaprime radiovalovi od 3 ili više GPS satelita.
Primanje signala od GPS satelita
• Preporučuje se koristiti tako da fotoaparat usmjerite prema nebu i držite ga mirno neko vrijeme na vanjskoj lokaciji, usmjerite ga prema nebu i antenu podesite tako da pokazuje prema gore.
• Radiovalove koje emitiraju GPS sateliti nije moguće primiti ispravno na sljedećim lokacijama i zato možda neće biti moguće utvrditi položaj ili će doći do značajne pogreške.
- U unutarnjem prostoru/pod zemljom ili pod vodom (kada koristite podvodnu futrolu)/u šumi tijekom putovanja autom ili vlakom i sl./u blizini ili između zgrada/u blizini visokonaponskih vodova/u tunelima/blizu mobilnih telefona koji rade u frekvencijskom pojasu na1,5 GHz i tako dalje.
• GPS antenu nemojte prekrivati rukama i sl.
• Uređaj nemojte nositi u metalnoj kutiji ili sličnim predmetima kada određujete položaj. Određivanje položaja nije moguće kada je uređaj prekriven metalnim predmetom i sl.
• Moguće je podešavati sljedeće izbornike.
Izbornik Stavka
[GPS/Sensor]
* Može se podesiti samo kad je postavljen način rada [Beach & Snorkeling] (Snimanje).
[GPS Setting]/[Repositioning]/[GPS Area Select]/[Area Info. Set]/ [My Landmark]/[Altimeter Adjust]/[Depth indicator]*/
[Calibrate compass]
- 83 -
Page 84
Snimanje
Dobivanje GPS informacija
Određivanje položaja pokreće se nakon pokretanja funkcije GPS, a informacije o prikupljenom nazivu lokacije i ostale informacije možete pohraniti na snimljene slike
Odaberite [GPS Setting] iz izbornika [GPS/Sensor]. (str. 44.)
Pritisnite
[ON] (Uklj.)
[ ]
[OFF] (Isklj.)
[INFO]
• Nakon podešavanja izađite iz izbornika.
▲/▼ da biste odabrali [ON] ili [ ] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Stavka
• Pokreće GPS radi primanja radiovalova.
• Kada je ta postavka podešena na [ON], uređaj će neprestano će izvršavati pozicioniranje čak i kada je isključen.
• Izvršavat će pozicioniranje samo kada je uređaj uključen.
• Neće izvršavati pozicioniranje kada je uređaj uključen.
• Možete provjeravati ili ažurirati GPS informacije
• Detalje potražite u odlomku “Ažuriranje GPS informacija” na str. 86.
Postavke
Napomena
• Čak i u slučaju da su uvjeti primanja radiovalova izvrsni, moguće je da će biti potrebne 2 do 3 minute da bi se odredio položaj kada ga određujete prvi put ili nakon ponovnog paljenja uređaja na kojem je postavka [GPS Setting] bila postavljena na [
• Kada funkciju [GPS Setting] postavite na [ON], funkcija GPS radit će čak i kada je uređaj isključen. Elektromagnetski valovi koje emitira ovaj uređaj mogu utjecati na ostale elektroničke uređaje, zato postavite [GPS Setting] na [OFF] ili [ uređaj kada ga nosite u zrakoplov ili u bolnicu i sl.
• Pokazivač GPS statusa upaljen je tijekom određivanja položaja. Također, kada je pokazivač GPS statusa upaljen i kad je uređaj isključen, znači da je postavka [GPS Setting] postavljena na [ON].
A
Pokazivač GPS statusa
] na [OFF].
] te isključite
- 84 -
Page 85
Snimanje
O prikazu GPS informacija na zaslonu
• Ikona na kojoj je prikazan status pozicioniranja prikazuje se
na zaslonu za snimanje kada pokrenete GPS.
A
Informacije o nazivu lokacije
A
Ikona na kojoj je prikazan
status pozicioniranja
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
• Kada je pozicioniranje uspješno, naziv lokacije prikazuje se na zaslonu.
Prikazane informacije o nazivu lokacije pohranjene su na ovom uređaju.
• Informacije pohranjene na uređaju brišu se u sljedećim slučajevima:
- Kada je postavka [GPS Setting] postavljena na [OFF]
- Kada je uređaj isključen, a postavka [GPS Setting] postavljena na [
- Kada se postavka vrate na početne pomoću funkcije [Reset]
Proteklo vrijeme nakon uspješnog pozicioniranja
Unutar posljednjih 5 minuta
Prije 5 minuta do 1 sat
Prije 1 sat do 2 sata
Prije više od 2 sata Kada pozicioniranje nije moguće
]
GPS informacije pohranjene na snimljenim slikama
Nakon uspješnog određivanja položaja sljedeće se informacije pohranjuju na snimljene fotograje i videozapise snimljene u načinu [Motion JPEG] ili s postavkom [AVCHD] postavljenom na [GFS], [GS]. - zemljopisna dužina/širina
- informacije o nazivu lokacije (zemlja/regija, prefektura/država, grad/jedinica/okrug, grad/
selo/znamenitost)
Valjane informacije o položaju na kojem se nalazite prikazuju se kao naziv lokacije nakon pretraživanja naziva lokacija i znamenitosti u bazi podataka uređaja na temelju zemljopisne dužine i širine utvrđene pozicioniranjem. (Možda neće prikazati najbližu lokaciju).
• [—] se prikazuje ako nema valjanih informacija čak i ako je pozicioniranje uspješno izvedeno
• Čak i kada se informacije o nazivu lokacije prikazuju kao [—], postoji mogućnost odabira informacija o nazivu lokacije pomoću [GPS Area Select] (str. 87.).
• Željena znamenitost možda nije registrirana. Informacije o nazivu lokacije važeće su od prosinca
2010. Detalje o vrstama znamenitosti potražite u odjeljku “Vrste znamenitosti” na str. 170.
• Informacije o nazivu lokacije (nazivi lokacija ili znamenitosti) mogu se razlikovati od službenih naziva.
- 85 -
Page 86
Snimanje
Ažuriranje GPS informacija
U slučaju da se prikažu informacije o nazivu lokacije različite od lokacije na kojoj se nalazite ili u slučaju neuspješnog određivanja položaja, poma knite se na lokaciju na kojoj se bolje hvataju radiovalovi koje odašilju GPS sateliti i ažurirajte pozicioniranje.
Odaberite [Repositioning] iz izbornika [GPS/Sensor] i zatim pritisnite [MENU/SET]. (str. 44.)
• Pozicioniranje se pokreće i informacije o trenutnoj lokaciji ažuriraju se nakon uspješnog
pozicioniranja.
• Pozicioniranje se može ažurirati tako da preskočite zaslon za potvrdu informacija i to
odabirom [
] ili [ ] iz Brzog izbornika (str. 45.) i zatim pritiskom na [MENU/SET].
Provjera GPS prijema
1 Odaberite [INFO] iz izbornika [GPS Setting] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Pojavljuje se posljednji ažurirani rezultat pozicioniranja.
Vrijeme kada je određen položaj
Broj GPS satelita od kojih su pristigli podaci
Zemljopisna širina Zemljopisna dužina
2 Pritisnite [MENU/SET] na zaslonu za potvrdu informacija.
• Pozicioniranje se pokreće i informacije o trenutnoj lokaciji ažuriraju se nakon uspješnog
pozicioniranja.
Vremenski interval pozicioniranja
• Čak i ako ne provedete funkciju [Repositioning], uređaj će automatski izvršiti pozicioniranje nakon uključenja i u konstantnim vremenskim intervalima. (Kada postavka [GPS Setting] nije postavljena na [OFF])
• Izvršavat će pozicioniranje u konstantnim vremenskim intervalima čak i ako je uređaj isključen, a postavka [GPS Setting] postavljena na [ON].
• Pozicioniranje kada je uređaj isključen provodi se u sljedećim slučajevima:
- Kada je preostala količina baterije[
- Kada se uređaj ne pali određenu količinu vremena
]
- 86 -
Page 87
Snimanje
Promjena snimljenih informacija o nazivu lokacije
Kada informacije prikupljene pozicioniranjem ne odgovaraju lokaciji na kojoj se nalazite, moguće je promijeniti željeni naziv lokacije ili znamenitosti tako da ga odaberete među onima registriranim u bazi podataka uređaja.
Odaberite [GPS Area Select] iz izbornika [GPS/Sensor]. (str. 44.)
• Ostale informacije o nazivu lokacije moguće je odabrati kada se prikaže [ ].
Pritisnite / da biste odabrali stavku koju želite promijeniti i zatim pritisnite [MENU/SET]. Pritisnite / da biste odabrali naziv lokacije ili znamenitosti među registriranima, a zatim pritisnite [MENU/SET].
Kada ne pohranjujete naziv lokacije ili znamenitost na snimljenim slikama Kada ne pohranjujete sve informacije o nazivu lokacije: Odaberite [Delete all place­names] iz gornjeg koraka 2
- Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Sve prikazane informacije o nazivu lokacije brišu se i informacije se neće pohranjivati od sljedećeg puta kada snimite fotograju dok je odabrana
opcija [Yes].
Kada ne pohranjujete određene informacije o nazivu lokacije:
Odaberite [Delete country] i sl. iz gornjeg koraka 3
- Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Sve se stavke niže u hijerarhiji od obrisane stavke brišu i informacije se neće pohranjivati od sljedećeg puta kada snimite fotograju dok je odabrana opcija [Yes]. (Primjer: Kada obrišete [State/Prov./County], brišu se i stavke [County/ Township], [City/Town/Village] i [Landmark] koje su niže u hijerarhiji stavke).
Napomena
• Obrisane informacije o nazivu lokacije moguće je vratiti tako da ih ponovno postavite.
• Kada se među registriranim lokacijama ne prikazuju željeni naziv lokacije ili znamenitosti, prije snimanja odaberite funkciju [My Landmark] (str. 88.) ili nakon snimanja provedite [Place­Name Edit] (str. 126.).
• Dužina/širina se ne brišu niti kada obrišete naziv lokacije ili znamenitosti. Postavite postavku [GPS Setting] na [OFF] ako ne želite pohraniti dužinu/širinu.
- 87 -
Page 88
Snimanje
Prebacivanje s prikaza na skrivanje informacija o nazivu lokacije
Prebacivanje s prikaza na skrivanje informacija o nazivu lokacije koje se prikazuju na
zaslonu.
Odaberite [Area Info. Set] iz izbornika [GPS/Sensor]. (str. 44.)
Pritisnite
/ da biste odabrali stavku koju želite promijeniti i zatim
pritisnite [MENU/SET]. Odaberite [ON] za stavke za koje želite da se prikazuju i [OFF] za one koje ne želite i to tako da prvo pritisnete / i zatim [MENU/SET].
Registracija dodatnih znamenitosti
Dodatno registrirajte nove znamenitosti u bazu podataka. Prikazuje se na zaslonu ili
pohranjuje kao rezultat pozicioniranja nakon registracije.
Odaberite [My Landmark] iz izbornika [GPS/Sensor]. (str. 44.)
Pritisnite
• Prikazuje se zaslon za potvrđivanje. Pozicioniranje se pokreće nakon što odaberete [Yes].
• Kada je pozicioniranje uspješno, na zaslonu se prikazuju informacije o trenutnoj lokaciji.
/ da biste odabrali [None] te pritisnite [MENU/SET].
Nakon što potvrdite GPS informacije, pritisnite [MENU/SET].
Unesite naziv znamenitosti.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na str. 115.
Promjena ili brisanje naziva registriranih znamenitosti
1 Odaberite naziv registrirane znamenitosti u koraku 2 i zatim pritisnite [MENU/SET]. 2 Pritisnite /► da biste odabrali [Edit] ili [Delete] i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Kada odaberete [Edit], prikazuje se zaslon za unošenje teksta. Ponovno unesite naziv
znamenitosti.
• Kada odaberete [Delete], briše se registrirana znamenitost.
Napomena
• Moguće je dodatno registrirati 50 znamenitosti.
- 88 -
Page 89
Snimanje
Automatsko ispravljanje sata pomoću GPS funkcije
Sat fotoaparata automatski se ispravlja na vrijeme na trenutnoj lokaciji zahvaljujući informacijama o datumu i vremenu prikupljenim od GPS satelita. Sat se automatski podešava na lokalno vrijeme kada putujete u zemlje i regije s vremenskom razlikom,
nakon uspješnog pozicioniranja.
Odaberite [Auto Clock Set] (str. 46.) iz izbornika [Setup]. (str. 44.)
Pritisnite
/da biste odabrali [ON] te pritisnite [MENU/SET].
Izvedite postupke iz koraka 6 iz poglavlja “Podešavanje datuma/ vremena (Clock Set)) (str. 27.) (samo za prvi put).
Napomena
• Kada [Auto Clock Set] postavite na [ON], postavka [World Time] (str. 96) se automatski podešava na [Destination].
• Ispravljanje datuma i vremena putem postavke [Auto Clock Set] nije precizno kao radiosat. Ako precizno podešavanje nije moguće, ponovno podesite sat pomoću funkcije [Clock Set].
- 89 -
Page 90
Snimanje
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Određivanje azimuta, visine i atmosferskog tlaka
Na snimljene fotograje moguće je pohraniti ili se na njima mogu prikazivati informacije o okolišu za lokaciju u kojoj fotograrate, zahvaljujući ugrađenom kompasu, visinomjeru i barometru.
Za prikaz kompasa, visinomjera i barometra postavite [GPS Setting] na [ON] ili [ t].
Odaberite [GPS Setting] iz izbornika [GPS/ Sensor]. (str. 44.)
A
Kompas
B
Visinomjer
C
Zemljopisna širina
D
Zemljopisna dužina
E
Vrijeme kada je određen položaj
F
Barometar
B
C D
E
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [ON] ili [ ] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Kompas
• Izmjereno je 8 azimuta na temelju smjera u kojem je uperen objektiv fotoaparata.
• Obojani dio igle kompasa usmjeren je prema sjeveru
A
.
A
N
N
DEC
1.
1.
DEC
.2011
F
Prilagodba odstupanja
Zemlja je golemi magnet s polom S (jug) na sjevernom polu i polom N (sjever) na južnom polu, a Zemljin magnetizam se naziva “geomagnetizam”. Zahvaljujući “geomagnetizmu”, postoji razlika između kuta sjevera na koji pokazuje magnetski kompas i zemljopisnog “stvarnog sjevera”. Ta se razlika u kutovima naziva “odstupanje”. Kompas na ovom uređaju pokazivat će “stvarni sjever” tako da automatski popravi “odstupanje” pomoću ugrađenog magnetskog senzora.
• Prilagodba odstupanja uređaja provodi se pomoću informacija o dužini/širini koje se
dobiva pomoću pozicioniranja GPS-a. Preporučuju ažuriranje trenutne zemljopisne dužine/širine čestim tako da često izvedete pozicioniranje s obzirom da bi se radi putovanja mogla pojaviti razlika u odstupanju, ovisno o lokaciji.
- 90 -
Page 91
Snimanje
Napomena
• Mjerenje možda neće biti uspješno ako je uređaj okrenut naopako.
• Slabi geomagnetizam na nekim lokacijama mogao bi utjecati na vrijednost mjerenja azimuta.
• Mjerenja možda neće biti točna u blizini sljedećih predmeta:
- trajnih magneta (metala u metalnim ogrlicama, i sl.)/metalnih predmeta (čeličnih stolova, ormarića i sl.)/visokonaponskih vodova ili nadzemnih žica/kućanskih uređaja (televizori, računala, zvučnici i sl.)
• Mjerenja možda neće biti točna na sljedećim lokacijama:
- u automobilima/vlakovima/brodovima/zrakoplovima/sobama (kad su čelične šipke magnetizirane)
Podešavanje kompasa
Azimut možda neće biti moguće izmjeriti zahvaljujući ometanjima geomagnetizma, ovisno o okolini, primjerice ako nešto odašilje snažni magnetizam, i sl. [ kompasu kada azimut nije moguće izmjeriti te se pojavljuje poruka u kojoj se preporučuje podešavanje kompasa. U tom slučaju izvršite [Calibrate compass] (Kalibracija kompasa).
] se prikazuje na
Odaberite [Calibrate Compass] iz izbornika [GPS/Sensor]. (str. 44.)
Čvrsto držite uređaj u uspravnom položaju i podesite tako da ga zakretanjem ručnog zgloba okrećete uređaj tako da formirate oblik znamenke 8.
• Nakon uspješnog podešavanja pojavit će se poruka o uspješnom podešavanju.
Napomena
• Obavezno pričvrstite vezicu oko ručnog zgloba da vam uređaj ne bi ispao.
• Kada je podešavanje neuspješno, pomaknite se na lokaciju na kojoj nema djelovanja magnetizma i ponovite podešavanje.
- 91 -
Page 92
Snimanje
Visinomjer
Možete provjeriti visinu trenutne lokacije.
• Raspon koji se prikazuje - 600 m do 9000 m.
• Postoje 2 načina za prikaz vrijednosti visine:
- Nadmorska visina (apsolutna visina od razine mora)
- Relativna visina (razlika u visini između dva mjesta)
Visinska vrijednost koja se prikazuje na ovom uređaju koristi relativnu visinu. Prikazana relativna visina procjenjuje se pomoću metode koja koristi vezu između visine i atmosferskog tlaka u Međunarodnoj standardnoj atmosferi - MSA [“ISA (International Standard Atmosphere)”], koju je odredila Međunarodna organizacija civilne avijacije [“ICAO (International Civil Aviation Organization)”].
Podešavanje visine
Kod prikaza visine moguće su pogreške zbog promjene u atmosferskom tlaku. U tom slučaju može se podesiti na referentnu visinu tako da podesite visinu prikazanu na uređaju prema lokacijama s referentnim oznakama za visinomjer, ispravnim informacijama o visini i sl.
Odaberite [Altimeter Adjust] iz izbornika [GPS/Sensor] i zatim pritisnite [MENU/SET]. (str. 44.)
Pritisnite
Pritisnite
• Može se podesiti u rasponu između - 599 m i 8999 m.
/ da biste odabrali [ON] te pritisnite [MENU/SET].
/ za odabir stavki i zatim pritisnite ▲/▼ da biste ih postavili.
Pritisnite [MENU/SET] za postavljanje.
• Prilagođenu visinsku vrijednost možete vratiti na trenutnu tako da se vratite na gornji
korak 2 i odaberete [OFF].
Napomena
• Podešavanje nije moguće kada izmjerena vrijednost premašuje raspon koji se može prikazati. Prikazat će se [----].
• Kod prikaza relativne visine mogli bi se pojaviti i negativni brojevi čak i ako je visina iznad razine mora, ovisno o vrijednosti postavljenoj u [Altimeter Adjust].
- 92 -
Page 93
1013hPa1013hPa
Snimanje
Barometar
Ovaj se alat može koristiti kao okvirni pokazatelj meteoroloških trendova za vrijeme planinarenja ili kampiranja. Koristeći
najrecentnije mjerenje atmosferskom tlaka kao referentnu
točku, tlak se prikazuje na grakonu u rasponu od - 10 hPa* do +10 hPa*. (Atmosferski tlak izvan tog raspona ne može se prikazati u detaljima)
A
Informacije o trenutnom atmosferskom tlaku
B
Informacije o trenutnom atmosferskom tlaku u intervalima od 90 minuta
C
Informacije o trenutnom atmosferskom tlaku prije 24 sata
* hPa (hektopaskal) je mjera koja predstavlja atmosferski
tlak.
• Atmosferski se tlak mijenja u skladu s kretanjem atmosfere.
- Kada se atmosferski tlak povisi: vrijeme se popravlja
- Kada atmosferski tlak padne: vrijeme se pogoršava
• Ako postavku [GPS Setting] postavite na [ON], atmosferski tlak se mjeri čak i kada je uređaj isključen.
Izmjerena visina i atmosferski tlak
• Mogla bi se pojaviti pogrešna visinska vrijednost ovisno o promjeni u atmosferskom tlaku u usporedbi s područjima kao što su lokacije s referentnim oznakama za visinomjer. Redovito podešavajte pomoću funkcije [Altimeter Adjust].
• Visina prikazana u zrakoplovu mjeri se prema atmosferskom tlaku oko zrakoplova. Ne odgovara visini koja je stvarno izmjerena u samom zrakoplovu.
• Čak i ako je uređaj ksno postavljen na konstantnoj visini, izmjerena visina može varirati zahvaljujući djelovanju promjena u atmosferskom tlaku.
• Visina i atmosferski tlak možda neće biti precizno izmjereni u sljedećim slučajevima:
- kod značajne promjene u vremenskim uvjetima
- kod kretanja s brzim promjenama visine
- kad je uređaj mokar (nakon korištenja pod vodom i sl.)
- kad se na prednji ili stražnji dio uređaja primijeni pritisak*
- kad se zatvaraju bočna vrata* * 1 Tijekom mjerenja držite uređaj kako je prikazano na slici. * 2 Za nekoliko minuta prilagodit će se na atmosferski tlak u okruženju i prikazati ispravne
vrijednosti.
2
1
10 hPa
10 hPa
- 93 -
Page 94
Snimanje
Način rada [Rec]:
ñ· ¿
Korisne funkcije na odredištu putovanja
Bilježenje dana i mjesta odmora kad je fotograja snimljena
([Travel Date])
Detalje o postavkama izbornika [Setup] potražite na 44. stranici.
Ako unaprijed odaberete datum odlaska na odmor, broj proteklih dana od datuma odlaska (dan odmora) ostaje zabilježen kad snimate fotograje. Tijekom reprodukcije možete prikazati broj proteklih dana i upisati tekst na snimljene fotograje putem funkcije [Text
Stamp] (str. 127.).
• Broj proteklih dana od dana odlaska može se ispisati pomoću softvera “PHOTOfunSTUDIO”
na CD- ROM-u (isporučen).
• Odaberite [Clock Set] da biste unaprijed podesili aktualni datum i vrijeme. (str. 27.)
Odaberite [TRAVEL DATE] u izborniku [SETUP], i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲ da biste odabrali [TRAVEL SETUP] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼ da biste odabrali [SET], te pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali datum polaska (godina/ mjesec/dan) i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▲/▼/◄/► da biste odabrali datum polaska (godina/ mjesec/dan) i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite 4 da biste odabrali [Location] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite ▼ da biste odabrali [SET], te pritisnite [MENU/SET].
- 94 -
Page 95
Snimanje
Unesite lokaciju.
• Detalje o unosu znakova potražite u poglavlju “Unos teksta” na str. 115.
• Nakon podešavanja izađite iz izbornika.
Poništavanje datuma putovanja
Datum putovanja automatski se otkazuje ako trenutni datum slijedi nakon datuma povratka. Ako datum putovanja želite poništiti prije kraja putovanja, odaberite [OFF] (isključeno) na zaslonu prikazanom u koraku 3. Ako je opcija [Travel Setup] podešena na [OFF], onda je i opcija [Location] postavljena na [OFF]. Ako želite samo obrisati podatke za [Location] opciju, odaberite
[OFF] za zaslonu prikazanom u koraku 7.
Napomena
• Datum putovanja izračunava se iz datuma određenog u postavkama sata i podešenog datuma odlaska na putovanje. Ako odaberete postavku [World Time] na odredištu putovanja, datum putovanja se izračunava iz datuma kojeg ste odredili u postavkama sata i podešenih postavki za odredište putovanja.
• Postavke datuma putovanja ostaju pohranjene čak i kad se fotoaparat isključi.
• Ako je [Travel Date] (Datum putovanja) postavljen na [OFF] (Isklj.), broj dana proteklih od
datuma odlaska na putovanje neće ostati zabilježen. Čak i ako je [Travel Date] postavljen na [SET] nakon snimanja fotograja, dan odmora na koji ste ih snimili neće biti prikazan.
• Ako podesite datum odlaska i snimite fotograju prije navedenog datuma, na zaslonu se
prikazuje oznaka [-] (minus) u narančastoj boji i datum snimanja neće biti zabilježen.
• Ako se datum putovanja prikaže kao [-] u bijeloj boji, postoji vremenska razlika koja uključuje
promjenu datuma između [Home] i [Location]. (Bilježi se.)
• Stavka [Location] se pohranjuje odvojeno od informacije o nazivu lokacije koja se pohranjuje
na slike pomoću funkcije GPS.
• Funkciju [Travel Date] nije moguće podesiti za videozapise snimljene u formatu [AVCHD].
• Funkciju [Location] nije moguće zabilježiti kod snimanja videozapisa.
• [Travel Date] (Datum putovanja) ne može se podesiti u inteligentnom automatskom načinu
rada. Utjecat će se na postavke drugog načina rada.
- 95 -
Page 96
Snimanje
Bilježenje datuma/vremena na odredištima putovanja u drugim vremenskim zonama (World Time)
Detalje o postavkama izbornika [Setup] potražite na 44. stranici.
Možete prikazati lokalna vremena na odredištima putovanja te ih zabilježiti na fotograjama koje snimate.
• Odaberite [Clock Set] da biste unaprijed podesili aktualni datum i vrijeme. (str. 27.)
Odaberite [World Time] u izborniku [SETUP], i zatim pritisnite [MENU/SET].
• Ako koristite fotoaparat prvi put nakon kupnje, prikazuje se poruka. Dodirnite [MENU/ SET], i postavite lokalno područje na zaslonu u koraku
.
3.
Pritisnite 4 da biste odabrali [YES] i zatim pritisnite [MENU/SET].
Pritisnite / za odabir lokalnog područja i
A
zatim pritisnite [MENU/SET].
A
Aktualno vrijeme
B
Vremenska razlika prema GMT (srednje vrijeme po
Greenwichu, eng. Greenwich Mean Time)
• Ako se u vašoj vremenskoj zoni koristi ljetno/zimsko računanje vremena [ pomaknuto za jedan sat.) Ponovno pritisnite
], pritisnite . (Vrijeme je
za povratak na izvorno vrijeme.
B
Pritisnite da biste odabrali [Destination] i zatim pritisnite [MENU/ SET] za podešavanje.
• Ovisno o postavkama, prikazuju se vrijeme i područje odredišta putovanja ili vašu vremensku zonu.
Pritisnite ◄/► da biste odabrali vremensko
C
područje odredišta putovanja i zatim pritisnite [MENU/SET] za postavljanje.
C
Aktualno vrijeme na odredištu
D
Vremenska razlika
• Ako se na odredištu koristi ljetno/zimsko računanje vremena
[
], pritisnite . (Vrijeme je pomaknuto za jedan sat.)
Ponovno pritisnite
• Nakon podešavanja izađite iz izbornika.
za povratak na izvorno vrijeme.
Napomena
• Ako ne možete naći odredište putovanja u zonama prikazanim na zaslonu, podesite vrijeme prema vremenskoj razlici u svojoj vremenskoj zoni.
• Ikona za odredište putovanja [
odredištu.
• Kada funkciju [Auto Clock Set] postavite na [ON], možete promijeniti postavke ljetnog/zimskog računanja vremena na samo [Location].
] prikazuje se kod reprodukcije fotograja snimljenih na
D
- 96 -
Page 97
Snimanje
Korištenje izbornika [REC]
[Aspect Ratio] (Omjer širine i visine)
Detalje o postavkama izbornika snimanja [Rec] potražite na str. 44.
Ova postavka vam omogućuje odabir formata slike kako bi bio prikladan za tiskanje ili
reprodukciju.
Primjenjivi načini rada:
[X]
[Aspect Ratio] Format slike 4:3 TV prijamnika
[Y]
[Aspect Ratio] Format 35mm lmske kamere [Aspect Ratio] Format slike TV visoke razlučivosti, itd.
[W]
[ ]
Četvrtasti format slike
Napomena
• Rubovi snimljenih fotograja mogu biti odrezani prilikom ispisivanja, stoga provjerite prije ispisivanja. (str. 183.)
Detalje o postavkama izbornika snimanja [Rec] potražite na str. 44. Postavite broj piksela. Što je veći broj piksela, to će detalji na fotograji biti jasniji, čak i ako se fotograje ispisuju u velikom formatu.
Primjenjivi načini rada: Kad je omjer postavljen na [
* Ova stavka se ne može podesiti u inteligentnom automatskom načinu rada.
(12M)
¢
(8M )
(5M )
¢
(3M )
¢
(2M )
(0.3M )
· ¿
[Picture Size] (Veličina slike)
ñ· ¿
]
4000X3000 piksela 3264X2448 piksela 2560X1920 piksela 2048X1536 piksela 1600X1200 piksela
640X480 piksela
Kad je omjer postavljen na [ ]
(10.5M)
¢
(7M )
(4.5M )
(2.5M )
(0.3M )
¢
¢
¢
4000X2672 piksela 3264X2176 piksela 2560X1712 piksela 2048X1360 piksela
640X424 piksela
- 97 -
Page 98
Kad je omjer postavljen na [ ].
(9M)
¢
(6M )
(3.5M )
(2M )
(0.2M )
¢
¢
¢
Snimanje
4000X2248 piksela 3264X1840 piksela 2560X1440 piksela 2048X1080 piksela
640X360 piksela
Kad je omjer postavljen na [
(9M)
¢
(6M )
(3.5M )
(2.5M )
(0.2M )
¢
¢
¢
].
2992X2992 piksela 2448X2448 piksela 1920X1920 piksela 1536X1536 piksela
480X480 piksela
Napomena
• Digitalnu fotograju čine brojne točke koje se nazivaju pikselima. Što je veći broj piksela, kvalitetnija će biti i slika kad se otisne na veliki format ili prikaže na zaslonu računala.
• Ako promijenite format slike, ponovno postavite veličinu fotograje.
• Ekstra optički zum neće raditi u sljedećim slučajevima te se zato ne prikazuje veličina slike za
[
].
- U [Motion Deblur] u inteligentnom načinu rada
- U načinu makro zum
- U scenskim načinima [Transform], [Handheld Night Shot], [High Sens.], [Hi- Speed Burst], [Flash Burst], [Pin Hole] ili [Photo Frame]
- U načinu rada 3D Photo
- Kod snimanja videozapisa
• Slike mogu izgledati poput mozaika, ovisno o objektu i uvjetima snimanja.
• Postavka je ksno podešena na 3M (4:3), 2,5 (3:2), 2M (16:9), 2.5M (1:1) u funkciji [Transform] u scenskom načinu rada.
• Postavka je ksno podešena na 2M (4:3) u funkciji [Photo Frame] u scenskom načinu rada.
- 98 -
Page 99
Snimanje
[Quality] (kvaliteta)
Detalje o postavkama izbornika snimanja [Rec] potražite na str. 44.
Postavite omjer kompresije pri kojem želite pohranjivati fotograje.
Primjenjivi načini rada:
Fine (prioritet ima kvaliteta fotograje)
[A]
[]
Standard (koristi se standardna kvaliteta fotograje i povećava se broj fotograja koje se mogu snimiti bez mijenjanja broja piksela)
Napomena
• Postavka je ksno postavljena na [ ] u scenskim načinima [Transform], [Handheld Night Shot], [High Sens.], [Hi- Speed Burst] ili [Flash Burst].
• Sljedeće se ikone prikazuju tijekom snimanja u 3D formatu.
MPO + Fine (Istodobno se snimaju i MPO slike i ne JPEG slike.)
[ ]
MPO + Standard (Istodobno se snimaju i MPO slike i standardne JPEG slike.)
[ ]
· ¿
- 99 -
Page 100
Snimanje
[Sensitivity] (Osjetljivost)
Detalje o postavkama izbornika snimanja [Rec] potražite na str. 44.
Ova funkcija omogućava podešavanje optimalne osjetljivosti na svjetlost (ISO osjetljivost). Podešavanjem na veću vrijednost omogućuje se snimanje fotograja čak i u mračnim prostorima, bez straha da će fotograje ispasti tamne.
Primjenjivi načini rada:
[AUTO]/[ ]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Lokacija snimanja
(preporučeno) Brzina zatvarača Spora Brza
Buka Manje Više smetnji Podrhtavanje objekta Više smetnji Manje
ISO osjetljivost Postavke
AUTO
maksimalno [400]
(Dok je bljeskalica na [1600])
maksimalno [1600]
(Inteligentno) 100/200/400/800/1600 ISO osjetljivost je podešena na različite postavke.
[ ] (Inteligentna kontrola ISO osjetljivosti)
Fotoaparat otkriva kretanje objekta i automatski podešava optimalnu ISO osjetljivost i brzinu zatvarača radi prilagodbe u odnosu na kretnje objekta i svjetline prizora kako bi se smanjile vibracije.
• Brzina okidača nije zaključana kada se okidač pritisne dopola. Ona se neprekidno mijenja sve dok se okidač ne pritisne dopola, kako bi odgovarala kretnjama objekta.
Napomena
• Detalje o rasponu bljeskalice kad je podešena postavka [AUTO], potražite na 60. stranici.
• Postavka je zaključana na [ ] u sljedećim slučajevima.
- U [Baby1] / [Baby2], [Pet] i [Flash Burst] u scenskom načinu rada.
- [Sports]
• Postavka se zaključava na [AUTO] pri snimanju videozapisa.
·
[100] [1600]
Kad je vani svjetlo Kad je mrak
ISO osjetljivost automatski se podešava ovisno o svjetlosti.
ISO osjetljivost podešava se u skladu s kretanjem objekta i svjetlini.
- 100 -
Loading...