PANASONIC DMCFT20EP User Manual [sv]

Bruksanvisning
för avancerade funktioner
Digitalkamera
Modell nr. DMC-FT20
Läs hela bruksanvisningen före användning.
F0112HY0

Innehäll

Före användning
Vård av kameran.......................................4
(Viktigt) Om kamerans vattentäthet/
dammbeständighet och stötmotstånd .......6
Standardutrustning..................................11
Namn på komponenter............................12
Förberedelse
Fästa remmen.........................................14
Om batteriet ............................................15
• Laddning ...........................................15
• Ungefärlig användningstid och antal
inspelningsbara bilder.......................17
Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/
batteriet...................................................19
Om det inbyggda minnet/kortet...............21
• Ungefärligt antal inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid ...23
Ställa in datum/tid (Klockinställning) .......24
• Ändra klockans inställning ................25
Tips för att ta bra bilder...........................26
• Sätt på remmen och håll noga i
kameran............................................26
• Förhindra skakningsoskärpa
(vid skakning av kameran) ................ 26
Grundläggande
Välja Inspelningsläge ..............................27
Ta bilder med den automatiska funktionen (Intelligent automatiskt
läge) ........................................................29
• Ändra inställningarna ........................31
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Normalt bildläge)....................................32
Fokusering ..............................................33
Inspelning av videobilder.........................35
Visning av bilder ([Normal visning]).........37
• När du väljer en bild ..........................37
• Att visa flera bilder
(Flerbildsuppspelning).......................38
• Använda uppspelningszoomen .........38
Uppspelning av videobilder .....................39
Radera bilder...........................................40
• För att radera en enskild bild.............40
• Att radera flera bilder (upp till 50)
eller alla bilder...................................41
Menyinställningar ....................................42
• Ställa in menyalternativ.....................42
• Använda snabbmenyn ......................44
Om Inställningsmenyn.............................45
Fotografering
Om LCD-skärmen ...................................53
Att använda zoomen ...............................54
• Använda den Optiska Zoomen/ Använda den Extra Optiska Zoomen (EZ)/ Använda den Intelligenta Zoomen/
Använda den Digitala Zoomen..........54
När du tar bilder med den inbyggda
blixten......................................................57
• Ställa in rätt blixtinställning................57
Ta närbilder ([AF-makro]/
[Makrozoom]) ..........................................61
Ta bilder med självutlösaren ...................62
Kompensera exponeringen .....................63
Ta bilder med Automatisk gaffling...........64
Ta mer uttrycksfulla utomhusscener .......65
• [Sport]................................................65
• [Snö]..................................................65
• [Strand & surf] ...................................66
• [Under vatten]....................................66
Spela in bilder som ser ut som tittskåp
(Miniatyreffekt-läge).................................67
Ta bilder som matchar scenen som
spelas in (Scenläge)................................68
• [Porträtt] ............................................69
• [Varm hudton]....................................69
• [Landskap].........................................69
• [Panoramabild] ..................................70
• [Nattporträtt] ......................................72
• [Nattlandskap] ...................................72
• [Maträtter]..........................................72
• [Baby 1]/[Baby 2]...............................73
- 2 -
• [Sällskapsdjur]...................................74
• [Solnedgång].....................................74
• [Hög känslighet] ................................74
• [Genom glas].....................................74
Ta en bild med funktionen
Ansiktsavläsning .....................................75
• Ansiktsinställningar ...........................76
Att mata in text ........................................80
Använda [Insp]-menyn ............................81
• [Bildstorlek] .......................................81
• [Känslighet] .......................................82
• [Vitbalans].........................................83
• [AF-läge] ...........................................85
• [Ansiktsigenk.]...................................87
• [i. exponering] ...................................88
• [Int. upplösning].................................88
• [Digital zoom]....................................89
• [Bildsekvens].....................................89
• [Färgläge]..........................................91
• [AF-hjälplampa].................................91
• [Inga röda ögon]................................92
• [Stabilisator] ......................................92
• [Datumtryck]......................................93
• [Klockinst.].........................................93
Använda [Film-sekvens]-menyn..............94
• [Insp.kvalitet] .....................................94
• [Kontinuerlig AF] ...............................94
Att ansluta till annan utrustning
Uppspelning av bilder på en
TV-skärm...............................................114
Spara stillbilderna och videobilderna
du tagit...................................................116
• Kopiera genom att sätta i
SD-kortet i inspelaren .....................116
• Kopiera uppspelningsbilden med
en AV-kabel ....................................117
• Kopiering till en PC med hjälp av
“PHOTOfunSTUDIO”......................118
Att ansluta till en persondator................119
• Ladda ner stillbilder eller
videobilder.......................................120
• Hur du laddar upp till webbsidor för
fotoalbum ........................................122
Skriva ut bilder.......................................123
• Välja en enskild bild och skriva
ut den..............................................124
• Välja flera bilder och skriva ut
dem.................................................124
• Inställningar för utskrift....................125
Övrigt
Uppspelning/Redigering
Olika metoder för uppspelning ................95
• [Bildspel] ...........................................96
• [Filtrerad visning]...............................98
• [Kalender]..........................................99
Ha roligt med inspelade bilder...............100
• [Automatisk retuschering] ...............100
Använda [Spela]-menyn........................101
• [Överföring] .....................................101
• [Texttryck] .......................................103
• [Dela video] .....................................105
• [Ändr. strl.].......................................106
• [Trimmar].........................................107
• [Favorit]...........................................108
• [Utskriftsinst.] ..................................109
• [Skydda] ..........................................111
• [Red. ans. igenk.] ............................112
• [Kopiera]..........................................113
Bildskärm...............................................128
Varningar vid användning......................130
Meddelandefönster................................138
Felsökning.............................................140
- 3 -

Före användning

Se till att du läser stötmotstånd felhantering av enheten, eftersom vatten kan tränga in.
Före användning
(Viktigt) Om kamerans vattentäthet/dammbeständighet och
(P6) innan du använder denna enhet under vatten för att förhindra

Vård av kameran

Hantering av kameran (för att förhindra vattenläckage och felfunktion)
Främmande föremål kan fastna på insidan av sidoluckan (kring gummitätningen eller uttagen) när sidoluckan öppnas eller stängs på ställen med sand eller damm etc. Det kan leda till fel på vattentätheten om sidoluckan är stängd med främmande föremål som fastnat. Var ytterst försiktig eftersom det kan leda till felfunktion.
Ta bort alla främmande föremål som fastnat på insidan av sidoluckan
med den medföljande borsten.
Om vätska såsom vattendroppar sitter på kameran eller på insidan av
luckan, torka av med en mjuk och torr duk. Öppna eller stäng inte sidoluckan i närheten av vatten, undervatten, med våta händer eller när kameran är våt. Det kan leda till att vatten läcker in.
Låt inga starka stötar eller vibrationer träffa kameran genom att du tappar den eller slår till den. Tillämpa inte heller starkt tryck mot kameran.
t.ex.:
Om du sitter ner med kameran i byxfickan eller stoppar ner den i en fullpackad eller tunn väska osv.
Om du fäster andra föremål som tillbehör på kameraremmen.När starkt tryck används med kameran på ett djup på över 5 m.
Vattentätheten kan förstöras.
Linsen eller LCD-skärmen kan skadas.
Det kan orsaka felfunktion i prestanda eller funktion.
- 4 -
Före användning
När linsens insida är immig (kondens) Det är ingen felfunktion eller skada på kameran. Det kan
orsakas av omgivningen i vilken kameran används.
Vad man gör när linsens insida är immig
Stäng av strömbrytaren och öppna sidoluckan på en plats med
konstant omgivningstemperatur, borta från höga temperaturer, fuktighet, sand och damm. Imman försvinner av sig själv på 10 minuter till 2 timmar med sidoluckan öppen när kamerans temperatur närmar sig omgivningens temperatur.
Kontakta Panasonic’s servicecenter om imman inte försvinner.
Förhållanden där linsens insida kan bli immig
Kondens kan uppstå och linsens insida bli immig när kameran används på områden som undergår en avsevärd ändring i temperatur eller med hög fuktighet, som t.ex. följande:
När kameran plötsligt används under vatten efter att ha varit på en varm strand.
När kameran flyttas till ett varmt område från ett kallt, som till exempel en skidort eller
hög höjd
När sidoluckan öppnas i omgivning med hög fuktighet
- 5 -
Före användning

(Viktigt) Om kamerans vattentäthet/ dammbeständighet och stötmotstånd

Vattentäthet/Dammsäkerhet
Denna kameras vattentäthets- och dammtäthetsgrad överensstämmer med bestämmelserna för “IPX8” och “IP6X”. Förutsatt att skötsel- och underhållsriktlinjerna som beskrivs i detta dokument följs noga, kan kameran användas under vatten ned till ett djup som inte överskrider 5 m under en period som inte överskrider 60 minuter. (¢1)
Stötskyddstest
Denna kamera överensstämmer även med “MIL-STD 810F Metod 516.5-Shock”. Kameran har klarat ett falltest från 1,5 m höjd på 3 cm tjock plywood. I de flesta fall, utsätts kameran inte för skada om den tappas från en höjd som inte överstiger 1,5 m. (¢2)
Detta garanterar inte att den inte kan skadas, få felfunktioner eller att vattentätheten bevaras i alla förhållanden.
¢1 Det innebär att kameran kan användas under vatten under bestämd tid med bestämt tryck i
enlighet med den hanteringsmetod som fastställts av Panasonic.
¢2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” är USA Försvarsdepartements standard för
testmetoder, vilken specificerar utförandet av falltester från 122 cm höjd, i 26 riktningar (8 hörn, 12 höjder, 6 ytor) med 5 utrustningsset och genom att klara 26 riktningsfall med 5 utrustningar. (Om något fel uppstår under testet används ett nytt set för att klara fallriktningstestet med högst 5 utrustningar) Panasonic testmetod är baserad på ovanstående “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Fallhöjden ändrades emellertid från 122 cm till 150 cm med fall på 3 cm tjock plyboard. Det här falltestet klarades. (Oavsett utseendets förändring som till exempel färg eller buckla på den del som förstördes av stöten vid fallet.)
- 6 -
Före användning
Hantering av kameran
Vattentätheten garanteras inte om kameran utsätts för stötar eller då den faller. Om kameran utsätts för en stöt, ska den inspekteras (mot betalning av en avgift) av ett av Panasonics servicecentra för att kontrollera att vattentätheten fortfarande är effektiv.
När det stänker rengöringsmedel, tvål. varm källa, badtillsatser, sololja, solskyddskräm,
kemiska ämnen med mera på kameran, måste du torka av den omedelbart.
Kamerans vattentäthetsfunktion är bara för saltvatten och sötvatten.
Eventuella fel som uppstår till följd av felanvändning eller felhantering från kundens sida täcks
inte av garantin.
Insidan av den här enheten är inte vattentät. Vattenläckage kan orsaka felfunktion.
Medföljande tillbehör är inte vattentäta (förutom handremmen).
Kortet och batteriet är inte vattentäta. Hantera dem inte med fuktiga händer och sätt inte i ett
kort eller batteri som är fuktigt i kameran.
Lämna inte kameran någon längre stund på platser där temperaturen är mycket låg (skidorter
eller höga höjder) eller mycket hög (över 40 oC), inuti en bil med starkt solljud, nära ett värmeelement, på badstranden etc. Vattentätheten kan förstöras.
Om [Varningar] demonstrationsdisplayen ([Krav för användning under vatten])
[Varningar] visas när strömbrytaren sätts på för första gången efter inköpet, med sidoluckan helt stängd.
Kontrollera i förväg för att bibehålla vattentäthetens prestanda.
1 Tryck på 2 för att välja [Ja] och sedan på [MENU/SET].
Den hoppar automatiskt till klockinställningsskärmen om du väljer [Nej] innan den startar.
2 Tryck på 2/1 för att välja bild.
2: Gå tillbaka till föregående skärm 1: Se nästa skärm
Den kan avslutas om du trycker på [MENU/SET].
När den avslutats medan du kontrollerar genom att stänga av strömbrytaren eller trycka
på [MENU/SET], visas [Varningar] varje gång strömbrytaren sätts på.
3 Efter den sista skärmen (12/12), tryck på [MENU/SET] för att avsluta.
När du trycker in [MENU/SET] efter den sista skärmen (12/12), visas [Varningar] inte från och med nästa gång strömbrytaren sätts på.
Detta kan även ses från [Varningar] (P45) i menyn [Inst.].
- 7 -
Före användning
ロヰヤレ
ロヰヤレ
ロヰヤレ
Kontrollera innan du använder den under vatten
Öppna eller stäng inte sidoluckan på platser med sand och damm, nära vatten eller med våta händer. Sand eller damm som fastnar kan orsaka vattenläckage.
1 Kontrollera att det inte finns några främmande föremål på insidan av
sidoluckan.
A Borste (medföljer) B Sidolucka
Om det finns främmande föremål
som ludd, hår sand osv. i omgivningarna, läcker vattnet ut på några sekunder och leder till felfunktion.
Torka av med en torr och mjuk duk
om där finns vätska. Det kan orsaka vattenläckage och felfunktion, om du använder kameran med vätska på.
Ta bort eventuella främmande
föremål med den borste som medföljer kameran.
Var ytterst försiktig när du avlägsnar
små sandkorn eller liknande, som kan fastna på sidor och hörn av gummitätningen.
Avlägsna större främmande föremål, våt sand och liknande, med den kortare (hårdare)
sidan av borsten.
2 Kontrollera om det finns sprickor eller om gummitätningen deformerats på
sidoluckan.
Gummitätningen kan gå sönder efter cirka 1 års användning och ålder. För att undvika
permanenta skador på kameran, ska tätningarna bytas ut en gång om året. Kontakta Panasonics servicecenter för kostnader och annan information.
3 Stäng sidoluckan ordentligt.
C [LOCK] strömbrytare (grå del) D Röd del E Öppet läge F Låst läge
Lås [LOCK]-knappen ordentligt tills
den röda delen inte syns längre.
För att förhindra att vatten tränger in i
kameran, se upp så att inte främmande föremål som vätskor, sand, hår eller damm fastnar.
- 8 -
Före användning
När du använder kameran under vatten
Använd kameran på ett djup ned till 5 m under vattnet med vattentemperatur mellan 0 oC och
40 oC.
Använd inte för scubadykning (Aqualung).
Använd inte kameran på större djup än 5 m.
Använd den inte i varmvatten över 40 oC (i badkaret eller en varm källa).
Använd inte kameran under vatten längre än 60 minuter i taget.
Öppna eller stäng inte sidoluckan under vatten.
Låt inte kameran få några stötar under vattnet. (Vattentätheten kanske inte håller och vatten
kan läcka in.)
Dyk inte medan du håller kameran. Använd inte kameran på platser där vattnet stänker mycket,
som snabbt strömmande vattendrag eller vattenfall. (Starkt vattentryck kan förekomma och det kan orsaka felfunktion på kameran.)
Kameran sjunker i vattnet. Tappa inte eller förlora inte kameran under vattenytan utan sätt på
remmen kring din handled eller liknande försiktighetsåtgärd.
Hur du hanterar kameran när den använts under vatten
Öppna eller stäng inte sidoluckan förrän sand och damm avlägsnats genom sköljning av kameran med vatten. Rengör kameran efter att ha använt den.
Torka noga av alla vattendroppar, sand och salt från händer, kropp och hår etc.
Kameran bör rengöras inomhus för att undvika vattenstänk eller sand som faller.
Rengör alltid kameran efter att ha använt den under vatten hellre än att lämna den i smutsigt skick.
Om du lämnar kameran med främmande föremål eller saltavlagring kan det orsaka skada, missfärgning, korrosion, ovanlig lukt, eller försämring av vattentätheten.
1 Skölj med vatten och med sidoluckan stängd.
När du använt kameran vid havet eller under vattnet, doppa den i kranvatten som hällts i en liten behållare i 10 minuter eller mindre.
Om zoomknappen eller kameraknappen [ON/OFF] inte
rör sig smidigt, kan det bero på att främmande föremål har fastnat. Att använda kameran i detta tillstånd kan leda till funktionsstörningar som låsning. Därför ska du skölja bort främmande föremål genom att skaka kameran i färskvatten.
Bubblor kan rinna ur avtappningshålet när du sänker
kameran i vatten, men det är ingen felfunktion.
- 9 -
Före användning
2 Töm ur vatten genom att hålla kameran upp och ner A och med rätt sida uppåt
B och skaka den lätt några gånger.
När du använder kameran vid havet eller under vatten, eller när du tvättat den, kan vatten
stanna kvar runt högtalaren och mikrofonen en stund och kan orsaka lägre ljud eller ljudförvrängning.
Fäst remmen ordentligt för att förhindra att du tappar kameran.
3 Torka av vattendroppar på kameran med
en torr och mjuk duk och låt kameran torka på en skuggig och väl luftad plats.
Torka kameran genom att ställa den på en torr
duk. Denna kamera har en dräneringsdesign och dränerar vatten i öppningar i kamerans [ON/OFF]-knapp och zoomspaken etc.
Torka inte kameran med varmluft från en
hårtork eller liknande. Vattentätheten kan försämras på grund av deformation.
Använd inte kemikalier som bensin, thinner, alkohol eller rengöringsmedel, tvål eller
lösningsmedel.
4 Kontrollera att det inte finns några vattendroppar, öppna sidoluckan och torka
av alla vattendroppar eller sand som finns kvar inuti med en mjuk och torr duk.
(P133)
Vattendroppar kan fastna på kortet eller batteriet när sidoluckan öppnas utan att den
torkats ordentligt. Vatten kan också samlas i hålet kring kort-/batterifacket eller uttaget. Torka av allt vatten noga med en mjuk och torr duk.
Vattendropparna kan infiltreras i kameran när sidoluckan är stängd om den fortfarande är
våt, och orsaka kondens eller fel.
- 10 -
Före användning

Standardutrustning

Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Medföljande tillbehör är inte vattentäta (förutom handremmen).
Förvara borsten utom räckhåll för barn så att de inte kan stoppa den i munnen och svälja den.
Tillbehören och deras form varierar beroende på landet eller området där kameran inköpts.
För mer information om tillbehören, se grundläggande bruksanvisning.
Batteripaket kallas för batteripaket eller batteri i texten.
Batteriladdare kallas för batteriladdare eller laddare i texten.
SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort indikeras som kort i texten.
Detta kort är ett extra tillval.
Du kan ta eller spela upp bilder med det inbyggda minnet när du inte använder ett kort.
Rådfråga återförsäljaren på närmaste servicecenter om du förlorar bifogade tillbehör. (Du kan
köpa tillbehören separat.)
- 11 -
Före användning
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
19
18

Namn på komponenter

1 Blixt (P57) 2 Videobildsknapp (P35) 3 Avtryckarknapp (P29, 32) 4 Kamerans [ON/OFF]-knapp (P24) 5Mikrofon 6 Självutlösarindikator (P62)/
AF hjälpbelysning (P91)
7Lins (P5, 134, 143)
8 LCD-skärm (P53, 128, 133) 9 [MODE]-knapp (P27, 95) 10 Zoomknapp (P54) 11 Remögla (P14)
Fäst axelremmen på kameran när du ska använda den, så att du inte tappar den.
12 Låsspak (P19) 13 [LOCK] strömbrytare (P8, 19) 14 Sidolucka (P8, 19) 15 [(] (Visning)-knapp (P37) 16 [Q.MENU] (P44)/[ ] (Radera/Ta
bort)-knappen (P40) 17 [DISPLAY]-knapp (P53) 18 [MENU/SET]-knapp (P42)
- 12 -
Före användning
20 21
モヷチヰヶヵチバチュリリヵモロ
23
22
24
19 Markörknappar
A: 3/Exponeringskompensation (P63)
Automatisk gaffling (P64)
B: 4/Makrofunktion (P61)
AF-spårning (P87)
C: 2/Självutlösare (P62)
D: 1/Blixtinställning (P57)
I denna bruksanvisning beskrivs markörknapparna som på bilden nedan eller beskrivs med 3/4/2/1. t.ex.: När du trycker på 4 (ner)-knappen
eller Tryck på 4
20 Högtalare (P47)
Var noga med att inte täcka över högtalaren med
fingrarna. Det kan göra det svårt att höra ljudet.
21 Stativgänga
22 [AV OUT/DIGITAL]-uttag (P114, 117 , 120, 123) 23 Kortfack (P19) 24 Batterifack (P19)
- 13 -

Förberedelse

Förberedelse

Fästa remmen

För remmen genom remöglan på kameran.
Om remmen är lös, kan den fastna när sidoluckan
öppnas eller stängs. Eftersom skada eller läckage kan uppstå, se till att du faster remmen ordentligt, Kontrollera att den inte är snodd i sidoluckan.
Sätt din hand genom remöglan och justera dess längd.
Observera
Fäst remmen korrekt enligt följande tillvägagångssätt.
Kameran sjunker i vatten, så använd den på säkert vis under vatten genom att fästa remmen
runt handleden.
Sväng inte runt eller dra inte kraftigt i enheten med remmen fastsatt. Remmen kan gå sönder.
- 14 -
Förberedelse

Om batteriet

Om batterier du kan använda till den här kameran
Man har funnit att icke genuina batteripaket som är mycket lika den genuina produkten finns att köpa i handeln. Vissa av dessa batteripaket är inte tillräckligt skyddade med invändigt skydd för att uppfylla kraven för lämpliga säkerhetsstandarder. Dessa batteripaket kan leda till brand eller explosion. Tänk på att Panasonic inte är ansvariga för olyckor eller fel som uppstår till följd av att icke genuina batteripaket används. För att endast använda säkra produkter, rekommenderar vi att du använder ett genuint batteripaket från Panasonic.
Använd tillhörande laddare och batteri.

Laddning

När kameran levereras är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder
kameran.
Förvara batteriladdaren inomhus när du ska ladda batteriet.
Vi rekommenderar att du laddar batteriet i områden med en omgivningstemperatur
mellan 10 oC och 30 oC (samma som batteritemperaturen).
Se till att du sätter batteriet i rätt riktning.
Koppla laddaren till vägguttaget.
[CHARGE]-indikatorn A tänds och laddningen
börjar.
- 15 -
typ plugin
typ intag
Förberedelse
Om [CHARGE]-indikatorn
On: Laddning. Off: Laddningen är slutförd. (Lossa laddaren från eluttaget och ta ur batteriet när
laddningen är färdig.)
När [CHARGE]-indikatorn blinkar
Batteriets temperatur är för hög eller för låg. Du bör ladda batteriet igen i
omgivningstemperatur mellan 10 oC och 30 oC.
Batteriladdarens uttag är smutsiga. Torka i så fall av smutsen med en torr duk.
Laddningstid
Laddningstid Cirka 120 min
Den indikerade laddningstiden gäller när batterier laddats ur helt. Laddningstiden
kanske varierar beroende på hur batterier har använts. Laddningstiden för batteriet i varma/kalla omgivningar eller för ett batteri som inte använts på länge kan bli längre än vanligt.
Batteriindikator
Bilden visas inte på LCD-skärmen.
Indikeringen blir röd och blinkar om den återstående batterladdningen är svag. Ladda om
batteriet eller byt ut till ett fulladdat batteri.
Observera
Lämna inga metallföremål (till exempel klämmor) i närheten av strömpluggens
kontaktytor. Det kan annars leda till eldsvåda och/eller elektriska stötar genom kortslutning eller den värme som utvecklas.
Batteriet blir varmt efter användning/laddning eller under laddningen. Kameran kan också bli
varm under användning. Det är emellertid inte något funktionsfel.
Batteriet kan laddas om även om det fortfarande har laddning kvar, men vi rekommenderar inte
att toppa batteriets laddning ofta, när batteriet är fulladdat. (Batteriet kan svälla.)
- 16 -
Förberedelse

Ungefärlig användningstid och antal inspelningsbara bilder

Spela in stillbilder
Antal inspelningsbara
bilder
Inspelningstid Cirka 125 min
Inspelningsvillkor enligt CIPA-standard
CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Fuktighet: 50%RH när LCD-skärmen är på.
När du använder ett Panasonic SD-minneskort (32 MB).
Att använda det bifogade batteriet.
Inspelningen startar 30 sekunder efter att kameran satts på. (När funktionen för den optiska
bildstabiliseringen ställs på [ON].)
Inspelning en gång var 30 sekunder, med hel blixt varje sekund under tagningen.
Att ändra zoomförstoringen från tele till vidvinkel eller viceversa för varje inspelning.
När kameran stängs av var 10 inspelning och lämnas tills batteriet svalnat.
Antalet bilder som registreras varierar beroende på hur långa inspelningsintervallerna är. Om inspelningsintervallen blir längre, minskar antalet inspelningsbara bilder. [Till exempel, om du tar en bild varannan minut, reduceras antalet bilder till cirka en fjärdedel av antalet bilder som anges ovan (baserat på en fotografering var 30:e sekunder).]
Inspelning av videobilder
Vid inspelning med bildkvaliteten inställd på [HD]
Inspelningsbar tid Cirka 100 min
Faktisk inspelningstid Cirka 50 min
Dessa tider gäller för en omgivningstemperatur på 23 oC och fuktighet på 50%RH. Tänk på att tiderna är ungefärliga.
Aktuell inspelningstid är den tid som är möjlig för inspelning med upprepad påslagning/
avstängning av strömmen, och zoomningsåtgärder etc.
Maximal tid för att spela in videobilder kontinuerligt är 29 minuter 59 sekunder. Den maximala
tillgängliga kontinuerliga inspelningstiden visas på skärmen.
Cirka 250 bilder
Enligt CIPA-standard i det
normala bildläget
- 17 -
Förberedelse
Visning
Uppspelningstid Cirka 240 min
Observera
Användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på omgivning
och användningsförhållanden.
I följande fall förkortas till exempel användningstiderna och antalet inspelningsbara bilder minskar.
Vid låga temperaturer eller på kalla platser som t.ex. på en skidort eller på hög höjd
¢ Resterande bilder kan visas på LCD-displayen vid användning. Batteriets prestanda
kan minska, så håll kameran och extrabatterierna varma genom att placer dem på en
varm plats som inuti din vinterutrustning eller klädsel. Batteriernas prestanda och
LCD-monitorn återgår till normalläge när temperaturen blir normal.
¢
När du använder [LCD-läge].När funktioner som blixt och zoom används ofta.
När kamerans användningstid blir extremt kort även efter att batteriet laddats korrekt kan det
betyda att batteriets livstid är slut. Skaffa i så fall ett nytt batteri.
- 18 -
Förberedelse

Att sätta i och ta ur kortet (extra tillval)/batteriet

Kontrollera att kameran stängts av.
Bekräfta att där inte är några främmande föremål. (P8)
Vi rekommenderar att du använder Panasonic kort.
1:Skjut strömbrytaren [LOCK] A och frigör
låset.
2:Skjut låsspaken B och öppna
sidoluckan.
Använd alltid original Panasonic batterier.
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera produktens kvalitet.
Batteri: Sätt i batteriet helt, tills du hör på ljudet att det låst sig på plats, och var noga med dess riktning. Kontrollera sedan att det är låst med spaken C. Dra spaken C i pilens riktning för att ta ur batteriet.
Kort: Skjut in helt tills du hör ett klickljud och var samtidigt noga med att sätta in det i rätt riktning. Skjut in kortet tills du hör klickljudet, för att ta ur det, och dra det sedan rakt ut.
D: Rör inte vid kortets anslutningsuttag.
ロヰヤレ
Stäng sidoluckan tills du hör ett klickljud och lås sedan [LOCK]-brytaren genom att skjuta den mot [2].
Kontrollera att den röda markeringen på
[LOCK]-spaken inte syns.
- 19 -
ロヰヤレ
Förberedelse
Observera
Ta ur batteriet efter användning. (Batteriet laddas ur om det lämnas länge efter att ha blivit
laddat.)
Stäng av kameran och vänta tills “LUMIX” släcks på LCD-skärmen, innan du tar ur kortet eller
batteriet. (Annars kanske apparaten inte fungerar normalt längre och kortet kan skadas eller den inspelade bilden förloras.)
Om varningsmeddelande för vattenläckage
För att bevara kamerans vattentäthet, visas tillsammans med ett varningsljud ett meddelande som ber dig kontrollera om det finns några främmande föremål innanför sidoluckan eller för service av kameran när följande utförs. (P139)
När strömbrytaren sätts på efter att sidoluckan öppnats och kortet bytts ut.
När strömbrytaren sätts på efter att sidoluckan öppnats och batteriet bytts ut.
Observera
Efter att sidoluckan öppnats, stäng den säkert och var försiktig så att inga främmande föremål
fastnar.
Om något främmande föremål finns tar du bort det med den borste som medföljer kameran.
Varningsmeddelandets visning kan stängas av genom att du trycker på vilken knapp som helst.
- 20 -
Förberedelse

Om det inbyggda minnet/kortet

Följande kan utföras på den här apparaten.
När ett kort inte har satts i
När ett kort har satts i Bilder kan spelas in på kortet och spelas upp.
Bilder kan spelas in i det inbyggda minnet och spelas upp.
När du använder det inbyggda minnet:
k
>ð (Åtkomstindikator
När du använder kortet:
(åtkomstindikator
¢ Åtkomstindikatorn lyser röd när bilderna spelas in i det inbyggda minnet
(eller på kortet).
¢
)
¢
)
Inbyggt minne
Du kan kopiera de inspelade bilderna till ett kort. (P113)
Minnesstorlek: Cirka 70 MB
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan bli längre än åtkomsttiden till kortet.
- 21 -
Förberedelse
2
A
Kort
Följande kort som överensstämmer med SD-videostandarden kan användas tillsammans med denna enhet. (Dessa kort kallas kort i den här texten.)
Anmärkningar
SD-minneskort (8 MB till 2 GB)
SDHC-minneskort (4 GB till 32 GB)
SDXC-minneskort (48 GB, 64 GB)
¢ SD-hastighetsklass är hastighetsstandard när det gäller kontinuerlig. Kontrollera på kortets
etikett, osv.
Använd ett kort med SD-hastighetsklass
eller högre när du spelar in rörliga bilder.
SDHC-kortet kan användas med utrustning som är
kompatibel med SDHC-kort eller SDXC-kort.
SDXC-kort kan endast användas med utrustningar som är
kompatibla med SDXC-kort.
Kontrollera att datorn och annan utrustning är kompatibel, när
du använder SDXC-kort.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Endast kort med den kapacitet som anges till vänster kan
användas.
¢
med “Klass 4”
t.ex.:
Se den senaste informationen på följande hemsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
Observera
Stäng inte av denna kamera och ta inte bort batteriet eller kortet vid åtkomst (när bilder
skrivs, läses eller raderas, eller då det inbyggda minnet eller kortet formateras). Utsätt heller inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet. Kortet eller data på kortet kan skadas, och kameran kanske inte längre går att använda normalt. Försök igen, om åtgärden misslyckas på grund av vibration, stöt eller statisk elektricitet.
Med skrivskyddstappen på A (När denna tapp ställs i läget [LOCK] kan inga fler
data skrivas, raderas eller formateras längre. Möjligheten att skriva, radera och formatera data återställs när tappen ställs tillbaka till sitt ursprungliga läge.)
Data i det inbyggda minnet eller på kortet kan skadas eller gå förlorat på grund av
elektromagnetiska vågor, statisk elektricitet, om kameran går sönder eller om det är fel på kortet.
Formatera inte kortet på datorn eller annan utrustning. Formatera det bara på
kameran för att vara säker på att du gör rätt. (P52)
Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och
sväljer det.
- 22 -
Förberedelse
A
B

Ungefärligt antal inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid

Om displayen av antalet inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid.
Du kan bekräfta antalet inspelningsbara bilder och tillgänglig inspelningstid genom att trycka på [DISPLAY] flera gånger. (P53)
A Antal inspelningsbara bilder B Tillgänglig inspelningstid
Antalet inspelningsbara bilder och den tillgängliga inspelningstiden är ungefärliga (de varierar
beroende på inspelningsförhållandena och typen av kort som används.)
Antalet inspelningsbara bilder varierar beroende på objekten.
Antal inspelningsbara bilder
[i99999] visas om det finns mer än 100.000 bilder kvar.
[Bildstorlek]
16M (4:3) 11 300 4910 9880
5M (4:3) 26 650 10620 21490
0,3M (4:3) 410 10050 162960 247150
Tillgänglig inspelningstid (när du spelar in rörliga bilder)
“h är en förkortning för timme, “m” för minut och “s” för sekund.
[Insp.kvalitet]
HD j 23m45s 6h28m15s 13h05m20s
VGA 1m51s 52m17s 14h14m28s 28h48m24s
Observera
Antalet inspelningsbara bilder/tillgänglig inspelningstid för kortet kan minska när [Överföring] utförs.
Maximal tid för att spela in videobilder kontinuerligt är 29 minuter 59 sekunder. Den maximala
tillgängliga kontinuerliga inspelningstiden visas på skärmen.
Inbyggt minne
(Ungefär 70 MB)
Inbyggt minne
(Ungefär 70 MB)
2GB 32 GB 64 GB
2GB 32 GB 64 GB
- 23 -
Förberedelse

Ställa in datum/tid (Klockinställning)

Klockan är inte inställd när kameran levereras.
Tryck på kameraknappen [ON/OFF].
Om skärmens språkvalsfönster inte visas, gå till [Krav
för användning under vatten] nedan.
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 3/4 för att välja språk och tryck sedan på [MENU/SET].
[Krav för användning under vatten]
Kontrollera detta så att du bevarar vattentätheten. [Ställ klockan] visas efter att du sett den sista skärmen. För mer information, se P7.
Tryck på [MENU/SET].
- 24 -
Förberedelse
Tryck på2/1 för att välja alternativ (år, månad, dag, timme, minut, visningssekvens eller tidsvisningsformat), och tryck på 3/4 för inställning.
A: Tid i hemlandet B: Tid på resmålet
Du kan avbryta utan att ställa in klockan genom att trycka på [ ].
Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Tryck på [MENU/SET].

Ändra klockans inställning

Välj [Klockinst.] i menyn [Insp] eller [Inst.], och tryck på [MENU/SET]. (P42)
Klockan kan återställas som steg 5 och 6 visar.
Klockans inställning varar i 3 månader med det inbyggda klockbatteriet, även utan
batteriet. (Lämna det laddade batteriet i enheten i 24 timmar för att ladda det inbyggda batteriet.)
Observera
Om klockan inte ställts in, kan korrekt datum inte skrivas ut när du beställer utskrift av foton hos
ett fotocenter, eller när du använder funktionen [Datumtryck] eller [Texttryck] för att skriva datum på bilderna.
Om klockan är inställd kan rätt datum skrivas ut även om datumet inte visas på kamerans
skärm.
- 25 -
Förberedelse

Tips för att ta bra bilder

Sätt på remmen och håll noga i kameran

Håll kameran försiktigt med båda händerna, håll armarna stilla längs med kroppen och stå med fötterna lätt åtskilda.
För att undvika att du tappar den, bör du fästa den bifogade remmen kring din handled.
(P14)
Var noga med att inte röra på kameran när du trycker in avtryckarknappen.
Var försiktig så att du inte petar med fingrarna på blixten, AF-hjälplampan, mikrofonen,
högtalaren eller linsen.
A Rem B Högtalare C Blixt D Mikrofon E AF hjälpbelysning
Funktionen för avläsning av riktningen ([Rotera disp])
Bilder som tagits när kameran hållits vertikalt spelas upp vertikalt (roterade). (Bara när [Rotera disp] (P51) är inställd)
När du håller kameran vertikalt och lutar den upp och ner för att ta bilder, kanske funktionen för
riktningsdetektering inte fungerar korrekt.
Rörliga bilder som tagits med kameran hållen vertikalt visas inte vertikalt.

Förhindra skakningsoskärpa (vid skakning av kameran)

När flimmervarningen [ ] visas ska du använda [Stabilisator] (P92), ett stativ eller självutlösaren (P62).
Slutartiden blir långsammare speciellt i följande fall. Håll kameran stilla från det ögonblick avtryckarknappen trycks in tills bilden visas på skärmen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ.
Långsam synk./RödaögonreduceringI [Nattporträtt] eller [Nattlandskap] i scenläget
- 26 -

Grundläggande

Grundläggande

Välja Inspelningsläge

Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja önskat Inspelningsläge.
Tryck på [MENU/SET].
- 27 -
Grundläggande
Lista över Inspelningslägen
Intelligent automatiskt läge (P29)
Objekten spelas in med inställningar som kameran gör automatiskt.
Normalt bildläge (P32)
Objekten spelas in med de inställningar du själv gör.
Sportläge (P65)
Välj detta för att ta bilder av sporthändelser etc.
Snöläge (P65)
Så kan du ta bilder som visar vit snö som den är på en skidort eller ett snötäckt fjäll.
Sandstrand & Surf-funktion (P66)
Det här läget är optimalt för att ta bilder 3 m under vattenytan och på stranden.
Undervattensfunktion (P66)
Det här läget är optimalt för att ta bilder på 3 m till 5 m djup.
Miniatyreffekt-läge (P67)
Det här är en bildeffekt som sätter oskärpa på omgivningen för att det ska likna ett tittskåp. (även känt som Tilt Shift-fokus)
Scenläge (P68)
Med det här läget kan du ta bilder som matchar den scen som spelas in.
Observera
När man byter läge från Uppspelningsläge till Inspelningsläge kommer det föregående inspelningsläget att ställas in.
- 28 -
Grundläggande
A
B
Inspelningsläge:
Ta bilder med den automatiska funktionen
(Intelligent automatiskt läge)
I detta läge bestämmer kameran automatiskt de lämpligaste inställningarna beroende på objekt och omgivning, så vi rekommenderar att nybörjare och de som vill låta kameran besluta inställningar och ta kort enkelt använder detta läge.
Följande funktioner aktiveras automatiskt.
Scenidentifiering/Motljuskompensation/Intelligent ISO-känslighetskontroll/Automatisk
Vitbalans/Ansiktsidentifiering/[i. exponering]/[Int. upplösning]/[i.ZOOM]/[AF-hjälplampa]/[Inga röda ögon]/[Stabilisator]/[Kontinuerlig AF]
Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja [Intelligent auto] och sedan på [MENU/SET].
Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan.
När skärpan ställts in på objektet så tänds
fokusindikeringen A (grönt ljus).
AF-området B visas kring objektets ansikte genom
ansiktsidentifieringsfunktionen. I andra fall visas det vid den punkt där objektet befinner sig i fokus.
Det minimal avståndet (så nära som du kan vara
objektet) ändras beroende på zoomfaktorn. Kontrollera med indikatorn för inspelningsbart område på skärmen. (P33)
Du kan ställa in AF-spårning genom att trycka på 3.
För mer information, se P87. (AF-spårning avbryts när du trycker på 3 igen)
Tryck in avtryckarknappen helt (tryck längre in), och ta bilden.
- 29 -
Grundläggande
Scendetektering
När kameran identifierar vad som är optimalt för en scen, visas den scenikon det gäller i blått i 2 sekunder, varefter den vanliga röda färgen kommer tillbaka.
När du tar bilder
¦
>
[i-Porträtt] [i-Landskap]
[i-Makro] [i-Nattporträtt]
1
¢
[i-Nattlandskap] [i-Solnedgång]
2
¢
[i-Baby]
¢1 Endast när du har valt [ ]. ¢2 När [Ansiktsigenk.] står på [ON], visas[ ] för födelsedagar för registrerade
ansikten, endast när ansiktet på ett barn som är 3 år eller yngre identifierats.
När du spelar in videobilder
¦ > [i-Porträtt] [i-Landskap]
[i-Svag belysning] [i-Makro]
[¦] ställs in om ingen av scenerna går att använda och standardinställningarna väljs.
När [ ], [ ] eller [ ] väljs, avläser kameran automatiskt en persons ansikte, och justerar
dess fokus och exponering. (Ansiktsavkänning)
Om du använder ett stativ, till exempel, och kameran fastställt att kameraskakningen är minimal
när scenläget har identifierats som [ ], ställs slutartiden på max. 8 sekunder. Var noga med att inte röra på kameran medan du tar bilderna.
När [Ansiktsigenk.] ställs på [ON], och ett ansikte som liknar det registrerade ansiktet
detekteras, visas [R] högst upp till höger på [ ], [ ] och [ ].
På grund av situationer som nämnts ovan kan en annan scen identifieras för samma objekt.
Objektets förhållanden: När ansiktet är ljust eller mörkt, storleken på objektet, objektets färg,
avståndet till objektet, objektets kontrast, när objektet rör sig
Inspelningsförhållanden: Solnedgång, Soluppgång, Svag belysning, Under vatten, När
kameran skakar, När zoomen används
För att ta bilder av en avsedd scen rekommenderas att du tar dem i lämpligt inspelningsläge.
Ansiktsdetekteringen kan bli långsammare eller kanske inte detekterar under vattnet.
Motljuskompensation
Motljus innebär att ljuset kommer bakifrån objektet. I det här fallet blir objektet mörkt, så den
här funktionen kompenserar för motljuset genom att göra bilden ljusare. I det intelligenta automatiska läget fungerar motljuskompensationen automatiskt. [ ] visas på skärmen när motljus upptäcks. De faktiska motljusförhållandena och [ ] kanske inte alltid matchar.
- 30 -
Grundläggande

Ändra inställningarna

Följande menyer kan ställas in.
Meny Alternativ
[Insp] [Bildstorlek]¢/[Bildsekvens]¢/[Färgläge]¢/[Ansiktsigenk.]
[Film-sekvens] [Insp.kvalitet]
¢
[Inst.] [Klockinst.]/[Tidszoner]/[Pipljud]
För menyns inställningsmetod, se P42.
¢ Inställningarna kan variera från andra Inspelningslägen.
Särskilda menyer för Intelligent Automatiskt läge
Färginställningen för [Happy] finns i [Färgläge]. Det går att automatiskt ta bilder med högre
intensitet för färgens ljusstyrka och livfullhet.
Om blixten (P57)
När [ ] väljs, ställs [ ], [ ], [ ] eller [ ] in beroende på typen av objekt och
ljusstyrkan.
När [ ], [ ] ställts in, aktiveras den Digitala korrigeringen av röda ögon.
Slutartiden blir långsammare under [ ] eller [ ].
/[Språk]/[Stabilisator demo]
- 31 -
Grundläggande
A B
C
Inspelningsläge:
Ta bilder med dina favoritinställningar
(Normalt bildläge)
Kameran ställer automatiskt in slutartiden och bländarvärdet i enlighet med objektets ljusstyrka. Du kan ta bilder med större frihet genom att ändra olika inställningar på [Insp]-menyn.
Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja [Normal bild] och sedan på [MENU/SET].
Rikta på AF-området vid den punkt där du vill ställa in fokus.
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in avtryckarknappen helt för att ta bilden.
A ISO-känslighet B Bländarvärde C Slutartid
Bländarvärdet och slutartiden visas i rött när korrekt
exponering inte erhållits. (Uteslut när du använder blixt)
- 32 -
Grundläggande
A
B
LOCK

Fokusering

Rikta AF-området mot objektet, och tryck sedan in avtryckarknappen halvvägs.
Fokus
Fokuseringsindikator A On Blinkar AF-område B Vit> Grön Vit>Röd Ljud Piper 2 gånger Piper 4 gånger
När fokus ställts in på objektet
När fokus inte ställts in på objektet
AF-området kan visas större för vissa zoomförstoringar och på mörka platser.
Fokusområde Fokusområdet visas när du använder zoomen.
Fokusområdet visas i rött när det inte fokuserats efter att avtryckarknappen tryckts in halvvägs.
Fokusområdet kan ändras gradvis beroende på zoomens läge.
t.ex.:Fokusomfång i normalt bildläge
- 33 -
Grundläggande
När objektet inte befinner sig i fokus (som till exempel när det inte är mitt på den
bildkomposition du vill ta)
1 Rikta AF-området mot objektet och tryck
sedan in avtryckarknappen halvvägs för
att låsa fokus och exponering.
2 Tryck ned och håll avtryckarknappen
intryckt halvvägs medan du flyttar
kameran för att komponera bilden.
Du kan pröva upprepade gånger åtgärderna i steg 1 innan du trycker in avtryckarknappen helt.
Objekt- och inspelningssituationer som är svåra att ställa in fokus på
Objekt som rör sig snabbt, extremt ljusa objekt eller objekt utan kontrast
När objekt spelas in genom fönster eller nära glänsande objekt
När det är mörkt och flimmer uppstår
När kameran befinner sig för nära objektet eller när du tar bilder av både avlägsna och nära
objekt
- 34 -
Grundläggande
B
A
C
Tillgängliga lägen:

Inspelning av videobilder

Starta inspelningen genom att trycka på videobildsknappen.
A Tillgänglig inspelningstid B Använd inspelningstid
Du kan spela in videobilder som passar varje
inspelningsläge.
Släpp filmknappen efter att ha tryckt kort på den.
Statusindikatorn för inspelning (röd) C blinkar
under inspelning av videobilder.
“Aktivt läge” (stabilisator för videobilder) startar
automatiskt under inspelning med [Insp.kvalitet] inställt på [HD]. För mer information, se [Stabilisator] (P92).
För inställning av [Insp.kvalitet], se P94.
Inspelningen stoppas genom att du trycker på videobildsknappen igen.
Om inspelningsformat för inspelning av videobilder
Den här kameran kan spela in videobilder i MP4-format.
MP4:
Det här är ett enklare videoformat som är bäst att använda när man behöver större redigering, eller vid uppladning av videor till Internet.
Om kompatibiliteten för inspelade videobilder
Även om en MP4-kompatibel uppspelningsutrustning används kan video- eller ljudkvaliteten för den inspelade videobilden vara dålig eller så kan de kanske inte spelas upp. Det kan också finnas tillfällen när den inspelade informationen inte visas ordentligt. Om du upplever något av detta, spela då upp videon på den här kameran.
För mer information om MP4-kompatibel utrustning, se supportsidorna nedan.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Hemsidan är bara på engelska.)
- 35 -
Grundläggande
Observera
Vid inspelning på det inbyggda minnet är [Insp.kvalitet] låst på [VGA].
Den tillgängliga inspelningstiden som visas på bildskärmen kanske inte minskar som i
verkligheten.
Efter inspelning av rörliga bilder kan kortåtkomstindikeringen visas en stund, beroende på
vilken typ av kort som används, men det är inte någon felfunktion.
Skärmen kanske svartnar tillfälligt, eller kameran kanske spelar in ljud som kommer sig av
statisk elektricitet eller elektromagnetiska vågor osv. beroende på omgivningen när videobilder spelas in.
Även om bildformatets inställning är densamma för stillbilder och videobilder, så ändras
synvinkeln i början av inspelningen av videobilder. När [Video Inspeln.omr.] (P49) ställs på [ON], visas synvinkeln under inspelning av videobilder.
Om zoomning under inspelning av videobilder
Om den extra optiska zoomen användes innan du tryckte in videobildsknappen, avbryts
dessa inställningar och inspelningsområdet ändras kraftigt.
Om du använder zoomen etc. under inspelning av videobilder, kanske driftljudet blir inspelat.Zoomhastigheten blir långsammare än vanligt när du spelar in videobilder.Om du använder zoomen medan du spelar in videobilder kan det ta tid för bilden att komma
in i fokus.
Om du avslutar inspelningen av videobilder efter en kort stund när Miniatyreffekt-läget
används, kanske kameran fortsätter spela in en viss tid. Fortsätta att hålla i kameran tills inspelningen avslutats.
Ljudstörningar kan spelas in under vattnet.
Du bör använda ett fulladdat batteri när du spelar in videobilder.
Videobilder kan inte spelas in med [Panoramabild] i Scenläge.
Ett ljud kanske missas eller förvrängs om det finns vatten på mikrofonen eller högtalaren. Torka
av det som är kvar när du låtit vattnet rinna ut ur mikrofonen eller högtalaren genom att vända den upp och ner, och låt den torka en stund innan du använder den. (P134)
Det spelas in i följande kategorier för vissa inspelningslägen. En videobildsinspelning som
matchar varje inspelningsläge görs för de som inte står angivna nedan.
Valt inspelningsläge Inspelningsläge under inspelning av videobilder
[Baby 1]/[Baby 2] i scenläge Porträttläge
[Nattporträtt], [Nattlandskap] i
scenläge
[Sport]
[Sällskapsdjur] i scenläge
Funktion för svag belysning
Normal videobild
- 36 -
Grundläggande
B
A

Visning av bilder ([Normal visning])

Tryck på [(].
Normal uppspelning visas automatiskt när strömmen
sätts på genom att trycka på knappen [ nedtryckt.
Observera
Den här kameran överensstämmer med DCF standard “Design rule for Camera File system”
som fastställts av JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” och med Exif “Exchangeable Image File Format”. Filer som inte äverensstämmer med DCF-standarden kan inte spelas upp.
Bilder som tagits med annan kamera kanske inte kan visas på den här kameran.

När du väljer en bild

Tryck på 2 eller 1.
2: Visa den föregående bilden 1: Visa nästa bild
A Filnummer B Bildnummer
Om du trycker in och håller kvar 2/1, kan du spela upp
bilderna i följd.
Hastigheten vid framåt- eller bakåtbläddring av bilder ändras beroende på uppspelningsstatus.
(] och hålla den
- 37 -
Grundläggande
A
B

Att visa flera bilder (Flerbildsuppspelning)

Tryck på [W] på zoomknappen.
1 bilder>12 bilder>30 bilder>kalendervisning
A Nummer på den valda bilden och det totala antalet tagna
bilder
Tryck på [T] på zoomknappen för att gå tillbaka till den
föregående skärmen.
Bilder som visas med [ ] kan inte spelas upp.
För att gå tillbaka till normal visning Tryck på 3/4/2/1 för att välja en bild och tryck sedan på [MENU/SET].

Använda uppspelningszoomen

Tryck på [T] på zoomknappen.
1k>2k>4k>8k>16k
När du trycker på [W] på zoomknappen efter att ha förstorat bilden, blir förstoringen mindre.
När du ändrar förstoringen, visas zoomlägesindikeringen B i
cirka 2 sekunder, och den förstorade delens läge kan flyttas om du trycker 3/4/2/1.
Ju mer en bild förstoras desto mer försämras dess kvalitet.
- 38 -
Grundläggande
A
B

Uppspelning av videobilder

Den här kameran är avsedd för att spela videobilder med formaten MP4 och QuickTime
Motion JPEG
.
Tryck på 2/1 för att välja en bild med videobildsikonen (t.ex. [ ]) och tryck sedan på 3 för att spela upp.
A Videobildsikon B Inspelningstid för videobilder
När uppspelningen startat, visas den tid som gått på
uppspelningen på skärmen. Till exempel visas 8 minuter och 30 sekunder som [8m30s].
Åtgärder som utförs under uppspelning av videobilder
Markören som visas under uppspelningen är den samma som 3/4/2/1.
Spela/Pausa
3
4 Stopp
Snabbläddring bakåt¢/
2
Återvisning bild-för-bild (under pausning)
Snabbläddring framåt¢/
1
Framåtbläddring bild-för-bild (under pausning)
[W] Minska volymnivån
[T] Öka volymnivån
¢ Den snabba hastigheten för framåtbläddring/återvisning ökar om du trycker på 1/2 igen.
Observera
När du använder ett minneskort med hög kapacitet kan det hända att snabbåterspolningen blir
långsammare än vanligt.
För att visa videobilder som spelats in med den här kameran på en dator, ska du använda
programmet “PHOTOfunSTUDIO” på cd-romskivan (medföljer).
Videobilder som spelats in med annan kamera kanske inte kan visas på den här kameran.
Var försiktig så att du inte blockerar högtalaren längst ner på kameran under uppspelning.
Videobilder som spelats in i Miniatyreffekt-läget spelas upp med cirka 8 gånger hastigheten.
- 39 -
Grundläggande

Radera bilder

Raderade bilder går inte att återhämta.
Bilder i det uppspelade inbyggda minnet eller på kortet som visas raderas.
Bilder som inte är i DCF-standard eller de som är skyddade går inte att radera.
Tryck på [(].

För att radera en enskild bild

Välj bild att radera och tryck sedan på [].
Bekräftelseskärmen visas.
Bilden raderas när du väljer [Ja].
- 40 -
Grundläggande

Att radera flera bilder (upp till 50) eller alla bilder

Tryck på [ ].
Tryck på 3/4 för att välja [Radera flera] eller [Radera alla] och sedan på [MENU/ SET].
[Radera alla] > Bekräftelseskärmen visas.
Bilden raderas när du väljer [Ja].
Du kan radera alla bilder utom de som sattes som
favoriter när du valde [Radera alla utom Favorit] med inställningen [Radera alla].
(När [Radera flera] valts) Tryck på 3/4/2/1 för att välja bild och sedan på [DISPLAY] för inställning.
[ ] visas på de bilder som valts. Om [DISPLAY] trycks
in igen avbryts inställningen.
(Upprepa detta steg.)
(När [Radera flera]valts) Tryck på [MENU/ SET].
Bekräftelseskärmen visas.
Bilden raderas när du väljer [Ja].
Observera
Stäng inte av kameran medan du raderar. Använd ett batteri med tillräcklig laddning.
Beroende på antalet bilder som ska raderas kan det ta en stund att radera dem.
- 41 -
Grundläggande

Menyinställningar

Kameran levereras med menyer så att du kan ställa in för bildtagning och visning av dem precis som du vill och menyer för roligare och enklare användning. I synnerhet innehåller [Inst.]-menyn några viktiga inställningar som rör kamerans klocka och ström. Kontrollera inställningarna på den här menyn innan du börjar använda kameran.

Ställa in menyalternativ

Exempel: I menyn [Insp] kan du ändra [AF-läge] från [Ø] ([1 område]) till [š] ([Ansiktsigenkänning])
Tryck på [MENU/SET].
Tryck på 2/1 för att välja meny och sedan på [MENU/SET].
Meny Beskrivning av inställningar
[Insp] (P81 till 93) (Bara inspelningsläge)
[Film-sekvens] (P94) (Bara inspelningsläge)
[Spela] (P101 till 113) (Bara uppspelningsläge)
[Inst.] (P45 till 52)
Menyn låter dig se färger, känslighet eller antalet pixlar osv. för bilderna du spelar in.
På den här menyn kan du göra inställningar för videobilder som till exempel inspelningskvalitet.
Denna meny låter dig ställa in skydd, bildbeskärning eller utskriftsinställningar osv. av inspelade bilder.
Denna meny låter dig utföra klockinställningar, inställningar för summerljud och andra inställningar som gör det enklare att använda kameran.
- 42 -
Grundläggande
A
Tryck på 3/4 för att välja önskat menyalternativ och tryck sedan på [MENU/ SET].
A Menysidan på skärmen
Den växlar till nästa sida när du når botten. (Den växlar
genom att du trycker på zoomknappen)
Tryck på 3/4 för att välja och tryck sedan på [MENU/SET].
Beroende på menyalternativet, kanske inställningen
inte syns eller visas på ett annat sätt.
Stäng menyn Tryck på [ ] flera gånger eller tryck in
avtryckarknappen halvvägs.
Observera
Vissa funktioner kan inte ställas in eller användas beroende på inställningar av lägen eller menyer som används på kameran, beroende på specifikationer.
- 43 -
Grundläggande

Använda snabbmenyn

Genom att använda snabbmenyn kan du lättare få fram vissa menyinställningar.
Funktioner som kan justeras med Snabbmenyn beror på kamerans läge eller displayens stil.
Tryck in [Q.MENU] under inspelning.
Tryck på 3/4/2/1 för att välja menyyalternativ och inställning och tryck sedan på [MENU/SET] för att stänga menyn.
- 44 -
Grundläggande
B
A
D
C

Om Inställningsmenyn

[Klockinst.], [Auto avstängn.] och [Auto återvisn.] är viktiga inställningar. Kontrollera hur de ställts in innan du använder dem.
För information om hur du väljer [Inst.]-menyns inställningar, se P42.
[Varningar]
Se P7 för information.
U [Klockinst.]
För att bevara vattentätheten, visa de saker du behöver kontrollera före användning.
Ställa in datum/tid.
Se P24 för mer information.
Ställ in tiden på din hemort och på resmålet. Du kan visa lokala tider på resmålen och spela in dem på korten du tar.
Efter att ha valt [Resmål] eller [Hemland], tryck på2/1 för att välja ett område och tryck på [MENU/SET] för att ställa in.
Ställ in [Hemland] det första du gör efter att ha köpt kameran. [Resmål] kan ställas in när du ställt in [Hemland].
[Resmål]:
[Tidszoner]
Resmålets tidszon
A Aktuell tid på resmålet B Tidsskillnad från hemzonen
[Hemland]:
Din hemzon
C Aktuell tid D Tidsskillnad från GMT (Greenwich
Mean Time)
Tryck på 3 om du använder sommartid [ ]. (Tiden kommer att flyttas fram 1 timme.) Tryck
3 en gång till för att återgå till normal tid.
Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
- 45 -
Grundläggande
Avresedatum och hemkomstdatum för resan liksom namnet på resmålet kan ställas in. Du kan visa antalet dagar som gått när du spelar upp bilder och få det tryckt på bilderna med [Texttryck] (P103).
[Reseläge]:
[SET]:
Avresedatum och återkomstdatum ställs in. Dagar som gått (hur många dagar efter) av resan spelas in.
[OFF]:
[Resdatum]
Gångna dagar spelas inte in.
Resedatumet avbryts automatiskt om det aktuella datumet är efter återresans datum. Om [Reseläge] ställts på [OFF], [Ort], ställs också på [OFF].
[Ort]:
[SET]:
Resmålet spelas in vid tiden för inspelningen.
[OFF]
För ytterligare information om hur du matar in tecken, se Att mata in
P80.
text
Antalet dagar som gått sedan avresedagen kan skrivas ut med det bundlade programmet
“PHOTOfunSTUDIO” på CD-ROM (medföljer).
Resdagen beräknas på klockdatum och den avresedag du uppgivit. Om du ställer in
[Tidszoner] för resmålet beräknas resdagen med hjälp av det datum som ställts in på klockan och för resmålet.
Inställningen av resans datum sparas även om kameran stängs av.
Antalet dagar som gått sedan avresedatumet spelas inte in före detta datum.
[Ort] kan inte spelas in när du tar videobilder.
[Resdatum] går inte att ställa in i det intelligenta automatiska läget. Inställning av andra
inspelningslägen återspeglas.
- 46 -
r [Pipljud]
1
123
Grundläggande
Så kan du ställa in pipljud och avtryckarljud.
r [Pipnivå]: [Slutarvolym]:
[t]
([Låg])
[u]
([Hög])
[s]
([AV])
[Pipton]:
2 3
[]/[]/[]
[]
([Låg])
[]
([Hög])
[]
([AV])
[Slutarton]:
[]/[]/[]
u [Volym]
När du ansluter kameran till en TV ändras inte TV-högtalarnas volym. Under anslutning matas
inget ljud ut från kamerahögtalarna.
Justera högtalarens volym till någon av de 7 nivåerna.
Ljusstyrka, färg, eller röd eller blå färgton på LCD-skärmen kan justeras.
[Ljusstyrka]:
Justera ljusstyrkan.
[Kontrast · Mättnad]:
Justera kontrasten eller färgernas klarhet.
[Röd ton]:
[Skärm]
Justera den röda tonen.
[Blå ton]:
Justera den blåa tonen.
1 Välj inställningarna genom att trycka
3/4, och justera med 2/1.
2 Tryck på [MENU/SET] för inställning.
Vissa objekt kan se annorlunda ut än vad de faktiskt gör på LCD-skärmen. Detta påverkar
emellertid inte de inspelade bilderna.
När [LCD-läge] är inställd på [Hög vinkel], kan [Ljusstyrka] och [Kontrast · Mättnad] inte
justeras.
- 47 -
Grundläggande
LCD
Dessa menyinställningar gör det lättare att se LCD-skärmen när du är på ett ställe med stark belysning eller när du håller kameran högt över huvudet.
[] ([Auto LCD-effekt])
¢
:
Ljusstyrkan justeras automatiskt beroende på hur ljust det är kring kameran.
[LCD-läge]
[] ([LCD-effekt]):
LCD-skärmen blir ljusare och även lättare att se när du tar bilder utomhus.
[Å] ([Hög vinkel])
¢
:
LCD-skärmen är lättare att se när du håller kameran högt över huvudet när du tar bilder.
[OFF]
¢ Kan endast ställas in när Inspelningsläget är inställt.
Även högvinkelläget avbryts om du stänger av kameran eller aktiverar [Auto avstängn.].
Ljusstyrkan på bilderna som visas på LCD-skärmen ökar så vissa objekt kanske ser
annorlunda ut på LCD-skärmen än i verkligheten. Detta påverkar emellertid inte de tagna bilderna.
LCD-skärmen går automatiskt tillbaka till normal ljusstyrka efter 30 sekunder vid tagning i läget
LCD PÅ. Tryck på en knapp (vilken som helst) för att få ljus på LCD-skärmen igen.
När [LCD-läge] ställts in, minskar användningstiden.
Ställ in mönstret för de riktlinjer som visas när du tar bilder. Du kan också ställa in om du vill ha eller inte vill ha
[Riktlinjer]
inspelningsinformation som ges när riktlinjerna visas. (P53)
[Inspelningsinfo]:
[ON]/[OFF]
[Mönster]:
[]/[]
När du ställer upp objektet på horisontella och vertikala riktlinjer eller skärningspunkten mellan
dessa linjer, så kan du ta väl komponerade bilder genom att se på objektets storlek, lutning och balans.
Inställningen av [Mönster] blir låst på [ ] i det Intelligenta automatiska läget.
[Panoramabild] i scenläge visas inte riktlinjen.
- 48 -
Grundläggande
Med den här funktionen kan du ställa in antingen för att visa eller inte visa histogrammet.
[ON]/[OFF]
Ett histogram är ett diagram som visar ljusstyrkan
[Histogram]
längs horisontalaxeln (svart mot vitt) och antalet pixlar på varje ljusstyrkenivå på vertikalaxeln. Du kan lätt kontrollera en bilds exponering på detta sätt.
A Mörk B optimal C Ljus
När du tar bilder och använder blixt eller på mörka platser visas histogrammet i gult
därför att den inspelade bilden och histogrammet inte passar ihop.
Histogrammet i inspelningsläget är en ungefärlig beräkning.
Histogrammet av en bild kanske inte är likadant i tagningsläge och visningsläge.
Histogrammet i den här kameran överensstämmer inte med de som visas med
bildredigeringsprogram på persondator med mera.
Histogram visas inte i följande fall.
Intelligent AutoFlerbildsuppspelningInspelning av videobilderUppspelningszoomKalender
[Video
Inspeln.omr.]
Visningen av videobildsinspelningens område är endast ungefärlig.
Visningen av inspelningsområdet kan försvinna när du zoomar till Tele, beroende på
inställningen av bildstorlek.
Synvinkel för inspelning av videobilder kan kontrolleras.
[ON]/[OFF]
Den blir låst på [OFF] i det intelligenta Automatiska läget.
- 49 -
Grundläggande
Kameran stängs automatiskt av om den inte använts under den
p [Auto avstängn.]
tid som ställts in.
[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]/[OFF]
[Auto avstängn.] står på [5MIN.] i det Intelligenta automatiska läget.
[Auto avstängn.] fungerar inte i följande fall.
När du kopplar till en dator eller skrivareNär du spelar in eller upp videobilderUnder ett bildspel[Auto demo]
Ställ in tidslängden som bilden visas, efter att stillbilden tagits.
[1SEC.]
o [Auto återvisn.]
[2SEC.] [HOLD]:
Bilderna visas tills någon av knapparna trycks in.
[OFF]
[Auto återvisn.] aktiveras oavsett dess inställning i följande fall.
När du använder Automatisk gafflingNär du använder [Bildsekvens]
I det automatiska läget eller [Panoramabild] i Scenläge, är den automatiska
återvisningsfunktionen låst på [2SEC.].
[Auto återvisn.] fungerar inte iinspelning av videobilder.
v [Nr. nollst.]
Nollställ filnumret på nästa inspelning till 0001.
Mappens nummer uppdateras och filnumret startar från 0001.
Ett mappnummer mellan 100 och 999 kan anges.
När mappnumret kommer till 999 kan det inte nollställas. Vi rekommenderar att du då formaterar kortet (P52) efter att ha sparat data på en dator eller annan utrustning.
För att nollställa mappnumret till 100, formatera först det inbyggda minnet eller kortet och
använd sedan den här funktionen för att nollställa filnumret. Ett nollställningsfönster för mappnumret visas då. Välj [Ja] för att nollställa mappnumret.
- 50 -
Grundläggande
w [Nollställ]
Menyinställningarna av [Insp] eller [Inst.] nollställs till startinställningarna.
När [Insp]-menyinställningarna återställs under inspelning utförs även funktionen som
återställer objektivet samtidigt. Du kommer att höra ett ljud från objektivet men detta är normalt och tyder inte på en funktionsstörning.
När inställningarna på [Insp]-menyn återställs, återställs även data som registrerats med
[Ansiktsigenk.].
När menyinställningarna för [Inst.] nollställs, nollställs även följande inställningar.
Inställningar av födelsedag och namn för [Baby 1]/[Baby 2] och [Sällskapsdjur] i scenläge.Inställningen av [Resdatum]. (avresedatum, återresans datum, resmål)Inställningen av [Tidszoner].
Inställningen av mappnummer och klockinställning ändras inte.
Ställ in för att passa färg-systemet för TV i varje land eller typ av TV.
[|] ([Video ut]):
[NTSC]:
Videoutgången är inställd på NTSC system.
[PAL]:
| [Utgång]
Videoutgången är inställd på PAL system.
[ ] ([TV-format]):
[W]:
Vid anslutning till en TV med bildformatet 16:9.
[X]:
Vid anslutning till en TV med bildformatet 4:3.
Detta fungerar när AV-kabeln (medföljer) anslutits.
Med det här läget kan du visa bilderna vertikalt, om kameran hölls vertikalt när de spelades in.
[] ([På]):
M [Rotera disp]
Rotera bilder på en TV och en LCD-skärm så att de visas vertikalt.
[] ([Extern bara]): Rotera bara bilden på TV:n så att den visas vertikalt.
[OFF]
Se P37 för information om hur du visar bilder.
När du visar bilder på en dator kan de inte visas i roterad riktning om operativsystemet eller
programvaran inte är kompatibel med Exif. Exif är ett filformat för stillbilder som gör att information kan läggas till. Det har fastställts av “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
Ibland kanske det inte går att rotera bilder som tagits med annan utrustning.
Displayen roteras inte under flerbildsuppspelning.
- 51 -
[Disp version]
DEMO
A
B
Grundläggande
Det går att kontrollera vilken version av fast program som används på kameran.
[Formatera]
raderar alla data, så kontrollera noga innan du börjar formateringen.
Det inbyggda minnet eller kortet formateras. Formateringen
Använd ett batteri med tillräcklig laddning vid formatering. Stäng inte av kameran under
formateringen.
Om ett kort satts i, formateras bara kortet. För att formatera det inbyggda minnet måste du ta ur
kortet.
Om kortet formaterats på dator eller annan utrustning ska det formateras på nytt i kameran.
Det tar längre tid att formatera det inbyggda minnet än kortet.
Om det inte går att formatera, kontakta din återförsäljare eller närmaste servicecenter.
~ [Språk]
Ställ in det språk som ska visas på skärmen.
Om du av misstag ställer in till annat språk väljer du [~] från menyikonerna för att ställa in
önskat språk.
Visar mängden flimmer som kameran detekterat. ([Stabilisator demo]) Kamerans funktioner visas som bildspel. ([Auto demo])
[Stabilisator demo]:
A Mängd flimmer B Mängd flimmer efter korrigering
[Demoläge]
[Auto demo]:
[ON] [OFF]
Stabiliseringsfunktionen växlar mellan [På] och [Av] varje gång [MENU/SET] trycks in under
[Stabilisator demo].
[Stabilisator demo] approximativt.
[Auto demo] matas inte ut till tv-apparaten.
- 52 -

Fotografering

2
3
Fotografering

Om LCD-skärmen

Tryck på [DISPLAY] för att ändra.
1 LCD-skärm
När menyfönstret visas är [DISPLAY]-knappen inte aktiverad.
Vid uppspelningszoomning, medan du spelar upp rörliga bilder och under ett bildspel, kan du bara välja E eller G.
I inspelningsläge
A Normal display B Normal display C Ingen display D Ingen display (Riktlinjer för inspelning)
¢1
¢
1
2 Antal inspelningsbara bilder 3 Tillgänglig inspelningstid
I visningsläge
E Normal display F Display med information för inspelning G Ingen display
¢2
AB
¢1
DC
EF
¢
1
G
¢1 Om [Histogram] på menyn [Inst.] står på [ON], visas histogrammet. ¢2 Namn på den registrerade personen i [Ansiktsigenk.] visas när du trycker in [DISPLAY].
- 53 -
Fotografering
Tillgängliga lägen:

Att använda zoomen

Använda den Optiska Zoomen/Använda den Extra Optiska Zoomen (EZ)/Använda den Intelligenta Zoomen/Använda den Digitala Zoomen

Du kan zooma in för att personer och föremål ska se ut att vara närmare eller zooma ut för att ta landskap i vidvinkel. Att ställa antalet pixlar på 10M eller mindre kommer att aktivera Extra optisk zoom för att ta inzoomade bilder utan att påverka kvaliteten.
För att objekten ska se ut att vara längre bort (Vidvinkel)
Tryck på [W] på zoomknappen.
För att objekten ska se ut att vara närmare (Tele)
Tryck på [T] på zoomknappen.
- 54 -
Fotografering
Zoomtyper
Funktion Optisk zoom Extra optisk zoom (EZ)
Maximal förstoring
Bildkvalitet Ingen försämring Ingen försämring Förhållanden Ingen [Bildstorlek] med (P81) har valts.
¢1 Detta inkluderar den optiska zoomförstoringen. Förstoringsnivån kan variera beroende på
[Bildstorlek]-inställningen.
4k 9k
¢1
Zoomfunktionerna nedan kan också användas för att ytterligare öka zoomförstoringen.
Funktion Intelligent Zoom Digital zoom
Maximal förstoring
Bildkvalitet
Förhållanden
¢2 Detta är 2k förstoring när [Int. upplösning] i menyn [Insp] är inställd på [i.ZOOM].
Zooma in samtidigt som försämringen begränsas
[Int. upplösning] (P88) på [Insp]-menyn står på [i.ZOOM].
2k 4k
Ju högre förstoringsnivå desto värre blir försämringen.
[Digital zoom] (P89) på [Insp]-menyn har ställts på [ON].
¢2
Bildskärm
A Indikering av extra optisk zoom B Optiskt zoomomfång C Intelligent zoomomfång D Digitalt zoomomfång E Zoomförstoring
När du använder zoomfunktionen visas en värdering av fokusområdet i nivå med zoomvisningsfältet. (Exempel: 0.5 m – ¶)
- 55 -
Fotografering
Observera
Den indikerade zoomförstoringen är ungefärlig.
“EZ” är en förkortning för “Extra Optical Zoom”. Det går att ta fler förstorade bilder med den
optiska zoomen.
När du använder den digitala zoomen, rekommenderar vi att du använder ett stativ och
självutlösaren (P62) när du tar bilder.
För information om hur man använder zoomen under inspelning av videobilder, se P36.
Den extra optiska zoomen går inte att använda i följande fall:
I makrozoomlägeI [Hög känslighet] i scenlägeNär [Bildsekvens] på [Insp]-menyn är inställd på [ ] eller [ ]När du spelar in videobilder
Den Intelligenta Zoomen kan inte användas i följande fall.
I makrozoomlägeI [Hög känslighet] i scenlägeNär [Bildsekvens] på [Insp]-menyn är inställd på [ ] eller [ ]
[Digital zoom] går inte att använda i följande fall.
Intelligent AutoI Miniatyreffekt-lägeI [Hög känslighet] i scenlägeNär [Bildsekvens] på [Insp]-menyn är inställd på [ ] eller [ ]
- 56 -
Fotografering
Tillgängliga lägen:

När du tar bilder med den inbyggda blixten

A Fotoblixt
Täck inte över den med fingrarna eller andra föremål.

Ställa in rätt blixtinställning

Ställa in blixten så att den matchar exponeringen.
Tryck på 1 [‰].
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
- 57 -
Fotografering
Alternativ Beskrivning av inställningar [] ([Auto]) Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med []([iAuto])
¢1
exponeringsförhållandena.
Blixten aktiveras automatiskt i enlighet med exponeringsförhållandena.
[]
([Auto/redeye])
¢2
Den aktiveras en gång innan bilden tas för att minska rödaögonfenomenet (ögonen på objektet blir röda på bilden) och sedan en gång till när bilden tas.
Använd denna när du tar bilder av personer i
förhållanden med dålig belysning.
[]
([Force blixt på])
[]
([Långs synk/röda ögon])
Blixten aktiveras varje gång oberoende av exponeringsförhållandena.
Använd den här inställningen när ditt objekt står med
ljus i bakgrunden eller under lysrör.
När du tar en bild med ett objekt mot mörk bakgrund blir slutartiden långsammare när blixten är aktiverad så att det mörka landskapet i bakgrunden blir ljusare. Samtidigt
¢2
reduceras fenomenet med röda ögon.
Använd denna funktion när du tar bilder av personer
framför en mörk bakgrund.
[Œ]
([Forcerad av]
)
Blixten är inte aktiverad i något exponeringsförhållande.
Använd den här när du tar bilder på platser där det är
förbjudet att använda blixt.
¢1 Denna kan endast låsas när det Intelligenta automatiska läget är inställt. ¢2 Blixten aktiveras två gånger. Objektet ska inte röra sig förrän den andra blixten
aktiverats. Intervallen mellan de båda blixtarna beror på objektets ljusstyrka. [Inga röda ögon] (P92) på [Insp]-menyn står på [ON], [ ] visas på blixtikonen.
- 58 -
Fotografering
Tillgängliga blixtinställningar efter inspelningssätt
De blixtinställningar som finns tillgängliga beror på exponeringssättet. (±: Tillgänglig, —: Inte tillgänglig, ¥: Scenlägets startinställning)
Œ
¢
±
±±± ±
± ± ±
———±
* + : ; ±¥±— ± , / ï ————¥
.
———¥±
1 í 9 ± ± ¥
¢ [ ] visas.
Blixtens inställning kan ändras om kamerans inställning ändras. Ställ in blixtens inställning på
nytt om så behövs.
Blixtens inställning sparas även om kameran stängs av. Scenlägets blixtinställning återställs
emellertid till standardinställningen när scenläget ändras.
Blixten aktiveras inte vid inspelning av videobilder.
- 59 -
Fotografering
Tillgänglig räckvidd för blixten
Vidvinkel Tel e
I [ ] i
[Känslighet]
30 cm till 4,4 m 1 m till 3 m
Slutartid för varje blixtinställning
Blixtinställning Slutartid (s.) Blixtinställning Slutartid (s.)
1/60 till 1/1300
‰Œ
¢1 Slutartiden ändras beroende på inställningen av [Stabilisator]. ¢2 När [ ] i [Känslighet] ställts in.
1 eller 1/8 till 1/1300 1 eller 1/4 till 1/1300
¢1 ¢2
¢1, 2: Slutartiden blir max. 1 sekund i följande fall.Den optiska bildstabilisatorn är inställd på [OFF].När kameran har fastställt att det förekommer lite jitter när den optiska bildstabilisatorn står
på [ON].
I det intelligent automatiska läget ändras slutartiden beroende på den scen som identifierats.
Slutartiden för [Sport], [Snö], [Strand & surf], [Under vatten] och scenlägen skiljer sig från värdet
i ovanstående tabell.
Observera
Om du för blixten närmare objekten, kan objekten se förvrängda eller missfärgade ut på grund av värmen eller ljuset från blixten.
Att spela in ett objekt på för nära håll eller utan tillräcklig blixt kommer inte att ge rätt
exponeringsnivå och kan resultera i en bild som antingen är för ljus eller mörk.
När blixten laddas blinkar blixtikonen röd och du kan inte ta en bild ens om du trycker in
slutarknappen helt.
Vid inspelning av ett objekt utan tillräcklig blixt är det möjligt att vitbalansen inte är ordentligt
justerad.
Man kanske inte får tillräcklig effekt av blixten under följande förhållanden.
När [Bildsekvens] i menyn [Insp] står på [ ]När slutartiden är för snabb
Det kan ta tid att ladda blixten, om du ska ta en bild till. Ta din bild sedan blixtindikeringen
försvunnit.
Rödaögonreduceringens effekt varierar mellan människor. Dessutom, om objektet är långt ifrån
kameran eller inte tittade vid den första blixten, kanske effekten inte blir tydlig.
- 60 -
Fotografering
Tillgängliga lägen:

Ta närbilder ([AF-makro]/[Makrozoom])

Med det här läget kan du ta närbilder av ett objekt, t.ex. när du fotograferar blommor.
Tryck på 4 [#].
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
Alternativ Beskrivning av inställningar
[]
([AF-makro])
[]
([Makrozoom])
[OFF]
Observera
Vi rekommenderar att du använder ett stativ och sjävlutlösaren.
Vi rekommenderar dig att ställa in blixten på [Œ] när du tar bilder på nära håll.
Om avståndet mellan kameran och objektet är utanför kamerans fokusområde så kanske det
inte går att ställa in fokus på bilden ordentligt även om fokusindikatorn är tänd.
När ett objekt befinner sig nära kameran, blir det faktiska fokusområdet avsevärt smalare.
Därför kan det, om avståndet mellan kameran och objektet ändras efter att objektet fokuserats, bli svårare att ställa in fokus igen.
Makroläget prioriterar objekt som befinner sig nära kameran. Därför tar det längre tid att ställa
in fokus i det läget om det är långt mellan kameran och objektet.
När du tar närbilder i makroläge kan upplösningen i bildens utkanter försämras lite. Detta är
inte någon felfunktion.
[Makrozoom] kan inte ställas in i följande fall.I Miniatyreffekt-lägeNär [AF-läge] är inställd på [ ]När [Bildsekvens] ställs på [ ] eller [ ]
Du kan ta bilden så nära objektet som 5 cm från linsen genom att trycka zoomknappen uppåt till största vidvinkel (1k).
Använd denna inställning för att komma nära objektet och sedan förstora det ytterligare när du tar bilden. Du kan ta en bild med digitalzoomen på upp till 3k medan du håller avståndet till objektet med största vidvinkel (5 cm).
Bildkvaliteten blir sämre än under normal inspelning.
Zoomomfånget visas i blått. (digitalt zoomomfång)
j
- 61 -
Fotografering
Tillgängliga lägen:

Ta bilder med självutlösaren

Tryck på 2 [ë].
Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
Alternativ Beskrivning av inställningar
([10 sek])
[]
[]([2 sek])
[OFF]
Tryck in avtryckarknappen halvvägs för att fokusera och tryck sedan in den helt för att ta bilden.
Självutlösarindikatorn A blinkar och avtryckaren
aktiveras efter 10 sekunder (eller 2 sekunder).
Bilden tas 10 sekunder efter att avtryckarknappen tryckts in. Bilden tas 2 sekunder efter att avtryckarknappen tryckts in.
När du använder ett stativ etc. är den här inställningen bra för
att undvika skakningsoskärpan som uppstår när du trycker på avtryckarknappen.
j
Observera
När du trycker in knappen helt med ett tryck fokuseras objektet automatiskt precis innan du tar
bilden. På mörka platser blinkar självutlösarens indikator och sedan kan den lysa för att fungera som AF-hjälpbelysning för att ställa in fokus på objektet.
Vi rekommenderar att du använder ett stativ när du använder sjävlutlösaren vid inspelning.
Det går inte att ställa in självutlösaren när du spelar in videobilder.
- 62 -
Fotografering
Tillgängliga lägen:

Kompensera exponeringen

Använd den här funktionen när du inte kan få rätt exponering på grund av olikhet i ljusstyrka mellan objekt och bakgrund.
Underexponerad Rätt exponerad Överexponerad
Öka exponeringskompensationen.
exponeringskompensationen.
Tryck på 3 [È] tills [Exponering] visas.
Tryck på 2/1 för att kompensera exponeringen och tryck sedan på [MENU/SET].
Exponeringskompensationens värde visas på skärmen.
Välj [0 EV] för att gå tillbaka till ursprunglig exponering.
Observera
EV är en förkortning för [Exposure Value] och det är en enhet som indikerar exponeringsmängd. EV ändras med bländarvärde eller slutartid.
Det inställda exponeringsvärdet lagras i minnet även om kameran stängs av.
Kompensationsområdet för exponeringen begränsas beroende på objektets ljusstyrka.
Minska
- 63 -
Fotografering
Tillgängliga lägen:

Ta bilder med Automatisk gaffling

I det här läget tas 3 bilder automatiskt i den valda exponeringskompensationen var gång avtryckarknappen trycks in.
Med automatisk gaffling d1EV
bild 1 bild 2 bild 3
d0EV j1EV i1EV
Tryck på 3 [È] flera gånger tills [Autogaffling] visas.
Tryck på 2/1 för att ställa in kompensationsvärde för exponeringen och tryck sedan på [MENU/SET].
När du inte använder dig av Automatisk gaffling väljer du [OFF]
(d0).
Observera
När automatisk gaffling ställs in, visas [ ] på skärmen.
När du tar bilder med automatisk gaffling efter inställning av exponeringskompensation baseras
bilderna på det värde som valts för exponeringskompensation. När exponeringen kompenserats visas värdet för den kompenserade exponeringen på den nedre vänstra delen av skärmen.
Exponeringen kanske inte kan kompenseras med automatisk gaffling, beroende på objektets
ljusstyrka.
[Œ] är inställt för blixt när automatisk gaffling är inställd.
Du kan inte använda Automatisk gaffling i följande förhållanden.I [Panoramabild] i scenlägeNär du spelar in videobilder
- 64 -
Fotografering
Inspelningsläge:

Ta mer uttrycksfulla utomhusscener

Genom att ställa in inspelningsläget på [ ], [ ], [ ] eller [ ] kan bilder tas mer effektivt genom att matcha förhållandena som sport, snö, strand & surfning.
Observera
Bildens färgton kan ändras när bilden tas utan matchning.
Följande går inte att ställas in eftersom kameran justerar detta automatiskt.[Känslighet]/[i. exponering]/[Int. upplösning]/[Färgläge]/[Inga röda ögon]

[Sport]

Ställ in här när du vill ta bilder av sportscener eller andra händelser med snabba rörelser.
Observera
Slutartiden kan sakta ner till 1 sekund.
Det här läget passar för att ta bilder av objekt på 5 m avstånd eller mer.

[Snö]

Så kan du ta bilder som visar vit snö som den är på en skidort eller ett snötäckt fjäll.
Observera
För att förhindra vattenläckage, se till att inga främmande föremål som sand, hårstrån, damm
etc, fastnat och stäng sidoluckan väl, så att du hör ett klickljud. Läs också kamerans vattentäthet/dammbeständighet och stötmotstånd kameran.
(P6) innan du använder
(Viktigt) Om
- 65 -
Fotografering

[Strand & surf]

Det här läget är optimalt för att ta bilder 3 m under vattenytan och på stranden.
Observera
För att förhindra vattenläckage, se till att inga främmande föremål som sand, hårstrån, damm
etc, fastnat och stäng sidoluckan väl, så att du hör ett klickljud. Läs också kamerans vattentäthet/dammbeständighet och stötmotstånd kameran.
Doppa kameran i en grund behållare med sötvatten i 10 minuter eller mindre när du använt
den, och torka sedan av den med en torr, mjuk duk. (P9)
(P6) innan du använder
(Viktigt) Om

[Under vatten]

Det här läget är optimalt för att ta bilder på 3 m till 5 m djup.
¢ Den här kameran har en funktion för vattentäthet/dammbeständighet som motsvarar “IP68”.
Du kan ta undervattensbilder på 5 m djup i 60 minuter.
Låsa fokus under vattnet (AF Lock)
Du kan låsa fokus med AF-låset innan du tar en bild. Det är praktiskt om du vill ta bilder av ett objekt som rör sig snabbt etc.
1 Rikta in AF-området på objektet. 2 Tryck på 2 för att låsa fokus.
AF-låsikonen visas när skärpan ställts in på objektet.
Tryck på 2 igen för att ta bort AF-låset.
När du trycker på zoomknappen, annulleras AF-låset. I detta fall, ska du fokusera objektet och
ställa in focus igen.
Du kan inte ställa på AF-lås när [AF-läge] ställts på [ ].
Observera
För att förhindra vattenläckage, se till att inga främmande föremål som sand, hårstrån, damm
etc, fastnat och stäng sidoluckan väl, så att du hör ett klickljud. Läs också kamerans vattentäthet/dammbeständighet och stötmotstånd kameran.
(P6) innan du använder
Doppa kameran i en grund behållare med sötvatten i 10 minuter eller mindre när du använt
den, och torka sedan av den med en torr, mjuk duk. (P9)
Om det finns en stor mängd saker i vattnet, ställ in blixten på [Œ].
(Viktigt) Om
- 66 -
Fotografering
Inspelningsläge:
Spela in bilder som ser ut som tittskåp
(Miniatyreffekt-läge)
Genom att skapa områden som är oskarpa och områden som är skarpa, kommer bilden att se ut som om man tagit den av en miniatyrmodell. Det går också att spela in videobilder med tittskåpseffekter som ser ut som om de snabbspolas framåt.
Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja [Miniatyr effekt] och sedan på [MENU/ SET].
Observera
Visningen av inspelningsskärmen blir fördröjd mer än vanligt och skärmen ser ut som om bilderna föll.
Inget ljud spelas in på videobilderna.
Cirka 1/8 av tidsperioden blir inspelad. (Om du spelar in i 8 minuter, blir videobildsinspelningen
cirka 1 minut lång) Den tillgängliga inspelningstiden som visas är cirka 8 gånger. När du växlar till Inspelningsläget, kontrollera den tillgängliga inspelningstiden.
När du tar bilder av större storlek, kan skärmen bli svart efter att du tagit bilden på grund av
signalprocessningen. Det är ingen felfunktion.
- 67 -
Fotografering
Inspelningsläge:
Ta bilder som matchar scenen som spelas in
(Scenläge)
När du valt ett scenläge som matchar objektet och exponeringssituationen ställer kameran in optimal exponering och färgton för att få önskad bild.
Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja [Scenläge] och sedan på [MENU/ SET].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja önskat scenläge och tryck sedan på [MENU/SET].
Observera
För att ändra scenläge trycker du på [MENU/SET] och väljer [Scenläge] med 3/4/2/1, och
trycker sedan [MENU/SET].
Följande går inte att ställa in i scenläget, eftersom kameran justerar detta automatiskt.[Känslighet]/[i. exponering]/[Int. upplösning]/[Färgläge]
- 68 -
Fotografering

[Porträtt]

När du tar bilder av människor utomhus under dagtid, kan det här läget hjälpa dig att förbättra utseende på människorna i fråga och göra deras hudton se friskare ut.
Teknik för att få ut mer av porträttfunktionen
För att göra det här läget mer effektivt:
1 Tryck på zoomknappen och håll den nere så mycket som möjligt läget tele. 2 Flytta närmare objektet för att göra detta läge mer effektivt.

[Varm hudton]

När du tar bilder av människor utomhus under dagtid kan du med den här funktionen få deras hudton att se slätare ut än med [Porträtt]. (Det är effektivt när du tar bystporträtt av människor.)
Teknik för att få ut mer av funktionen för mjuka och varma hudtoner
För att göra det här läget mer effektivt:
1 Tryck på zoomknappen och håll den nere så mycket som möjligt läget tele. 2 Flytta närmare objektet för att göra detta läge mer effektivt.
Observera
Om en del av bakgrunden etc. har en färg nära hudfärgen mjukas denna del också upp.
Det är inte säkert att det här läget är effektivt när ljusstyrkan inte är tillräcklig.

[Landskap]

Detta gör att du kan ta bilder av ett vidsträckt landskap.
- 69 -
Fotografering

[Panoramabild]

Bilderna spelas in kontinuerligt medan du flyttar kameran horisontellt eller vertikalt, och alla bilder sätts ihop till en enda panoramabild.
1 Tryck på 3/4 för att välja inspelningsriktning och sedan
på [MENU/SET].
2 Efter att ha bekräftat inspelningsriktningen, trycker du på [MENU/SET].
En hörisontell/vertikal guide visas.
3 Tryck ner avtryckarknappen halvvägs för att ställa in skärpan. 4 Tryck ned avtryckarknappen helt och spela in en bild medan du rör kameran i
en liten cirkel i det som direkt valts i steg
Teknik för panoramabildläget
Spela in från vänster till höger
Gör en halvcirkel med kameran som tar ungefär 4 sekunder.
Flytta kameran med en konstant hastighet. Bilderna kanske inte spelas in ordentligt om kameran flyttas för snabbt eller för långsamt.
A 1 sekund B 2 sekunder C 3 sekunder
1.
D Flytta kameran i inspelningsriktningen utan att skaka den. Om kameran skakar för
mycket, kanske bilderna inte kan spelas in ordentligt, eller så kan den inspelade panoramabilden bli smalare (mindre).
E Flytta kameran mot den kant på området du vill spela in. (Kanten på området blir inte
inspelat på sista bilden)
5 Tryck på avtryckarknappen en gång till för att avsluta stillbildsinspelningen.
Inspelningen kan också stoppas genom att hålla kameran stilla under inspelningen.
- 70 -
Fotografering
Observera
Zoomläget är låst på vidvinkel.
Fokus, vitbalans och exponering är låsta vid de optimala värdena för den första bilden. Som ett
resultat av det kanske hela panoramabilden inte spelas in med lämplig fokus eller ljusstyrka, om fokus eller ljusstyrka ändras mycket under inspelningen.
När flera bilder kombineras för att skapa en enda panoramabild, kan objektet verka vara
förvrängt eller så kan anslutningspunkterna i vissa fall bli synliga.
Antalet inspelningspixlar i horisontell och vertikal riktning av panoramabilden varierar beroende
på inspelningsriktningen och antalet bilder som satts ihop. Maximalt antal pixlar visas här nedan.
Inspelningsriktning Horisontell upplösning Vertikal upplösning Horisontell 3200 pixlar 720 pixlar Vertikal 960 pixlar 3200 pixlar
Det kanske inte går att skapa en panoramabild, eller så kanske bilden inte går att sätta ihop
ordentligt när man spelar in följande objekt eller under nedanstående inspelningsförhållanden.
Objekt med en enda enhetlig färg eller med ett repetitivt mönster (som himlen eller en strand)Rörliga objekt (personer, husdjur, bilar, vågor, blommor som rör sig i vinden, etc.)Objekt där färgen eller mönstret ändras under en kort tid (som en bild som visas på en
display)
Mörka platserPlatser med flimrande ljuskällor som lysrörsbelysning eller stearinljus
Om uppspelning
Om man trycker på [T] på zoomknappen kan uppspelningszoomen användas för den inspelade bilden med [Panoramabild]. Om du trycker på 3 under uppspelningen, kommer skärmen automatiskt att rulla i samma riktning under inspelning. Markören som visas under uppspelningen är den samma som 3/4/2/1.
Starta/Pausa
3
¢
Stopp
4
¢ Du kan utföra bild-för-bild framåt/bakåt genom att trycka på 1/2 under en paus.
- 71 -
Fotografering

[Nattporträtt]

Så här kan du ta bilder av en person och bakgrunden med nästan samma ljusstyrka som i verkligheten.
Teknik för att få ut mer av nattporträttfunktionen
Använd blixten. (Du kan ställa in [ ].)
Be objektet att stå stilla medan du tar bilden.
Observera
Vi rekommenderar att du använder stativ och sjävlutlösare när du tar bilder.
Slutartiden kan sakta ner till 8 sekunder.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.

[Nattlandskap]

Med det här läget kan du ta bilder av ett nattlandskap med livliga färger.
Observera
Vi rekommenderar att du använder stativ och sjävlutlösare när du tar bilder.
Slutartiden kan sakta ner till 8 sekunder.
Slutaren kanske hålls stängd på grund av signalbearbetning (max. omkring 8 sekund) sedan
en bild tagits, detta är inte någon felfunktion.
När du tar bilder på mörka platser kan störningar uppstå.

[Maträtter]

Med det här läget spelas bilder av mat in med naturliga nyanser, utan att påverkas av omgivningens ljus på restauranger etc.
- 72 -
Fotografering

[Baby 1]/[Baby 2]

Med det här läget får du bilder på en baby med en frisk och fräsch hudfärg. När blixten används, är ljuset från denna svagare än vanligt. Man kan ställa in olika födelsedagar och namn för [Baby 1] och [Baby 2]. Du kan välja att visa dessa vid uppspelning, eller att de ska tryckas på den inspelade bilden med hjälp av [Texttryck] (P103).
Inställning av födelsedag/namn
1 Tryck på 3/4 för att välja [Ålder] eller [Namn] och sedan på [MENU/SET]. 2 Tryck på 3/4 för att välja [SET] och sedan på [MENU/SET]. 3 Mata in födelsedag eller namn.
Födelsedag:
Namn: För ytterligare information om hur du matar in tecken, se “Att mata in text”
När födelsedagen eller namnet matats in, ställs [Ålder] eller [Namn] automatiskt på [ON].
Om [ON] valts när födelsedag eller namn inte registrerats visas inställningsskärmen
automatiskt.
2/1: Välj alternativ (år/månad/dag) 3/4: Inställning
[MENU/SET]: Ställ in
P80.
4 Tryck på 4 för att markera [Exit] och tryck sedan på [MENU/SET] för att avsluta.
Att avbryta [Ålder] och [Namn] Välj inställning av [OFF] i steg
Observera
Ålder och namn kan skrivas ut med det bundlade programmet “ PHOTOfunSTUDIO” på
cd-romskivan (medföljer).
Om [Ålder] eller [Namn] ställs på [OFF] även när födelsedagen eller namnet ställts in, visas inte
ålder eller namn.
Slutartiden kan sakta ner till 1 sekund.
2.
- 73 -
Fotografering

[Sällskapsdjur]

Välj detta när du vill ta bilder av ett husdjur, t ex en hund eller en katt. Du kan ställa in ditt husdjurs födelsedag och namn.
För information om [Ålder] eller [Namn], se [Baby 1]/[Baby 2] på P73.

[Solnedgång]

Välj detta när du vill ta en solnedgångsbild. Så kan du ta bilder med livliga färger av solen med dess röda färg.

[Hög känslighet]

Det här läget minimerar oskärpan på objekten och gör att du kan ta bilder av objektet även i svagt upplysta rum.
Bildstorlek
Välj bildstorleken på 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) eller 2,5M (1:1).

[Genom glas]

Detta läge är perfekt för att ta bilder av vacker natur eller andra landskap genom klara glasrutor, som t.ex. i fordon eller byggnader.
Observera
Kameran kan fokusera på glaset om det är smutsigt eller dammigt.
Bilderna som tas kanske inte ser naturliga ut om glaset är färgat. När det händer, ändra
vitbalansinställningarna.
(P83)
- 74 -
Fotografering
KEN
Tillgängliga lägen:
Fotografering

Ta en bild med funktionen Ansiktsavläsning

Ansiktsigenkänningen är en funktion som söker ett ansikte som liknar ett registrerat ansikte och prioriterar fokus och exponering automatiskt. Även om personen befinner sig i bakgrunden eller i slutet på en rad på ett gruppfoto kan en tydlig bild ändå tas.
[Ansiktsigenk.] står till att börja med på [OFF] på kameran. [Ansiktsigenk.] växlar automatiskt till [ON] när bilden av ansiktet registreras.
Följande funktioner går också att använda med funktionen Ansiktsigenkänning.
I inspelningsläge
Visar motsvarande namn när kameran avkänner ett registrerat
¢
ansikte
I visningsläge
Visar namn och ålder (om information har registrerats)
Selektiv uppspelning av bilder som valts från bilder med Ansiktsigenkänning ([Kategorival]
(P98) i [Filtrerad visning]).
¢ Namn på upp till 3 personer visas. Företräde för namn som visas vid bildtagning avgörs
Under bildsekvensläget kan bildinformation för [Ansiktsigenk.] finnas bara på den första bilden.
[Ansiktsigenk.] garanterar inte säker igenkänning av personer.
Ansiktsavläsningen kan ta längre tid för att välja och avläsa särskiljande ansiktsegenskaper än
avläsning av reguljära ansikten.
Även om informationen om Ansiktsigenkänning har registrerats ordnas inte bilder som tagits
med [Namn] ställd på [OFF] i kategori efter Ansiktsigenkänning i [Kategorival] ([Filtrerad visning]).
Även när informationen för ansiktsigenkänning ändras (P79), ändras inte information för
bilder med information om ansiktsigenkänning som redan tagits.
Om till exempel namnet ändras, blir bilder som tagits före ändringen inte sorterade i kategorier efter ansiktsigenkänningen i [Kategorival] ([Filtrerad visning])
För att ändra namninformationen för bilder som tagits, måste du utföra [REPLACE] i [Red. ans.
igenk.] (P112).
[Ansiktsigenk.] går inte att använda i följande fall.Inspelningslägen som inte tillåter inställning på [š] av [AF-läge]När du spelar in videobilder
(om namn har ställts in för det registrerade ansiktet)
beroende på registreringsföljden.
Observera
- 75 -
Fotografering

Ansiktsinställningar

Du kan registrera information som namn och födelsedagar för ansiktsbilder på upp till 6 personer. Registreringen kan göras enklare genom att du tar flera ansiktsbilder på varje person. (upp till 3 bilder/registrering)
Inspelningspunkt när ansiktena registreras
Ta ansiktet framifrån med ögonen öppna och munnen stängd, och se till att ansiktets konturer, ögonen eller ögonbrynen inte döljs av håret under registreringen.
Se till att det inte är för mycket skuggning i ansiktet under
registreringen. (Blixten utlöses inte under registrering.)
När ansikten inte blir avlästa under inspelning
Registrera ansiktet på personen inomhus och utomhus, med olika uttryck eller ur olika vinklar.
(P79)
Registrera också på platsen där du ska spela in personen.
När en person som registrerats inte känns igen, kan du korrigera detta genom att registrera
på nytt.
Ansiktsigenkänning kanske inte går eller ansikten kanske inte känns igen korrekt ens för
registrerade ansikten beroende på ansiktsuttryck och omgivning.
(Bra exempel för
registrering)
- 76 -
Fotografering
Välj [Ansiktsigenk.] i menyn [Insp] och tryck sedan på [MENU/SET].
(P42)
/
Tryck på 3
4 för att välja [MEMORY] och tryck sedan på [MENU/
SET].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja ram för igenkänning av ansiktet som inte registrerats, och tryck sedan på [MENU/ SET].
Ta bilden genom att justera ansiktet med riktlinjen.
Ansikten på objekt som inte är personer (husdjur etc.)
kan inte registreras.
När du trycker på [DISPLAY], visas en förklaring för
hur du tar ansiktsbilder.
Bekräftelseskärmen visas. Den utförs när du väljer
[Ja].
- 77 -
Fotografering
Välj alternativ för att redigera med 3/4, och tryck sedan på [MENU/ SET].
Du kan registrera upp till 3 ansiktsbilder.
Alternativ Beskrivning av inställningar
Du kan registrera namn.
1 Tryck på 4 för att välja [SET] och tryck sedan på
[Namn]
[MENU/SET].
2 Mata in namn.
För mer information om hur du matar in tecknen, se avsnittet
Att mata in textP80.
Du kan registrera födelsedag.
1 Tryck på 4 för att välja [SET] och tryck sedan på
[Ålder]
[Fokusikon]
[MENU/SET].
2 Tryck på 2/1 för att välja alternativ (År/Månad/Dag),
och tryck sedan på 3/4 för att bekräfta inställningen och sedan på [MENU/SET].
Ändra fokusikonen som visas när fokus ställs in på objektet.
Tryck på 3/4 för att välja fokusikon och tryck sedan på [MENU/SET].
Lägga till flera ansiktsbilder.
(Lägga till bilder)
1 Välj ram för det oregistrerade ansiktet och tryck
sedan på [MENU/SET].
[Lägg till bilder]
Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
2 Utför steg 4 in “Ansiktsinställningar”.
Radera en av ansiktsbilderna.
(Radera) Tryck på 2/1 för att välja ansiktsbild att radera och
sedan på [MENU/SET].
Om endast en bild är registrerad, går den inte att radera.
- 78 -
Fotografering
Ändra eller radera informationen för en registrerad person
Du kan modifiera bilden eller informationen av en redan registrerad person. Du kan även radera informationen för en registrerad person.
1 Välj [Ansiktsigenk.] från menyn [Insp] och tryck sedan på [MENU/SET]. (P42) 2 Tryck på 4 för att välja [MEMORY] och tryck på [MENU/SET]. 3 Tryck på 3/4/2/1 för att välja ansiktsbild att redigera eller radera, och tryck
sedan på [MENU/SET].
4 Tryck på 3/4 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/SET].
Alternativ Beskrivning av inställningar
[Inforedig.]
[Prioritet]
[Radera]
Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
Ändra informationen för en redan registrerad person.
Utför steg
Fokus och exponering justeras på bästa sätt för ansikten med högre prioritet.
Tryck på 3/4/2/1 för att välja prioritet och tryck sedan på [MENU/SET].
Radera information för en registrerad person.
5 i “Ansiktsinställningar”.
- 79 -
Fotografering

Att mata in text

Det går att mata in namn på spädbarn, husdjur och platser när du spelar in. (Endast bokstäver och symboler kan matas in.)
Att visa inmatningsskärmen.
Du kan visa inmatningsskärmen genom följande åtgärder.[Namn] på [Baby 1]/[Baby 2] eller [Sällskapsdjur] i scenläget.[Namn] i [Ansiktsigenk.][Ort] i [Resdatum]
Tryck på 3/4/2/1 för att välja text och tryck sedan på [MENU/SET].
Flytta markören till [ ] och tryck sedan på [MENU/SET] för att
koppla om texten mellan [A] (stora bokstäver), [a] (små bokstäver) [1] (siffror) och [&] (specialtecken).
För at kontinuerligt mata in samma tecken, flytta markören
genom att trycka på [T] på zoomknappen.
Följande åtgärder kan utföras genom att markören flyttas till alternativet och [MENU/
SET] trycks in:
[]]: Mata in ett blanksteg[Radera]: Radera ett tecken[ ]: Flytta positionsmarkören för inmatning åt vänster[ ]: Flytta positionsmarkören för inmatning åt höger
Följande tecken och siffror kan matas in.Maximalt 30 tecken kan matas in (maximalt 9 tecken när namn ställs in i
[Ansiktsigenk.]). ¢ Maximalt kan 15 tecken matas in för [ ], [ ], [ ], [ ] och [ ] (maximalt 6
tecken när namn ställs in i [Ansiktsigenk.]).
Tryck på 3/4/2/1 för att flytta markören till [Inst] och tryck sedan på [MENU/SET] för att avsluta textinmatningen.
Observera
Du kan bläddra i texten om all inmatad text inte passar in på skärmen.
Den visas ordnad efter plats, [Namn] ([Baby 1]/[Baby 2], [Sällskapsdjur]), [Namn]
([Ansiktsigenk.]).
- 80 -
Fotografering

Använda [Insp]-menyn

För mer information om [Insp]-menyinställningarna, se P42.

[Bildstorlek]

Tillgängliga lägen:
Ställ in antalet pixlar. Ju högre antal pixlar desto finer detaljer får bilderna, även när de skrivs ut på stora blad.
Inställningar Bildstorlek
[] 4608k3456 []¢3648k2736 [] 2560k1920
[]¢2048k1536 [] 640k480 [] 4608k3072
[] 4608k2592 [] 3456k3456
¢ Detta alternativ kan inte ställas in i det intelligenta automatiska läget.
X :
Bildformat för en 4:3 TV
Y :
Bildformat för en 35 mm filmkamera
W : Bildformat för en TV med högupplösning bl.a.
:
Kvadratiskt bildformat
Observera
I vissa lägen kan den Extra Optiska zoomen inte användas, och bildstorleken för [ ] visas
inte. För mer information om dessa lägen, se P56.
Bilderna kan uppvisa ett mosaikliknande mönster, beroende på objektet eller
exponeringsförhållandet.
- 81 -
Fotografering

[Känslighet]

Tillgängliga lägen:
Därmed kan ljus känslighet (ISO-känslighet) ställas in. Om man ställer in till högre värde kan man ta bilder även på mörka platser utan att bilderna därför blir mörka.
Inställningar Beskrivning av inställningar
[]([i.ISO])
[100] [200] [400] [800] [1600]
ISO-känsligheten justeras efter objektets rörelse och ljusstyrkan.
Maximalt [1600]
ISO-känsligheten fastställs till olika inställningar.
[100]
Inspelningsplats (rekommenderas)
Slutartid Långsam Snabb Störning Mindre Ökad Oskärpa på objektet Ökad Mindre
När det är ljust (utomhus) När det är mörkt
[
1600]
Om [ ] (Intelligent ISO-känslighetskontroll)
Kameran identifierar objektets rörelse och ställer sedan automatiskt in optimal ISO-känslighet och slutartid så att det ska passa objektets rörelse och scenens ljusstyrka för att minska oskärpan på objektet.
Slutartiden är inte låst när avtryckarknappen trycks in halvvägs. Den ändras kontinuerligt för att passa objektets rörelse tills avtryckarknappen trycks in helt.
Observera
För blixtens fokusområde när [ ] ställts in, se P60.
ISO-känsligheten ställs automatiskt in under följande förhållanden.När du spelar in videobilderNär [Bildsekvens] på [Insp]-menyn är inställd på [ ] eller [ ]
- 82 -
Fotografering

[Vitbalans]

Tillgängliga lägen:
I solljus, under n sunlight, under glödlampor i sådana förhållanden där den vita färgen får en rödaktig eller blåaktig ton, justerar detta alternativ till den vita färg som är närmast lik den ögat ser i enlighet med ljuskällan.
Inställningar Beskrivning av inställningar
[AWB]
([Auto vitbalans])
[V]
([Dagsljus])
[Ð]
([Molnigt])
[î]
([Skugga])
[Ñ]
([Incandescent])
[Ò]
([Vitinst.])
[Ó]
([Ange vitinställning])
Observera
Under lysrörsbelysning, lysdiodlampor, etc, varierar rätt vitbalans beroende på belysningstypen, så använd [AWB] eller [Ó].
Vitbalansinställningen sparas, även om kameran stängs av. (Inställningen av vitbalansen för ett
scenläge går emellertid tillbaka till [AWB] när scenläget ändras.)
Vitbalansen blir låst på [AWB] i följande förhållanden.
[Landskap]/[Nattporträtt]/[Nattlandskap]/[Maträtter]/[Solnedgång] i scenläge.
Automatisk justering
När du tar bilder utomhus under en pictures outdoors under en molfri himmel
När du tar bilder utomhus under en pictures outdoors under en molnig himmel
När du tar bilder utomhus i skuggan
När du tar bilder under glödlampor
Värde som ställs in med [Ó]
Manuell inställning
- 83 -
Fotografering
Automatisk vitbalansinställning
Beroende på gällande förhållanden när bilderna tas, kan de få en rödaktig eller blåaktig ton. När dessutom ett flertal ljuskällor används, eller det inte finns någon färg i närheten av det vita, kanske den automatiska vitbalansen inte fungerar korrekt. Använd i så fall ett annat läge till vitbalansen än [AWB].
1 Automatisk vitbalans fungerar inom detta område 2Blå himmel 3 Molnig himmel (Regn) 4 Skugga 5 Solljus 6Lysrör 7 Glödlampor 8 Soluppgång och solnedgång 9Stearinljus KlFärgtemperatur Kelvin
Ställa in vitbalansen manuellt
Ställ in vitbalansens börvärde. Använd för att passa in till situationen när du fotograferar.
1 Välj [Ó] och tryck sedan på [MENU/SET]. 2 Rikta kameran mot ett vitt papper eller annat vitt föremål så
att bilden mitt på skärmen fylls bara av det vita objektet. Tryck sedan på [MENU/SET].
Vitbalansen kanske inte ställs in korrekt när objektet är för ljust eller
för mörkt. Ställ in vitbalansen igen när du justerat till rätt ljusstyrka.
Lämna menyn när du är färdig med inställningen.
- 84 -
Fotografering

[AF-läge]

Tillgängliga lägen:
Därmed kan du välja fokuseringsmetoden som passar objektens lägen och antal.
Inställningar Beskrivning av inställningar
[š]
([Ansiktsigenkänning])
[]
([Följande AF])
[]
([23 områden])
[Ø]
([1 område])
[Ù]
([Punkt])
¢ [Ø] används under inspelning av videobilder.
¢
¢
¢
Observera
Fokusinställningen är låst på [Ø] i Miniatyreffektläget.
Det blir låst på [š] när [Ansiktsigenk.] ställs på [ON].
Det går inte att ställa in [š] i följande fall.
[Under vatten]I [Panoramabild], [Nattlandskap] och [Maträtter] i Scenläget.
Det går inte att ställa in[ ] i följande fall.
I [Panoramabild] i scenlägeI [B&W] eller [SEPIA] i [Färgläge]
Kameran känner autmatiskt av personens ansikte. (max 15 områden) Fokus och exponering kan sedan justeras för att passa just det ansiktet, oavsett var på bilden det befinner sig.
Fokus kan justeras till ett visst objekt. Fokus följer efter objektet, även om det rör sig. (Dynamisk spårning)
Upp till 23 punkter för varje AF-område kan fokuseras. Detta är användbart när objektet inte finns mitt på skärmen. (AF-områdets ram blir samma som bildformatets inställning.)
Kameran fokuserar på objektet i AF-området mitt på skärmen.
Kamera fokuserar på ett litet begränsat bildområde på skärmen.
- 85 -
Fotografering
Om [š] ([Ansiktsigenkänning])
Följande AF-område visas när kameran avläser ansikten. Gul:
När avtryckarknappen trycks in halvvägs blir ramen grön när kameran fokuserat. Vit: Visas när mer än ett ansikte upptäckts. Andra ansikten som finns på samma avstånd som ansikten inom de gula AF-områdena fokuseras också.
Observera
Under vissa förhållanden vid bildtagning inklusive följande fall, kanske ansiktsavläsningsfunktionen inte fungerar och gör det omöjligt att identifiera ansikten. [AF-läge] kopplas om till [ ] ([Ø] medan videobilder tas).
När ansiktet inte är vänt mot kameranNär ansiktet är i ett hörnNär ansiktet är extremt ljust eller mörktNär det är lite kontrast på ansiktenaNär ansiktsdragen döljs bakom solglasögon etc.När ansiktena blir små på skärmenMed snabba rörelser på bildenNär objektet inte är en människaNär kameran skakarNär den digitala zoomen användsNär du tar undervattensbilder
Om kameran registrerar något annat än en persons ansikte, ska inställningarna ändras till
något annat än [
š].
- 86 -
Fotografering
A
Inställning [ ] ([Följande AF]) Rikta in objektet med AF-spårningsramen och tryck sedan på
4 för att låsa den på objektet.
A AF-spårningsram
AF-området visas i gult när ett objekt känns igen, och exponering och
fokus justeras kontinuerligt automatiskt genom att följa objektets rörelse (Dynamisk spårning).
AF-spårningen avbryts när 4 trycks in igen.
Observera
Dynamisk spårning fungerar kanske inte i följande fall.
Om objektet är för litetNär inspelningsplatsen är för mörk eller för ljusNär objektet rör sig för snabbtNär bakgrunden har samma eller liknande färg som objektetNär flimmer uppstårNär du använder zoomNär du tar undervattensbilder
När låset misslyckas, blir AF-spårningsramen röd och försvinner sedan. Tryck på 4 igen.
Kameran spelar in bilder med [AF-läge] som [Ø], när den är låst eller när Dynamisk spårning
inte fungerar.

[Ansiktsigenk.]

Se P75 för information.
- 87 -
Fotografering

[i. exponering]

Tillgängliga lägen:
Kontrast och exponering justeras automatiskt när skillnaden i ljusstyrka är stor mellan bakgrund och objekt, för att göra bilden mer verklighetstrogen.
Inställningar: [ON]/[OFF]
Observera
[ ] på skärmen blir gul när [i. exponering] är aktiv.
Även när [Känslighet] står på [100], kan [Känslighet] sättas högre än [100] om bilden tas med
[i. exponering] ställd som giltig.
Kompensationseffekten kanske inte uppnås beroende på förhållandena.

[Int. upplösning]

Tillgängliga lägen:
Bilder med skarp profil och upplösning kan du ta om du använder Intelligent upplösningsteknik.
Inställningar Beskrivning av inställningar
[ON]
[i.ZOOM]
[OFF] j
Observera
Se P54 för information om den Intelligenta zoomen.
[Int. upplösning] aktiveras. [Int. upplösning] är aktiverad, och zoomförstoringen ökas till 2 gånger
medan försämringen av bilden begränsas.
- 88 -
Fotografering

[Digital zoom]

Tillgängliga lägen:
Den kan förstora objekten ännu mer än den Optiska zoomen, den Extra Optiska Zoomen eller [i.ZOOM].
Inställningar: [ON]/[OFF]
Observera
Se P54 för mer information.
Inställningen blir låst på [ON] i makrozoomläget.

[Bildsekvens]

Tillgängliga lägen:
Stillbilder tas kontinuerligt medan avtryckarknappen är intryckt.
Inställningar Beskrivning av inställningar
Sekvenshastighet cirka 1,3 bilder/sekund
Du kan ta bilder tills det inbyggda minnet eller kortet är fullt.
Impulshastigheten blir långsammare halvvägs. Den exakta
[˜]
([Bildsekvens på])
tidsangivelsen för detta beror på korttypen och bildstorleken.
Fokus är fast från och med att den första bilden tas.
Exponeringen och vitbalansen justeras varje gång du tar en bild.
Bildsekvenshastigheten (bilder/sekund) kan bli långsammare beroende
på inspelningssituationen som till exempel på mörka platser, eller om ISO-känsligheten är hög etc.
- 89 -
Fotografering
Inställningar Beskrivning av inställningar
Sekvenshastighet cirka 8 bilder/sekund
[]
([Bildsekv h-h.])
Antal inspelningsbara bilder
Detta går bara att ställa in i det normala bildläget.
Bildstorleken är fastställd till 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) eller 2,5M
(1:1).
Burst-tid ändras beroende på inspelningsförhållanden.
Antal inspelningsbara burst-bilder begränsas av bildtagningsförhållanden
och kortets typ och/eller status.
Antalet bilder med sekvensinspelning kan öka när du använder ett kort
med snabb skrivhastighet eller om kortet formateras.
max. 80 bilder
Fokus, zoom, exponering, vitbalans, slutartid och ISO-känslighet är
fastställda till inställningarna för första bilden.
ISO-känsligheten justeras automatiskt. ISO-känsligheten ökar däremot
för att slutartiden ska få hög hastighet.
Beroende på de operativa förhållandena kan det ta lång tid att ta nästa
bild, om du tar om samma bild.
Antal inspelningsbara bilder
max. 5 bilder
Stillbilder tas kontinuerligt med blixt.
Detta går bara att ställa in i det normala bildläget.
[]
([Blixtsekvens])
Bildstorleken är fastställd till 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) eller 2,5M
(1:1).
Inställningarna för fokus, zoom, exponering, slutartid, ISO-känslighet och
blixtstyrka är låsta till den första bilden.
Antalet inspelningsbara bilder blir låst på 5 bilder när självutlösaren
används.
Blixtinställningen är låst på [].
[OFF] j
Observera
Bildsekvensläget avbryts inte när kameran stängs av.
Om du tar bilder i bildsekvensläget med det inbyggda minnet, kan det ta tid att skriva bilddata.
Inställningen är låst på [OFF] i [Panoramabild] i Scenläge.
Antalet inspelningsbara bilder blir låst till 3 bilder när självutlösaren används (förutom för [ ]).
Blixtinställningen är låst på [Œ] (förutom för [ ]).
- 90 -
Fotografering

[Färgläge]

Tillgängliga lägen:
Ställer in olika färgeffekter, inklusive att göra bilden skarpare, ljusare eller lägga på en sepiaton.
Inställningar Beskrivning av inställningar
[STANDARD]
¢1
[Happy]
¢2
[VIVID] [B&W] Bilden blir svartvit.
[SEPIA]
¢1 Denna kan endast låsas när det Intelligenta automatiska läget är inställt. ¢2 Denna kan endast ställas in i det normala bildläget.
Det här är standardinställningen. Bild med förbättrad ljusstyrka och livfullhet. Bilden blir skarpare.
Bilden blir sepiafärgad.

[AF-hjälplampa]

Tillgängliga lägen:
AF-hjälplampan belyser objektet när avtryckarknappen trycks in halvvägs och gör det lättare för kameran att fokusera vid inspelning i svag belysning. (Ett större AF-område visas beroende på inspelningsförhållandena.)
Inställningar: [ON]/[OFF]
Observera
Det effektiva avståndet för AF-hjälpbelysningen är maximalt ungefär 1,5 m.
När du inte vill använda AF-hjälpbelysningen A (t.ex. när du tar bilder av
djur på mörka platser), ställ [AF-hjälplampa] på [OFF]. I detta fall blir det svårare att fokusera på objektet.
[AF-hjälplampa] är låst på [OFF] i [Landskap], [Nattlandskap], [Solnedgång]
och [Genom glas] i scenläge.
- 91 -
Fotografering

[Inga röda ögon]

Tillgängliga lägen:
När Rödaögonreducering ([ ], [ ]) har valts, utförs digital redigering av röda ögon när blixten används. Kameran avkänner automatiskt röda ögon och korrigerar bilden.
Inställningar: [ON]/[OFF]
Observera
Finns bara när [AF-läge] står på [š] och Ansiktsidentifieringen är aktiv.
Under vissa omständigheter kan röda ögon inte korrigeras.

[Stabilisator]

Tillgängliga lägen:
Om du använder det här läget, detekteras flimmer under bildtagningen, och kameran korrigerar automatiskt flimret och gör att flimmerfria bilder kan tas. Vid inspelning av videobilder, fungerar “Aktivt läge” (stabilisator för videobilder) automatiskt. Detta minskar skakningar i bilden om du går etc. medan du spelar in videobilder.
Inställningar: [ON]/[OFF]
Observera
Stabilisatorn är låst på [OFF] i [Panoramabild] i Scenläge.
Vid inspelning av videobilder, är den här inställningen låst på [ON] och “Aktivt läge” är aktiverat.
Observera att “Aktivt läge” är inaktiverat när [Insp.kvalitet] är inställd på [VGA].
I “Aktivt läge”, kan en starkare korrigeringseffekt erhållas vid extrem vidvinkel.
Stabiliseringen kanske inte fungerar tillfredsställande i följande fall.
Se upp med skakningar när du trycker på avtryckarknappen.
När det är mycket skakningar.När zoomförstoringen är hög.Inom digitalt zoomomfång.När du tar bilder medan du följer rörliga objekt.När slutartiden är långsammare vid bildtagning inomhus eller på mörka platser.
- 92 -
Fotografering

[Datumtryck]

Tillgängliga lägen:
Du kan ta en bild med datum och tid för inspelningen.
Inställningar Beskrivning av inställningar [UTAN TID] [MED TID] [OFF] j
Stämpla år, månad och dag. Stämpla år, månad, dag, timmar och minuter.
Observera
Datuminformation för bilder som tagits med [Datumtryck] inställd kan inte raderas.
Vid utskrift av bilder med [Datumtryck] i ett fotocenter eller med en skrivare, blir datumet
utskrivet ovanför det andra, om du väljer att skriva ut med datum.
Om tiden inte ställts in, kan du inte skriva ut med tryckt datuminformation.
Inställningen blir låst på [OFF] i följande fall.När du använder Automatisk gafflingI [Panoramabild] i scenlägeNär du använder [Bildsekvens]När du spelar in videobilder
[Texttryck]
, [Ändr. strl.] och [Trimmar] kan inte ställas in för bilder som spelats in i [Datumtryck].
Även om du tar en bild med [Datumtryck] på [OFF], går det att få datum tryckt på de inspelade
bilderna med [Texttryck] (P103) eller inställning på Datumutskrift (P110, 125).

[Klockinst.]

Se P24 för mer information.
- 93 -
Fotografering

Använda [Film-sekvens]-menyn

För mer information om [Film-sekvens]-menyinställningarna, se P42.
I [Panoramabild] i Scenläge visas inte menyn [Film-sekvens].

[Insp.kvalitet]

Tillgängliga lägen:
Så ställs bildkvaliteten in för videobilder.
Inställningar Bildstorlek/Bithastighet fps Bildformat
[HD] 1280k720 pixlar/Cirka 10 Mbps
[VGA] 640k480 pixlar/Cirka 4 Mbps 4:3
Observera
Vad är bithastighet
Det här är mängd data för en bestämd tidsperiod och kvaliteten blir högre när mängden blir större. Den här enheten använder inspelningsmetoden “VBR”. “VBR” är en förkortning av “Variable Bit Rate”, och bithastigheten (mängd data för bestämd tidsperiod) ändras automatiskt beroende på objektet som ska spelas in. Därför förkortas inspelningstiden när ett objekt som rör sig snabbt spelas in.
25

[Kontinuerlig AF]

Tillgängliga lägen:
Kameran fortsätter fokusera på objektet som fokus en gång ställts in på.
Inställningar: [ON]/[OFF]
Observera
Ställ den här funktionen på [OFF] om du vill låsa fokus i det läge där du startade inspelningen av videobilder.
16:9
- 94 -

Uppspelning/Redigering

Uppspelning/Redigering

Olika metoder för uppspelning

Du kan spelaupp inspelade bilder med olika metoder.
Tryck på [(].
Tryck på [MODE].
Tryck på 3/4/2/1 för att välja alternativ och tryck sedan på [MENU/ SET].
Följande alternativ kan väljas.
[]([Normal visning]) (P37)
[]([Bildspel]) (P96)
[]([Filtrerad visning]) (P98)
[]([Kalender]) (P99)
- 95 -
Uppspelning/Redigering

[Bildspel]

Du kan visa bilderna du tagit i synkronisering med musik och du kan göra detta i följd medan du lämnar en fastställd intervall mellan bilderna. Dessutom kan du visa bilderna grupperade efter kategori eller bara visa de bilder du ställt in som favoriter som ett bildspel. Den här uppspelningsmetoden rekommenderas när du har anslutit kameran till en tv-apparat för att titta på de bilder du tagit.
Välj grupp att spela upp genom att trycka på 3/4, och sedan på [MENU/SET].
Vid [Kategorival], ska du trycka på 3/4/2/1 för att välja en
kategori och sedan på [MENU/SET]. Se P98 för kategoridetaljer.
Tryck på 3 för att välja [Start] och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck på 4 för att avsluta bildspelet.
Normal uppspelning återupptas när bildspelet slutar.
Åtgärder som utförs under bildspel
Markören som visas under uppspelningen är den samma som 3/4/2/1.
Spela/Pausa
3
Stopp
4
2 Tillbaka till föregående bild
Fram till nästa bild
1
¢
¢
[W] Minska volymnivån
[T] Öka volymnivån
¢ Endast tillgänglig när den är pausad eller spelar upp panoramabilder.
- 96 -
Uppspelning/Redigering
Ändra bildspelets inställningar
Du kan ändra inställningarna för bildspelsvisning genom att välja [Effekt] eller [Inställningar] på menyskärmen för bildspel.
[Effekt]
På detta sätt kan du välja effekterna på skärmen eller musikeffekterna när du kopplar från en bild till nästa.
[NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO]
När [URBAN] har valts, kan bilden visas i svart-vitt som en skärmeffekt.
[AUTO] kan bara användas när [Kategorival] har valts. Bilderna spelas upp med
rekommenderade effekter i varje kategori.
Vissa [Effekt] fungerar inte när du spelar upp bilder som visas vertikalt.
[Inställningar]
[Varaktighet] eller [Upprepa] kan ställas in.
Inställningar Beskrivning av inställningar [Varaktighet] [1SEC.]/[2SEC.]/[3SEC.]/[5SEC.] [Upprepa] [ON]/[OFF] [Musik] [ON]/[OFF]
[Varaktighet] kan bara ställas in när [OFF] har valts som inställning av [Effekt].
Vid uppspelning av en panoramabild, inaktiveras inställningen [Varaktighet].
[Musik] kan inte väljas när [OFF] har valts som inställning av [Effekt].
Observera
Videobilder går inte att spelaupp som bildspel. När [ ] (videobild) väljs i [Kategorival], visas
de första bildrutorna av videobilderna som stillbilder i ett bildspel.
- 97 -
Uppspelning/Redigering

[Filtrerad visning]

Bilderna sorteras i kategorier eller bilder som satts som favoriter visas.
Inställningar Beskrivning av inställningar
Med det här läget kan du söka bilder efter Scenläge eller andra kategorier (som till exempel [Porträtt], [Landskap] eller [Nattlandskap]) och sortera bilderna i de olika kategorierna. Du kan sedan visa bilderna i varje kategori.
[Kategorival]
Tryck på 3/4/2/1 för att välja kategori och sedan på [MENU/SET] för inställning.
Endast den kategori för vilken du funnit bilder kan
väljas.
[Favorit] Du kan visa bilder du ställt in som [Favorit] (P108).
Om kategorier som ska sorteras
De sorteras på följande sätt när [Kategorival] ställs in.
Inspelnlingsinformation t.ex. scenlägen
¢
*
,
[Ansiktsigenk.] [Porträtt], [i-Porträtt], [Varm hudton], [Nattporträtt], [i-Nattporträtt], [Baby 1]/
[Baby 2], [i-Baby] [Landskap], [i-Landskap], [Panoramabild], [Solnedgång], [i-Solnedgång],
[Genom glas]
. [Nattporträtt], [i-Nattporträtt], [Nattlandskap], [i-Nattlandskap]
- [Sport], [Snö], [Strand & surf] Î [Baby 1]/[Baby 2], [i-Baby] í [Sällskapsdjur] 1 [Maträtter]
[Under vatten] [Resdatum] Videobilder
¢ Tryck på 3/4/2/1 för att välja person att spela upp och tryck sedan på [MENU/SET].
- 98 -
Uppspelning/Redigering

[Kalender]

Du kan spela upp bilder efter inspelningsdatumet.
Tryck på 3/4/2/1 för att välja datum för visning.
Om det inte finns några bilder från en månad visas inte den
månaden.
Tryck [MENU/SET] för att visa de bilder som togs den valda dagen.
Tryck på [ ] för att gå tillbaka till kalenderfönstret.
Observera
Datum för den valda bilden i visningsfönstret blir det datum som valdes när kalenderfönstret
först visades.
Om det finns flera bilder med samma datum visas den bild som togs först den dagen.
Du kan visa kalendern mellan januari 2000 och december 2099.
Om datum inte ställts in i kameran, ställs tagningsdatum in som 1 januari 2012.
Om du tar bilder efter att ha ställt in resmålet i [Tidszoner], visas bilderna efter datum på
resmålet vid bildvisning i tidsföljd.
- 99 -
Uppspelning/Redigering

Ha roligt med inspelade bilder

[Automatisk retuschering]

Man kan balansera ljusstyrkan och färgen på de bilder som tas.
Med [Automatisk retuschering], skapas en ny redigerad bild. Kontrollera att det finns fritt
utrymme i det inbyggda minnet eller på kortet. [Automatisk retuschering] kan inte användas om kortets skrivskyddstapp är inställd på [LOCK].
¢ Dessa bilder är exempel för att visa effekten.
Tryck på 2/1 för att välja en bild och tryck sedan på 3.
Tryck på [MENU/SET].
Bekräftelseskärmen visas. Om du väljer [Ja] utförs detta.
Observera
Beroende på bilden, kan bruset förstärkas av [Automatisk retuschering].
Effekterna kan vara svåra att se, beroende på bilden.
Det kanske inte går att utföra [Automatisk retuschering] på bilder som redan har blivit
retuscherade.
[Automatisk retuschering] kanske inte kan utföras på bilder som spelats in med annan
utrustning.
[Automatisk retuschering]är inte möjlig i följande fall:VideobilderBilder tagna i [Panoramabild] i scenläge
- 100 -
Loading...