For at forhindre, at der trænger vand ind i kameraet, skal du huske at læse
‘(Vigtigt) Om kameraets vandtæthed/støvtæthed og stødsikkerhed’ (→8) og
‘Vedligeholdelse af kameraet og dets vandtæthed’ (→10), inden du bruger
kameraet under vand.
Forberedelser
Oplad batteriet
Batteriet er ikke ladet op fra fabrikken.
Oplad batteriet og stil uret før brug.
Når du ikke anvender kortet (ekstraudstyr),
kan du optage eller afspille billeder via den
indbyggede hukommelse.
Skyd [LOCK]-kontakten ( ) i pilens
retning, indtil det røde område ( ) er
synligt
Låsen frigøres.
Skyd udløseren ( ) til [LOCK]kontaktens side
Kort/batteridækslet åbner.
Sæt batteriet og kortet helt ind og
sørg for, at de vender rigtigt
Tryk, mens [LOCK]-kontakten er
frigjort, kort/batteridækslet til låst
stilling, indtil det klikker
Lås [LOCK]-kontakten ved at skyde
den i pilens retning, indtil det røde
område ikke længere er synligt
Vælg den ønskede optagetilstand
■
Anvendelse af indstillinger, som er valgt automatisk af kameraet.
Tryk på knappen.
■
Manuelt valg af optagetilstanden
Tryk på [MODE]-knappen.
Tryk på ▲▼ for at vælge optagetilstanden og tryk derefter på [MENU/SET].
Tryk på udløserknappen og tag billeder
Tryk halvt ned
(tryk let og fokusér)
■
Afspilning af billederne
Tryk på afspilningsknappen.
Vælg det billede, du ønsker at se.
Tryk helt ned
(tryk knappen hele
vejen ned for at
optage)
Foregående Næste
4 VQT2X71VQT2X71 5
Inden brug
Læs først
■
Om kameraets vandtæthed/støvtæthed og stødsikkerhed
Dette kameras vandtæthed er i overensstemmelse med IEC 60529 ‘IPX8’og dets
støvtæthed er i overensstemmelse med IEC 60529 ‘IP6X’, som muliggør optagelse i op
til 60 minutter på en vanddybde af 3 m.
Dette kamera er også i overensstemmelse med ‘MIL-STD 810F (Method
516.5-Shock)’∗, idet det har bestået en faldtest fra en højde på 1,5 m ned på et 3 cm
tykt stykke krydsfiner.
∗
Panasonics testmetode er baseret på ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’, som beskrives
herover, med faldhøjden ændret fra 122 cm til 150 cm. Kameraet har bestået en faldtest på et
3 cm tykt stykke krydsfiner.
(Idet der ses bort fra udvendige ændringer som f.eks. afskallet maling eller deformering af
faldstederne.)
Bemærk dog, at enhver fejlfunktion, der er forårsaget af forkert håndtering fra kundens
side, som f.eks. indtrængen af vand i kameraet, ikke dækkes af garantien.
Læs ‘(Vigtigt) Om kameraets vandtæthed/støvtæthed og stødsikkerhed’ angående
detaljer. (→8)
■
Tag først et testbillede!
Kontroller først, om du kan tage billeder og optage lyd på korrekt vis.
■
Vi yder ikke erstatning for mislykkede/tabte optagelser eller for direkte/indirekte
skade.
Panasonic kan ikke påtage sig at betale nogen erstatning, selv i tilfælde af skade, som
er forårsaget af fejl i kameraet eller kortet.
■
Visse billeder kan ikke afspilles.
• Billeder, som er redigeret på en computer
• Billeder, som er taget eller redigeret med et andet kamera.
(Billeder, som er taget eller redigeret med dette kamera, kan muligvis heller ikke
afspilles på andre kameraer)
■
Software på den medfølgende CD-ROM.
De følgende handlinger er forbudt:
• Fremstilling af kopier (kopiering) i salgseller udlejningsøjemed
• Kopiering til netværk
Forhindring af skade, fejlfunktioner og fejl
■
Undgå at udsætte kameraet for stød, vibrationer og tryk.
• Undgå at udsætte kameraet for kraftige vibrationer eller stød, for eksempel ved at
tabe det eller slå på det, eller ved at sætte dig ned med kameraet i lommen. (Sæt
håndstroppen på, så du ikke taber kameraet. Hvis du hænger andre ting end den
medfølgende håndstrop fra kameraet, kan det blive udsat for tryk)
• Det kan forringe vandtætheden.
• Tryk ikke på objektivet eller LCD-skærmen.
■
Vær påpasselig med, at der ikke trænger vand ind i kameraet
• Vær særlig påpasselig, når du åbner og lukker kort/batteridækslet eller
terminaldækslet på steder med sand eller støv, da der vil være risiko for, at der
kommer vand ind i kameraet eller fejlfunktion.
• Undlad at åbne eller lukke kort/batteridækslet eller terminaldækslet i nærheden af
vand, under vand eller med våde hænder.
• Hvis der sidder små vanddråber på indersiden af kort/batteridækslet eller
terminaldækslet, skal du først tørre dem helt bort og derefter fjerne alle
fremmedlegemer med den medfølgende børste.
• Hvis der sidder små vanddråber på kameraet, skal de tørres bort med en tør, blød
klud, inden du åbner kort/batteridækslet eller terminaldækslet.
■
Undgå kondens, som er forårsaget af pludselige ændringer i temperaturen og
luftfugtigheden.
Vær særlig opmærksom på kondens i de følgende tilfælde, da de optagne billeder
ellers kan fremtræde hvidlige. (→107)
• Når du hurtigt bevæger dig fra varme omgivelser nær vand eller andre omgivelser
med høje temperaturer til under vandet.
• Når du bevæger dig fra kolde omgivelser såsom et skisportssted til varme omgivelser.
• Når kort/batteridækslet eller terminaldækslet åbnes i luftfugtige omgivelser.
■
Objektiv
• Lad ikke objektivet ligge på et sted, hvor det er udsat for direkte sol.
■
Når et trebenet stativ eller et etbenet stativ anvendes
• Undgå at bruge for megen kraft eller at stramme skruerne, hvis de er skæve. (Dette
kan beskadige kameraet, skruehullet og/eller etiketten.)
•
Sørg for, at det trebenede stativ står stabilt. (Se anvisningerne for det trebenede stativ.)
■
Ved transport
Sluk for kameraet.
Se også ‘Forsigtighedsregler og bemærkninger’ (→114).
De følgende forhold angiver ikke, at der er nogen mekaniske problemer.
•
LCD-skærmens egenskaber
Der anvendes teknologi med ekstrem høj ræcision til at fremstille LCD-skærmen. Imidlertid
kan der forekomme nogle mørke eller lyse pletter (rød, blå eller grøn) på skærmen.
Dette er ikke en fejlfunktion.
LCD-skærmen består af over 99,99% effektive pixels, mens der blot er 0,01% pixels,
som er inaktive eller altid lyser. Pletterne kommer ikke med på billeder, som er lagret i
den indbyggede hukommelse eller på et kort.
Kameraet rasler, når det rystes. (Denne lyd fremkommer, når objektivet bevæger sig.)
• Kameraet klikker, når der tændes eller slukkes for det eller når det skiftes mellem
optagelse og afspilning. (Dette er også lyden af objektivet, der bevæger sig.)
•
Du mærker vibration, når du zoomer ind eller ud. (Dette skyldes objektivet, der bevæger sig.)
•
Objektivet frembringer støj, når du optager. (Dette er lyden af blænderjustering som følge
af ændringer i det omgivende lys.) På dette tidspunkt vil billeder, som vises på LCDskærmen, skifte hurtigt, men dette vil ikke have nogen indflydelse på optagelsen.
6 VQT2X71VQT2X71 7
(Vigtigt)
Om kameraets vandtæthed/støvtæthed og
stødsikkerhed
• Overhold de følgende forholdsregler og undlad at benytte kameraet på steder, der er
udsat for højt vandtryk. Kameraets vandtæthed og støvtæthed er i overensstemmelse
med IPX8 og IP6X.
Forudsat at forholdsreglerne for brugen og opbevaringen i dette dokument nøje
overholdes, kan kameraet bruges til at optage på en dybde af op til 3 m i et tidsrum på
op til 60 minutter.
• Dette kamera er i overensstemmelse med ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’.
Kameraet har bestået en faldtest på 1,5 m ned på en 3 cm tyk krydsfinerplade.
Kameraet bør i de fleste tilfælde ikke lide skade, hvis det tabes fra en højde på 1,5 m
eller derunder.
• Det medfølgende tilbehør er ikke vandtæt (med undtagelse af håndstroppen og
silikonehylsteret).
1
∗
Dette betyder, at kameraet kan anvendes under vand i et bestemt tidsrum og
ved et bestemt tryk i overensstemmelse med den af Panasonic beskrevne
håndteringsmetode. Dette garanterer ikke, at der ikke kan opstå sammenbrud,
fejlfunktioner og garanterer ikke for vandtætheden under alle forhold.
2
∗
Dette garanterer ikke, at der ikke kan opstå sammenbrud, fejlfunktioner og garanterer
ikke for vandtætheden under alle forhold.
Overhold de forsigtighedsregler, som er beskrevet i det følgende afsnit ‘Håndtering af
kameraet’. Undgå at anvende kameraet med et vandtryk, der overstiger den garanterede
ydelse, eller i omgivelser med meget støv eller sand. Kameraets vandtæthed garanteres
ikke, hvis det udsættes for stød, som f.eks. et slag eller hvis det tabes.
Hvis kameraet udsættes for et stød, anbefales det, at du kontakter et Panasonic servicecenter og får kameraet undersøgt (mod betaling) for at kontrollere, at det stadig er
vandtæt. Enhver fejlfunktion, som skyldes kundens misbrug, som f.eks. vand, der er
trængt ind i kameraet, dækkes ikke af garantien.
■
Håndtering af kameraet
• Kameraet må ikke efterlades i længere tid i kolde omgivelser, hvor temperaturen
er meget lav (f.eks. på skisportssteder) eller meget høj 40 °C eller højere (specielt
steder med stærk sol, i en varm bil, nær et varmeapparat, på et skib eller på
stranden).
(Vandtætheden vil forringes.)
• Dette kamera er ikke vandtæt indvendigt. Lad være med at åbne kort/batteridækslet
eller terminaldækslet i nærheden af vand, ved havet, nær en sø eller en flod, eller
med våde hænder.
• Kameraets vandtæthed gælder kun for havvand og ferskvand.
• Det der ikke sikkert, at anvendelse er mulig, og lyden kan være lav, hvis der er sne
eller vand, som er frosset fast på zoomknappen, tænd/sluk-knappen, højttaleren eller
mikrofonen i kolde omgivelser som f.eks. et skisportssted.
• Objektiverne og LCD-skærmen kan dugge til på grund af ændringer i temperaturen
og luftfugtigheden. (→7)
1
∗
2
∗
■
Om [FORHOLDSREGLER] displayet
Tjek denne information på forhånd for at opretholde
vandtætheden.
Når kort/batteridækslet er helt lukket og du tænder for kameraet
første gang, efter at du har købt det, vil [FORHOLDSREGLER]
blive vist.
Vælg [JA] med ◄, og tryk derefter på [MENU/SET]
• Når [NEJ] er valgt, vil urindstillingsskærmen blive vist.
Kontroller [FORHOLDSREGLER] på skærmen
► : Vis den næste skærm
◄ : Gå tilbage til den foregående skærm
[MENU/SET] : Annuller
Tryk, efter den sidste skærm (11/11), på [MENU/SET] for at
afslutte
• Når [NEJ] er valgt på den første skærm eller der trykkes på [MENU/SET] for at
annullere halvvejs gennem skærmene, vises [FORHOLDSREGLER], hver gang
der tændes for kameraet.
• Informationen kan også kontrolleres fra [FORHOLDSREGLER] i
[INDSTILLING] menuen.
8 VQT2X71VQT2X71 9
Vedligeholdelse af kameraet og dets
vandtæthed
For at forhindre, at der trænger vand ind i kameraet, skal du altid iagttage følgende
inden brug.
■
Lad være med at åbne eller lukke kort/batteridækslet eller
terminaldækslet på steder med sand eller støv, i nærheden af vand eller
hvis du har våde hænder.
Hvis kameraet anvendes på de herover beskrevne steder, kan der trænge sand eller
støv ind gennem kort/batteridækslet eller terminaldækslet og det kan sætte sig fast på
kameraet, uden at du bemærker det. Sørg på forhånd for, at niveauet af batteriet og
korthukommelsen er tilstrækkeligt.
■
Anvendelse af det medfølgende silikonehylster anbefales for at
forhindre, at kort/batteridækslet eller terminaldækslet uventet åbner sig.
■
Ydelsen af kameraets gummitætning begynder at forringes efter 1 år.
Det anbefales, at du kontakter et Panasonic service-center mindst en gang om
året for at få gummitætningen skiftet ud (mod betaling).
Anvendelse af kameraet under vand
Anvend dette kamera på en vanddybde på 3 m eller derunder og i et
●
vandtemperaturområde på 0 °C til 40 °C, og anvend det ikke uafbrudt under vand i
mere end 60 minutter.
Anvend ikke kameraet i vand, der er varmere end 40 °C (som f.eks. i badet eller i
●
varme kilder).
Undlad at åbne og lukke kort/batteridækslet eller terminaldækslet.
●
Udsæt ikke kameraet for stød under vand. (Dette kan forringe vandtætheden og tillade
●
indtrængen af vand.)
Spring ikke i vandet, mens du holder kameraet i hånden. Benyt ikke kameraet på steder
●
med stærk vandstrøm, som f.eks. strømfald eller under vandfald. (Det stærke vandtryk
kan føre til fejlfunktion.)
Kameraet synker i vand. Fastgør kameraet godt til dig, som f.eks. ved at have en
●
håndstrop om håndleddet, så du ikke taber eller mister kameraet.
Hvis kameraet er oversprøjtet med substanser som f.eks. rengøringsmiddel, sæbe,
●
vand fra en varm kilde, badeskum, sololie, solcreme eller kemikalier, skal disse straks
tørres bort.
Kortet og batteriet er ikke vandtætte. Rør ikke ved dem med våde hænder. Undlad
●
ligeledes at sætte et vådt kort eller batteri ind i kameraet.
Åbning og lukning af kort/batteridækslet og terminaldækslet
Når du køber kameraet, er [LOCK]-kontakternes på kort/batteridækslet og
terminaldækslet i den låste stilling.
Skyd [LOCK]-kontakten i pilens retning,
til det røde område ( ) er synligt
Låsen frigøres.
Skyd udløseren ( ) til siden med
[LOCK]-kontakten
Kort/batteridækslet og terminaldækslet åbnes.
■
Lukning
Tryk, mens [LOCK]-kontakten er
frigjort, på kort/batteridækslet og
terminaldækslet, så de låses med et klik
•
For at forhindre, at der trænger vand ind i kameraet,
skal du sørge for, at der ikke sidder nogen
fremmedlegemer fast i kort/batteridækslet og
terminaldækslet, som f.eks. væske, sand, hår eller støv.
•
Hvis kort/batteridækslet eller terminaldækslet
lukkes, mens [LOCK]-knappen er låst, kan der
ske skade eller vand kan trænge ind i kameraet.
Lås [LOCK]-knappen ved at skyde
den i pilens retning, indtil det røde
område ikke mere er synligt
• Hvis kameraet anvendes, mens kort/
batteridækslet eller terminaldækslet ikke er
lukket ordentligt, kan det åbne sig.
10 VQT2X71VQT2X71 11
Vedligeholdelse af kameraet og dets
vandtæthed (fortsat)
Årsager til at der trænger vand ind i kameraet
Hvis kameraet anvendes i den følgende tilstand, kan der dannes et mellemrum mellem
kameraet og kort/batteridækslet eller terminaldækslet, hvorved der kan trænge vand ind
med fejlfunktion som resultat.
• Hvis gummitætningen er forringet
• Når [LOCK]-kontakten på kort/batteridækslet eller terminaldækslet ikke er låst
• Hvis fremmedlegemer som f.eks. fnug, hår eller sand har sat sig fast på indersiden
af kort/batteridækslet eller terminaldækslet (gummitætning eller gummitætningens
kontaktdel), og ikke umiddelbart kan fjernes
Hvis et fremmedlegeme (som f.eks. hår, sand, støv eller væske) sætter sig fast på
gummitætningens kontaktdel, kan der trænge vand ind i løbet af et par sekunder, hvilket
kan medføre fejlfunktion.
• Under rengøring skal man sørge for, at der ikke kommer nogen fremmedlegemer ind i
kameraet.
• Vær særlig påpasselig, når du fjerner meget små eller våde sandpartikler.
Sørg for, at ingen fremmedlegemer sidder fast på indersiden
af kort/batteridækslet eller terminaldækslet ( gummitætning
eller gummitætnings kontaktdel)
: Terminaldæksel
: Gummitætning
: Gummitætnings
kontaktdel
: Kort/
Batteridæksel
: Hår eller fnug
: Sand eller støv
: Revner eller
deformering
: Væske
• Hvis gummitætningen på indersiden af kort/batteridækslet eller
terminaldækslet er revnet, bedes du kontakte et Panasonic service-center.
(Fortsættes på næste side)
12 VQT2X71VQT2X71 13
Vedligeholdelse af kameraet og dets
vandtæthed (fortsat)
Fjern fremmedlegemer, der har sat sig fast, med den
medfølgende børste
: Børste (medfølger)
Lang børsteKort børste
Brug denne til at fjerne
substanser som f.eks.
fint eller tørt sand.
: Kort/Batteridæksel
: Terminaldæksel
Brug denne til at fjerne
store fremmedlegemer
og substanser som
f.eks. vådt sand.
■
Eksempel på fremmedlegemer på indersiden af kort/batteridækslet
: Gummitætnings kontaktdel
(omkring kort/batterirummet)
: Gummitætningsdel
(omkring kort/
batteridækslet)
■
Eksempel på fremmedlegemer på indersiden af terminaldækslet
: Gummitætnings kontaktdel
(omkring tilslutningsstikket)
: Gummitætningsdel
(omkring terminaldækslet)
Hvis der er væske på indersiden, skal den tørres bort med en blød, tør klud.
●
Fremmedlegemer kan også sætte sig fast på rillerne på siden af en
●
gummitætning eller på hjørnerne. Rengør med en børste.
Håndtering af børsten
●
• Sørg for, inden du tager børsten i brug, at der ikke sidder nogen fremmedlegemer på
den.
• Rengør børsten efter brugen ved at fjerne alle fremmedlegemer fra den.
14 VQT2X71VQT2X71 15
Vedligeholdelse af kameraet og dets
vandtæthed (fortsat)
Behandling efter anvendelse af kameraet på stranden, i havet eller en flod
Udfør det følgende vedligeholdelsesarbejde inden for 60 minutter efter anvendelse af
kameraet på stranden, i havet eller i en flod etc.
Skyl med vand med kort/batteridækslet
og terminaldækslet lukket. Hvis
kameraet har været brugt i havet,
lægges det i en lav beholder fyldt med
ferskvand i ca. 10 minutter
: Låst stilling
•
Hvis silikonehylsteret anvendes, skal du sørge
for at tage det af, inden du rengør kameraet.
•
Hvis fremmedlegemer eller saltholdige
substanser efterlades på kameraet, kan
det medføre beskadigelse, misfarvning,
rustdannelse, unormal lugt og/eller forringelse.
Hold kameraet med højttaleren
(terminaldækselsiden) nedad, og
ryst det forsigtigt et par gange for
at tømme vandet ud
• Hvis vand har fået lov til at samle sig i
højttaleren, kan lyden blive svagere eller
forvrænget.
• Anvend altid håndstroppen, så du ikke taber
kameraet.
Tør vanddråberne bort og lad
kameraet tørre ved at stille det et
stykke tid på en tør klud i skyggen
og på et velventileret sted
• Tør ikke kameraet med varm luft fra en
hårtørrer eller lignende.
Kontroller, at der ikke er nogen
små vanddråber på kameraet og
åbn derefter kort/batteridækslet og
terminaldækslet
Hvis der fortsat sidder vanddråber eller
sand på indersiden af kort/batteridækslet
eller terminaldækslet, skal de fjernes med
en børste (medfølger) eller en tør, blød klud
■
Om vanddræningsstrukturen
Kameraet har en vanddræningsstruktur. Vand, der
kommer ind gennem mellemrum som f.eks. dem
omkring tænd/sluk-knappen eller zoomknappen, vil
flyde ud af kameraet.
Der kan derfor opstå bobler, når kameraet lægges i
vand, men det er ikke en fejlfunktion.
• Der kan samle sig vand omkring kort/batterirummet eller tilslutningsstikkene,
efter at kameraet har været anvendt under vandet eller lagt i ferskvand. Hvis kort/
batteridækslet åbnes, mens kameraet ikke er helt tørt, kan der sætte sig små
vanddråber på kortet eller batteriet. Sørg for, hvis dette sker, at tørre dem bort med
en tør, blød klud.
• Undlad at åbne eller lukke kort/batteridækslet eller terminaldækslet, mens der er
små vanddråber på kameraet. Vanddråberne kan trænge ind i kameraet og føre til
kondens og/eller fejlfunktion.
• Eksempel på vanddråber omkring kort/batterirummet
: Vanddråber
: Batteri
: Kort
Hvis små vanddråber eller snavs sætter sig på kameraet, skal de tørres bort med en
●
tør, blød klud.
Efter at kameraet har været brugt under vand, må det ikke efterlades i mere end
●
60 minutter, uden at man udfører vedligeholdelsesproceduren. Vandtætheden kan
forringes.
Hvis knapper som knappen eller tænd/sluk-knappen ikke bevæger sig uhindret,
●
kan det skyldes, at der sidder fremmedlegemer fast. Hvis du fortsætter med at
benytte kameraet i en sådan tilstand, kan resultatet blive fejlfunktion, så kameraet
ikke kan betjenes. Ryst kameraet godt i ferskvand, så alle fremmedlegemer fjernes.
Bekræft derefter, at knapperne bevæger sig uhindret.
Vand, sand eller andre fremmedlegemer trænger nemt ind i højttaleren, så når
●
kameraet har været brugt, skal man sørge for at skylle det med vand og derefter ryste
det forsigtigt flere gange for at fjerne alle vanddråber.
Tør ikke kameraet med varm luft fra en hårtørrer eller lignende. Deformering kan
●
forringe vandtætheden.
Anvend ikke sæbe, neutrale rengøringsmidler eller kemikalier som f.eks. rensebenzin,
●
fortynder, sprit eller rensemidler.
16 VQT2X71VQT2X71 17
Delenes navneStandardtilbehør
Bekræft, at alle ekstraudstyrsdelene er inkluderet, inden du tager kameraet i brug.
Ekstraudstyrsdelene og deres form varierer, afhængigt af det land eller område, hvor
●
kameraet er købt.
Angående ekstraudstyret henvises til betjeningsvejledning til basale funktioner.
Det medfølgende tilbehør er ikke vandtæt (undtagen håndstroppen og
●
silikonehylsteret).
Hold børsten uden for børns rækkevidde, så de ikke kommer til at sluge den.
●
Batterienhed er angivet som “batterienhed” eller “batteri” i teksten.
●
Batterioplader er angivet som “batterioplader” eller “oplader” i teksten.
●
Bortskaf venligst alle emballagematerialer forskriftsmæssigt.
●
■
Ekstraudstyr
• Kort er ekstraudstyr. Du kan optage eller afspille billeder fra den indbyggede
hukommelse, når du ikke anvender et kort.
• Rådfør dig med forhandleren eller nærmeste servicecenter, hvis det medfølgende
ekstraudstyr er bortkommet. (Ekstraudstyr kan købes separat.)
-knap (→44)
Lukkerknap (→42, 69)
Tænd/sluk-knap (→42)
LCD-skærm(→52, 102)
[MODE]-knap (→46)
Markørknap (→20)
[DISPLAY]-knap (→52)
[Q.MENU] (→35)/
(Slette) knap (→51)
Mikrofon (→69)
Indikator for
selvudløser (→53)/
AF-hjælpelampe (→79)
Objektiv (→7)
Blitz (→54)
Zoom-knap (→48)
Højttaler (→37)
Terminaldæksel (→11)
Udløser (→11)
[LOCK]-kontakt (→11)
Afspilningsknap (→50)
18 VQT2X71VQT2X71 19
Delenes navne (fortsat)Påsætning af håndstroppen
Markørknap
Kort/batteriluge (→11)
Stativgevind
• Sørg for, at det trebenede stativ
står stabilt.
[AV OUT/DIGITAL]-stik
(→95, 97, 101)
Udløser (→11)
[LOCK]-kontakt (→11)
[DC IN]-stik (→95, 97)
• Anvend altid en ægte
Panasoniclysnetadapter
(ekstraudstyr).
Før håndstroppen gennem
håndstroppens øsken på kameraet
• Hvis håndstroppen er løs, kan den sætte sig fast,
når du åbner og lukker terminaldækslet.
Dette kan medføre beskadigelse eller bevirke,
at der trænger vand ind i kameraet, så vær
sikker på, at håndstroppen ikke har sat sig fast i
terminaldækslet, og sæt den ordentligt på.
Bær den om håndleddet og juster
længden
[MENU/SET]
(menu visning/indstilling/afslutning)
(→32)
Venstre markørknap (◄)
• Selvudløser (→53)
Markør-ned knap (▼)
• Makro-indstilling (→56)
I denne betjeningsvejledning er den knap, der anvendes, skyggelagt eller angivet
●
med ▲▼◄►.
Illustrationerne og skærmene i denne betjeningsvejledning kan afvige fra det faktiske
●
produkt.
Markør-op knap (▲)
• Eksponeringskompensation (→58)
Højre markørknap (►)
• Blitz (→54)
Da kameraet synker i vand, skal du bære håndstroppen korrekt, når du optager under
●
vand, og holde godt fast i kameraet.
Sving ikke kameraet omkring og lad være med at trække i det med magt, når
●
håndstroppen sidder på. Dette kan bevirke, at håndstroppen knækker.
20 VQT2X71VQT2X71 21
Påsætning af silikonehylsteret Opladning af batteriet
Når kameraet anvendes i bjergområder eller nær vandet, anbefales det at anvende
det medfølgende silikonehylster for at forhindre, at kort/batteridækslet eller
terminaldækslet uventet åbnes.
Kontroller, at der er slukket for kameraet.
●
Påsæt silikonehylsteret på et sted, hvor der ikke er sand eller støv.
●
Sæt silikonehylsteret godt
Højttalerhul
fast på kameraet
• Sæt silikonehylsteret forsigtigt på.
Hvis det sættes på med magt, kan
der ske skade.
• Før ikke håndstroppen gennem
højttalerhullet.
• Sørg for at fjerne fremmedlegemer (som f.eks. sand) og fugt (som f.eks. havvand) fra
indersiden af silikonehylsteret. Hvis de ikke fjernes, inden silikonehylsteret sættes på
kameraet, kan kameraet blive ridset eller snavset. Den anbefalede fremgangsmåde
er at fjerne silokonehylsteret fra kameraet, skylle det i vand, og derefter tørre
vanddråberne bort med en blød, tør klud.
■
Vedligeholdelse af kameraet efter brug
• Fjern forsigtigt silikonehylsteret fra kameraet. Hvis det fjernes med magt, kan det lide
skade.
• Fjern kameraet fra silikonehylsteret og kontroller omhyggeligt, at der ikke sidder
nogen fremmedlegemer (f.eks. sand) eller fugt (f.eks. havvand) på det.
• Efter at kameraet er skyllet med vand, tørres vanddråber af med en blød, tør klud, og
kameraet lægges til tørre på et velventileret sted i skyggen.
• Tør ikke kameraet med varm luft fra en hårtørrer eller lignende. Deformering kan
bevirke, at kameraet ikke kan betjenes.
• Anvend ikke sæbe, neutrale rengøringsmidler eller kemikalier som f.eks. rensebenzin,
fortynder, sprit eller rensemidler.
• Når kameraet har været brugt, skal du fjerne silikonehylsteret. Opbevar ikke
kameraet i et længere tidsrum, når silikonehylsteret er sat på.
Oplad altid batteriet, inden det tages i brug for første gang! (sælges ikke foropladet)
■
Om batterier, som kan anvendes med dette kamera
Det er kommet for dagens lys, at falske batterienheder, som ligner det
ægte produkt meget, er kommet i handelen visse steder. Nogle af disse
batterienheder er ikke udstyret med tilstrækkelig intern beskyttelse til at
opfylde betingelserne i de relevante sikkerhedsstandarder. Der er risiko
for, at disse batterienheder kan føre til brand eller eksplosion. Vær venligst
opmærksom på, at vi ikke kan holdes ansvarlige for ulykker eller fejl, som
er et resultat af anvendelse af uautoriserede batterienheder. For at sikre, at
sikkerhedsmæssigt forsvarlige produkter anvendes, anbefaler vi, at der kun
anvendes ægte Panasonic batterienheder.
• Anvend den til formålet beregnede oplader og batteri.
• Kameraet er udstyret med en funktion, som identificerer batterier, der er
sikre at anvende. Det dedikerede batteri understøtter denne funktion. De
eneste batterier, der er egnede til anvendelse med denne enhed, er originale
Panasonic-produkter, og batterier som er fremstillet af andre firmaer og
certificerede af Panasonic. (Batterier, som ikke understøtter denne funktion,
kan ikke anvendes). Panasonic kan på ingen måde garantere kvaliteten,
ydelsen eller sikkerheden af batterier, som er fremstillet af andre firmaer, og
som ikke er originale Panasonic-produkter.
Sæt batteriterminalerne i og monter
batteriet på opladeren
Sørg for, at [LUMIX] vender udad.
1
2
Slut opladeren til en stikkontakt i
væggen
Stik-ind type
●
Batteri
(model-specifik)
Oplader
(model-specifik)
Indtagstype
●
• Netledningen passer
ikke præcist i ACindgangsterminalen. Der vil
være et mellemrum.
Tag batteriet af, når opladningen er
Opladelys ([CHARGE])
Til: Opladning er i gang (ca.
110 min. hvis fuldt afladet)
Fra: Opladning er færdig
Hvis lyset blinker:
• Opladning kan tage
længere tid end normalt,
hvis temperaturen er for høj
eller for lav (opladningen vil
muligvis ikke blive fuldført).
• Batteri/oplader-stikket er
snavset. Rengør med en tør
klud.
færdig
22 VQT2X71VQT2X71 23
Opladning af batteriet (fortsat)
Retningslinjer for antallet af optagbare billeder og optagetid
Antallet kan blive reduceret, hvis blitz, zoom eller [LCD-FUNKTION] anvendes hyppigt
eller i et koldt klima.
Antal optagbare billederCa. 300 billeder
OptagetidCa. 150 min.
Optageforhold efter CIPA-standard
●
• CIPA er et akronym for [Camera & Imaging Products Association].
• [NORMALT BILLEDE] tilstand
• Temperatur: 23 °C /Luftfugtighed: 50 %RH, når LCD-skærmen er tændt.
• Anvendelse af et Panasonic SD-hukommelseskort (32 MB.)
• Anvendelse af det medfølgende batteri.
• Start af optagelse 30. sekunder efter at der er tændt for kameraet. (Når den optiske
billedstabiliseringsfunktion er sat til [AUTO].)
• Optagelse en gang hvert 30 sekund med fuld blitz for hvert sekunds optagelse.
• Udfør en zoom-operation for hver optagelse (W ende → T ende, eller T ende → W
ende)
• Slukning af kameraet for hver 10 optagelser og vente med at bruge det, indtil
batteriets temperatur er mindsket.
Antal reduceres, hvis intervaller er længere – f.eks. til omkring en fjerdedel (75 billeder)
for 2-minutters intervaller under ovenstående forhold.
AfspilningstidCa. 260 min.
Antallet af billeder, som kan optages, og disponibel optagetid kan variere en smule alt
efter batteriet og brugsforholdene.
Efter CIPA-standard
Den tid, der kræves til opladning, varierer, afhængigt af forholdene for
●
batterianvendelsen. Opladningen tager længere tid ved høje eller lave temperaturer og
hvis batteriet ikke har været brugt i et stykke tid.
Antallet af billeder, der kan optages, og optagetiden er reduceret i de følgende tilfælde.
●
• I kolde omgivelser eller ved lave temperaturer
• Når [AUTO POWER LCD] eller [POWER LCD] anvendes
∗
Et efterbillede kan komme frem på LCD-skærmen, hvis kameraet anvendes i kolde omgivelser
eller ved lave temperaturer. Batteri-ydelsen kan ligeledes blive mindre. Hold kameraet og det
ekstra batteri varme ved at anbringe dem på et varmt sted, som f.eks. inden i termoudstyr eller tøj.
Batteriets eller LCD-skærmens nedsatte ydelse vil blive rettet op, så snart temperaturen er blevet
normal igen.
Batteriet vil være varmt under opladning og i et stykke tid derefter.
●
Batteriet vil blive udtjent, hvis det ikke anvendes i et længere tidsrum, selv efter at det
●
er blevet opladet.
Oplad batteriet med opladeren inden døre (10 °C - 30 °C).
●
Efterlad ikke nogen ting af metal (som f.eks. clips) i nærheden af netstikkets
●
kontaktområder.
Hvis dette gøres, kan det medføre brand og/eller elektriske stød som et resultat af
kortslutning eller den frembragte varme.
Hyppig opladning af et batteri kan ikke anbefales.
●
(Hvis batteriet oplades hyppigt, reduceres den maksimale brugstid, hvilket kan bevirke,
at batteriet udvider sig.)
Undlad at skille opladeren ad eller foretage ændringer af den.
●
Hvis batterieffekten reduceres betydeligt, betyder det, at batteriet er ved at være
●
udtjent. Køb venligst et nyt batteri.
Batteriopladeren er i standby-tilstand, når kameraet strømforsynes fra lysnettet.
●
Det primære kredsløb er altid “live”, så længe batteriopladeren er sluttet til en
stikkontakt i væggen.
Ved opladning
●
• Fjern al snavs på opladerens og batteriets apparatstikforbindelser med en tør klud.
• Holdes mindst 1 m borte fra AM-radioer (kan medføre radiointerferens).
• Der kan komme støj inde fra opladeren, men det er normalt.
• Tag opladeren ud af hovedstikket, når opladningen er færdig (op til 0,1 W forbruges,
hvis den efterlades).
Anvend ikke et batteri, der er beskadiget eller har buler (specielt stikkene) f.eks. ved at
●
det er blevet tabt (kan føre til fejl).
∗
24 VQT2X71VQT2X71 25
Sådan isættes og fjernes kortet
(ekstraudstyr)/batteriet
Kontroller, at der ikke sidder nogen fremmedlegemer på kameraet. (→15)
Sluk for kameraet og åbn
kort/batteridækslet
Åbning og lukning af kort/
batteridækslet og terminaldækslet (→11)
Skyd [LOCK]-kontakten ( ) i
pilens retning, indtil det røde
område ( ) er synligt
Låsen frigøres.
Skyd udløseren ( ) til [LOCK]kontaktens side
Kort/batteridækslet åbner.
Sæt batteriet og kortet i og
sørg for, at de vender rigtigt
• Batteri: Sæt det hele vejen ind,
indtil en låselyd høres,
og kontroller at armen er
fastgjort over batteriet.
• Kort: Sæt det hele vejen ind, indtil
det klikker.
Luk kort/batteridækslet
ordentligt
Tryk, mens [LOCK]-kontakten er
frigjort, kort/batteridækslet til låst
stilling, indtil det klikker
Lås [LOCK]-kontakten ved at
skyde den i pilens retning, indtil
det røde område ikke længere er
synligt
Opladet batteri (kontroller retningen)
Kort ( kontroller retningen:
terminaler skal vende mod LCD)
Arm
Rør ikke ved
stikket
■
Udtagning
• Batteriet tages ud:
ved at man flytter armen i pilens
retning.
Arm
■
Om kort/batteridækslet
Hvis kort/batteridækslet åbnes, mens der er tændt for kameraet, vil der lyde en advarsel
for at advare mod indtrængen af vand i kameraet, og den følgende meddelelse vil blive
vist på LCD-skærmen.
Kameraet kan ikke betjenes, når kort/batteridækslet er åbent. (Kun tænd/sluk-knappen
kan anvendes). Luk dækslet ordentligt og kontroller, at ingen fremmedlegemer sidder
fast.
• Hvis der er fremmedlegemer, skal de fjernes med den medfølgende børste.
• Der vises ingen meddelelser, når terminaldækslet er åbent. Selv om det er muligt
at betjene kameraet, skal du lukke dækslet ordentligt, inden du bruger kameraet og
sikre dig, at ingen fremmedlegemer sidder fast.
Anvend altid ægte Panasonic-batterier.
●
Hvis der anvendes andre batterier, kan vi ikke garantere for
●
kvaliteten af dette produkt.
Tag batteriet ud af kameraet efter brugen.
●
• Læg batteriet i batteri-bæretasken (medfølger).
Kortet eller batteriet tages ud ved at man slukker for kameraet og
●
venter, indtil LCD-skærmen er helt blank. (Hvis man ikke venter,
kan resultatet blive, at kameraet fungerer forkert og kortet eller de optagne data lider
skade.)
Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger
●
det.
• Kortet tages ud:
ved at man trykker ned på midten.
26 VQT2X71VQT2X71 27
Sådan isættes og fjernes kortet
(ekstraudstyr)/batteriet (fortsat)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse)
Billedlagringsdestination (kort og indbygget hukommelse) hvis der ikke er sat et kort i.
■
Indbygget hukommelse (cirka 40 MB)
Det er muligt at kopiere billeder mellem kort og den indbyggede hukommelse
●
(→94).
Adgangstiden til den indbyggede hukommelse kan være længere end adgangstiden til
●
et kort.
[QVGA] i [OPTAGE KVAL.] kan kun anvendes til at optage filmsekvenser i den
●
indbyggede hukommelse.
■
Kompatible hukommelseskort (ekstraudstyr)
De følgende standardbaserede SD-kort (Panasonic-kort anbefales)
Type kortKapacitetBemærkninger
SD-hukommelseskort8 MB – 2 GB • Kan anvendes med apparater, som er kompatible
SDHC-hukommelseskort 4 GB – 32 GB
SDXC-hukommelseskort 48 GB, 64 GB
Formater venligst kortet med dette kamera, hvis det allerede er blevet
●
formateret på en computer eller et andet apparat. (→40)
Hvis skrive-beskyttelsesknappen er sat i stilling ‘LOCK’, kan kortet
●
ikke anvendes til at optage eller annullere billeder, og det kan ikke
formateres.
Det anbefales, at du kopierer vigtige billeder til din computer (da
●
elektromagnetiske bølger, statisk elektricitet eller fejl kan bevirke, at
data ødelægges).
Sidste nye information:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (denne webside er kun på
engelsk.)
med de respektive formater.
• Kontroller, at din computer og andre apparater
understøtter denne type kort, inden du anvender
SDXC-hukommelseskort
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kort med kapaciteter, som ikke er angivet til
venstre, understøttes ikke.
Låst (LOCK)
Tilbageværende batterieffekt og hukommelseskapacitet
Tilbageværende batterieffekt (kun når der anvendes batteri)
(blinker rødt)
Hvis batterimærket blinker rødt, skal batteriet genoplades eller skiftes ud. (→23)
Vises, hvis der ikke er sat noget kort i (billeder vil blive gemt i den
indbyggede hukommelse).
Tilbageværende billeder (→118)
Under brug
(Kort) eller (Indbygget hukommelse) lyser rødt.
Dette betyder, at en betjening er i gang, som f.eks. optagelse, læsning, sletning
eller formatering af billeder. Sluk ikke for kameraet og fjern ikke batteriet, kortet eller
lysnetadapteren (ekstraudstyr) (dette kan medføre beskadigelse eller tab af data).
Udsæt ikke kameraet for vibrationer, stød eller statisk elektricitet. Forsøg at udføre
betjeningen igen, hvis nogen af disse forhold bevirker, at betjeningen stopper.
28 VQT2X71VQT2X71 29
Indstilling af uret
Ændring af tidsindstillingen
Uret er ikke indstillet, når du modtager kameraet.
Tryk på tænd/sluk-knappen
Der tændes for kameraet.
Hvis skærmen til valg af sprog ikke vises, skal
du gå videre til trin
.
Tryk på [MENU/SET], mens
meddelelsen vises
Tryk på ▲▼ for at vælge sproget
og tryk på [MENU/SET]
[FORHOLDSREGLER] vises.
Tryk på ◄ for at vælge [JA], og
tryk derefter på [MENU/SET]
Sørg for at bekræfte informationen i
[FORHOLDSREGLER], for at sikre dig, at
vandtætheden opretholdes.
• Når [NEJ] er valgt, vises [INDSTIL URET].
(Når der tændes for kameraet ved at
man holder afspilningsknappen inde, vil
urindstillingsskærmen ikke blive vist.)
Tryk på ◄► for at tjekke
forholdsreglerne for
vandtætheden, og tryk, på den
sidste skærm (11/11), på [MENU/
SET]
Meddelelsen [INDSTIL URET] kommer frem.
Tryk på ◄► for at vælge posterne (år, måned, dag, time,
minut, visningsrækkefølge eller tidsvisningsformat), og tryk
på ▲▼ for at indstille
Vælg
indstillingsposten
Vælg enten [24 H] eller
Ændr værdierne
og indstillingerne
• Annullering → Tryk på .
• Når sat til [AM/PM], er 0:00 midnat AM 12:00, og 0:00 middag er PM 12:00.
Vælg visningsrækkefølgen for dagen, måneden og året
([M / D / Å], [D / M / Å], eller [Å / M / D]).
[AM/PM] som tidsvisningsformat.
Tryk på [MENU/SET]
Bekræft indstillingen og tryk på [MENU/SET]
• For at gå tilbage til den foregående skærm, trykkes på .
• Tænd for kameraet igen og bekræft tidsvisningen.
(Tid og dato kan vises ved at man trykker på [DISPLAY] flere gange.)
Vælg [INDSTIL UR] fra [OPTAG] eller [INDSTILLING] menuen (→36), udfør og .
• Urindstillingerne vil blive gemt i cirka 3 måneder, selv efter at batteriet er taget ud,
forudsat at et fuldt opladet batteri er sat i kameraet 24 timer i forvejen.
■
Indstilling af lokaltiden på rejsedestinationen
[VERDENSTID] (→72)
Tryk på [MENU/SET]
Forsømmelse af at indstille dato og tid vil bevirke, at datoen/tiden udskrives forkert, når
●
der udskrives billeder hos fotohandleren eller når [TRYK TEKST] anvendes.
Året kan indstilles til mellem 2000 og 2099.
●
Når tiden er indstillet, kan datoen udskrives korrekt, selv om den ikke vises på
●
kameraskærmen.
30 VQT2X71VQT2X71 31
Indstilling af menuen
Visning af menuskærmen
Betjeninger: [MENU/SET]
Tryk på [MENU/SET]
Menuskærmen vises.
Sådan vælges menu-typen (→34)
Betjeninger: ◄→▲▼→►
Vis [INDSTILLING] menuen
Tryk på ◄ Tryk på ▼ for at vælge
[INDSTILLING] menuen
Tryk på ►
Baggrundsfarven skifter.Flytter til [INDSTILLING] menu-
ikonet.
Vælg posten
Betjeninger: ▲▼→►
Tryk på ▲▼ for at vælge [LCD-FUNKTION]
: Sider
Siderne kan også vælges med zoom-knappen.
Tryk på ►for at vise indstillingerne
: Indstillinger
: Valgt indstilling
Ændring af indstillingerne
Hovedbetjeninger: ▲▼→[MENU/SET]
Tryk på ▲▼ for at vælge en indstilling, og tryk derefter på
[MENU/SET]
Den valgte indstilling indstilles.
• Annullering → Tryk på (Slette) knap
Afslutning af menuskærmen
Betjeninger: [MENU/SET]
Tryk på [MENU/SET]
Menuen lukker og skærmen går tilbage til den foregående skærm.
Se procedure-eksemplet herunder, når du anvender [INDSTILLING] menuen, [OPTAG]
menuen og [AFSPIL] menuen.
■
Om menuskærmen
Knapper, som anvendes til betjeninger på
menuen
: [MENU/SET]
: Markørknap
: (Slette) knap
Konfiguration af menuskærmen
: Menu-type
: Betjeningsvejledning
: Menu-poster
■
Menubetjeningsproces
Eksempel: Ændring af [LCD-FUNKTION] i [INDSTILLING] menuen i [NORMALT
BILLEDE] tilstand (→46)
32 VQT2X71VQT2X71 33
De viste menu-typer og menuposter varierer alt efter tilstanden.
●
Indstillingsmetoderne varierer alt efter menu-posterne.
●
I optagetilstand kan menuskærmen også afsluttes ved at man trykker lukkerknappen
●
halvt ind.
Indstilling af menuen(fortsat)
Menu-type
Menuen [OPTAG] (kun optagetilstand)
Ændring af billedpræferencer (→73 - 79)
• Gør det muligt at vælge farve, følsomhed, pixelniveau og andre
indstillinger.
• I [INTELLIGENT AUTO] tilstand er ikonet .
Menuen [INDSTILLING]
Gør det mere bekvemt at anvende kameraet (→36 - 41)
• Gør det muligt at vælge indstillinger, som er relateret til
brugbarhed. Juster uret, ændr biplyden osv.
Menuen [AFSPIL] (kun afspilningstilstand)
Anvendelse af dine billeder (→87 - 94)
• Gør det muligt at vælge indstillinger af billedbeskyttelse,
tilpasning og udskrivning for de billeder, du har taget.
Anvendelse af hurtig-menuen
Optage-menuposterne kan nemt fremkaldes.
Få hurtig-menuen frem i
optagetilstand
Tryk på knappen, indtil hurtig-menuen
kommer frem
Tryk på ◄► for at vælge en
hurtig-menupost ( )
Tryk på ▲▼ for at vælge en
indstilling ( )
: Valgt hurtig-menupost
: Valgt indstilling
Tryk på [MENU/SET]
Hurtig-menuen lukker og skærmen går tilbage
til den foregående skærm.
De viste indstillingsposter varierer, afhængigt af optageindstillingen.
●
34 VQT2X71VQT2X71 35
Anvendelse af menuen [INDSTILLING]
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (→32)
Udfør almindelige kameraindstillinger som for eksempel indstilling af uret, forlængelse af
batteriets levetid, og ændring af biplyden.
[INDSTIL UR], [AUTOVISNING] og [AUTO SLUK] er vigtige for urindstilling og
batterilevetid. Kontroller venligst følgende før brugen.
PostIndstillinger, bemærkninger
Forholdsreglerne, som bør kontrolleres på forhånd for at
[FORHOLDSREGLER]
Vis forholdsreglerne
for forhindring af at
der trænger vand ind i
kameraet. (→9)
[INDSTIL UR]
opretholde vandtætheden, vises.
• Hvis du ikke læser forholdsreglerne for vandtæthed in extenso
en gang, efter at du anskaffet kameraet, vises de hver gang der
tændes for kameraet. Hvis der trykkes på [MENU/SET] på den
sidste skærm (11/11), vises forholdsreglerne ikke fra næste gang,
du tænder for kameraet. For at tjekke forholdsreglerne igen, skal
du vise dem igen fra denne menu.
Indstil tid, dato og displayformat.
Indstil datoen og
klokkeslættet. (→30)
[VERDENSTID]
Indstil den lokale tid på
en oversøisk destination.
[REJSEMÅL]: Indstil den lokale tid på
rejsedestinationen.
[HJEMME]: Indstil dato og tid for hjemmeområdet.
(→72)
[REJSDATO]
Optag antallet af dage,
som er forløbet på dine
rejser. (→71)
[REJSEINDST.]
[OFF]/[SET] (Registrer afrejse- og tilbagerejsedatoerne.)
[STED]
[OFF]/[SET] (Indtast navnet på destinationen.) (→80)
[BIP]
Ændr eller dæmp bip/
lukkerlyden.
[BIPNIVEAU]
// : Mute/Lav/Høj
[BIPTONE]
// : Ændr biptone.
[LUKKERVOL.]
// : Mute/Lav/Høj
[LUKKERLYD]
// : Ændr lukkertone.
For detaljer om fremgangsmåden for indstilling henvises til menuen [INDSTILLING]. (→32)
PostIndstillinger, bemærkninger
[VOLUME]
Reguler lydens styrke fra
højttalerne (7 niveauer).
[LCD-FUNKTION]
Sådan gør man det
nemmere at se LCDskærmen.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Kan ikke anvendes til at regulere fjernsynshøjttalernes
lydstyrke, når der er sluttet til et fjernsyn. (Vi anbefaler, at
kameralydstyrken indstilles til 0)
[OFF]: Normal (annuller indstilling)
[AUTO POWER LCD]:
Lysstyrken reguleres automatisk, afhængigt af, hvor
lyst der er omkring kameraet.
[POWER LCD]:
Gør skærmen lysere end normalt (til udendørs brug).
[HØJ VINKEL]:
Gør det nemmere at se skærmen, når man tager
billeder fra høje steder. (Bliver sværere at se forfra)
• [AUTO POWER LCD] er sat ud af kraft i de følgende situationer.
Under afspilningstilstand eller visning af menuskærm eller når
sluttet til computer/printer.
• [POWER LCD] vil blive deaktiveret, hvis der ikke udføres nogen
betjeninger i 30 sekunder under optagelse. (Lysstyrken kan
genoprettes ved at man trykker på en hvilken som helst knap)
• [HØJ VINKEL] vil blive annulleret, hvis der slukkes for kameraet
eller hvis [AUTO SLUK] aktiveres.
• Fordi det billede, der vises på LCD-skærmen, fremhæver
lysstyrken, kan nogle motiver komme til at se anderledes ud end
i virkeligheden, men dette vil ikke have nogen indflydelse på det
optagne billede.
• Bloker sollys (med hånden etc.), hvis det er svært at se skærmen
på grund af reflektion.
• [AUTO POWER LCD] og [HØJ VINKEL] er ikke til rådighed i
afspilningstilstand.
• Hvis [AUTO POWER LCD] eller [POWER LCD] vælges, vil
antallet af billeder, der er til rådighed, og batterilevetiden blive
reduceret.
[DISPLAY STR.]
[STANDARD]/[LARGE]
Ændr menuens
displaystørrelse.
36 VQT2X71VQT2X71 37
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.