Kapacitet i bilder/tid .......................... 118
Ange text .............................................. 80
2 VQT2X72VQT2X72 3
Snabbguide
Se till att du läser ‘(Viktigt) Om kamerans vattentäthet/dammbeständighet och
stötmotstånd’ (→8) och ‘Underhåll och vattentäthetsprestanda’ (→10) innan du
använder kameran under vattnet för att förhindra att vatten tränger in i kameran.
Förberedelser
Ladda batteriet
Batteriet är inte laddat när kameran
levereras. Ladda batteriet och ställ in
klockan före användning.
När du inte använder ett kort (tillval) kan du
lagra eller visa bilder i det inbyggda minnet.
Skjut [LOCK]-knappen ( ) i pilens
riktning tills det röda området ( )
visas
Låset öppnas.
Skjut öppningsknappen ( ) mot
[LOCK]-knappen
Kort-/batteriluckan öppnas.
Sätt i batteriet och kortet helt och
hållet och se till att de är vända åt rätt
håll
Medan [LOCK]-knappen är olåst
trycker du på kort-/batteriluckan tills
den klickar på plats
Lås [LOCK]-knappen genom att
skjuta den i pilens riktning så att det
röda området inte längre visas
Välj önskat bildtagningsläge
■
För att använda kamerans automatiska inställningar
Tryck på -knappen.
■
För att välja bildtagningsläge manuellt
Tryck på [MODE]-knappen.
Tryck på ▲▼ för att välja bildtagningsläge och tryck sedan på [MENU/SET].
Tryck in avtryckaren och ta bilder
Tryck ner halvvägs
(tryck lätt och
fokusera)
■
Visa bilderna
Tryck på avspelningsknappen.
Välj bild.
Tryck ner helt
(tryck knappen ända
in för att ta bilden)
Föregående Nästa
4 VQT2X72VQT2X72 5
Före användning
Läs först detta
■
Om kamerans vattentäthet/dammbeständighet och stötmotstånd
Prestandan för kamerans vattentäthet är i enlighet med IEC 60529 ‘IPX8’ och
prestandan för dammbeständighet är i enlighet med IEC 60529 ‘IP6X’, vilket gör det
möjligt att ta bilder under 60 minuter upp till ett djup på 3 m.
Kameran uppfyller också ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’∗, genom att ha klarat
ett falltest från en höjd på 1,5 m på en 3 cm tjock plywoodskiva.
∗
Panasonics testmetod är baserad på ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ som beskrivs ovan,
men med en fallhöjd på 150 cm istället för 122 cm. Kameran klarade falltestet på en 3 cm tjock
plywoodskiva.
(Undantaget yttre förändringar, som att färgen lossnat eller deformering i området där kameran
träffats i fallet.)
Observera dock att alla eventuella fel som orsakats av kundens felhantering, till
exempel genom att vatten tränger in i kameran, inte täcks av garantin.
Mer information finns i ‘(Viktigt) Om kamerans vattentäthet/dammbeständighet och
stötmotstånd’. (→8)
■
Ta först en provbild!
Kontrollera först att det går att spela in bild och ljud.
■
Vi ersätter inte misslyckade/ förstörda bilder eller direkta/ indirekta skador.
Ersättning från Panasonic utgår inte ens om skadan orsakats av fel i kamera eller
minneskort.
■
Vissa bilder kan inte visas.
• Bilder som redigerats i en dator
• Bilder som tagits eller redigerats med en annan sorts kamera
(Bilder som tagits eller redigerats med denna kamera kanske inte heller kan visas i
andra kameror)
■
Programvara på medföljande CD-ROM
Följande är förbjudet:
• Göra kopior (duplicera) för att sälja eller hyra ut
• Lägga ut på nätverk
Förebygga skador och funktionsfel
■
Utsätt inte kameran för stötar, vibrationer eller tryck.
• Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer eller stötar såsom att tappa kameran, slå
på den eller att sätta sig ner med kameran i fickan.
(Sätt fast handremmen så att du inte tappar kameran. Om man hänger fast andra
saker än den medföljande handremmen, kan det påverka kameran.)
• Detta kan försämra kamerans prestanda för vattentäthet.
• Tryck inte på linsen eller LCD-skärmen.
■
Var försiktig så att inte vatten kommer in i kameran
• Var särskilt försiktig när du öppnar eller stänger kort-/batteriluckan eller
anslutningsluckan i en sandig eller dammig miljö, eftersom detta kan orsaka att vatten
tränger in i kameran eller att kameran slutar att fungera normalt.
• Öppna eller stäng inte kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan i närheten av vatten,
under vattnet eller med blöta händer.
• Om det finns vattendroppar på insidan av kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan
torkar du först bort dessa fullständigt och tar sedan bort alla eventuella främmande
föremål med den medföljande borsten.
• Om det finns vattendroppar kvar på kameran torkar du av dessa med en mjuk och
torr trasa innan du öppnar kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan.
■
Undvik kondens som orsakas av plötsliga ändringar av temperatur eller fuktighet.
Var särskilt försiktig med kondens i följande situationer, annars kan tagna bilder få ett
vitaktigt utseende. (→107)
• När du förflyttar dig snabbt från en varm miljö nära vattnet eller andra miljöer med
höga temperaturer till under vattnet.
• När du förflyttar dig från en kall miljö, till exempel på en skidort, till en varm miljö.
• När kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan öppnas i en fuktig miljö.
■
Lins
• Låt inte linsen utsättas för direkt solljus under längre tid.
■
Användning av stativ eller stöd
• Dra inte åt skruvarna onödigt hårt om de är böjda. (Detta kan skada kamera, skruvhål
eller etikett.)
• Se till att stativet står stabilt. (Se anvisningarna till stativet.)
■
Inför transport
Stäng av kameran.
Se också avsnittet ‘Varningar och kommentarer’ (→114).
Följande beror inte på mekaniska fel.
LCD-skärmens egenskaper
Teknologi med ytterst hög precision används vid tillverkningen av LCD-skärmen. Det
kan emellertid förekomma några mörka eller ljusa punkter (röda, blåa eller gröna) på
skärmen.
Detta är inte ett fel. LCD-skärmen har mer än 99,99% effektiva bildpunkter med enbart
än 0,01% ineffektiva eller alltid aktiva bildpunkter. Punkterna påverkar inte de bilder
som spelas in i det inbyggda minnet eller på ett kort.
• Kameran surrar när den skakas. (Det beror på att linsen rör sig.)
• Kameran klickar när den sätts på eller stängs av, eller när den växlar mellan
bildtagning och visning. (Det beror också på att linsen rör sig.)
• Vibrationer känns när zoomen används. (Detta beror på att linsen rör sig.)
• Ljud hörs från linsen när du tar bilder. (Detta ljud beror på att bländaren rör sig för
att anpassas till rådande belysning.) Bilder som visas på LCD-skärmen ändas då
snabbt men bildtagningen påverkas inte.
6 VQT2X72VQT2X72 7
(Viktigt)
Om kamerans vattentäthet/dammbeständighet och
stötmotstånd
• Följ nedanstående föreskrifter och undvik att använda kameran på platser med högt
vattentryck. Prestandan för kamerans vattentäthet och dammbeständighet är i enlighet
med IPX8 och IP6X.
Förutsatt att föreskrifterna för användning och förvaring i det här dokumentet följs
noga kan kameran ta bilder under vatten på ett djup upp till 3 m under en tid på upp till
60 minuter.
• Kameran uppfyller ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’. Kameran har klarat ett
falltest från en höjd på 1,5 m på en 3 cm tjock plywoodskiva. I de flesta fall borde inte
kameran utsättas för någon skada om den tappas från en höjd på 1,5 m eller lägre.
• De medföljande tillbehören är inte vattentäta (med undantag av handremmen och
silikonfodralet).
1
∗
Detta betyder att kameran kan användas under vattnet under den angivna tiden
och vid det angivna trycket, i enlighet med hanteringsföreskrifterna som beskrivs av
Panasonic. Detta är inte en garanti på att kameran inte går sönder eller slutar att
fungera, eller att vattentätheten är fullständig under alla omständigheter.
2
∗
Detta är inte en garanti på att kameran inte går sönder eller slutar att fungera, eller
att vattentätheten är fullständig under alla omständigheter.
Följ föreskrifterna som beskrivs i avsnittet ‘Hantering av kameran’. Undvik att använda
kameran i vattentryck som överstiger den garanterade prestandan eller i mycket
dammiga eller sandiga miljöer. Prestandan för vattentäthet garanteras inte om kameran
har tappats eller på annat sätt stötts till.
Om kameran stötts till rekommenderas det att du kontaktar ett Panasonic-servicecenter
för att (mot en avgift) få kamerans prestanda för vattentäthet undersökt. Alla eventuella fel
som orsakats av kundens felhantering, till exempel genom att vatten tränger in i kameran,
täcks inte av garantin.
■
Hantering av kameran
• Lämna inte kameran under en längre tid i kalla miljöer där temperaturen är väldigt
låg (till exempel på skidorter) eller med väldigt hög temperatur på 40 °C eller högre
(särskilt på platser utsatta för starkt solljus, inuti en varm bil, i närheten av ett
värmeelement, på en båt eller på en strand).
(Prestandan för vattentäthet försämras då.)
• Kamerans inre delar är inte vattentäta. Öppna eller stäng inte kort-/batteriluckan eller
anslutningsluckan i närheten av vatten vid havet, en sjö eller en flod, eller med blöta
händer.
• Kamerans funktion för vattentäthet gäller endast saltvatten och sötvatten.
• Det kanske inte går att använda kameran eller ljudet kan vara lågt om snö eller
vatten fryser fast på zoomknappen, strömbrytaren, högtalaren eller mikrofonen i kalla
miljöer, till exempel på skidorter.
• Linsen och LCD-skärmen kan imma igen på grund av förändringar i temperatur och
luftfuktighet. (→7)
1
∗
2
∗
■
Om skärmen [VARNINGAR]
Kontrollera den här informationen innan du använder kameran
för att bibehålla prestandan för vattentäthet.
När kort-/batteriluckan är helt stängd och kameran startas för första
gången efter inköpstillfället visas skärmen [VARNINGAR].
Välj [JA] med ◄ och tryck sedan på [MENU/SET]
• Om du väljer [NEJ] visas skärmen för klockinställningar.
Läs igenom alla [VARNINGAR] på skärmen
► : Gå till nästa skärmbild
◄ : Gå tillbaka till föregående skärmbild
[MENU/SET] : Avbryt
Tryck på [MENU/SET] för att slutföra visningen efter den
sista skärmbilden (11/11)
• Om du väljer [NEJ] på den första skärmbilden eller trycker på [MENU/SET]
för att avbryta halvvägs genom skärmbilderna visas [VARNINGAR] varje gång
kameran startas.
• Informationen kan också läsas i avsnittet [VARNINGAR] i [INST.]-menyn.
8 VQT2X72VQT2X72 9
Underhåll och vattentäthetsprestanda
Se till att du följer föreskrifterna nedan innan du använder kameran för att förhindra
att vatten tränger in i kameran.
■
Öppna eller stäng inte kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan på
sandiga eller dammiga platser i närheten av vatten eller med blöta
händer.
När kameran används på platserna som beskrivs ovan kan sand eller damm tränga
in genom utrymmen omkring kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan och fastna på
kameran utan din vetskap. Kontrollera i förväg att nivåerna för batteriet och kortets
minne är tillräckliga.
■
Det rekommenderas att du använder det medföljande silikonfodralet för
att förhindra att kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan öppnas av
misstag.
■
Prestandan för kamerans gummitätningar börjar försämras efter 1 år.
Det rekommenderas att du kontaktar ett Panasonic-servicecenter minst en gång
om året för att byta ut gummitätningarna (mot en avgift).
Använda kameran under vatten
Använd den här kameran vid ett vattendjup på 3 m eller mindre, med en
●
vattentemperatur på 0 °C till 40 °C och använd den inte kontinuerligt under vatten under
längre tid än 60 minuter.
Använd den inte i varmt vatten över 40 °C (till exempel ett varmt bad eller varma källor).
●
Öppna eller stäng inte kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan.
●
Utsätt inte kameran för hårda stötar under vattnet. (Det kan försämra kamerans
●
prestanda för vattentäthet och göra så att vatten kan tränga in i kameran.)
Dyk inte eller hoppa ner i vattnet medan du håller i kameran. Använd inte kameran
●
på platser med starka vattenströmmar, till exempel i forsar eller under vattenfall. (Det
starka vattentrycket kan orsaka funktionsfel.)
Kameran sjunker i vatten. Fäst kameran säkert till dig själv, till exempel genom att fästa
●
handremmen runt din handled, så att du inte tappar kameran och förlorar den.
Torka genast av kameran om den stänks ned av ämnen som rengöringsmedel, tvål,
●
vatten från varma källor, badpulver, sololja, solskydd eller kemikalier.
Kortet och batteriet är inte vattentäta. Hantera dem inte med blöta händer. Sätt inte
●
heller in ett blött kort eller batteri i kameran.
Öppna och stänga kort-/batteriluckan och anslutningsluckan
Vid inköpstillfället är [LOCK]-knappen för kort-/batteriluckan och anslutningsluckan i den
låsta positionen.
Skjut [LOCK]-knappen i pilens riktning
tills det röda området ( ) visas
Låset öppnas.
Skjut öppningsknappen ( ) mot
[LOCK]-knappen
Kort-/batteriluckan och anslutningsluckan
öppnas.
■
För att stänga
Med [LOCK]-knappen öppen stänger du
kort-/batteriluckan och anslutningsluckan
så att de klickar på plats
•
Förhindra att vatten tränger in i kameran genom att
kontrollera att inga främmande föremål finns kvar
inuti kort-/batteriluckan och anslutningsluckan, till
exempel vätska, sand, hår eller damm.
• Om luckan stängs medan [LOCK]-knappen är
låst kan det skada kameran eller göra så att
vatten tränger in i kameran.
Lås [LOCK]-knappen genom att
skjuta den i pilens riktning så att det
röda området inte längre visas
• Om en lucka inte är ordentligt stängd när
kameran används kan den öppnas.
10 VQT2X72VQT2X72 11
Underhåll och vattentäthetsprestanda
(Fortsättning)
Orsaker till att vatten kan tränga in i kameran
När kameran används under följande omständigheter kan ett utrymme skapas mellan
kameran och kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan, och göra så att vatten kan tränga
in i kameran och orsaka funktionsfel på kameran.
• När gummitätningarna har försämrats
• När [LOCK]-knappen för kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan inte är låst
• När främmande föremål, till exempel ludd, hår eller sand finns på insidan av kort-/
batteriluckan eller anslutningsluckan (gummitätning eller gummitätningens kontaktyta)
eller har fastnat emellan
Ett utrymme skapas
som gör att vatten
kan tränga in
Rengöra gummitätningarna
När ett främmande föremål (till exempel hår, sand, damm eller vätska) finns på
gummitätningens kontaktyta kan vatten tränga in på några sekunder och orsaka
funktionsfel på kameran.
• Kontrollera vid rengöring att inga främmande föremål kommer in inuti kameran.
• Var särskilt försiktig när du tar bort väldigt små eller blöta sandkorn.
Kontrollera att inga främmande föremål finns på insidan av
kort-/batteriluckans eller anslutningsluckans
( gummitätning eller gummitätningens kontaktyta)
: Hår eller ludd
: Sand eller damm
: Sprickor eller
deformeringar
: Vätska
• Kontakta ett Panasonic-servicecenter om gummitätningen som sitter på
insidan av kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan har sprickor eller
deformeringar.
(Fortsättning på nästa sida)
12 VQT2X72VQT2X72 13
Underhåll och vattentäthetsprestanda
(Fortsättning)
Ta bort främmande föremål på kameran med den medföljande
borsten
: Borste (medföljer)
Lång borsteKort borste
Används för att ta bort
ämnen som fin eller
torr sand.
: Kort-/batterilucka
: Anslutningslucka
Används för att ta bort
större främmande
föremål och ämnen, till
exempel blöt sand.
■
Exempel på främmande föremål på insidan av kort-/batteriluckan
: Gummitätningens
kontaktyta
(för kort-/batterifacket)
: Gummitätning
(för kort-/batteriluckan)
■
Exempel på främmande föremål på insidan av anslutningsluckan
: Gummitätningens kontaktyta
(för kontaktuttaget)
: Gummitätning
(för anslutningsluckan)
Torka av eventuell vätska med en mjuk och torr trasa.
●
Främmande föremål kan också fastna i skårorna på sidan eller i hörnen av
●
gummitätningen. Rengör med en borste.
Hantering av borsten
●
• Kontrollera att inga främmande föremål finns på borsten innan du använder den.
• Efter att du har använt borsten rengör du den genom att ta bort eventuella
främmande föremål som finns kvar på den.
14 VQT2X72VQT2X72 15
Underhåll och vattentäthetsprestanda
(Fortsättning)
Underhåll efter att kameran använts på en strand, i havet eller en flod
Rengör kameran på följande sätt inom 60 minuter efter att kameran använts på en strand
eller i havet, en flod eller liknande.
Skölj av kameran med vatten med kort-/
batteriluckan och anslutningsluckan
stängda, eller om kameran använts
i havet, lägg den i blöt i en grund
behållare fylld med rent vatten
(färskvatten) under cirka 10 minuter
: Låst position
•
Se till att du tar bort silikonfodralet om det sitter
på kameran innan du sköljer av kameran.
• Främmande föremål eller salthaltiga ämnen
som lämnas kvar på kameran kan orsaka
skador, missfärgningar, korrosion, ovanliga
lukter eller försämringar.
Håll kameran med högtalaren (på
anslutningsluckans sida) neråt och
skaka den försiktigt flera gånger
för att tömma den på vatten
• Om vatten ansamlas i högtalaren kan
ljudvolymen minska eller förvrängas.
• Fäst handremmen ordentligt runt handleden
så att du inte tappar kameran.
Torka av vattendropparna och låt
kameran torka en stund genom att
ställa den på en torr trasa på en
plats som är väl ventilerad och där
den inte utsätts för solljus
• Använd inte en hårtork eller liknande
apparater för att torka kameran.
Kontrollera att det inte finns några
vattendroppar kvar på kameran
och öppna sedan luckorna
Om det finns vattendroppar eller sand
kvar på insidan av kort-/batteriluckan
eller anslutningsluckan tar du bort
dem med en borste (medföljer) eller
en mjuk och torr trasa
■
Om kamerans system för vattendränering
Kameran är utrustad med ett system för
vattendränering. Vatten som kommer in i utrymmen
runt strömbrytaren eller zoomknappen eller
liknande rinner ut på utsidan.
Därför kan det komma ut bubblor när kameran
doppas i vatten, men detta är inte ett funktionsfel.
• Vatten kan ansamlas runt kort-/batterifacket eller kontaktuttagen när kameran
har använts under vatten eller lagts i blöt i rent vatten (färskvatten). Om kort-/
batteriluckan öppnas när kameran inte är helt torr kan vattendroppar komma i kontakt
med kortet eller batteriet. Torka med en mjuk och torr trasa om detta skulle inträffa.
• Öppna eller stäng inte kort-/batteriluckan eller anslutningsluckan när det finns
vattendroppar på kameran. Vattendropparna kan komma in i kameran och orsaka
kondens eller funktionsfel.
• Exempel på vattendroppar omkring kort-/batterifacket
: Vattendroppar
: Batteri
: Kort
Om det finns vattendroppar eller smuts kvar på kameran torkar du av den med en
●
mjuk och torr trasa.
Låt inte kameran ligga efter att du har använt den under vatten, utan rengör den
●
inom 60 minuter genom att följa den beskrivna rengöringsproceduren. Prestandan för
vattentäthet kan försämras annars.
Om knapparna, till exempel -knappen eller strömbrytaren är tröga kan det bero på
●
att det finns främmande föremål på eller omkring dessa knappar. Om du fortsätter att
använda kameran i detta tillstånd kan det orsaka funktionsfel och göra så att kameran
inte går att använda längre. Skaka kameran ordentligt i rent vatten (färskvatten) för
att tvätta av eventuella främmande föremål. Kontrollera sedan att knapparna rör sig
som de ska.
Vatten, sand och andra främmande föremål kan enkelt tränga in i högtalaren. Var
●
därför noga med att skölja av kameran med vatten och skaka den försiktigt flera
gånger för att få bort eventuella vattendroppar efter att du har använt kameran.
Torka inte kameran med varmluft, till exempel från en hårtork. Deformering kan
●
uppstå som försämrar kamerans prestanda för vattentäthet.
Använd inte tvål, rengöringsmedel eller kemikalier som ren bensin, thinner, alkohol
●
eller andra lösningsmedel.
16 VQT2X72VQT2X72 17
Kamerans olika delarStandardtillbehör
Kontrollera att alla tillbehör finns med innan du använder kameran.
Tillbehören och dess utformning kan variera beroende på i vilket land kameran köptes.
●
Detaljerad information om tillbehör finns i den grundläggande bruksanvisningen.
De medföljande tillbehören är inte vattentäta (med undantag av handremmen och
●
silikonfodralet).
Förvara borsten utom räckhåll för barn så att de inte kan stoppa den i munnen och
●
svälja den.
Batterikassetten kallas i texten för batteriet.
●
Batteriladdaren kallas i texten för batteriladdaren eller laddaren.
●
Kassera förpackningsmaterialet på lämpligt sätt.
●
■
Extra tillbehör
• Kort är extra tillbehör. Du kan spara och visa bilder i det inbyggda minnet om du inte
använder ett kort.
• Fråga där du köpte kameran eller närmaste servicecenter om något medföljande
tillbehör kommer bort. (Du kan köpa tillbehören separat.)
-knapp (→44)
Avtryckare (→42, 69)
Strömbrytare (→42)
LCD-skärm (→52, 102)
[MODE]-knapp (→46)
Markörknapp (→20)
[DISPLAY]-knapp (→52)
[Q.MENU] (→35)/
(Radera)-knapp (→51)
Mikrofon (→69)
Indikator för
självutlösare (→53)/
AF-lampa (→79)
Lins (→7)
Blixt (→54)
Zoomknapp (→48)
Högtalare (→37)
Anslutningslucka (→11)
Öppningsknapp (→11)
[LOCK]-knapp (→11)
Avspelningsknapp (→50)
18 VQT2X72VQT2X72 19
Kamerans olika delar (Fortsättning)Fästa handremmen
Markörknapp
Kort-/Batterilucka (→11)
Stativfäste
• Se till att stativet står stabilt.
[AV OUT/DIGITAL]-uttag
(→95, 97, 101)
Öppningsknapp (→11)
[LOCK]-knapp (→11)
[DC IN]-uttag(→95, 97)
• Använd alltid en original Panasonic
nätadapter (tillval).
För in handremmen genom öglan för
handremmen på kameran och för runt
den
• Om handremmen sitter löst kan den
hamna i kläm när du öppnar eller stänger
anslutningsluckan.
Detta kan orsaka skador eller göra så att
vatten tränger in i kameran, och se därför
till att handremmen inte kommer i kläm i
anslutningsluckan och fäst den ordentligt.
Fäst den runt handen och justera
sedan längden
[MENU/SET]
(menyvisning/inställning/avslutning)
(→32)
Vänster markörknapp (◄)
• Självutlösare (→53)
Markörknapp ner (▼)
• Makroläge (→56)
I den här bruksanvisningen är de knappar som används skuggade eller markerade
●
med▲▼◄►.
Figurer och skärmar som visas i den här bruksanvisningen kan skilja sig från den
●
faktiska produkten.
Markörknapp upp (▲)
• Exponeringskompensering (→58)
Höger markörknapp (►)
• Blixt (→54)
Eftersom kameran sjunker i vatten måste du fästa handremmen ordentligt runt handen
●
när du tar bilder under vattnet och hålla kameran i ett stadigt grepp.
Sväng inte runt med kameran och dra inte i den med våld medan handremmen
●
används. Handremmen kan gå sönder.
20 VQT2X72VQT2X72 21
Sätta fast silikonfodralet Ladda batteriet
När kameran används i bergen eller i närheten av vatten rekommenderas det att
du använder det medföljande silikonfodralet för att förhindra att kort-/batteriluckan
eller anslutningsluckan öppnas av misstag.
Se till att kameran är avstängd.
●
Sätt fast silikonfodralet på en plats utan sand eller damm.
●
Sätt fast silikonfodralet så
Hål för högtalare
att det sitter ordentligt på
kameran
• Sätt fast silikonfodralet försiktigt.
Om du försöker sätta fast fodralet
med våld kan det orsaka skador.
• För inte handremmen genom hålet för
högtalaren.
• Kontrollera att det inte finns några främmande föremål (till exempel sand) eller
fukt (till exempel saltvatten) inuti silikonfodralet. Om du inte tar bort det innan du
sätter fast silikonfodralet på kameran kan det repa eller smutsa ner kameran. Den
rekommenderade proceduren är att ta bort silikonfodralet från kameran, skölja av det
med vatten och sedan torka av vattendropparna med en mjuk och torr trasa.
■
Skötsel efter att kameran använts
• Ta bort silikonfodralet försiktigt från kameran. Om du försöker ta bort silikonfodralet
med våld kan det orsaka skador.
• Ta ur kameran från silikonfodralet och kontrollera noga att det inte finns några
främmande föremål (till exempel sand) eller fukt (till exempel saltvatten) på den.
• När du har sköljt av kameran med vatten torkar du av vattendropparna med en mjuk
och torr trasa och låter den torka på en plats som är väl ventilerad och där den inte
utsätts för solljus.
• Torka inte kameran med varmluft, till exempel från en hårtork. Deformering kan göra
så att kameran inte går att använda längre.
• Använd inte tvål, rengöringsmedel eller kemikalier som ren bensin, thinner, alkohol
eller andra lösningsmedel.
• Ta bort silikonfodralet efter att du har använt kameran. Förvara inte kameran under
en längre tid med silikonfodralet på.
Ladda alltid batteriet innan du använder kameran för första gången!
(levereras ej med laddat batteri)
■
Om batterier som du kan använda tillsammans med den här kameran
Det har visat sig att piratkopior av batterierna med ett mycket snarlikt
utseende finns att köpa på vissa marknader. Vissa av dessa batterier har inte
lämpligt internt skydd för att uppfylla kraven i lämpliga säkerhetsstandarder.
Det finns möjlighet att användningen av dessa batterier kan leda till brand eller
explosion. Observera att vi inte påtar oss något ansvar för någon olycka eller
fel som uppstår som ett resultat av att ett piratkopierat batteri har använts. För
att vara säker på att säkra produkter används, rekommenderar vi att endast
original Panasonic-batterier används.
• Använd avsedd laddare och batteri.
• Kameran har en funktion som kan avgöra om batterier kan användas eller inte.
Avsett batteri stöder denna funktion. De enda batterierna som kan användas
med denna enhet är äkta Panasonic-produkter och Panasonic-certifierade
batterier från andra tillverkare. (Batterier som inte stöder denna funktion kan
inte användas). Panasonic kan inte på något sätt garantera kvalitet, prestanda
eller säkerhet för batterier från andra tillverkare eller batterier som inte är äkta
Panasonic-produkter.
Anslut batterikontakterna och sätt
in batteriet i laddaren
Kontrollera att [LUMIX] är vänt utåt.
Anslut laddaren till eluttaget
Direktansluten ●Sladdansluten
●
Batteri
(modellspecifikt)
Laddare
(modellspecifikt)
• Sladdkontakten kan inte
tryckas ín helt i uttaget. Ett
mellanrum kommer att finnas.
Ta ut batteriet när det är färdigladdat
1
2
Laddningslampa
([CHARGE])
På: Laddning pågår
(ca 110 min om det är helt
urladdat)
Av: Laddning klar
Om lampan blinkar;
• Laddning kan ta längre tid
än normalt om batteriet
är för varmt eller kallt
(laddningen kanske då inte
blir fullständig).
• Kontakten på batteriet/
laddaren är smutsig. Torka
med en mjuk trasa.
22 VQT2X72VQT2X72 23
Ladda batteriet (Fortsättning)
Riktlinjer för antal bilder som kan tas samt inspelningstid
De värden som anges kan minska om blixt, zoom eller [LCD-LÄGE] används ofta eller om
kameran används när det är kallt.
Antal inspelningsbara bilderca. 300 bilder
Inspelningstidca. 150 min
Bildtagningsförhållanden enligt CIPA-standard
●
• CIPA är en förkortning av [Camera & Imaging Products Association].
• [NORMAL BILD]-läge
• Temperatur: 23 °C/Fuktighet: 50 %RH när LCD-skärmen är på.
• Användning av Panasonic SD-minneskort (32 MB).
• Användning av medföljande batteri.
• Bildtagning startar 30 sekunder efter att kameran har satts på. (Optisk
bildstabilisering är inställd på [AUTO].)
• Bilder tas var 30:e sekund med full blixt på varannan bild.
• Zoomen används vid varje tagning (maximal W-position → maximal T-position, eller
maximal T-position → maximal W-position)
• Kameran stängs av efter var 10:e bild och får vara avstängd tills batteriet har svalnat.
Antalet minskas vid längre intervall – t.ex. till ca en fjärdedel (75 bilder) för
2-minutersintervall under betingelserna ovan.
Avspelningstidca. 260 min
Antal möjliga bilder eller inspelningstid kan variera något beroende på batteriladdning och
användning.
Enligt CIPA-standard
Laddningstiden varierar beroende på hur batteriet har använts. Laddning tar längre tid
●
vid höga eller låga temperaturer och när batteriet inte har använts under längre tid.
Antal bilder som kan tas och maximal inspelningstid kan minska i följande fall:
●
• I kalla miljöer eller vid låga temperaturer
• När [AUTO LCD-EFFEKT] eller [LCD-EFFEKT] används
∗
En skärminbränningseffekt kan visas på LCD-skärmen när kameran används i kalla miljöer
eller vid låga temperaturer. Batteriets prestanda kan också sjunka. Håll kameran och ett
reservbatteri varma genom att bära dem på en varm plats, till exempel under ditt termoställ eller
dina ytterkläder. Batteriets eller LCD-skärmens minskade prestanda återgår till normalt skick när
temperaturen återgår till det normala.
Batteriet kommer att vara varmt under laddningen och kort därefter.
●
Batteriet kommer att urladdas om det inte används under längre tid, även om det först
●
laddas upp.
Ladda batteriet med laddaren inomhus (10 °C till 30 °C).
●
Låt inte några metallföremål (t.ex. gem) komma i närheten av kontaktens ledande delar.
●
Det kan leda till kortslutning eller värmeutveckling som kan orsaka brand och/eller
elektrisk stöt.
Det är inte rekommendabelt att ladda upp batteriet ofta.
●
(Om batteriet laddas upp ofta minskar den maximala brukstiden, och det kan också
orsaka att batteriet expanderar.)
Plocka inte isär eller modifiera laddaren.
●
Om den tillgängliga batteriströmmen går ner markant närmar sig batteriet slutet på sitt
●
bruksliv. Köp ett nytt batteri.
Batteriladdaren är i viloläge när nätsladden är inkopplad.
●
Laddarens primärkrets är alltid strömförande när nätsladden är ansluten till ett eluttag.
Vid laddning:
●
• Tag bort smuts från kontakterna på laddaren och batteriet med en torr tygduk.
• Placera minst 1 m bort från AM-radio (kan orsaka radiostörningar).
• Laddaren kan i vissa fall avge ljud, men detta är inte något funktionsfel.
• Koppla ur laddaren från uttaget efter laddning (den drar upp till 0,1 W när den är
ansluten).
Använd inte batteriet om det är skadat eller kantstött (särskilt polerna), till exempel om
●
det har tappats i marken (det kan orsaka fel).
∗
24 VQT2X72VQT2X72 25
Att sätta i och ta ur kortet (tillval)/batteriet
Kontrollera att inga främmande föremål har fastnat på kameran. (→15)
Stäng av kameran och öppna
kort-/batteriluckan
Öppna och stänga kort-/batteriluckan
och anslutningsluckan (→11)
Skjut [LOCK]-knappen ( )
i pilens riktning tills det röda
området ( ) visas
Låset öppnas.
Skjut öppningsknappen ( ) mot
[LOCK]-knappen
Kort-/batteriluckan öppnas.
Kontrollera att batteriet och
kortet är vända åt rätt håll
och sätt i dem i kameran
• Batteri: För in det ordentligt helt och
hållet tills ett låsljud hörs och
kontrollera att låsknappen
har hakat fast över batteriet.
• Kort: För in det ordentligt helt och
hållet tills det klickar.
Stäng kort-/batteriluckan
ordentligt
Medan [LOCK]-knappen är olåst
trycker du på kort-/batteriluckan
tills den klickar på plats
Lås [LOCK]-knappen genom att
skjuta den i pilens riktning så
att det röda området inte längre
visas
Laddat batteri (vänd det rätt)
Kort (vänd det rätt: vänd det med
kontakterna mot LCD-skärmen)
Spak
Rör inte
kontakten
■
Ta ut batteri och kort
• Ta ut batteriet:
genom att skjuta spaken i pilens
riktning.
Spak
■
Om kort-/batteriluckan
Om kort-/batteriluckan öppnas när kameran är på hörs ett varningsljud för att varna mot
vatten som kan tränga in i kameran och meddelandet nedan visas på LCD-skärmen.
Kameran kan inte användas när kort-/batteriluckan är öppen. (Endast strömbrytaren
kan användas.) Stäng luckan ordentligt och se till att inga främmande föremål finns kvar
inuti.
• Om det finns några främmande föremål på kameran tar du bort dem med den
medföljande borsten.
• Inga meddelanden visas när anslutningsluckan är öppen. Även om det går att
använda kameran ska du stänga luckan ordentligt innan du använder den och se till
att inga främmande föremål finns kvar inuti.
Använd alltid originalbatterier från Panasonic.
●
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera
●
produktkvaliteten.
Ta ut batteriet från kameran efter användning.
●
• Förvara batteriet i batteriväskan (medföljer).
Innan du tar ut kort eller batteri stänger du först av kameran och
●
väntar tills LCD-skärmen är helt släckt. (Om du inte väntar kan
kameran skadas och data på kortet kan förstöras.)
Förvara minneskorten utom räckhåll för barn så att de inte sväljs.
●
• Ta ut kortet:
genom att trycka ner det på mitten.
26 VQT2X72VQT2X72 27
Att sätta i och ta ur kortet (tillval)/
batteriet (Fortsättning)
Lagringsplats för bilder (kort och inbyggt minne)
Bilderna sparas på ett kort om ett sådant sitter i eller annars i det inbyggda minnet .
■
Inbyggt minne (ca 40 MB)
Bilder kan kopieras mellan minneskort och det inbyggda minnet (→94).
●
Åtkomsttiden för det inbyggda minnet kan vara längre än åtkomsttiden för ett kort.
●
[QVGA] i [INS KVALITET] kan bara användas för inspelning av film i det inbyggda
●
minnet.
■
Kompatibla minneskort (tillval)
Följande SD-standardkort (Panasonic rekommenderas)
Formatera om kortet med den här kameran om det redan har
●
formaterats med en dator eller annan utrustning. (→40)
Om skrivskyddet är inställt på ‘LOCK’ kan inga bilder sparas eller
●
raderas på kortet och det kan inte formateras.
Du bör kopiera viktiga bilder till din dator eftersom elektromagnetiska
●
fält, statisk elektricitet eller annat annars kan skada bilderna.
För senaste information:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Denna webbplats är bara på
engelska.)
KorttypKapacitetKommentarer
SD-minneskort8 MB - 2 GB • Kan användas med enheter som är kompatibla med
SDHC-minneskort4 GB - 32 GB
SDXC-minneskort48 GB, 64 GB
respektive format.
• Innan SDXC-minneskort används måste du
kontrollera att dator och andra enheter kan hantera
denna korttyp.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Kort med kapacitet som ej listats till vänster stöds
inte.
Skrivskydd
(LOCK)
Återstående batteri och minneskapacitet
Återstående batteriladdning (endast när batteri används)
(blinkar rött)
Om batterisymbolen blinkar rött, ska batteriet laddas eller bytas ut. (→23)
Visas när inget kort är isatt (bilderna sparas i det inbyggda minnet)
Återstående bilder (→118)
Vid användning
(Kort) eller (inbyggt minne) är belyst med rött ljus.
Detta innebär att bilder skrivs, läses, tas bort eller formateras. Stäng inte av kameran och
ta inte ut batteri eller minneskort och koppla inte ur nätadaptern (tillval) eftersom data då
kan försvinna.
Utsätt inte kameran för vibrationer, stötar eller statisk elektricitet. Om något sådant gör att
en kamerafunktion stoppar försöker du utföra funktionen igen.
28 VQT2X72VQT2X72 29
Ställa in klockan
Ställ in tiden så här
Klockan är inte ställd vid leveransen av kameran.
Tryck på strömbrytaren
Kameran startas.
Om språkvalsskärmen inte visas, går du
vidare till steg
.
Tryck på [MENU/SET] medan
meddelandet visas
Tryck på ▲▼ för att välja språk
och tryck därefter på [MENU/SET]
[VARNINGAR] visas.
Tryck på ◄ för att välja [JA] och
tryck sedan på [MENU/SET]
Kontrollera informationen i [VARNINGAR] för
att säkerställa att prestandan för vattentäthet
bibehålls.
• Om du väljer [NEJ] visas [STÄLL
KLOCKAN]. (När kameran startas genom
att du håller in avspelningsknappen visas
inte skärmen för klockinställningar.)
Tryck på ◄► för att gå igenom
varningsinformationen om
vattentäthet, och tryck på [MENU/
SET] på den sista skärmbilden
(11/11)
Meddelandet [STÄLL KLOCKAN] visas.
Tryck på [MENU/SET]
Tryck på ◄► för att välja inställning (år, månad, dag, timme,
minut, datumformat eller tidsformat) och tryck på ▲▼ för att
spara
Välj
inställning
Välj antingen [24TIM] eller [AM/
Ändra
värden och
inställningar
• För att avbryta → Tryck på .
• Med inställningen [AM/PM] är AM 12:00 klockan 12 på natten och PM 12:00
klockan 12 på dagen.
Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas
([M / D / Å], [D / M / Å] eller [Å / M / D]).
PM] som tidsformat.
Tryck på [MENU/SET]
Bekräfta inställningen och tryck på [MENU/SET]
• För att återvända till föregående skärm, tryck på .
• Sätt på kameran igen för att kontrollera tiden.
(Tid och datum kan visas genom att trycka på [DISPLAY] flera gånger.)
Välj [KLOCKINST.] från [INSP]- eller [INST.]-menyn (→36) och utför steg och .
• Klockans inställningar kommer att finnas kvar under ca 3 månader efter att batteriet
har tagits ut förutsatt att ett fulladdat batteri sattes in i kameran 24 timmar innan det
togs ut.
■
Ställ in lokal tid så här när du är reser
[TIDSZONER] (→72)
Om inte datum och tid ställs in så kommer datum/tid att skrivas ut fel vid utskrift av
●
bilder i digitalt fotocenter eller när du använder [TEXTTRYCK].
År kan ställas in mellan 2000 och 2099.
●
Efter att tiden ställts in kan datum skrivas ut rätt även om det inte visas på skärmen.
●
30 VQT2X72VQT2X72 31
Ställa in menyn
Visa menyskärmen
Använd: [MENU/SET]
Tryck på [MENU/SET]
Menyskärmen visas.
Välja typ av meny (→34)
Använd: ◄→▲▼→►
Visa [INST.]-menyn
Tryck på ◄ Tryck på ▼ för att
välja [INST.]-menyn
Tryck på ►
Bakgrundsfärgen ändras.Flyttar till ikonen för [INST.]-
menyn.
Välj alternativ
Använd: ▲▼→►
Tryck på ▲▼ för att välja [LCD-LÄGE]
: Sidor
Sidorna kan också väljas med zoomknappen.
Tryck på ► för att visa inställningarna
: Inställningar
: Vald inställning
Ändra inställningarna
Använd: ▲▼→[MENU/SET]
Tryck på ▲▼ för att välja en inställning och tryck sedan på
[MENU/SET]
Den valda inställningen används.
• För att avbryta → Tryck på (radera)-knappen
Stänga menyskärmen
Använd: [MENU/SET]
Tryck på [MENU/SET]
Menyn stängs och skärmen återgår till föregående skärmbild.
Följ exemplen nedan för att använda menyerna [INST.], [INSP] och [SPELA].
■
Om menyskärmen
Knappar som används för menyfunktioner
: [MENU/SET]
: Markörknapp
: (Radera)-knapp
Konfiguration av menyskärmen
: Typ av meny
: Funktionsguide
: Menyalternativ
■
Beskrivning av menyfunktioner
Exempel: Ändra [LCD-LÄGE] i [INST.]-menyn i läget [NORMAL BILD] (→46)
32 VQT2X72VQT2X72 33
Menyer och alternativ som visas varierar beroende på läget.
●
Inställningsmetoderna varierar beroende på menyalternativ.
●
I bildtagningsläge kan menyskärmen även stängas genom att trycka ner avtryckaren
●
halvvägs.
Ställa in menyn(Fortsättning)
Menytyp
[INSP]-meny (endast bildtagningsläge)
Ändra bildinställningar (→73 - 79)
• Ange färg, känslighet, antal bildpunkter och annat.
• I [INTELLIGENT AUTO]-läge är ikonen .
[INST.]-meny
Göra kameran mer lättanvänd (→36 - 41)
• Ändra användarinställningar.
Ändra klockan, pipljud med mera.
[SPELA]-meny (endast bildtagningsläge)
Använda dina bilder (→87 - 94)
• Ange skydd, trimning och utskriftsinställningar för de bilder som
du har.
Använda snabbinställningsmenyn
Inspelningsmenyns poster kan visas direkt.
Visa snabbmenyn i
bildtagningsläget
Håll knappen intryckt tills snabbmenyn
visas
Tryck på ◄► för att
välja ett alternativ i
snabbinställningsmenyn ( )
Tryck på ▲▼ för att välja en
inställning ( )
: Valt alternativ i snabbinställningsmenyn
: Vald inställning
Tryck på [MENU/SET]
Snabbinställningsmenyn stängs och skärmen
återgår till föregående skärmbild.
Inställningsposterna varierar beroende på inspelningsläget.
●
34 VQT2X72VQT2X72 35
Använda [INST.]-menyn
För mer information om inställningarna i [INST.]-menyn (→32)
Gör allmänna inställningar av kameran såsom ställa in klockan, utöka batteriets livslängd
och ändra ljudsignaler.
[KLOCKINST.], [AUTO ÅTERVISN.] och [AUTO. AVSTÄNGN.] är viktiga för
inställning av tiden och batteriets livslängd. Kontrollera dessa inställningar före
användning.
AlternativInställningar, kommentarer
[VARNINGAR]
Visa varningsinformationen
för att förhindra att vatten
tränger in i kameran.
(→9)
[KLOCKINST.]
Ställ in datum och tid.
(→30)
[TIDSZONER]
Ställ in lokal tid när du är
utomlands. (→72)
[RESDATUM]
Registrera antalet dagar
som har förflutit på din
resa. (→71)
[PIPLJUD]
Ändra eller stäng av pipoch slutarljud.
Varningsinformation som bör kontrolleras i förväg för att
bibehålla prestandan för vattentäthet visas.
• Om varningsinformationen för vattentäthet inte har lästs igenom
minst en gång efter att kameran köptes visas den varje gång
kameran startas. Om du trycker på [MENU/SET] på den sista
skärmbilden (11/11) visas inte varningsinformationen nästa gång
du startar kameran. Om du vill kontrollera varningsinformationen
igen visar du den från den här menyn.
Ställ in tid, datum och visningsformat.
[RESMÅL]: Ställ in lokal tid på resmålet.
[HEMLAND]: Ställ in datum och tid i det område där
du bor.
[RESELÄGE]
[OFF]/[SET] (Registrera avrese- och hemresedatum)
[ORT]
[OFF]/[SET] (Mata in namn på destinationen.) (→80)
[PIPNIVÅ]
// : tyst/låg/hög
[PIPTON]
/ / : Ändra piptonen.
[SLUTARVOLYM]
// : tyst/låg/hög
[SLUTARTON]
/ / : Ändra slutartonen.
För mer information om inställningarna i [INST.]-menyn. (→32)
AlternativInställningar, kommentarer
[VOLYM]
Ändra ljudvolymen i
högtalarna (7 nivåer).
[LCD-LÄGE]
Göra LCD-skärmen
lättare att se.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
• Kan inte användas för att ändra TV-ljudet när kameran är
kopplad till en TV. (Vi rekommenderar att kameravolymen
ställs in på 0)
[OFF]: Normal (avbryt inställning)
[AUTO LCD-EFFEKT]:
Ljusstyrkan ändras automatiskt beroende på hur ljust
det är runt kameran.
[LCD-EFFEKT]:
Gör skärmen ljusare än normalt (för utomhusbruk).
[HÖGVINKEL]:
Gör skärmen lättare att se när du tar bilder med
kameran vinklad. (blir svårare att se framifrån)
• [AUTO LCD-EFFEKT] kan inte användas i följande situationer.
I visningsläge, när en meny visas eller när kameran är ansluten
till dator/skrivare.
• [LCD-EFFEKT] kommer att stängas av om inget görs under 30
sekunder medan inspelning pågår. (Ljusstyrkan kan återställas
genom att trycka på valfri knapp)
• [HÖGVINKEL] avbryts när kameran stängs av eller när [AUTO.
AVSTÄNGN.] aktiveras.
• Eftersom ljusstyrkan förstärks i bilden som visas på LCDskärmen kan vissa motiv se annorlunda ut än i verkligheten, men
detta påverkar inte den tagna bilden.
• Skärma av solljus (med handen eller annat) om reflexer gör det
svårt att se skärmen.
• [AUTO LCD-EFFEKT] och [HÖGVINKEL] är inte tillgängliga i
visningsläge.
• Med [AUTO LCD-EFFEKT] eller [LCD-EFFEKT] kommer antalet
möjliga bilder samt batteritiden att minska.
[VISN STORLEK]
[STANDARD]/[LARGE]
Ändra menyns
visningsstorlek.
36 VQT2X72VQT2X72 37
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.