A fényképezőgép víz alatt történő használata előtt kérjük, olvassa el a ‘(Fontos)
Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és ütésálló tulajdonságairól’ (→8) és
a ‘Karbantartás és vízállóság’ (→10) fejezetet, melyek segítenek elkerülni, hogy a
fényképezőgépbe annak használata során víz jusson be.
Előkészületek
Töltse fel az akkumulátort
A fényképezőgép szállításakor az
akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az
akkumulátort, és használat előtt állítsa
be az órát.
Ha nem használja a kártyát (külön
megvásárolható), akkor a beépített
memória segítségével rögzítheti és
játszhatja le a képeket.
Csúsztassa a [LOCK] kapcsolót ( ) a
nyíl irányába, hogy a vörös rész ( )
látható legyen
A zár nyitva van.
Csúsztassa a kioldókart ( ) a [LOCK]
kapcsoló felé
A kártya-/akkumulátorajtó kinyílik.
Helyezze be teljesen az akkumulátort
és a kártyát, ellenőrizve, hogy a
helyes irányban állnak
Amíg a [LOCK] kapcsoló nyitott
állásban van, nyomja meg a kártya-/
akkumulátorajtót, amíg nem kattan
Zárja a [LOCK] kapcsolót a nyíl
irányába csúsztatással, amíg a vörös
terület már nem látható
Válassza ki a kívánt felvételi módot
■
A fényképezőgép által automatikusan választott beállítások alkalmazásához
Nyomja meg a gombot.
■
A felvételi mód kézi kiválasztásához
Nyomja meg a [MODE] (Üzemmód) gombot.
A felvételi módot a ▲▼ nyilakkal választhatja ki, ezután pedig nyomja meg a
[MENU/SET] gombot.
Nyomja le az expozíciós gombot, és készítsen képeket
Nyomja le félig
(enyhe nyomás és fókusz)
■
A képek lejátszása:
Nyomja meg a Lejátszás gombot.
Válassza ki a megnézni kívánt
képet.
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
Előző Következő
4 VQT2X75VQT2X75 5
Használat előtt
Olvassa el először!
■
Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és ütésálló tulajdonságairól
A fényképezőgép vízállósága megfelel az IEC 60529 szabvány ‘IPX8’ fokozatának,
porállósága megfelel az IEC 60529 szabvány ‘IP6X’ fokozatának, 3 méteres
vízmélységben 60 percig lehetővé téve a felvételkészítést.
A fényképezőgép emellett a ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’∗ szabványnak is
megfelel, mivel teljesítette az 1,5 m magasságból, 3 cm vastag furnérlemezre végzett
ejtésvizsgálat elvárásait.
∗
A Panasonic vizsgálati módszere a fent meghatározott ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’
szabványon alapul, az ejtési magasság 122 cm-ről 150 cm-re változtatásával. A vizsgálat során a
fényképezőgépet 3 cm vastag furnérlemezre ejtették.
(A külső elváltozásokat, mint pl. festékleválás vagy az ütközés által ért területek deformációja,
figyelmen kívül hagyták.)
Felhívjuk azonban figyelmét arra, hogy a garancia nem vonatkozik olyan
meghibásodásra, amelyet a nem megfelelő kezelés – pl. víz bejutása a
fényképezőgépbe – okoz.
Részletes leírást a ‘(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és ütésálló
tulajdonságairól’ című fejezetben talál. (→8)
■
Először készítsen próbafelvételt!
Először ellenőrizze, hogy sikerül-e képeket készíteni és hangokat felvenni.
■
A Panasonic nem kártalanítja a vásárlókat a sikertelen/elveszett felvételekért és a
közvetlen/közvetett károkért.
A Panasonic vállalatnak nincs kártérítési kötelezettsége abban az esetben sem, ha a
kár a fényképezőgép vagy a kártya hibájából adódóan következne be.
■
Egyes képeket nem lehet lejátszani.
• Számítógéppel szerkesztett képeket
• Más fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket
(Előfordulhat, hogy ezzel a fényképezőgéppel készített vagy szerkesztett képeket
más fényképezőgépekkel nem tudja lejátszani)
■
A mellékelt CD-ROM-lemezen lévő szoftverek
Az alábbi műveletek tiltottak:
• Másolatok készítése (másolás) eladási vagy kölcsönzési céllal
• Hálózatra történő másolás
A megrongálódás, a hibás működés és a problémák megelőzése
■
A készüléket ne érje ütés, rezgés vagy nyomás.
• Ne tegye ki a fényképezőgépet erős rezgésnek vagy ütésnek; pl.: ne ejtse le vagy
üsse meg a fényképezőgépet, vagy ne üljön le a fényképezőgéppel a zsebében.
(Használja a kézi pántot, nehogy leejtse a fényképezőgépet. A kézi pánton kívül ne akasszon
más tárgyakat a fényképezőgépre, mert ezek a készülék károsodását okozhatják.)
• Ronthatja a vízállóságot.
• Ne nyomja meg a lencsét vagy az LCD-monitort.
■
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a fényképezőgépbe
• Különösen ügyeljen akkor, ha a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet
homokos, poros helyen nyitja ki vagy csukja be, mivel ennek következménye lehet,
hogy a víz be tud hatolni a fényképezőgépbe, ami meghibásodást eredményezhet.
• Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet víz
közelében, víz alatt vagy vizes kézzel.
•
Ha vízcseppek tapadnak a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára,
először törölje le teljesen, majd távolítson el minden idegen anyagot a mellékelt ecsettel.
• Ha vízcseppek tapadnak a fényképezőgépre, törölje le puha, száraz ruhával, mielőtt
kinyitná a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet.
■
Kerülje el a hőmérséklet és a páratartalom hirtelen változásaiból eredő
páralecsapódást.
A következő esetekben különösen ügyeljen a páralecsapódásra, különben a rögzített
képek fehéres színűek lehetnek. (→107)
•
Ha meleg, víz közeli helyről vagy más magas hőmérsékletű környezetből gyorsan víz alá merül.
• Ha hideg környezetből, például síterepről meleg környezetbe lép.
• Ha a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet párás környezetben kinyitja.
■
Lencse
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napfény hatásának.
■
Három-, illetve egylábú állvány használata esetén
• Ne tegye ki túlzott erőhatásnak, és ne szorítsa meg a meggörbült csavarokat.
(Ellenkező esetben sérülhet a fényképezőgép, a csavarmenet vagy a címke.)
•
Ügyeljen a háromlábú állvány stabilitására. (Tekintse meg a háromlábú állvány használati utasítását.)
■
Szállításkor
Kapcsolja ki a készüléket.
Kérjük, olvassa el a ‘Használati óvintézkedések és megjegyzések’ c. részt (→114) is.
Az LCD-monitor jellemzői
Az LCD-monitor képernyőjének gyártása során különösen nagy pontosságú
technológiát használnak. Azonban előfordulhat, hogy néhány sötét vagy világos
(vörös, kék vagy zöld) folt jelenik meg a képernyőn. Ez nem működési hiba.
Az LCD-monitor képernyőjének több mint 99,99%-a tényleges pixel, és mindössze
0,01%-a inaktív vagy világít állandóan. A beépített memóriára vagy a kártyára felvett
képeken nem kerülnek rögzítésre a foltok.
A következő jelenségek nem utalnak mechanikai hibára.
•
A fényképezőgép zörög, ha megrázzák. (A hangot az objektív mozgása eredményezi.)
• Be- és kikapcsoláskor, illetve a felvétel és lejátszás üzemmód közötti váltás esetén
a fényképezőgép kattan. (A hangot úgyszintén az objektív mozgása okozza.)
• A zoom használatakor rezgés érzékelhető. (Ez az objektív mozgásából adódik.)
•
Felvételkor a lencse hangot ad ki. (Ez a környezeti fényviszonyokra reagáló írisz beállításának a
hangja.) Ekkor az LCD-kijelzőn megjelenő képek gyorsan változnak, de a felvételt nem befolyásolja.
6 VQT2X75VQT2X75 7
(Fontos)
Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és
ütésálló tulajdonságairól
• Tartsa be a következő figyelmeztetéseket, és kerülje a fényképezőgép használatát
olyan helyeken, ahol a fényképezőgépet nagy víznyomás érheti. A fényképezőgép
vízálló/porálló tulajdonságai megfelelnek az IPX8 és IP6X fokozatnak.
Feltéve, hogy a jelen dokumentum használatra és tárolásra vonatkozó figyelmeztetéseit
szigorúan betartják, a fényképezőgép maximum
3 m vízmélységig, legfeljebb 60 percig képes vízalatti felvételkészítésre.
• A fényképezőgép megfelel a MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock) szabványnak.
A fényképezőgép 1,5 m magasról, 3 cm vastag furnérlemezre ejtéssel végzett
ejtésvizsgálaton ment át. A legtöbb esetben a fényképezőgépnek nem szabad
megsérülnie, ha 1,5 m vagy annál alacsonyabbról esik le.
• A mellékelt tartozékok nem vízállóak (kivéve a kézipántot és a szilikontokot).
1
∗
Ez azt jelenti, hogy a fényképezőgép víz alatt a megadott ideig és a megadott
nyomásérték mellett használható, a Panasonic által meghatározott kezelési
móddal összhangban. Ez nem garancia arra, hogy nem fordul elő meghibásodás
vagy rendellenes működés, és nem garancia bármilyen körülmények közötti teljes
vízállóságra.
2
∗
Ez nem garancia arra, hogy nem fordul elő meghibásodás vagy rendellenes
működés, illetve nem garancia a bármilyen körülmények közötti teljes vízállóságra.
Tartsa be a következő, ‘A fényképezőgép kezelése’ című részben leírt figyelmeztetéseket.
Kerülje a fényképezőgép használatát a garantált teljesítményt meghaladó víznyomás
alatt vagy túlzottan poros vagy homokos környezetben. A vízállóság nem garantált, ha a
fényképezőgépet ütés éri, például leesik.
Ha a fényképezőgépet ütés éri, javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Panasonic szervizközponttal vagy a javítás ügyében az ügyfélszolgálati központtal a
fényképezőgép vízállóságának átvizsgálása érdekében (térítésköteles). A garancia nem
vonatkozik olyan meghibásodásra, amelyet a nem megfelelő kezelés – pl. víz bejutása a
fényképezőgépbe – okoz.
■
A fényképezőgép kezelése
• Ne hagyja a fényképezőgépet sokáig hideg környezetben, ahol a hőmérséklet
nagyon alacsony (például síterepen), vagy nagyon magas, 40 °C vagy magasabb
(különösen erős napfénynek kitett helyeken, gépkocsi belsejében, fűtőtest mellett,
hajón vagy strandon).
(A vízálló teljesítmény romlik.)
• A fényképezőgép belseje nem vízálló. Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/
akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet víz közelében, pl. tenger mellett, tó- vagy
folyóparton vagy nedves kézzel.
• A fényképezőgép vízállósága kizárólag tengervízre vagy édesvízre vonatkozik.
• Ha hó vagy víz fagy a zoom gombra, a be- és kikapcsoló gombra, a hangszóróra
vagy a mikrofonra hidegben, például síterepen, előfordulhat, hogy a működés nem
lehetséges, vagy a hang halk.
• A lencse és az LCD kijelző elhomályosodhat a hőmérséklet és a páratartalom
változása miatt. (→7)
2
∗
1
∗
■
Tudnivalók a [ÓVINTÉZKEDÉSEK] képernyőről
Használatbavétel előtt olvassa el ezeket az információkat a
vízállóság megőrzése érdekében.
Amikor a kártya-/akkumulátorajtó teljesen csukva van, és
a fényképezőgépet először kapcsolja be vásárlás után, az
[ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat jelenik meg.
A ◄ gombbal válassza ki az [IGEN] lehetőséget, majd
nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• A [NEM] lehetőség kiválasztásakor az órabeállítás képernyője jelenik meg.
Nézze át az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirathoz tartozó szöveget
a képernyőn
► : A következő oldal megtekintése
◄ : Visszatérés az előző oldalra
[MENU/SET] : Mégse
Az utolsó képernyő (11/11) után nyomja meg a [MENU/SET]
gombot a befejezéshez
• Ha a [NEM] lehetőséget választja az első képernyőn, vagy a [MENU/
SET] gomb megnyomásával kilép az utolsót megelőző oldalakon, az,
[ÓVINTÉZKEDÉSEK] képernyő minden bekapcsoláskor megjelenik.
• A leírás elérhető a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓVINTÉZKEDÉSEK] pontján keresztül
is.
8 VQT2X75VQT2X75 9
Karbantartás és vízállóság
Annak érdekében, hogy megelőzze a víz fényképezőgépbe jutását, használat előtt
ügyeljen a következőkre.
■
Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a
csatlakozófedelet homokos vagy poros helyeken, víz közelében vagy
vizes kézzel.
Ha a fényképezőgépet a fenti helyeken használja, homok vagy por kerülhet a kártya-/
akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél réseibe, és észrevétlenül rátapadhat a
fényképezőgépre. Előre győződjön meg arról, hogy elegendő akkumulátor-töltöttség és
kártyamemória áll rendelkezésre.
■
Ajánlott a mellékelt szilikontok használata a kártya-/akkumulátorajtó
vagy a csatlakozófedél váratlan kinyílásának megelőzése érdekében.
■
A fényképezőgép gumitömítésének teljesítménye 1 év után kezd
csökkenni.
Javasoljuk, hogy legalább évente egyszer keressen fel egy Panasonic
szervizközpontot a gumitömítés cseréje érdekében (térítésköteles).
A fényképezőgép használata víz alatt
A fényképezőgép maximum 3 méteres vízmélységig, 0 °C és 40 °C közötti
●
vízhőmérsékleten és legfeljebb 60 percig használható.
Ne használja 40 °C-nál melegebb vízben (például fürdőkádban vagy meleg
●
forrásvízben).
Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet.
●
Ne tegye ki ütésnek a fényképezőgépet víz alatt. (Ronthatja a vízállóságot, és víz juthat
●
be a fényképezőgépbe.)
Ne ugorjon a vízbe a fényképezőgéppel a kezében. Ne használja erős vízáramlásnak
●
kitett helyeken, például zuhatagok vagy vízesés alatt. (A nagy víznyomás
meghibásodást okozhat.)
A fényképezőgép elmerül a vízben. Rögzítse biztonságosan a fényképezőgépet
●
magára, például viselje a kézipántot a csuklóján, nehogy elejtse és elveszítse a
fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgépre mosószer, szappan, meleg forrásvíz, fürdőpor, napolaj, naptej
●
vagy vegyi anyag fröccsen, azonnal törölje le.
A kártya és az akkumulátor nem vízálló. Ne fogja meg őket vizes kézzel, és ne
●
helyezzen nedves kártyát vagy akkumulátort a fényképezőgépbe.
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitása és zárása
Vásárláskor a kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél [LOCK] kapcsolója zárt
helyzetben van.
Csúsztassa a [LOCK] kapcsolót a nyíl irányába,
hogy a vörös rész () látható legyen
A zár nyitva van.
Csúsztassa a kioldókart ( ) a
[LOCK] kapcsoló felé
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitva van.
■
Zárás
A [LOCK] kapcsoló nyitott állása mellett
nyomja le a kártya-/akkumulátorajtót és a
csatlakozófedelet, amíg egy kattanást nem hall
•
Annak érdekében, hogy megelőzze a víz
fényképezőgépbe jutását, ellenőrizze, hogy nem
csípődött be semmilyen idegen anyag, például
folyadék, homok, hajszál vagy por, a kártya-/
akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél alá.
•
Ha az ajtót vagy a fedelet a [LOCK] kapcsoló
zárt állása mellett csukja be, az károsíthatja a
fényképezőgépet, vagy lehetővé teheti a vízbejutást.
Zárja be a [LOCK] kapcsolót a nyíl
irányába tolva, addig, hogy a vörös
rész már ne legyen látható
•
Ha úgy használja a fényképezőgépet, hogy az ajtó vagy
a fedél nincs megfelelően becsukva, azok kinyílhatnak.
10 VQT2X75VQT2X75 11
Karbantartás és vízállóság (folytatás)
A vízbejutás okai
Ha a fényképezőgépet a következő körülmények között használja, a fényképezőgép és
a kártya-/akkumulátorajtó, illetve a csatlakozófedél között rés keletkezhet, ami lehetővé
teszi a vízbejutást a gépbe, meghibásodást okozva.
• Ha a gumitömítés elkopott
• Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél [LOCK] kapcsolója nincs zárva
• Ha idegen anyagok, például szösz, hajszál vagy homok tapadnak a kártya-/
akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára (a gumitömítésre vagy a
gumitömítés érintkezési felületére)
: Idegen anyag
: Csatlakozófedél
: Gumitömítés
: A gumitömítés érintkezési
felülete
: Kártya-/akkumulátorajtó
Rés keletkezik, ahol
a víz be tud hatolni
A gumitömítések tisztítása
Ha idegen anyag (például hajszál, homok, por vagy folyadék) tapad a gumitömítésre vagy
annak érintkezési felületére, a víz néhány másodpercen belül bejuthat, és meghibásodást
okozhat.
• Tisztításkor győződjön meg arról, hogy nem került idegen anyag a fényképezőgép
belsejébe.
• Legyen különösen körültekintő apró vagy nedves homokrészecskék eltávolításánál.
Győződjön meg arról, hogy nem tapadt idegen anyag a
kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára
( a gumitömítésre vagy a gumitömítés érintkezési
felületére)
: Csatlakozófedél
: Gumitömítés
: A gumitömítés
érintkezési felülete
: Kártya-/
akkumulátorajtó
: Hajszál vagy szösz
: Homok vagy por
: Repedés vagy
deformálódás
: Folyadék
• Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalával
érintkező gumitömítés megrepedt vagy deformálódott, lépjen kapcsolatba a
Panasonic szervizközponttal.
(Folytatás a következő oldalon)
12 VQT2X75VQT2X75 13
Karbantartás és vízállóság (folytatás)
A rátapadt idegen anyagot a mellékelt ecsettel távolítsa el
: Ecset (mellékelt)
Hosszú ecsetRövid ecset
Finom vagy száraz
homok és hasonló
anyagok eltávolítására
szolgál.
Nagyobb idegen
tárgyak, illetve nedves
homok és hasonló
anyagok eltávolítására
szolgál.
■
Példák a kártya-/akkumulátorajtó belső oldalára tapadó idegen anyagra
: A gumitömítés érintkezési
felülete
(a kártya/akkumulátor
rekesze körül)
: A gumitömítés felülete
(a kártya-/akkumulátorajtó
körül)
: Kártya-/
akkumulátorajtó
: Csatlakozófedél
Az ecset kezelése
●
• Az ecset használata előtt győződjön meg arról, hogy nem tapadnak rá idegen
anyagok.
• Az ecsetet használata után tisztítsa meg minden rátapadó idegen tárgytól.
■
Példák a csatlakozófedél belső oldalára tapadó idegen anyagra
: A gumitömítés érintkezési felülete
(a csatlakozóaljzat körül)
: A gumitömítés felülete
(a csatlakozófedél körül)
Ha folyadék, törölje le puha, száraz ruhával.
●
Idegen anyag a gumitömítés sarkába vagy az oldalán lévő barázdákba is
●
tapadhat. Tisztítsa meg ecsettel.
14 VQT2X75VQT2X75 15
Karbantartás és vízállóság (folytatás)
A fényképezőgép strandon, tengerparton, folyón történő használatát követő ápolása
Ha strandon, tengerben, folyón vagy más hasonló helyen használja a fényképezőgépet, a
használatot követő 60 percen belül végezze el a következő karbantartási műveletet.
Öblítse el vízzel zárt kártya-/
akkumulátorajtó és csatlakozófedél
mellett, vagy, ha a fényképezőgépet
tengerben használta, áztassa friss vízzel
töltött sekély tartályba kb. 10 percig
: Zárt pozíció
• Ha a szilikontok fel van helyezve, győződjön
meg arról, hogy eltávolította, mielőtt
leöblítené a fényképezőgépet.
•
Ha idegen tárgyakat vagy sós anyagokat hagy
a fényképezőgépen, az sérülést, elszíneződést,
korróziót, rendellenes szagokat vagy kopást okozhat.
Tartsa a fényképezőgépet a
hangszóróval (a csatlakozófedél
oldalával) lefelé, és finoman rázza meg
többször, hogy eltávolítsa belőle a vizet
• Ha víz gyűlik össze a hangszóróban, a
hangerő csökkenhet, vagy a hang torzulhat.
• Hordja a fényképezőgépet a kézipánton,
nehogy elejtse.
Törölje le a vízcseppeket, és hagyja
egy ideig a fényképezőgépet
száradni jól szellőző, árnyékos
helyen egy tiszta ruhára állítva
• Ne használjon hajszárítót vagy hasonló
eszközt a fényképezőgép megszárításához.
Győződjön meg arról, hogy nincs
vízcsepp a fényképezőgépen, majd
nyissa ki az ajtót és a fedelet
Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy
a csatlakozófedél belső oldalán
vízcsepp vagy homok marad,
távolítsa el a (mellékelt) ecsettel
vagy puha, száraz ruhával
■
Tudnivalók a vízelvezető rendszerről
A fényképezőgép vízelvezető rendszerrel
rendelkezik. A be- és kikapcsoló gomb vagy a
zoom gomb környékén lévő réseken át bejutó víz
kifolyik a fényképezőgép külső részére.
Emiatt, amikor a fényképezőgépet vízbe áztatja,
buborékok keletkezhetnek, ez azonban nem
hibajelenség.
• A fényképezőgép víz alatti használata vagy friss vízbe merítése után víz gyűlhet
össze a kártya-/akkumulátorrekesz vagy a csatlakozó körül. Ha a kártya-/
akkumulátorajtót kinyitja, amíg a fényképező nem száradt meg teljesen, vízcseppek
tapadhatnak a kártyára vagy az akkumulátorra. Ilyen esetben törölje le puha, száraz
ruhával.
• Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet,
amíg vízcseppek vannak a fényképezőgépen. A vízcseppek bejuthatnak a
fényképezőgép belsejébe, és páralecsapódást vagy hibás működést okozhatnak.
• Példa a kártya-/akkumulátorrekesz körül lévő
vízcseppekre
: Vízcseppek
: Akkumulátor
: Kártya
Ha vízcseppek vagy szennyeződés tapadt a fényképezőgépre, törölje le puha, száraz
●
ruhával.
Ha víz alatt használta a fényképezőgépet, ne hagyja 60 percnél tovább az ápolási
●
műveletek elvégzése nélkül. A vízálló teljesítmény romolhat.
Ha egyes gombok, például a vagy a be- és kikapcsoló gomb nem működtethetők
●
könnyedén, azt a rátapadó idegen anyag okozhatja. Ha ilyen állapotban tovább
használja a fényképezőgépet, az rendellenes működéshez vezet, és a fényképezőgép
működésképtelenné válik. Rázza meg alaposan a fényképezőgépet friss vízben,
hogy az összes idegen anyagot eltávolítsa róla. Ezután ellenőrizze, hogy a gombok
könnyedén működnek.
Víz, homok és más idegen anyagok könnyen bekerülhetnek a hangszóróba, ezért
●
használat után a fényképezőgépet öblítse le vízzel, majd finoman rázza meg
néhányszor, hogy eltávolítsa róla a vízcseppeket.
Ne szárítsa a fényképezőgépet forró levegővel, például hajszárítóval. A deformálódás
●
ronthatja a vízálló tulajdonságot.
Ne használjon szappant, semleges mosószereket vagy vegyi anyagokat, pl. benzint,
●
hígítót, alkoholt vagy tisztítószereket.
16 VQT2X75VQT2X75 17
Az alkatrészek neveiAlaptartozékok
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a
csomagolásban.
A rendelkezésre álló tartozékok, illetve a tartozékok alakja eltérő attól függően, hogy
●
melyik országban vagy régióban vásárolta a fényképezőgépet.
A tartozékokról részletesen az alapvető használati útmutatóban olvashat.
A mellékelt tartozékok nem vízállóak (kivéve a kézipántot és a szilikontokot).
●
Az ecsetet tartsa gyermekektől távol, nehogy lenyeljék.
●
Az akkumulátorcsomag a szövegben akkumulátorként is szerepel.
●
Az akkumulátortöltő a szövegben töltőként is szerepel.
●
Kérjük, hogy a csomagolást megfelelő módon távolítsa el.
●
■
Külön megvásárolható tartozékok
• Kártyák külön vásárolhatók. Ha nem helyez be kártyát, a beépített memóriát is
használhatja rögzítéshez vagy lejátszáshoz.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti a
mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is megvásárolhatók.)
gomb (→44)
Expozíciós gomb
(→42, 69)
Be- és kikapcsoló
gomb (→42)
LCD-monitor (→52, 102)
[MODE] gomb (→46)
Navigációs gomb (→20)
[DISPLAY] gomb (→52)
[Q.MENU] (→35)/
(Törlés) gomb (→51)
Mikrofon (→69)
Önkioldó jelzője (→53)/
AF-segédfény (→79)
Lencse (→7)
Vaku (→54)
Zoom gomb (→48)
Hangszóró (→37)
Csatlakozófedél (→11)
Kioldókar (→11)
[LOCK] kapcsoló (→11)
Lejátszás gomb (→50)
18 VQT2X75VQT2X75 19
Az alkatrészek nevei (folytatás)A kézi pánt felhelyezése
Navigációs gomb
Kártya-/
akkumulátorajtó (→11)
Állványcsatlakozó háromlábú
állványhoz
• Ügyeljen a háromlábú állvány
stabilitására.
[AV OUT/DIGITAL] aljzat
(→95, 97, 101)
Kioldókar (→11)
[LOCK] kapcsoló (→11)
[DC IN] aljzat (→95, 97)
• Mindig eredeti Panasonic hálózati
adaptert használjon (külön
megvásárolható).
Hurkolja rá a kézipántot a
fényképezőgépen található kézipánt
fűzőlyukra
• Ha a kézipánt laza, becsípődhet a
csatlakozófedél nyitásakor vagy csukásakor.
Ez károsodást okozhat, vagy lehetővé teheti a
vízbejutást a fényképezőgépbe, ezért győződjön
meg arról, hogy a kézipántot nem csípte be a
csatlakozófedél, és szorosan van rögzítve.
Vegye a kezére, és állítsa be a hosszt
[MENU/SET]
(menü kijelzése/beállítása/
befejezése) (→32)
Balra navigációs gomb (◄)
• Önkioldó (→53)
Lefelé navigációs gomb (▼)
• Makró üzemmód (→56)
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy ▲▼◄► jelzi.
●
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott terméktől.
●
Felfelé navigációs gomb (▲)
• Expozíció-korrekció (→58)
Jobbra navigációs gomb (►)
• Vaku (→54)
Mivel a fényképezőgép elmerül a vízben, víz alatti felvételkészítéskor viselje a
●
kézipántot megfelelően, és tartsa a fényképezőgépet szorosan.
Ne lóbálja a kamerát, és ne húzza erővel, amíg a kézipánt fel van helyezve. A kézipánt
●
elszakadhat.
20 VQT2X75VQT2X75 21
A szilikontok felhelyezése Akkumulátor töltése
Amikor a fényképezőgépet a hegyekben vagy víz közelében használja, javasolt a
mellékelt szilikontok használata a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél
váratlan kinyílásának megelőzése érdekében.
Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép ki van kapcsolva.
●
Helyezze fel a szilikontokot olyan helyen, ahol nincs homok vagy por.
●
A szilikontok biztonságos
A hangszóró nyílása
felhelyezése a
fényképezőgépre
• Óvatosan helyezze fel a szilikontokot.
A felhelyezés erőltetése kárt okozhat.
• Ne fűzze át a kézipántot a hangszóró
nyílásán.
•Győződjön meg arról, hogy minden idegen anyagot (például homokot) és nedvességet
(például tengervizet) eltávolított a szilikontok belsejéből. Ha nem távolítja el
ezeket a szilikontok felhelyezése előtt, összekarcolhatják vagy beszennyezhetik a
fényképezőgépet. A javasolt eljárás: vegye le a szilikontokot a fényképezőgépről,
öblítse el vízben, és törölje le a vízcseppeket puha, száraz ruhával.
■
A fényképezőgép karbantartása használat után
• Óvatosan vegye le a szilikontokot a fényképezőgépről. Ha erőlteti a szilikontok
eltávolítását, azzal kárt okozhat.
• Vegye ki a fényképezőgépet a szilikontokból, és figyelmesen ellenőrizze, hogy ne
tapadjon hozzá idegen anyag (például homok), illetve ne legyen rajta nedvesség
(például tengervíz).
• Miután vízzel leöblítette a fényképezőgépet, törölje le a vízcseppeket puha és száraz
ruhával, majd szárítsa meg jól szellőző, árnyékos helyen.
• Ne szárítsa a fényképezőgépet forró levegővel, például hajszárítóval. Az így
keletkező deformáció működésképtelenné teheti a fényképezőgépet.
• Ne használjon szappant, semleges mosószereket vagy vegyi anyagokat, pl. benzint,
hígítót, alkoholt vagy tisztítószereket.
• A fényképezőgép használata után vegye le a szilikontokot. Ne tárolja a
fényképezőgépet hosszú ideig a szilikontokban.
Az első használat előtt mindig töltse fel az akkumulátort! (eladáskor nincs előre feltöltve)
■
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon hasonló,
hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok közül
némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső
védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély
áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen felelősséget nem
vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy
károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi
Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok
megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor
támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic
termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített
akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem
használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más
vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét,
teljesítményét, illetve biztonságát.
Illessze az érintkezőket a megfelelő
helyre, és tegye az akkumulátort a
töltőbe
Ügyeljen arra, hogy a [LUMIX] felirat kifelé legyen.
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati
aljzathoz
Fali csatlakozó
●
esetén
Akkumulátor
(típusfüggő)
Töltő
(típusfüggő)
Kábeles csatlakozó
●
esetén
• A hálózati
kábel nem
illeszkedik
teljesen a
váltakozó
ármaú bemenő csatlakozóba.
Hézag marad.
A töltés befejezése után válassza le
Töltés jelzőfény ([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen lemerült
állapotban kb. 110
percig tart)
Nem világít: A töltés
Ha a jelzőfény villog:
• Ha az akkumulátor
hőmérséklete túl magas
vagy túl alacsony, akkor a
töltés hosszabb időt vehet
igénybe (elképzelhető, hogy
nem lesz teljes).
•
Az akkumulátor/töltő csatlakozója
szennyezett. Tisztítsa meg egy
száraz ruhával.
befejeződött
az akkumulátort
22 VQT2X75VQT2X75 23
Akkumulátor töltése (folytatás)
Tájékoztató a rögzíthető képek számáról és a felvételi időről
Elképzelhető, hogy a megadott értékek csökkennek a vaku, a zoom vagy az [LCD
ÜZEMMÓD] gyakori használata, illetve alacsony környezeti hőmérséklet esetén.
Rögzíthető képek száma Kb. 300 kép
Felvételi időKb. 150 perc
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
●
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fénykepezőgép és képrögzítő
termékek egyesülete) rövidítése.
• [NORMÁL KÉP] üzemmód
•Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50 %RH, bekapcsolt LCD kijelző mellett.
•
Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
• A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az
optikai képstabilizátor funkciót [AUTO] módba állította.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
• Minden felvételkészítésnél végezzen zoomolást (W állásból→ T állásba vagy T
állásból → W állásba)
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10 felvétel után, ameddig az akkumulátor
hőmérséklete csökken.
A szám csökken, ha az időközök nőnek – például kb. egynegyedével (75 kép), 2 perces
időköz és a fenti feltételek esetén.
Lejátszási időKb. 260 perc
A rögzíthető képek száma vagy a rendelkezésre álló felvételi idő kis mértékben függhet
az akkumulátortól és a használati körülményektől.
A CIPA szabvány szerint
Az akkumulátor használati körülményeitől függően a töltési idő változó lehet. A töltés
●
több időt vesz igénybe magas vagy alacsony hőmérsékleten, illetve ha az akkumulátort
hosszabb ideig nem használták.
A következő körülmények között a rögzíthető képek száma és a rögzítési idő csökken:
●
• Hideg környezetben vagy alacsony hőmérsékleten
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] vagy a [POWER LCD] használatakor
∗
Ha hideg környezetben vagy alacsony hőmérsékleten használja a fényképezőgépet, szellemkép
jelenhet meg az LCD kijelzőn. Az akkumulátor teljesítménye szintén csökkenhet. Tartsa a
fényképezőgépet és a tartalékakkumulátort melegen, például thermoöltözetében vagy a
ruhájában. Az akkumulátor vagy LCD kijelző csökkent teljesítménye helyreáll, ha a hőmérséklet
újra normális lesz.
Az akkumulátor meleg a töltés alatt és valamivel azután.
●
Az akkumulátor lemerül, ha hosszabb ideig nem használja azt, még feltöltést követően
●
is.
Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 30 °C).
●
Ne tegyen semmilyen fémtárgyat (pl. gemkapcsot) a hálózati dugó érintkezőinek
●
közelébe. Az így létrejövő rövidzárlat vagy keletkező hő tüzet és/vagy áramütést
okozhat.
Az akkumulátor gyakori töltése nem ajánlott. (Az akkumulátor gyakori töltése csökkenti
●
annak maximális használati idejét és az akkumulátor deformálódását eredményezheti.)
Ne szerelje szét vagy módosítsa a töltőt.
●
Ha az akkumulátor teljesítménye jelentősen lecsökkent, akkor az akkumulátor
●
élettartama végéhez közeledik. Kérjük, vásároljon új akkumulátort.
Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor a hálózathoz csatlakozik.
●
A primer áramkör mindig „él” amíg az akkumulátor csatlakoztatva van a hálózati
aljzathoz.
Töltés közben
●
• Távolítson el minden szennyeződést a töltő és az akkumulátor érintkezőiről száraz
ruhával.
• Tartsa legalább 1 méterre AM rádióktól (amelyek rádiófrekvenciás zavarokat
okozhatnak).
• Zörej jöhet a töltő belsejéből, de ez nem hibajelenség.
• A feltöltést követően távolítsa el a töltőt a hálózati aljzatból (akár 0,1 W felhasználást
is eredményezhet, ha a hálózatra csatlakoztatva hagyja).
Ne használjon (különösen az érintkezőknél) sérült, behorpadt (pl. leesés
●
következtében) akkumulátort (ez hibás működést okozhat).
∗
24 VQT2X75VQT2X75 25
A kártya (külön megvásárolható)/
az akku behelyezése és kivétele
Ellenőrizze, hogy nem tapadt semmilyen idegen anyag a fényképezőgépre. (→15)
Kapcsolja ki a gépet,
és nyissa ki a kártya-/
akkumulátorajtót
A kártya-/akkumulátorajtó és a
csatlakozófedél nyitása és zárása (→11)
Csúsztassa a [LOCK] kapcsolót
() a nyíl irányába, hogy a
vörös rész () látható legyen
A zár nyitva van.
Csúsztassa a kioldókart () a
[LOCK] kapcsoló felé
A kártya-/akkumulátorajtó kinyílik.
Helyezze be az akkumulátort
és a kártyát, miután
ellenőrizte, hogy a helyes
irányban állnak
• Akkumulátor: Határozott mozdulattal
• Kártya: Határozottan tolja be addig,
Óvatosan csukja be a
kártya-/akkumulátorajtót
Amíg a [LOCK] kapcsoló nyitott
állásban van, nyomja meg a
kártya-/akkumulátorajtót, amíg
nem kattan
Zárja a [LOCK] kapcsolót a nyíl
irányába csúsztatással, amíg a
vörös terület már nem látható
tolja be addig, amíg
egy kattanást nem hall,
majd ellenőrizze, hogy
a kar az akkumulátor
fölött rögzült.
amíg egy kattanást nem hall.
Kar
Ne érjen a
csatlakozóaljzathoz
Feltöltött akkumulátor
(ellenőrizze az érintkezők irányát)
Kártya (ellenőrizze az érintkezők
irányát: az LCD-kijelző felé kell állniuk)
■
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:
mozgassa a kart a nyíl irányába.
Kar
■
Tudnivalók a kártya-/akkumulátorajtóról
Ha a kártya-/akkumulátorajtót a fényképezőgép bekapcsolt állapotában kinyitja, a víz
fényképezőgépbe jutására figyelmeztető jelzést hall, és az alábbi üzenet jelenik meg az
LCD kijelzőn.
A fényképezőgépet nem lehet működtetni, ha a kártya-/akkumulátorajtó nyitva van.
(Csak a be- és kikapcsoló gomb működtethető.) Csukja be az ajtót, meggyőződve arról,
hogy nem csípődik be semmilyen idegen tárgy.
• Ha bármilyen idegen anyag tapad a fényképezőgépre, távolítsa el a mellékelt
ecsettel.
• Nem jelenik meg üzenet, ha a csatlakozófedél nyitva van. Bár a fényképezőgép
működőképes, használata előtt csukja be a csatlakozófedelet, miután meggyőződött
arról, hogy semmilyen idegen tárgy nem csípődik be.
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon.
●
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat
●
használ.
Használat után az akkumulátorokat vegye ki a fényképezőgépből.
●
• Az akkumulátorokat tárolja az akkumulátortartó tokban
(mellékelve).
A kártya vagy az akkumulátor eltávolításához kapcsolja ki a
●
fényképezőgépet, és várja meg, amíg az LCD-kijelző teljesen elsötétül. (Ellenkező
esetben a fényképezőgép meghibásodhat, és a kártya valamint a rögzített adatok
sérülhetnek.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
●
• A kártya eltávolítása:
nyomja le középen.
26 VQT2X75VQT2X75 27
A kártya (külön megvásárolható)/
az akku behelyezése és kivétele (folytatás)
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Ha van kártya a készülékben, akkor arra kerülnek a képek, ha nincs, akkor a beépített
memóriára
■
Beépített memória (kb. 40 MB)
A képek másolhatók a kártyák és a beépített memória között (→94).
●
A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya esetén.
●
A [FELV. MINŐSÉG] [QVGA] beállítása kizárólag a beépített memóriába történő
Formázza újra a kártyát ezzel a fényképezőgéppel, ha korábban
●
számítógéppel vagy más készülékkel formázta. (→40)
Ha az írásvédettség kapcsoló ‘LOCK’ (Zár) állásban van, akkor a
●
kártyára nem vehetők fel és arról nem törölhetők felvételek, és a
formázás sem lehetséges.
Ajánlott, hogy az összes fontos képét átmásolja számítógépére (mivel
●
az elektromágneses hullámok, a statikus elektromosság vagy hibák az
adatok sérülését okozhatják).
A legfrissebb tájékoztatás:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ez az oldal kizárólag angolul
érhető el.)
történik a felvétel.
A kártya típusaKapacitásMegjegyzések
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt
győződjön meg arról, hogy számítógépe és más
eszközei támogatják ezt a kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A bal oldali listában nem szereplő kártyák nem
támogatottak.
Kapcsoló
(LOCK)
Megmaradó akkumulátor- és memóriakapacitás
Megmaradó akkumulátor-kapacitás (csak akkor, ha akkumulátort használ)
(pirosan villog)
Ha az akkumulátor jelzése pirosan villog, töltse fel vagy cserélje ki az
akkumulátort. (→23)
Akkor jelenik meg, ha nincs kártya a készülékben (a képek a belső
Hátralévő képek (→118)
Működés közben
A kártya vagy beépített memória szimbóluma pirosan jelenik meg.
Ez azt jelenti, hogy folyamatban van valamilyen művelet, például képek felvétele,
olvasása, törlése vagy formázása. Ne kapcsolja ki a készüléket, és ne távolítsa el az
akkumulátort, kártyát vagy hálózati adaptert (külön megvásárolható) (ez adatsérüléshez
vagy adatvesztéshez vezethet).
Ne tegye ki a fényképezőgépet rezgésnek, ütésnek vagy statikus elektromosságnak. Ha
a fentiek következtében leáll a fényképezőgép működése, próbálja újból végrehajtani a
műveletet.
memóriában tárolódnak)
28 VQT2X75VQT2X75 29
Az óra beállítása
Az időbeállítás megváltoztatása
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Nyomja meg a be- és kikapcsoló
gombot
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Ha a nyelvválasztó képernyő nem jelenik
meg, akkor a ponttal folytassa.
Az üzenet megjelenésekor nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
A ▲▼ gombok segítségével
válassza ki a nyelvet, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat.
Nyomja meg a ◄ gombot az
[IGEN] lehetőség kiválasztásához,
majd nyomja meg a [MENU/SET]
gombot
Mindenképpen olvassa el az
[ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat alatti
tájékoztatást, hogy a készülék vízállóságát
biztosítani tudja.
•
Ha a [NEM] lehetőséget választja,
megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT]
üzenet. (Ha a Lejátszás gomb nyomva
tartásával bekapcsolja a fényképezőgépet,
az órabeállítás képernyője nem jelenik meg.)
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év,
hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés
formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
Válassza ki a
tételt
Időkijelzési formátumként
válasszon a [24ÓRA] és a
Módosítsa az
értékeket és
beállításokat
• Törlés → Nyomja meg a gombot.
• A [DE/DU] választása esetén az éjféli 0:00 megjelenítése 12:00 de., míg a déli
0:00 kijelzése 12:00 du.
Válassza ki a nap, hónap és év megjelenítési
sorrendjét ([H/N/É], [N/H/É] vagy [É/H/N]).
[DE/DU] lehetőség közül.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését.
(Az idő és a dátum megjeleníthető a [DISPLAY] gomb többszöri megnyomásával.)
Válassza az [ÓRABEÁLL.] lehetőséget a [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS] menüből
(→36), és hajtsa végre a és lépéseket.
• Az órabeállítások az akkumulátor eltávolítása után kb. 3 hónapig maradnak meg,
feltéve, hogy teljesen feltöltött akkumulátor volt a fényképezőgépben az előző 24
órában.
Nyomja meg a ◄► gombot
■
a vízállóságra vonatkozó
figyelmeztetések ellenőrzéséhez,
A helyi idő beállítása külföldi célállomás esetén
[VILÁGIDŐ] (→72)
majd az utolsó képernyőnél (11/11)
nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik az [ÁLLÍTSA BE AZ ÓRÁT]
üzenet.
Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot
Ha nem állítja be a dátumot és az időt, akkor képek digitális fotólaborban
●
nyomtatásakor vagy a [SZÖVEGBÉLY.] funkció használatakor a dátum és idő nem
megfelelően fog megjelenni.
Az évet 2000 és 2099 között lehet megadni.
●
Miután beállította az időt, a helyes dátum még akkor is kinyomtatható, ha egyébként
●
nem jelenik meg a fényképezőgép kijelzőjén.
30 VQT2X75VQT2X75 31
A menü beállítása
A menüképernyő megjelenítése
Műveletek: [MENU/SET]
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik a menüképernyő.
A menütípus kiválasztása (→34)
Műveletek: ◄→▲▼→►
Jelenítse meg a [BEÁLLÍTÁS] menüt
Nyomja meg a ◄
gombot
Nyomja meg a ▼ gombot a
[BEÁLLÍTÁS] menü kiválasztásához
Nyomja meg a ►
gombot
A háttér színe megváltozik.Lépés a [BEÁLLÍTÁS] menü
ikonjára.
Menüpont kiválasztása
Műveletek: ▲▼→►
Nyomja meg a ▲▼ gombot az [LCD
ÜZEMMÓD] kiválasztásához
: Oldalak
Az egyes oldalak a zoom gombbal is kiválaszthatók.
Nyomja meg a ► gombot a beállítások
megjelenítéséhez
: Beállítások
: Kiválasztott beállítás
Beállítások megváltoztatása
Fő műveletek: ▲▼→[MENU/SET]
A ▲▼ gomb segítségével válasszon ki egy beállítást, majd
nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A kiválasztott beállítás beállításra kerül.
• A törléshez → Nyomja meg a (Törlés) gombot
Kilépés a menüképernyőből
Műveletek: [MENU/SET]
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A menü bezáródik, a kijelzőre visszatér a korábbi képernyő.
A [BEÁLLÍTÁS], [FELVÉTEL] és [LEJÁTSZÁS] menü használatához tekintse meg az
alábbi példát.
■
Tudnivalók a menüképernyőről
A menüben végzett műveletek során
használt gombok
: [MENU/SET]
: Navigációs gomb
: (Törlés) gomb
A menüképernyő konfigurálása
: Menütípus
: Útmutató
: Menüpontok
■
A menü használatának menete
Példa: Az [LCD ÜZEMMÓD] megváltoztatása a [BEÁLLÍTÁS] menüben, [NORMÁL
KÉP] módban (→46)
32 VQT2X75VQT2X75 33
A megjelenített menütípusok és menüpontok a fényképezőgép típusa szerint változnak.
●
A beállítási módok az adott menüponttól függően változnak.
●
Felvételi módban a menüképernyőről az exponáló gomb félig lenyomásával is ki lehet
●
lépni.
A menü beállítása(folytatás)
Menütípus
[FELVÉTEL] menü (Csak felvételi üzemmódban)
Képek tulajdonságainak módosítása (→73 - 79)
• A szín, érzékenység, pixelérték és más beállítások megadása.
• [INTELLIGENS AUTO] módban az ikon látható.
[BEÁLLÍTÁS] menü
A fényképezőgép használatának kényelmesebbé tétele
(→36 - 41)
• A használhatósággal kapcsolatos beállítások megadása.
Az óra beállítása, a jelzőhangok módosítása, stb.
[LEJÁTSZÁS] menü (Csak lejátszás üzemmódban)
A képek felhasználása (→87 - 94)
• A képvédelem, a szélek levágása és a nyomtatási beállítások
megadása a készített felvételekhez.
A gyorsmenü használata
A Felvétel menü pontjai könnyen előhívhatók.
Jelenítse meg a Gyorsmenüt
felvétel üzemmódban
A Gyorsmenü megjelenéséig tartsa
lenyomva a gombot
A ◄► gomb megnyomásával
kiválaszthatja a gyorsmenü egy
menüpontját ( )
A ▲▼ gomb megnyomásával
kiválaszthat egy beállítást ( )
: A kiválasztott gyorsmenü menüpont
: A kiválasztott beállítás
Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot
A gyorsmenü bezáródik, a kijelzőre visszatér
a korábbi képernyő.
A megjelenített beállítási lehetőségek a felvételi módtól függően változhatnak.
●
34 VQT2X75VQT2X75 35
A [BEÁLLÍTÁS] menü használata
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→32).
A fényképezőgép általános beállításainak elvégzése, mint pl. az óra igazítása, az
akkumulátor élettartamának növelése, és a sípoló hangok megváltoztatása.
Az [ÓRABEÁLL.], az [AUTO KÉPELL.] és az [AUTO KIKAPCS.] funkció az
órabeállítás és az akkumulátor élettartama szempontjából fontos. A használatot
megelőzően ellenőrizze az alábbiakat.
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[ÓVINTÉZKEDÉSEK]
A víz fényképezőgépbe
jutásának megelőzésére
vonatkozó
figyelmeztetéseket
jeleníti meg. (→9)
[ÓRABEÁLL.]
A dátum és az idő
beállítása. (→30)
[VILÁGIDŐ]
A helyi idő beállítása
tengerentúli célállomás
esetén. (→72)
[UTAZÁSI IDŐP.]
Az utazás alatt eltelt
napok számának
rögzítése. (→71)
[BEEP]
Változtassa meg, vagy
némítsa el a sípolás/zár
effekt hangjait.
Ezeket a figyelmeztetéseket át kell olvasni a vízálló állapot
fenntartásához.
• Ha a vízállóságra vonatkozó figyelmeztetéseket a fényképezőgép
megvásárlása után nem olvassa végig, a bekapcsolást követően
minden alkalommal megjelennek. Ha az utolsó képernyőnél
(11/11) megnyomja a [MENU/SET] gombot, a figyelmeztetések
nem jelennek meg a fényképezőgép következő bekapcsolását
követően. A figyelmeztetéseket ebben a menüben tudja újra
megjeleníteni.
Állítsa be az időt, a dátumot és a dátumkijelzés
formátumát.
[CÉLÁLLOMÁS]: Állítsa be a külföldi célállomáson
érvényes helyi időt.
[OTTHON]: Állítsa be az otthoni dátumot és időt.
[UTAZ. BEÁLL.]
[OFF]/[SET] (Az indulási és érkezési dátumok megadása)
[HELYSZÍN]
[OFF]/[SET] (A célállomás nevének megadása.) (→80)
[BEEP SZINT]
/ / : Néma/alacsony/magas
[BEEP HANGSZÍN]
// : Változtassa meg a sípolás hangszínét.
[ZÁR HANGERŐ]
/ / : Néma/alacsony/magas
[ZÁR HANGSZÍN]
// : Változtassa meg a zár effekt hangszínét.
A beállítással kapcsolatos részletes leírást a [BEÁLLÍTÁS] menüben találja (→32).
MenüpontBeállítások, megjegyzések
[HANGERŐ]
Állítsa be a hangszóró
hangerejét (7 szint).
[LCD ÜZEMMÓD]
Ahhoz, hogy könnyebben
láthassa az LCDmonitort.
0 • • [LEVEL3] • • [LEVEL6]
•
Ha televíziókészülékhez csatlakozik, akkor nem lehet
vele a televízió hangszórójának hangerejét beállítani. (Azt
javasoljuk, hogy a fényképezőgép hangerejét állítsa 0-ra)
[OFF]: Normál (beállítás törlése)
[AUTO LCD FELERŐSÍTÉS]:
A fényerő automatikusan módosul a fényképezőgép
környezetének fényhatásai alapján.
[POWER LCD]:
A normálisnál fényesebbre állítja a képernyőt
(szabadtéri használatnál).
[FELV.MAGASBÓL]:
Ahhoz, hogy könnyebben láthassa a képernyőt, ha
magasból készít képeket (elölről nehezebben lehet látni).
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] lehetőség az alábbi
helyzetekben nem áll rendelkezésre.
Lejátszás üzemmódban, a menüképernyő megjelenítésekor,
vagy ha a készülék számítógéphez/nyomtatóhoz van
csatlakoztatva.
• A [POWER LCD] funkció kikapcsolódik, ha felvétel alatt 30
mp-ig nem hajt végre műveletet. (A fényerőt bármely gomb
megnyomásával vissza lehet állítani)
• A [FELV.MAGASBÓL] törlődik a fényképezőgép kikapcsolásával,
vagy az [AUTO KIKAPCS.] bekapcsolásakor.
• Mivel az LCD kijelzőn látható kép kifejezetten fényes, némely
téma a valóságostól eltérő módon jelenik meg, ez azonban nem
befolyásolja a rögzített képet.
• Takarja el a napfényt (pl. kézzel), ha a visszaverődés miatt a
képernyő nehezen látható.
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] és [FELV.MAGASBÓL] lejátszás
módban nem áll rendelkezésre.
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] vagy [POWER LCD]
kiválasztásával a rendelkezésre álló képek száma és az
akkumulátor felhasználhatósága csökken.
[MEGJEL.MÉRET]
[STANDARD]/[LARGE]
A menü megjelenítési
méretének módosítása.
36 VQT2X75VQT2X75 37
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.