PANASONIC DMCFT10E User Manual [hu]

Page 1
Kezelési utasítás az alapműveletekhez
Digitális fényképezőgép
Típussz. DMC-FT10
E termék csatlakoztatása, működtetése és
olvassa el a használati utasítást.
Emellett nézze át a (mellékelt) CD-ROM lemezen található, (PDF formátumban olvasható) Használati utasítást.
Haladó szintű műveleti módszerekről és a hibaelhárításról tájékozódhat.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EP
VQT2X51
M0810KZ0
Page 2
A fényképezőgép víz alatt történő használata előtt kérjük, olvassa el a ‘(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és ütésálló tulajdonságairól’ (→7) és a ‘Karbantartás és vízállóság’ (→9) fejezetet, melyek segítenek elkerülni, hogy a fényképezőgépbe annak használata során víz jusson be.
Termékazonosító jelölés
Termék Elhelyezkedés
Digitális fényképezőgép Alul Akkumulátortöltő Alul
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat és megköszönni, hogy megvásárolta ezt a Panasonic digitális fényképezőgépet. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és tartsa kéznél, hogy később beletekinthessen. Ne feledje, hogy digitális fényképezőgépének tényleges vezérlőelemei és alkatrészei, menüpontjai stb. minimális mértékben különbözhetnek a használati utasítás ábráin bemutatottaktól.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket!
Műsoros szalagok vagy lemezek, valamint más kiadott vagy közvetített
• anyagok saját használaton kívül más célra történő rögzítése a szerzői jogokról szóló törvényekbe ütközhet. Még magáncélú felhasználás esetén is előfordulhat, hogy egyes anyagok rögzítése korlátozás alatt áll.
Információk az Ön biztonsága érdekében
VIGYÁZAT:
A TŰZ, AZ ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉKKÁROSODÁS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN:
• NE HAGYJA, HOGY VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK CSEPPENJEN VAGY FRÖCCSENJEN A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.
• A TARTOZÉKOKAT (AKKUMULÁTORCSOMAG, AKKUMULÁTORTÖLTŐ, HÁLÓZATI ADAPTER, SD­MEMÓRIAKÁRTYA STB.) NE ÉRJE ESŐ, NEDVESSÉG, CSEPEGŐ VAGY KILOCCSANÓ FOLYADÉK, ÉS NE HELYEZZEN FOLYADÉKKAL TELI TÁRGYAT, PL. VÁZÁT RÁJUK.
• CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTOLDALT); A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE.
Az akkumulátorcsomaggal kapcsolatos tudnivalók
FIGYELEM
Robbanás veszély, ha az akkumulátort nem megfelelően cseréli ki. Csak ugyanolyan vagy a gyártó által ajánlott megfelelő típusú akkumulátorral cserélje ki. A gyártó utasításainak megfelelően selejtezze le a használt akkumulátorokat.
• Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye tűzbe.
• Ne hagyja az akkumulátort autóban úgy, hogy azt hosszabb időn keresztül közvetlen napfény érje, miközben az ajtók ill. ablakok zárva vannak.
Vigyázat
Tűz, robbanás és égés kockázata. Ne szerelje szét, ne melegítse 60 °C fölé és ne égesse el a készüléket.
A FALI CSATLAKOZÓNAK A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN ÉS EGYSZERŰEN ELÉRHETŐNEK KELL LENNIE.
2 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 3
Page 3
Az akkumulátortöltőről
FIGYELEM!
• NE ÁLLÍTSA VAGY HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE VAGY MÁS SZŰK HELYRE. GONDOSKODJON ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN. A TÚLMELEGEDÉSBŐL SZÁRMAZÓ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁNAK MEGELŐZÉSÉRE GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY VAGY BÁRMILYEN MÁS ANYAG NEM AKADÁLYOZZA A SZELLŐZŐ VENTILÁTOROKAT.
• NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGOKKAL, ASZTALTERÍTŐKKEL, FÜGGÖNYÖKKEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
• NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGOT, PÉLDÁUL ÉGŐ GYERTYÁKAT, A KÉSZÜLÉKRE.
• KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SELEJTEZZE LE AZ AKKUMULÁTOROKAT.
• Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor csatlakoztatja a hálózati kábelt. A primer áramkör mindig ‘él’, amíg a hálózati csatlakozókábel csatlakoztatva van konnektorhoz.
Használat közben
• Hálózati adapter használata esetén az adapterhez mellékelt hálózati kábelt használja.
• A mellékelten kívül ne használjon más AV-kábelt.
• A mellékelten kívül ne használjon más USB-csatlakozásókábelt.
A fényképezőgépet a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, televízió, videojátékok stb.).
• Ha a fényképezőgépet televízió tetején vagy televízióhoz közel használja, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgépen a képeket és a hangot megzavarja a elektromágneses hullámok sugárzása.
• A fényképezőgépet ne használja mobiltelefonok közelében, mert az olyan zajt okozhat, amely kedvezőtlenül érinti a képeket és a hangot.
• A felvett adatok megsérülhetnek vagy a képek torzulhatnak a hangszórók vagy nagy motorok által létrehozott erős mágneses erőterek miatt.
• A mikroprocesszorok által létrehozott elektromágneses hullámok sugárzása árthat a fényképezőgépnek, zavarva a képeket és a hangot.
• Ha fényképezőgépet elektromágneses berendezés hatása éri és nem működik megfelelően, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és távolítsa el az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati adaptert (külön megvásárolható DMW­AC5E). Utána helyezze be újra az akkumulátort vagy csatlakoztassa újra a hálózati adaptert, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Ne használja a fényképezőgépet rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel.
• Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy ez kedvezőtlenül érinti a felvett képeket és a hangot.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi
Cd
anyagra vonatkozó követelményét.
4 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 5
Page 4
TARTALOMJEGYZÉK
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/ porálló és ütésálló tulajdonságairól
Információk az Ön biztonsága érdekében
...2
Használat előtt
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/ porálló és ütésálló
tulajdonságairól ..........................7
Karbantartás és vízállóság ........9
A fényképezőgép használata víz alatt A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitása és zárása
A vízbejutás okai ............................ 11
A gumitömítések tisztítása .............12
A fényképezőgép strandon, tengerparton, folyón történő
használatát követő ápolása ............15
Alaptartozékok ..........................17
Az alkatrészek nevei.................18
Navigációs gomb ............................19
Előkészületek
Akkumulátor töltése .................20
A kártya (külön megvásárolható)/ az akku behelyezése és kivétele
Képek mentési helye
(kártyák és beépített memória) ......23
Az óra beállítása .......................24
A menü beállítása .....................25
Fénykép készítése automatikus beállításokkal [INTELLIGENS AUTO]
üzemmód ...................................26
A felvételi mód kiválasztása ....28
...9
Mozgóképek készítése
[MOZGÓKÉP] üzemmód ..........29
...10
Képek megtekintése
[NORM. LEJÁTSZ.] ...................30
Képek törlése ............................30
A használati útmutató megtekintése
(PDF formátum) ........................31
Műszaki adatok .........................33
...22
Alapok
Egyebek
• Tartsa be a következő figyelmeztetéseket, és kerülje a fényképezőgép használatát olyan helyeken, ahol a fényképezőgépet nagy víznyomás érheti. A fényképezőgép vízálló/porálló tulajdonságai megfelelnek az IPX8 és IP6X fokozatnak. Feltéve, hogy a jelen dokumentum használatra és tárolásra vonatkozó figyelmeztetéseit szigorúan betartják, a fényképezőgép maximum 3 m vízmélységig, legfeljebb 60 percig képes vízalatti felvételkészítésre.
• A fényképezőgép megfelel a MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock) szabványnak. A fényképezőgép 1,5 m magasról, 3 cm vastag furnérlemezre ejtéssel végzett ejtésvizsgálaton ment át. A legtöbb esetben a fényképezőgépnek nem szabad megsérülnie, ha 1,5 m vagy annál alacsonyabbról esik le. (→35)
• A mellékelt tartozékok nem vízállóak (kivéve a kézipántot és a szilikontokot).
1
Ez azt jelenti, hogy a fényképezőgép víz alatt a megadott ideig és
a megadott nyomásérték mellett használható, a Panasonic által meghatározott kezelési móddal összhangban. Ez nem garancia arra, hogy nem fordul elő meghibásodás vagy rendellenes működés, és nem garancia bármilyen körülmények közötti teljes vízállóságra.
2
Ez nem garancia arra, hogy nem fordul elő meghibásodás vagy
rendellenes működés, illetve nem garancia a bármilyen körülmények közötti teljes vízállóságra.
Tartsa be a következő, ‘A fényképezőgép kezelése’ című részben leírt figyelmeztetéseket. Kerülje a fényképezőgép használatát a garantált teljesítményt meghaladó víznyomás alatt vagy túlzottan poros vagy homokos környezetben. A vízállóság nem garantált, ha a fényképezőgépet ütés éri, például leesik. Ha a fényképezőgépet ütés éri, javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Panasonic szervizközponttal vagy a javítás ügyében az ügyfélszolgálati központtal a fényképezőgép vízállóságának átvizsgálása érdekében (térítésköteles). A garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásra, amelyet a nem megfelelő kezelés – pl. víz bejutása a fényképezőgépbe – okoz.
1
2
6 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 7
Page 5
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/ porálló és ütésálló tulajdonságairól
(Folytatás)
Karbantartás és vízállóság
A fényképezőgép kezelése
• Ne hagyja a fényképezőgépet sokáig hideg környezetben, ahol a hőmérséklet nagyon alacsony (például síterepen), vagy nagyon magas, 40 °C vagy magasabb (különösen erős napfénynek kitett helyeken, gépkocsi belsejében, fűtőtest mellett, hajón vagy strandon). (A vízálló teljesítmény romlik.)
• A fényképezőgép belseje nem vízálló. Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet víz közelében, pl. tenger mellett, tó- vagy folyóparton vagy nedves kézzel.
A fényképezőgép vízállósága kizárólag tengervízre vagy édesvízre vonatkozik.
• Ha hó vagy víz fagy a zoom gombra, a be- és kikapcsoló gombra, a hangszóróra vagy a mikrofonra hidegben, például síterepen, előfordulhat, hogy a működés nem lehetséges, vagy a hang halk.
• A lencse és az LCD kijelző elhomályosodhat a hőmérséklet és a páratartalom változása miatt. A részletek a CD-ROM-lemezen található (PDF formátumú) kezelési utasítás 7. oldalán olvashatók.
Tudnivalók a [ÓVINTÉZKEDÉSEK] képernyőről
Használatbavétel előtt olvassa el ezeket az információkat a vízállóság megőrzése érdekében.
Amikor a kártya-/akkumulátorajtó teljesen csukva van, és a fényképezőgépet először kapcsolja be vásárlás után, az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat jelenik meg.
A ◄ gombbal válassza ki az [IGEN] lehetőséget, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
• A [NEM] lehetőség kiválasztásakor az órabeállítás képernyője jelenik meg.
Nézze át az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirathoz tartozó szöveget a képernyőn
► : A következő oldal megtekintése ◄ : Visszatérés az előző oldalra [MENU/SET] : Mégse
Az utolsó képernyő (11/11) után nyomja meg a [MENU/SET] gombot a befejezéshez
• Ha a [NEM] lehetőséget választja az első képernyőn, vagy a [MENU/ SET] gomb megnyomásával kilép az utolsót megelőző oldalakon, az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] képernyő minden bekapcsoláskor megjelenik.
A leírás elérhető a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓVINTÉZKEDÉSEK] pontján keresztül is.
Annak érdekében, hogy megelőzze a víz fényképezőgépbe jutását, használat előtt ügyeljen a következőkre.
Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet homokos vagy poros helyeken, víz közelében vagy vizes kézzel.
Ha a fényképezőgépet a fenti helyeken használja, homok vagy por kerülhet a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél réseibe, és észrevétlenül rátapadhat a fényképezőgépre. Előre győződjön meg arról, hogy elegendő akkumulátor-töltöttség és kártyamemória áll rendelkezésre.
Ajánlott a mellékelt szilikontok használata a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél váratlan kinyílásának megelőzése érdekében.
A fényképezőgép gumitömítésének teljesítménye 1 év után kezd csökkenni.
Javasoljuk, hogy legalább évente egyszer keressen fel egy Panasonic szervizközpontot a gumitömítés cseréje érdekében (térítésköteles).
A fényképezőgép használata víz alatt
A fényképezőgép maximum 3 méteres vízmélységig, 0 °C és 40 °C
közötti vízhőmérsékleten és legfeljebb 60 percig használható. Ne használja 40 °C-nál melegebb vízben (például fürdőkádban vagy
meleg forrásvízben). Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet.
Ne tegye ki ütésnek a fényképezőgépet víz alatt. (Ronthatja a
vízállóságot, és víz juthat be a fényképezőgépbe.) Ne ugorjon a vízbe a fényképezőgéppel a kezében. Ne használja erős
vízáramlásnak kitett helyeken, például zuhatagok vagy vízesés alatt. (A nagy víznyomás meghibásodást okozhat.) A fényképezőgép elmerül a vízben. Rögzítse biztonságosan a
fényképezőgépet magára, például viselje a kézipántot a csuklóján, nehogy elejtse és elveszítse a fényképezőgépet. Ha a fényképezőgépre mosószer, szappan, meleg forrásvíz, fürdőpor,
napolaj, naptej vagy vegyi anyag fröccsen, azonnal törölje le. A kártya és az akkumulátor nem vízálló. Ne fogja meg őket vizes kézzel,
és ne helyezzen nedves kártyát vagy akkumulátort a fényképezőgépbe.
8 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 9
Page 6
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitása és zárása
Vásárláskor a kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél [LOCK] kapcsolója zárt helyzetben van.
A [LOCK] kapcsoló helyzete
: Zárt pozíció : Nyitott pozíció
: [LOCK] kapcsoló : Csatlakozófedél : Kártya-/akkumulátorajtó
Nyitás
Csúsztassa a [LOCK] kapcsolót a nyíl irányába, hogy a vörös rész ( ) látható legyen
A zár nyitva van.
Csúsztassa a kioldókart ( ) a [LOCK] kapcsoló felé
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitva van.
Zárás
A [LOCK] kapcsoló nyitott állása mellett nyomja le a kártya-/akkumulátorajtót és a csatlakozófedelet, amíg egy kattanást nem hall
Annak érdekében, hogy megelőzze a víz fényképezőgépbe jutását, ellenőrizze, hogy nem csípődött be semmilyen idegen anyag, például folyadék, homok, hajszál vagy por, a kártya-/ akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél alá.
Ha az ajtót vagy a fedelet a [LOCK] kapcsoló zárt állása mellett csukja be, az károsíthatja a fényképezőgépet, vagy lehetővé teheti a vízbejutást.
Zárja be a [LOCK] kapcsolót a nyíl irányába tolva, addig, hogy a vörös rész már ne legyen látható
Ha úgy használja a fényképezőgépet, hogy az ajtó vagy a fedél nincs megfelelően becsukva, azok kinyílhatnak.
A vízbejutás okai
Ha a fényképezőgépet a következő körülmények között használja, a fényképezőgép és a kártya-/akkumulátorajtó, illetve a csatlakozófedél között rés keletkezhet, ami lehetővé teszi a vízbejutást a gépbe, meghibásodást okozva.
• Ha a gumitömítés elkopott
• Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél [LOCK] kapcsolója nincs zárva
• Ha idegen anyagok, például szösz, hajszál vagy homok tapadnak a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára (a gumitömítésre vagy a gumitömítés érintkezési felületére)
: Idegen anyag
: Csatlakozófedél : Gumitömítés : A gumitömítés
érintkezési felülete
: Kártya-/
akkumulátorajtó
Rés keletkezik, ahol a víz be tud hatolni
10 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 11
Page 7
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
A gumitömítések tisztítása
Ha idegen anyag (például hajszál, homok, por vagy folyadék) tapad a gumitömítésre vagy annak érintkezési felületére, a víz néhány másodpercen belül bejuthat, és meghibásodást okozhat.
• Tisztításkor győződjön meg arról, hogy nem került idegen anyag a fényképezőgép belsejébe.
• Legyen különösen körültekintő apró vagy nedves homokrészecskék eltávolításánál.
Győződjön meg arról, hogy nem tapadt idegen anyag a kártya-/ akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára ( a gumitömítésre vagy a gumitömítés érintkezési felületére)
: Csatlakozófedél : Gumitömítés : A gumitömítés
érintkezési felülete
: Kártya-/
akkumulátorajtó
: Hajszál vagy
szösz : Homok vagy por : Repedés vagy
deformálódás : Folyadék
• Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalával érintkező gumitömítés megrepedt vagy deformálódott, lépjen kapcsolatba a Panasonic szervizközponttal.
A rátapadt idegen anyagot a mellékelt ecsettel távolítsa el
: Ecset (mellékelt)
Hosszú ecset Rövid ecset
Finom vagy száraz homok és hasonló anyagok eltávolítására szolgál.
: Kártya-/
akkumulátorajtó
: Csatlakozófedél
Nagyobb idegen tárgyak, illetve nedves homok és hasonló anyagok eltávolítására szolgál.
Az ecset kezelése
• Az ecset használata előtt győződjön meg arról, hogy nem tapadnak rá idegen anyagok.
• Az ecsetet használata után tisztítsa meg minden rátapadó idegen tárgytól.
12 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 13
Page 8
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
Példák a kártya-/akkumulátorajtó belső oldalára tapadó idegen anyagra
: A gumitömítés
érintkezési felülete (a kártya/akkumulátor rekesze körül)
: A gumitömítés felülete
(a kártya-/ akkumulátorajtó körül)
Példák a csatlakozófedél belső oldalára tapadó idegen anyagra
: A gumitömítés érintkezési
felülete (a csatlakozóaljzat körül)
: A gumitömítés felülete
(a csatlakozófedél körül)
Ha folyadék, törölje le puha, száraz ruhával.
Idegen anyag a gumitömítés sarkába vagy az oldalán lévő barázdákba
is tapadhat. Tisztítsa meg ecsettel.
14 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 15
A fényképezőgép strandon, tengerparton, folyón
történő használatát követő ápolása
Ha strandon, tengerben, folyón vagy más hasonló helyen használja a fényképezőgépet, a használatot követő 60 percen belül végezze el a következő karbantartási műveletet.
Öblítse el vízzel zárt kártya-/ akkumulátorajtó és csatlakozófedél mellett, vagy, ha a fényképezőgépet tengerben használta, áztassa friss vízzel töltött sekély tartályba kb. 10 percig
: Zárt pozíció
Ha a szilikontok fel van helyezve, győződjön meg arról, hogy eltávolította, mielőtt leöblítené a fényképezőgépet.
Ha idegen tárgyakat vagy sós anyagokat hagy a fényképezőgépen, az sérülést, elszíneződést, korróziót, rendellenes szagokat vagy kopást okozhat.
Tartsa a fényképezőgépet a hangszóróval (a csatlakozófedél oldalával) lefelé, és finoman rázza meg többször, hogy eltávolítsa belőle a vizet
• Ha víz gyűlik össze a hangszóróban, a hangerő csökkenhet, vagy a hang torzulhat.
• Hordja a fényképezőgépet a kézipánton, nehogy elejtse.
Törölje le a vízcseppeket, és hagyja egy ideig a fényképezőgépet száradni jól szellőző, árnyékos helyen egy tiszta ruhára állítva
• Ne használjon hajszárítót vagy hasonló eszközt a fényképezőgép megszárításához.
Győződjön meg arról, hogy nincs vízcsepp a fényképezőgépen, majd nyissa ki az ajtót és a fedelet
Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalán vízcsepp vagy homok marad, távolítsa el a (mellékelt) ecsettel vagy puha, száraz ruhával
Page 9
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
Alaptartozékok
Tudnivalók a vízelvezető rendszerről
A fényképezőgép vízelvezető rendszerrel rendelkezik. A be- és kikapcsoló gomb vagy a zoom gomb környékén lévő réseken át bejutó víz kifolyik a fényképezőgép külső részére. Emiatt, amikor a fényképezőgépet vízbe áztatja, buborékok keletkezhetnek, ez azonban nem hibajelenség.
• A fényképezőgép víz alatti használata vagy friss vízbe merítése után víz gyűlhet össze a kártya-/akkumulátorrekesz vagy a csatlakozó körül. Ha a kártya-/akkumulátorajtót kinyitja, amíg a fényképező nem száradt meg teljesen, vízcseppek tapadhatnak a kártyára vagy az akkumulátorra. Ilyen esetben törölje le puha, száraz ruhával.
• Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet, amíg vízcseppek vannak a fényképezőgépen. A vízcseppek bejuthatnak a fényképezőgép belsejébe, és páralecsapódást vagy hibás működést okozhatnak.
• Példa a kártya-/akkumulátorrekesz körül lévő vízcseppekre
: Vízcseppek : Akkumulátor : Kártya
Ha vízcseppek vagy szennyeződés tapadt a fényképezőgépre, törölje le puha,
száraz ruhával. Ha víz alatt használta a fényképezőgépet, ne hagyja 60 percnél tovább az ápolási
műveletek elvégzése nélkül. A vízálló teljesítmény romolhat. Ha egyes gombok, például a vagy a be- és kikapcsoló gomb nem
működtethetők könnyedén, azt a rátapadó idegen anyag okozhatja. Ha ilyen állapotban tovább használja a fényképezőgépet, az rendellenes működéshez vezet, és a fényképezőgép működésképtelenné válik. Rázza meg alaposan a fényképezőgépet friss vízben, hogy az összes idegen anyagot eltávolítsa róla. Ezután ellenőrizze, hogy a gombok könnyedén működnek. Víz, homok és más idegen anyagok könnyen bekerülhetnek a hangszóróba, ezért
használat után a fényképezőgépet öblítse le vízzel, majd finoman rázza meg néhányszor, hogy eltávolítsa róla a vízcseppeket. Ne szárítsa a fényképezőgépet forró levegővel, például hajszárítóval. A
deformálódás ronthatja a vízálló tulajdonságot. Ne használjon szappant, semleges mosószereket vagy vegyi anyagokat, pl.
benzint, hígítót, alkoholt vagy tisztítószereket.
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék megtalálható-e a csomagolásban. Az alkatrészszámok 2010 júliusából származnak.
Akkumulátorcsomag
DMW-BCH7E
Használat előtt töltse
fel az akkumulátort. Az akkumulátorcsomag a szövegben akkumulátorként is szerepel.
Akkumulátortöltő
DE-A76A Az akkumulátortöltő a
szövegben töltőként is szerepel.
Akkumulátor hordtáska
VGQ0J54
Szilikontok
VMG1951
• A szilikontok a főegység alatt található.
Ecset
VYC1013
A mellékelt tartozékok nem vízállóak (kivéve a kézipántot és a szilikontokot).
• Az ecsetet tartsa gyermekektől távol, nehogy lenyeljék.
• Kártyák külön vásárolhatók. Ha nem helyez be kártyát, a beépített memóriát is használhatja rögzítéshez vagy lejátszáshoz.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz, ha elveszíti a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is megvásárolhatók.)
• Kérjük, hogy a csomagolást megfelelő módon távolítsa el.
Hálózati kábel
K2CQ29A00002
Kézi pánt
VFC4393
USB-csatlakozókábel
K1HA08AD0001
AV-kábel
K1HA08CD0027
CD-ROM
VFF0684
• Szoftver: Segítségével telepítheti a szoftvert a számítógépre.
• Használati utasítás
16 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 17
Page 10
Az alkatrészek nevei
Kézi pánt fűzőlyuk
Navigációs gomb
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott terméktől.
gomb
Expozíciós gomb
Be- és kikapcsoló gomb
LCD-monitor
[MODE] gomb
Navigációs gomb
[DISPLAY] gomb
[Q.MENU]/
(Törlés) gomb
Mikrofon
Önkioldó jelzője/ AF-segédfény
Lencse
Vaku
Zoom gomb
Hangszóró
Csatlakozófedél
Kioldókar
[LOCK] kapcsoló
Lejátszás gomb
[MENU/SET]
(menü kijelzése/ beállítása/befejezése)
Balra navigációs gomb
• Önkioldó
Lefelé navigációs gomb
• Makró üzemmód
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy
▲▼◄► jelzi.
(◄)
(▼)
A fényképezőgép leejtésének megelőzésére javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát. A fényképezőgép elmerül a vízben. Rögzítse biztonságosan a fényképezőgépet magára, például viselje a kézipántot a csuklóján, nehogy elejtse és elveszítse a fényképezőgépet.
[AV OUT/DIGITAL] aljzat
Felfelé navigációs gomb (▲)
• Expozíció-korrekció
Jobbra navigációs gomb (►)
• Vaku
Kártya-/akkumulátorajtó
Állványcsatlakozó háromlábú állványhoz
• Ügyeljen a háromlábú állvány stabilitására.
Kioldókar
[LOCK] kapcsoló
[DC IN] aljzat
Mindig eredeti Panasonic hálózati adaptert használjon (külön
megvásárolható DMW-AC5E). Ha mozgóképek felvétele közben hálózati adaptert használ, amin
keresztül az áramellátás valamilyen módon megszakad (például áramszünet vagy nem megfelelő csatlakoztatás miatt), akkor az adott mozgókép nem kerül rögzítésre.
18 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 19
Page 11
Akkumulátor töltése
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Ezzel a készülékkel a DMW-BCH7E típusú akkumulátor használható.
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez nagyon hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak. E hamis akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló akkumulátor (DMW-BCH7E) támogatja ezt a funkciót. A jelen készülékkel kizárólag eredeti Panasonic termékek, valamint más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató akkumulátorok nem használhatók.) A Panasonic semmilyen módon nem tudja garantálni a más vállalatok által gyártott, nem eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét, teljesítményét, illetve biztonságát.
• A fényképezőgép szállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort, és használat előtt állítsa be az órát.
• Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C - 30 °C).
Illessze az érintkezőket a megfelelő helyre, és tegye az akkumulátort a töltőbe
Ügyeljen arra, hogy a [LUMIX] felirat kifelé legyen.
1
2
20 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 21
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz
Töltés jelzőfény ([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen lemerült állapotban körülbelül 110 perc)
Nem világít: A töltés
befejeződött
A töltés befejezése után válassza le az akkumulátort
Tájékoztató a rögzíthető képek számáról és a felvételi időről
Rögzíthető képek száma Kb. 300 kép Felvételi idő Kb. 150 perc Lejátszási idő Kb. 260 perc
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fénykepezőgép és képrögzítő termékek egyesülete) rövidítése.
• [NORMÁL KÉP] üzemmód Hőmérséklet: 23 °C/Páratartalom: 50 %RH, bekapcsolt LCD kijelző
mellett.
• Panasonic SD-memóriakártyával (32 MB).
• A mellékelt akkumulátort használva.
A rögzítés a fényképezőgép bekapcsolása után 30 másodperccel kezdődik. (Ha az optikai képstabilizátor funkciót [AUTO] módba állította.)
• Felvételkészítés 30 másodpercenként, teljes vakuval minden második felvételnél.
• Minden felvételkészítésnél végezzen zoomolást (W állásból→ T állásba vagy T állásból → W állásba)
• A fényképezőgép kikapcsolása minden 10 felvétel után, ameddig az akkumulátor hőmérséklete csökken.
A következő körülmények között a rögzíthető képek száma és a rögzítési idő
csökken:
• Hideg környezetben vagy alacsony hőmérsékleten
• Az [AUTO LCD FELERŐSÍTÉS] vagy a [POWER LCD] használatakor
Page 12
A kártya (külön megvásárolható)/ az akku behelyezése és kivétele
Ellenőrizze, hogy nem tapadt semmilyen idegen anyag a fényképezőgépre.
Kapcsolja ki a gépet, és nyissa ki a kártya-/ akkumulátorajtót
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitása és zárása (→10)
Csúsztassa a [LOCK] kapcsolót ( ) a nyíl irányába, hogy a vörös rész ( ) látható legyen
A zár nyitva van.
Csúsztassa a kioldókart ( ) a [LOCK] kapcsoló felé
A kártya-/akkumulátorajtó kinyílik.
Helyezze be az akkumulátort és a kártyát, miután ellenőrizte, hogy a helyes irányban állnak
Akkumulátor: Határozott mozdulattal
• Kártya: Határozottan tolja be addig,
tolja be addig, amíg egy kattanást nem hall, majd ellenőrizze, hogy a kar az akkumulátor fölött rögzült.
amíg egy kattanást nem hall.
Óvatosan csukja be a kártya-/akkumulátorajtót
Amíg a [LOCK] kapcsoló nyitott állásban van, nyomja meg a kártya-/akkumulátorajtót, amíg nem kattan
Zárja a [LOCK] kapcsolót a nyíl irányába csúsztatással, amíg a vörös terület már nem látható
Eltávolítás
• Az akkumulátor eltávolítása:
mozgassa a kart a nyíl irányába.
Kar
Mindig eredeti Panasonic akkumulátorokat használjon (DMW-BCH7E).
Nem garantálhatjuk a termék minőségét, ha más akkumulátorokat
használ. A kártya megsérülhet, ha nem helyezi be teljesen.
A kártya eltávolítása:
nyomja le középen.
Képek mentési helye (kártyák és beépített memória)
Beépített memória (kb. 40 MB)
A beépített memória ideiglenes tárolóeszközként használható, ha a
kártya megtelik. A hozzáférési idő hosszabb lehet a beépített memória, mint a kártya
esetén.
Kompatibilis memóriakártyák (külön megvásárolható)
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
A kártya típusa
SD memóriakártyák
SDHC memóriakártyák
SDXC memóriakártyák
A legfrissebb tájékoztatás:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (A webhely csak angol nyelven áll rendelkezésre.) A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
Kapacitás Megjegyzések
8 MB – 2 GB •Használható kompatibilis eszközökkel, amelyek
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt győződjön meg arról, hogy számítógépe és más eszközei támogatják ezt a kártyatípust. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A bal oldali listában nem szereplő kártyák nem támogatottak.
22 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 23
Page 13
A menü beállításaAz óra beállítása
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot ( )
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot ( )
A ▲▼ gombok segítségével válassza ki a nyelvet, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat.
Nyomja meg a ◄ gombot az [IGEN] lehetőség kiválasztásához, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A [BEÁLLÍTÁS], [FELVÉTEL] és [LEJÁTSZÁS] menü használatához tekintse meg az alábbi példát.
Példa: Az [LCD ÜZEMMÓD] beállítása [OFF]-ről értékre [NORMÁL
KÉP] üzemmódban
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Átváltás a [BEÁLLÍTÁS] menüre
1 Nyomja meg a ◄ gombot. 2 A ▼ gomb segítségével válassza ki a
[BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [
3 Nyomja meg a ► gombot.
• Ezután válasszon ki egy menüelemet, és állítsa be.
].
Nyomja meg a ◄► gombot a vízállóságra vonatkozó figyelmeztetések ellenőrzéséhez, majd az utolsó képernyőnél (11/11) nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év,
Az [LCD ÜZEMMÓD] kiválasztásához nyomja meg a ▲▼, majd a ► gombot
• A tételtől függően előfordulhat, hogy a beállítás vagy nem jelenik meg, vagy más módon kerül kijelzésre.
hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
• Törlés → Nyomja meg a következő gombot: .
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A elem kiválasztásához nyomja meg a ▲▼, beállításhoz pedig a [MENU/SET] gombot
A menü bezárásához nyomja
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését.
Az időbeállítás megváltoztatása
Válassza az [ÓRABEÁLL.] elemet a [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS] menüből, és végezze el a következőket: és .
meg a [MENU/SET] gombot
24 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 25
Page 14
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Felvétel üzemmód:
Az optimális beállítások elvégzése automatikusan történik a következő információk alapján: arc, mozgás, fényerő és távolság. Ehhez a fényképezőgépet egyszerűen csak a témára kell irányítani, és így kézi beállítás nélkül készíthetők tiszta felvételek.
Nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot ( )
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Nyomja meg a gombot ( )
Fényképek készítése
: Expozíciós gomb
Nyomja le félig
(enyhe nyomás és
fókusz)
• Ha a remegés érzékelhetővé válik, akkor a karokat a test mellett tartva fogja meg a fényképezőgépet két kézzel, vállszélességű terpeszben állva.
Fókusz jelzőfény ( (A téma fókuszban: világít / Nincs fókuszban: villog)
• Az arcfelismerési funkció megjeleníti az AF területet ( ) a fényképezendő személy arca körül. Más esetekben a témának a fókuszban lévő területe körül jelenik meg.
Fókusz: Max. W (nagylátószög) érték: 10 cm /
Max. T (teleobjektív): 50 cm és afölött
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
)
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és automatikusan aktiválja az optimális beállításokat. A felismert motívum típusát egy kék ikon jelzi két másodpercig.
[i ÉJSZAKAI PORTRÉ]: Emberek
[i PORTRÉ]: Emberek érzékelése
[i TÁJKÉP]: Tájkép érzékelése
[i MAKRÓ]: Közeli felvétel érzékelése
Ha a fenti jelenetek közül a fényképezőgép egyet sem érzékel, akkor az elmosódottság elkerülése érdekében a téma mozgását figyeli.
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot, és emberi arcokat érzékel a képen ( funkció aktiválódik, és a készülék úgy választja ki a fókuszt és az expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen. (Vegye figyelembe, hogy víz alatt az arcérzékelés lassabb lehet, vagy lehet, hogy egyáltalán nem működik.)
és éjszakai táj érzékelése (Csak abban az esetben, ha a gomb kiválasztásra került)
[i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]: Éjszakai tájkép érzékelése
[i NAPNYUGTA]: Naplemente érzékelése
vagy ) , az arcfelismerés
26 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 27
Page 15
A felvételi mód kiválasztása
Mozgóképek készítése [MOZGÓKÉP] üzemmód
Felvételi mód:
Nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot ( )
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Nyomja meg a [MODE] gombot ( )
A felvételi módot a ▲ vagy ▼ gombbal választhatja ki
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot ( )
[NORMÁL KÉP] üzemmód
Fénykép készítése saját beállításokkal.
[S. MOTÍVUMPRG.]
Fénykép készítése a leggyakrabban használt motívumprogramokban.
[MOTÍVUMPROGRAM]
Fényképek készítése a motívumnak megfelelően.
[MOZGÓKÉP] üzemmód
Mozgóképek készítése.
A mozgóképek hanggal történő rögzítésének módja a következő. (A hang nélküli felvétel nem lehetséges.)
Nyomja meg a [MODE] gombot
A [MOZGÓKÉP] mód kiválasztásához nyomja meg a ▲ vagy ▼ gombot
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Indítsa el a felvételt
Nyomja le félig
(fókusz beállítása)
Teljesen nyomja le
(felvétel kezdete)
Rendelkezésre álló
felvételi idő (kb.)
Fejezze be a felvételt
Eltelt felvételi idő
Teljesen
nyomja le
A fókusz és a zoom beállítása ugyanaz marad, mint a felvétel kezdetén.
Miután teljesen lenyomta, azonnal engedje fel az exponáló gombot.
Ha a mozgókép tárolásához nem áll rendelkezésre elegendő hely,
akkor a felvétel azonnal leáll. Mozgóképek legfeljebb 15 perces időtartamban rögzíthetők
folyamatosan. 2 GB méretűnél nagyobb folyamatos felvétel készítése szintén nem lehetséges. Ha 15 percnél hosszabb vagy 2 GB-nál nagyobb méretű felvételt szeretne készíteni, nyomja meg ismét az exponáló gombot. (A folyamatos felvétel hátralévő felvételi ideje a képernyőn látható.)
28 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 29
Page 16
Képek megtekintése [NORM. LEJÁTSZ.]
Lejátszási mód:
A használati útmutató megtekintése
(PDF formátum)
Nyomja meg a Lejátszás gombot ( )
Kép kiválasztásához használja a ◄► gombokat
A ◄ vagy ►gomb segítségével válasszon mozgóképet, majd a ▲
gombbal indítsa el a lejátszást.
Képek törlése
Lejátszási mód:
A törölt képeket nem lehet helyreállítani.
Nyomja meg a (Törlés) gombot ( ) a kijelzőn látható kép törléséhez
Válassza az [IGEN] lehetőséget a ◄ gomb segítségével, majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot ( )
• Ha az ebben az útmutatóban ismertetett alapvető működéseket már elsajátította, akkor talán szívesen megismerkedne a haladó lehetőségekkel.
• Tekintse meg a Hibaelhárítás című részt.
Az ilyen helyzetekben nézze át a (mellékelt) CD-ROM lemezen található, (PDF formátumban olvasható) Használati utasítást.
Windows esetén
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a Használati utasítást tartalmazó (mellékelt) CD-ROM-ot a meghajtóba
Kattintson a [Kezelési útmutató] elemre
Válassza ki a kívánt nyelvet, és a telepítéshez kattintson a [Kezelési útmutató] elemre
A telepítés menühöz való visszatéréshez. Lásd a következő oldalt. Lásd a következő oldalt.
Kattintson az asztalon található „Kezelési útmutató” gyorsikonra
30 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 31
Page 17
A használati útmutató megtekintése
(PDF formátum) (Folytatás)
Műszaki adatok
Ha a Használati utasítás (PDF formátum) nem nyílik meg
A Használati utasításban (PDF formátum) való kereséshez és annak nyomtatásához Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy annál újabb, illetve Adobe Reader 7.0 vagy annál újabb verziójú szoftver szükséges. Helyezze be a Használati utasítást tartalmazó (mellékelt) CD-ROM-ot, kattintson az lehetőségre, majd a telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kompatibilis operációs rendszer: Windows 2000 (4-es szervizcsomaggal)/Windows XP (2-es vagy 3-es szervizcsomaggal)/ Windows Vista (1-es vagy 2-es szervizcsomaggal)/Windows 7
• Az alábbi weboldalról letöltheti és telepítheti az Ön operációs rendszerének megfelelő Adobe Reader verziót. http://get.adobe.com/reader/otherversions
• CD-n mellékelve találja az Adobe Reader angol nyelvű változatát.
• Az Adobe Reader a számítógépnek megfelelő nyelven való letöltéséhez kattintson erre: .
A Használati utasítás (PDF formátum) eltávolítása a számítógépről
Törölje a „Program Files\Panasonic\Lumix\” mappában található PDF fájlt.
Ha a Program files mappa tartalma nem jeleníthető meg, akkor kattintson a [Show the contents of this folder] (Mappa tartalmának megjelenítése) elemre.
Macintosh esetén
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a Használati utasítást tartalmazó (mellékelt) CD-ROM-ot a meghajtóba
Nyissa meg a CD-ROM-lemezen lévő „Manual” mappát, majd másolja ki a kívánt nyelvnek megfelelő mappában található pdf fájlt
A PDF fájl megnyitásához kattintson rá kétszer
Digitális fényképezőgép: Információk az Ön biztonsága érdekében
Áramforrás 5,1 V egyenfeszültség
Teljesítményfelvétel
A fényképezőgép tényleges pixelszáma
Képérzékelő 1/2,33” CCD, teljes pixelszám: 14 500 000 pixel
Lencse 4 x optikai zoom
Digitális zoom Max. 4 x Kiterjesztett
optikai zoom Fókusztartomány
Normál 50 cm-től Makró/
Intelligens auto
Motívumprogram Expozíciós rendszer Sorozatkép-
felvétel
Sorozatkép-
sebesség
Rögzíthető
képek száma
Felvétel készítésénél: 1,0 W Lejátszás közben: 0,6 W
14 100 000 pixel
Elsődleges színszűrő
f=6,3 mm-től 25,2 mm-ig (átszámítva a 35 mm-es filmes fényképezőgépek értékére: 35 mm-től 140 mm-ig)/ F3,5 (Max. W (nagylátószög) érték)-től F5,9 (Max. T (teleobjektív))-ig
Max. 8,4 x
-ig
10 cm (Széles) / 50 cm-től (Tele) -ig
A fenti beállítások eltérhetnek. Elektronikus zár + Mechanikus zár
1,5 képkocka/másodperc
Ameddig a kártya-/beépített memória megtelik
32 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 33
Page 18
Műszaki adatok (Folytatás)
Gyors sorozat
Sorozatkép­sebesség
Rögzíthető képek száma
Zársebesség 8-től 1/1600-ig
Expozíció (AE) AUTO (AE program)
Fénymérési üzemmód
LCD-monitor 2,7” TFT LCD (4:3) (kb. 230 400 pont)
Vaku
Mikrofon Egy hangcsatornás Hangszóró Egy hangcsatornás Felvételhez használt
adathordozó Felvételi
fájlformátum
Kép JPEG (Design rule for Camera File system az Exif
Mozgóképek QuickTime Motion JPEG (mozgóképek hanggal)
Csatlakozási felület
Digitális USB 2.0 (Teljes sebesség)
Analóg videó/ audio
Csatlakozóaljzat AV OUT / DIGITAL: külön aljzat (8 érintkezős)
Kb. 4,6 képkocka/másodperc
Kb. 15 kép (Ha a beépített memóriát használja, a formázás után azonnal) Max. 100 kép (Ha kártyát használ, a kártya típusának és a felvételi körülményeknek megfelelően eltérő)
[CSILLAGOS ÉG] üzemmód: 15 másodperc, 30 másodperc, 60 másodperc
Expozíció kompenzálás (1/3 EV lépés, -2 EV - +2 EV)
Több
(a látótér-arány körülbelül 100%) Vakutartomány: (ISO
Beépített memória (kb. 40 MB)/SD-memóriakártya/ SDHC-memóriakártya/SDXC-memóriakártya
2.3 szabvány alapján)/DPOF megfelelő
A számítógépről nem továbbíthatók adatok a fényképezőgépre az USB-csatlakozókábel használatával.
NTSC/PAL kompozit (váltás a menüből), audio-vonalkimenet (Egy hangcsatornás)
DC IN: külön aljzat (2 érintkezős)
(Széles)
): kb. 30 cm-től 4,9 m-ig
Méretek Kb. 100,3 mm (szélesség) × 63,5 mm (magasság)
Tömeg Kártyával és akkumulátorral: kb. 172
Üzemi hőmérséklet
Üzemi páratartalom Vízállóság Megfelel az IEC 60529 szabvány IPX8 fokozatának
Ütésállóság A fényképezőgép vizsgálatát a MIL-STD 810F
Por elleni védettség
× 21,6 mm (mélység) (a kivetítő rész nélkül)
Kártya és akkumulátor nélkül: kb. 152
1
-10 °C
és 40 °C között
1
Az akkumulátor teljesítménye (vagyis a
rögzíthető képek száma/működési idő) és az LCD kijelző teljesítménye átmenetileg csökkenhet (pl. szellemkép megjelenése stb.), ha a fényképezőgépet -10 °C és 0 °C között (hideg környezetben, például síterepen) használja.
10 %RH-től 80 %RH-ig
(3 méteres vízmélységben 60 percig használható.)
2
(Method 516.5-Shock) módszerekkel végezték.
2
A ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ szabvány az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának vizsgálati módszereit tartalmazó szabvány, amely az ejtésvizsgálatok elvégzését 122 cm-ről, 26 irányból (8 sarokra, 12 élre és 6 felszínre) határozza meg 5 eszköz használatával; a 26 irányból történő ejtést legfeljebb 5 eszközzel kell teljesíteni. (Ha a vizsgálat során hiba jelentkezik, új készletet használnak a különböző irányokból végzett ejtésvizsgálat legfeljebb 5 eszközzel történő elvégzése érdekében.)
A Panasonic vizsgálati módszere a fent meghatározott ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ szabványon alapul, az ejtési magasság 122 cm-ről 150 cm-re változtatásával. A vizsgálat során a fényképezőgépet 3 cm vastag furnérlemezre ejtették. (A külső elváltozásokat, mint pl. festékleválás vagy az ütközés által ért területek deformációja, figyelmen kívül hagyták.)
Ez nem garantálja, hogy nem fordul elő meghibásodása vagy rendellenes működése bármilyen körülmények között.
Megfelel az IEC 60529 szabvány ‘IP6X’ fokozatának
szabványnak megfelelő
34 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 35
Page 19
Műszaki adatok (Folytatás)
Akkumulátortöltő (Panasonic DE-A76A): Információk az Ön biztonsága érdekében
Bemenet 110 V-től 240 V-ig ~ 50/60Hz, 0,2 A Kimenet 4,2 V Javasolt töltési
hőmérséklet
Akkumulátorcsomag (lítium-ion) (Panasonic DMW-BCH7E): Információk az Ön biztonsága érdekében
Feszültség/ kapacitás
Üzemi hőmérséklet
10 °C∗ és 30 °C között
3,7 V / 695 mAh
-10 °C és 40 °C között (a fényképezőgép használatakor) 10 °C és 30 °C között (javasolt töltési hőmérséklet)
0,65 A (Akkumulátortöltés)
Az akkumulátor nem tölthető, ha a hőmérséklet
0 °C alatt van. (A töltésjelző fény villog, ha az akkumulátor nem tölthető.)
JEGYZET
36 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 37
Page 20
EU
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A QuickTime és a QuickTime logó az Apple Inc., védjegyei vagy bejegyezett védjegyei, használatuk e cég engedélyével történt.
• A használati utasításban szereplő egyéb nevek, cégés terméknevek az illető társaságok védjegyei vagy regisztrált védjegyei.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
Loading...