Emellett nézze át a (mellékelt) CD-ROM lemezen
található, (PDF formátumban olvasható)
Használati utasítást.
Haladó szintű műveleti módszerekről és a hibaelhárításról
tájékozódhat.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
EP
VQT2X51
M0810KZ0
Page 2
A fényképezőgép víz alatt történő használata előtt kérjük, olvassa el
a ‘(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/porálló és ütésálló
tulajdonságairól’ (→7) és a ‘Karbantartás és vízállóság’ (→9) fejezetet,
melyek segítenek elkerülni, hogy a fényképezőgépbe annak
használata során víz jusson be.
■
Termékazonosító jelölés
TermékElhelyezkedés
Digitális fényképezőgépAlul
AkkumulátortöltőAlul
Tisztelt Vásárló!
Szeretnénk megragadni az alkalmat és megköszönni, hogy megvásárolta
ezt a Panasonic digitális fényképezőgépet.
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és tartsa
kéznél, hogy később beletekinthessen. Ne feledje, hogy digitális
fényképezőgépének tényleges vezérlőelemei és alkatrészei, menüpontjai
stb. minimális mértékben különbözhetnek a használati utasítás ábráin
bemutatottaktól.
Gondosan tartsa be a szerzői jogokról szóló törvényeket!
Műsoros szalagok vagy lemezek, valamint más kiadott vagy közvetített
•
anyagok saját használaton kívül más célra történő rögzítése a szerzői
jogokról szóló törvényekbe ütközhet. Még magáncélú felhasználás
esetén is előfordulhat, hogy egyes anyagok rögzítése korlátozás alatt áll.
Információk az Ön biztonsága érdekében
VIGYÁZAT:
A TŰZ, AZ ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉKKÁROSODÁS
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN:
• NE HAGYJA, HOGY VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK CSEPPENJEN
VAGY FRÖCCSENJEN A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.
• A TARTOZÉKOKAT (AKKUMULÁTORCSOMAG,
AKKUMULÁTORTÖLTŐ, HÁLÓZATI ADAPTER, SDMEMÓRIAKÁRTYA STB.) NE ÉRJE ESŐ, NEDVESSÉG,
CSEPEGŐ VAGY KILOCCSANÓ FOLYADÉK, ÉS NE HELYEZZEN
FOLYADÉKKAL TELI TÁRGYAT, PL. VÁZÁT RÁJUK.
• CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
•
NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTOLDALT); A KÉSZÜLÉK
BELSEJÉBEN NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
RÉSZEK. A SZERVIZELÉST BÍZZA SZAKKÉPZETT SZEMÉLYZETRE.
■
Az akkumulátorcsomaggal kapcsolatos tudnivalók
FIGYELEM
Robbanás veszély, ha az akkumulátort nem megfelelően cseréli
ki. Csak ugyanolyan vagy a gyártó által ajánlott megfelelő típusú
akkumulátorral cserélje ki. A gyártó utasításainak megfelelően
selejtezze le a használt akkumulátorokat.
• Ne tegye ki hőhatásnak, és ne tegye tűzbe.
• Ne hagyja az akkumulátort autóban úgy, hogy azt hosszabb időn
keresztül közvetlen napfény érje, miközben az ajtók ill. ablakok zárva
vannak.
Vigyázat
Tűz, robbanás és égés kockázata. Ne szerelje szét, ne melegítse
60 °C fölé és ne égesse el a készüléket.
A FALI CSATLAKOZÓNAK A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBEN ÉS
EGYSZERŰEN ELÉRHETŐNEK KELL LENNIE.
2 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 3
Page 3
■
Az akkumulátortöltőről
FIGYELEM!
• NE ÁLLÍTSA VAGY HELYEZZE A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA,
BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE VAGY MÁS SZŰK HELYRE. GONDOSKODJON
ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK JÓL SZELLŐZZÖN. A TÚLMELEGEDÉSBŐL
SZÁRMAZÓ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁNAK
MEGELŐZÉSÉRE GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY
VAGY BÁRMILYEN MÁS ANYAG NEM AKADÁLYOZZA A SZELLŐZŐ
VENTILÁTOROKAT.
• NE ZÁRJA EL A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐNYÍLÁSAIT ÚJSÁGOKKAL,
ASZTALTERÍTŐKKEL, FÜGGÖNYÖKKEL VAGY HASONLÓ TÁRGYAKKAL.
• NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNGOT, PÉLDÁUL ÉGŐ GYERTYÁKAT, A
KÉSZÜLÉKRE.
• KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SELEJTEZZE LE AZ AKKUMULÁTOROKAT.
• Az akkumulátortöltő készenléti üzemmódban van, amikor csatlakoztatja a
hálózati kábelt. A primer áramkör mindig ‘él’, amíg a hálózati csatlakozókábel
csatlakoztatva van konnektorhoz.
■
Használat közben
• Hálózati adapter használata esetén az adapterhez mellékelt hálózati kábelt
használja.
• A mellékelten kívül ne használjon más AV-kábelt.
• A mellékelten kívül ne használjon más USB-csatlakozásókábelt.
A fényképezőgépet a lehető legtávolabb tartsa elektromágneses
berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, televízió, videojátékok stb.).
• Ha a fényképezőgépet televízió tetején vagy televízióhoz közel használja, akkor
előfordulhat, hogy a fényképezőgépen a képeket és a hangot megzavarja a
elektromágneses hullámok sugárzása.
• A fényképezőgépet ne használja mobiltelefonok közelében, mert az olyan zajt
okozhat, amely kedvezőtlenül érinti a képeket és a hangot.
• A felvett adatok megsérülhetnek vagy a képek torzulhatnak a hangszórók vagy
nagy motorok által létrehozott erős mágneses erőterek miatt.
• A mikroprocesszorok által létrehozott elektromágneses hullámok sugárzása árthat
a fényképezőgépnek, zavarva a képeket és a hangot.
• Ha fényképezőgépet elektromágneses berendezés hatása éri és nem
működik megfelelően, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, és távolítsa el az
akkumulátort vagy húzza ki a hálózati adaptert (külön megvásárolható DMWAC5E). Utána helyezze be újra az akkumulátort vagy csatlakoztassa újra a
hálózati adaptert, és kapcsolja be a fényképezőgépet.
Ne használja a fényképezőgépet rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű
vezetékekhez közel.
• Ha rádióadóhoz vagy nagyfeszültségű vezetékekhez közel készít felvételt, akkor
előfordulhat, hogy ez kedvezőtlenül érinti a felvett képeket és a hangot.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott
készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy
az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket,
szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási
hulladéktól külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok
megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából,
kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és
a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a
kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű
ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások
megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség
és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok
nem megfelelő kezelése okozhat.
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok
begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük,
érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító
szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg
kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a
forgalmazójához vagy a szállítójához.
[Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli
egyéb országokban]
Ezek a szimbólumok csak az Európai Unióban érvényesek.
Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és
kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal
kapcsolatban (a két alsó szimbólumpélda):
Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók.
Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi
Cd
anyagra vonatkozó követelményét.
4 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 5
Page 4
TARTALOMJEGYZÉK
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/
porálló és ütésálló tulajdonságairól
Információk az Ön biztonsága érdekében
...2
Használat előtt
(Fontos) Tudnivalók a
fényképezőgép vízálló/
porálló és ütésálló
tulajdonságairól ..........................7
Karbantartás és vízállóság ........9
A fényképezőgép használata víz alatt
A kártya-/akkumulátorajtó és a
csatlakozófedél nyitása és zárása
A vízbejutás okai ............................ 11
A gumitömítések tisztítása .............12
A fényképezőgép strandon,
tengerparton, folyón történő
használatát követő ápolása ............15
Alaptartozékok ..........................17
Az alkatrészek nevei.................18
Navigációs gomb ............................19
Előkészületek
Akkumulátor töltése .................20
A kártya (külön megvásárolható)/
az akku behelyezése és kivétele
• Tartsa be a következő figyelmeztetéseket, és kerülje a fényképezőgép
használatát olyan helyeken, ahol a fényképezőgépet nagy víznyomás
érheti. A fényképezőgép vízálló/porálló tulajdonságai megfelelnek az
IPX8 és IP6X fokozatnak.
Feltéve, hogy a jelen dokumentum használatra és tárolásra vonatkozó
figyelmeztetéseit szigorúan betartják, a fényképezőgép maximum
3 m vízmélységig, legfeljebb 60 percig képes vízalatti
felvételkészítésre.
• A fényképezőgép megfelel a MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)
szabványnak. A fényképezőgép 1,5 m magasról, 3 cm vastag
furnérlemezre ejtéssel végzett ejtésvizsgálaton ment át. A legtöbb
esetben a fényképezőgépnek nem szabad megsérülnie, ha 1,5 m vagy
annál alacsonyabbról esik le. (→35)
• A mellékelt tartozékok nem vízállóak (kivéve a kézipántot és a
szilikontokot).
1
∗
Ez azt jelenti, hogy a fényképezőgép víz alatt a megadott ideig és
a megadott nyomásérték mellett használható, a Panasonic által
meghatározott kezelési móddal összhangban. Ez nem garancia arra,
hogy nem fordul elő meghibásodás vagy rendellenes működés, és
nem garancia bármilyen körülmények közötti teljes vízállóságra.
2
∗
Ez nem garancia arra, hogy nem fordul elő meghibásodás vagy
rendellenes működés, illetve nem garancia a bármilyen körülmények
közötti teljes vízállóságra.
Tartsa be a következő, ‘A fényképezőgép kezelése’ című részben
leírt figyelmeztetéseket. Kerülje a fényképezőgép használatát a
garantált teljesítményt meghaladó víznyomás alatt vagy túlzottan
poros vagy homokos környezetben. A vízállóság nem garantált, ha a
fényképezőgépet ütés éri, például leesik.
Ha a fényképezőgépet ütés éri, javasoljuk, hogy vegye fel a kapcsolatot
a legközelebbi Panasonic szervizközponttal vagy a javítás ügyében
az ügyfélszolgálati központtal a fényképezőgép vízállóságának
átvizsgálása érdekében (térítésköteles). A garancia nem vonatkozik olyan
meghibásodásra, amelyet a nem megfelelő kezelés – pl. víz bejutása a
fényképezőgépbe – okoz.
1
∗
2
∗
6 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 7
Page 5
(Fontos) Tudnivalók a fényképezőgép vízálló/
porálló és ütésálló tulajdonságairól
(Folytatás)
Karbantartás és vízállóság
■
A fényképezőgép kezelése
• Ne hagyja a fényképezőgépet sokáig hideg környezetben, ahol a
hőmérséklet nagyon alacsony (például síterepen), vagy nagyon
magas, 40 °C vagy magasabb (különösen erős napfénynek kitett
helyeken, gépkocsi belsejében, fűtőtest mellett, hajón vagy strandon).
(A vízálló teljesítmény romlik.)
• A fényképezőgép belseje nem vízálló. Ne nyissa ki vagy csukja be a
kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet víz közelében, pl.
tenger mellett, tó- vagy folyóparton vagy nedves kézzel.
•
A fényképezőgép vízállósága kizárólag tengervízre vagy édesvízre vonatkozik.
• Ha hó vagy víz fagy a zoom gombra, a be- és kikapcsoló gombra,
a hangszóróra vagy a mikrofonra hidegben, például síterepen,
előfordulhat, hogy a működés nem lehetséges, vagy a hang halk.
• A lencse és az LCD kijelző elhomályosodhat a hőmérséklet és
a páratartalom változása miatt. A részletek a CD-ROM-lemezen
található (PDF formátumú) kezelési utasítás 7. oldalán olvashatók.
■
Tudnivalók a [ÓVINTÉZKEDÉSEK] képernyőről
Használatbavétel előtt olvassa el ezeket az
információkat a vízállóság megőrzése érdekében.
Amikor a kártya-/akkumulátorajtó teljesen csukva van,
és a fényképezőgépet először kapcsolja be vásárlás
után, az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat jelenik meg.
A ◄ gombbal válassza ki az [IGEN] lehetőséget, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
• A [NEM] lehetőség kiválasztásakor az órabeállítás képernyője jelenik meg.
Nézze át az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirathoz tartozó szöveget a
képernyőn
► : A következő oldal megtekintése
◄ : Visszatérés az előző oldalra
[MENU/SET] : Mégse
Az utolsó képernyő (11/11) után nyomja meg a [MENU/SET]
gombot a befejezéshez
• Ha a [NEM] lehetőséget választja az első képernyőn, vagy a [MENU/
SET] gomb megnyomásával kilép az utolsót megelőző oldalakon, az
[ÓVINTÉZKEDÉSEK] képernyő minden bekapcsoláskor megjelenik.
•
A leírás elérhető a [BEÁLLÍTÁS] menü [ÓVINTÉZKEDÉSEK] pontján keresztül is.
Annak érdekében, hogy megelőzze a víz fényképezőgépbe jutását,
használat előtt ügyeljen a következőkre.
■
Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót
vagy a csatlakozófedelet homokos vagy poros helyeken,
víz közelében vagy vizes kézzel.
Ha a fényképezőgépet a fenti helyeken használja, homok vagy por
kerülhet a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél réseibe, és
észrevétlenül rátapadhat a fényképezőgépre. Előre győződjön meg arról,
hogy elegendő akkumulátor-töltöttség és kártyamemória áll rendelkezésre.
■
Ajánlott a mellékelt szilikontok használata a kártya-/akkumulátorajtó
vagy a csatlakozófedél váratlan kinyílásának megelőzése érdekében.
■
A fényképezőgép gumitömítésének teljesítménye 1 év után
kezd csökkenni.
Javasoljuk, hogy legalább évente egyszer keressen fel egy Panasonic
szervizközpontot a gumitömítés cseréje érdekében (térítésköteles).
A fényképezőgép használata víz alatt
A fényképezőgép maximum 3 méteres vízmélységig, 0 °C és 40 °C
●
közötti vízhőmérsékleten és legfeljebb 60 percig használható.
Ne használja 40 °C-nál melegebb vízben (például fürdőkádban vagy
●
meleg forrásvízben).
Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a csatlakozófedelet.
●
Ne tegye ki ütésnek a fényképezőgépet víz alatt. (Ronthatja a
●
vízállóságot, és víz juthat be a fényképezőgépbe.)
Ne ugorjon a vízbe a fényképezőgéppel a kezében. Ne használja erős
●
vízáramlásnak kitett helyeken, például zuhatagok vagy vízesés alatt. (A
nagy víznyomás meghibásodást okozhat.)
A fényképezőgép elmerül a vízben. Rögzítse biztonságosan a
●
fényképezőgépet magára, például viselje a kézipántot a csuklóján,
nehogy elejtse és elveszítse a fényképezőgépet.
Ha a fényképezőgépre mosószer, szappan, meleg forrásvíz, fürdőpor,
●
napolaj, naptej vagy vegyi anyag fröccsen, azonnal törölje le.
A kártya és az akkumulátor nem vízálló. Ne fogja meg őket vizes kézzel,
●
és ne helyezzen nedves kártyát vagy akkumulátort a fényképezőgépbe.
8 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 9
Page 6
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitása és zárása
Vásárláskor a kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél [LOCK]
kapcsolója zárt helyzetben van.
Csúsztassa a [LOCK] kapcsolót a nyíl irányába,
hogy a vörös rész ( ) látható legyen
A zár nyitva van.
Csúsztassa a kioldókart ( ) a [LOCK]
kapcsoló felé
A kártya-/akkumulátorajtó és a csatlakozófedél nyitva van.
■
Zárás
A [LOCK] kapcsoló nyitott állása mellett
nyomja le a kártya-/akkumulátorajtót és a
csatlakozófedelet, amíg egy kattanást nem hall
•
Annak érdekében, hogy megelőzze a víz
fényképezőgépbe jutását, ellenőrizze, hogy nem
csípődött be semmilyen idegen anyag, például
folyadék, homok, hajszál vagy por, a kártya-/
akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél alá.
•
Ha az ajtót vagy a fedelet a [LOCK] kapcsoló
zárt állása mellett csukja be, az károsíthatja a
fényképezőgépet, vagy lehetővé teheti a vízbejutást.
Zárja be a [LOCK] kapcsolót a nyíl irányába tolva,
addig, hogy a vörös rész már ne legyen látható
•
Ha úgy használja a fényképezőgépet, hogy az ajtó vagy
a fedél nincs megfelelően becsukva, azok kinyílhatnak.
A vízbejutás okai
Ha a fényképezőgépet a következő körülmények között használja, a
fényképezőgép és a kártya-/akkumulátorajtó, illetve a csatlakozófedél
között rés keletkezhet, ami lehetővé teszi a vízbejutást a gépbe,
meghibásodást okozva.
• Ha a gumitömítés elkopott
• Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél [LOCK] kapcsolója
nincs zárva
• Ha idegen anyagok, például szösz, hajszál vagy homok tapadnak
a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára (a
gumitömítésre vagy a gumitömítés érintkezési felületére)
: Idegen anyag
: Csatlakozófedél
: Gumitömítés
: A gumitömítés
érintkezési felülete
: Kártya-/
akkumulátorajtó
Rés keletkezik,
ahol a víz be tud
hatolni
10 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 11
Page 7
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
A gumitömítések tisztítása
Ha idegen anyag (például hajszál, homok, por vagy folyadék) tapad
a gumitömítésre vagy annak érintkezési felületére, a víz néhány
másodpercen belül bejuthat, és meghibásodást okozhat.
• Tisztításkor győződjön meg arról, hogy nem került idegen anyag a
fényképezőgép belsejébe.
• Legyen különösen körültekintő apró vagy nedves homokrészecskék
eltávolításánál.
Győződjön meg arról, hogy nem tapadt idegen anyag a kártya-/
akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél belső oldalára ( a
gumitömítésre vagy a gumitömítés érintkezési felületére)
: Csatlakozófedél
: Gumitömítés
: A gumitömítés
érintkezési
felülete
: Kártya-/
akkumulátorajtó
: Hajszál vagy
szösz
: Homok vagy por
: Repedés vagy
deformálódás
: Folyadék
• Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a csatlakozófedél
belső oldalával érintkező gumitömítés megrepedt
vagy deformálódott, lépjen kapcsolatba a Panasonic
szervizközponttal.
A rátapadt idegen anyagot a mellékelt ecsettel távolítsa el
: Ecset (mellékelt)
Hosszú ecsetRövid ecset
Finom vagy
száraz homok és
hasonló anyagok
eltávolítására
szolgál.
: Kártya-/
akkumulátorajtó
: Csatlakozófedél
Nagyobb idegen
tárgyak, illetve
nedves homok és
hasonló anyagok
eltávolítására
szolgál.
Az ecset kezelése
●
• Az ecset használata előtt győződjön meg arról, hogy nem tapadnak
rá idegen anyagok.
• Az ecsetet használata után tisztítsa meg minden rátapadó idegen
tárgytól.
12 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 13
Page 8
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
■
Példák a kártya-/akkumulátorajtó belső oldalára tapadó
idegen anyagra
: A gumitömítés
érintkezési felülete
(a kártya/akkumulátor
rekesze körül)
: A gumitömítés felülete
(a kártya-/
akkumulátorajtó körül)
■
Példák a csatlakozófedél belső oldalára tapadó idegen
anyagra
: A gumitömítés érintkezési
felülete
(a csatlakozóaljzat körül)
: A gumitömítés felülete
(a csatlakozófedél körül)
Ha folyadék, törölje le puha, száraz ruhával.
●
Idegen anyag a gumitömítés sarkába vagy az oldalán lévő barázdákba
●
is tapadhat. Tisztítsa meg ecsettel.
14 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 15
A fényképezőgép strandon, tengerparton, folyón
történő használatát követő ápolása
Ha strandon, tengerben, folyón vagy más hasonló helyen használja a fényképezőgépet,
a használatot követő 60 percen belül végezze el a következő karbantartási műveletet.
Öblítse el vízzel zárt kártya-/
akkumulátorajtó és csatlakozófedél
mellett, vagy, ha a fényképezőgépet
tengerben használta, áztassa friss vízzel
töltött sekély tartályba kb. 10 percig
: Zárt pozíció
•
Ha a szilikontok fel van helyezve, győződjön meg arról,
hogy eltávolította, mielőtt leöblítené a fényképezőgépet.
•
Ha idegen tárgyakat vagy sós anyagokat hagy
a fényképezőgépen, az sérülést, elszíneződést,
korróziót, rendellenes szagokat vagy kopást okozhat.
Tartsa a fényképezőgépet a
hangszóróval (a csatlakozófedél
oldalával) lefelé, és finoman rázza meg
többször, hogy eltávolítsa belőle a vizet
• Ha víz gyűlik össze a hangszóróban, a
hangerő csökkenhet, vagy a hang torzulhat.
• Hordja a fényképezőgépet a kézipánton,
nehogy elejtse.
Törölje le a vízcseppeket, és hagyja
egy ideig a fényképezőgépet száradni
jól szellőző, árnyékos helyen egy
tiszta ruhára állítva
• Ne használjon hajszárítót vagy hasonló
eszközt a fényképezőgép megszárításához.
Győződjön meg arról, hogy nincs
vízcsepp a fényképezőgépen, majd
nyissa ki az ajtót és a fedelet
Ha a kártya-/akkumulátorajtó vagy a
csatlakozófedél belső oldalán vízcsepp
vagy homok marad, távolítsa el a (mellékelt)
ecsettel vagy puha, száraz ruhával
Page 9
Karbantartás és vízállóság (Folytatás)
Alaptartozékok
■
Tudnivalók a vízelvezető rendszerről
A fényképezőgép vízelvezető rendszerrel
rendelkezik. A be- és kikapcsoló gomb vagy a
zoom gomb környékén lévő réseken át bejutó víz
kifolyik a fényképezőgép külső részére.
Emiatt, amikor a fényképezőgépet vízbe áztatja,
buborékok keletkezhetnek, ez azonban nem
hibajelenség.
• A fényképezőgép víz alatti használata vagy friss vízbe merítése után
víz gyűlhet össze a kártya-/akkumulátorrekesz vagy a csatlakozó
körül. Ha a kártya-/akkumulátorajtót kinyitja, amíg a fényképező nem
száradt meg teljesen, vízcseppek tapadhatnak a kártyára vagy az
akkumulátorra. Ilyen esetben törölje le puha, száraz ruhával.
• Ne nyissa ki vagy csukja be a kártya-/akkumulátorajtót vagy a
csatlakozófedelet, amíg vízcseppek vannak a fényképezőgépen.
A vízcseppek bejuthatnak a fényképezőgép belsejébe, és
páralecsapódást vagy hibás működést okozhatnak.
• Példa a kártya-/akkumulátorrekesz körül lévő
vízcseppekre
: Vízcseppek
: Akkumulátor
: Kártya
Ha vízcseppek vagy szennyeződés tapadt a fényképezőgépre, törölje le puha,
●
száraz ruhával.
Ha víz alatt használta a fényképezőgépet, ne hagyja 60 percnél tovább az ápolási
●
műveletek elvégzése nélkül. A vízálló teljesítmény romolhat.
Ha egyes gombok, például a vagy a be- és kikapcsoló gomb nem
●
működtethetők könnyedén, azt a rátapadó idegen anyag okozhatja. Ha ilyen
állapotban tovább használja a fényképezőgépet, az rendellenes működéshez
vezet, és a fényképezőgép működésképtelenné válik. Rázza meg alaposan a
fényképezőgépet friss vízben, hogy az összes idegen anyagot eltávolítsa róla.
Ezután ellenőrizze, hogy a gombok könnyedén működnek.
Víz, homok és más idegen anyagok könnyen bekerülhetnek a hangszóróba, ezért
●
használat után a fényképezőgépet öblítse le vízzel, majd finoman rázza meg
néhányszor, hogy eltávolítsa róla a vízcseppeket.
Ne szárítsa a fényképezőgépet forró levegővel, például hajszárítóval. A
●
deformálódás ronthatja a vízálló tulajdonságot.
Ne használjon szappant, semleges mosószereket vagy vegyi anyagokat, pl.
●
benzint, hígítót, alkoholt vagy tisztítószereket.
A fényképezőgép használata előtt ellenőrizze, hogy minden tartozék
megtalálható-e a csomagolásban. Az alkatrészszámok 2010 júliusából
származnak.
Akkumulátorcsomag
DMW-BCH7E
•
Használat előtt töltse
fel az akkumulátort.
Az akkumulátorcsomag a
szövegben akkumulátorként is
szerepel.
Akkumulátortöltő
DE-A76A
Az akkumulátortöltő a
szövegben töltőként is
szerepel.
Akkumulátor
hordtáska
VGQ0J54
Szilikontok
VMG1951
• A szilikontok a
főegység alatt
található.
Ecset
VYC1013
•
A mellékelt tartozékok nem vízállóak (kivéve a kézipántot és a szilikontokot).
• Az ecsetet tartsa gyermekektől távol, nehogy lenyeljék.
• Kártyák külön vásárolhatók. Ha nem helyez be kártyát, a beépített
memóriát is használhatja rögzítéshez vagy lejátszáshoz.
• Forduljon a kereskedőhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz,
ha elveszíti a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok külön-külön is
megvásárolhatók.)
• Kérjük, hogy a csomagolást megfelelő módon távolítsa el.
Hálózati kábel
K2CQ29A00002
Kézi pánt
VFC4393
USB-csatlakozókábel
K1HA08AD0001
AV-kábel
K1HA08CD0027
CD-ROM
VFF0684
• Szoftver:
Segítségével
telepítheti a szoftvert
a számítógépre.
• Használati utasítás
16 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 17
Page 10
Az alkatrészek nevei
Kézi pánt fűzőlyuk
Navigációs gomb
Az itt látható illusztrációk és képernyő-ábrák eltérhetnek az adott
terméktől.
gomb
Expozíciós gomb
Be- és kikapcsoló
gomb
LCD-monitor
[MODE] gomb
Navigációs gomb
[DISPLAY] gomb
[Q.MENU]/
(Törlés) gomb
Mikrofon
Önkioldó jelzője/
AF-segédfény
Lencse
Vaku
Zoom gomb
Hangszóró
Csatlakozófedél
Kioldókar
[LOCK] kapcsoló
Lejátszás gomb
[MENU/SET]
(menü kijelzése/
beállítása/befejezése)
Balra navigációs gomb
• Önkioldó
Lefelé navigációs gomb
• Makró üzemmód
Ebben a kézikönyvben a használt gomb árnyékolva látszik, vagy
●
▲▼◄► jelzi.
(◄)
(▼)
A fényképezőgép leejtésének megelőzésére
javasoljuk a mellékelt kézi pánt használatát.
A fényképezőgép elmerül a vízben. Rögzítse
biztonságosan a fényképezőgépet magára,
például viselje a kézipántot a csuklóján, nehogy
elejtse és elveszítse a fényképezőgépet.
[AV OUT/DIGITAL] aljzat
Felfelé navigációs
gomb (▲)
• Expozíció-korrekció
Jobbra navigációs
gomb (►)
• Vaku
Kártya-/akkumulátorajtó
Állványcsatlakozó
háromlábú állványhoz
• Ügyeljen a háromlábú
állvány stabilitására.
Kioldókar
[LOCK] kapcsoló
[DC IN] aljzat
Mindig eredeti Panasonic hálózati adaptert használjon (külön
●
megvásárolható DMW-AC5E).
Ha mozgóképek felvétele közben hálózati adaptert használ, amin
●
keresztül az áramellátás valamilyen módon megszakad (például
áramszünet vagy nem megfelelő csatlakoztatás miatt), akkor az adott
mozgókép nem kerül rögzítésre.
18 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 19
Page 11
Akkumulátor töltése
■
Tudnivalók a készülékkel használatos akkumulátorokról
Ezzel a készülékkel a DMW-BCH7E típusú akkumulátor használható.
Tudomásunkra jutott, hogy egyes helyeken az eredeti termékhez
nagyon hasonló, hamis gyártmányú akkumulátorokat árusítanak.
E hamis akkumulátorok közül némely típusok nincsenek ellátva
a biztonsági előírásoknak megfelelő, belső védelemmel. Ezen
akkumulátorok használata mellett tűz- és robbanásveszély
áll fenn. Felhívjuk figyelmét, hogy vállalatunk semmilyen
felelősséget nem vállal a hamis akkumulátor használata során
bekövetkezett balesetekért vagy károsodásért. A biztonságos
használat érdekében javasoljuk, hogy kizárólag valódi Panasonic
akkumulátort használjon.
• A megfelelő töltőt és akkumulátort használja.
• A fényképezőgép rendelkezik egy, a használható akkumulátorok
megkülönböztetésére szolgáló funkcióval. Az erre a célra szolgáló
akkumulátor (DMW-BCH7E) támogatja ezt a funkciót. A jelen
készülékkel kizárólag eredeti Panasonic termékek, valamint
más vállalatok által gyártott, a Panasonic által hitelesített
akkumulátorok használhatók. (A funkciót nem támogató
akkumulátorok nem használhatók.) A Panasonic semmilyen
módon nem tudja garantálni a más vállalatok által gyártott, nem
eredeti Panasonic akkumulátorok minőségét, teljesítményét,
illetve biztonságát.
• A fényképezőgép szállításakor az akkumulátor nincs feltöltve.
Töltse fel az akkumulátort, és használat előtt állítsa be az órát.
• Az akkumulátort zárt helyiségben töltse fel a töltővel (10 °C -
30 °C).
Illessze az érintkezőket a megfelelő helyre,
és tegye az akkumulátort a töltőbe
Ügyeljen arra, hogy a [LUMIX] felirat kifelé legyen.
1
2
20 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 21
Csatlakoztassa a töltőt a hálózati aljzathoz
Töltés jelzőfény ([CHARGE])
Világít: A töltés folyamatban
van (teljesen
lemerült állapotban
körülbelül 110 perc)
Nem világít: A töltés
befejeződött
A töltés befejezése után válassza le az akkumulátort
■
Tájékoztató a rögzíthető képek számáról és a felvételi időről
Rögzíthető képek számaKb. 300 kép
Felvételi időKb. 150 perc
Lejátszási időKb. 260 perc
A CIPA szabvány szerinti rögzítési körülmények
• A CIPA a [Camera & Imaging Products Association] (Fénykepezőgép és
képrögzítő termékek egyesülete) rövidítése.
Az alábbi SD-szabvány alapú kártyák (javasolt a Panasonic márka)
A kártya típusa
SD
memóriakártyák
SDHC
memóriakártyák
SDXC
memóriakártyák
A legfrissebb tájékoztatás:
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(A webhely csak angol nyelven áll rendelkezésre.)
A memóriakártyát tartsa távol gyermekektől, nehogy lenyeljék.
●
KapacitásMegjegyzések
8 MB – 2 GB •Használható kompatibilis eszközökkel, amelyek
4 GB – 32 GB
48 GB, 64 GB
szintén az adott formátummal működnek.
• Az SDXC memóriakártyák használata előtt
győződjön meg arról, hogy számítógépe és
más eszközei támogatják ezt a kártyatípust.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• A bal oldali listában nem szereplő kártyák nem
támogatottak.
22 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 23
Page 13
A menü beállításaAz óra beállítása
Amikor a fényképezőgépet kiveszi a gyári csomagolásból, az órája még nincs beállítva.
Nyomja meg a be- és
kikapcsoló gombot ()
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban van.
Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot ()
A ▲▼ gombok segítségével
válassza ki a nyelvet, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot
Megjelenik az [ÓVINTÉZKEDÉSEK] felirat.
Nyomja meg a ◄ gombot az [IGEN] lehetőség kiválasztásához,
majd nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A [BEÁLLÍTÁS], [FELVÉTEL] és [LEJÁTSZÁS] menü használatához
tekintse meg az alábbi példát.
Példa: Az [LCD ÜZEMMÓD] beállítása [OFF]-ről értékre [NORMÁL
KÉP] üzemmódban
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a
[MENU/SET] gombot
Átváltás a [BEÁLLÍTÁS] menüre
1 Nyomja meg a ◄ gombot.
2 A ▼ gomb segítségével válassza ki a
[BEÁLLÍTÁS] menü ikonját [
3 Nyomja meg a ► gombot.
• Ezután válasszon ki egy menüelemet,
és állítsa be.
].
Nyomja meg a ◄► gombot a vízállóságra vonatkozó
figyelmeztetések ellenőrzéséhez, majd az utolsó
képernyőnél (11/11) nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A ◄► gombok segítségével válasszon a tételek közül (év,
Az [LCD ÜZEMMÓD]
kiválasztásához nyomja meg a
▲▼, majd a ► gombot
• A tételtől függően előfordulhat, hogy a
beállítás vagy nem jelenik meg, vagy más
módon kerül kijelzésre.
hó, nap, óra, perc, lejátszási sorrend vagy az időkijelzés
formátuma), és a jóváhagyáshoz nyomja meg a ▲▼ gombot
• Törlés → Nyomja meg a következő gombot: .
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
A elem kiválasztásához
nyomja meg a ▲▼, beállításhoz
pedig a [MENU/SET] gombot
A menü bezárásához nyomja
Hagyja jóvá a beállítást, és nyomja meg a [MENU/SET] gombot
•
Ha vissza akar térni az előző képernyőre, nyomja meg a gombot.
• Kapcsolja be ismét a készüléket, és ellenőrizze az idő kijelzését.
■
Az időbeállítás megváltoztatása
Válassza az [ÓRABEÁLL.] elemet a [FELVÉTEL] vagy a [BEÁLLÍTÁS]
menüből, és végezze el a következőket: és .
meg a [MENU/SET] gombot
24 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 25
Page 14
Fénykép készítése automatikus beállításokkal
[INTELLIGENS AUTO] üzemmód
Felvétel üzemmód:
Az optimális beállítások elvégzése automatikusan történik a következő
információk alapján: arc, mozgás, fényerő és távolság. Ehhez a
fényképezőgépet egyszerűen csak a témára kell irányítani, és így kézi
beállítás nélkül készíthetők tiszta felvételek.
Nyomja meg a be- és
kikapcsoló gombot ()
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban
van.
Nyomja meg a gombot ()
Fényképek készítése
: Expozíciós gomb
Nyomja le félig
(enyhe nyomás és
fókusz)
• Ha a remegés érzékelhetővé válik,
akkor a karokat a test mellett tartva fogja
meg a fényképezőgépet két kézzel,
vállszélességű terpeszben állva.
• Fókusz jelzőfény (
(A téma fókuszban: világít / Nincs
fókuszban: villog)
• Az arcfelismerési funkció megjeleníti
az AF területet ( ) a fényképezendő
személy arca körül. Más esetekben a
témának a fókuszban lévő területe körül
jelenik meg.
•
Fókusz: Max. W (nagylátószög) érték: 10 cm /
Max. T (teleobjektív): 50 cm és afölött
Teljesen nyomja le
(felvételhez a gombot
egészen le kell nyomni)
)
■
Automatikus motívumérzékelés
Egy témára irányítva a fényképezőgép meghatározza a motívumot, és
automatikusan aktiválja az optimális beállításokat. A felismert motívum
típusát egy kék ikon jelzi két másodpercig.
[i ÉJSZAKAI PORTRÉ]: Emberek
[i PORTRÉ]: Emberek érzékelése
[i TÁJKÉP]: Tájkép érzékelése
[i MAKRÓ]: Közeli felvétel
érzékelése
Ha a fenti jelenetek közül a fényképezőgép egyet sem érzékel,
akkor az elmosódottság elkerülése érdekében a téma mozgását
figyeli.
Ha a fényképezőgép automatikusan meghatározza a motívumot,
és emberi arcokat érzékel a képen (
funkció aktiválódik, és a készülék úgy választja ki a fókuszt és az
expozíciót, hogy az a felismert arcokhoz optimális legyen. (Vegye
figyelembe, hogy víz alatt az arcérzékelés lassabb lehet, vagy lehet,
hogy egyáltalán nem működik.)
és éjszakai táj érzékelése
(Csak abban az esetben, ha a
gomb kiválasztásra került)
[i ÉJSZAKAI TÁJKÉP]: Éjszakai
tájkép érzékelése
[i NAPNYUGTA]: Naplemente
érzékelése
vagy ) , az arcfelismerés
26 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 27
Page 15
A felvételi mód kiválasztása
Mozgóképek készítése [MOZGÓKÉP] üzemmód
Felvételi mód:
Nyomja meg a be- és
kikapcsoló gombot ()
A fényképezőgép bekapcsolt állapotban
van.
Nyomja meg a [MODE] gombot
()
A felvételi módot a ▲ vagy ▼
gombbal választhatja ki
Nyomja meg a [MENU/SET]
gombot ()
[NORMÁL KÉP] üzemmód
Fénykép készítése saját beállításokkal.
[S. MOTÍVUMPRG.]
Fénykép készítése a leggyakrabban
használt motívumprogramokban.
[MOTÍVUMPROGRAM]
Fényképek készítése a motívumnak
megfelelően.
[MOZGÓKÉP] üzemmód
Mozgóképek készítése.
A mozgóképek hanggal történő rögzítésének módja a következő. (A hang
nélküli felvétel nem lehetséges.)
Nyomja meg a [MODE] gombot
A [MOZGÓKÉP] mód kiválasztásához nyomja meg
a ▲ vagy ▼ gombot
Nyomja meg a [MENU/SET] gombot
Indítsa el a felvételt
Nyomja le félig
(fókusz beállítása)
Teljesen nyomja le
(felvétel kezdete)
Rendelkezésre álló
felvételi idő (kb.)
Fejezze be a felvételt
Eltelt felvételi idő
Teljesen
nyomja le
A fókusz és a zoom beállítása ugyanaz marad, mint a felvétel kezdetén.
●
Miután teljesen lenyomta, azonnal engedje fel az exponáló gombot.
●
Ha a mozgókép tárolásához nem áll rendelkezésre elegendő hely,
●
akkor a felvétel azonnal leáll.
Mozgóképek legfeljebb 15 perces időtartamban rögzíthetők
●
folyamatosan. 2 GB méretűnél nagyobb folyamatos felvétel készítése
szintén nem lehetséges. Ha 15 percnél hosszabb vagy 2 GB-nál
nagyobb méretű felvételt szeretne készíteni, nyomja meg ismét az
exponáló gombot. (A folyamatos felvétel hátralévő felvételi ideje a
képernyőn látható.)
28 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 29
Page 16
Képek megtekintése [NORM. LEJÁTSZ.]
Lejátszási mód:
A használati útmutató megtekintése
(PDF formátum)
Nyomja meg a Lejátszás
gombot ()
Kép kiválasztásához használja
a ◄► gombokat
A ◄ vagy ►gomb segítségével válasszon mozgóképet, majd a ▲
●
gombbal indítsa el a lejátszást.
Képek törlése
Lejátszási mód:
A törölt képeket nem lehet helyreállítani.
Nyomja meg a (Törlés) gombot
() a kijelzőn látható kép törléséhez
Válassza az [IGEN] lehetőséget a ◄
gomb segítségével, majd nyomja
meg a [MENU/SET] gombot ()
• Ha az ebben az útmutatóban ismertetett alapvető működéseket
már elsajátította, akkor talán szívesen megismerkedne a haladó
lehetőségekkel.
• Tekintse meg a Hibaelhárítás című részt.
Az ilyen helyzetekben nézze át a (mellékelt) CD-ROM lemezen található,
(PDF formátumban olvasható) Használati utasítást.
■
Windows esetén
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a Használati
utasítást tartalmazó (mellékelt) CD-ROM-ot a meghajtóba
Kattintson a [Kezelési útmutató] elemre
Válassza ki a kívánt nyelvet, és a telepítéshez
kattintson a [Kezelési útmutató] elemre
A telepítés menühöz való visszatéréshez.
Lásd a következő oldalt.
Lásd a következő oldalt.
Kattintson az asztalon található „Kezelési
útmutató” gyorsikonra
30 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 31
Page 17
A használati útmutató megtekintése
(PDF formátum) (Folytatás)
Műszaki adatok
■
Ha a Használati utasítás (PDF formátum) nem nyílik meg
A Használati utasításban (PDF formátum) való kereséshez és annak
nyomtatásához Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy annál újabb, illetve
Adobe Reader 7.0 vagy annál újabb verziójú szoftver szükséges.
Helyezze be a Használati utasítást tartalmazó (mellékelt) CD-ROM-ot,
kattintson az lehetőségre, majd a telepítéshez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Kompatibilis operációs rendszer: Windows 2000 (4-es
szervizcsomaggal)/Windows XP (2-es vagy 3-es szervizcsomaggal)/
Windows Vista (1-es vagy 2-es szervizcsomaggal)/Windows 7
• Az alábbi weboldalról letöltheti és telepítheti az Ön operációs
rendszerének megfelelő Adobe Reader verziót.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
• CD-n mellékelve találja az Adobe Reader angol nyelvű változatát.
• Az Adobe Reader a számítógépnek megfelelő nyelven való
letöltéséhez kattintson erre: .
■
A Használati utasítás (PDF formátum) eltávolítása a
számítógépről
Törölje a „Program Files\Panasonic\Lumix\” mappában található PDF fájlt.
•
Ha a Program files mappa tartalma nem jeleníthető meg, akkor kattintson a
[Show the contents of this folder] (Mappa tartalmának megjelenítése) elemre.
■
Macintosh esetén
Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a
Használati utasítást tartalmazó (mellékelt)
CD-ROM-ot a meghajtóba
Nyissa meg a CD-ROM-lemezen lévő „Manual”
mappát, majd másolja ki a kívánt nyelvnek
megfelelő mappában található pdf fájlt
A PDF fájl megnyitásához kattintson rá kétszer
Digitális fényképezőgép: Információk az Ön biztonsága érdekében
Áramforrás5,1 V egyenfeszültség
Teljesítményfelvétel
A fényképezőgép
tényleges
pixelszáma
Képérzékelő1/2,33” CCD, teljes pixelszám: 14 500 000 pixel
Lencse4 x optikai zoom
Digitális zoomMax. 4 x
Kiterjesztett
optikai zoom
Fókusztartomány
Normál50 cm-től
Makró/
Intelligens auto
Motívumprogram
Expozíciós rendszer
Sorozatkép-
felvétel
Sorozatkép-
sebesség
Rögzíthető
képek száma
Felvétel készítésénél: 1,0 W
Lejátszás közben: 0,6 W
14 100 000 pixel
Elsődleges színszűrő
f=6,3 mm-től 25,2 mm-ig
(átszámítva a 35 mm-es filmes fényképezőgépek
értékére: 35 mm-től 140 mm-ig)/
F3,5 (Max. W (nagylátószög) érték)-től
F5,9 (Max. T (teleobjektív))-ig
Max. 8,4 x
-ig
10 cm (Széles) / 50 cm-től (Tele) -ig
A fenti beállítások eltérhetnek.
Elektronikus zár + Mechanikus zár
1,5 képkocka/másodperc
Ameddig a kártya-/beépített memória megtelik
32 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 33
Page 18
Műszaki adatok (Folytatás)
Gyors sorozat
Sorozatképsebesség
Rögzíthető
képek száma
Zársebesség8-től 1/1600-ig
Expozíció (AE)AUTO (AE program)
Fénymérési
üzemmód
LCD-monitor2,7” TFT LCD (4:3) (kb. 230 400 pont)
Vaku
MikrofonEgy hangcsatornás
HangszóróEgy hangcsatornás
Felvételhez használt
adathordozó
Felvételi
fájlformátum
KépJPEG (Design rule for Camera File system az Exif
Csatlakozóaljzat AV OUT / DIGITAL: külön aljzat (8 érintkezős)
Kb. 4,6 képkocka/másodperc
Kb. 15 kép (Ha a beépített memóriát használja, a
formázás után azonnal)
Max. 100 kép (Ha kártyát használ, a kártya típusának
és a felvételi körülményeknek megfelelően eltérő)
Expozíció kompenzálás
(1/3 EV lépés, -2 EV - +2 EV)
Több
(a látótér-arány körülbelül 100%)
Vakutartomány: (ISO
Beépített memória (kb. 40 MB)/SD-memóriakártya/
SDHC-memóriakártya/SDXC-memóriakártya
2.3 szabvány alapján)/DPOF megfelelő
A számítógépről nem továbbíthatók adatok
a fényképezőgépre az USB-csatlakozókábel
használatával.
NTSC/PAL kompozit (váltás a menüből),
audio-vonalkimenet (Egy hangcsatornás)
DC IN: külön aljzat (2 érintkezős)
(Széles)
): kb. 30 cm-től 4,9 m-ig
MéretekKb. 100,3 mm (szélesség) × 63,5 mm (magasság)
TömegKártyával és akkumulátorral: kb. 172
Üzemi
hőmérséklet
Üzemi páratartalom
VízállóságMegfelel az IEC 60529 szabvány IPX8 fokozatának
ÜtésállóságA fényképezőgép vizsgálatát a MIL-STD 810F
Por elleni védettség
× 21,6 mm (mélység)
(a kivetítő rész nélkül)
Kártya és akkumulátor nélkül: kb. 152
1
∗
-10 °C
és 40 °C között
1
∗
Az akkumulátor teljesítménye (vagyis a
rögzíthető képek száma/működési idő) és
az LCD kijelző teljesítménye átmenetileg
csökkenhet (pl. szellemkép megjelenése stb.), ha
a fényképezőgépet -10 °C és 0 °C között (hideg
környezetben, például síterepen) használja.
10 %RH-től 80 %RH-ig
(3 méteres vízmélységben 60 percig használható.)
2
∗
(Method 516.5-Shock)
módszerekkel végezték.
2
∗
A ‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ szabvány
az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának
vizsgálati módszereit tartalmazó szabvány, amely az
ejtésvizsgálatok elvégzését 122 cm-ről, 26 irányból
(8 sarokra, 12 élre és 6 felszínre) határozza meg
5 eszköz használatával; a 26 irányból történő ejtést
legfeljebb 5 eszközzel kell teljesíteni. (Ha a vizsgálat
során hiba jelentkezik, új készletet használnak
a különböző irányokból végzett ejtésvizsgálat
legfeljebb 5 eszközzel történő elvégzése érdekében.)
•
A Panasonic vizsgálati módszere a fent meghatározott
‘MIL-STD 810F (Method 516.5-Shock)’ szabványon
alapul, az ejtési magasság 122 cm-ről 150 cm-re
változtatásával. A vizsgálat során a fényképezőgépet
3 cm vastag furnérlemezre ejtették. (A külső
elváltozásokat, mint pl. festékleválás vagy az ütközés
által ért területek deformációja, figyelmen kívül hagyták.)
Ez nem garantálja, hogy nem fordul elő
meghibásodása vagy rendellenes működése
bármilyen körülmények között.
Megfelel az IEC 60529 szabvány ‘IP6X’ fokozatának
szabványnak megfelelő
34 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 35
Page 19
Műszaki adatok (Folytatás)
Akkumulátortöltő
(Panasonic DE-A76A): Információk az Ön biztonsága érdekében
Bemenet110 V-től 240 V-ig ~ 50/60Hz, 0,2 A
Kimenet4,2 V
Javasolt töltési
hőmérséklet
Akkumulátorcsomag (lítium-ion)
(Panasonic DMW-BCH7E): Információk az Ön biztonsága érdekében
Feszültség/
kapacitás
Üzemi
hőmérséklet
10 °C∗ és 30 °C között
∗
3,7 V / 695 mAh
-10 °C és 40 °C között (a fényképezőgép
használatakor)
10 °C és 30 °C között (javasolt töltési hőmérséklet)
0,65 A (Akkumulátortöltés)
Az akkumulátor nem tölthető, ha a hőmérséklet
0 °C alatt van.
(A töltésjelző fény villog, ha az akkumulátor nem
tölthető.)
JEGYZET
36 VQT2X51 (HUN) (HUN) VQT2X51 37
Page 20
EU
• Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
• A QuickTime és a QuickTime logó az Apple Inc.,
védjegyei vagy bejegyezett védjegyei, használatuk e
cég engedélyével történt.
• A használati utasításban szereplő egyéb nevek,
cégés terméknevek az illető társaságok védjegyei vagy
regisztrált védjegyei.
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH