Apresentação do Ecrã...........................119
Cuidados a ter durante a utilização.......122
Apresentação da Mensagem ................128
Resolução de problemas.......................131
Número de imagens graváveis e
tempo de gravação disponível ..............140
∫ Acerca das ilustrações nestas
instruções de funcionamento
O processo é descrito para a DMC-FS10
como exemplo.
- 3 -
Antes da Utilização
Antes da Utilização
Guia Rápido
Esta é uma visão geral do procedimento para gravar e reproduzir imagens com a câmara.
Para cada operação, certifique-se que consulta as páginas indicadas entre parênteses.
Carregar a bateria. (P9)
• Quando a câmara é adquirida, a bateria
não está carregada. Carregue a bateria
antes da utilização.
Colocar a bateria e o cartão. (P14)
• Quando não utilizar o cartão, pode
gravar ou reproduzir imagens na
memória incorporada (P16). Consulte a
P17 quando utilizar um cartão.
do tipo plug-in
do tipo entrada
Ligue a câmara para tirar
fotografias.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
2 Prima o obturador para tirar
fotografias. (P32)
- 4 -
ON
OFF
Antes da Utilização
Reproduzir as imagens.
1 Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [(].
2 Escolha a imagem que deseja
visualizar. (P40)
- 5 -
Antes da Utilização
Acessórios padrão
Verifique se todos os acessórios se encontram incluídos, antes de utilizar a câmara.
• Os acessórios e a sua forma diferem, dependendo do país ou área onde a câmara foi
adquirida.
Para mais detalhes quanto aos acessórios, consulte as Instruções Básicas de Funcionamento.
• O Conjunto da Bateria é indicado como conjunto da bateria ou bateria no texto.
• O Carregador da Bateria é indicado como carregador da bateria ou carregador no texto.
• O Cartão de Memória SD, o Cartão de Memória SDHC e o Cartão de Memória SDXC são
indicados como cartão no texto.
• O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a
utilizar um cartão.
• Consulte o seu vendedor ou o centro de apoio mais próximo, caso perca um acessório
fornecido. (Pode adquirir os acessórios separadamente.)
- 6 -
Antes da Utilização
123
Nomes dos Componentes
1Flash (P47)
2Lente (P124)
3Indicador de temporizador automático
automático (P54)D: 1/Botão de configuração do flash
(P47)
Nestas instruções de funcionamento, os botões do cursor são descritos conforme
apresentado na imagem em baixo, ou descrito em 3/4/2/1.
por ex.: Quando premir o botão 4 (para baixo)
• Certifique-se de que fixa a alça para a
mão quando usar a câmara, para se
certificar de que não a deixa cair.
18 Cilindro da lente
19 Ficha [AV OUT/DIGITAL] (P108, 111,
117)
20 Receptáculo do tripé
• Quando usar um tripé, certifique-se que
este fica estável quando tem a câmara
anexada.
21 Porta do Cartão/Bateria (P14, 15)
22 Alavanca de desbloqueio (P14)
23 Tampa do acoplador DC (P15)
• Quando usar um adaptador AC,
certifique-se de que é usado um acoplador
DC da Panasonic (opcional) e um
adaptador AC (opcional). Para obter
detalhes acerca da ligação, consulte a
P15.
- 8 -
Preparação
Preparação
Carregar a bateria
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria fornecida ou as baterias opcionais dedicadas podem ser usadas com esta
unidade.
Consulte as Instruções Básicas de Funcionamento acerca do número do acessório das
baterias opcionais disponíveis na sua área.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se
parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se
encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de
encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas
baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que
não nos responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de
que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da
Panasonic.
• Use o carregador dedicado e a bateria.
• A câmara tem uma função para distinguir baterias que possam ser usadas em
segurança. A bateria dedicada suporta esta função. As únicas baterias adequadas para
serem utilizadas com esta unidade são os produtos genuínos da Panasonic e as
baterias fabricadas por outras empresas e certificadas pela Panasonic. (As baterias que
não suportem esta função não podem ser usadas). A Panasonic não pode garantir de
modo algum a qualidade, desempenho ou segurança de baterias que tenham sido
fabricadas por outras empresas e que não sejam produtos genuínos da Panasonic.
∫ Como carregar
• Quando a câmara é adquirida, a bateria não está carregada. Carregue a bateria antes da
utilização.
• Carregue a bateria com o carregador dentro de casa.
• Carregue a bateria numa temperatura entre 10 oC e 35 oC. (A temperatura da bateria também
deverá ser a mesma.)
Fixe a bateria, prestando
atenção à direcção da bateria.
- 9 -
Preparação
Ligar o carregador à tomada
eléctrica.
• O cabo AC não entra por completo no
terminal de entrada AC. Ficará sempre
um bocado de fora, conforme
apresentado abaixo.
• Quando começar a carregar, o
indicador [CHARGE] A acende a
verde.
• O carregamento está completo quando
o indicador [CHARGE] A desligar.
Retire a bateria quando o
carregamento estiver completo.
• Depois do carregamento estar
completo, certifique-se de que desliga
o carregador da tomada eléctrica.
do tipo plug-in
do tipo entrada
∫ Tempo de carregamento
Bateria fornecidaBateria opcional
Tempo de
carregamento
• Tempo necessário para o carregamento quando usar o carregador fornecido com esta
unidade.
• O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria está completamente
descarregada. O tempo de carregamento pode variar, dependendo do modo como usa a
bateria. O tempo de carregamento em ambientes quentes/frios ou uma bateria que não
tenha sido usada durante um longo período de tempo pode ser maior do que o normal.
Cerca de 100 minCerca de 130 min
- 10 -
Preparação
∫ Quando o indicador [CHARGE] piscar
• A temperatura da bateria é demasiado alta ou demasiado baixa. Por favor, carregue de novo a
bateria a uma temperatura entre 10 oC a 35 oC.
• Os terminais do carregador ou da bateria estão sujos. Neste caso, limpe-os com um pano
seco.
∫ Indicação da bateria
A indicação da bateria é apresentada no monitor LCD.
[Esta não aparecerá quando utilizar a câmara com o adaptador AC (opcional).]
• A indicação fica vermelha e começa a piscar se a energia restante da bateria estiver fraca.
Recarregue a bateria ou substitua-a por uma bateria completamente carregada.
Nota
• A bateria fica quente após o uso e durante ou após o carregamento. A câmara também fica
quente durante o uso. No entanto, isto não é um mau funcionamento.
• A bateria pode ser carregada, mesmo que ainda tenha alguma carga, mas não recomendamos
que continue a carregar a bateria quando esta já estiver completamente carregada. (A bateria
tem características que reduzem o seu tempo de funcionamento e fazem com que a bateria
inche.)
• Não deixe quaisquer objectos de metal (como clipes) perto das áreas de contacto da
ficha da alimentação. Caso contrário, pode causar um fogo e/ou choque eléctrico com
um curto-circuito ou com o calor que foi gerado.
- 11 -
Preparação
Tempo de funcionamento e número de imagens graváveis aproximado
Bateria fornecidaBateria opcional
Capacidade da bateria740 mAh940 mAh
Aprox. 300 imagens
Número de imagens
graváveis
Tempo de gravação
(DMC-FS30)
Aprox. 310 imagens
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Aprox. 150 min (DMC-FS30)
Aprox. 155 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
Condições de gravação de acordo com os padrões CIPA
• CIPA é uma abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].
• Modo de imagem normal
• Temperatura: 23 oC/Humidade: 50% quando o monitor LCD está ligado.
• Usar um Cartão de Memória SD da Panasonic (32 MB).
• Início da gravação 30 segundos após a câmara estar ligada. (Quando a função estabilizadora
óptica da imagem estiver configurada para [AUTO].)
• Gravar uma vez a cada 30 segundos, com o flash completo em cada segundo de gravação.
• Rodar a alavanca do zoom de Tele para Grande Angular ou vice-versa em todas as gravações.
• Desligar a câmara a cada 10 gravações e deixá-la desligada até que a temperatura da bateria
diminua.
O número de imagens graváveis varia, dependendo do tempo de intervalo de
gravação. Se o tempo de intervalo de gravação ficar mais comprido, o número de
imagens graváveis diminui. [Por exemplo, se tivesse de tirar uma fotografia a cada
dois minutos, o número de imagens seria reduzido para cerca de um quarto do
número de imagens apresentado acima (com base numa foto tirada a cada
30 segundos).]
Aprox. 380 imagens
(DMC-FS30)
Aprox. 400 imagens
(DMC-FS11/DMC-FS10/
DMC-FS9)
Aprox. 190 min (DMC-FS30)
Aprox. 200 min (DMC-FS11/
DMC-FS10/DMC-FS9)
- 12 -
Preparação
Bateria fornecidaBateria opcional
Tempo de reproduçãoAprox. 280 minAprox. 360 min
Nota
• Os tempos de funcionamento e número de imagens graváveis difere de acordo com o
ambiente e as condições de funcionamento.
Por exemplo, nos casos seguintes, os tempos de funcionamento ficam mais curtos e o número
de imagens graváveis fica reduzido.
– Em ambientes a baixas temperaturas, como em encostas de esqui.
– Quando usar o [AUTO POWER LCD], [LCD LIGADO] e [ÂNGULO ELEVADO] (P25).
– Quando as operações como o flash e zoom são usadas repetidamente.
• Quando o tempo de funcionamento da câmara ficar muito curto, mesmo após ter carregado
correctamente a bateria, o tempo de utilização da bateria pode ter chegado ao fim. Compre
uma bateria nova.
- 13 -
Preparação
Inserir e Retirar o Cartão (opcional)/Bateria
• Certifique-se que a câmara está desligada.
• Recomendamos a utilização de um cartão da Panasonic.
Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta e abra
a tampa do compartimento do cartão/
bateria.
• Utilize sempre baterias genuínas da
Panasonic.
• Se utilizar outro tipo de baterias, não
podemos garantir a qualidade do produto.
Bateria: Insira até que fique bloqueada
pela alavanca A, prestando atenção à
direcção em que a insere. Puxe a
alavanca A na direcção da seta para
retirar a bateria.
Cartão: Prima por completo até fazer
um clique, prestando atenção à
direcção. Para retirar o cartão, prima o
cartão até ouvir um clique. De seguida,
retire o cartão a direito.
B: Não toque nos terminais de ligação do
cartão.
• O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
1:Feche a tampa do cartão/bateria.
2:Faça deslizar a alavanca de
desbloqueio na direcção da seta.
• Se não conseguir fechar por completo a tampa
do compartimento do cartão/bateria, retire o
cartão, verifique a direcção dele e volte a
colocá-lo.
- 14 -
Preparação
Nota
• Retire a bateria depois da utilização. Guarde a bateria na bolsa da bateria (fornecida).
• Não retire a bateria até que o monitor LCD se desliguem. Caso contrário, as definições na
câmara podem não ficar guardadas correctamente.
• A bateria fornecida foi desenvolvida apenas para esta câmara. Não a utilize com qualquer
outro equipamento.
• A bateria fica gasta se não for utilizada durante um longo período de tempo após ter sido
carregada.
• Desligue a câmara e espere até que “LUMIX” desapareça do monitor LCD antes de retirar o
cartão ou a bateria. (Caso contrário, esta unidade pode deixar de funcionar normalmente e o
próprio cartão pode ficar danificado, ou as imagens podem ser perdidas.)
∫ Usar um adaptador AC (opcional) e um acoplador DC (opcional) em vez da bateria
Certifique-se de que compra o adaptador AC
(opcional) e o acoplador DC (opcional) num
conjunto. Não use se forem vendidos
separadamente.
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
2 Insira o acoplador DC, prestando atenção à
direcção.
3 Feche a tampa do cartão/bateria.
• Verifique se a tampa do compartimento do cartão/
bateria se encontra fechada.
4 Abra a tampa do acoplador DC A.
• Se for difícil de abrir, prima a tampa do acoplador a
partir do interior para a abrir, com a tampa do
compartimento do cartão/bateria aberta.
5 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
6 Ligue o adaptador AC B à entrada [DC IN] C do
acoplador DC.
D Alinhe as marcas e insira.
• Certifique-se de que usa apenas o adaptador AC e o
acoplador DC para esta câmara. Usar outro equipamento pode dar origem a danos.
Nota
• Utilize sempre um adaptador AC genuíno da Panasonic (opcional).
• Quando usar um adaptador AC, use o cabo AC fornecido com o adaptador AC.
• Alguns tripés não podem ser ligados quando tiver o acoplador DC ligado.
• Esta unidade não pode ser mantida direita quando o adaptador AC estiver ligado. Quando a
colocar nalgum lado e a utilizar, recomendamos que a coloque em cima de um pano suave.
• Certifique-se de que desliga o adaptador AC quando abrir a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
• Se o adaptador AC e o acoplador DC não forem necessários, retire-os da câmara digital.
Mantenha também a tampa do acoplador DC fechada.
• Leia também as instruções de funcionamento do adaptador AC e do acoplador DC.
• Recomendamos a utilização de uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC
quando gravar filmes.
• Se, durante a gravação de filmes com o adaptador AC, a alimentação for cortada devido a um
corte na energia, ou se o adaptador AC for desligado, etc., o filme a ser gravado não será
gravado.
- 15 -
Preparação
Acerca da memória incorporada/do cartão
Pode efectuar as seguintes operações com esta unidade.
• Quando um cartão não estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas na memória incorporada e serem reproduzidas.
• Quando um cartão estiver inserido: As imagens podem ser
gravadas no cartão e serem reproduzidas.
• Quando utilizar a memória incorporada
>ð (indicação de Acesso
k
• Quando utilizar o cartão
† (indicação de Acesso
¢ A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens
estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão).
• Pode copiar as imagens gravadas para um cartão. (P107)
• Tamanho da memória: Cerca de 40 MB
• Imagens em movimento graváveis: Apenas QVGA (320k240 pixels)
• A memória incorporada pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento
quando o cartão utilizado ficar cheio.
• O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão.
¢
)
¢
)
Memória Incorporada
- 16 -
Preparação
2
A
Cartão
Os cartões seguintes que se encontram em conformidade com a norma de SD-Video
podem ser usados com esta unidade.
(Estes cartões são indicados como cartão no texto.)
Tipos de cartões que podem
ser usados com esta
unidade
Cartão de Memória SD
(8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC
(4 GB a 32 GB)
Cartão de Memória SDXC
(48 GB a 64 GB)
• Apenas cartões com o logótipo SDHC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 4 GB a 32 GB.
• Apenas cartões com o logótipo SDXC (indicando que o cartão se encontra em conformidade
com a norma SD-video) podem ser usados como cartões de 48 GB a 64 GB.
• Use um cartão com Classe de Velocidade SD
filmes.
¢ A classe de velocidade SD é a velocidade padrão relativa à escrita contínua.
• Por favor confirme as últimas informações no seguinte website.
• Só pode usar cartões de memória SDHC e cartões de
memória SDXC em equipamento que seja compatível com os
respectivos formatos.
• Verifique se o PC e outro equipamento é compatível quando
usar Cartões de Memória SDXC.
• Não desligue esta unidade, não retire a bateria ou o cartão nem desligue o adaptador AC
(opcional) quando a indicação de acesso estiver acesa [quando as imagens estiverem a
ser escritas, lidas ou apagadas, ou a memória incorporada ou o cartão estiver a ser
formatado (P28)]. Além disso, não sujeite a câmara a vibrações, impactos ou
electricidade estática.
O cartão ou os dados no cartão podem ficar danificados e esta unidade pode deixar de
funcionar normalmente.
Se a operação falhar devido a vibração, impactos ou electricidade estática, efectue de
novo a operação.
• Interruptor de protecção contra escrita fornecido A (Quando este interruptor
estiver definido para a posição [LOCK], não pode escrever, apagar ou formatar
dados. A capacidade de escrever, apagar e formatar dados é recuperada quando
o interruptor voltar à sua posição original.)
• Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou
perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da
câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC,
etc.
• Não formate o cartão no seu PC ou noutro equipamento. Formate-o apenas na câmara, para
assegurar um funcionamento correcto. (P28)
• Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
- 17 -
Preparação
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
• O relógio não está ajustado quando a Câmara Digital é adquirida.
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Botões do cursor
• Se o ecrã de selecção da língua não for apresentado,
passe para o passo
Prima o botão [MENU/SET].
Prima 3/4 para escolher a língua e prima [MENU/SET].
• A mensagem [ACERTE O RELÓGIO] aparece. (Esta mensagem não aparece no modo
[REPRODUZIR].)
Prima o botão [MENU/SET].
4.
- 18 -
Preparação
:
:
Prima 2/1 para escolher os itens (ano,
mês, dia, hora, minutos, sequência de
apresentação ou formato de apresentação
das horas) e prima 3/4 para proceder à
configuração.
A: Horas no seu país
B: Horas no destino de viagem (P76)
‚: Cancelar sem acertar o relógio.
• Escolha [24HRS] ou [AM/PM] para o formato de apresentação das horas.
• AM/PM é apresentado quando seleccionar [AM/PM].
• Quando escolher [AM/PM] como formato de apresentação das horas, a meia-noite é
apresentada como AM 12:00 e o meio-dia é apresentado como PM 12:00. Este formato
de apresentação nos Estados Unidos e noutros lados.
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
Prima o botão [MENU/SET].
•Prima [‚] para voltar ao ecrã das definições.
• Após terminar o acerto do relógio, desligue a câmara. De seguida, volte a ligar a
câmara, passe para o modo de gravação e verifique se o ecrã apresenta as
configurações ou acertos que foram efectuados.
• Quando premir [MENU/SET] para completar as configurações sem que o relógio tenha
sido acertado, acerte o relógio correctamente, seguindo o processo “Alterar o acerto do
relógio” apresentado abaixo.
Alterar o acerto do relógio
Escolha [AJ. RELÓGIO] no menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO] e prima 1. (P21)
• Pode ser mudado em passos de 5, 6 e 7 para acertar o relógio.
• O acerto do relógio é mantido durante 3 meses usando a bateria do relógio incorporada,
mesmo sem a bateria do aparelho. (Deixe a bateria carregada na unidade durante 24
horas para carregar a bateria incorporada.)
Nota
• O relógio é apresentado quando premir [DISPLAY] várias vezes durante a gravação.
• Pode definir o ano desde 2000 a 2099.
• Se o relógio não estiver certo, não pode imprimir a data correcta quando carimbar a data nas
imagens com a opção [IMP TEXTO] (P97) ou quando pedir a um laboratório fotográfico para
imprimir as imagens.
• Se o relógio estiver certo, pode imprimir a data correcta, mesmo que a data não seja
apresentada no ecrã da câmara.
- 19 -
Preparação
Configurar o Menu
A câmara vem com menus que lhe permitem definir as configurações para tirar fotografias
e para as reproduzir, tal como gosta, e menus que lhe permitem divertir-se mais com a
câmara e usá-la mais facilmente.
Em especial, o menu [CONFIGURAÇÃO] contém algumas configurações importantes
relacionadas com o relógio da câmara e com a alimentação. Verifique as configurações
neste menu antes de continuar a usar a câmara.
A Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
! [GRAVAR] Menu do modo (P78 a 88)
• O menu permite-lhe
definir a cor,
sensibilidade, número
de pixéis e outros
aspectos das
imagens que estiver a
gravar.
Menu [CONFIGURAÇÃO] (P24 a 28)
• Este menu permite-lhe efectuar o acerto do relógio, escolher o toque
da operação e definir outras configurações que lhe facilitam a
utilização da câmara.
• O menu [CONFIGURAÇÃO] pode ser escolhido através do Modo
[GRAVAR] ou Modo [REPRODUZIR].
Menu do modo ( [REPRODUZIR]
• Este menu
permite-lhe definir a
protecção,
compensação ou
configurações de
impressão, etc., das
imagens gravadas.
(P96 a 107)
Nota
• Devido às especificações da câmara, pode não ser possível definir algumas das funções, ou
algumas funções podem não funcionar nalgumas condições em que usar a câmara.
- 20 -
Preparação
Configurar os itens do menu
Esta secção descreve como seleccionar as configurações do modo de imagem normal e as
mesmas configurações podem ser usadas para o menu [REPRODUZIR] e também para o
menu [CONFIGURAÇÃO].
Exemplo: Configurar [MODO AF] a partir de [
Ø] para [š] no modo de imagem normal
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do selector
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!] e, de
seguida, prima [MODE].
• Quando seleccionar as configurações do menu do modo
[REPRODUZIR], coloque o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] em [(] e passe para o
4.
passo
Prima 3/4 para escolher [IMAGEM NORMAL]
e, de seguida, prima [MENU/SET].
Prima [MENU/SET] para ver o menu.
• Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer item do
menu, rodando a alavanca do zoom.
Prima 3/4 para escolher [MODO AF].
• Escolha o item mesmo no fundo e prima 4 para passar
para o segundo ecrã.
Prima 1.
• Dependendo do item, esta configuração pode não
aparecer, ou pode ser apresentada de um modo
diferente.
Prima 3/4 para escolher [š].
Prima o botão [MENU/SET] para escolher.
- 21 -
Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
Preparação
Passar para outros menus
ex.: Comutação para o menu [CONFIGURAÇÃO]
1 Prima [MENU/SET] para ver o menu.
2 Prima 2.
3 Prima 4 para escolher o ícone
do menu [CONFIGURAÇÃO] [ ].
4 Premir 1.
• Escolha um item do menu a seguir e
configure-o.
- 22 -
Preparação
A
Utilizar o menu rápido
Ao usar o menu rápido, pode aceder facilmente a algumas das configurações do menu.
• Alguns dos itens do menu não podem ser definidos pelos modos.
• Quando premir [DISPLAY] enquanto [ESTABILIZADOR] (P87) estiver seleccionado, [DEMO
ESTABILIZAD] pode aparecer.
Prima e mantenha premido o botão
[Q.MENU] quando estiver a gravar.
Prima 3
/4/2/1 para escolher o item do
menu e a configuração e, de seguida, prima
[MENU/SET] para fechar o menu.
A Os itens a serem definidos e as configurações são
apresentados.
- 23 -
Preparação
1
3
Acerca do Menu de Configuração
[AJ. RELÓGIO], [MODO SUSPENSÃO] e [REVER AUTOM.] são itens importantes.
Verifique a configuração destes antes de utilizá-los.
• No modo Automático inteligente, só pode definir [AJ. RELÓGIO], [FUSO HORÁRIO], [SOM],
[LÍNGUA] e [DEMO ESTABILIZAD] (P28).
Para mais detalhes acerca do modo de seleccionar as configurações do menu
[CONFIGURAÇÃO], consulte a P21.
U [AJ. RELÓGIO]Acercar a data/hora.
• Consulte a P18 para detalhes.
Acerte as horas da área do seu país e destino de viagem.
[FUSO HORÁRIO]
• Consulte a P76 para detalhes.
— [DATA VIAGEM]
• Consulte a P73 para detalhes.
“ [DESTINO]:
Área de destino de viagem
– [CASA]:
Área do seu país
Escolha a data de partida e a data de retorno das férias.
[CONF VIAGEM]:
[OFF]/[SET]
[LOCALIZAÇÃO]:
[OFF]/[SET]
r [SOM]
Isto permite-lhe escolher o bip e o som do obturador.
r [VOLUME]:
[s] (Sem som)
[t] (Baixo)
[u] (Alto)
[TOM]:
23
[]/[]/[]
[VOLUME OBTUR.]:
[] (Sem som)
[] (Baixo)
[] (Alto)
[TOM OBTURADOR]:
12
[]/[]/[]
- 24 -
Preparação
u [VOLUME]Ajuste o volume do altifalante para qualquer um dos 7 níveis.
• Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
Estas configurações do menu facilitam ver o monitor LCD quando
estiver em locais claros ou quando estiver a segurar a câmara
acima da sua cabeça.
[OFF]
„ [AUTO POWER LCD]:
[MODO LCD]
LCD
A luminosidade é ajustada automaticamente, dependendo da
luminosidade em redor da câmara.
… [LCD LIGADO]:
O monitor LCD fica mais luminoso e fácil de ver, mesmo quando
estiver a tirar fotografias no exterior.
Å [ÂNGULO ELEVADO]:
O monitor LCD torna-se mais fácil de ver quando tirar fotografias
com a câmara segurada acima da sua cabeça.
• O modo de ângulo superior também é cancelado se desligar a câmara, ou se activar [MODO
SUSPENSÃO].
• A luminosidade das imagens apresentadas no monitor LCD aumenta, por isso, alguns objectos
podem parecer diferentes do real no monitor LCD. No entanto, isto não afecta as imagens
gravadas.
• O monitor LCD volta automaticamente à luminosidade normal após 30 segundos quando
estiver a gravar no modo de LCD ligado. Prima qualquer botão para tornar o monitor LCD
luminoso novamente.
• Se tiver dificuldades em ver o ecrã devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a
mão ou outro objecto a bloquear a luz.
• O número de imagens graváveis diminui no modo LCD Automático Ligado, LCD Ligado e no
modo de ângulo superior.
• [AUTO POWER LCD] e [ÂNGULO ELEVADO] não podem ser seleccionados no modo de
reprodução.
[TAM. ECRÃ]
[ÍCONE FOCO]
Mude o tamanho de apresentação de alguns ícones e de ecrãs
do menu.
[STANDARD]/[LARGE]
Muda o ícone de focagem.
[]/[]/[]/[]/[]/[]
- 25 -
Preparação
p [MODO
SUSPENSÃO]
• Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar [MODO
SUSPENSÃO].
• [MODO SUSPENSÃO] é definido para [5MIN.] no modo automático inteligente.
• [MODO SUSPENSÃO] não funciona nos seguintes casos:
– Quando utilizar o adaptador AC
– Quando fizer a ligação a um PC ou impressora
– Quando gravar ou reproduzir filmes
– Durante uma apresentação de diapositivos
–[DEMO AUTO]
A câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada
durante o tempo seleccionado na configuração.
[OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
Escolha o tempo de duração da apresentação da imagem após
ser tirada a fotografia.
[OFF]
o [REVER AUTOM.]
[1SEC.]
[2SEC.]
[HOLD]: As imagens são apresentadas até que um dos botões
seja premido.
• [REVER AUTOM.] é activado, não importa a configuração, quando usar [AUTO-RETRATO]
(P59), [DISP.CONT.RAP.] (P65), [FLASH MODO CONT.] (P66) e [MOLDURA] (P69) no Modo
de Cenário e [DISP. CONTINUO] (P85).
• No modo automático inteligente, a função de revisão automática é fixada em [2SEC.].
• [REVER AUTOM.] não funciona no modo de filme.
w [REINICIAR]
• Quando seleccionar a configuração [REINICIAR] durante a gravação, a operação que reinicia
a lente também é efectuada em simultâneo. Irá ouvir o som da lente a funcionar, mas isto é
normal e não significa que haja um mau funcionamento.
• Quando as configurações do modo [GRAVAR] forem reiniciadas, as seguintes configurações
também são reiniciadas.
– A configuração e registo para o meu modo de cenário (P56)
• Quando as configurações do menu [CONFIGURAÇÃO] forem reiniciadas, as seguintes
configurações também são reiniciadas. Além disso, [FAVORITOS] (P103) no menu do modo
[REPRODUZIR] é definido para [OFF] e [RODAR ECRÃ] (P102) é definido para [ON].
– As configurações de aniversário e do nome para [BEBÉ 1]/[BEBÉ 2] (P63) e [ANIM. EST.]
(P64) no modo de cenário.
– As configurações de [DATA VIAGEM] (P73) (data de partida, data de retorno, local)
– Configuração de [FUSO HORÁRIO] (P76).
• O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
As configurações do menu [GRAVAR] ou [CONFIGURAÇÃO]
voltam à sua configuração inicial.
- 26 -
Preparação
Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar
a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB
(fornecido).
y [ESCOLHER AO LIGAR]:
x [MODO USB]
Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge(PTP)], se ligou a
câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma
impressora que suporte PictBridge.
z [PC]:
Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC.
• Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação “USB
Mass Storage”.
• Quando escolher a opção [PictBridge(PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de
comunicação “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
Escolha a opção para corresponder ao sistema de cores da
televisão para cada país. (Apenas no modo de reprodução)
| [SAÍDA VÍDEO]
[NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC.
[PAL]:A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
Defina para corresponder ao tipo de televisão.
(Apenas no modo de reprodução)
[FORMATO TV]
[W]:Quando ligar a uma televisão de formato 16:9.
[X]:Quando ligar a uma televisão de formato 4:3.
• Isto funciona quando o cabo AV for ligado.
[MOSTRAR VER.]
É possível verificar qual a versão do software existente na
câmara.
- 27 -
Preparação
A B
A memória incorporada ou cartão é formatado. A formatação
[FORMATAR]
apaga irremediavelmente todos os dados, por isso verifique com
atenção os dados antes de proceder à formatação.
• Utilize uma bateria com energia suficiente, ou o adaptador AC (opcional) e o acoplador DC
(opcional) quando proceder à formatação. Durante a formatação, não desligue a câmara.
• Se tiver inserido um cartão, só o cartão é que será formatado. Para formatar a memória
incorporada, retire o cartão.
• Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara.
• Pode demorar mais tempo a formatar a memória incorporada do que o cartão.
• Se não conseguir formatar, contacte o fornecedor ou o seu Centro de Reparações mais
próximo.
~ [LÍNGUA]
• Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [
escolher a língua desejada.
Escolha a língua apresentada no ecrã.
~] dos ícones do menu, para
Apresenta a quantidade de instabilidade detectada pela câmara.
([DEMO ESTABILIZAD])
As características da câmara são apresentadas como uma
apresentação de diapositivos. ([DEMO AUTO])
[DEMO ESTABILIZAD]
A Quantidade de instabilidade
[MODO DEMO]
DEMO
B Quantidade de instabilidade após a
correcção
[DEMO AUTO]:
[OFF]
[ON]
• A função estabilizadora alterna entre [ON] (ligado) e [OFF] (desligado) sempre que premir
[MENU/SET] durante [DEMO ESTABILIZAD].
• No modo de reprodução, [DEMO ESTABILIZAD] não pode ser apresentado.
• [DEMO ESTABILIZAD] é uma aproximação.
• Prima [DISPLAY] para fechar [DEMO ESTABILIZAD].
• [DEMO AUTO] não tem capacidade de saída para a televisão, mesmo quando estiver no modo
de reprodução.
• Prima [MENU/SET] para fechar [DEMO AUTO].
- 28 -
Preparação
Escolher o modo [GRAVAR]
Quando seleccionar o modo [GRAVAR], a câmara pode ser definida para o modo
automático inteligente, em que as configurações óptimas são estabelecidas em linha com
o objecto a ser gravado e com as condições de gravação, ou com o modo de cenário que
lhe permita tirar fotografias que vão de encontro à cena a ser gravada.
¦ Modo automático inteligente (P31)
Os objectos são gravados pela câmara usando automaticamente as configurações.
∫ Para seleccionar um modo [GRAVAR] a partir da lista do modo [GRAVAR]
Ligue a câmara.
A Botão [MENU/SET]
B Interruptor do modo [GRAVAR]/[REPRODUZIR]
C Botão [MODE]
Faça deslizar o interruptor do modo
[GRAVAR]/[REPRODUZIR] para [!].
Premir [MODE].
Prima 3/4para escolher o modo.
Prima o botão [MENU/SET].
- 29 -
Preparação
∫ Lista de modos [GRAVAR]
! Modo de imagem normal (P35)
Os objectos são gravados com as suas próprias configurações.
O Meu modo de cenário (P56)
As fotos são tiradas usando os cenários de gravação registados anteriormente.
Û
Modo de cenário (P56)
Este modo permite-lhe tirar fotografias que correspondam ao cenário a ser gravado.
$Modo de imagens em movimento (P70)
Este modo permite-lhe gravar imagens em movimento com áudio.
Nota
• Quando passar do modo [REPRODUZIR] para o modo [GRAVAR], o modo [GRAVAR]
anteriormente escolhido será o definido.
- 30 -
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.